aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po256
1 files changed, 139 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 2675cad..81f44c6 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PowerTOP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \"powertop@lists.01.org\"\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 10:37-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-13 11:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -50,11 +50,15 @@ msgstr "Frequenz-Statistiken"
msgid "Device stats"
msgstr "Gerät-Statistiken"
-#: src/display.cpp:130
+#: src/display.cpp:131
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/cpu/cpu_core.cpp:37 src/cpu/cpu_core.cpp:93 src/cpu/intel_cpus.cpp:277
+#: src/display.cpp:132
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu_core.cpp:37 src/cpu/cpu_core.cpp:93 src/cpu/intel_cpus.cpp:281
#, c-format
msgid " Core"
msgstr "Kern"
@@ -128,67 +132,67 @@ msgstr "power- oder cpu_frequency-Ereignis gab kein Status zurück?\n"
msgid "C0 polling"
msgstr "C0 sammeln"
-#: src/cpu/cpu_linux.cpp:240 src/cpu/cpu_linux.cpp:339
-#: src/cpu/intel_cpus.cpp:562
+#: src/cpu/cpu_linux.cpp:242 src/cpu/cpu_linux.cpp:341
+#: src/cpu/intel_cpus.cpp:593
#, c-format
msgid " CPU %i"
msgstr "CPU %i"
-#: src/cpu/cpu_package.cpp:105 src/cpu/intel_cpus.cpp:339
+#: src/cpu/cpu_package.cpp:105 src/cpu/intel_cpus.cpp:357
#, c-format
msgid " Package"
msgstr "Paket"
-#: src/cpu/intel_cpus.cpp:87
+#: src/cpu/intel_cpus.cpp:92
#, c-format
msgid "read_msr cpu%d 0x%llx : "
msgstr ""
-#: src/cpu/intel_cpus.cpp:487
+#: src/cpu/intel_cpus.cpp:518
msgid "C0 active"
msgstr "C0 aktiv"
-#: src/cpu/intel_cpus.cpp:545
+#: src/cpu/intel_cpus.cpp:576
#, c-format
msgid "Actual"
msgstr "Aktuell"
-#: src/devlist.cpp:329
+#: src/devlist.cpp:330
msgid "Process"
msgstr ""
-#: src/devlist.cpp:330
+#: src/devlist.cpp:331 src/devices/runtime_pm.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Gerät-Statistiken"
-#: src/devlist.cpp:346
+#: src/devlist.cpp:347
msgid "Process Device Activity"
msgstr ""
-#: src/lib.cpp:286
+#: src/lib.cpp:287
#, c-format
msgid "%7sW"
msgstr "%7sW"
-#: src/lib.cpp:289
+#: src/lib.cpp:290
#, c-format
msgid " 0 mW"
msgstr " 0 mW"
-#: src/lib.cpp:408
+#: src/lib.cpp:409
msgid "PS/2 Touchpad / Keyboard / Mouse"
msgstr "PS/2-Tastfeld / Tastatur / Maus"
-#: src/lib.cpp:409
+#: src/lib.cpp:410
msgid "SATA controller"
msgstr "SATA-Controller"
-#: src/lib.cpp:410
+#: src/lib.cpp:411
msgid "Intel built in USB hub"
msgstr "Intel integrierter USB Hub"
-#: src/lib.cpp:484 src/lib.cpp:516
+#: src/lib.cpp:485 src/lib.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Model-specific registers (MSR)\t\t\t not found (try enabling "
@@ -256,8 +260,8 @@ msgstr "Kategorie"
#: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:848
#: src/process/do_process.cpp:928 src/process/do_process.cpp:1076
-#: src/tuning/tuning.cpp:241 src/tuning/tuning.cpp:269
-#: src/tuning/tuning.cpp:287
+#: src/tuning/tuning.cpp:243 src/tuning/tuning.cpp:271
+#: src/tuning/tuning.cpp:289
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -400,66 +404,70 @@ msgstr "Audiocodec %s: %s (%s)"
msgid "Audio codec %s: %s"
msgstr "Audiocodec %s: %s"
-#: src/devices/runtime_pm.cpp:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I2C Device: %s"
-msgstr "PCI-Gerät: %s"
+#: src/devices/runtime_pm.cpp:215
+#, c-format
+msgid "I2C %s (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/devices/runtime_pm.cpp:215
+msgid "Adapter"
+msgstr ""
-#: src/devices/runtime_pm.cpp:233
+#: src/devices/runtime_pm.cpp:240
#, c-format
msgid "PCI Device: %s"
msgstr "PCI-Gerät: %s"
-#: src/devices/usb.cpp:49 src/devices/usb.cpp:92 src/devices/usb.cpp:94
+#: src/devices/usb.cpp:50 src/devices/usb.cpp:93 src/devices/usb.cpp:95
#, c-format
msgid "USB device: %s"
msgstr "USB-Gerät: %s"
-#: src/devices/usb.cpp:90
+#: src/devices/usb.cpp:91
#, c-format
msgid "USB device: %s (%s)"
msgstr "USB-Gerät: %s (%s)"
-#: src/devices/ahci.cpp:153
+#: src/devices/ahci.cpp:154
#, c-format
msgid "SATA link: %s"
msgstr "SATA-Verbindung: %s"
-#: src/devices/ahci.cpp:155
+#: src/devices/ahci.cpp:156
#, c-format
msgid "SATA disk: %s"
msgstr "SATA-Festplatte: %s"
-#: src/devices/ahci.cpp:373
+#: src/devices/ahci.cpp:374
msgid "AHCI ALPM Residency Statistics - Not supported on this macine"
msgstr ""
-#: src/devices/ahci.cpp:388
+#: src/devices/ahci.cpp:389
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/devices/ahci.cpp:389
+#: src/devices/ahci.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "C0 aktiv"
-#: src/devices/ahci.cpp:390
+#: src/devices/ahci.cpp:391
msgid "Partial"
msgstr ""
-#: src/devices/ahci.cpp:391
+#: src/devices/ahci.cpp:392
msgid "Slumber"
msgstr ""
-#: src/devices/ahci.cpp:392
+#: src/devices/ahci.cpp:393
msgid "Devslp"
msgstr ""
-#: src/devices/ahci.cpp:398
+#: src/devices/ahci.cpp:399
msgid "AHCI ALPM Residency Statistics"
msgstr ""
-#: src/devices/rfkill.cpp:64 src/devices/rfkill.cpp:68
+#: src/devices/rfkill.cpp:65 src/devices/rfkill.cpp:69
#, c-format
msgid "Radio device: %s"
msgstr "Funk-Gerät:%s"
@@ -470,20 +478,20 @@ msgid "Network interface: %s (%s)"
msgstr "Netzwerkschnittstelle: %s (%s)"
#: src/tuning/bluetooth.cpp:46 src/tuning/ethernet.cpp:50
-#: src/tuning/tunable.cpp:48 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:41
-#: src/tuning/tuningusb.cpp:38 src/tuning/tuningsysfs.cpp:44
+#: src/tuning/tunable.cpp:48 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:42
+#: src/tuning/tuningusb.cpp:39 src/tuning/tuningsysfs.cpp:45
msgid "Good"
msgstr "Gut"
#: src/tuning/bluetooth.cpp:46 src/tuning/ethernet.cpp:50
-#: src/tuning/tunable.cpp:49 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:41
-#: src/tuning/tuningusb.cpp:38 src/tuning/tuningsysfs.cpp:44
+#: src/tuning/tunable.cpp:49 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:42
+#: src/tuning/tuningusb.cpp:39 src/tuning/tuningsysfs.cpp:45
msgid "Bad"
msgstr "Schlecht"
#: src/tuning/bluetooth.cpp:46 src/tuning/ethernet.cpp:50
-#: src/tuning/tunable.cpp:50 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:41
-#: src/tuning/tuningusb.cpp:38 src/tuning/tuningsysfs.cpp:44
+#: src/tuning/tunable.cpp:50 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:42
+#: src/tuning/tuningusb.cpp:39 src/tuning/tuningsysfs.cpp:45
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -492,45 +500,45 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Bluetooth device interface status"
msgstr "Bluetooth-Gerät Schnittstellenstatus"
-#: src/tuning/tuning.cpp:61
+#: src/tuning/tuning.cpp:62
msgid "Enable Audio codec power management"
msgstr "Energieverwaltung für Audiocodec aktivieren"
-#: src/tuning/tuning.cpp:62
+#: src/tuning/tuning.cpp:63
msgid "NMI watchdog should be turned off"
msgstr "NMI watchdog sollte ausgeschaltet sein"
-#: src/tuning/tuning.cpp:63
+#: src/tuning/tuning.cpp:64
msgid "Power Aware CPU scheduler"
msgstr "Leistungsbewusster CPU-Scheduler"
-#: src/tuning/tuning.cpp:64
+#: src/tuning/tuning.cpp:65
msgid "VM writeback timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung beim VM zurückschreiben"
-#: src/tuning/tuning.cpp:80
+#: src/tuning/tuning.cpp:82
msgid "Tunables"
msgstr "Abstimmbare Optionen"
-#: src/tuning/tuning.cpp:80
+#: src/tuning/tuning.cpp:82
msgid " <ESC> Exit | <Enter> Toggle tunable | <r> Window refresh"
msgstr ""
" <ESC> Beenden | <Enter> Abstimmbare Option umschalten | <r> Fenster "
"aktualisieren"
-#: src/tuning/tuning.cpp:242
+#: src/tuning/tuning.cpp:244
msgid "Script"
msgstr ""
-#: src/tuning/tuning.cpp:256
+#: src/tuning/tuning.cpp:258
msgid "Software Settings in Need of Tuning"
msgstr ""
-#: src/tuning/tuning.cpp:275
+#: src/tuning/tuning.cpp:277
msgid "Untunable Software Issues"
msgstr ""
-#: src/tuning/tuning.cpp:299
+#: src/tuning/tuning.cpp:301
msgid "Optimal Tuned Software Settings"
msgstr ""
@@ -544,283 +552,297 @@ msgstr "Wake-On-LAN-Status für Gerät %s"
msgid "Wireless Power Saving for interface %s"
msgstr "Drahtloses Stromsparen für Schnittstelle %s"
-#: src/tuning/runtime.cpp:47
+#: src/tuning/runtime.cpp:48
#, c-format
msgid "Runtime PM for %s device %s"
msgstr "Laufzeit-Energieverwaltung für %s Gerät %s"
-#: src/tuning/runtime.cpp:49
+#: src/tuning/runtime.cpp:50
#, c-format
msgid "%s device %s has no runtime power management"
msgstr "%s Gerät %s hat keine Energieverwaltung zur Laufzeit"
-#: src/tuning/runtime.cpp:73
+#: src/tuning/runtime.cpp:74
#, c-format
msgid "PCI Device %s has no runtime power management"
msgstr "PCI-Gerät %s hat keine Energieverwaltung zur Laufzeit"
-#: src/tuning/runtime.cpp:75
+#: src/tuning/runtime.cpp:76
#, c-format
msgid "Runtime PM for PCI Device %s"
msgstr "Laufzeit-Energieverwaltung für PCI-Gerät %s"
-#: src/tuning/tuningusb.cpp:53
+#: src/tuning/tuningusb.cpp:54
#, c-format
msgid "Autosuspend for unknown USB device %s (%s:%s)"
msgstr "AutoSuspend für unbekanntes USB-Gerät %s (%s:%s)"
-#: src/tuning/tuningusb.cpp:70 src/tuning/tuningusb.cpp:72
-#: src/tuning/tuningusb.cpp:74
+#: src/tuning/tuningusb.cpp:71 src/tuning/tuningusb.cpp:73
+#: src/tuning/tuningusb.cpp:75
#, c-format
msgid "Autosuspend for USB device %s [%s]"
msgstr "AutoSuspend für USB-Gerät %s [%s]"
-#: src/tuning/tuningsysfs.cpp:122
+#: src/tuning/tuningsysfs.cpp:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SATA link power management for %s"
msgstr "Energieverwaltung für SATA-Verbindung %s aktivieren"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:237
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:238
#, c-format
msgid "Cannot create temp file\n"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erzeugt werden\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:257
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:258
#, c-format
msgid "Calibrating: CPU usage on %i threads\n"
msgstr "Kalibriere CPU-Auslastung bei %i Thread\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:272
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:273
#, c-format
msgid "Calibrating: CPU wakeup power consumption\n"
msgstr "Kalibriere CPU-Aufwach-Leistungsaufnahme\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:289
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:290
#, c-format
msgid "Calibrating USB devices\n"
msgstr "Kalibriere USB-Geräte\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:291 src/calibrate/calibrate.cpp:308
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:316 src/calibrate/calibrate.cpp:333
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:292 src/calibrate/calibrate.cpp:309
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:317 src/calibrate/calibrate.cpp:334
#, c-format
msgid ".... device %s \n"
msgstr ".... Gerät %s\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:306
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:307
#, c-format
msgid "Calibrating radio devices\n"
msgstr "Kalibriere Funkvorrichtungen\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:330
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:331
#, c-format
msgid "Calibrating backlight\n"
msgstr "Kalibriere Hintergrundbeleuchtung\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:354 src/calibrate/calibrate.cpp:364
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:355 src/calibrate/calibrate.cpp:365
#, c-format
msgid "Calibrating idle\n"
msgstr "Kalibriere Leerlauf\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:377
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:378
#, c-format
msgid "Calibrating: disk usage \n"
msgstr "Kalibriere Festplattennutzung\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:402
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:403
msgid "Starting PowerTOP power estimate calibration \n"
msgstr "Starte Kalibrierung der PowerTOP-Leistungsschätzung\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:425
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:426
msgid "Finishing PowerTOP power estimate calibration \n"
msgstr "Schließe Kalibrierung der PowerTOP-Leistungsschätzung ab\n"
-#: src/calibrate/calibrate.cpp:429
+#: src/calibrate/calibrate.cpp:430
#, c-format
msgid "Parameters after calibration:\n"
msgstr "Parameter nach der Kalibrierung:\n"
-#: src/main.cpp:100
-#, c-format
-msgid "PowerTOP version"
+#: src/main.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PowerTOP version "
msgstr "PowerTOP-Version"
-#: src/main.cpp:106
+#: src/main.cpp:107
msgid "Set refresh time out"
msgstr "Aktualisierungs-Zeitüberschreitung festlegen"
-#: src/main.cpp:119
+#: src/main.cpp:120
msgid "Usage: powertop [OPTIONS]"
msgstr "Verwendung: powertop [OPTIONEN]"
-#: src/main.cpp:120
+#: src/main.cpp:121
#, fuzzy
msgid "sets all tunable options to their GOOD setting"
msgstr "Legt für alle einstellbaren Optionen die jeweils GUTE Einstellung fest"
-#: src/main.cpp:121
+#: src/main.cpp:122
msgid "runs powertop in calibration mode"
msgstr "führt Powertop im Kalibrierungsmodus aus"
-#: src/main.cpp:122 src/main.cpp:125
+#: src/main.cpp:123 src/main.cpp:126
msgid "[=filename]"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:122
+#: src/main.cpp:123
msgid "generate a csv report"
msgstr "Einen CSV-Bericht generieren"
-#: src/main.cpp:123
+#: src/main.cpp:124
msgid "run in \"debug\" mode"
msgstr "in \"Debug\"-Modus ausführen"
-#: src/main.cpp:124
+#: src/main.cpp:125
msgid "[=devnode]"
msgstr "[=Entwicklungsmodus]"
-#: src/main.cpp:124
+#: src/main.cpp:125
msgid "uses an Extech Power Analyzer for measurements"
msgstr "verwendet einen Extech Leistungsanalysator für Messungen"
-#: src/main.cpp:125
+#: src/main.cpp:126
msgid "generate a html report"
msgstr "Einen HTML-Bericht generieren"
-#: src/main.cpp:126
+#: src/main.cpp:127
msgid "[=iterations] number of times to run each test"
msgstr "[=Wiederholungen] Anzahl der Wiederholungen für jeden Testlauf"
-#: src/main.cpp:127
+#: src/main.cpp:128
msgid "suppress stderr output"
msgstr "stderr-Ausgabe unterdrücken"
-#: src/main.cpp:128
+#: src/main.cpp:129
msgid "[=seconds]"
msgstr "[=Sekunden]"
-#: src/main.cpp:128
+#: src/main.cpp:129
msgid "generate a report for 'x' seconds"
msgstr "Einen Bericht für 'x'-Sekunden generieren"
-#: src/main.cpp:129
+#: src/main.cpp:130
msgid "[=workload]"
msgstr "[=Auslastung]"
-#: src/main.cpp:129
+#: src/main.cpp:130
msgid "file to execute for workload"
msgstr "Für Auslastung auszuführende Datei"
-#: src/main.cpp:130
+#: src/main.cpp:131
msgid "print version information"
msgstr "Versionsinformation ausgeben"
-#: src/main.cpp:131
+#: src/main.cpp:132
msgid "print this help menu"
msgstr "Dieses Hilfemenü ausgeben"
-#: src/main.cpp:133
+#: src/main.cpp:134
#, fuzzy
msgid "For more help please refer to the 'man 8 powertop'"
msgstr "Für weitere Hilfe ziehen Sie bitte die README zu Rate"
-#: src/main.cpp:211
+#: src/main.cpp:212
#, c-format
msgid "Unknown issue running workload!\n"
msgstr "Unbekanntes Ergebnis beim Ausführen der Arbeitsbelastung\n"
-#: src/main.cpp:256
+#: src/main.cpp:257
msgid "PowerTOP is out of memory. PowerTOP is Aborting"
msgstr ""
"PowerTOP hat keinen Speicherplatz mehr im Hauptspeicher. PowerTOP wird "
"abgebrochen"
-#: src/main.cpp:264
+#: src/main.cpp:265
#, c-format
msgid "Preparing to take measurements\n"
msgstr "Das Vornehmen von Messungen wird vorbereitet\n"
-#: src/main.cpp:269
+#: src/main.cpp:270
#, c-format
msgid "Taking %d measurement(s) for a duration of %d second(s) each.\n"
msgstr ""
"%d Messung(en) mit einer Dauer von je %d Sekunde(n) wird/werden "
"vorgenommen.\n"
-#: src/main.cpp:271
+#: src/main.cpp:272
#, c-format
msgid "Measuring workload %s.\n"
msgstr "Auslastung %s wird gemessen.\n"
-#: src/main.cpp:294
+#: src/main.cpp:295
#, c-format
msgid "PowerTOP "
msgstr "PowerTOP "
-#: src/main.cpp:295 src/main.cpp:342
+#: src/main.cpp:296 src/main.cpp:343
#, c-format
msgid "exiting...\n"
msgstr "Verlassen ...\n"
-#: src/main.cpp:329
+#: src/main.cpp:330
#, c-format
msgid "modprobe cpufreq_stats failed"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:331
+#: src/main.cpp:332
#, c-format
msgid "modprobe msr failed"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:341
+#: src/main.cpp:342
#, c-format
msgid "Failed to mount debugfs!\n"
msgstr "Das Einhängen von debugfs ist gescheitert!\n"
-#: src/main.cpp:439
+#: src/main.cpp:425
#, c-format
-msgid "Quite mode failed!\n"
+msgid "Invalid CSV filename\n"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:503
+#: src/main.cpp:441
+#, c-format
+msgid "Invalid HTML filename\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Quiet mode failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:514
msgid "Leaving PowerTOP"
msgstr "PowerTOP wird verlassen"
-#: src/report/report.cpp:119
+#: src/report/report.cpp:122
#, fuzzy
msgid "PowerTOP Version"
msgstr "PowerTOP-Version"
-#: src/report/report.cpp:127
+#: src/report/report.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Kernel Version"
msgstr "PowerTOP-Version"
-#: src/report/report.cpp:131
+#: src/report/report.cpp:135
msgid "System Name"
msgstr ""
-#: src/report/report.cpp:138
+#: src/report/report.cpp:142
msgid "CPU Information"
msgstr ""
-#: src/report/report.cpp:150
+#: src/report/report.cpp:154
msgid "OS Information"
msgstr ""
-#: src/report/report.cpp:157
+#: src/report/report.cpp:161
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "Versionsinformation ausgeben"
-#: src/report/report.cpp:192
+#: src/report/report.cpp:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open output file %s (%s)\n"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erzeugt werden\n"
-#: src/report/report.cpp:208
+#: src/report/report.cpp:211
#, c-format
msgid "PowerTOP outputing using base filename %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "I2C Device: %s"
+#~ msgstr "PCI-Gerät: %s"
+
#~ msgid "[=FILENAME]"
#~ msgstr "[=DATEINAME]"