summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2017-01-13 09:59:48 +0100
committerGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2017-01-13 09:59:48 +0100
commit95b1359a3453b8f79daf47c0d3f9396e47e6cc26 (patch)
tree2b456ed6f34ac88a4c2080b6f62173ea515401ef /po/ko.po
parent691e16333decc0d757719d7f31a47b0d94e620e0 (diff)
New upstream version 3.0.0-rc1
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po11041
1 files changed, 5697 insertions, 5344 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3dda31308..6211c26e5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-04 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-11 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:48-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: daemon/admin.c:68 daemon/remote.c:1612 src/locking/lock_daemon.c:748
-#: src/logging/log_daemon.c:608
+#: daemon/admin.c:68 daemon/remote.c:1767 src/locking/lock_daemon.c:684
+#: src/logging/log_daemon.c:544
msgid "unable to init mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 "
@@ -58,34 +58,36 @@ msgid "Number of client processing parameters %d exceeds max allowed limit: %d"
msgstr ""
#: daemon/admin_dispatch.h:40 daemon/admin_dispatch.h:152
-#: daemon/admin_dispatch.h:209 daemon/admin_dispatch.h:291
-#: daemon/admin_dispatch.h:430 daemon/admin_dispatch.h:519
-#: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1696
-#: daemon/remote.c:1733 daemon/remote.c:1783 daemon/remote.c:1835
-#: daemon/remote.c:1894 daemon/remote.c:1948 daemon/remote.c:2010
-#: daemon/remote.c:2060 daemon/remote.c:2105 daemon/remote.c:2161
-#: daemon/remote.c:2203 daemon/remote.c:2265 daemon/remote.c:2304
-#: daemon/remote.c:2355 daemon/remote.c:2435 daemon/remote.c:2508
-#: daemon/remote.c:2563 daemon/remote.c:2614 daemon/remote.c:2676
-#: daemon/remote.c:2738 daemon/remote.c:2801 daemon/remote.c:2873
-#: daemon/remote.c:2943 daemon/remote.c:2989 daemon/remote.c:3030
-#: daemon/remote.c:3622 daemon/remote.c:3667 daemon/remote.c:3699
-#: daemon/remote.c:3735 daemon/remote.c:3799 daemon/remote.c:3886
-#: daemon/remote.c:3922 daemon/remote.c:3962 daemon/remote.c:4038
-#: daemon/remote.c:4112 daemon/remote.c:4169 daemon/remote.c:4216
-#: daemon/remote.c:4256 daemon/remote.c:4306 daemon/remote.c:4364
-#: daemon/remote.c:4417 daemon/remote.c:4465 daemon/remote.c:4511
-#: daemon/remote.c:4553 daemon/remote.c:4594 daemon/remote.c:4641
-#: daemon/remote.c:4702 daemon/remote.c:4773 daemon/remote.c:4834
-#: daemon/remote.c:4892 daemon/remote.c:4938 daemon/remote.c:4988
-#: daemon/remote.c:5041 daemon/remote.c:5097 daemon/remote.c:5158
-#: daemon/remote.c:5228 daemon/remote.c:5288 daemon/remote.c:5345
-#: daemon/remote.c:5395 daemon/remote.c:5450 daemon/remote.c:5497
-#: daemon/remote.c:5548 daemon/remote.c:5621 daemon/remote.c:5670
-#: daemon/remote.c:5742 daemon/remote.c:5791 daemon/remote.c:5863
-#: daemon/remote.c:5913 daemon/remote.c:5980 daemon/remote.c:6029
-#: daemon/remote.c:6065 daemon/remote.c:6180 daemon/remote.c:6248
-#: daemon/remote.c:6332 daemon/remote.c:6373 daemon/remote.c:6566
+#: daemon/admin_dispatch.h:263 daemon/admin_dispatch.h:345
+#: daemon/admin_dispatch.h:425 daemon/admin_dispatch.h:479
+#: daemon/admin_dispatch.h:592 daemon/admin_dispatch.h:681
+#: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1851
+#: daemon/remote.c:1888 daemon/remote.c:1938 daemon/remote.c:1990
+#: daemon/remote.c:2049 daemon/remote.c:2103 daemon/remote.c:2165
+#: daemon/remote.c:2215 daemon/remote.c:2260 daemon/remote.c:2316
+#: daemon/remote.c:2358 daemon/remote.c:2420 daemon/remote.c:2459
+#: daemon/remote.c:2510 daemon/remote.c:2590 daemon/remote.c:2663
+#: daemon/remote.c:2718 daemon/remote.c:2769 daemon/remote.c:2831
+#: daemon/remote.c:2893 daemon/remote.c:2956 daemon/remote.c:3028
+#: daemon/remote.c:3098 daemon/remote.c:3144 daemon/remote.c:3185
+#: daemon/remote.c:3777 daemon/remote.c:3822 daemon/remote.c:3854
+#: daemon/remote.c:3890 daemon/remote.c:3954 daemon/remote.c:4041
+#: daemon/remote.c:4077 daemon/remote.c:4117 daemon/remote.c:4193
+#: daemon/remote.c:4267 daemon/remote.c:4324 daemon/remote.c:4371
+#: daemon/remote.c:4411 daemon/remote.c:4461 daemon/remote.c:4519
+#: daemon/remote.c:4572 daemon/remote.c:4620 daemon/remote.c:4666
+#: daemon/remote.c:4708 daemon/remote.c:4749 daemon/remote.c:4796
+#: daemon/remote.c:4857 daemon/remote.c:4928 daemon/remote.c:4989
+#: daemon/remote.c:5047 daemon/remote.c:5093 daemon/remote.c:5143
+#: daemon/remote.c:5196 daemon/remote.c:5252 daemon/remote.c:5313
+#: daemon/remote.c:5383 daemon/remote.c:5443 daemon/remote.c:5500
+#: daemon/remote.c:5550 daemon/remote.c:5605 daemon/remote.c:5652
+#: daemon/remote.c:5703 daemon/remote.c:5776 daemon/remote.c:5825
+#: daemon/remote.c:5897 daemon/remote.c:5946 daemon/remote.c:6018
+#: daemon/remote.c:6067 daemon/remote.c:6139 daemon/remote.c:6189
+#: daemon/remote.c:6256 daemon/remote.c:6305 daemon/remote.c:6341
+#: daemon/remote.c:6456 daemon/remote.c:6524 daemon/remote.c:6608
+#: daemon/remote.c:6649 daemon/remote.c:6842 daemon/remote.c:6888
#: daemon/remote_dispatch.h:173 daemon/remote_dispatch.h:253
#: daemon/remote_dispatch.h:465 daemon/remote_dispatch.h:520
#: daemon/remote_dispatch.h:576 daemon/remote_dispatch.h:658
@@ -107,121 +109,121 @@ msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:2812 daemon/remote_dispatch.h:2865
#: daemon/remote_dispatch.h:2918 daemon/remote_dispatch.h:2971
#: daemon/remote_dispatch.h:3024 daemon/remote_dispatch.h:3077
-#: daemon/remote_dispatch.h:3286 daemon/remote_dispatch.h:3342
-#: daemon/remote_dispatch.h:3398 daemon/remote_dispatch.h:3454
-#: daemon/remote_dispatch.h:3513 daemon/remote_dispatch.h:3576
-#: daemon/remote_dispatch.h:3640 daemon/remote_dispatch.h:3697
-#: daemon/remote_dispatch.h:3783 daemon/remote_dispatch.h:3843
-#: daemon/remote_dispatch.h:3903 daemon/remote_dispatch.h:3962
-#: daemon/remote_dispatch.h:4050 daemon/remote_dispatch.h:4106
-#: daemon/remote_dispatch.h:4162 daemon/remote_dispatch.h:4247
-#: daemon/remote_dispatch.h:4306 daemon/remote_dispatch.h:4389
-#: daemon/remote_dispatch.h:4445 daemon/remote_dispatch.h:4499
-#: daemon/remote_dispatch.h:4555 daemon/remote_dispatch.h:4611
-#: daemon/remote_dispatch.h:4667 daemon/remote_dispatch.h:4723
-#: daemon/remote_dispatch.h:4782 daemon/remote_dispatch.h:4842
-#: daemon/remote_dispatch.h:4900 daemon/remote_dispatch.h:4961
-#: daemon/remote_dispatch.h:5048 daemon/remote_dispatch.h:5164
-#: daemon/remote_dispatch.h:5335 daemon/remote_dispatch.h:5405
-#: daemon/remote_dispatch.h:5465 daemon/remote_dispatch.h:5583
-#: daemon/remote_dispatch.h:5681 daemon/remote_dispatch.h:5741
-#: daemon/remote_dispatch.h:5829 daemon/remote_dispatch.h:5918
-#: daemon/remote_dispatch.h:6248 daemon/remote_dispatch.h:6308
-#: daemon/remote_dispatch.h:6368 daemon/remote_dispatch.h:6428
-#: daemon/remote_dispatch.h:6485 daemon/remote_dispatch.h:6571
-#: daemon/remote_dispatch.h:6638 daemon/remote_dispatch.h:6698
-#: daemon/remote_dispatch.h:6758 daemon/remote_dispatch.h:6820
-#: daemon/remote_dispatch.h:6906 daemon/remote_dispatch.h:6962
-#: daemon/remote_dispatch.h:7018 daemon/remote_dispatch.h:7072
-#: daemon/remote_dispatch.h:7128 daemon/remote_dispatch.h:7347
-#: daemon/remote_dispatch.h:7406 daemon/remote_dispatch.h:7519
-#: daemon/remote_dispatch.h:7579 daemon/remote_dispatch.h:7639
-#: daemon/remote_dispatch.h:7867 daemon/remote_dispatch.h:7949
-#: daemon/remote_dispatch.h:8053 daemon/remote_dispatch.h:8109
-#: daemon/remote_dispatch.h:8166 daemon/remote_dispatch.h:8224
-#: daemon/remote_dispatch.h:8283 daemon/remote_dispatch.h:8360
-#: daemon/remote_dispatch.h:8512 daemon/remote_dispatch.h:8568
-#: daemon/remote_dispatch.h:8624 daemon/remote_dispatch.h:8680
-#: daemon/remote_dispatch.h:8736 daemon/remote_dispatch.h:8792
-#: daemon/remote_dispatch.h:8852 daemon/remote_dispatch.h:8911
-#: daemon/remote_dispatch.h:8966 daemon/remote_dispatch.h:9018
-#: daemon/remote_dispatch.h:9072 daemon/remote_dispatch.h:9129
-#: daemon/remote_dispatch.h:9189 daemon/remote_dispatch.h:9246
-#: daemon/remote_dispatch.h:9303 daemon/remote_dispatch.h:9357
-#: daemon/remote_dispatch.h:9416 daemon/remote_dispatch.h:9497
-#: daemon/remote_dispatch.h:9553 daemon/remote_dispatch.h:9609
-#: daemon/remote_dispatch.h:9667 daemon/remote_dispatch.h:9733
-#: daemon/remote_dispatch.h:9797 daemon/remote_dispatch.h:9855
-#: daemon/remote_dispatch.h:9920 daemon/remote_dispatch.h:9979
-#: daemon/remote_dispatch.h:10038 daemon/remote_dispatch.h:10098
-#: daemon/remote_dispatch.h:10162 daemon/remote_dispatch.h:10221
-#: daemon/remote_dispatch.h:10283 daemon/remote_dispatch.h:10349
-#: daemon/remote_dispatch.h:10415 daemon/remote_dispatch.h:10481
-#: daemon/remote_dispatch.h:10545 daemon/remote_dispatch.h:10603
-#: daemon/remote_dispatch.h:10662 daemon/remote_dispatch.h:10718
-#: daemon/remote_dispatch.h:10774 daemon/remote_dispatch.h:10830
-#: daemon/remote_dispatch.h:10889 daemon/remote_dispatch.h:10950
-#: daemon/remote_dispatch.h:11009 daemon/remote_dispatch.h:11073
-#: daemon/remote_dispatch.h:11139 daemon/remote_dispatch.h:11204
-#: daemon/remote_dispatch.h:11269 daemon/remote_dispatch.h:11336
-#: daemon/remote_dispatch.h:11428 daemon/remote_dispatch.h:11504
-#: daemon/remote_dispatch.h:11576 daemon/remote_dispatch.h:11637
-#: daemon/remote_dispatch.h:11698 daemon/remote_dispatch.h:11759
-#: daemon/remote_dispatch.h:11815 daemon/remote_dispatch.h:11871
-#: daemon/remote_dispatch.h:11927 daemon/remote_dispatch.h:11982
-#: daemon/remote_dispatch.h:12033 daemon/remote_dispatch.h:12084
-#: daemon/remote_dispatch.h:12136 daemon/remote_dispatch.h:12194
-#: daemon/remote_dispatch.h:12248 daemon/remote_dispatch.h:12307
-#: daemon/remote_dispatch.h:12367 daemon/remote_dispatch.h:12426
-#: daemon/remote_dispatch.h:12482 daemon/remote_dispatch.h:12536
-#: daemon/remote_dispatch.h:12592 daemon/remote_dispatch.h:12650
-#: daemon/remote_dispatch.h:12706 daemon/remote_dispatch.h:12760
-#: daemon/remote_dispatch.h:12819 daemon/remote_dispatch.h:12879
-#: daemon/remote_dispatch.h:12966 daemon/remote_dispatch.h:13026
-#: daemon/remote_dispatch.h:13086 daemon/remote_dispatch.h:13145
-#: daemon/remote_dispatch.h:13201 daemon/remote_dispatch.h:13255
-#: daemon/remote_dispatch.h:13311 daemon/remote_dispatch.h:13367
-#: daemon/remote_dispatch.h:13452 daemon/remote_dispatch.h:13506
-#: daemon/remote_dispatch.h:13563 daemon/remote_dispatch.h:13621
-#: daemon/remote_dispatch.h:13707 daemon/remote_dispatch.h:13767
-#: daemon/remote_dispatch.h:13838 daemon/remote_dispatch.h:13894
-#: daemon/remote_dispatch.h:13951 daemon/remote_dispatch.h:14008
-#: daemon/remote_dispatch.h:14064 daemon/remote_dispatch.h:14122
-#: daemon/remote_dispatch.h:14241 daemon/remote_dispatch.h:14321
-#: daemon/remote_dispatch.h:14464 daemon/remote_dispatch.h:14534
-#: daemon/remote_dispatch.h:14590 daemon/remote_dispatch.h:14649
-#: daemon/remote_dispatch.h:14703 daemon/remote_dispatch.h:14760
-#: daemon/remote_dispatch.h:14819 daemon/remote_dispatch.h:14875
-#: daemon/remote_dispatch.h:14929 daemon/remote_dispatch.h:14987
-#: daemon/remote_dispatch.h:15071 daemon/remote_dispatch.h:15130
-#: daemon/remote_dispatch.h:15186 daemon/remote_dispatch.h:15240
-#: daemon/remote_dispatch.h:15296 daemon/remote_dispatch.h:15352
-#: daemon/remote_dispatch.h:15408 daemon/remote_dispatch.h:15466
-#: daemon/remote_dispatch.h:15522 daemon/remote_dispatch.h:15576
-#: daemon/remote_dispatch.h:15632 daemon/remote_dispatch.h:15691
-#: daemon/remote_dispatch.h:15751 daemon/remote_dispatch.h:15814
-#: daemon/remote_dispatch.h:15874 daemon/remote_dispatch.h:15934
-#: daemon/remote_dispatch.h:15996 daemon/remote_dispatch.h:16083
-#: daemon/remote_dispatch.h:16154 daemon/remote_dispatch.h:16210
-#: daemon/remote_dispatch.h:16267 daemon/remote_dispatch.h:16328
-#: daemon/remote_dispatch.h:16385 daemon/remote_dispatch.h:16441
-#: daemon/remote_dispatch.h:16497 daemon/remote_dispatch.h:16556
-#: daemon/remote_dispatch.h:16618 daemon/remote_dispatch.h:16680
-#: daemon/remote_dispatch.h:16738 daemon/remote_dispatch.h:16813
-#: daemon/remote_dispatch.h:16875 daemon/remote_dispatch.h:16935
-#: daemon/remote_dispatch.h:16994 daemon/remote_dispatch.h:17051
-#: daemon/remote_dispatch.h:17111 daemon/remote_dispatch.h:17165
-#: daemon/remote_dispatch.h:17223 daemon/remote_dispatch.h:17295
-#: daemon/remote_dispatch.h:17351 src/rpc/virnetserverclient.c:1574
+#: daemon/remote_dispatch.h:3339 daemon/remote_dispatch.h:3395
+#: daemon/remote_dispatch.h:3451 daemon/remote_dispatch.h:3507
+#: daemon/remote_dispatch.h:3566 daemon/remote_dispatch.h:3629
+#: daemon/remote_dispatch.h:3693 daemon/remote_dispatch.h:3750
+#: daemon/remote_dispatch.h:3836 daemon/remote_dispatch.h:3896
+#: daemon/remote_dispatch.h:3956 daemon/remote_dispatch.h:4015
+#: daemon/remote_dispatch.h:4103 daemon/remote_dispatch.h:4159
+#: daemon/remote_dispatch.h:4215 daemon/remote_dispatch.h:4300
+#: daemon/remote_dispatch.h:4359 daemon/remote_dispatch.h:4442
+#: daemon/remote_dispatch.h:4498 daemon/remote_dispatch.h:4552
+#: daemon/remote_dispatch.h:4608 daemon/remote_dispatch.h:4664
+#: daemon/remote_dispatch.h:4720 daemon/remote_dispatch.h:4776
+#: daemon/remote_dispatch.h:4835 daemon/remote_dispatch.h:4895
+#: daemon/remote_dispatch.h:4953 daemon/remote_dispatch.h:5014
+#: daemon/remote_dispatch.h:5101 daemon/remote_dispatch.h:5217
+#: daemon/remote_dispatch.h:5388 daemon/remote_dispatch.h:5458
+#: daemon/remote_dispatch.h:5518 daemon/remote_dispatch.h:5636
+#: daemon/remote_dispatch.h:5734 daemon/remote_dispatch.h:5794
+#: daemon/remote_dispatch.h:5882 daemon/remote_dispatch.h:5971
+#: daemon/remote_dispatch.h:6301 daemon/remote_dispatch.h:6361
+#: daemon/remote_dispatch.h:6421 daemon/remote_dispatch.h:6481
+#: daemon/remote_dispatch.h:6538 daemon/remote_dispatch.h:6624
+#: daemon/remote_dispatch.h:6691 daemon/remote_dispatch.h:6751
+#: daemon/remote_dispatch.h:6811 daemon/remote_dispatch.h:6873
+#: daemon/remote_dispatch.h:6959 daemon/remote_dispatch.h:7015
+#: daemon/remote_dispatch.h:7071 daemon/remote_dispatch.h:7125
+#: daemon/remote_dispatch.h:7181 daemon/remote_dispatch.h:7400
+#: daemon/remote_dispatch.h:7459 daemon/remote_dispatch.h:7572
+#: daemon/remote_dispatch.h:7632 daemon/remote_dispatch.h:7692
+#: daemon/remote_dispatch.h:7920 daemon/remote_dispatch.h:8002
+#: daemon/remote_dispatch.h:8106 daemon/remote_dispatch.h:8162
+#: daemon/remote_dispatch.h:8219 daemon/remote_dispatch.h:8277
+#: daemon/remote_dispatch.h:8336 daemon/remote_dispatch.h:8413
+#: daemon/remote_dispatch.h:8565 daemon/remote_dispatch.h:8621
+#: daemon/remote_dispatch.h:8677 daemon/remote_dispatch.h:8733
+#: daemon/remote_dispatch.h:8789 daemon/remote_dispatch.h:8845
+#: daemon/remote_dispatch.h:8905 daemon/remote_dispatch.h:8964
+#: daemon/remote_dispatch.h:9019 daemon/remote_dispatch.h:9071
+#: daemon/remote_dispatch.h:9125 daemon/remote_dispatch.h:9182
+#: daemon/remote_dispatch.h:9242 daemon/remote_dispatch.h:9299
+#: daemon/remote_dispatch.h:9356 daemon/remote_dispatch.h:9410
+#: daemon/remote_dispatch.h:9469 daemon/remote_dispatch.h:9550
+#: daemon/remote_dispatch.h:9606 daemon/remote_dispatch.h:9662
+#: daemon/remote_dispatch.h:9720 daemon/remote_dispatch.h:9786
+#: daemon/remote_dispatch.h:9850 daemon/remote_dispatch.h:9908
+#: daemon/remote_dispatch.h:9973 daemon/remote_dispatch.h:10032
+#: daemon/remote_dispatch.h:10091 daemon/remote_dispatch.h:10151
+#: daemon/remote_dispatch.h:10215 daemon/remote_dispatch.h:10274
+#: daemon/remote_dispatch.h:10336 daemon/remote_dispatch.h:10402
+#: daemon/remote_dispatch.h:10468 daemon/remote_dispatch.h:10534
+#: daemon/remote_dispatch.h:10598 daemon/remote_dispatch.h:10656
+#: daemon/remote_dispatch.h:10715 daemon/remote_dispatch.h:10771
+#: daemon/remote_dispatch.h:10827 daemon/remote_dispatch.h:10883
+#: daemon/remote_dispatch.h:10942 daemon/remote_dispatch.h:11003
+#: daemon/remote_dispatch.h:11062 daemon/remote_dispatch.h:11126
+#: daemon/remote_dispatch.h:11192 daemon/remote_dispatch.h:11257
+#: daemon/remote_dispatch.h:11322 daemon/remote_dispatch.h:11389
+#: daemon/remote_dispatch.h:11481 daemon/remote_dispatch.h:11557
+#: daemon/remote_dispatch.h:11629 daemon/remote_dispatch.h:11690
+#: daemon/remote_dispatch.h:11751 daemon/remote_dispatch.h:11812
+#: daemon/remote_dispatch.h:11868 daemon/remote_dispatch.h:11924
+#: daemon/remote_dispatch.h:11980 daemon/remote_dispatch.h:12035
+#: daemon/remote_dispatch.h:12086 daemon/remote_dispatch.h:12137
+#: daemon/remote_dispatch.h:12189 daemon/remote_dispatch.h:12247
+#: daemon/remote_dispatch.h:12301 daemon/remote_dispatch.h:12360
+#: daemon/remote_dispatch.h:12420 daemon/remote_dispatch.h:12479
+#: daemon/remote_dispatch.h:12535 daemon/remote_dispatch.h:12589
+#: daemon/remote_dispatch.h:12645 daemon/remote_dispatch.h:12703
+#: daemon/remote_dispatch.h:12759 daemon/remote_dispatch.h:12813
+#: daemon/remote_dispatch.h:12872 daemon/remote_dispatch.h:12932
+#: daemon/remote_dispatch.h:13019 daemon/remote_dispatch.h:13079
+#: daemon/remote_dispatch.h:13139 daemon/remote_dispatch.h:13198
+#: daemon/remote_dispatch.h:13254 daemon/remote_dispatch.h:13308
+#: daemon/remote_dispatch.h:13364 daemon/remote_dispatch.h:13420
+#: daemon/remote_dispatch.h:13505 daemon/remote_dispatch.h:13559
+#: daemon/remote_dispatch.h:13616 daemon/remote_dispatch.h:13674
+#: daemon/remote_dispatch.h:13760 daemon/remote_dispatch.h:13820
+#: daemon/remote_dispatch.h:13891 daemon/remote_dispatch.h:13947
+#: daemon/remote_dispatch.h:14004 daemon/remote_dispatch.h:14061
+#: daemon/remote_dispatch.h:14117 daemon/remote_dispatch.h:14175
+#: daemon/remote_dispatch.h:14294 daemon/remote_dispatch.h:14374
+#: daemon/remote_dispatch.h:14517 daemon/remote_dispatch.h:14587
+#: daemon/remote_dispatch.h:14643 daemon/remote_dispatch.h:14702
+#: daemon/remote_dispatch.h:14756 daemon/remote_dispatch.h:14813
+#: daemon/remote_dispatch.h:14872 daemon/remote_dispatch.h:14928
+#: daemon/remote_dispatch.h:14982 daemon/remote_dispatch.h:15040
+#: daemon/remote_dispatch.h:15124 daemon/remote_dispatch.h:15183
+#: daemon/remote_dispatch.h:15239 daemon/remote_dispatch.h:15293
+#: daemon/remote_dispatch.h:15349 daemon/remote_dispatch.h:15405
+#: daemon/remote_dispatch.h:15461 daemon/remote_dispatch.h:15519
+#: daemon/remote_dispatch.h:15575 daemon/remote_dispatch.h:15629
+#: daemon/remote_dispatch.h:15685 daemon/remote_dispatch.h:15744
+#: daemon/remote_dispatch.h:15804 daemon/remote_dispatch.h:15867
+#: daemon/remote_dispatch.h:15927 daemon/remote_dispatch.h:15987
+#: daemon/remote_dispatch.h:16049 daemon/remote_dispatch.h:16136
+#: daemon/remote_dispatch.h:16207 daemon/remote_dispatch.h:16263
+#: daemon/remote_dispatch.h:16320 daemon/remote_dispatch.h:16381
+#: daemon/remote_dispatch.h:16438 daemon/remote_dispatch.h:16494
+#: daemon/remote_dispatch.h:16550 daemon/remote_dispatch.h:16609
+#: daemon/remote_dispatch.h:16671 daemon/remote_dispatch.h:16733
+#: daemon/remote_dispatch.h:16791 daemon/remote_dispatch.h:16866
+#: daemon/remote_dispatch.h:16955 daemon/remote_dispatch.h:17015
+#: daemon/remote_dispatch.h:17074 daemon/remote_dispatch.h:17131
+#: daemon/remote_dispatch.h:17191 daemon/remote_dispatch.h:17245
+#: daemon/remote_dispatch.h:17303 daemon/remote_dispatch.h:17375
+#: daemon/remote_dispatch.h:17431 src/rpc/virnetserverclient.c:1574
msgid "connection not open"
msgstr "연결이 열려있지 않습니다"
-#: daemon/admin_dispatch.h:221
+#: daemon/admin_dispatch.h:275
#, c-format
msgid "Too many servers '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/admin_dispatch.h:445
+#: daemon/admin_dispatch.h:607
#, c-format
msgid "Too many clients '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
@@ -264,39 +266,39 @@ msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다"
msgid "This libvirtd build does not support TLS"
msgstr "libvirtd 빌드는 TLS를 지원하지 않습니다"
-#: daemon/libvirtd.c:813
+#: daemon/libvirtd.c:743
msgid "additional privileges are required"
msgstr "추가적인 권한이 필요합니다"
-#: daemon/libvirtd.c:819
+#: daemon/libvirtd.c:749
msgid "failed to set reduced privileges"
msgstr "권한을 축소하는 데 실패했습니다"
-#: daemon/libvirtd.c:962
+#: daemon/libvirtd.c:892
msgid "Driver state initialization failed"
msgstr "드라이버 상태 초기화에 실패했습니다 "
-#: daemon/libvirtd.c:1065
+#: daemon/libvirtd.c:995
#, c-format
msgid "Unable to migrate %s to %s"
msgstr "%s을 %s로 마이그레이션할 수 없습니다"
-#: daemon/libvirtd.c:1097
+#: daemon/libvirtd.c:1027
#, c-format
msgid "Can't read %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1103
+#: daemon/libvirtd.c:1033
#, c-format
msgid "invalid UUID source: %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1108
+#: daemon/libvirtd.c:1038
#, c-format
msgid "invalid host UUID: %s"
msgstr "잘못된 호스트 UUID: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1120
+#: daemon/libvirtd.c:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -316,7 +318,7 @@ msgid ""
"libvirt management daemon:\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1139
+#: daemon/libvirtd.c:1069
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1166
+#: daemon/libvirtd.c:1096
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
@@ -377,278 +379,283 @@ msgstr ""
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n"
"\n"
-#: daemon/libvirtd.c:1222 src/locking/lock_daemon.c:1185
-#: src/logging/log_daemon.c:950 src/lxc/lxc_controller.c:2518
-#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1279
+#: daemon/libvirtd.c:1152 src/locking/lock_daemon.c:1121
+#: src/logging/log_daemon.c:886 src/lxc/lxc_controller.c:2490
+#: src/network/leaseshelper.c:110 src/security/virt-aa-helper.c:1279
#: src/util/iohelper.c:234
#, c-format
msgid "%s: initialization failed\n"
msgstr "%s: 초기화 실패\n"
-#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1215
-#: src/logging/log_daemon.c:980
+#: daemon/libvirtd.c:1189 src/locking/lock_daemon.c:1151
+#: src/logging/log_daemon.c:916
msgid "Invalid value for timeout"
msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
-#: daemon/libvirtd.c:1267 daemon/libvirtd.c:1275 daemon/libvirtd.c:1387
-#: src/locking/lock_daemon.c:1460 src/logging/log_daemon.c:1223
+#: daemon/libvirtd.c:1197 daemon/libvirtd.c:1205 daemon/libvirtd.c:1317
+#: src/locking/lock_daemon.c:1396 src/logging/log_daemon.c:1159
msgid "Can't allocate memory"
msgstr "메모리를 할당할 수 없음"
-#: daemon/libvirtd.c:1302 src/locking/lock_daemon.c:1250
-#: src/logging/log_daemon.c:1015
+#: daemon/libvirtd.c:1232 src/locking/lock_daemon.c:1186
+#: src/logging/log_daemon.c:951
msgid "Can't create initial configuration"
msgstr "초기 설정을 생성할 수 없음"
-#: daemon/libvirtd.c:1311 src/locking/lock_daemon.c:1259
-#: src/logging/log_daemon.c:1024
+#: daemon/libvirtd.c:1241 src/locking/lock_daemon.c:1195
+#: src/logging/log_daemon.c:960
msgid "Can't determine config path"
msgstr "설정 경로를 확인할 수 없음 "
-#: daemon/libvirtd.c:1319 src/locking/lock_daemon.c:1267
-#: src/logging/log_daemon.c:1032
+#: daemon/libvirtd.c:1249 src/locking/lock_daemon.c:1203
+#: src/logging/log_daemon.c:968
#, c-format
msgid "Can't load config file: %s: %s"
msgstr "설정 파일을 로드할 수 없음: %s: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1326
+#: daemon/libvirtd.c:1256
msgid "Exiting due to failure to migrate profile"
msgstr "프로파일 마이그레이션 실패로 인해 종료 중 "
-#: daemon/libvirtd.c:1331
+#: daemon/libvirtd.c:1261
msgid "Can't setup host uuid"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1336 src/locking/lock_daemon.c:1273
-#: src/logging/log_daemon.c:1038
+#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1209
+#: src/logging/log_daemon.c:974
msgid "Can't initialize logging"
msgstr "로깅을 초기화할 수 없음 "
-#: daemon/libvirtd.c:1341
+#: daemon/libvirtd.c:1271
msgid "Can't initialize access manager"
msgstr "액세스 관리자를 초기화할 수 없음"
-#: daemon/libvirtd.c:1350 src/locking/lock_daemon.c:1282
-#: src/logging/log_daemon.c:1047
+#: daemon/libvirtd.c:1280 src/locking/lock_daemon.c:1218
+#: src/logging/log_daemon.c:983
msgid "Can't determine pid file path."
msgstr "pid 파일 경로를 지정할 수 없습니다."
-#: daemon/libvirtd.c:1360 src/locking/lock_daemon.c:1289
-#: src/logging/log_daemon.c:1054
+#: daemon/libvirtd.c:1290 src/locking/lock_daemon.c:1225
+#: src/logging/log_daemon.c:990
msgid "Can't determine socket paths"
msgstr "소켓 경로를 지정할 수 없음 "
-#: daemon/libvirtd.c:1372 src/locking/lock_daemon.c:1345
-#: src/logging/log_daemon.c:1112
+#: daemon/libvirtd.c:1302 src/locking/lock_daemon.c:1281
+#: src/logging/log_daemon.c:1048
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1378 src/locking/lock_daemon.c:1351
-#: src/logging/log_daemon.c:1118
+#: daemon/libvirtd.c:1308 src/locking/lock_daemon.c:1287
+#: src/logging/log_daemon.c:1054
#, c-format
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
msgstr "데몬으로 fork하는 데 실패했습니다: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1394 src/locking/lock_daemon.c:1309
-#: src/logging/log_daemon.c:1074
+#: daemon/libvirtd.c:1324 src/locking/lock_daemon.c:1245
+#: src/logging/log_daemon.c:1010
msgid "Can't determine user directory"
msgstr "사용자 디렉토리를 지정할 수 없음 "
-#: daemon/libvirtd.c:1405 src/locking/lock_daemon.c:1321
-#: src/logging/log_daemon.c:1086
+#: daemon/libvirtd.c:1335 src/locking/lock_daemon.c:1257
+#: src/logging/log_daemon.c:1022
#, c-format
msgid "unable to create rundir %s: %s"
msgstr "rundir %s를 생성할 수 없습니다: %s"
-#: daemon/remote.c:65 src/remote/remote_driver.c:64
+#: daemon/remote.c:65 src/remote/remote_driver.c:65
#, c-format
msgid "conversion from hyper to %s overflowed"
msgstr "하이퍼에서 %s 오버플로우로 변환"
-#: daemon/remote.c:1638
+#: daemon/remote.c:1793
msgid "connection already open"
msgstr "연결이 이미 열려있습니다"
-#: daemon/remote.c:1738 daemon/remote.c:1788 daemon/remote.c:1957
-#: daemon/remote.c:2621 daemon/remote.c:2683 daemon/remote.c:2745
-#: daemon/remote.c:2808 daemon/remote.c:2880 daemon/remote.c:2954
-#: daemon/remote.c:3035 daemon/remote.c:4648 daemon/remote.c:4707
-#: daemon/remote.c:4841
+#: daemon/remote.c:1893 daemon/remote.c:1943 daemon/remote.c:2112
+#: daemon/remote.c:2776 daemon/remote.c:2838 daemon/remote.c:2900
+#: daemon/remote.c:2963 daemon/remote.c:3035 daemon/remote.c:3109
+#: daemon/remote.c:3190 daemon/remote.c:4803 daemon/remote.c:4862
+#: daemon/remote.c:4996
msgid "nparams too large"
msgstr "nparams가 너무 큽니다"
-#: daemon/remote.c:1841
+#: daemon/remote.c:1996
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
-#: daemon/remote.c:1907 daemon/remote.c:2022
+#: daemon/remote.c:2062 daemon/remote.c:2177
msgid "size > maximum buffer size"
msgstr "크기 > 최대 버퍼 크기 "
-#: daemon/remote.c:2129
+#: daemon/remote.c:2284
msgid "failed to copy security label"
msgstr "보안 레이블 복사 실패 "
-#: daemon/remote.c:2211
+#: daemon/remote.c:2366
msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
-#: daemon/remote.c:2217 daemon/remote.c:2369
+#: daemon/remote.c:2372 daemon/remote.c:2524
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
-#: daemon/remote.c:2363
+#: daemon/remote.c:2518
msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
-#: daemon/remote.c:2447 src/remote/remote_driver.c:2279
+#: daemon/remote.c:2602 src/remote/remote_driver.c:2307
#, c-format
msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:3163
+#: daemon/remote.c:3318
msgid "client tried invalid SASL init request"
msgstr "클라이언트가 잘못된 SASL 초기화 요청을 시도했습니다"
-#: daemon/remote.c:3211 daemon/remote.c:3368 daemon/remote.c:3466
-#: daemon/remote.c:3482 daemon/remote.c:3496 daemon/remote.c:3510
+#: daemon/remote.c:3366 daemon/remote.c:3523 daemon/remote.c:3621
+#: daemon/remote.c:3637 daemon/remote.c:3651 daemon/remote.c:3665
#: src/util/virerror.c:1091 src/util/virpolkit.c:303 src/util/virpolkit.c:326
msgid "authentication failed"
msgstr "인증이 실패했습니다"
-#: daemon/remote.c:3240
+#: daemon/remote.c:3395
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "협상된 SSF %d가 충분히 강력하지 않습니다"
-#: daemon/remote.c:3299 daemon/remote.c:3397
+#: daemon/remote.c:3454 daemon/remote.c:3552
msgid "client tried invalid SASL start request"
msgstr "클라이언트가 잘못된 SASL 시작 요청을 시도했습니다"
-#: daemon/remote.c:3317
+#: daemon/remote.c:3472
#, c-format
msgid "sasl start reply data too long %d"
msgstr "sasl start의 응답 데이터가 너무 깁니다 %d"
-#: daemon/remote.c:3414
+#: daemon/remote.c:3569
#, c-format
msgid "sasl step reply data too long %d"
msgstr "sasl step 응답 데이터가 너무 깁니다 %d"
-#: daemon/remote.c:3542
+#: daemon/remote.c:3697
msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
msgstr "클라이언트가 지원하지 않는 PolicyKit 초기화 요청을 시도했습니다"
-#: daemon/remote.c:3814 daemon/remote.c:4136
+#: daemon/remote.c:3969 daemon/remote.c:4291
#, c-format
msgid "domain event %d not registered"
msgstr "도메인 이벤트 %d가 등록되어 있지 않습니다 "
-#: daemon/remote.c:3973 daemon/remote.c:4049 daemon/remote.c:4123
+#: daemon/remote.c:4128 daemon/remote.c:4204 daemon/remote.c:4278
#, c-format
msgid "unsupported event ID %d"
msgstr "지원되지 않는 이벤트 ID %d"
-#: daemon/remote.c:4181
+#: daemon/remote.c:4336
#, c-format
msgid "domain event callback %d not registered"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:4711
+#: daemon/remote.c:4866
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus가 너무 큽니다"
-#: daemon/remote.c:4782
+#: daemon/remote.c:4937
msgid "maxerrors too large"
msgstr "maxerrors가 너무 큽니다"
-#: daemon/remote.c:5001
+#: daemon/remote.c:5156
#, c-format
msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5047 daemon/remote.c:5103 daemon/remote.c:5164
-#: daemon/remote.c:5234 daemon/remote.c:5294 daemon/remote.c:5351
-#: src/remote/remote_driver.c:6720 src/remote/remote_driver.c:6788
-#: src/remote/remote_driver.c:6872 src/remote/remote_driver.c:6960
-#: src/remote/remote_driver.c:7034 src/remote/remote_driver.c:7108
+#: daemon/remote.c:5202 daemon/remote.c:5258 daemon/remote.c:5319
+#: daemon/remote.c:5389 daemon/remote.c:5449 daemon/remote.c:5506
+#: src/remote/remote_driver.c:6910 src/remote/remote_driver.c:6978
+#: src/remote/remote_driver.c:7062 src/remote/remote_driver.c:7150
+#: src/remote/remote_driver.c:7224 src/remote/remote_driver.c:7298
#, c-format
msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5407
+#: daemon/remote.c:5562
#, c-format
msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5560
+#: daemon/remote.c:5715
#, c-format
msgid "unsupported network event ID %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5633
+#: daemon/remote.c:5788
#, c-format
msgid "network event callback %d not registered"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5682
+#: daemon/remote.c:5837
#, c-format
msgid "unsupported storage pool event ID %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5754
+#: daemon/remote.c:5909
#, c-format
msgid "storage pool event callback %d not registered"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5803
+#: daemon/remote.c:5958
#, c-format
msgid "unsupported node device event ID %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5875
+#: daemon/remote.c:6030 daemon/remote.c:6151
#, c-format
msgid "node device event callback %d not registered"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5992
+#: daemon/remote.c:6079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported secret event ID %d"
+msgstr "지원되지 않는 이벤트 ID %d"
+
+#: daemon/remote.c:6268
#, c-format
msgid "qemu monitor event callback %d not registered"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:6071
+#: daemon/remote.c:6347
msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:6195 src/remote/remote_driver.c:7372
+#: daemon/remote.c:6471 src/remote/remote_driver.c:7562
#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:6276
+#: daemon/remote.c:6552
#, c-format
msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:6385 src/remote/remote_driver.c:7575
+#: daemon/remote.c:6661 src/remote/remote_driver.c:7765
#, c-format
msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:6410
+#: daemon/remote.c:6686
#, c-format
msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:6477 daemon/remote.c:6501 src/remote/remote_driver.c:7672
-#: src/remote/remote_driver.c:7699
+#: daemon/remote.c:6753 daemon/remote.c:6777 src/remote/remote_driver.c:7862
+#: src/remote/remote_driver.c:7889
#, c-format
msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:1252 src/remote/remote_driver.c:1695
-#: src/remote/remote_driver.c:1709
+#: daemon/remote_dispatch.h:1252 src/remote/remote_driver.c:1723
+#: src/remote/remote_driver.c:1737
#, c-format
msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
@@ -711,33 +718,33 @@ msgstr ""
msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:6835 daemon/remote_dispatch.h:11354
+#: daemon/remote_dispatch.h:6888 daemon/remote_dispatch.h:11407
#, c-format
msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:11434 daemon/remote_dispatch.h:11510
+#: daemon/remote_dispatch.h:11487 daemon/remote_dispatch.h:11563
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:13773
+#: daemon/remote_dispatch.h:13826
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
-#: daemon/remote_dispatch.h:14128
+#: daemon/remote_dispatch.h:14181
msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
-#: daemon/remote_dispatch.h:14470
+#: daemon/remote_dispatch.h:14523
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:16011
+#: daemon/remote_dispatch.h:16064
#, c-format
msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:16089
+#: daemon/remote_dispatch.h:16142
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
msgstr ""
@@ -1021,8 +1028,8 @@ msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다"
msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock"
msgstr ""
-#: src/bhyve/bhyve_command.c:260 src/qemu/qemu_command.c:6079
-#: src/qemu/qemu_command.c:6166
+#: src/bhyve/bhyve_command.c:260 src/qemu/qemu_command.c:6091
+#: src/qemu/qemu_command.c:6178
#, c-format
msgid "unsupported clock offset '%s'"
msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋 '%s'"
@@ -1055,8 +1062,8 @@ msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge"
msgstr "PCI 버스 0 슬롯 1은 암시적 LPC PCI-ISA 브릿지에 예약되어 있습니다"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:96 src/libxl/libxl_driver.c:346
-#: src/lxc/lxc_process.c:1636 src/qemu/qemu_driver.c:289
-#: src/uml/uml_driver.c:193
+#: src/lxc/lxc_process.c:1636 src/qemu/qemu_driver.c:296
+#: src/uml/uml_driver.c:192
#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
msgstr "VM '%s'의 autostart 실패: %s"
@@ -1066,8 +1073,8 @@ msgid "Unable to get Capabilities"
msgstr "기능을 가져올 수 없습니다"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:174 src/conf/virdomainobjlist.c:977
-#: src/libxl/libxl_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:148
-#: src/qemu/qemu_driver.c:220 src/test/test_driver.c:544 src/vz/vz_driver.c:831
+#: src/libxl/libxl_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:147
+#: src/qemu/qemu_driver.c:227 src/test/test_driver.c:544 src/vz/vz_driver.c:831
#: src/vz/vz_utils.c:83 src/vz/vz_utils.c:113
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)"
@@ -1082,44 +1089,44 @@ msgstr "예상치 못한 bhybe URI 경로 %s', bhyve:///system를 시도하십
msgid "bhyve state driver is not active"
msgstr "bhyve 상태 드라이버는 활성화 상태가 아닙니다"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:258 src/libxl/libxl_driver.c:929
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5153 src/qemu/qemu_command.c:5941
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1260 src/vz/vz_driver.c:497 src/xen/xen_driver.c:663
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:258 src/libxl/libxl_driver.c:931
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5152 src/qemu/qemu_command.c:5953
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1265 src/vz/vz_driver.c:497 src/xen/xen_driver.c:663
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "호스트 SMBIOS 정보를 사용할 수 없음 "
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:282 src/lxc/lxc_driver.c:1829
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:282 src/lxc/lxc_driver.c:1828
#, c-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:382 src/libxl/libxl_driver.c:4421
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8721 src/uml/uml_driver.c:2456
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:382 src/libxl/libxl_driver.c:4430
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8740 src/uml/uml_driver.c:2455
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "임시 도메인에 대해 autostart를 설정할 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:397 src/libxl/libxl_driver.c:4436
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8741 src/storage/storage_driver.c:1341
-#: src/uml/uml_driver.c:2471
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:397 src/libxl/libxl_driver.c:4445
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8760 src/storage/storage_driver.c:1341
+#: src/uml/uml_driver.c:2470
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:404 src/network/bridge_driver.c:3721
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:404 src/network/bridge_driver.c:3863
#: src/storage/storage_driver.c:1348
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 만들 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:411 src/libxl/libxl_driver.c:4450
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2999 src/network/bridge_driver.c:3728
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8757 src/storage/storage_driver.c:1356
-#: src/uml/uml_driver.c:2485
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:411 src/libxl/libxl_driver.c:4459
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2998 src/network/bridge_driver.c:3870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8776 src/storage/storage_driver.c:1356
+#: src/uml/uml_driver.c:2484
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s' 삭제 실패"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:611 src/lxc/lxc_driver.c:554
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:611 src/lxc/lxc_driver.c:553
msgid "Cannot undefine transient domain"
msgstr "임시 도메인의 정의를 취소할 수 없음"
@@ -1128,15 +1135,15 @@ msgstr "임시 도메인의 정의를 취소할 수 없음"
msgid "Unsupported config type %s"
msgstr "지원하지 않는 설정 형식 %s"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:794 src/lxc/lxc_driver.c:295
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:794 src/lxc/lxc_driver.c:294
#: src/vmware/vmware_driver.c:761
#, c-format
msgid "No domain with matching uuid '%s'"
msgstr "'%s' UUID와 일치하는 도메인 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:1595
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12083 src/qemu/qemu_driver.c:12588
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12636 src/vz/vz_driver.c:657 src/vz/vz_sdk.c:429
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:1600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12167 src/qemu/qemu_driver.c:12672
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12720 src/vz/vz_driver.c:657 src/vz/vz_sdk.c:432
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "'%s' 이름과 일치하는 도메인이 없음"
@@ -1146,70 +1153,70 @@ msgstr "'%s' 이름과 일치하는 도메인이 없음"
msgid "No domain with matching ID '%d'"
msgstr "'%d' ID와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:890 src/libxl/libxl_driver.c:2749
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1133 src/vmware/vmware_driver.c:770
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:890 src/libxl/libxl_driver.c:2758
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1132 src/vmware/vmware_driver.c:770
msgid "Domain is already running"
msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1006 src/bhyve/bhyve_driver.c:1042
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1182 src/libxl/libxl_driver.c:1238
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1297 src/libxl/libxl_driver.c:1364
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1411 src/libxl/libxl_driver.c:1820
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1946 src/libxl/libxl_driver.c:2043
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2341 src/libxl/libxl_driver.c:2511
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4488 src/libxl/libxl_driver.c:4553
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4633 src/libxl/libxl_driver.c:4803
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1533 src/lxc/lxc_driver.c:2885
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3124 src/lxc/lxc_driver.c:3179
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3415 src/lxc/lxc_driver.c:3498
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5116 src/openvz/openvz_driver.c:622
-#: src/openvz/openvz_driver.c:660 tools/virsh-domain.c:10829
-#: tools/virsh-domain.c:11060
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1184 src/libxl/libxl_driver.c:1240
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1299 src/libxl/libxl_driver.c:1366
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1413 src/libxl/libxl_driver.c:1822
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1948 src/libxl/libxl_driver.c:2045
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2343 src/libxl/libxl_driver.c:2520
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4497 src/libxl/libxl_driver.c:4562
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4642 src/libxl/libxl_driver.c:4812
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1532 src/lxc/lxc_driver.c:2884
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3123 src/lxc/lxc_driver.c:3178
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3414 src/lxc/lxc_driver.c:3497
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5115 src/openvz/openvz_driver.c:622
+#: src/openvz/openvz_driver.c:660 tools/virsh-domain.c:10855
+#: tools/virsh-domain.c:11086
msgid "Domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아님"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1074 src/conf/domain_conf.c:2979
-#: src/conf/domain_conf.c:3114 src/libxl/libxl_driver.c:4703
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4974 src/libxl/libxl_driver.c:5102
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5155 src/libxl/libxl_driver.c:5520
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5573 src/libxl/libxl_driver.c:5914
-#: src/libxl/libxl_driver.c:6267 src/lxc/lxc_driver.c:2390
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2476 src/lxc/lxc_driver.c:3238
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3316 src/lxc/lxc_driver.c:5440
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1074 src/conf/domain_conf.c:2980
+#: src/conf/domain_conf.c:3115 src/libxl/libxl_driver.c:4712
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4983 src/libxl/libxl_driver.c:5111
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5164 src/libxl/libxl_driver.c:5529
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5582 src/libxl/libxl_driver.c:5923
+#: src/libxl/libxl_driver.c:6276 src/lxc/lxc_driver.c:2389
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2475 src/lxc/lxc_driver.c:3237
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3315 src/lxc/lxc_driver.c:5445
#: src/openvz/openvz_driver.c:2016 src/openvz/openvz_driver.c:2263
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5362 src/qemu/qemu_domain.c:5897
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1852 src/qemu/qemu_driver.c:1921
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2003 src/qemu/qemu_driver.c:2105
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2176 src/qemu/qemu_driver.c:2242
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2541 src/qemu/qemu_driver.c:2604
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2721 src/qemu/qemu_driver.c:3364
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3422 src/qemu/qemu_driver.c:3706
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3819 src/qemu/qemu_driver.c:3929
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10701 src/qemu/qemu_driver.c:10861
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10918 src/qemu/qemu_driver.c:10988
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11334 src/qemu/qemu_driver.c:11479
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12982 src/qemu/qemu_driver.c:13115
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13182 src/qemu/qemu_driver.c:13225
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13279 src/qemu/qemu_driver.c:13344
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13419 src/qemu/qemu_driver.c:14282
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15766 src/qemu/qemu_driver.c:15907
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15987 src/qemu/qemu_driver.c:16180
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16308 src/qemu/qemu_driver.c:16469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16557 src/qemu/qemu_driver.c:16624
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16996 src/qemu/qemu_driver.c:17217
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17282 src/qemu/qemu_driver.c:17872
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18011 src/qemu/qemu_driver.c:18079
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18146 src/qemu/qemu_driver.c:18217
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18321 src/qemu/qemu_driver.c:18503
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18556 src/qemu/qemu_driver.c:18584
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18633 src/qemu/qemu_driver.c:18677
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19708 src/qemu/qemu_driver.c:19748
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19908 src/qemu/qemu_migration.c:3312
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5853 src/test/test_driver.c:1739
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5474 src/qemu/qemu_domain.c:6009
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1857 src/qemu/qemu_driver.c:1926
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2008 src/qemu/qemu_driver.c:2110
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2181 src/qemu/qemu_driver.c:2247
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2546 src/qemu/qemu_driver.c:2609
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2726 src/qemu/qemu_driver.c:3372
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3430 src/qemu/qemu_driver.c:3714
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3827 src/qemu/qemu_driver.c:3937
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10727 src/qemu/qemu_driver.c:10887
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10944 src/qemu/qemu_driver.c:11015
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11369 src/qemu/qemu_driver.c:11514
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13066 src/qemu/qemu_driver.c:13199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13266 src/qemu/qemu_driver.c:13309
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13363 src/qemu/qemu_driver.c:13428
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13503 src/qemu/qemu_driver.c:14417
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15910 src/qemu/qemu_driver.c:16051
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16131 src/qemu/qemu_driver.c:16322
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16450 src/qemu/qemu_driver.c:16611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16699 src/qemu/qemu_driver.c:16773
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17150 src/qemu/qemu_driver.c:17371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17436 src/qemu/qemu_driver.c:18067
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18212 src/qemu/qemu_driver.c:18280
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18347 src/qemu/qemu_driver.c:18418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18522 src/qemu/qemu_driver.c:18704
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18757 src/qemu/qemu_driver.c:18785
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18834 src/qemu/qemu_driver.c:18878
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19921 src/qemu/qemu_driver.c:19969
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20129 src/qemu/qemu_migration.c:3312
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5817 src/test/test_driver.c:1739
#: src/test/test_driver.c:1872 src/test/test_driver.c:1998
-#: src/test/test_driver.c:2202 src/test/test_driver.c:3090
-#: src/test/test_driver.c:3135 src/test/test_driver.c:5969
-#: src/uml/uml_driver.c:2604 src/xen/xen_driver.c:2522
+#: src/test/test_driver.c:2202 src/test/test_driver.c:3096
+#: src/test/test_driver.c:3141 src/test/test_driver.c:5975
+#: src/uml/uml_driver.c:2603 src/xen/xen_driver.c:2522
#: src/xen/xm_internal.c:668
msgid "domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다"
@@ -1218,50 +1225,50 @@ msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다"
msgid "no console devices available"
msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1257 src/bhyve/bhyve_driver.c:1264
-#: src/lxc/lxc_container.c:966 src/lxc/lxc_driver.c:1688
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1264 src/bhyve/bhyve_driver.c:1271
+#: src/lxc/lxc_container.c:966 src/lxc/lxc_driver.c:1687
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "mkdir %s에 실패"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1337 src/openvz/openvz_driver.c:1334
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1290 src/vz/vz_driver.c:1991
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1344 src/openvz/openvz_driver.c:1334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1295 src/vz/vz_driver.c:1997
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "알 수 없는 형식 '%s'"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1436
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1443
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "호스트 CPU 기능을 가져올 수 없습니다"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1564 src/libxl/libxl_driver.c:2632
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2678 src/lxc/lxc_driver.c:1077
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7042 src/qemu/qemu_driver.c:7087
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1571 src/libxl/libxl_driver.c:2641
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2687 src/lxc/lxc_driver.c:1076
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7061 src/qemu/qemu_driver.c:7106
#: src/xen/xen_driver.c:1563 src/xen/xen_driver.c:1616
#: src/xenconfig/xen_common.c:1091 src/xenconfig/xen_common.c:1858
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "지원되지 않는 설정 유형 %s"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1601 src/bhyve/bhyve_driver.c:1608
-#: src/libxl/libxl_driver.c:6314 src/libxl/libxl_driver.c:6321
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18741
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1608 src/bhyve/bhyve_driver.c:1615
+#: src/libxl/libxl_driver.c:6323 src/libxl/libxl_driver.c:6330
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18942
#, c-format
msgid "unknown virttype: %s"
msgstr ""
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1615 src/libxl/libxl_driver.c:6328
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18748
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1622 src/libxl/libxl_driver.c:6337
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18949
#, c-format
msgid "unknown architecture: %s"
msgstr ""
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1622
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1629
#, c-format
msgid "unsupported architecture: %s"
msgstr ""
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1631
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1638
#, c-format
msgid "unknown emulator binary: %s"
msgstr ""
@@ -1333,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Only mac option can be specified for virt-net"
msgstr ""
-#: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:545 src/conf/domain_conf.c:9372
+#: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:545 src/conf/domain_conf.c:9550
#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1115
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
@@ -1377,7 +1384,7 @@ msgid "Failed to convert the command string to argv-lists"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1385
-#: src/util/virhostcpu.c:1267
+#: src/util/virhostcpu.c:1277
#, c-format
msgid "Failed to open '%s'"
msgstr "'%s' 열기 실패"
@@ -1396,12 +1403,12 @@ msgstr "%s 상태 PID 파일을 제거할 수 없음"
msgid "Cannot write device.map '%s'"
msgstr "장치 %s을 열 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5468
+#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5539
#, c-format
msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함"
-#: src/bhyve/bhyve_process.c:233 src/storage/storage_backend_fs.c:1250
+#: src/bhyve/bhyve_process.c:233 src/storage/storage_backend_fs.c:1174
#, c-format
msgid "cannot unlink file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 unlink할 수 없음"
@@ -1461,7 +1468,7 @@ msgstr "CPU 설정에서 매치 특성이 잘못되었습니다"
msgid "Missing CPU architecture"
msgstr "CPU 아키텍쳐가 빠져있습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:308 src/conf/domain_conf.c:16302
+#: src/conf/cpu_conf.c:308 src/conf/domain_conf.c:16480
#, c-format
msgid "Unknown architecture %s"
msgstr "알 수 없는 아키텍처 %s"
@@ -1638,12 +1645,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr "<address> 'domain' 속성을 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/device_conf.c:106 src/conf/domain_conf.c:5057
-#: src/conf/domain_conf.c:5111 src/conf/domain_conf.c:5264
+#: src/conf/device_conf.c:106 src/conf/domain_conf.c:5231
+#: src/conf/domain_conf.c:5285 src/conf/domain_conf.c:5438
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
msgstr "<address> 'bus' 속성을 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/device_conf.c:113 src/conf/domain_conf.c:5211
+#: src/conf/device_conf.c:113 src/conf/domain_conf.c:5385
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr "<address> 'slot' 속성을 분석할 수 없습니다"
@@ -1690,7 +1697,7 @@ msgid ""
"controller with index='%d' doesn't support hotplug"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:225 src/conf/domain_addr.c:728
+#: src/conf/domain_addr.c:225 src/conf/domain_addr.c:760
msgid "No PCI buses available"
msgstr ""
@@ -1737,125 +1744,111 @@ msgid ""
"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %.2x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for "
-"device on function 0)"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_addr.c:579
+#: src/conf/domain_addr.c:564
#, c-format
msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for "
-"device on function 0)"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_addr.c:631
+#: src/conf/domain_addr.c:620
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr "function=0인 PCI 장치 주소만 지원됩니다"
-#: src/conf/domain_addr.c:803
+#: src/conf/domain_addr.c:820
msgid "No more available PCI slots"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:916
+#: src/conf/domain_addr.c:1001
#, c-format
msgid "The CCW devno '%s' is in use already "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:927
+#: src/conf/domain_addr.c:1012
msgid "There are no more free CCW devnos."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1063
+#: src/conf/domain_addr.c:1148
#, c-format
msgid ""
"virtio serial controller with index %u already exists in the address set"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1232
+#: src/conf/domain_addr.c:1317
msgid "no virtio-serial controllers are available"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1259
+#: src/conf/domain_addr.c:1344
msgid "Unable to find a free virtio-serial port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1285
+#: src/conf/domain_addr.c:1370
#, c-format
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1293
+#: src/conf/domain_addr.c:1378
#, c-format
msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1418 src/conf/domain_addr.c:1472
+#: src/conf/domain_addr.c:1503 src/conf/domain_addr.c:1557
#, c-format
msgid "virtio serial controller %u is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1426 src/conf/domain_addr.c:1480
+#: src/conf/domain_addr.c:1511 src/conf/domain_addr.c:1565
#, c-format
msgid "virtio serial controller %u does not have port %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1434
+#: src/conf/domain_addr.c:1519
#, c-format
msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1662
+#: src/conf/domain_addr.c:1747
#, c-format
msgid "Duplicate USB controllers with index %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1707
+#: src/conf/domain_addr.c:1792
#, c-format
msgid "Missing USB bus %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1721
+#: src/conf/domain_addr.c:1806
#, c-format
msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1730
+#: src/conf/domain_addr.c:1815
#, c-format
msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1756
+#: src/conf/domain_addr.c:1841
msgid "Wrong address type for USB hub"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1775
+#: src/conf/domain_addr.c:1860
#, c-format
msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1932
+#: src/conf/domain_addr.c:2017
#, c-format
msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1948
+#: src/conf/domain_addr.c:2033
msgid "No free USB ports"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1992
+#: src/conf/domain_addr.c:2077
#, c-format
msgid "requested USB port %s not present on USB bus %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1999
+#: src/conf/domain_addr.c:2084
#, c-format
msgid "Duplicate USB address bus %u port %s"
msgstr ""
@@ -1945,23 +1938,23 @@ msgstr ""
msgid "cpu topology results in more than %u cpus"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2584
+#: src/conf/domain_conf.c:2585
msgid "failed to populate iothreadids"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2835
+#: src/conf/domain_conf.c:2836
msgid "failed to initialize domain condition"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2973 src/conf/domain_conf.c:3002
+#: src/conf/domain_conf.c:2974 src/conf/domain_conf.c:3003
msgid "failed to wait for domain condition"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3120
+#: src/conf/domain_conf.c:3121
msgid "transient domains do not have any persistent config"
msgstr "임시 도메인에는 영구적 설정이 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:3200
+#: src/conf/domain_conf.c:3201
msgid ""
"Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually "
"exclusive"
@@ -2024,58 +2017,68 @@ msgstr ""
msgid "timer %s doesn't support setting of timer track"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4227
+#: src/conf/domain_conf.c:4240
msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4234
+#: src/conf/domain_conf.c:4247
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4264
+#: src/conf/domain_conf.c:4277
msgid "Cannot assign SCSI host device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4278
+#: src/conf/domain_conf.c:4288
#, c-format
msgid ""
"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a "
"SCSI disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4295
+#: src/conf/domain_conf.c:4305
#, c-format
msgid "'iothread' attribute only supported for controller model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4436 src/conf/storage_conf.c:858
+#: src/conf/domain_conf.c:4446 src/conf/storage_conf.c:868
#, c-format
msgid "name %s cannot contain '/'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4444
+#: src/conf/domain_conf.c:4454
msgid "individual CPU state configuration is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4550
+#: src/conf/domain_conf.c:4560
#, c-format
msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4573
+#: src/conf/domain_conf.c:4583
msgid "init binary must be specified"
msgstr "init 바이너리를 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4686
+#: src/conf/domain_conf.c:4721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected bus type '%d'"
+msgstr "예기치 못한 허브 유형 %d"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:4738
#, c-format
msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4716
+#: src/conf/domain_conf.c:4751
+#, c-format
+msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:4782
msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4731
+#: src/conf/domain_conf.c:4797
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
@@ -2083,942 +2086,963 @@ msgid ""
"'ethernet'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4929
+#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#, c-format
+msgid ""
+"Found duplicate drive address for disk with target name '%s' controller='%u' "
+"bus='%u' target='%u' unit='%u'"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:4978
+#, c-format
+msgid ""
+"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
+"another SCSI host device"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:4992
+#, c-format
+msgid ""
+"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
+"another SCSI disk"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:5103
#, c-format
msgid "unexpected rom bar value %d"
msgstr "예상치 못한 rom 바 값 %d "
-#: src/conf/domain_conf.c:5050 src/conf/domain_conf.c:5104
-#: src/conf/domain_conf.c:5204
+#: src/conf/domain_conf.c:5224 src/conf/domain_conf.c:5278
+#: src/conf/domain_conf.c:5378
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr "<address> 'controller' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5238
msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute"
msgstr "<address> 'target' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5071
+#: src/conf/domain_conf.c:5245
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr "<address> 'unit' 특성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5118 src/conf/domain_conf.c:5242
+#: src/conf/domain_conf.c:5292 src/conf/domain_conf.c:5416
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5150
+#: src/conf/domain_conf.c:5324
msgid "Cannot parse <address> 'cssid' attribute"
msgstr "<address> 'cssid' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5156
+#: src/conf/domain_conf.c:5330
msgid "Cannot parse <address> 'ssid' attribute"
msgstr "<address> 'ssid' 속성을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5162
+#: src/conf/domain_conf.c:5336
msgid "Cannot parse <address> 'devno' attribute"
msgstr "<address> 'devno' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5167
+#: src/conf/domain_conf.c:5341
#, c-format
msgid ""
"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'"
msgstr "virtio ccw 주소의 잘못된 지정: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5175
+#: src/conf/domain_conf.c:5349
msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
msgstr "virtio ccw 주소에 대한 잘못된 부분적 지정"
-#: src/conf/domain_conf.c:5289
+#: src/conf/domain_conf.c:5463
msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
msgstr "<address> 'reg' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5317
+#: src/conf/domain_conf.c:5491
msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
msgstr "<master> 'startport' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5338
+#: src/conf/domain_conf.c:5512
msgid "missing boot order attribute"
msgstr "부팅 순서 속성 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5345
+#: src/conf/domain_conf.c:5519
#, c-format
msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer"
msgstr "잘못된 부팅 순서 '%s', 양의 정수가 필요함"
-#: src/conf/domain_conf.c:5353
+#: src/conf/domain_conf.c:5527
#, c-format
msgid "boot order '%s' used for more than one device"
msgstr "부팅 순서 '%s'가 하나 이상의 장치에 대해 사용되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5385
+#: src/conf/domain_conf.c:5559
msgid "Cannot parse <address> 'iobase' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5392
+#: src/conf/domain_conf.c:5566
msgid "Cannot parse <address> 'irq' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5414
+#: src/conf/domain_conf.c:5588
#, c-format
msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5423
+#: src/conf/domain_conf.c:5597
#, c-format
msgid "invalid dimm base address '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5504
+#: src/conf/domain_conf.c:5678
#, c-format
msgid "unknown rom bar value '%s'"
msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5520
+#: src/conf/domain_conf.c:5694
#, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5525
+#: src/conf/domain_conf.c:5699
msgid "No type specified for device address"
msgstr "장치 주소 유형이 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5577
+#: src/conf/domain_conf.c:5751
msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5634
+#: src/conf/domain_conf.c:5808
#, c-format
msgid "Unknown startup policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 시작 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5663
+#: src/conf/domain_conf.c:5837
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "벤더 id %s를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5670
+#: src/conf/domain_conf.c:5844
msgid "usb vendor needs id"
msgstr "usb 벤더에는 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5681
+#: src/conf/domain_conf.c:5855
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "제품 %s를 구문분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5689
+#: src/conf/domain_conf.c:5863
msgid "usb product needs id"
msgstr "usb 제품에는 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5699
+#: src/conf/domain_conf.c:5873
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5880
msgid "usb address needs bus id"
msgstr "usb 주소에는 버스 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5714
+#: src/conf/domain_conf.c:5888
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "장치 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5722
+#: src/conf/domain_conf.c:5896
msgid "usb address needs device id"
msgstr "usb 주소에는 장치 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5727
+#: src/conf/domain_conf.c:5901
#, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:5737
+#: src/conf/domain_conf.c:5911
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr "벤더는 0이 될 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5743
+#: src/conf/domain_conf.c:5917
msgid "missing vendor"
msgstr "벤더 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:5748
+#: src/conf/domain_conf.c:5922
msgid "missing product"
msgstr "제품 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:5782
+#: src/conf/domain_conf.c:5956
#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5818 src/conf/domain_conf.c:8033
-#: src/conf/domain_conf.c:9390
+#: src/conf/domain_conf.c:5992 src/conf/domain_conf.c:8211
+#: src/conf/domain_conf.c:9568
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "devaddr 매개변수 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5831
+#: src/conf/domain_conf.c:6005
#, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:6042
#, c-format
msgid "unknown protocol transport type '%s'"
msgstr "알 수 없는 프로토콜 전송 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5879
+#: src/conf/domain_conf.c:6053
msgid "missing socket for unix transport"
msgstr "unix 전송에 대해 소켓이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5886
+#: src/conf/domain_conf.c:6060
#, c-format
msgid "transport '%s' does not support socket attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5897
+#: src/conf/domain_conf.c:6071
msgid "missing name for host"
msgstr "호스트 이름 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5933
+#: src/conf/domain_conf.c:6107
msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev"
msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 소스 주소가 지정되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5942
+#: src/conf/domain_conf.c:6116
msgid ""
"'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address"
msgstr "scsi hostdev 소스 주소의 'bus', 'target', 'unit'을 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5949
+#: src/conf/domain_conf.c:6123
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus '%s'"
msgstr "버스 '%s'를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5956
+#: src/conf/domain_conf.c:6130
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target '%s'"
msgstr "대상 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5962
+#: src/conf/domain_conf.c:6136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse unit '%s'"
msgstr "단위 '%s'를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5970
+#: src/conf/domain_conf.c:6144
msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 어댑터가 지정되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5976
+#: src/conf/domain_conf.c:6150
msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter'를 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5983
+#: src/conf/domain_conf.c:6157
#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스의 지원되지 않는 요소 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5993
+#: src/conf/domain_conf.c:6167
msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter' 및 'address'를 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6020
+#: src/conf/domain_conf.c:6194
msgid "missing iSCSI hostdev source path name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6030
+#: src/conf/domain_conf.c:6204
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6035
+#: src/conf/domain_conf.c:6209
msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6049 src/conf/domain_conf.c:7809
+#: src/conf/domain_conf.c:6223 src/conf/domain_conf.c:7987
#, c-format
msgid "invalid secret type %s"
msgstr "잘못된 보안 유형 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6055
+#: src/conf/domain_conf.c:6229
#, c-format
msgid "hostdev invalid secret type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6083
+#: src/conf/domain_conf.c:6257
#, c-format
msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6108
+#: src/conf/domain_conf.c:6282
msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6115
+#: src/conf/domain_conf.c:6289
#, c-format
msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6124
+#: src/conf/domain_conf.c:6298
msgid "missing vhost-scsi hostdev source wwpn"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6130
+#: src/conf/domain_conf.c:6304
msgid "malformed 'wwpn' value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6137
+#: src/conf/domain_conf.c:6311
#, c-format
msgid "Invalid hostdev protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6194 src/conf/domain_conf.c:6430
+#: src/conf/domain_conf.c:6368 src/conf/domain_conf.c:6604
#, c-format
msgid "unknown host device source address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 호스트 장치 소스 주소 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6436
+#: src/conf/domain_conf.c:6374 src/conf/domain_conf.c:6610
msgid "missing source address type"
msgstr "소스 주소 유형 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:6206 src/conf/domain_conf.c:6442
+#: src/conf/domain_conf.c:6380 src/conf/domain_conf.c:6616
msgid "Missing <source> element in hostdev device"
msgstr "hostdev 장치에서 <source> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6213
+#: src/conf/domain_conf.c:6387
msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
msgstr "시작 정책 설정은 USB 장치에 대해서만 허용됩니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6221
+#: src/conf/domain_conf.c:6395
msgid "sgio is only supported for scsi host device"
msgstr "sgio는 scsi 호스트 장치에 대해서만 지원됩니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:6227
+#: src/conf/domain_conf.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sgio mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 sgio 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6235
+#: src/conf/domain_conf.c:6409
msgid "rawio is only supported for scsi host device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6241
+#: src/conf/domain_conf.c:6415
#, c-format
msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6257
+#: src/conf/domain_conf.c:6431
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "알 수 없는 PCI 장치 <driver name='%s'/>가 지정되어 있습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6282 src/conf/domain_conf.c:6476
+#: src/conf/domain_conf.c:6456 src/conf/domain_conf.c:6650
#, c-format
msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
msgstr "hostdev 인터페이스에서 주소 형식 ='%s'은 지원되지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6309
+#: src/conf/domain_conf.c:6483
msgid "Missing required address in <ip>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6326
+#: src/conf/domain_conf.c:6500
#, c-format
msgid "Invalid address '%s' in <ip>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6337
+#: src/conf/domain_conf.c:6511
#, c-format
msgid "Invalid prefix value '%s' in <ip>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6346
+#: src/conf/domain_conf.c:6520
#, c-format
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6451
+#: src/conf/domain_conf.c:6625
msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
msgstr "hostdev 저장소 장치에 <block> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6459
+#: src/conf/domain_conf.c:6633
msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
msgstr "hostdev 문자 장치에 <char> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6467
+#: src/conf/domain_conf.c:6641
msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
msgstr "hostdev net 장치에 <interface> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6470
+#: src/conf/domain_conf.c:6644
#, fuzzy
msgid "Domain hostdev device"
msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6531
+#: src/conf/domain_conf.c:6705
#, c-format
msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified"
msgstr "알 수 없는 디스크 이름 '%s' 및 주소가 지정되지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6566
+#: src/conf/domain_conf.c:6744
#, c-format
msgid ""
"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address "
"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6638
+#: src/conf/domain_conf.c:6813
#, c-format
msgid "invalid security type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6657 src/conf/domain_conf.c:6920
+#: src/conf/domain_conf.c:6832 src/conf/domain_conf.c:7095
#, c-format
msgid "invalid security relabel value %s"
msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6666
+#: src/conf/domain_conf.c:6841
msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
msgstr "동적 레이블 유형은 리소스 재레이블을 사용해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6672
+#: src/conf/domain_conf.c:6847
msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
msgstr "리소스 재레이블은 'none' 레이블 형식과 호환되지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6687
+#: src/conf/domain_conf.c:6862
#, c-format
msgid "unsupported type='%s' to model 'none'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6707
+#: src/conf/domain_conf.c:6882
msgid "security label is missing"
msgstr "보안 레이블이 빠졌습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6723
+#: src/conf/domain_conf.c:6898
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "보안 이미지레이블이 빠졌습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6782 src/conf/domain_conf.c:6897
+#: src/conf/domain_conf.c:6957 src/conf/domain_conf.c:7072
#, c-format
msgid "seclabel for model %s is already provided"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6823
+#: src/conf/domain_conf.c:6998
msgid "missing security model in domain seclabel"
msgstr "도메인 보안 레이블에서 보안 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6833
+#: src/conf/domain_conf.c:7008
msgid "missing security model when using multiple labels"
msgstr "여러 레이블을 사용할 때 보안 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6907
+#: src/conf/domain_conf.c:7082
msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
msgstr "레이블 덮어쓰기에는 도메인 수준에서 활성화된 재레이블이 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6944
+#: src/conf/domain_conf.c:7119
#, c-format
msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s"
msgstr ""
"재레이블이 비활성화되어 있을 경우 레이블을 지정할 수 없습니다. model=%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7000
+#: src/conf/domain_conf.c:7175
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:7005
+#: src/conf/domain_conf.c:7180
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:7012
+#: src/conf/domain_conf.c:7187
#, c-format
msgid "Malformed lease target offset %s"
msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7060
+#: src/conf/domain_conf.c:7235
msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source"
msgstr "'pool' 유형 소스의 'pool' 및 'volume'을 함께 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7068
+#: src/conf/domain_conf.c:7243
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 디스크의 소스 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7108
+#: src/conf/domain_conf.c:7283
msgid "missing network source protocol type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7114
+#: src/conf/domain_conf.c:7289
#, c-format
msgid "unknown protocol type '%s'"
msgstr "알 수 없는 프로토콜 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7121
+#: src/conf/domain_conf.c:7296
msgid "missing name for disk source"
msgstr "디스크 소스 이름 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:7133 src/util/virstoragefile.c:2328
+#: src/conf/domain_conf.c:7308 src/util/virstoragefile.c:2327
#, c-format
msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7162
+#: src/conf/domain_conf.c:7337
#, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "예기치 못한 디스크 유형 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7203
+#: src/conf/domain_conf.c:7378
msgid "missing disk backing store type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7210
+#: src/conf/domain_conf.c:7385
#, c-format
msgid "unknown disk backing store type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7216
+#: src/conf/domain_conf.c:7391
msgid "missing disk backing store format"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7223
+#: src/conf/domain_conf.c:7398
#, c-format
msgid "unknown disk backing store format '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7229
+#: src/conf/domain_conf.c:7404
msgid "missing disk backing store source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7253
+#: src/conf/domain_conf.c:7428
#, c-format
msgid "disk iotune field '%s' must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7289
+#: src/conf/domain_conf.c:7467
msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7299
+#: src/conf/domain_conf.c:7477
msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7309
+#: src/conf/domain_conf.c:7487
#, fuzzy
msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7319
+#: src/conf/domain_conf.c:7497
#, fuzzy
msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7347
+#: src/conf/domain_conf.c:7525
#, c-format
msgid "unknown mirror job type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7357
+#: src/conf/domain_conf.c:7535
#, c-format
msgid "unknown mirror backing store type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7366
+#: src/conf/domain_conf.c:7544
msgid "mirror requires source element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7380
+#: src/conf/domain_conf.c:7558
msgid "mirror requires file name"
msgstr "미러에는 파일 이름이 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7385
+#: src/conf/domain_conf.c:7563
msgid "mirror without type only supported by copy job"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7396
+#: src/conf/domain_conf.c:7574
#, c-format
msgid "unknown mirror format value '%s'"
msgstr "알 수 없는 미러 유형 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7404
+#: src/conf/domain_conf.c:7582
#, c-format
msgid "unknown mirror ready state %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7429
+#: src/conf/domain_conf.c:7607
msgid "invalid geometry settings (cyls)"
msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (cyls)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7436
+#: src/conf/domain_conf.c:7614
msgid "invalid geometry settings (heads)"
msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (heads)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7443
+#: src/conf/domain_conf.c:7621
msgid "invalid geometry settings (secs)"
msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (secs)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7452
+#: src/conf/domain_conf.c:7630
#, c-format
msgid "invalid translation value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7470
+#: src/conf/domain_conf.c:7648
msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
msgstr "디스크 event_idx 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7476
+#: src/conf/domain_conf.c:7654
msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
msgstr "디스크 ioeventfd 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7484
+#: src/conf/domain_conf.c:7662
msgid "rawio can be used only with device='lun'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7490
+#: src/conf/domain_conf.c:7668
msgid "sgio can be used only with device='lun'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7498
+#: src/conf/domain_conf.c:7676
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "잘못된 플로피 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7506
+#: src/conf/domain_conf.c:7684
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "잘못된 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7514
+#: src/conf/domain_conf.c:7692
msgid "removable is only valid for usb disks"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7521
+#: src/conf/domain_conf.c:7699
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7531
+#: src/conf/domain_conf.c:7709
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7553
+#: src/conf/domain_conf.c:7731
#, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 캐시 모드 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:7561
+#: src/conf/domain_conf.c:7739
#, c-format
msgid "unknown disk error policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 오류 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7570
+#: src/conf/domain_conf.c:7748
#, c-format
msgid "unknown disk read error policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 읽기 오류 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7578
+#: src/conf/domain_conf.c:7756
#, c-format
msgid "unknown disk io mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 io 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7586
+#: src/conf/domain_conf.c:7764
#, c-format
msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 ioeventfd 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7594
+#: src/conf/domain_conf.c:7772
#, c-format
msgid "unknown disk event_idx mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 event_idx 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7602
+#: src/conf/domain_conf.c:7780
#, c-format
msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 copy_on_read 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7610
+#: src/conf/domain_conf.c:7788
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk discard mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 discard 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7619
+#: src/conf/domain_conf.c:7797
#, c-format
msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7632 src/conf/domain_conf.c:8840
+#: src/conf/domain_conf.c:7810 src/conf/domain_conf.c:9018
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7643
+#: src/conf/domain_conf.c:7821
#, c-format
msgid "unknown driver detect_zeroes value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7711
+#: src/conf/domain_conf.c:7889
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7719
+#: src/conf/domain_conf.c:7897
#, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 장치 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7775
+#: src/conf/domain_conf.c:7953
#, c-format
msgid "invalid logical block size '%s'"
msgstr "잘못된 논리 블록 크기 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7785
+#: src/conf/domain_conf.c:7963
#, c-format
msgid "invalid physical block size '%s'"
msgstr "잘못된 물리적 블록 크기 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7847
+#: src/conf/domain_conf.c:8025
msgid "disk vendor is more than 8 characters"
msgstr "디스크 벤더가 8자 보다 깁니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7853
+#: src/conf/domain_conf.c:8031
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "디스크 벤더는 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7862
+#: src/conf/domain_conf.c:8040
msgid "disk product is more than 16 characters"
msgstr "디스크 제품이 16자 보다 깁니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7868
+#: src/conf/domain_conf.c:8046
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "디스크 제품은 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7882
+#: src/conf/domain_conf.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid secret type '%s'"
msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7931
+#: src/conf/domain_conf.c:8109
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "잘못된 플로피 장치 이름: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7947
+#: src/conf/domain_conf.c:8125
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "잘못된 하드디스크 장치 이름: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7956 src/conf/snapshot_conf.c:137
+#: src/conf/domain_conf.c:8134 src/conf/snapshot_conf.c:137
#, c-format
msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7967
+#: src/conf/domain_conf.c:8145
#, c-format
msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7976
+#: src/conf/domain_conf.c:8154
#, c-format
msgid "unknown disk sgio mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 sgio 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7984
+#: src/conf/domain_conf.c:8162
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8009
+#: src/conf/domain_conf.c:8187
#, c-format
msgid "unknown disk tray status '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 트레이 상태 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8016
+#: src/conf/domain_conf.c:8194
msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
msgstr "트레이는 cdrom과 플로피에만 유효합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:8024
+#: src/conf/domain_conf.c:8202
#, c-format
msgid "unknown disk removable status '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8049
+#: src/conf/domain_conf.c:8227
#, c-format
msgid "unknown startupPolicy value '%s'"
msgstr "알 수 없는 시작 정책 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8061
+#: src/conf/domain_conf.c:8239
msgid "supplying the <cipher> for a domain is unnecessary"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8169
+#: src/conf/domain_conf.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "missing element or attribute '%s'"
msgstr "부팅 순서 속성 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:8178
+#: src/conf/domain_conf.c:8356
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 "
-#: src/conf/domain_conf.c:8245
+#: src/conf/domain_conf.c:8423
msgid "size value too large"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8421
+#: src/conf/domain_conf.c:8599
#, c-format
msgid "Unknown controller type '%s'"
msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8433
+#: src/conf/domain_conf.c:8611
#, c-format
msgid "Unknown model type '%s'"
msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8444
+#: src/conf/domain_conf.c:8622
#, c-format
msgid "Cannot parse controller index %s"
msgstr "컨트롤러 인덱스 %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:8462
+#: src/conf/domain_conf.c:8640
msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8471
+#: src/conf/domain_conf.c:8649
msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8491
+#: src/conf/domain_conf.c:8669
msgid "invalid NUMA node in target"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8497
+#: src/conf/domain_conf.c:8675
#, c-format
msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8503
+#: src/conf/domain_conf.c:8681
#, c-format
msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8509
+#: src/conf/domain_conf.c:8687
#, c-format
msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8516
+#: src/conf/domain_conf.c:8694
#, c-format
msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8523
+#: src/conf/domain_conf.c:8701
#, c-format
msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8540
+#: src/conf/domain_conf.c:8718
#, c-format
msgid "Invalid ports: %s"
msgstr "잘못된 포트: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8555
+#: src/conf/domain_conf.c:8733
#, c-format
msgid "Invalid vectors: %s"
msgstr "잘못된 벡터: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8594
+#: src/conf/domain_conf.c:8772
msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8600
+#: src/conf/domain_conf.c:8778
msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8618
+#: src/conf/domain_conf.c:8796
#, c-format
msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8626
+#: src/conf/domain_conf.c:8804
#, c-format
msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8633
+#: src/conf/domain_conf.c:8811
#, c-format
msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8643
+#: src/conf/domain_conf.c:8821
#, c-format
msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8650
+#: src/conf/domain_conf.c:8828
#, c-format
msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8660
+#: src/conf/domain_conf.c:8838
#, c-format
msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8667
+#: src/conf/domain_conf.c:8845
#, c-format
msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8677
+#: src/conf/domain_conf.c:8855
#, c-format
msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8684
+#: src/conf/domain_conf.c:8862
#, c-format
msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8761
+#: src/conf/domain_conf.c:8939
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 파일 시스템 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8772
+#: src/conf/domain_conf.c:8950
#, c-format
msgid "unknown accessmode '%s'"
msgstr "알 수 없는 액세스 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8832
+#: src/conf/domain_conf.c:9010
#, c-format
msgid "unknown fs driver type '%s'"
msgstr "알 수 없는 fs 드라이버 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8848
+#: src/conf/domain_conf.c:9026
#, c-format
msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 파일 시스템 쓰기 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8871
+#: src/conf/domain_conf.c:9049
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 'usage' 속성 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:8876
+#: src/conf/domain_conf.c:9054
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:8940
+#: src/conf/domain_conf.c:9118
msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 유형 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:8945
+#: src/conf/domain_conf.c:9123
#, c-format
msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:8953
+#: src/conf/domain_conf.c:9131
#, c-format
msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 지원되지 않는 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8963 src/conf/domain_conf.c:9188
+#: src/conf/domain_conf.c:9141 src/conf/domain_conf.c:9366
#, c-format
msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8984
+#: src/conf/domain_conf.c:9162
#, c-format
msgid ""
"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> "
@@ -3027,37 +3051,37 @@ msgstr ""
"<virtualport> 요소는 type='%s'에 대해 지원되지 않습니다 (인터페이스의 "
"<actual> 요소에서)"
-#: src/conf/domain_conf.c:8998
+#: src/conf/domain_conf.c:9176
#, c-format
msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 모드 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:9029
+#: src/conf/domain_conf.c:9207
#, c-format
msgid "Unable to parse class id '%s'"
msgstr "클래스 ID '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9042
+#: src/conf/domain_conf.c:9220
msgid ""
"Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9052
+#: src/conf/domain_conf.c:9230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:9176
+#: src/conf/domain_conf.c:9354
#, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 인터페이스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9200
+#: src/conf/domain_conf.c:9378
msgid "interface host IP"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9238
+#: src/conf/domain_conf.c:9416
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to set <interface type='ethernet'> device name with <source "
@@ -3065,1702 +3089,1702 @@ msgid ""
"guest-side) instead."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9271
+#: src/conf/domain_conf.c:9449
#, c-format
msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>"
msgstr "<virtualport> 요소는 <interface type='%s'>에 대해 지원되지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:9325
+#: src/conf/domain_conf.c:9503
msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
msgstr "단일 <interface>에서 여러 <filterref>의 잘못된 지정"
-#: src/conf/domain_conf.c:9378
+#: src/conf/domain_conf.c:9556
#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
msgstr "유니캐스트 MAC 주소가 필요, 멀티캐스트 '%s' 발견됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:9406
+#: src/conf/domain_conf.c:9584
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr ""
"<source> 'network' 속성이 <interface type='network'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9421
+#: src/conf/domain_conf.c:9599
msgid ""
"Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface "
"type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9430
+#: src/conf/domain_conf.c:9608
#, c-format
msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9435
+#: src/conf/domain_conf.c:9613
msgid "No <source> 'type' attribute specified for <interface type='vhostuser'>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9443
+#: src/conf/domain_conf.c:9621
msgid ""
"No <source> 'path' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9451
+#: src/conf/domain_conf.c:9629
msgid ""
"No <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9470
+#: src/conf/domain_conf.c:9648
msgid ""
"Wrong <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9480
+#: src/conf/domain_conf.c:9658
msgid ""
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr ""
"<source> 'bridge' 속성이 <interface type='bridge'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9494
+#: src/conf/domain_conf.c:9672
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr "<source> 'port' 속성이 소켓 인터페이스로 지정되지 않았습니다."
-#: src/conf/domain_conf.c:9500
+#: src/conf/domain_conf.c:9678
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'port'를 구문 분석 할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9510
+#: src/conf/domain_conf.c:9688
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'address'를 구문 분석 할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9524
+#: src/conf/domain_conf.c:9702
msgid "No <local> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9530
+#: src/conf/domain_conf.c:9708
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9537
+#: src/conf/domain_conf.c:9715
msgid "No <local> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9549
+#: src/conf/domain_conf.c:9727
msgid ""
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
msgstr ""
"<source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9560
+#: src/conf/domain_conf.c:9738
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
msgstr ""
"<source> 'dev' 속성이 <interface type='direct'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9568
+#: src/conf/domain_conf.c:9746
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "알 수 없는 모드가 지정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9611
+#: src/conf/domain_conf.c:9789
msgid "guest interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9645
+#: src/conf/domain_conf.c:9823
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "모델 이름에 잘못된 문자가 들어있습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9658
+#: src/conf/domain_conf.c:9836
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver name='%s'>가 지정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9669
+#: src/conf/domain_conf.c:9847
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver txmode='%s'>가 지정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9679
+#: src/conf/domain_conf.c:9857
#, c-format
msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 ioeventfd 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9688
+#: src/conf/domain_conf.c:9866
#, c-format
msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 event_idx 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9698
+#: src/conf/domain_conf.c:9876
#, c-format
msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:9709
+#: src/conf/domain_conf.c:9887
#, c-format
msgid "'rx_queue_size' attribute must be positive number: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9718
+#: src/conf/domain_conf.c:9896
#, c-format
msgid "unknown host csum mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9728
+#: src/conf/domain_conf.c:9906
#, c-format
msgid "unknown host gso mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9738
+#: src/conf/domain_conf.c:9916
#, c-format
msgid "unknown host tso4 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9748
+#: src/conf/domain_conf.c:9926
#, c-format
msgid "unknown host tso6 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9758
+#: src/conf/domain_conf.c:9936
#, c-format
msgid "unknown host ecn mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9768
+#: src/conf/domain_conf.c:9946
#, c-format
msgid "unknown host ufo mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9778
+#: src/conf/domain_conf.c:9956
#, c-format
msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9788
+#: src/conf/domain_conf.c:9966
#, c-format
msgid "unknown guest csum mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9798
+#: src/conf/domain_conf.c:9976
#, c-format
msgid "unknown guest tso4 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9808
+#: src/conf/domain_conf.c:9986
#, c-format
msgid "unknown guest tso6 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9818
+#: src/conf/domain_conf.c:9996
#, c-format
msgid "unknown guest ecn mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9828
+#: src/conf/domain_conf.c:10006
#, c-format
msgid "unknown guest ufo mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9842
+#: src/conf/domain_conf.c:10020
#, c-format
msgid "unknown interface link state '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 링크 상태 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9868
+#: src/conf/domain_conf.c:10046
msgid "sndbuf must be a positive integer"
msgstr "sndbuf는 양의 정수여야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9925
+#: src/conf/domain_conf.c:10103
#, c-format
msgid "target type must be specified for %s device"
msgstr "%s 장치의 대상 유형을 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9995
+#: src/conf/domain_conf.c:10173
#, c-format
msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
msgstr "문자 장치에 지정된 알 수 없는 대상 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10012
+#: src/conf/domain_conf.c:10190
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10022
+#: src/conf/domain_conf.c:10200
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd 채널은 오직 IPv4 주소만을 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10029
+#: src/conf/domain_conf.c:10207
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr "guestfwd 채널에 대상 포트가 정의되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10036 src/conf/domain_conf.c:10076
-#: src/conf/storage_conf.c:516
+#: src/conf/domain_conf.c:10214 src/conf/domain_conf.c:10254
+#: src/conf/storage_conf.c:519
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "잘못된 포트 번호: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10055
+#: src/conf/domain_conf.c:10233
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid channel state value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10168
+#: src/conf/domain_conf.c:10346
#, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10241 src/conf/domain_conf.c:10402
+#: src/conf/domain_conf.c:10419 src/conf/domain_conf.c:10580
#, c-format
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10247 src/conf/domain_conf.c:10370
+#: src/conf/domain_conf.c:10425 src/conf/domain_conf.c:10548
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 경로 특성 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:10258
+#: src/conf/domain_conf.c:10436
msgid "Missing master path attribute for nmdm device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10264
+#: src/conf/domain_conf.c:10442
msgid "Missing slave path attribute for nmdm device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10278 src/conf/domain_conf.c:10296
+#: src/conf/domain_conf.c:10456 src/conf/domain_conf.c:10474
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:10284 src/conf/domain_conf.c:10302
-#: src/conf/domain_conf.c:10348
+#: src/conf/domain_conf.c:10462 src/conf/domain_conf.c:10480
+#: src/conf/domain_conf.c:10526
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 서비스 특성 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:10317
+#: src/conf/domain_conf.c:10495
#, c-format
msgid "unknown chardev 'tls' setting '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10327
+#: src/conf/domain_conf.c:10505
#, c-format
msgid "Invalid tlsFromConfig value: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10339
+#: src/conf/domain_conf.c:10517
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10383
+#: src/conf/domain_conf.c:10561
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10388
+#: src/conf/domain_conf.c:10566
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10530 src/conf/domain_conf.c:10690
+#: src/conf/domain_conf.c:10708 src/conf/domain_conf.c:10868
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "문자 장치의 호스트에 알 수 없는 형식이 표시되어 있습니다: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10538
+#: src/conf/domain_conf.c:10716
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "알 수 없는 문자 장치 유형: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10566
+#: src/conf/domain_conf.c:10744
msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr "spicevmc 장치 유형은 virtio 만을 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10587 src/qemu/qemu_command.c:9855
+#: src/conf/domain_conf.c:10765 src/qemu/qemu_command.c:9887
msgid "usb-serial requires address of usb type"
msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10619
+#: src/conf/domain_conf.c:10797
msgid "missing smartcard device mode"
msgstr "스마트카드 장치 모드가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10624
+#: src/conf/domain_conf.c:10802
#, c-format
msgid "unknown smartcard device mode: %s"
msgstr "알 수 없는 스마트카드 장치 모드: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10641 src/conf/domain_conf.c:10670
+#: src/conf/domain_conf.c:10819 src/conf/domain_conf.c:10848
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr "호스트 인증 모드에는 세 개의 인증서가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10661
+#: src/conf/domain_conf.c:10839
#, c-format
msgid "expecting absolute path: %s"
msgstr "절대 경로 필요: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10680
+#: src/conf/domain_conf.c:10858
msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
msgstr "통과 모드에는 문장 장치 유형 속성이 필요합니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10709
+#: src/conf/domain_conf.c:10887
msgid "unknown smartcard mode"
msgstr "알 수 없는 스마트카드 모드 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10718
+#: src/conf/domain_conf.c:10896
msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
msgstr "컨트롤러는 'ccid' 주소 유형을 사용해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10766
+#: src/conf/domain_conf.c:10944
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown TPM frontend model '%s'"
msgstr "알 수 없는 TPM 프론트엔드 모델 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:10779
+#: src/conf/domain_conf.c:10957
msgid "only one TPM backend is supported"
msgstr "단일 TPM 백엔드만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:10785
+#: src/conf/domain_conf.c:10963
msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM 장치 백엔드가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10791
+#: src/conf/domain_conf.c:10969
msgid "missing TPM device backend type"
msgstr "TPM 장치 백엔드 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10797
+#: src/conf/domain_conf.c:10975
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown TPM backend type '%s'"
msgstr "알 수 없는 TPM 백엔드 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10850
+#: src/conf/domain_conf.c:11028
#, c-format
msgid "unknown panic model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10887
+#: src/conf/domain_conf.c:11065
msgid "missing input device type"
msgstr "입력 장치 타입 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:10893
+#: src/conf/domain_conf.c:11071
#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 입력 장치 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:10900
+#: src/conf/domain_conf.c:11078
#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 입력 버스 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:10909
+#: src/conf/domain_conf.c:11087
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10915 src/conf/domain_conf.c:10922
+#: src/conf/domain_conf.c:11093 src/conf/domain_conf.c:11100
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "지원되지 않는 입력 버스 %s "
-#: src/conf/domain_conf.c:10929
+#: src/conf/domain_conf.c:11107
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "xen 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10938
+#: src/conf/domain_conf.c:11116
#, c-format
msgid "parallels containers don't support input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10947
+#: src/conf/domain_conf.c:11125
#, c-format
msgid "parallels bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10954
+#: src/conf/domain_conf.c:11132
msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10984 src/conf/domain_conf.c:13174
+#: src/conf/domain_conf.c:11162 src/conf/domain_conf.c:13352
msgid "Invalid address for a USB device"
msgstr "USB 장치의 잘못된 주소"
-#: src/conf/domain_conf.c:10992
+#: src/conf/domain_conf.c:11170
msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11025
+#: src/conf/domain_conf.c:11203
msgid "missing hub device type"
msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11031
+#: src/conf/domain_conf.c:11209
#, c-format
msgid "unknown hub device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 허브 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11074
+#: src/conf/domain_conf.c:11252
msgid "missing timer name"
msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11079
+#: src/conf/domain_conf.c:11257
#, c-format
msgid "unknown timer name '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 이름 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11091
+#: src/conf/domain_conf.c:11269
#, c-format
msgid "unknown timer present value '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 표시 값: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11101
+#: src/conf/domain_conf.c:11279
#, c-format
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 tickpolicy '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11111
+#: src/conf/domain_conf.c:11289
#, c-format
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 트랙 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11121
+#: src/conf/domain_conf.c:11299
msgid "invalid timer frequency"
msgstr "잘못된 타이머 주파수"
-#: src/conf/domain_conf.c:11130
+#: src/conf/domain_conf.c:11308
#, c-format
msgid "unknown timer mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11143
+#: src/conf/domain_conf.c:11321
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "잘못된 catchup threshold입니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:11152
+#: src/conf/domain_conf.c:11330
msgid "invalid catchup slew"
msgstr "잘못된 catchup slew입니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11161
+#: src/conf/domain_conf.c:11339
msgid "invalid catchup limit"
msgstr "잘못된 catchup limit입니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:11214
+#: src/conf/domain_conf.c:11392
#, c-format
msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
msgstr ""
"암호 유효 기간 '%s'을 구문 분석할 수 없습니다, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS가 필요 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11233
+#: src/conf/domain_conf.c:11411
#, c-format
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11244
+#: src/conf/domain_conf.c:11422
msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr "VNC는 connected='keep'만을 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:11293
+#: src/conf/domain_conf.c:11471
msgid "graphics listen type must be specified"
msgstr "그래픽 수신 유형을 지정해야 함 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11299
+#: src/conf/domain_conf.c:11477
#, c-format
msgid "unknown graphics listen type '%s'"
msgstr "알 수 없는 그래픽 수신 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11309
+#: src/conf/domain_conf.c:11487
#, c-format
msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11318
+#: src/conf/domain_conf.c:11496
#, c-format
msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11332
+#: src/conf/domain_conf.c:11510
#, c-format
msgid ""
"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first "
"listen element (found '%s')"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11347
+#: src/conf/domain_conf.c:11525
#, c-format
msgid ""
"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first "
"listen element (found '%s')"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11370
+#: src/conf/domain_conf.c:11548
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11381
+#: src/conf/domain_conf.c:11559
msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11393
+#: src/conf/domain_conf.c:11571
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid fromConfig value: %s"
msgstr "잘못된 fromConfig 값: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11519
+#: src/conf/domain_conf.c:11697
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "vnc 포트 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11546
+#: src/conf/domain_conf.c:11724
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s"
msgstr "vnc WebSocket 포트 %s를 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11557 src/qemu/qemu_parse_command.c:587
+#: src/conf/domain_conf.c:11735 src/qemu/qemu_parse_command.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 vnc 화면 공유 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11595 src/conf/domain_conf.c:11678
+#: src/conf/domain_conf.c:11773 src/conf/domain_conf.c:11856
#, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11630
+#: src/conf/domain_conf.c:11808
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "rdp 포트 %s를 구문분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11714
+#: src/conf/domain_conf.c:11892
#, c-format
msgid "cannot parse spice port %s"
msgstr "spice 포트 %s를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11724
+#: src/conf/domain_conf.c:11902
#, c-format
msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
msgstr "spice tlsPort %s를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11739
+#: src/conf/domain_conf.c:11917
#, c-format
msgid "unknown default spice channel mode %s"
msgstr "알 수 없는 디폴트 spice 채널 모드 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11773
+#: src/conf/domain_conf.c:11951
msgid "spice channel missing name/mode"
msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11781
+#: src/conf/domain_conf.c:11959
#, c-format
msgid "unknown spice channel name %s"
msgstr "알 수 없는 spice 채널 이름 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11789
+#: src/conf/domain_conf.c:11967
#, c-format
msgid "unknown spice channel mode %s"
msgstr "알 수 없는 spice 채널 모드 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11805
+#: src/conf/domain_conf.c:11983
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice 이미지 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11812
+#: src/conf/domain_conf.c:11990
#, c-format
msgid "unknown spice image compression %s"
msgstr "알 수 없는 spice 이미지 압축 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11826
+#: src/conf/domain_conf.c:12004
msgid "spice jpeg missing compression"
msgstr "spice jpeg 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11833
+#: src/conf/domain_conf.c:12011
#, c-format
msgid "unknown spice jpeg compression %s"
msgstr "알 수 없는 spice jpeg 압축 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11847
+#: src/conf/domain_conf.c:12025
msgid "spice zlib missing compression"
msgstr "spice zlib 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11854
+#: src/conf/domain_conf.c:12032
#, c-format
msgid "unknown spice zlib compression %s"
msgstr "알 수 없는 spice zlib 압축 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11868
+#: src/conf/domain_conf.c:12046
msgid "spice playback missing compression"
msgstr "spice playback 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11875
+#: src/conf/domain_conf.c:12053
msgid "unknown spice playback compression"
msgstr "알 수 없는 spice playback 압축"
-#: src/conf/domain_conf.c:11889
+#: src/conf/domain_conf.c:12067
msgid "spice streaming missing mode"
msgstr "spice 스트리밍 모드 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11895
+#: src/conf/domain_conf.c:12073
msgid "unknown spice streaming mode"
msgstr "알 수 없는 spice 스트리밍 모드 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11909
+#: src/conf/domain_conf.c:12087
msgid "spice clipboard missing copypaste"
msgstr "spice 클립보드 copypaste 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11916
+#: src/conf/domain_conf.c:12094
#, c-format
msgid "unknown copypaste value '%s'"
msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11929
+#: src/conf/domain_conf.c:12107
msgid "spice filetransfer missing enable"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11936 src/conf/domain_conf.c:11956
+#: src/conf/domain_conf.c:12114 src/conf/domain_conf.c:12134
#, c-format
msgid "unknown enable value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11949
+#: src/conf/domain_conf.c:12127
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11969
+#: src/conf/domain_conf.c:12147
msgid "spice mouse missing mode"
msgstr "spice 마우스 모드 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11975
+#: src/conf/domain_conf.c:12153
#, c-format
msgid "unknown mouse mode value '%s'"
msgstr "알 수 없는 마우스 모드 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12014
+#: src/conf/domain_conf.c:12192
msgid "missing graphics device type"
msgstr "그래픽 장치 유형 부재 "
-#: src/conf/domain_conf.c:12020
+#: src/conf/domain_conf.c:12198
#, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 그래픽 장치 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:12074
+#: src/conf/domain_conf.c:12252
#, c-format
msgid "unknown codec type '%s'"
msgstr "알 수 없는 코덱 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12107
+#: src/conf/domain_conf.c:12285
#, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 사운드 모델: '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:12174
+#: src/conf/domain_conf.c:12352
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr "와치독에는 모델명이 포함되어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12180
+#: src/conf/domain_conf.c:12358
#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 와치독 모델: '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:12191
+#: src/conf/domain_conf.c:12369
#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "알려지지 않은 와치독 동작 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12230
+#: src/conf/domain_conf.c:12408
msgid "missing RNG device model"
msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12235
+#: src/conf/domain_conf.c:12413
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown RNG model '%s'"
msgstr "알 수 없는 RNG 모델 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12243
+#: src/conf/domain_conf.c:12421
msgid "invalid RNG rate bytes value"
msgstr "잘못된 RNG rate bytes 값 "
-#: src/conf/domain_conf.c:12250
+#: src/conf/domain_conf.c:12428
msgid "invalid RNG rate period value"
msgstr "잘못된 RNG rate period 값"
-#: src/conf/domain_conf.c:12259
+#: src/conf/domain_conf.c:12437
msgid "only one RNG backend is supported"
msgstr "단일 RNG 백엔드만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:12265
+#: src/conf/domain_conf.c:12443
msgid "missing RNG device backend model"
msgstr "RNG 장치 백엔드 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12271
+#: src/conf/domain_conf.c:12449
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown RNG backend model '%s'"
msgstr "알 수 없는 RNG 백엔드 모델 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12283
+#: src/conf/domain_conf.c:12461
msgid "missing EGD backend type"
msgstr "EGD 백엔드 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12293
+#: src/conf/domain_conf.c:12471
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd에 대해 알 수 없는 백엔드 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12343
+#: src/conf/domain_conf.c:12521
msgid "balloon memory must contain model name"
msgstr "부울 메모리에는 모델 이름이 포함되어 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12349
+#: src/conf/domain_conf.c:12527
#, c-format
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
msgstr "알 수 없는 메모리 부울 모델 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12356
+#: src/conf/domain_conf.c:12534
#, c-format
msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12363
+#: src/conf/domain_conf.c:12541
msgid "invalid statistics collection period"
msgstr "통계 수집 기간이 잘못 설정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12433
+#: src/conf/domain_conf.c:12611
#, c-format
msgid "Unknown shmem model type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12442
+#: src/conf/domain_conf.c:12620
msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12466
+#: src/conf/domain_conf.c:12644
#, c-format
msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12477
+#: src/conf/domain_conf.c:12655
#, c-format
msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12489
+#: src/conf/domain_conf.c:12667
msgid "msi option is only supported with a server"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12516
+#: src/conf/domain_conf.c:12694
msgid "XML does not contain expected 'bios' element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12546
+#: src/conf/domain_conf.c:12724
msgid "Invalid BIOS 'date' format"
msgstr "잘못된 BIOS 'date' 포맷"
-#: src/conf/domain_conf.c:12578
+#: src/conf/domain_conf.c:12756
msgid "XML does not contain expected 'system' element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12599
+#: src/conf/domain_conf.c:12777
msgid "malformed <sysinfo> uuid element"
msgstr "잘못된 <sysinfo> uuid 요소"
-#: src/conf/domain_conf.c:12606
+#: src/conf/domain_conf.c:12784
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> 및 <sysinfo> 간의 UUID가 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12707
+#: src/conf/domain_conf.c:12885
msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
msgstr "XML에는 예상되는 'sysinfo' 요소가 들어 있지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12717
+#: src/conf/domain_conf.c:12895
msgid "sysinfo must contain a type attribute"
msgstr "시스템 정보에는 유형 속성이 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12722
+#: src/conf/domain_conf.c:12900
#, c-format
msgid "unknown sysinfo type '%s'"
msgstr "알 수 없는 시스템 정보 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12857
+#: src/conf/domain_conf.c:13035
#, c-format
msgid "unknown accel3d value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12866
+#: src/conf/domain_conf.c:13044
#, c-format
msgid "unknown accel2d value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12923
+#: src/conf/domain_conf.c:13101
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 비디오 모델: '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:12929
+#: src/conf/domain_conf.c:13107
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr "비디오 모델이 빠져있으며, 기본 모델명을 결정할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12937
+#: src/conf/domain_conf.c:13115
msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:12942
+#: src/conf/domain_conf.c:13120
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12950
+#: src/conf/domain_conf.c:13128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video vram '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12958
+#: src/conf/domain_conf.c:13136
msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12963
+#: src/conf/domain_conf.c:13141
#, c-format
msgid "cannot parse video vram64 '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12971
+#: src/conf/domain_conf.c:13149
#, fuzzy
msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:12976
+#: src/conf/domain_conf.c:13154
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video vgamem '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12984
+#: src/conf/domain_conf.c:13162
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:13030
+#: src/conf/domain_conf.c:13208
#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13050
+#: src/conf/domain_conf.c:13228
#, c-format
msgid "Unexpected hostdev mode %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:13067
+#: src/conf/domain_conf.c:13245
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr "PIC 호스트 장치는 'pci' 주소 유형을 사용해야만 합니다."
-#: src/conf/domain_conf.c:13075
+#: src/conf/domain_conf.c:13253
msgid "SCSI host device must use 'drive' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13089
+#: src/conf/domain_conf.c:13267
msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13134
+#: src/conf/domain_conf.c:13312
#, c-format
msgid "unknown redirdev bus '%s'"
msgstr "알 수 없는 redirdev 버스 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13145
+#: src/conf/domain_conf.c:13323
#, c-format
msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 redirdev 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13150
+#: src/conf/domain_conf.c:13328
msgid "missing type in redirdev"
msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:13224
+#: src/conf/domain_conf.c:13402
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13243
+#: src/conf/domain_conf.c:13421
#, c-format
msgid "Cannot parse USB Class code %s"
msgstr "USB 클래스 코드 %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:13249
+#: src/conf/domain_conf.c:13427
#, c-format
msgid "Invalid USB Class code %s"
msgstr "잘못된 USB 클래스 코드 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:13260
+#: src/conf/domain_conf.c:13438
#, c-format
msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
msgstr "USB 벤더 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:13271
+#: src/conf/domain_conf.c:13449
#, c-format
msgid "Cannot parse USB product ID %s"
msgstr "USB 제품 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:13296
+#: src/conf/domain_conf.c:13474
msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
msgstr "잘못된 허용 값, 'yes' 또는 'no'중 하나이어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:13301
+#: src/conf/domain_conf.c:13479
msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
msgstr "USB 리디렉션 필터의 허용 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:13373
+#: src/conf/domain_conf.c:13551
#, c-format
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "알 수 없는 %s 동작: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:13393
+#: src/conf/domain_conf.c:13571
#, c-format
msgid "unknown PM state value %s"
msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:13415
+#: src/conf/domain_conf.c:13593
msgid "missing perf event name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13421
+#: src/conf/domain_conf.c:13599
#, c-format
msgid "'unsupported perf event '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13427
+#: src/conf/domain_conf.c:13605
#, c-format
msgid "perf event '%s' was already specified"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13433
+#: src/conf/domain_conf.c:13611
#, c-format
msgid "missing state of perf event '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13439
+#: src/conf/domain_conf.c:13617
#, c-format
msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13497
+#: src/conf/domain_conf.c:13675
#, c-format
msgid "Invalid value of 'nodemask': %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13527
+#: src/conf/domain_conf.c:13705
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13560
+#: src/conf/domain_conf.c:13738
msgid "missing memory model"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13566
+#: src/conf/domain_conf.c:13744
#, c-format
msgid "invalid memory model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13579
+#: src/conf/domain_conf.c:13757
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13612
+#: src/conf/domain_conf.c:13790
msgid "missing model for IOMMU device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13617
+#: src/conf/domain_conf.c:13795
#, c-format
msgid "unknown IOMMU model: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13646
+#: src/conf/domain_conf.c:13824
msgid "(device_definition)"
msgstr "(장치 정의)"
-#: src/conf/domain_conf.c:13664
+#: src/conf/domain_conf.c:13842
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13818
+#: src/conf/domain_conf.c:13996
msgid "(disk_definition)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13824
+#: src/conf/domain_conf.c:14002
#, c-format
msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14302
+#: src/conf/domain_conf.c:14480
#, c-format
msgid "multiple devices matching mac address %s found"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14323
+#: src/conf/domain_conf.c:14501
#, c-format
msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14332
+#: src/conf/domain_conf.c:14510
#, c-format
msgid "no device matching mac address %s found"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14494
+#: src/conf/domain_conf.c:14672
#, c-format
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14502
+#: src/conf/domain_conf.c:14680
#, c-format
msgid "Could not find %s controller with index %d required for device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14509
+#: src/conf/domain_conf.c:14687
#, c-format
msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14731
+#: src/conf/domain_conf.c:14909
#, c-format
msgid "Unknown char device type: %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14956
+#: src/conf/domain_conf.c:15134
msgid "Domain already contains a device with the same address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15144
+#: src/conf/domain_conf.c:15322
msgid "cannot count boot devices"
msgstr "부트 장치를 셀 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15154 src/conf/domain_conf.c:24446
+#: src/conf/domain_conf.c:15332 src/conf/domain_conf.c:24490
msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
msgstr "장치 별 boot 요소는 os/boot 요소와 함께 사용할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15164
+#: src/conf/domain_conf.c:15342
msgid "missing boot device"
msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15169
+#: src/conf/domain_conf.c:15347
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "알려지지 않은 부팅 장치 %s "
-#: src/conf/domain_conf.c:15201
+#: src/conf/domain_conf.c:15379
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15215
+#: src/conf/domain_conf.c:15393
msgid "need at least one serial port for useserial"
msgstr "useserial에 대해 최소 하나의 직렬 포트가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15233
+#: src/conf/domain_conf.c:15411
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15287
+#: src/conf/domain_conf.c:15465
msgid "invalid idmap start/target/count settings"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15299
+#: src/conf/domain_conf.c:15477
msgid "You must map the root user of container"
msgstr "컨테이너 root 사용자를 매핑해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15336
+#: src/conf/domain_conf.c:15514
msgid "Missing 'id' attribute in <iothread> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15342
+#: src/conf/domain_conf.c:15520
#, c-format
msgid "invalid iothread 'id' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15373
+#: src/conf/domain_conf.c:15551
msgid "missing vcpu id in vcpupin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15379
+#: src/conf/domain_conf.c:15557
#, c-format
msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15392
+#: src/conf/domain_conf.c:15570
msgid "missing cpuset for vcpupin"
msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15398
+#: src/conf/domain_conf.c:15576
#, c-format
msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15407 src/conf/domain_conf.c:15474
-#: src/conf/domain_conf.c:15519 src/conf/domain_conf.c:16003
+#: src/conf/domain_conf.c:15585 src/conf/domain_conf.c:15652
+#: src/conf/domain_conf.c:15697 src/conf/domain_conf.c:16181
#, c-format
msgid "Invalid value of 'cpuset': %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15439
+#: src/conf/domain_conf.c:15617
msgid "missing iothread id in iothreadpin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15445
+#: src/conf/domain_conf.c:15623
#, c-format
msgid "invalid setting for iothread '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15452
+#: src/conf/domain_conf.c:15630
msgid "zero is an invalid iothread id value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15458 src/conf/domain_conf.c:15925
+#: src/conf/domain_conf.c:15636 src/conf/domain_conf.c:16103
#, c-format
msgid "Cannot find 'iothread' : %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15465
+#: src/conf/domain_conf.c:15643
msgid "missing cpuset for iothreadpin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15481
+#: src/conf/domain_conf.c:15659
#, c-format
msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15510
+#: src/conf/domain_conf.c:15688
msgid "missing cpuset for emulatorpin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15672
+#: src/conf/domain_conf.c:15850
msgid "hugepage size can't be zero"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15683 src/conf/numa_conf.c:183
+#: src/conf/domain_conf.c:15861 src/conf/numa_conf.c:183
#: src/conf/numa_conf.c:248
#, c-format
msgid "Invalid value of 'nodeset': %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15712
+#: src/conf/domain_conf.c:15890
msgid "missing resource partition attribute"
msgstr "리소스 파티션 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15769
+#: src/conf/domain_conf.c:15947
#, c-format
msgid "unknown readonly value: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15776
+#: src/conf/domain_conf.c:15954
#, c-format
msgid "unknown secure value: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15784
+#: src/conf/domain_conf.c:15962
#, c-format
msgid "unknown type value: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15811
+#: src/conf/domain_conf.c:15989
#, c-format
msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15821
+#: src/conf/domain_conf.c:15999
#, c-format
msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15830
+#: src/conf/domain_conf.c:16008
msgid "Missing scheduler attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15836
+#: src/conf/domain_conf.c:16014
#, c-format
msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15847
+#: src/conf/domain_conf.c:16025
msgid "Missing scheduler priority"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15853
+#: src/conf/domain_conf.c:16031
msgid "Invalid value for element priority"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15890
+#: src/conf/domain_conf.c:16068
#, c-format
msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15960
+#: src/conf/domain_conf.c:16138
msgid "maximum vcpus count must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15973
+#: src/conf/domain_conf.c:16151
msgid "current vcpus count must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15986
+#: src/conf/domain_conf.c:16164
#, c-format
msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
msgstr "지원되지 않는 CPU 배치 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16027
+#: src/conf/domain_conf.c:16205
msgid "missing or invalid vcpu id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16035
+#: src/conf/domain_conf.c:16213
#, c-format
msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16044
+#: src/conf/domain_conf.c:16222
msgid "missing vcpu enabled state"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16050
+#: src/conf/domain_conf.c:16228
#, c-format
msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16061
+#: src/conf/domain_conf.c:16239
#, c-format
msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16071
+#: src/conf/domain_conf.c:16249
msgid "invalid vcpu order"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16127
+#: src/conf/domain_conf.c:16305
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> 요소에 대한 데이터가 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:16166
+#: src/conf/domain_conf.c:16344
msgid "Only one acpi table is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16177
+#: src/conf/domain_conf.c:16355
msgid "Missing acpi table type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16188
+#: src/conf/domain_conf.c:16366
#, c-format
msgid "Unknown acpi table type: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16256
+#: src/conf/domain_conf.c:16434
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16262
+#: src/conf/domain_conf.c:16440
#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "잘못된 도메인 유형 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:16277
+#: src/conf/domain_conf.c:16455
msgid "an os <type> must be specified"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16283
+#: src/conf/domain_conf.c:16461
#, c-format
msgid "unknown OS type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16349 src/conf/network_conf.c:2128
-#: src/conf/secret_conf.c:232 src/openvz/openvz_conf.c:1033
+#: src/conf/domain_conf.c:16527 src/conf/network_conf.c:2133
+#: src/conf/secret_conf.c:184 src/openvz/openvz_conf.c:1033
#: src/xenconfig/xen_common.c:207
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "UUID 생성 실패"
-#: src/conf/domain_conf.c:16356 src/conf/network_conf.c:2134
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2671 src/conf/secret_conf.c:238
-#: src/conf/storage_conf.c:872 src/libxl/libxl_migration.c:209
+#: src/conf/domain_conf.c:16534 src/conf/network_conf.c:2139
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2671 src/conf/secret_conf.c:190
+#: src/conf/storage_conf.c:882 src/libxl/libxl_migration.c:209
msgid "malformed uuid element"
msgstr "잘못 구성된 uuid 요소"
-#: src/conf/domain_conf.c:16366
+#: src/conf/domain_conf.c:16544
msgid "Domain title can't contain newlines"
msgstr "도메인 제목에는 줄 바꿈을 포함할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16395
+#: src/conf/domain_conf.c:16573
msgid "Failed to parse memory slot count"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16403
+#: src/conf/domain_conf.c:16581
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16410
+#: src/conf/domain_conf.c:16588
msgid "cannot extract hugepages nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16430
+#: src/conf/domain_conf.c:16608
#, c-format
msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16438
+#: src/conf/domain_conf.c:16616
#, c-format
msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16470
+#: src/conf/domain_conf.c:16648
msgid "cannot extract blkiotune nodes"
msgstr "blkiotune 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16485
+#: src/conf/domain_conf.c:16663
#, c-format
msgid "duplicate blkio device path '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16517
+#: src/conf/domain_conf.c:16695
#, c-format
msgid "invalid iothreads count '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16539
+#: src/conf/domain_conf.c:16717
#, c-format
msgid "duplicate iothread id '%u' found"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16555
+#: src/conf/domain_conf.c:16733
msgid "can't parse cputune shares value"
msgstr "cputune 공유 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16564
+#: src/conf/domain_conf.c:16742
msgid "can't parse cputune period value"
msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16571
+#: src/conf/domain_conf.c:16749
msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr "cputune 기간 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16579
+#: src/conf/domain_conf.c:16757
msgid "can't parse cputune quota value"
msgstr "cputune 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16587
+#: src/conf/domain_conf.c:16765
msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr "cputune 쿼터 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16595
+#: src/conf/domain_conf.c:16773
msgid "can't parse cputune global period value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16602
+#: src/conf/domain_conf.c:16780
msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16610
+#: src/conf/domain_conf.c:16788
msgid "can't parse cputune global quota value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16618
+#: src/conf/domain_conf.c:16796
msgid ""
"Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16626
+#: src/conf/domain_conf.c:16804
msgid "can't parse cputune emulator period value"
msgstr "cputune 에뮬레이터 주기 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16634
+#: src/conf/domain_conf.c:16812
msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr "cputune emulator_period 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16642
+#: src/conf/domain_conf.c:16820
msgid "can't parse cputune emulator quota value"
msgstr "cputune 에뮬레이터 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16650
+#: src/conf/domain_conf.c:16828
msgid ""
"Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr ""
"cputune emulator_quota 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16658
+#: src/conf/domain_conf.c:16836
msgid "can't parse cputune iothread period value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16666
+#: src/conf/domain_conf.c:16844
msgid "Value of cputune iothread_period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16674
+#: src/conf/domain_conf.c:16852
msgid "can't parse cputune iothread quota value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16682
+#: src/conf/domain_conf.c:16860
msgid ""
"Value of cputune iothread_quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16698
+#: src/conf/domain_conf.c:16876
msgid "cannot extract emulatorpin nodes"
msgstr "emulatorpin 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16705
+#: src/conf/domain_conf.c:16883
msgid "only one emulatorpin is supported"
msgstr "오직 하나의 emulatorpin만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:16718
+#: src/conf/domain_conf.c:16896
msgid "cannot extract iothreadpin nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16730
+#: src/conf/domain_conf.c:16908
msgid "cannot extract vcpusched nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16742
+#: src/conf/domain_conf.c:16920
msgid "cannot extract iothreadsched nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16768
+#: src/conf/domain_conf.c:16946
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
msgstr "<numa>에 있는 CPU 수가 <vcpu> 수를 초과합니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:16775
+#: src/conf/domain_conf.c:16953
msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16793
+#: src/conf/domain_conf.c:16971
msgid "cannot extract resource nodes"
msgstr "리소스 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16799
+#: src/conf/domain_conf.c:16977
msgid "only one resource element is supported"
msgstr "오직 하나의 리소스 요소만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:16815
+#: src/conf/domain_conf.c:16993
#, c-format
msgid "unexpected feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16825
+#: src/conf/domain_conf.c:17003
#, c-format
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16848 src/conf/domain_conf.c:16869
+#: src/conf/domain_conf.c:17026 src/conf/domain_conf.c:17047
#, c-format
msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16887
+#: src/conf/domain_conf.c:17065
#, c-format
msgid "malformed gic version: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16915
+#: src/conf/domain_conf.c:17093
#, c-format
msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s"
msgstr "지원되지 않는 HyperV Enlightenment 기능: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:16924
+#: src/conf/domain_conf.c:17102
#, c-format
msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16932
+#: src/conf/domain_conf.c:17110
#, c-format
msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
-#: src/conf/domain_conf.c:16958
+#: src/conf/domain_conf.c:17136
msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 잘못되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16964
+#: src/conf/domain_conf.c:17142
msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
msgstr "HyperV spinlock 재시도 수는 4095 보다 작아야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16977
+#: src/conf/domain_conf.c:17155
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16984
+#: src/conf/domain_conf.c:17162
#, c-format
msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16993
+#: src/conf/domain_conf.c:17171
msgid "HyperV vendor_id value is invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17017
+#: src/conf/domain_conf.c:17195
#, c-format
msgid "unsupported KVM feature: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17028
+#: src/conf/domain_conf.c:17206
#, c-format
msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17036
+#: src/conf/domain_conf.c:17214
#, c-format
msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17062
+#: src/conf/domain_conf.c:17240
#, c-format
msgid "unexpected capability feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17073
+#: src/conf/domain_conf.c:17251
#, c-format
msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17130
+#: src/conf/domain_conf.c:17308
#, c-format
msgid "unknown clock offset '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 오프셋 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17146
+#: src/conf/domain_conf.c:17324
#, c-format
msgid "unknown clock adjustment '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 조정 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17177
+#: src/conf/domain_conf.c:17355
#, c-format
msgid "unknown clock basis '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 기준 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17190
+#: src/conf/domain_conf.c:17368
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
msgstr "offset='timezone'으로 지정한 클럭의 'timezone' 특성 빠"
-#: src/conf/domain_conf.c:17258 src/conf/domain_conf.c:17267
+#: src/conf/domain_conf.c:17436 src/conf/domain_conf.c:17445
msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
"다른 USB 컨트롤러를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17284
+#: src/conf/domain_conf.c:17462
msgid "No master USB controller specified"
msgstr "마스터 USB 컨트롤러가 지정되어 있지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:17291
+#: src/conf/domain_conf.c:17469
msgid "cannot extract device leases"
msgstr "장치 임대를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17426
+#: src/conf/domain_conf.c:17604
msgid "cannot extract console devices"
msgstr "콘솔 장치를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17485
+#: src/conf/domain_conf.c:17663
msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
msgstr "USB 입력 장치를 추가할 수 없습니다. USB 버스가 비활성화되어 있습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17542
+#: src/conf/domain_conf.c:17720
msgid "Only one primary video device is supported"
msgstr "하나의 주요 비디오 장치만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:17575
+#: src/conf/domain_conf.c:17753
msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
msgstr ""
"호스트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 호스트에서 비활성화되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17600
+#: src/conf/domain_conf.c:17778
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr "와치독 장치는 한개만 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:17619
+#: src/conf/domain_conf.c:17797
msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr "단일 메모리 부울 장치만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:17653
+#: src/conf/domain_conf.c:17831
msgid "only a single TPM device is supported"
msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:17668
+#: src/conf/domain_conf.c:17846
msgid "only a single nvram device is supported"
msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:17692
+#: src/conf/domain_conf.c:17870
msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17721
+#: src/conf/domain_conf.c:17899
msgid "only one set of redirection filter rule is supported"
msgstr "오직 한가지 리다이렉션 필터 룰만 사용 가능합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:17790
+#: src/conf/domain_conf.c:17968
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17828
+#: src/conf/domain_conf.c:18006
msgid "uid and gid should be mapped both"
msgstr "uid와 gid 모두 매핑해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:17848
+#: src/conf/domain_conf.c:18026
#, c-format
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 smbios 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17915
+#: src/conf/domain_conf.c:18093
msgid "no domain config"
msgstr "도메인 설정 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17928
+#: src/conf/domain_conf.c:18106
msgid "missing domain state"
msgstr "도메인 상태 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:17933
+#: src/conf/domain_conf.c:18111
#, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17942
+#: src/conf/domain_conf.c:18120
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17953
+#: src/conf/domain_conf.c:18131
msgid "invalid pid"
msgstr "잘못된 pid"
-#: src/conf/domain_conf.c:17966 src/conf/network_conf.c:3244
+#: src/conf/domain_conf.c:18144 src/conf/network_conf.c:3255
#, c-format
msgid "Unknown taint flag %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18001 src/security/virt-aa-helper.c:610
+#: src/conf/domain_conf.c:18179 src/security/virt-aa-helper.c:610
#: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:495
#: tools/virsh-domain-monitor.c:602 tools/virsh-domain-monitor.c:717
-#: tools/virsh-domain.c:3082 tools/virsh-domain.c:3745
-#: tools/virsh-domain.c:6133 tools/virsh-domain.c:6315
-#: tools/virsh-domain.c:10842 tools/virsh-domain.c:11067
-#: tools/virsh-domain.c:11142 tools/virsh-domain.c:11533
-#: tools/virsh-domain.c:11693
+#: tools/virsh-domain.c:3099 tools/virsh-domain.c:3762
+#: tools/virsh-domain.c:6150 tools/virsh-domain.c:6332
+#: tools/virsh-domain.c:10868 tools/virsh-domain.c:11093
+#: tools/virsh-domain.c:11168 tools/virsh-domain.c:11559
+#: tools/virsh-domain.c:11719
msgid "(domain_definition)"
msgstr "(도메인 정의)"
-#: src/conf/domain_conf.c:18045
+#: src/conf/domain_conf.c:18223
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>"
msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domain> 필요"
-#: src/conf/domain_conf.c:18078
+#: src/conf/domain_conf.c:18256
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>"
msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domstatus> 필요"
-#: src/conf/domain_conf.c:18125
+#: src/conf/domain_conf.c:18303
#, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s"
msgstr "대상 타이머 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18133
+#: src/conf/domain_conf.c:18311
#, c-format
msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
msgstr "대상 타이머 상태 %d가 소스 %d와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18141
+#: src/conf/domain_conf.c:18319
#, c-format
msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
msgstr "대상 TSC 주파수 %lu가 소스 %lu와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18148
+#: src/conf/domain_conf.c:18326
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 TSC 모드 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18165
+#: src/conf/domain_conf.c:18343
#, c-format
msgid "Target device address type %s does not match source %s"
msgstr "대상 장치 주소 유형 %s은 소스 %s와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18178
+#: src/conf/domain_conf.c:18356
#, c-format
msgid ""
"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:"
@@ -4769,897 +4793,897 @@ msgstr ""
"대상 장치 PCI 주소 %04x:%02x:%02x.%02x는 소스 %04x:%02x:%02x.%02x와 일치하"
"지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18193
+#: src/conf/domain_conf.c:18371
#, c-format
msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr "대상 장치 드라이버 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18208
+#: src/conf/domain_conf.c:18386
#, c-format
msgid ""
"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr "대상 장치 virtio 시리얼 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18222
+#: src/conf/domain_conf.c:18400
#, c-format
msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr "대상 장치 ccid 주소 %d:%d가 소스 %d:%d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18236
+#: src/conf/domain_conf.c:18414
#, c-format
msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18249
+#: src/conf/domain_conf.c:18427
#, c-format
msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18258
+#: src/conf/domain_conf.c:18436
#, c-format
msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18286
+#: src/conf/domain_conf.c:18464
#, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 장치 %s가 소스%s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18294
+#: src/conf/domain_conf.c:18472
#, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 버스%s가 소스%s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18302
+#: src/conf/domain_conf.c:18480
#, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18309
+#: src/conf/domain_conf.c:18487
#, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 시리얼 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18316
+#: src/conf/domain_conf.c:18494
#, c-format
msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18325
+#: src/conf/domain_conf.c:18503
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr "대상 디스크 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18342
+#: src/conf/domain_conf.c:18520
#, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr "대상 컨트롤러 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18350
+#: src/conf/domain_conf.c:18528
#, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 인덱스 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18357
+#: src/conf/domain_conf.c:18535
#, c-format
msgid "Target controller model %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 모델 %d이 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18365 src/conf/domain_conf.c:18379
+#: src/conf/domain_conf.c:18543 src/conf/domain_conf.c:18557
#, c-format
msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18372
+#: src/conf/domain_conf.c:18550
#, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 벡터 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18398
+#: src/conf/domain_conf.c:18576
#, c-format
msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
msgstr "대상 파일 시스템 게스트 대상 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18405
+#: src/conf/domain_conf.c:18583
msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr "대상 파일 시스템 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18425
+#: src/conf/domain_conf.c:18603
#, fuzzy, c-format
msgid "Target network card mac %s does not match source %s"
msgstr "대상 네트워크 카드 MAC %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18434
+#: src/conf/domain_conf.c:18612
#, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 네트워크 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18452
+#: src/conf/domain_conf.c:18630
#, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr "대상 입력 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18460
+#: src/conf/domain_conf.c:18638
#, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr "대상 입력 장치 버스 %s는 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18479
+#: src/conf/domain_conf.c:18657
#, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 사운드 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18498
+#: src/conf/domain_conf.c:18676
#, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 비디오 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18506
+#: src/conf/domain_conf.c:18684
#, c-format
msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18513
+#: src/conf/domain_conf.c:18691
#, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18520
+#: src/conf/domain_conf.c:18698
#, c-format
msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18527
+#: src/conf/domain_conf.c:18705
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18534
+#: src/conf/domain_conf.c:18712
#, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 헤드 %u가 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18542
+#: src/conf/domain_conf.c:18720
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "대상 비디오 카드 가속이 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18549
+#: src/conf/domain_conf.c:18727
#, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 2d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18556
+#: src/conf/domain_conf.c:18734
#, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 3d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18575
+#: src/conf/domain_conf.c:18753
#, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18584
+#: src/conf/domain_conf.c:18762
#, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
msgstr "대상 호스트 장치 하부 시스템 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18614
+#: src/conf/domain_conf.c:18792
#, c-format
msgid "Target serial type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18622
+#: src/conf/domain_conf.c:18800
#, c-format
msgid "Target serial port %d does not match source %d"
msgstr "대상 시리얼 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18640
+#: src/conf/domain_conf.c:18818
#, fuzzy, c-format
msgid "Target parallel port %d does not match source %d"
msgstr "대상 병렬 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18658
+#: src/conf/domain_conf.c:18836
#, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18670
+#: src/conf/domain_conf.c:18848
#, c-format
msgid "Target channel name %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 이름 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18679
+#: src/conf/domain_conf.c:18857
msgid ""
"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
"name"
msgstr "spicevmc에서/로 장치 이름을 변경하면 기본값 대상 채널 이름이 변경됨 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18690
+#: src/conf/domain_conf.c:18868
#, c-format
msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 주소 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18712
+#: src/conf/domain_conf.c:18890
#, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr "대상 콘솔 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18731
+#: src/conf/domain_conf.c:18909
#, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr "대상 와치독 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18750
+#: src/conf/domain_conf.c:18928
#, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr "대상 부울 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18758
+#: src/conf/domain_conf.c:18936
#, c-format
msgid ""
"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18778
+#: src/conf/domain_conf.c:18956
#, fuzzy, c-format
msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 RNG 모델 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18797
+#: src/conf/domain_conf.c:18975
#, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18816
+#: src/conf/domain_conf.c:18994
#, c-format
msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18827
+#: src/conf/domain_conf.c:19005
#, c-format
msgid ""
"Target redirected device source type %s does not match source device source "
"type %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18853
+#: src/conf/domain_conf.c:19031
#, c-format
msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 USB 리디렉션 필터 규칙 수 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18864
+#: src/conf/domain_conf.c:19042
msgid "Target USB Class code does not match source"
msgstr "대상 USB 클래스 코드가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18870
+#: src/conf/domain_conf.c:19048
msgid "Target USB vendor ID does not match source"
msgstr "대상 USB 벤더 ID는 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18876
+#: src/conf/domain_conf.c:19054
msgid "Target USB product ID does not match source"
msgstr "대상 USB 제품 ID는 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18882
+#: src/conf/domain_conf.c:19060
msgid "Target USB version does not match source"
msgstr "대상 USB 버전이 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18888
+#: src/conf/domain_conf.c:19066
#, c-format
msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'"
msgstr "'%s'을 허용하는 대상 USB는 소스 '%s'와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18908
+#: src/conf/domain_conf.c:19086
#, c-format
msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18920
+#: src/conf/domain_conf.c:19098
#, c-format
msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18930
+#: src/conf/domain_conf.c:19108
#, c-format
msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18949
+#: src/conf/domain_conf.c:19127
#, c-format
msgid ""
"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', "
"destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18964
+#: src/conf/domain_conf.c:19142
#, c-format
msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18975
+#: src/conf/domain_conf.c:19153
#, c-format
msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18997
+#: src/conf/domain_conf.c:19175
#, c-format
msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19023
+#: src/conf/domain_conf.c:19201
#, c-format
msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19039
+#: src/conf/domain_conf.c:19217
#, c-format
msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19046
+#: src/conf/domain_conf.c:19224
#, c-format
msgid "Target shared memory model '%s' does not match source model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19055
+#: src/conf/domain_conf.c:19233
#, c-format
msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19062
+#: src/conf/domain_conf.c:19240
msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19071
+#: src/conf/domain_conf.c:19249
msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19086
+#: src/conf/domain_conf.c:19264
#, fuzzy
msgid "Target TPM device type doesn't match source"
msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19092
+#: src/conf/domain_conf.c:19270
#, fuzzy
msgid "Target TPM device model doesn't match source"
msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19105
+#: src/conf/domain_conf.c:19283
#, c-format
msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19114
+#: src/conf/domain_conf.c:19292
#, c-format
msgid ""
"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19122
+#: src/conf/domain_conf.c:19300
#, c-format
msgid ""
"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size "
"'%llu'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19140
+#: src/conf/domain_conf.c:19318
#, c-format
msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19151
+#: src/conf/domain_conf.c:19329
#, c-format
msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19158
+#: src/conf/domain_conf.c:19336
#, c-format
msgid ""
"vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination "
"definitions"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19184
+#: src/conf/domain_conf.c:19362
#, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 가상화 형식 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19196
+#: src/conf/domain_conf.c:19374
#, c-format
msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 uuid %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19207
+#: src/conf/domain_conf.c:19385
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19214
+#: src/conf/domain_conf.c:19392
#, c-format
msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
msgstr "대상 도메인 최대 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19222
+#: src/conf/domain_conf.c:19400
#, c-format
msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
msgstr "대상 도메인 현재 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19232
+#: src/conf/domain_conf.c:19410
#, c-format
msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19238
+#: src/conf/domain_conf.c:19416
#, c-format
msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19248
+#: src/conf/domain_conf.c:19426
#, c-format
msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19256
+#: src/conf/domain_conf.c:19434
#, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 OS 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19263
+#: src/conf/domain_conf.c:19441
#, c-format
msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 아키텍처 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19270
+#: src/conf/domain_conf.c:19448
#, c-format
msgid "Target domain machine type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19277
+#: src/conf/domain_conf.c:19455
#, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 SMBIOS 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19288
+#: src/conf/domain_conf.c:19466
msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr "대상 도메인 타이머가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19306
+#: src/conf/domain_conf.c:19484
#, c-format
msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 디스크 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19317
+#: src/conf/domain_conf.c:19495
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 컨트롤러 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19330
+#: src/conf/domain_conf.c:19508
#, c-format
msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 파일 시스템 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19342
+#: src/conf/domain_conf.c:19520
#, c-format
msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 넷 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19354
+#: src/conf/domain_conf.c:19532
#, c-format
msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 입력 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:19366
+#: src/conf/domain_conf.c:19544
#, c-format
msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 사운드 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19378
+#: src/conf/domain_conf.c:19556
#, c-format
msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 비디오 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19390
+#: src/conf/domain_conf.c:19568
#, c-format
msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19403
+#: src/conf/domain_conf.c:19581
#, c-format
msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 스마트 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19416
+#: src/conf/domain_conf.c:19594
#, c-format
msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 직렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19429
+#: src/conf/domain_conf.c:19607
#, c-format
msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 병렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19442
+#: src/conf/domain_conf.c:19620
#, c-format
msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 채널 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19455
+#: src/conf/domain_conf.c:19633
#, c-format
msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 콘솔 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19468
+#: src/conf/domain_conf.c:19646
#, c-format
msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 hub 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19480
+#: src/conf/domain_conf.c:19658
#, c-format
msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19495
+#: src/conf/domain_conf.c:19673
#, c-format
msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 USB 리디렉션 필터 수 %d는 소스 %d와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:19509
+#: src/conf/domain_conf.c:19687
#, c-format
msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 워치독 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19522
+#: src/conf/domain_conf.c:19700
#, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 메모리 부울 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19535
+#: src/conf/domain_conf.c:19713
#, c-format
msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19546
+#: src/conf/domain_conf.c:19724
#, c-format
msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19558
+#: src/conf/domain_conf.c:19736
#, c-format
msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19573
+#: src/conf/domain_conf.c:19751
msgid ""
"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
"present"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19580
+#: src/conf/domain_conf.c:19758
#, c-format
msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19592
+#: src/conf/domain_conf.c:19770
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19600
+#: src/conf/domain_conf.c:19778
#, c-format
msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19837
+#: src/conf/domain_conf.c:20015
msgid "cannot determine default video type"
msgstr "기본 비디오 유형을 결정할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19890
+#: src/conf/domain_conf.c:20068
#, c-format
msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19946
+#: src/conf/domain_conf.c:20124
#, c-format
msgid "unexpected %s action: %d"
msgstr "예기치 못한 %s 작업: %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20253 src/conf/domain_conf.c:20349
+#: src/conf/domain_conf.c:20431 src/conf/domain_conf.c:20527
#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 타입 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20290
+#: src/conf/domain_conf.c:20468
#, c-format
msgid "unexpected disk backing store type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:20298
+#: src/conf/domain_conf.c:20476
#, c-format
msgid "unexpected disk backing store format %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:20354
+#: src/conf/domain_conf.c:20532
#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 장치 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20359
+#: src/conf/domain_conf.c:20537
#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 버스 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20364
+#: src/conf/domain_conf.c:20542
#, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 캐시 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20369
+#: src/conf/domain_conf.c:20547
#, c-format
msgid "unexpected disk io mode %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 io 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20374
+#: src/conf/domain_conf.c:20552
#, c-format
msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'"
msgstr "예기치 못한 디스크 sgio 모드 '%d'"
-#: src/conf/domain_conf.c:20588
+#: src/conf/domain_conf.c:20772
#, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "예기치 못한 컨트롤러 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20597
+#: src/conf/domain_conf.c:20781
#, c-format
msgid "unexpected model type %d"
msgstr "예기치 못한 모델 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20656
+#: src/conf/domain_conf.c:20840
#, c-format
msgid "unexpected model name value %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:20759
+#: src/conf/domain_conf.c:20943
#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "예기치 못한 파일시스템 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20765
+#: src/conf/domain_conf.c:20949
#, c-format
msgid "unexpected accessmode %d"
msgstr "예기치 못한 액세스 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20908
+#: src/conf/domain_conf.c:21092
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d"
msgstr "예기치 못한 pci hostdev 드라이버 이름 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20966
+#: src/conf/domain_conf.c:21150
msgid "PCI address Formatting failed"
msgstr "PCI 주소 포맷 설정 실패"
-#: src/conf/domain_conf.c:21004 src/conf/domain_conf.c:21045
-#: src/conf/domain_conf.c:22864 src/conf/domain_conf.c:22873
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3772 src/qemu/qemu_hotplug.c:4796
+#: src/conf/domain_conf.c:21188 src/conf/domain_conf.c:21229
+#: src/conf/domain_conf.c:23051 src/conf/domain_conf.c:23060
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3781 src/qemu/qemu_hotplug.c:4843
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21118
+#: src/conf/domain_conf.c:21302
#, c-format
msgid "unexpected source mode %d"
msgstr "예기치 못한 소스 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21161 src/conf/domain_conf.c:21335
-#: src/conf/domain_conf.c:22601
+#: src/conf/domain_conf.c:21345 src/conf/domain_conf.c:21519
+#: src/conf/domain_conf.c:22785
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "예기치 못한 net 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21327
+#: src/conf/domain_conf.c:21511
#, c-format
msgid "unexpected actual net type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:21616
+#: src/conf/domain_conf.c:21800
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "예기치 못한 char 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21742
+#: src/conf/domain_conf.c:21926
#, c-format
msgid "unexpected char device type %d"
msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21762
+#: src/conf/domain_conf.c:21946
msgid "Could not format channel target type"
msgstr "채널 대상 유형을 포맷할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:21772
+#: src/conf/domain_conf.c:21956
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd 포트를 초기화할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:21848 src/conf/domain_conf.c:21881
-#: src/qemu/qemu_command.c:8511
+#: src/conf/domain_conf.c:22032 src/conf/domain_conf.c:22065
+#: src/qemu/qemu_command.c:8543
#, c-format
msgid "unexpected smartcard type %d"
msgstr "예기치 못한 스마트 카드 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21899
+#: src/conf/domain_conf.c:22083
#, c-format
msgid "unexpected codec type %d"
msgstr "예기치 못한 코덱 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21955 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098
+#: src/conf/domain_conf.c:22139 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "예기치 못한 사운드 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22002
+#: src/conf/domain_conf.c:22186
#, c-format
msgid "unexpected memballoon model %d"
msgstr "예기치 못한 memballoon 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22062
+#: src/conf/domain_conf.c:22246
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "예기치 못한 와치독 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22068
+#: src/conf/domain_conf.c:22252
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "예기치 못한 와치독 동작 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22323
+#: src/conf/domain_conf.c:22507
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "예기치 못한 비디오 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22378 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134
+#: src/conf/domain_conf.c:22562 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "예기치 못한 입력 타입 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22383
+#: src/conf/domain_conf.c:22567
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "예기치 못한 입력 버스 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22415
+#: src/conf/domain_conf.c:22599
#, c-format
msgid "unexpected timer name %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 이름 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22431
+#: src/conf/domain_conf.c:22615
#, c-format
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 tickpolicy %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22445
+#: src/conf/domain_conf.c:22629
#, c-format
msgid "unexpected timer track %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 트랙 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22462
+#: src/conf/domain_conf.c:22646
#, c-format
msgid "unexpected timer mode %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22611
+#: src/conf/domain_conf.c:22795
msgid "missing listen element for graphics"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:22700
+#: src/conf/domain_conf.c:22887
msgid "missing listen element for spice graphics"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:22855 src/conf/domain_conf.c:22880
+#: src/conf/domain_conf.c:23042 src/conf/domain_conf.c:23067
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:23000
+#: src/conf/domain_conf.c:23187
#, c-format
msgid "unexpected hub type %d"
msgstr "예기치 못한 허브 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:23538
+#: src/conf/domain_conf.c:23582
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "예기치 못한 도메인 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:23782
+#: src/conf/domain_conf.c:23826
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "예기치 못한 부트 장치 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:23815
+#: src/conf/domain_conf.c:23859
#, c-format
msgid "unexpected smbios mode %d"
msgstr "예기치 못한 smbios 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:23862
+#: src/conf/domain_conf.c:23906
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %zu"
msgstr "예상치 못한 기능 %zu"
-#: src/conf/domain_conf.c:23882
+#: src/conf/domain_conf.c:23926
#, c-format
msgid "Unexpected state of feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24389
+#: src/conf/domain_conf.c:24433
#, c-format
msgid "boot order %u is already used by another device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24438
+#: src/conf/domain_conf.c:24482
msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
msgstr "장치 설정이 호환되지 않습니다: 도메인에 USB 버스 지원이 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:24461
+#: src/conf/domain_conf.c:24505
#, c-format
msgid ""
"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory "
"config"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24470
+#: src/conf/domain_conf.c:24514
#, c-format
msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24496 src/conf/network_conf.c:3110
+#: src/conf/domain_conf.c:24540 src/conf/network_conf.c:3121
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2828 src/util/virdnsmasq.c:561
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "설정 디렉터리 '%s'를 만들 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:24580
+#: src/conf/domain_conf.c:24624
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "설정 %s를 제거하는 데 실패"
-#: src/conf/domain_conf.c:24863
+#: src/conf/domain_conf.c:24907
#, c-format
msgid "unable to visit backing chain file %s"
msgstr "백업 체인 파일 %s을 찾을 수 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:24977
+#: src/conf/domain_conf.c:25021
#, c-format
msgid "invalid domain state: %d"
msgstr "잘못된 도메인 상태: %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:25380
+#: src/conf/domain_conf.c:25424
#, c-format
msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet."
msgstr "'%d' 유형 정의 복사본은 아직 구현되어 있지 않습니다. "
-#: src/conf/domain_conf.c:25471
+#: src/conf/domain_conf.c:25515
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:25496 src/conf/domain_conf.c:25551
+#: src/conf/domain_conf.c:25540 src/conf/domain_conf.c:25595
#, c-format
msgid "unknown metadata type '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:25529
+#: src/conf/domain_conf.c:25573
msgid "Requested metadata element is not present"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:25575
+#: src/conf/domain_conf.c:25619
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:25682
+#: src/conf/domain_conf.c:25726
#, c-format
msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_event.c:591
+#: src/conf/domain_event.c:618
#, c-format
msgid "Class %s must derive from virDomainEvent"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_event.c:2222
+#: src/conf/domain_event.c:2308
#, c-format
msgid "failed to compile regex '%s': %s"
msgstr ""
@@ -5803,10 +5827,10 @@ msgstr "virInterfaceDefFormat 인터페이스 이름 빠짐"
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "예기치 못한 인터페이스 유형 %d"
-#: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:192
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3140 src/conf/storage_conf.c:1817
-#: src/libxl/libxl_driver.c:647 src/qemu/qemu_driver.c:637
-#: src/remote/remote_driver.c:1256 src/test/test_driver.c:410
+#: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:305
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3140 src/conf/storage_conf.c:1840
+#: src/libxl/libxl_driver.c:649 src/qemu/qemu_driver.c:651
+#: src/remote/remote_driver.c:1284 src/test/test_driver.c:410
#: src/xen/xen_driver.c:481
msgid "cannot initialize mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없습니다."
@@ -6223,32 +6247,37 @@ msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <txt> 요소가 발견되었습
msgid "Extra data in disabled network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1519
+#: src/conf/network_conf.c:1521
#, c-format
msgid "Missing required address attribute in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 필요한 주소 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/network_conf.c:1525
+#: src/conf/network_conf.c:1527
#, c-format
msgid "Invalid address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:1534
+#: src/conf/network_conf.c:1536
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 넷 마스크 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:1542
+#: src/conf/network_conf.c:1544
#, c-format
msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 정의에 있는 접두사에 지정된 잘못된 ULong 값 "
-#: src/conf/network_conf.c:1556
+#: src/conf/network_conf.c:1558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid localPtr value '%s' in network '%s'"
+msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"
+
+#: src/conf/network_conf.c:1569
#, c-format
msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
msgstr "%s 제품군은 '%s' 네트워크에서 비 IPv4 주소 '%s'에 대해 지정되어 있음"
-#: src/conf/network_conf.c:1563
+#: src/conf/network_conf.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)"
@@ -6256,51 +6285,51 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 주소 '%s'에 대해 잘못된 넷마스크 '%s' (두 가지 모두 IPv4이"
"어야 함)"
-#: src/conf/network_conf.c:1570
+#: src/conf/network_conf.c:1583
#, c-format
msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
msgstr "네트워크 '%s' 주소는 접두사와 넷마스크 모두를 가질 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1576
+#: src/conf/network_conf.c:1589
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'"
msgstr "잘못된 IPv4 접두사 '%lu' (네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:1583
+#: src/conf/network_conf.c:1596
#, c-format
msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 비 IPv6 주소 '%s'에 대해 지정된 'ipv6' 제품군"
-#: src/conf/network_conf.c:1589
+#: src/conf/network_conf.c:1602
#, c-format
msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 IPv6 주소 '%s'에 대해 허용되지 않는 넷마스크"
-#: src/conf/network_conf.c:1595
+#: src/conf/network_conf.c:1608
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'"
msgstr "잘못된 IPv6 접두사 '%lu' (네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:1601
+#: src/conf/network_conf.c:1614
#, c-format
msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 인식되지 않은 제품군 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:1618
+#: src/conf/network_conf.c:1626
#, c-format
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 IPv6 요소에서 지원되지 않는 <tftp> 요소 "
-#: src/conf/network_conf.c:1669
+#: src/conf/network_conf.c:1674
msgid "Missing required name attribute in portgroup"
msgstr "포트 그룹에 필요한 이름 속성이 누락되어 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1682
+#: src/conf/network_conf.c:1687
#, c-format
msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in portgroup"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1732
+#: src/conf/network_conf.c:1737
#, c-format
msgid ""
"The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
@@ -6309,12 +6338,12 @@ msgstr ""
"<nat> 요소는 <forward> 'mode'가 네트워크 %s에서 'nat'일 때만 사용할 수 있습니"
"다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1741 src/conf/network_conf.c:1907
+#: src/conf/network_conf.c:1746 src/conf/network_conf.c:1912
#, c-format
msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <address> 요소가 발견되었습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1746
+#: src/conf/network_conf.c:1751
#, c-format
msgid ""
"Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
@@ -6322,7 +6351,7 @@ msgstr ""
"하나의 <address> 요소만이 네트워크 %s의 <forward>에 있는 <nat>에서 허용됩니"
"다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1753
+#: src/conf/network_conf.c:1758
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
@@ -6331,7 +6360,7 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 <forward>의 <nat>에 있는 <address> 요소에 'start' 속성이 누락되"
"어 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1760
+#: src/conf/network_conf.c:1765
#, c-format
msgid ""
"missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
@@ -6340,38 +6369,38 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 <forward>의 <nat>에 있는 <address> 요소에 'end' 속성이 누락되"
"어 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1768
+#: src/conf/network_conf.c:1773
#, c-format
msgid "Bad ipv4 start address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <forward>에서 <nat>에 있는 잘못된 ipv4 시작 주소 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:1775
+#: src/conf/network_conf.c:1780
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <forward>에서 <nat>에 있는 잘못된 ipv4 종료 주소 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:1787
+#: src/conf/network_conf.c:1792
#, c-format
msgid "Only start address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1794
+#: src/conf/network_conf.c:1799
#, c-format
msgid "Only end address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1805
+#: src/conf/network_conf.c:1810
#, c-format
msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <port> 요소가 발견되었습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1810
+#: src/conf/network_conf.c:1815
#, c-format
msgid "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
msgstr ""
"하나의 <port> 요소만이 네트워크 %s의 <forward>에 있는 <nat>에서 허용됩니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1818
+#: src/conf/network_conf.c:1823
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
@@ -6380,7 +6409,7 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 <forward>의 <nat>에 있는 <port>에 'start' 속성이 누락 또는 잘못"
"되어 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1826
+#: src/conf/network_conf.c:1831
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
@@ -6389,37 +6418,37 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 <forward>의 <nat>에 있는 <port>에 'end' 속성이 누락 또는 잘못되"
"어 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1868
+#: src/conf/network_conf.c:1873
#, c-format
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "알 수 없는 포워딩 유형 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:1887
+#: src/conf/network_conf.c:1892
#, c-format
msgid "Unknown forward <driver name='%s'/> in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 알 수 없는 포워드 <driver name='%s'/> "
-#: src/conf/network_conf.c:1899
+#: src/conf/network_conf.c:1904
#, c-format
msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <interface> 요소가 발견되었습니다"
-#: src/conf/network_conf.c:1915
+#: src/conf/network_conf.c:1920
#, c-format
msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <pf> 요소가 발견되었습니다"
-#: src/conf/network_conf.c:1923
+#: src/conf/network_conf.c:1928
#, c-format
msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <nat> 요소가 발견되었습니다"
-#: src/conf/network_conf.c:1928
+#: src/conf/network_conf.c:1933
#, c-format
msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서는 하나의 <nat> 요소만이 허용됩니다"
-#: src/conf/network_conf.c:1941
+#: src/conf/network_conf.c:1946
#, c-format
msgid ""
"the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-"
@@ -6428,7 +6457,7 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 <address> 또는 <pf> 하위 요소가 있을 때 <forward> 'dev' 속성을 "
"사용할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:1963
+#: src/conf/network_conf.c:1968
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
@@ -6436,97 +6465,97 @@ msgstr ""
"네트워크 %s의 <forward> <interface> 요소에 필요한 dev 속성이 누락되어 있습니"
"다"
-#: src/conf/network_conf.c:1975
+#: src/conf/network_conf.c:1980
#, c-format
msgid "<forward dev='%s'> must match first <interface dev='%s'/> in network %s"
msgstr ""
"<forward dev='%s'>는 네트워크 %s에서 첫번째 <interface dev='%s'/>와 일치해야 "
"합니다"
-#: src/conf/network_conf.c:1988
+#: src/conf/network_conf.c:1993
#, c-format
msgid "interface '%s' can only be listed once in network %s"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2008
+#: src/conf/network_conf.c:2013
#, c-format
msgid "missing address type in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 주소 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/network_conf.c:2015
+#: src/conf/network_conf.c:2020
#, c-format
msgid "unknown address type '%s' in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 알 수 없는 주소 유형 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2031
+#: src/conf/network_conf.c:2036
#, c-format
msgid "PCI device '%04x:%02x:%02x.%x' can only be listed once in network %s"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2045
+#: src/conf/network_conf.c:2050
#, c-format
msgid "unsupported address type '%s' in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 지원되지 않는 주소 유형 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2055
+#: src/conf/network_conf.c:2060
#, c-format
msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %s"
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서는 하나의 <pf> 요소만이 허용됨"
-#: src/conf/network_conf.c:2065
+#: src/conf/network_conf.c:2070
#, c-format
msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <pf> 요소에서 필요한 dev 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/network_conf.c:2150
+#: src/conf/network_conf.c:2155
#, c-format
msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2163
+#: src/conf/network_conf.c:2168
#, c-format
msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2178
+#: src/conf/network_conf.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2203
+#: src/conf/network_conf.c:2208
#, c-format
msgid "Invalid delay value in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2215
+#: src/conf/network_conf.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2226
+#: src/conf/network_conf.c:2231
#, c-format
msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 브리지 MAC 주소 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2232
+#: src/conf/network_conf.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 멀티캐스트 브리지 MAC 주소 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2352
+#: src/conf/network_conf.c:2357
#, c-format
msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'"
msgstr ""
"도달할 수 없는 정적 라우트 게이트웨이 '%s'가 네트워크 '%s'에 대해 지정되어 있"
"습니다"
-#: src/conf/network_conf.c:2382
+#: src/conf/network_conf.c:2387
#, c-format
msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
"%s 포워딩이 필요하지만 네트워크 '%s'의 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:2390
+#: src/conf/network_conf.c:2395
#, c-format
msgid ""
"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is "
@@ -6535,22 +6564,22 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에 대해 여러 포워딩 인터페이스가 지정되어 있습니다, 단지 하나나"
"의 포워딩 인터페이스만이 지원됩니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:2402
+#: src/conf/network_conf.c:2407
#, c-format
msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2416
+#: src/conf/network_conf.c:2421
#, c-format
msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')"
msgstr "브리지 이름이 %s 모드 (네트워크 '%s')에서 허용되지 않음 "
-#: src/conf/network_conf.c:2423
+#: src/conf/network_conf.c:2428
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')"
msgstr "브리지 이름이 %s 모드 (네트워크 '%s')에서 허용되지 않음 "
-#: src/conf/network_conf.c:2433
+#: src/conf/network_conf.c:2438
#, c-format
msgid ""
"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not "
@@ -6559,7 +6588,7 @@ msgstr ""
"브리지의 delay/stp 옵션은 route, nat, isolated 모드에서만 허용됩니다. %s (네"
"트워크 '%s')에서 허용되지 않습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:2440
+#: src/conf/network_conf.c:2445
#, c-format
msgid ""
"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, "
@@ -6568,82 +6597,82 @@ msgstr ""
"포워딩 모드='%s의 네트워크는 브리지 이름 또는 포워딩 장치를 지정할 수 있지만 "
"두 가지 모두 (네트워크 '%s')를 지정할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:2482
+#: src/conf/network_conf.c:2487
msgid "(network_definition)"
msgstr "(네트워크 정의)"
-#: src/conf/network_conf.c:2510
+#: src/conf/network_conf.c:2515
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>"
msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <network> 필요"
-#: src/conf/network_conf.c:2547
+#: src/conf/network_conf.c:2552
#, c-format
msgid "Unknown enable type %d in network"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2558
+#: src/conf/network_conf.c:2563
#, c-format
msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2861
+#: src/conf/network_conf.c:2872
#, c-format
msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:2890
+#: src/conf/network_conf.c:2901
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev driver name type %d "
msgstr "예상치 못한 hostdev 드라이버 이름 유형 %d"
-#: src/conf/network_conf.c:2971
+#: src/conf/network_conf.c:2982
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown localOnly type %d in network"
msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:3184
+#: src/conf/network_conf.c:3195
msgid "(network status)"
msgstr "(네트워크가 상태)"
-#: src/conf/network_conf.c:3189
+#: src/conf/network_conf.c:3200
msgid "Could not find any 'network' element in status file"
msgstr "상태 파일에서 'network' 요소를 찾을 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3200 src/conf/network_conf.c:3310
+#: src/conf/network_conf.c:3211 src/conf/network_conf.c:3321
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"네트워크 설정 파일 이름 '%s'은 네트워크 이름 '%s'에 부합하지 않습니다ㅓ"
-#: src/conf/network_conf.c:3228
+#: src/conf/network_conf.c:3239
#, c-format
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
-#: src/conf/network_conf.c:3426 src/util/virdnsmasq.c:275
+#: src/conf/network_conf.c:3437 src/util/virdnsmasq.c:275
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3511
+#: src/conf/network_conf.c:3522
#, c-format
msgid "can't update '%s' section of network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 '%s' 섹션을 업데이트할 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3518
+#: src/conf/network_conf.c:3529
#, c-format
msgid "unrecognized network update command code %d"
msgstr "인식할 수 없는 네트워크 업데이트 명령 코드 %d"
-#: src/conf/network_conf.c:3528
+#: src/conf/network_conf.c:3539
#, c-format
msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'"
msgstr ""
"예기치 않은 요소 <%s>가 있습니다, <%s>를 예상합니다 (네트워크 '%s' 업데이트 "
"중) "
-#: src/conf/network_conf.c:3583
+#: src/conf/network_conf.c:3594
#, c-format
msgid ""
"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in "
@@ -6652,33 +6681,33 @@ msgstr ""
"dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - <ip> 요소를 찾을 수 없음 (인덱스 %d, "
"네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:3606
+#: src/conf/network_conf.c:3617
#, c-format
msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'"
msgstr ""
"dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - 네트워크 '%s'에서 <ip> 요소를 찾을 "
"수 없음 "
-#: src/conf/network_conf.c:3625
+#: src/conf/network_conf.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network"
msgstr "floor 속성은 유형 네트워크의 인터페이스에서만 지원됨 "
-#: src/conf/network_conf.c:3667
+#: src/conf/network_conf.c:3678
msgid ""
"the address family of a host entry IP must match the address family of the "
"dhcp element's parent"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:3690
+#: src/conf/network_conf.c:3701
#, c-format
msgid ""
"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" "
"\"ip='%s'\" in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:3693 src/conf/network_conf.c:3694
-#: src/conf/network_conf.c:3727 src/conf/network_conf.c:3728
+#: src/conf/network_conf.c:3704 src/conf/network_conf.c:3705
+#: src/conf/network_conf.c:3738 src/conf/network_conf.c:3739
#: tools/virsh-domain-monitor.c:131 tools/virsh-domain-monitor.c:138
#: tools/virsh-domain-monitor.c:146 tools/virsh-domain-monitor.c:171
#: tools/virsh-domain-monitor.c:176 tools/virsh-domain-monitor.c:191
@@ -6686,22 +6715,23 @@ msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:220 tools/virsh-domain-monitor.c:232
#: tools/virsh-domain-monitor.c:238 tools/virsh-domain-monitor.c:273
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1235
-#: tools/virsh-domain.c:5732 tools/virsh-domain.c:12120
-#: tools/virsh-domain.c:12229 tools/virsh-domain.c:12247
-#: tools/virsh-domain.c:12261 tools/virsh-domain.c:12275
-#: tools/virsh-domain.c:12289 tools/virsh-domain.c:12304
-#: tools/virsh-domain.c:12317 tools/virsh-domain.c:12330
-#: tools/virsh-domain.c:12653 tools/virsh-domain.c:12660
+#: tools/virsh-domain.c:5749 tools/virsh-domain.c:12146
+#: tools/virsh-domain.c:12255 tools/virsh-domain.c:12273
+#: tools/virsh-domain.c:12287 tools/virsh-domain.c:12301
+#: tools/virsh-domain.c:12315 tools/virsh-domain.c:12330
+#: tools/virsh-domain.c:12343 tools/virsh-domain.c:12356
+#: tools/virsh-domain.c:12679 tools/virsh-domain.c:12686
#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1134
#: tools/virsh-nodedev.c:756 tools/virsh-pool.c:1013 tools/virsh-pool.c:1198
#: tools/virsh-pool.c:1213 tools/virsh-pool.c:1215 tools/virsh-pool.c:1216
-#: tools/virsh-pool.c:1217 tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1909
-#: tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1375 tools/virsh-volume.c:1382
-#: tools/virsh-volume.c:1383 tools/virsh-volume.c:1384 tools/virt-admin.c:69
+#: tools/virsh-pool.c:1217 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-pool.c:1922
+#: tools/virsh-secret.c:567 tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1397
+#: tools/virsh-volume.c:1404 tools/virsh-volume.c:1405
+#: tools/virsh-volume.c:1406 tools/virt-admin.c:69
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3724
+#: src/conf/network_conf.c:3735
#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host "
@@ -6710,22 +6740,22 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<host mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\"와 일치하는 기존 "
"dhcp 호스트 항목이 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3755
+#: src/conf/network_conf.c:3766
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 호스트 항목을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3801
+#: src/conf/network_conf.c:3812
msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "dhcp 범위는 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3812
+#: src/conf/network_conf.c:3823
msgid ""
"the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp "
"element's parent"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:3836
+#: src/conf/network_conf.c:3847
#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range "
@@ -6734,21 +6764,21 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<range start='%s' end='%s'/>\"와 일치하는 기존 dhcp 범위 "
"항목이 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3857
+#: src/conf/network_conf.c:3868
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 범위 항목을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3907
+#: src/conf/network_conf.c:3918
msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"포워딩 인터페이스 항목은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3916
+#: src/conf/network_conf.c:3927
msgid "missing dev attribute in <interface> element"
msgstr "<interface> 요소에 dev 속성이 누락되어 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3933
+#: src/conf/network_conf.c:3944
#, c-format
msgid ""
"there is an existing interface entry in network '%s' that matches "
@@ -6757,7 +6787,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<interface dev='%s'>\"와 일치하는 기존 인터페이스 항목이 "
"있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3950
+#: src/conf/network_conf.c:3961
#, c-format
msgid ""
"couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface "
@@ -6766,7 +6796,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 <interface dev='%s'>와 일치하는 인터페이스 항목을 찾을 수 "
"없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3959
+#: src/conf/network_conf.c:3970
#, c-format
msgid ""
"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used "
@@ -6775,7 +6805,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 인터페이스 '%s'를 삭제할 수 없습니다. 이는 현재 %d 도메인"
"에 의해 사용되고 있습니다. "
-#: src/conf/network_conf.c:4026
+#: src/conf/network_conf.c:4037
#, c-format
msgid ""
"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup "
@@ -6784,7 +6814,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 <portgroup name='%s'>과 일치하는 포트그룹 항목을 찾을 수 없"
"습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4034
+#: src/conf/network_conf.c:4045
#, c-format
msgid ""
"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches "
@@ -6793,7 +6823,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<portgroup name='%s'>\"과 일치하는 기존 포트그룹 항목이 "
"있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4048
+#: src/conf/network_conf.c:4059
#, c-format
msgid ""
"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. "
@@ -6802,11 +6832,11 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에 다른 포트그룹 항목이 기본값으로 이미 설정되어 있습니다. 하나"
"의 기본값 포트 그룹 항목만이 허용됩니다."
-#: src/conf/network_conf.c:4108
+#: src/conf/network_conf.c:4119
msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS 호스트 기록을 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4141
+#: src/conf/network_conf.c:4152
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
@@ -6815,21 +6845,21 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 있는 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS 호스트 기록이 이미 존재합"
"니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4156
+#: src/conf/network_conf.c:4167
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS 호스트 기록을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4162
+#: src/conf/network_conf.c:4173
#, c-format
msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 여러개의 일치하는 DNS 호스트 기록이 발견되었습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4202
+#: src/conf/network_conf.c:4213
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV 기록은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4227
+#: src/conf/network_conf.c:4238
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
@@ -6838,12 +6868,12 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 있는 모든 지정된 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS SRV 기록이 이"
"미 존재합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4242
+#: src/conf/network_conf.c:4253
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS SRV 기록을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4248
+#: src/conf/network_conf.c:4259
#, c-format
msgid ""
"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
@@ -6852,25 +6882,25 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에서 모든 지정돈 필드와 일치하는 여러 DNS SRV 기록이 발견되었습니"
"다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4286
+#: src/conf/network_conf.c:4297
msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS TXT 기록은 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4306
+#: src/conf/network_conf.c:4317
#, c-format
msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s"
msgstr "네트워크 %s에 '%s'라는 이름으로된 DNS TXT 기록이 이미 존재합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4321
+#: src/conf/network_conf.c:4332
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS TXT 기록을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4353
+#: src/conf/network_conf.c:4364
msgid "network_update_xml"
msgstr "network_update_xml"
-#: src/conf/network_conf.c:4403
+#: src/conf/network_conf.c:4414
msgid "can't update unrecognized section of network"
msgstr "인식할 수 없는 네트워크 섹션을 업데이트할 수 없습니다 "
@@ -7023,361 +7053,371 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'의 라우트 정의에 잘못된 수치 값이 지정되어 있음, > 0 이 되어야 "
"함 "
-#: src/conf/node_device_conf.c:691
+#: src/conf/node_device_conf.c:804
#, c-format
msgid "no block device path supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 블럭 장치 경로가 제공되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:710
+#: src/conf/node_device_conf.c:823
#, c-format
msgid "missing storage capability type for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 저장 기능 유형이 빠짐"
-#: src/conf/node_device_conf.c:732
+#: src/conf/node_device_conf.c:845
#, c-format
msgid "no removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'의 이동식 매체 크기가 제공되지 않음"
-#: src/conf/node_device_conf.c:733
+#: src/conf/node_device_conf.c:846
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'의 이동식 매체 크기가 잘못됨"
-#: src/conf/node_device_conf.c:743
+#: src/conf/node_device_conf.c:856
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "저장 기능 유형 '%s'가('%s'에 대해) 알려지지 않음"
-#: src/conf/node_device_conf.c:755
+#: src/conf/node_device_conf.c:868
#, c-format
msgid "no size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 크기가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:756
+#: src/conf/node_device_conf.c:869
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 크기가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:782 src/conf/node_device_conf.c:860
+#: src/conf/node_device_conf.c:895 src/conf/node_device_conf.c:973
#, c-format
msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 SCSI 호스트 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:783 src/conf/node_device_conf.c:861
+#: src/conf/node_device_conf.c:896 src/conf/node_device_conf.c:974
#, c-format
msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 SCSI 호스트 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:788
+#: src/conf/node_device_conf.c:901
#, c-format
msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 SCSI 버스 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:789
+#: src/conf/node_device_conf.c:902
#, c-format
msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 SCSI 버스 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:794
+#: src/conf/node_device_conf.c:907
#, c-format
msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 SCSI 타겟 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:795
+#: src/conf/node_device_conf.c:908
#, c-format
msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 SCSI 타겟 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:800
+#: src/conf/node_device_conf.c:913
#, c-format
msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 SCSI LUN ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:801
+#: src/conf/node_device_conf.c:914
#, c-format
msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 SCSI LUN ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:828
+#: src/conf/node_device_conf.c:941
#, c-format
msgid "no target name supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 타겟 이름이 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:868
+#: src/conf/node_device_conf.c:981
#, c-format
msgid "invalid unique_id supplied for '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:881
+#: src/conf/node_device_conf.c:994
#, c-format
msgid "missing SCSI host capability type for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 SISI 호스트 기능 유형 빠짐"
-#: src/conf/node_device_conf.c:904
+#: src/conf/node_device_conf.c:1017
#, c-format
msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed"
msgstr "'%s'에 지정된 WWNN이 없습니다, 또한 자동 생성에 실패했습니다 "
-#: src/conf/node_device_conf.c:916
+#: src/conf/node_device_conf.c:1029
#, c-format
msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed"
msgstr "'%s'에 지정된 WWPN이 없습니다, 또한 자동 생성에 실패했습니다 "
-#: src/conf/node_device_conf.c:927
+#: src/conf/node_device_conf.c:1040
#, c-format
msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
msgstr "SCSI 호스트 기능 유형 '%s'가('%s'에 대한) 알려져 있지 않음"
-#: src/conf/node_device_conf.c:963
+#: src/conf/node_device_conf.c:1076
#, c-format
msgid "no network interface supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 네트워크 인터페이스가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:982
+#: src/conf/node_device_conf.c:1095
msgid "missing network device feature name"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:988
+#: src/conf/node_device_conf.c:1101
#, c-format
msgid "unknown network device feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:1004
+#: src/conf/node_device_conf.c:1117
#, c-format
msgid "invalid network type supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 네트워크 인터페이스가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1037
+#: src/conf/node_device_conf.c:1150
#, c-format
msgid "no USB interface number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 인터페이스 번호가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1038
+#: src/conf/node_device_conf.c:1151
#, c-format
msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 인터페이스 번호가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1043
+#: src/conf/node_device_conf.c:1156
#, c-format
msgid "no USB interface class supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 인터페이스 클래스가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1044
+#: src/conf/node_device_conf.c:1157
#, c-format
msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 인터페이스 클래스가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1049
+#: src/conf/node_device_conf.c:1162
#, c-format
msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 인터페이스 서브클래스가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1050
+#: src/conf/node_device_conf.c:1163
#, c-format
msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 인터페이스 서브클래스가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1055
+#: src/conf/node_device_conf.c:1168
#, c-format
msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 인터페이스 프로토콜이 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1056
+#: src/conf/node_device_conf.c:1169
#, c-format
msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 인터페이스 프로토콜이 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1104
+#: src/conf/node_device_conf.c:1217
#, c-format
msgid "no USB bus number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 버스 번호가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1105
+#: src/conf/node_device_conf.c:1218
#, c-format
msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 버스 번호가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1110
+#: src/conf/node_device_conf.c:1223
#, c-format
msgid "no USB device number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 장치 번호가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1111
+#: src/conf/node_device_conf.c:1224
#, c-format
msgid "invalid USB device number supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 장치 번호가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1116
+#: src/conf/node_device_conf.c:1229
#, c-format
msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 벤더 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1117
+#: src/conf/node_device_conf.c:1230
#, c-format
msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 벤더 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1122
+#: src/conf/node_device_conf.c:1235
#, c-format
msgid "no USB product ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 USB 상품 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1123
+#: src/conf/node_device_conf.c:1236
#, c-format
msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 상품 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1152
+#: src/conf/node_device_conf.c:1265
msgid "missing iommuGroup number attribute"
msgstr "iommuGroup 번호 속성이 누락되어 있습니다 "
-#: src/conf/node_device_conf.c:1158
+#: src/conf/node_device_conf.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
msgstr "잘못된 iommuGroup 번호 속성 '%s'"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1204
+#: src/conf/node_device_conf.c:1317
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:1211
+#: src/conf/node_device_conf.c:1324
#, c-format
msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:1221
+#: src/conf/node_device_conf.c:1334
#, c-format
msgid "malformed 'port' attribute: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:1287
+#: src/conf/node_device_conf.c:1400
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:1299
+#: src/conf/node_device_conf.c:1412
msgid "Missing address in 'phys_function' capability"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:1318
+#: src/conf/node_device_conf.c:1431
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:1379
+#: src/conf/node_device_conf.c:1492
#, c-format
msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 도메인 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1380
+#: src/conf/node_device_conf.c:1493
#, c-format
msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 도메인 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1385
+#: src/conf/node_device_conf.c:1498
#, c-format
msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 버스 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1386
+#: src/conf/node_device_conf.c:1499
#, c-format
msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 버스 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1391
+#: src/conf/node_device_conf.c:1504
#, c-format
msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 슬롯 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1392
+#: src/conf/node_device_conf.c:1505
#, c-format
msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 슬롯 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1397
+#: src/conf/node_device_conf.c:1510
#, c-format
msgid "no PCI function ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 기능 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1398
+#: src/conf/node_device_conf.c:1511
#, c-format
msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 기능 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1403
+#: src/conf/node_device_conf.c:1516
#, c-format
msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 벤더 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1404
+#: src/conf/node_device_conf.c:1517
#, c-format
msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 벤더 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1409
+#: src/conf/node_device_conf.c:1522
#, c-format
msgid "no PCI product ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 PCI 제품 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1410
+#: src/conf/node_device_conf.c:1523
#, c-format
msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 PCI 제품 ID가 지정되었습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1436
+#: src/conf/node_device_conf.c:1549
#, c-format
msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/node_device_conf.c:1482
+#: src/conf/node_device_conf.c:1595
#, c-format
msgid "no system UUID supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 시스템 UUID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1488
+#: src/conf/node_device_conf.c:1601
#, c-format
msgid "malformed uuid element for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 형식의 uuid 요소"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1521
+#: src/conf/node_device_conf.c:1634
msgid "missing capability type"
msgstr "기능 유형이 빠짐"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1527
+#: src/conf/node_device_conf.c:1640
#, c-format
msgid "unknown capability type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 기능 유형 '%s'"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1570
+#: src/conf/node_device_conf.c:1683
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "기능 유형 '%d'가('%s'에 대해) 알려져 있지 않음"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1622
+#: src/conf/node_device_conf.c:1732
+msgid "must supply both wwnn and wwpn for parent"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/node_device_conf.c:1745
#, c-format
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 장치 기능이 없음"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1660
+#: src/conf/node_device_conf.c:1783
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s> expecting <device>"
msgstr "예상치 않은 root 요소 <%s>, <device>이 필요함"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1689
+#: src/conf/node_device_conf.c:1812
msgid "(node_device_definition)"
msgstr "(node_device_definition)"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1743
+#: src/conf/node_device_conf.c:1866
msgid "Device is not a fibre channel HBA"
msgstr "장치가 광 채널 HBA가 아닙니다"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1768
+#: src/conf/node_device_conf.c:1896
+#, c-format
+msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
+msgstr "부모 장치 %s는 vport 작업을 할 수 없습니다"
+
+#: src/conf/node_device_conf.c:1918 src/conf/node_device_conf.c:1943
+#: src/conf/node_device_conf.c:1967
#, c-format
msgid "Could not find parent device for '%s'"
msgstr "'%s'의 부모 장치를 찾을 수 없음"
-#: src/conf/node_device_conf.c:1788
-#, c-format
-msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
-msgstr "부모 장치 %s는 vport 작업을 할 수 없습니다"
+#: src/conf/node_device_conf.c:1990
+#, fuzzy
+msgid "Could not find any vport capable device"
+msgstr "일치하는 장치를 찾을 수 없음"
#: src/conf/numa_conf.c:99
msgid "Cannot extract memnode nodes"
@@ -7584,8 +7624,8 @@ msgstr "체인 우선 순위 '%s'를 구문 분석할 수 없음 "
msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]"
msgstr "우선 순위 '%d'가 유효한 범위 [%d,%d] 밖에 있습니다 "
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2665 src/conf/storage_conf.c:866
-#: src/storage/storage_backend.c:578
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2665 src/conf/storage_conf.c:876
+#: src/storage/storage_backend.c:582
msgid "unable to generate uuid"
msgstr "uuid 생성 불가능"
@@ -7616,16 +7656,16 @@ msgstr "필터가 루프를 도입할 수 있습니다"
msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
msgstr "네트워크 필터 설정 파일 이름 '%s'이 '%s' 이름과 일치하지 않습니다"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3239 src/conf/storage_conf.c:2089
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3239 src/conf/storage_conf.c:2112
#, c-format
msgid "cannot create config directory %s"
msgstr "설정 디렉터리 %s를 만들 수 없음"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3251 src/conf/storage_conf.c:2068
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3251 src/conf/storage_conf.c:2091
msgid "failed to generate XML"
msgstr "XML 생성하기 실패"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3281 src/conf/storage_conf.c:2120
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3281 src/conf/storage_conf.c:2143
#, c-format
msgid "cannot remove config for %s"
msgstr "%s에 대한 설정을 제거할 수 없음"
@@ -7732,51 +7772,51 @@ msgstr ""
msgid "event callback id %d not registered"
msgstr ""
-#: src/conf/secret_conf.c:97 src/conf/secret_conf.c:167
-#: src/conf/secret_conf.c:295 src/conf/secret_conf.c:323
-#, c-format
-msgid "unexpected secret usage type %d"
-msgstr "예기치 못한 비밀 사용 유형 %d"
-
-#: src/conf/secret_conf.c:113
+#: src/conf/secret_conf.c:65
msgid "unknown secret usage type"
msgstr "알려져 있지 않은 비밀 사용 유형"
-#: src/conf/secret_conf.c:119
+#: src/conf/secret_conf.c:71
#, c-format
msgid "unknown secret usage type %s"
msgstr "알려져 있지 않은 비밀 사용 유형 %s"
-#: src/conf/secret_conf.c:133
+#: src/conf/secret_conf.c:85
msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
msgstr "볼륨 사용이 지정되었으나, 볼륨 경로가 빠졌습니다"
-#: src/conf/secret_conf.c:142
+#: src/conf/secret_conf.c:94
msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
msgstr "Ceph 사용이 지정되어 있으나 이름이 누락되어 있습니다 "
-#: src/conf/secret_conf.c:151
+#: src/conf/secret_conf.c:103
msgid "iSCSI usage specified, but target is missing"
msgstr "iSCSI 사용이 지정되어 있으나 대상이 누락되어 있습니다 "
-#: src/conf/secret_conf.c:160
+#: src/conf/secret_conf.c:112
msgid "TLS usage specified, but name is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/secret_conf.c:184
+#: src/conf/secret_conf.c:119 src/conf/secret_conf.c:247
+#: src/conf/secret_conf.c:275
+#, c-format
+msgid "unexpected secret usage type %d"
+msgstr "예기치 못한 비밀 사용 유형 %d"
+
+#: src/conf/secret_conf.c:136
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <secret>"
msgstr "예상치 않은 root 요소 <%s>, <secret>이 필요함"
-#: src/conf/secret_conf.c:208
+#: src/conf/secret_conf.c:160
msgid "invalid value of 'ephemeral'"
msgstr "'ephemeral'에 대해 잘못된 값"
-#: src/conf/secret_conf.c:222
+#: src/conf/secret_conf.c:174
msgid "invalid value of 'private'"
msgstr "'private'에 대해 잘못된 값"
-#: src/conf/secret_conf.c:266
+#: src/conf/secret_conf.c:218
msgid "(definition_of_secret)"
msgstr "(definition_of_secret)"
@@ -7799,84 +7839,84 @@ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"
msgid "disk format '%s' lacks backing file support"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:177
+#: src/conf/snapshot_conf.c:175
#, c-format
msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:229
+#: src/conf/snapshot_conf.c:227
msgid "a redefined snapshot must have a name"
msgstr "다시 지정된 스냅샷에는 이름을 지정해야 합니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:242
+#: src/conf/snapshot_conf.c:240
msgid "missing creationTime from existing snapshot"
msgstr "기존 스냅샷에서 생성 시간이 누락되어 있음"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:254
+#: src/conf/snapshot_conf.c:252
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:260
+#: src/conf/snapshot_conf.c:258
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "도메인 스냅샷 XML에서 잘못된 상태 '%s'"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:281 src/conf/snapshot_conf.c:542
+#: src/conf/snapshot_conf.c:279 src/conf/snapshot_conf.c:540
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "스냅샷에서 도메인이 누락되어 있음 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:301
+#: src/conf/snapshot_conf.c:299
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 메모리 스냅샷 설정 '%s'"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:308
+#: src/conf/snapshot_conf.c:306
#, c-format
msgid "memory filename '%s' requires external snapshot"
msgstr "메모리 파일 이름 '%s'에는 외부 스냅샷이 필요합니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:315
+#: src/conf/snapshot_conf.c:313
msgid "external memory snapshots require a filename"
msgstr "외부 메모리 스냅샷에 파일 이름이 필요합니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:328
+#: src/conf/snapshot_conf.c:326
msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
msgstr "메모리 상태는 오프라인 또는 디스크 전용 스냅샷으로 저장할 수 없습니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:338
+#: src/conf/snapshot_conf.c:336
#, c-format
msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:357
+#: src/conf/snapshot_conf.c:355
msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
msgstr "스냅샷의 디스크 요청을 처리할 수 없음"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:364
+#: src/conf/snapshot_conf.c:362
msgid "Could not find 'active' element"
msgstr "'active' 요소를 찾을 수 없음"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:395
+#: src/conf/snapshot_conf.c:393
msgid "domainsnapshot"
msgstr "도메인 스냅샷"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:422 tools/virsh-snapshot.c:767
+#: src/conf/snapshot_conf.c:420 tools/virsh-snapshot.c:767
#: tools/virsh-snapshot.c:810 tools/virsh-snapshot.c:922
#: tools/virsh-snapshot.c:1609
msgid "(domain_snapshot)"
msgstr "(domain_snapshot)"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:460
+#: src/conf/snapshot_conf.c:458
#, c-format
msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:468
+#: src/conf/snapshot_conf.c:466
#, c-format
msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source"
msgstr "소스 없이 디스크 '%s'의 외부 스냅샷 이름을 생성할 수 없습니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:476
+#: src/conf/snapshot_conf.c:474
#, c-format
msgid ""
"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external "
@@ -7885,73 +7925,73 @@ msgstr ""
"디스크 '%s'의 소스는 정규 파일이 아닙니다; 외부 스냅샷 이름 생성을 거부합니"
"다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:501
+#: src/conf/snapshot_conf.c:499
#, c-format
msgid ""
"cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk "
"'%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:548
+#: src/conf/snapshot_conf.c:546
msgid "too many disk snapshot requests for domain"
msgstr "도메인에 대해 너무 많은 디스크 스냅샷이 요청됨"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:569
+#: src/conf/snapshot_conf.c:567
#, c-format
msgid "no disk named '%s'"
msgstr "'%s'라는 디스크가 없음"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:575
+#: src/conf/snapshot_conf.c:573
#, c-format
msgid "disk '%s' specified twice"
msgstr "디스크 '%s'가 두 번 지정됨"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:598
+#: src/conf/snapshot_conf.c:596
#, c-format
msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
msgstr "디스크 '%s'는 스냅샷 모드 '%s'를 사용해야 함"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:605
+#: src/conf/snapshot_conf.c:603
#, c-format
msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
msgstr "디스크 '%s'의 파일 '%s'에 외부 스냅샷 모드가 필요합니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:790
+#: src/conf/snapshot_conf.c:788
#, c-format
msgid "unexpected domain snapshot %s already exists"
msgstr "예기치 못한 도메인 스냅샷 %s이 이미 존재함 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1219
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1217
#, c-format
msgid "cannot set snapshot %s as its own parent"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1226
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1224
#, c-format
msgid "parent %s for snapshot %s not found"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1233
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1231
#, c-format
msgid "parent %s would create cycle to %s"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1251
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1249
#, c-format
msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1261
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1259
#, c-format
msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1273
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1271
#, c-format
msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1282
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1280
#, c-format
msgid ""
"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s"
@@ -7962,230 +8002,230 @@ msgstr ""
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "풀(pool) 타입 %d에 대해 백엔드가 빠짐"
-#: src/conf/storage_conf.c:475
+#: src/conf/storage_conf.c:478
msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool"
msgstr "'name' 요소가 RBD 풀에 필요합니다 "
-#: src/conf/storage_conf.c:488
+#: src/conf/storage_conf.c:491
#, c-format
msgid "unknown pool format type %s"
msgstr "알 수 없는 풀 포맷 형식 %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:507
+#: src/conf/storage_conf.c:510
msgid "missing storage pool host name"
msgstr "저장 풀 호스트 이름이 누락되어 있음"
-#: src/conf/storage_conf.c:538
+#: src/conf/storage_conf.c:541
msgid "missing storage pool source device path"
msgstr "저장 풀 소스 장치 경로가 누락되어 있음"
-#: src/conf/storage_conf.c:547
+#: src/conf/storage_conf.c:550
#, c-format
msgid "invalid part_separator setting '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:573
+#: src/conf/storage_conf.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
msgstr "알 수 없는 풀 어댑터 유형 '%s'"
-#: src/conf/storage_conf.c:588
+#: src/conf/storage_conf.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"
-#: src/conf/storage_conf.c:611
+#: src/conf/storage_conf.c:621
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:622
+#: src/conf/storage_conf.c:632
msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:646
+#: src/conf/storage_conf.c:656
msgid ""
"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter "
"'type'"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:653
+#: src/conf/storage_conf.c:663
msgid "Use of 'parent' element requires use of the adapter 'type'"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:673
+#: src/conf/storage_conf.c:683
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:706
+#: src/conf/storage_conf.c:716
msgid "(storage_source_specification)"
msgstr "(저장소 소스 사양)"
-#: src/conf/storage_conf.c:715
+#: src/conf/storage_conf.c:725
msgid "root element was not source"
msgstr "루트 요소가 소스가 아닙니다"
-#: src/conf/storage_conf.c:763
+#: src/conf/storage_conf.c:773
msgid "malformed octal mode"
msgstr "잘못된 형식의 8진 모드"
-#: src/conf/storage_conf.c:780
+#: src/conf/storage_conf.c:790
msgid "malformed owner element"
msgstr "잘못된 형식의 owner 요소"
-#: src/conf/storage_conf.c:795
+#: src/conf/storage_conf.c:805
msgid "malformed group element"
msgstr "잘못된 형식의 group 요소"
-#: src/conf/storage_conf.c:826
+#: src/conf/storage_conf.c:836
msgid "storage pool missing type attribute"
msgstr "스토리지 풀에 type 속성이 누락되어 있습니다 "
-#: src/conf/storage_conf.c:832 src/storage/storage_driver.c:589
-#: src/test/test_driver.c:4289
+#: src/conf/storage_conf.c:842 src/storage/storage_driver.c:589
+#: src/test/test_driver.c:4295
#, c-format
msgid "unknown storage pool type %s"
msgstr "알려지지 않은 저장 풀(pool) 유형 %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:852
+#: src/conf/storage_conf.c:862
msgid "missing pool source name element"
msgstr "풀(pool) 소스 이름 요소 빠짐"
-#: src/conf/storage_conf.c:880
+#: src/conf/storage_conf.c:890
msgid "missing storage pool source host name"
msgstr "저장 풀(pool) 소스 호스트 이름이 빠짐"
-#: src/conf/storage_conf.c:888
+#: src/conf/storage_conf.c:898
msgid "missing storage pool source path"
msgstr "저장 풀(pool) 소스 경로가 빠짐"
-#: src/conf/storage_conf.c:903
+#: src/conf/storage_conf.c:913
msgid "missing storage pool source adapter"
msgstr "저장 풀 소스 어댑터가 누락되어 있음"
-#: src/conf/storage_conf.c:912
+#: src/conf/storage_conf.c:922
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' 및 'wwpn'은 어댑터 유형 'fchost'에 대해 저정해야 함"
-#: src/conf/storage_conf.c:925
+#: src/conf/storage_conf.c:935
msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:933
+#: src/conf/storage_conf.c:943
msgid ""
"Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:944
+#: src/conf/storage_conf.c:954
msgid "missing storage pool source device name"
msgstr "저장 풀(pool) 소스 장치 이름이 빠짐"
-#: src/conf/storage_conf.c:962
+#: src/conf/storage_conf.c:972
msgid "missing storage pool target path"
msgstr "저장 풀(pool) 타겟 경로가 빠짐"
-#: src/conf/storage_conf.c:996
+#: src/conf/storage_conf.c:1006
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <pool>"
msgstr "예상치 않은 root 요소 <%s>, <pool>이 필요함"
-#: src/conf/storage_conf.c:1022
+#: src/conf/storage_conf.c:1032
msgid "(storage_pool_definition)"
msgstr "(저장소 풀 정의)"
-#: src/conf/storage_conf.c:1145
+#: src/conf/storage_conf.c:1162
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "알려져 있지 않은 풀(pool) 형식 번호 %d"
-#: src/conf/storage_conf.c:1181 src/conf/storage_conf.c:2157
+#: src/conf/storage_conf.c:1198 src/conf/storage_conf.c:2180
msgid "unexpected pool type"
msgstr "예기치 못한 풀 유형"
-#: src/conf/storage_conf.c:1268
+#: src/conf/storage_conf.c:1285
msgid "malformed capacity element"
msgstr "잘못된 형식의 용량 요소"
-#: src/conf/storage_conf.c:1309
+#: src/conf/storage_conf.c:1326
msgid "missing volume name element"
msgstr "볼륨 이름 요소가 빠짐"
-#: src/conf/storage_conf.c:1321
+#: src/conf/storage_conf.c:1338
#, c-format
msgid "unknown volume type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1342 src/conf/storage_conf.c:1388
+#: src/conf/storage_conf.c:1359 src/conf/storage_conf.c:1405
#, c-format
msgid "unknown volume format type %s"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 형식 유형 %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:1363
+#: src/conf/storage_conf.c:1380
msgid "missing capacity element"
msgstr "용량 요소가 빠짐"
-#: src/conf/storage_conf.c:1430
+#: src/conf/storage_conf.c:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported feature %s"
msgstr "지원되지 않는 기능 %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:1465
+#: src/conf/storage_conf.c:1482
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <volume>"
msgstr "예상치 않은 root 요소 <%s>, <volume>이 필요함"
-#: src/conf/storage_conf.c:1493
+#: src/conf/storage_conf.c:1510
msgid "(storage_volume_definition)"
msgstr "(저장소 볼륨 정의)"
-#: src/conf/storage_conf.c:1545
+#: src/conf/storage_conf.c:1562
#, c-format
msgid "unknown volume format number %d"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 형식 번호 %d"
-#: src/conf/storage_conf.c:1848
+#: src/conf/storage_conf.c:1871
#, c-format
msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr "저장 풀(pool) 설정 파일이름 '%s'는 풀 이름 '%s'에 부합되지 않습니다"
-#: src/conf/storage_conf.c:1893
+#: src/conf/storage_conf.c:1916
msgid "(pool state)"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1898
+#: src/conf/storage_conf.c:1921
msgid "Could not find any 'pool' element in state file"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:1908
+#: src/conf/storage_conf.c:1931
#, c-format
msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:2114
+#: src/conf/storage_conf.c:2137
#, c-format
msgid "no config file for %s"
msgstr "%s에 대한 설정 파일 없음"
-#: src/conf/storage_conf.c:2207
+#: src/conf/storage_conf.c:2230
#, c-format
msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "풀 '%s'은 이미 uuid %s로 정의되어 있습니다"
-#: src/conf/storage_conf.c:2216
+#: src/conf/storage_conf.c:2239
#, c-format
msgid "pool is already active as '%s'"
msgstr "풀은 '%s'로 이미 활성화되어 있습니다"
-#: src/conf/storage_conf.c:2230
+#: src/conf/storage_conf.c:2253
#, c-format
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "풀 '%s'이 이미 uuid %s로 존재합니다"
-#: src/conf/storage_conf.c:2278
+#: src/conf/storage_conf.c:2301
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find '%s' in node device database"
msgstr "경로에서 '%s'을 찾을 수 없음"
-#: src/conf/storage_conf.c:2603
+#: src/conf/storage_conf.c:2626
#, c-format
msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
msgstr "스토리지 소스가 풀과 충돌합니다: '%s'"
@@ -8253,62 +8293,62 @@ msgstr ""
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "예기치 못한 도메인 %s가 이미 존재함"
-#: src/conf/virsecretobj.c:372
+#: src/conf/virsecretobj.c:346
#, c-format
msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
msgstr "UUID %s인 비밀정보가 이미 %s와 사용하기 위해 정의되어 있습니다"
-#: src/conf/virsecretobj.c:380
+#: src/conf/virsecretobj.c:354
msgid "cannot change private flag on existing secret"
msgstr "기존 비밀정보의 개인용 플래그를 변경할 수 없음"
-#: src/conf/virsecretobj.c:398
+#: src/conf/virsecretobj.c:372
#, c-format
msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
msgstr "UUID %s인 비밀정보가 이미 %s와 사용하기 위해 정의됨"
-#: src/conf/virsecretobj.c:671
+#: src/conf/virsecretobj.c:645
#, c-format
msgid "cannot unlink '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/virsecretobj.c:778
+#: src/conf/virsecretobj.c:736
#, c-format
msgid "secret '%s' does not have a value"
msgstr "비밀정보 '%s'는 값을 가지고 있지 않습니다"
-#: src/conf/virsecretobj.c:855
+#: src/conf/virsecretobj.c:813
#, c-format
msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
msgstr "<uuid>가 비밀 정보 파일 이름 '%s'와 일치하지 않습니다"
-#: src/conf/virsecretobj.c:877
+#: src/conf/virsecretobj.c:835
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s'를 열 수 없음"
-#: src/conf/virsecretobj.c:883 src/storage/storage_backend_gluster.c:263
-#: src/util/virfile.c:533
+#: src/conf/virsecretobj.c:841 src/storage/storage_backend_gluster.c:263
+#: src/util/virfile.c:561
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "'%s'를 stat할 수 없음"
-#: src/conf/virsecretobj.c:890
+#: src/conf/virsecretobj.c:848
#, c-format
msgid "'%s' file does not fit in memory"
msgstr "'%s' 파일은 메모리에 들어갈 수 없습니다"
-#: src/conf/virsecretobj.c:899
+#: src/conf/virsecretobj.c:857
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "'%s'를 읽을 수 없음"
-#: src/conf/virsecretobj.c:908
+#: src/conf/virsecretobj.c:866
#, c-format
msgid "invalid base64 in '%s'"
msgstr "'%s' 안에 잘못된 base64"
-#: src/conf/virsecretobj.c:992
+#: src/conf/virsecretobj.c:950
#, c-format
msgid "Error reading secret: %s"
msgstr "비밀정보 읽기 오류: %s"
@@ -8441,7 +8481,7 @@ msgstr "CPU 모델 %s이 하이퍼바이저에 의해 지원되지 않습니다
msgid "cannot translate CPU model %s to a supported model"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_arm.c:59 src/cpu/cpu_x86.c:2586
+#: src/cpu/cpu_arm.c:59 src/cpu/cpu_s390.c:75 src/cpu/cpu_x86.c:2586
msgid "unknown host CPU model"
msgstr ""
@@ -8554,6 +8594,16 @@ msgstr "모델 %s의 CPU 벤더 %s는 벤더 %s와 다릅니다"
msgid "CPU vendors do not match"
msgstr "CPU 벤더가 일치하지 않음"
+#: src/cpu/cpu_s390.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "match mode %s not supported"
+msgstr "디스크 캐시 모드 %s가 지원되지 않습니다 "
+
+#: src/cpu/cpu_s390.c:89
+#, c-format
+msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %s"
+msgstr ""
+
#: src/cpu/cpu_x86.c:666
#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
@@ -8654,12 +8704,12 @@ msgstr "주어진 데이터에 들어맞는 CPU 모델을 찾을 수 없음"
msgid "CPU vendor %s not found"
msgstr "CPU 벤더 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/datatypes.c:957 src/remote/remote_driver.c:7785 src/vz/vz_driver.c:2089
+#: src/datatypes.c:956 src/remote/remote_driver.c:7975 src/vz/vz_driver.c:2095
msgid "A different callback was requested"
msgstr "다른 콜백이 요청되었습니다 "
-#: src/datatypes.c:981 src/libvirt-admin.c:474 src/remote/remote_driver.c:7754
-#: src/vz/vz_driver.c:2062
+#: src/datatypes.c:980 src/libvirt-admin.c:474 src/remote/remote_driver.c:7944
+#: src/vz/vz_driver.c:2068
msgid "A close callback is already registered"
msgstr ""
@@ -8668,7 +8718,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to load module %s %s"
msgstr "모듈 %s %s 불러오기 실패"
-#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:844 tools/vsh.c:2358
+#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:844 tools/vsh.c:2359
msgid "out of memory"
msgstr "메모리 부족"
@@ -8896,7 +8946,7 @@ msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2520 src/esx/esx_driver.c:2602
#: src/phyp/phyp_driver.c:1424 src/phyp/phyp_driver.c:3639
-#: src/vbox/vbox_common.c:2971 src/vbox/vbox_common.c:3023
+#: src/vbox/vbox_common.c:2878 src/vbox/vbox_common.c:2930
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1178 src/xenapi/xenapi_driver.c:1350
#, c-format
msgid "unsupported flags: (0x%x)"
@@ -9065,9 +9115,9 @@ msgstr "스냅샷 '%s'이 이미 존재합니다 "
msgid "Could not create snapshot: %s"
msgstr "스냅샷을 생성할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4561 src/qemu/qemu_driver.c:15077
-#: src/test/test_driver.c:6255 src/vbox/vbox_common.c:6420
-#: src/vz/vz_driver.c:2520
+#: src/esx/esx_driver.c:4561 src/qemu/qemu_driver.c:15221
+#: src/test/test_driver.c:6261 src/vbox/vbox_common.c:6279
+#: src/vz/vz_driver.c:2526
#, c-format
msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
msgstr "스냅샷 '%s'에는 부모가 없습니다 "
@@ -10046,7 +10096,7 @@ msgstr ""
#: src/fdstream.c:522 src/locking/lock_daemon.c:158
#: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148
#: src/logging/log_daemon.c:201 src/node_device/node_device_udev.c:1481
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4649 src/util/vireventpoll.c:691
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4832 src/util/vireventpoll.c:691
#: src/util/virobject.c:224
msgid "Unable to initialize mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 "
@@ -10093,7 +10143,7 @@ msgstr "모드를 지정하지 않고 %s를 생성하려 합니다 "
msgid "unable to get tty attributes: %s"
msgstr ""
-#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1933
+#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1934
#, c-format
msgid "unable to set tty attributes: %s"
msgstr "tty 특성을 설정하는 데 실패: %s"
@@ -10225,7 +10275,7 @@ msgid "Cannot complete within timeout period"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345
-#: tools/virsh-domain.c:5725 tools/virsh-domain.c:12175
+#: tools/virsh-domain.c:5742 tools/virsh-domain.c:12201
msgid "Failed"
msgstr "실패"
@@ -10281,9 +10331,9 @@ msgstr "잘못된 데이터 유형 "
msgid "System is not available"
msgstr "시스템이 사용 불가능합니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5301
-#: tools/virsh-domain.c:7488 tools/virsh-pool.c:1503 tools/virsh-snapshot.c:440
-#: tools/vsh.c:1770 tools/vsh.c:2920 tools/vsh.c:2925
+#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5318
+#: tools/virsh-domain.c:7505 tools/virsh-pool.c:1503 tools/virsh-snapshot.c:440
+#: tools/vsh.c:1771 tools/vsh.c:2923 tools/vsh.c:2928
msgid "Out of memory"
msgstr "메모리 부족"
@@ -10708,17 +10758,17 @@ msgstr "보안 플래그와 함께 virDomainGetXMLDesc"
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare가 uri를 설정하지 않았음"
-#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5221
+#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5185
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare2가 uri를 설정하지 않았음"
#: src/libvirt-domain.c:2924 src/libvirt-domain.c:3182
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5266 src/qemu/qemu_migration.c:5545
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5230 src/qemu/qemu_migration.c:5509
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:786
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5460
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5424
msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare3은 URI를 설정하지 않았습니다 "
@@ -10744,7 +10794,7 @@ msgid "offline migration is not supported by the source host"
msgstr "오프라인 마이그레이션은 소스 호스트에 의해 지원되지 않습니다 "
#: src/libvirt-domain.c:3572 src/libvirt-domain.c:3727
-#: src/libvirt-domain.c:3913 src/qemu/qemu_migration.c:5769
+#: src/libvirt-domain.c:3913 src/qemu/qemu_migration.c:5733
msgid "offline migration is not supported by the destination host"
msgstr "오프라인 마이그레이션은 대상 호스트에 의해 지원되지 않습니다 "
@@ -10767,7 +10817,7 @@ msgstr "마이그레이션 도중 대상 게스트 XML을 변경할 수 없습
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "피어간 마이그레이션에 대해 virDomainMigrateToURI3를 사용합니다 "
-#: src/libvirt-domain.c:3948 src/qemu/qemu_migration.c:5762
+#: src/libvirt-domain.c:3948 src/qemu/qemu_migration.c:5726
msgid ""
"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
"parameters were passed"
@@ -10842,12 +10892,12 @@ msgstr ""
msgid "input too large: %u * %u"
msgstr ""
-#: src/libvirt-domain.c:11347
+#: src/libvirt-domain.c:11386
#, c-format
msgid "doms array in %s must contain at least one domain"
msgstr ""
-#: src/libvirt-domain.c:11367
+#: src/libvirt-domain.c:11406
msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection"
msgstr ""
@@ -10861,18 +10911,18 @@ msgstr "%s에서의 cpuNum은 음수 값으로 %d 만을 허용합니다 "
msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value"
msgstr "%s에서의 cellNum은 음수 값으로 %d 만을 허용합니다 "
-#: src/libvirt-lxc.c:213 src/security/security_selinux.c:749
-#: src/security/security_selinux.c:856
+#: src/libvirt-lxc.c:213 src/security/security_selinux.c:882
+#: src/security/security_selinux.c:1093
#, c-format
msgid "unable to get PID %d security context"
msgstr "PID %d 보안 문맥을 얻을 수 없음"
-#: src/libvirt-lxc.c:220 src/security/security_selinux.c:863
+#: src/libvirt-lxc.c:220 src/security/security_selinux.c:1100
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum length: %d"
msgstr "보안 레이블이 최대 길이를 넘어감: %d"
-#: src/libvirt-lxc.c:232 src/security/security_selinux.c:877
+#: src/libvirt-lxc.c:232 src/security/security_selinux.c:1114
msgid "error calling security_getenforce()"
msgstr "security_getenforce() 호출 중 오류"
@@ -10911,7 +10961,7 @@ msgid "network '%s' in %s must match connection"
msgstr ""
#: src/libvirt-network.c:1066 src/libvirt-nodedev.c:821
-#: src/libvirt-storage.c:2196
+#: src/libvirt-secret.c:763 src/libvirt-storage.c:2247
#, c-format
msgid "eventID in %s must be less than %d"
msgstr ""
@@ -10931,17 +10981,22 @@ msgstr "%s에 있는 pid_value가 너무 큽니다 "
msgid "domain '%s' in %s must match connection"
msgstr ""
+#: src/libvirt-secret.c:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret '%s' in %s must match connection"
+msgstr "연결 없으 비밀 정보를 찾을 수 없습니다"
+
#: src/libvirt-storage.c:1584 src/libvirt-storage.c:1658
#, c-format
msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'"
msgstr ""
-#: src/libvirt-storage.c:2047
+#: src/libvirt-storage.c:2098
#, c-format
msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
msgstr ""
-#: src/libvirt-storage.c:2186
+#: src/libvirt-storage.c:2237
#, c-format
msgid "storage pool '%s' in %s must match connection"
msgstr ""
@@ -11029,7 +11084,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get version info from libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_capabilities.c:252 src/libxl/libxl_driver.c:4311
+#: src/libxl/libxl_capabilities.c:252 src/libxl/libxl_driver.c:4320
msgid "libxl_get_numainfo failed"
msgstr ""
@@ -11041,197 +11096,197 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get capabilities from libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_capabilities.c:381 src/libxl/libxl_conf.c:1309
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:148 src/util/vircommand.c:2963
+#: src/libxl/libxl_capabilities.c:381 src/libxl/libxl_conf.c:1341
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:225 src/util/vircommand.c:2963
#, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "정규식 %s를 컴파일하는 데 실패"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:189
+#: src/libxl/libxl_conf.c:187
#, c-format
msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:197
+#: src/libxl/libxl_conf.c:195
#, c-format
msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:216
+#: src/libxl/libxl_conf.c:214
msgid "unknown chrdev type"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:287 src/qemu/qemu_command.c:5088
+#: src/libxl/libxl_conf.c:285 src/qemu/qemu_command.c:5100
#, c-format
msgid "unsupported chardev '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:416
+#: src/libxl/libxl_conf.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "emulator '%s' not found"
msgstr "네트워크 '%s'를 찾을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:423
+#: src/libxl/libxl_conf.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "emulator '%s' is not executable"
msgstr "경로 '%s'가 절대경로가 아닙니다"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:457
+#: src/libxl/libxl_conf.c:455
msgid "Only one serial device is supported by libxl"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:466
+#: src/libxl/libxl_conf.c:464
msgid "Parallel devices are not supported by libxl"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:486
+#: src/libxl/libxl_conf.c:484
msgid "libxenlight supports only one input device"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:509
+#: src/libxl/libxl_conf.c:507
msgid "Unknown input device type"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:581
+#: src/libxl/libxl_conf.c:579
msgid ""
"This version of libxenlight does not support disk 'discard' option passing"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:610 src/xenconfig/xen_xl.c:931
+#: src/libxl/libxl_conf.c:608 src/xenconfig/xen_xl.c:948
#, c-format
msgid "Unsupported network block protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:617 src/qemu/qemu_command.c:1067
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:938
+#: src/libxl/libxl_conf.c:615 src/qemu/qemu_command.c:1067
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:955
#, c-format
msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:716
+#: src/libxl/libxl_conf.c:714
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:752 src/libxl/libxl_conf.c:777
-#: src/libxl/libxl_conf.c:787 src/libxl/libxl_conf.c:799
+#: src/libxl/libxl_conf.c:756 src/libxl/libxl_conf.c:786
+#: src/libxl/libxl_conf.c:796 src/libxl/libxl_conf.c:808
#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:809
+#: src/libxl/libxl_conf.c:818
#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk driver %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:834
+#: src/libxl/libxl_conf.c:843
msgid "libxenlight does not support transient disks"
msgstr "libxenlight는 임시 디스크가 지원되지 않음 "
-#: src/libxl/libxl_conf.c:844 src/libxl/libxl_conf.c:982
+#: src/libxl/libxl_conf.c:853 src/libxl/libxl_conf.c:1014
msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:901
+#: src/libxl/libxl_conf.c:910
msgid ""
"specifying a script is only supported with interface types bridge and "
"ethernet"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:971
+#: src/libxl/libxl_conf.c:937
+#, fuzzy
+msgid "only model 'netfront' is supported for Xen PV domains"
+msgstr "문자 장치에 대해 TCP listen만을 지원"
+
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1003
#, c-format
msgid "unsupported interface type %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1360
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1387
#, c-format
msgid "failed to create log dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1367
-#, c-format
-msgid "Failed to create log file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1392
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1395
msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1397
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1400
msgid ""
"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, "
"disabling driver"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1403
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1406
msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1413
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1416
msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1534
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1536
msgid "channel target type not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1550
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1552
msgid "channel source type not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1556
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1558
msgid "channel target name missing"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1633
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1635
msgid "unsupported usb model"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1706
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1708
#, c-format
msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %x:%x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1852
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1854
msgid "videoram must be at least 16MB for VGA"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1858
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1860
msgid "videoram must be at least 8MB for VGA"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1869
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1871
msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1875
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1877
msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1886
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1888
msgid "videoram must be at least 128MB for QXL"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1894
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1896
#, c-format
msgid "video type %s is not supported by libxl"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1917 src/libxl/libxl_driver.c:4282
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1919 src/libxl/libxl_driver.c:4291
msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1923
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1925
#, c-format
msgid "machine type %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:155 src/lxc/lxc_domain.c:123
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3366 src/vz/vz_utils.c:649
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3465 src/vz/vz_utils.c:649
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "상태 변경 락(lock)을 얻을 수 없음"
#: src/libxl/libxl_domain.c:158 src/lxc/lxc_domain.c:126
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3383 src/vz/vz_utils.c:652
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3482 src/vz/vz_utils.c:652
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "작업 뮤텍스(mutex)를 얻을 수 없음"
@@ -11241,7 +11296,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:325 src/openvz/openvz_driver.c:125
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2992 src/uml/uml_driver.c:425
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3091 src/uml/uml_driver.c:424
#: src/xen/xen_driver.c:341 src/xenapi/xenapi_driver.c:65
#, c-format
msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s"
@@ -11265,51 +11320,51 @@ msgstr ""
msgid "failed to read libxl header"
msgstr "libxl 헤더를 읽는데 실패"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:652 src/qemu/qemu_driver.c:6499
+#: src/libxl/libxl_domain.c:652 src/qemu/qemu_driver.c:6518
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:658 src/qemu/qemu_driver.c:6525
+#: src/libxl/libxl_domain.c:658 src/qemu/qemu_driver.c:6544
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr "이미지가 지원하지 않는 버전입니다(%d > %d)"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:665 src/qemu/qemu_driver.c:6532
+#: src/libxl/libxl_domain.c:665 src/qemu/qemu_driver.c:6551
#, c-format
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "잘못된 이미지 길이: %d"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:673 src/qemu/qemu_driver.c:6541
+#: src/libxl/libxl_domain.c:673 src/qemu/qemu_driver.c:6560
msgid "failed to read XML"
msgstr "XML을 읽는 것을 실패"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:884
+#: src/libxl/libxl_domain.c:886
#, c-format
msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:929
+#: src/libxl/libxl_domain.c:931
msgid "Failed to balloon domain0 memory"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:1163 src/qemu/qemu_driver.c:6970
+#: src/libxl/libxl_domain.c:1166 src/qemu/qemu_driver.c:6989
#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
"uuid %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:1279
+#: src/libxl/libxl_domain.c:1282
#, c-format
msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:1283
+#: src/libxl/libxl_domain.c:1286
#, c-format
msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:1311
+#: src/libxl/libxl_domain.c:1317
msgid "libxenlight failed to store userdata"
msgstr ""
@@ -11317,593 +11372,593 @@ msgstr ""
msgid "Domain-0 does not support requested operation"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:584
+#: src/libxl/libxl_driver.c:586
msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:654
+#: src/libxl/libxl_driver.c:656
msgid "VNC"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:662 src/qemu/qemu_driver.c:750
+#: src/libxl/libxl_driver.c:664 src/qemu/qemu_driver.c:764
msgid "migration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:695
+#: src/libxl/libxl_driver.c:697
#, c-format
msgid "failed to create state dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:702
+#: src/libxl/libxl_driver.c:704
#, c-format
msgid "failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:709
+#: src/libxl/libxl_driver.c:711
#, c-format
msgid "failed to create save dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:716
+#: src/libxl/libxl_driver.c:718
#, c-format
msgid "failed to create dump dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:723
+#: src/libxl/libxl_driver.c:725
#, c-format
msgid "failed to create channel dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:746
+#: src/libxl/libxl_driver.c:748
msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:852
+#: src/libxl/libxl_driver.c:854
msgid "libxenlight state driver is not active"
msgstr "libxenlight 상태 드라이버가 작동 중이 아닙니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:862 src/xen/xen_driver.c:455
+#: src/libxl/libxl_driver.c:864 src/xen/xen_driver.c:455
#, c-format
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///"
msgstr "예기치 못한 Xen URI 경로 '%s', xen:/// 을 시도해 보십시오"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1189
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1191
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1245
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1247
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1308 src/libxl/libxl_driver.c:1323
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1310 src/libxl/libxl_driver.c:1325
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1374
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1417 src/libxl/libxl_driver.c:1769
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1978
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1419 src/libxl/libxl_driver.c:1771
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1980
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1512
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1514
msgid "Get persistent config failed"
msgstr "영구적 설정 실패 "
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1554
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1556
#, c-format
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1575 src/qemu/qemu_driver.c:2393
-#: src/uml/uml_driver.c:1855
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1577 src/qemu/qemu_driver.c:2398
+#: src/uml/uml_driver.c:1854
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1589
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1650 src/libxl/libxl_driver.c:5019
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5161
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1652 src/libxl/libxl_driver.c:5028
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5170
#, c-format
msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1715
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1717
#, c-format
msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1723
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to create domain save file '%s'"
msgstr "도메인 저장 파일 '%s'를 만드는 데 실패"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1738
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1740
msgid "Failed to write save file header"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1744
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1746
msgid "Failed to write xml description"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1755
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1757
#, c-format
msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1780 src/libxl/libxl_driver.c:1908
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1782 src/libxl/libxl_driver.c:1910
msgid "cannot close file"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1804 src/libxl/libxl_driver.c:1870
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1806 src/libxl/libxl_driver.c:1872
#: src/test/test_driver.c:1988 src/test/test_driver.c:2096
#: src/xen/xen_driver.c:1185 src/xen/xen_driver.c:1308
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml 수정은 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1954
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1956
#, c-format
msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1969
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1971
#, c-format
msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1997
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1999
#, c-format
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:3427
-#: src/test/test_driver.c:5975
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2050 src/qemu/qemu_driver.c:3435
+#: src/test/test_driver.c:5981
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2179 src/libxl/libxl_driver.c:2334
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2181 src/libxl/libxl_driver.c:2336
#: src/xen/xen_driver.c:1359
#, c-format
msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2184
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2186
msgid "nvcpus is zero"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2199
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2201
msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr "비활성 도메인의 vcpus를 설정할 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2205
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2207
msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
msgstr "임시 도메인의 영구적 설정을 변경할 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2211 src/xen/xend_internal.c:1775
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2213 src/xen/xend_internal.c:1775
#: src/xen/xm_internal.c:683
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "도메인에 대해 최대 vcpu를 결정할 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2220 src/xen/xend_internal.c:1780
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2222 src/xen/xend_internal.c:1780
#: src/xen/xm_internal.c:693
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr "요청된 vcpu가 도메인에서 허용할 수 있는 최대 갯수보다 큽니다: %d > %d"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2254 src/libxl/libxl_driver.c:2265
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2256 src/libxl/libxl_driver.c:2267
#, c-format
msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2348
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2350
msgid "domain is transient"
msgstr "임시 도메인입니다 "
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2407
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2416
#, c-format
msgid "vcpu '%u' is not active"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2415
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2424
#, c-format
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2518 src/libxl/libxl_driver.c:5059
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2527 src/libxl/libxl_driver.c:5068
#, c-format
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2627
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2636
msgid "parsing sxpr config failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2864 src/qemu/qemu_driver.c:7439
-#: src/uml/uml_driver.c:2137 src/vmware/vmware_driver.c:813
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2873 src/qemu/qemu_driver.c:7458
+#: src/uml/uml_driver.c:2136 src/vmware/vmware_driver.c:813
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "임시 도메인 정의를 해제할 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2876 src/qemu/qemu_driver.c:7464
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2885 src/qemu/qemu_driver.c:7483
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2881 src/qemu/qemu_driver.c:7470
-#: src/test/test_driver.c:2905 src/vz/vz_sdk.c:4202 tools/virsh-domain.c:3876
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2890 src/qemu/qemu_driver.c:7489
+#: src/test/test_driver.c:2911 src/vz/vz_sdk.c:4287 tools/virsh-domain.c:3893
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2937 src/qemu/qemu_driver.c:7763
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2946 src/qemu/qemu_driver.c:7782
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr "버스 '%s'와 타겟 '%s'를 가지는 장치가 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2944 src/qemu/qemu_hotplug.c:223
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2953 src/qemu/qemu_hotplug.c:229
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr "%s 장치에 대해 이동식 미디어가 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2954
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2963
#, c-format
msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2988 src/lxc/lxc_driver.c:3883
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7878 src/uml/uml_driver.c:2177
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/lxc/lxc_driver.c:3882
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7897 src/uml/uml_driver.c:2176
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr "대상 %s가 이미 존재합니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2994 src/qemu/qemu_hotplug.c:768
-#: src/uml/uml_driver.c:2184
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3003 src/qemu/qemu_hotplug.c:774
+#: src/uml/uml_driver.c:2183
msgid "disk source path is missing"
msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3012
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3021
#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3026 src/qemu/qemu_hotplug.c:919
-#: src/uml/uml_driver.c:2254
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3035 src/qemu/qemu_hotplug.c:925
+#: src/uml/uml_driver.c:2253
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그될 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3032
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3041
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr "디스크 장치 타입 '%s'가 핫플러그 될 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3058
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3067
#, c-format
msgid "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x already exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3077
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3086
#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3112 src/libxl/libxl_driver.c:3643
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:473
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3121 src/libxl/libxl_driver.c:3652
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:479
#, c-format
msgid "'%s' controller cannot be hot plugged."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3126 src/qemu/qemu_hotplug.c:488
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3135 src/qemu/qemu_hotplug.c:494
#, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "대상 %s:%d가 이미 존재합니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3139
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3148
msgid "libxenlight failed to attach USB controller"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3193
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3202
msgid "No available USB controller and port, and failed to attach a new one"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3212
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3221
#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3240 src/libxl/libxl_driver.c:3756
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2592 src/qemu/qemu_hotplug.c:4749
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3249 src/libxl/libxl_driver.c:3765
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2630 src/qemu/qemu_hotplug.c:4796
#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "hostdev 모드 '%s'가 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_hotplug.c:2623
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4717
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3269 src/qemu/qemu_hotplug.c:2661
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4764
#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "hostdev subsys 유형 '%s'가 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3285 src/lxc/lxc_driver.c:4404
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4421 src/uml/uml_driver.c:2308
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3294 src/lxc/lxc_driver.c:4403
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4468 src/uml/uml_driver.c:2307
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "디스크 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3297
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3306
#, c-format
msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3312
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3321
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3318
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3327
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3356 src/libxl/libxl_driver.c:3494
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3365 src/libxl/libxl_driver.c:3503
#, c-format
msgid "network device with mac %s already exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3387
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3396
msgid "libxenlight failed to attach network device"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3443 src/lxc/lxc_driver.c:4375
-#: src/uml/uml_driver.c:2259
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3452 src/lxc/lxc_driver.c:4374
+#: src/uml/uml_driver.c:2258
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "장치 유형 '%s'가 부착될 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3466 src/lxc/lxc_driver.c:3563
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3475 src/lxc/lxc_driver.c:3562
#, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr "대상 %s이 이미 존재합니다."
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:7931
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7951
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3490 src/qemu/qemu_driver.c:7950
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7970
msgid "Target already exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3517 src/lxc/lxc_driver.c:3585
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7902 src/qemu/qemu_driver.c:8000
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3526 src/lxc/lxc_driver.c:3584
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7921 src/qemu/qemu_driver.c:8019
msgid "device is already in the domain configuration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3528 src/lxc/lxc_driver.c:3596
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3537 src/lxc/lxc_driver.c:3595
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3582 src/qemu/qemu_hotplug.c:4760
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3591 src/qemu/qemu_hotplug.c:4807
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr "호스트 pic 장치 %.4x:%.2x:%.2x.%.1x를 찾을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3590 src/qemu/qemu_hotplug.c:4593
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3599 src/qemu/qemu_hotplug.c:4640
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3602
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3611
#, c-format
msgid ""
"libxenlight failed to detach pci device %.4x:%.2x:"
"%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3652 src/qemu/qemu_hotplug.c:4521
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3661 src/qemu/qemu_hotplug.c:4568
#, c-format
msgid "controller %s:%d not found"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3664
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3673
msgid "libxenlight failed to detach USB controller"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3701 src/libxl/libxl_driver.c:3719
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3710 src/libxl/libxl_driver.c:3728
#, c-format
msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3726
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3735
#, c-format
msgid ""
"libxenlight failed to detach USB device Busnum: "
"%3x, Devnum: %3x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3813
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3822
msgid "libxenlight failed to detach network device"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3868 src/lxc/lxc_driver.c:4759
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3877 src/lxc/lxc_driver.c:4758
#: src/xen/xm_internal.c:1370
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3891 src/lxc/lxc_driver.c:3653
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8057
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3900 src/lxc/lxc_driver.c:3652
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8076
#, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr "대상 장치 %s가 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3902 src/libxl/libxl_driver.c:3922
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3674 src/qemu/qemu_driver.c:8076
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8100 src/qemu/qemu_hotplug.c:1767
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4824 src/qemu/qemu_hotplug.c:5078
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5125 src/qemu/qemu_hotplug.c:5168
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3911 src/libxl/libxl_driver.c:3931
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3673 src/qemu/qemu_driver.c:8095
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8119 src/qemu/qemu_hotplug.c:1779
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4871 src/qemu/qemu_hotplug.c:5125
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5172 src/qemu/qemu_hotplug.c:5215
msgid "device not present in domain configuration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3932 src/lxc/lxc_driver.c:3685
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3941 src/lxc/lxc_driver.c:3684
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3956
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3965
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3963
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3972
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3983 src/openvz/openvz_driver.c:2056
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8217
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3992 src/openvz/openvz_driver.c:2056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8236
#, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr "대상 %s이 존재하지 않습니다."
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3988
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3997
msgid "this disk doesn't support update"
msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4001 src/lxc/lxc_driver.c:3629
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4010 src/lxc/lxc_driver.c:3628
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4318 src/util/virhostmem.c:625
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4327 src/util/virhostmem.c:625
#: src/util/virhostmem.c:695 src/util/virhostmem.c:768
#: src/util/virhostmem.c:815
#, c-format
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4443 src/lxc/lxc_driver.c:2992
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8748 src/uml/uml_driver.c:2478
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4452 src/lxc/lxc_driver.c:2991
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8767 src/uml/uml_driver.c:2477
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 생성하는 데 실패"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4513
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4522
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4561 src/libxl/libxl_driver.c:4641
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4570 src/libxl/libxl_driver.c:4650
msgid "Only 'credit' scheduler is supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4567 src/libxl/libxl_driver.c:4647
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4576 src/libxl/libxl_driver.c:4656
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4663
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4672
#, c-format
msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4725 src/qemu/qemu_driver.c:15936
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4734 src/qemu/qemu_driver.c:16080
#, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4732 src/lxc/lxc_driver.c:3266
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15943 src/uml/uml_driver.c:2632
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4741 src/lxc/lxc_driver.c:3265
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16087 src/uml/uml_driver.c:2631
#: src/xen/xen_driver.c:2550
#, c-format
msgid "character device %s is not using a PTY"
msgstr "문자 장치 %s가 PTY를 사용하고 있지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4745 src/qemu/qemu_driver.c:15956
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4754 src/qemu/qemu_driver.c:16100
msgid "Active console session exists for this domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4850
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4859
msgid "unable to get numa affinity"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4860
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4869
#, c-format
msgid "Node %zu out of range"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4991
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5000
#, c-format
msgid "'%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5378
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5387
msgid "cannot find device number"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5393
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5402
msgid "cannot open bus path"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5402 src/uml/uml_driver.c:2561
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5411 src/uml/uml_driver.c:2560
#: tools/virsh-volume.c:699
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s를 읽을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5435
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5444
msgid "platform unsupported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5451 src/lxc/lxc_driver.c:2412
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2500 src/qemu/qemu_driver.c:10707
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10793 src/test/test_driver.c:3096
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5460 src/lxc/lxc_driver.c:2411
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2499 src/qemu/qemu_driver.c:10733
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10819 src/test/test_driver.c:3102
#: src/vz/vz_driver.c:1746
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "잘못된 경로: %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5463
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5472
#, c-format
msgid "unsupported format %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5471
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5480
#, c-format
msgid "unsupported disk driver %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5726 src/qemu/qemu_driver.c:12730
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5735 src/qemu/qemu_driver.c:12814
#: src/xen/xen_driver.c:2347
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr "장치 %s는 PCI 장치가 아닙니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5770
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5779
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5903
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5912
msgid "Domain-0 cannot be migrated"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:6075 src/openvz/openvz_driver.c:2482
+#: src/libxl/libxl_driver.c:6084 src/openvz/openvz_driver.c:2482
#, c-format
msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:6168 src/qemu/qemu_driver.c:19803
+#: src/libxl/libxl_driver.c:6177 src/qemu/qemu_driver.c:20024
msgid "Network driver does not support DHCP lease query"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:6278
+#: src/libxl/libxl_driver.c:6287
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:6339
+#: src/libxl/libxl_driver.c:6348
msgid "Xen only supports 'xenpv' and 'xenfv' machines"
msgstr ""
@@ -11916,7 +11971,7 @@ msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:196 src/qemu/qemu_migration.c:1195
-#: src/vz/vz_driver.c:2883
+#: src/vz/vz_driver.c:2889
msgid "missing name element in migration data"
msgstr ""
@@ -11957,7 +12012,7 @@ msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:589 src/openvz/openvz_driver.c:2343
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4067 src/vz/vz_driver.c:2994
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4067 src/vz/vz_driver.c:3001
msgid ""
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
msgstr ""
@@ -11977,7 +12032,7 @@ msgstr ""
msgid "Fail to create socket for incoming migration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:887 src/qemu/qemu_migration.c:5721
+#: src/libxl/libxl_migration.c:887 src/qemu/qemu_migration.c:5685
#, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s"
msgstr ""
@@ -12016,66 +12071,66 @@ msgstr ""
msgid "Missing server data from JSON file"
msgstr "JSON 파일에서 서버 데이터가 누락되어 있습니다 "
-#: src/locking/lock_daemon.c:765 src/locking/lock_daemon.c:772
-#: src/logging/log_daemon.c:625 src/logging/log_daemon.c:632
+#: src/locking/lock_daemon.c:701 src/locking/lock_daemon.c:708
+#: src/logging/log_daemon.c:561 src/logging/log_daemon.c:568
#, c-format
msgid "Disallowing client %llu with uid %llu"
msgstr ""
-#: src/locking/lock_daemon.c:803
+#: src/locking/lock_daemon.c:739
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#: src/locking/lock_daemon.c:808
+#: src/locking/lock_daemon.c:744
msgid "Missing ownerPid data in JSON document"
msgstr ""
-#: src/locking/lock_daemon.c:814
+#: src/locking/lock_daemon.c:750
msgid "Missing ownerId data in JSON document"
msgstr ""
-#: src/locking/lock_daemon.c:819
+#: src/locking/lock_daemon.c:755
msgid "Missing ownerName data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerName 데이터가 누락되어 있음 "
-#: src/locking/lock_daemon.c:826 src/locking/lock_daemon.c:831
+#: src/locking/lock_daemon.c:762 src/locking/lock_daemon.c:767
msgid "Missing ownerUUID data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerUUID 데이터가 누락되어 있음 "
-#: src/locking/lock_daemon.c:855
+#: src/locking/lock_daemon.c:791
msgid "Cannot set restricted data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 제한된 데이터를 설정할 수 없음 "
-#: src/locking/lock_daemon.c:860
+#: src/locking/lock_daemon.c:796
msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerPid 데이터를 설정할 수 없음"
-#: src/locking/lock_daemon.c:865
+#: src/locking/lock_daemon.c:801
msgid "Cannot set ownerId data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerId 데이터를 설정할 수 없음"
-#: src/locking/lock_daemon.c:870
+#: src/locking/lock_daemon.c:806
msgid "Cannot set ownerName data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerName 데이터를 설정할 수 없음"
-#: src/locking/lock_daemon.c:876
+#: src/locking/lock_daemon.c:812
msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 ownerUUID 데이터를 설정할 수 없음"
-#: src/locking/lock_daemon.c:969 src/logging/log_daemon.c:756
+#: src/locking/lock_daemon.c:905 src/logging/log_daemon.c:692
msgid "Missing magic data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 magic 데이터가 누락되어 있음 "
-#: src/locking/lock_daemon.c:1075 src/logging/log_daemon.c:841
+#: src/locking/lock_daemon.c:1011 src/logging/log_daemon.c:777
#, c-format
msgid "Unable to save state file %s"
msgstr "상태 파일 %s을 저장할 수 없음 "
-#: src/locking/lock_daemon.c:1082 src/logging/log_daemon.c:848
+#: src/locking/lock_daemon.c:1018 src/logging/log_daemon.c:784
msgid "Unable to restart self"
msgstr ""
-#: src/locking/lock_daemon.c:1100
+#: src/locking/lock_daemon.c:1036
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12094,7 +12149,7 @@ msgid ""
"libvirt lock management daemon:\n"
msgstr ""
-#: src/locking/lock_daemon.c:1117
+#: src/locking/lock_daemon.c:1053
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12111,7 +12166,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/locking/lock_daemon.c:1134
+#: src/locking/lock_daemon.c:1070
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
@@ -12127,7 +12182,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/locking/lock_daemon.c:1297 src/logging/log_daemon.c:1062
+#: src/locking/lock_daemon.c:1233 src/logging/log_daemon.c:998
msgid "Can't determine restart state file path"
msgstr ""
@@ -12239,9 +12294,9 @@ msgid "Unable to create lockspace %s"
msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:258 src/locking/lock_driver_sanlock.c:313
-#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 src/storage/storage_backend.c:363
-#: src/util/vircgroup.c:3963 src/util/vircgroup.c:3975 src/util/virfile.c:2080
-#: src/util/virfile.c:2531
+#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 src/storage/storage_backend.c:367
+#: src/util/vircgroup.c:4033 src/util/vircgroup.c:4045 src/util/virfile.c:2107
+#: src/util/virfile.c:2558
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "'%s'를 (%u, %u)로 chown할 수 없음"
@@ -12476,7 +12531,7 @@ msgstr "잘못된 오류 동작: '%s'\n"
msgid "unsupported failure action: '%s'\n"
msgstr "지원되지 않는 오류 동작: '%s'\n"
-#: src/logging/log_daemon.c:866
+#: src/logging/log_daemon.c:802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12495,7 +12550,7 @@ msgid ""
"libvirt log management daemon:\n"
msgstr ""
-#: src/logging/log_daemon.c:883
+#: src/logging/log_daemon.c:819
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12512,7 +12567,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/logging/log_daemon.c:900
+#: src/logging/log_daemon.c:836
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
@@ -12591,11 +12646,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/logging/log_manager.c:191 src/remote/remote_driver.c:6297
+#: src/logging/log_manager.c:191 src/remote/remote_driver.c:6487
msgid "too many file descriptors received"
msgstr ""
-#: src/logging/log_manager.c:194 src/remote/remote_driver.c:6302
+#: src/logging/log_manager.c:194 src/remote/remote_driver.c:6492
msgid "no file descriptor received"
msgstr ""
@@ -12608,7 +12663,7 @@ msgstr "MEMORY cgroup 컨트롤러의 경로를 얻을 수 없습니다 "
msgid "Resource partition '%s' must start with '/'"
msgstr "리소스 파티션 '%s'은 '/'로 시작해야 합니다 "
-#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:856 src/uml/uml_conf.c:78
+#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:889 src/uml/uml_conf.c:78
msgid "cannot get the host uuid"
msgstr "호스트 uuid를 구할 수 없음 "
@@ -12695,8 +12750,8 @@ msgid "Failed to make root private"
msgstr "루트를 전용으로 만들 수 없음"
#: src/lxc/lxc_container.c:728 src/lxc/lxc_container.c:748
-#: src/lxc/lxc_container.c:1202 src/lxc/lxc_container.c:1482
-#: src/lxc/lxc_container.c:1546
+#: src/lxc/lxc_container.c:1188 src/lxc/lxc_container.c:1468
+#: src/lxc/lxc_container.c:1532 src/qemu/qemu_domain.c:7374
#, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "%s 생성 실패"
@@ -12753,7 +12808,7 @@ msgstr "/proc/meminfo에 %s를 마운트하는데 실패했습니다 "
msgid "Cannot create /dev"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1068
+#: src/lxc/lxc_container.c:1068 src/qemu/qemu_domain.c:7408
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on /dev"
msgstr "/dev에 %s를 마운트하는데 실패했습니다 "
@@ -12767,194 +12822,189 @@ msgstr "/dev/pts를 만들 수 없음"
msgid "Failed to mount %s on /dev/pts"
msgstr "/dev/pts에 %s를 마운트하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1121
-#, c-format
-msgid "Failed to bind %s on to %s"
-msgstr ""
-
-#: src/lxc/lxc_container.c:1145
+#: src/lxc/lxc_container.c:1131
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "%s에 %s 장치를 심볼릭 링크하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1189
+#: src/lxc/lxc_container.c:1175
#, c-format
msgid "Unable to stat bind target %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1195
+#: src/lxc/lxc_container.c:1181
#, c-format
msgid "Unable to stat bind source %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1212
+#: src/lxc/lxc_container.c:1198
#, c-format
msgid "Failed to create bind target %s"
msgstr "바인딩 대상 %s을 생성하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1219
+#: src/lxc/lxc_container.c:1205
#, c-format
msgid "Failed to close bind target %s"
msgstr "바인딩 대상 %s을 종료하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1228
+#: src/lxc/lxc_container.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to bind mount directory %s to %s"
msgstr "마운트 디렉토리 %s를 %s에 바인딩하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1237 src/lxc/lxc_container.c:1562
+#: src/lxc/lxc_container.c:1223 src/lxc/lxc_container.c:1548
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s readonly"
msgstr "디렉토리 %s를 읽기 전용으로 만드는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1264
+#: src/lxc/lxc_container.c:1250
#, c-format
msgid "Unable to open filesystem %s"
msgstr "파일 시스템 %s을 여는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1270
+#: src/lxc/lxc_container.c:1256
msgid "Unable to create blkid library handle"
msgstr "blkid 라이브러리 핸들을 생성할 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1275
+#: src/lxc/lxc_container.c:1261
#, c-format
msgid "Unable to associate device %s with blkid library"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1291
+#: src/lxc/lxc_container.c:1277
#, c-format
msgid "Too many filesystems detected for %s"
msgstr "%s에 대해 너무 많은 파일 시스템이 감지되었습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1295
+#: src/lxc/lxc_container.c:1281
#, c-format
msgid "Unable to detect filesystem for %s"
msgstr "%s의 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1303
+#: src/lxc/lxc_container.c:1289
#, c-format
msgid "Unable to find filesystem type for %s"
msgstr "%s의 파일 시스템 유형을 찾을 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1373 src/util/iohelper.c:150
+#: src/lxc/lxc_container.c:1359 src/util/iohelper.c:150
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s를 읽을 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1403
+#: src/lxc/lxc_container.c:1389
#, c-format
msgid "%s has unexpected '*' before last line"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1427
+#: src/lxc/lxc_container.c:1413
#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s"
msgstr "장치 %s를 %s에 마운트하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1450
+#: src/lxc/lxc_container.c:1436
#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem"
msgstr ""
"장치 %s를 %s에 마운트하는데 실패했습니다, 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1495
+#: src/lxc/lxc_container.c:1481
#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s as %s"
msgstr "장치 %s를 %s로 %s에 마운트하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1553
+#: src/lxc/lxc_container.c:1539
#, c-format
msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs"
msgstr "디렉토리 %s를 tmpfs로 마운트하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:1601
+#: src/lxc/lxc_container.c:1587
#, c-format
msgid "Unexpected filesystem type %s"
msgstr "예기치 못한 파일 시스템 유형 %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1606
+#: src/lxc/lxc_container.c:1592
#, c-format
msgid "Cannot mount filesystem type %s"
msgstr "파일 시스템 유형 %s을 마운트할 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1656
+#: src/lxc/lxc_container.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'"
msgstr "'%s' dev '%s'의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:2039
+#: src/lxc/lxc_container.c:2025
#, c-format
msgid "Failed to add capability %s: %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:2071
+#: src/lxc/lxc_container.c:2057
#, c-format
msgid "Failed to remove capability %s: %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:2079
+#: src/lxc/lxc_container.c:2065
#, c-format
msgid "Unsupported capabilities policy: %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:2086
+#: src/lxc/lxc_container.c:2072
#, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "기능 적용에 실패: %d"
-#: src/lxc/lxc_container.c:2147
+#: src/lxc/lxc_container.c:2133
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr "lxcChild()가 잘못된 vm 정의를 받았습니다"
-#: src/lxc/lxc_container.c:2153
+#: src/lxc/lxc_container.c:2139
msgid "failed to attach the namespace"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:2162
+#: src/lxc/lxc_container.c:2148
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "컨테이너 계속 메시지를 읽을 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_container.c:2189
+#: src/lxc/lxc_container.c:2175
msgid "At least one tty is required"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:2198
+#: src/lxc/lxc_container.c:2184
#, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "tty %s를 여는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_container.c:2214
+#: src/lxc/lxc_container.c:2200
#, c-format
msgid "cannot find init path '%s' relative to container root"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:2232
+#: src/lxc/lxc_container.c:2218
msgid "Failed to send continue signal to controller"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:2252 src/lxc/lxc_controller.c:2730
+#: src/lxc/lxc_container.c:2238 src/lxc/lxc_controller.c:2702
msgid "Unable to become session leader"
msgstr "세션 리더가 되는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_container.c:2272 src/lxc/lxc_controller.c:2740
+#: src/lxc/lxc_container.c:2258 src/lxc/lxc_controller.c:2712
#, c-format
msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %s\n"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:2369
+#: src/lxc/lxc_container.c:2355
msgid "Kernel doesn't support user namespace"
msgstr "커널은 사용자 네임 스페이스를 지원하지 않습니다 "
-#: src/lxc/lxc_container.c:2382
+#: src/lxc/lxc_container.c:2368
msgid ""
"Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:2409
+#: src/lxc/lxc_container.c:2395
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "복제 컨테이너를 실행하는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_container.c:2470
+#: src/lxc/lxc_container.c:2456
#, c-format
msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u"
msgstr ""
@@ -12981,7 +13031,7 @@ msgstr ""
msgid "An explicit disk format must be specified"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:565 src/util/virfile.c:762
+#: src/lxc/lxc_controller.c:565 src/util/virfile.c:790
#, c-format
msgid "Cannot check NBD device %s pid"
msgstr ""
@@ -13053,137 +13103,127 @@ msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s에 쓰기할 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1462 src/lxc/lxc_controller.c:2158
-#, c-format
-msgid "Failed to make path %s"
-msgstr "경로 %s를 만드는 데 실패"
-
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)"
-msgstr "%s 유형 %s (%s)에 devfs를 마운트 실패했습니다 "
-
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1527
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1515 src/qemu/qemu_domain.c:6996
#, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "장치 %s를 만드는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1575 src/lxc/lxc_controller.c:1653
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1732 src/lxc/lxc_controller.c:1889
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3889 src/lxc/lxc_driver.c:4082
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4151 src/lxc/lxc_driver.c:4223
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1563 src/lxc/lxc_controller.c:1641
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1720 src/lxc/lxc_controller.c:1877
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3888 src/lxc/lxc_driver.c:4081
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4150 src/lxc/lxc_driver.c:4222
+#: src/qemu/qemu_domain.c:7618 src/qemu/qemu_domain.c:7759
#, c-format
msgid "Unable to access %s"
msgstr "%s에 액세스할 수 없음 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4088
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1569 src/lxc/lxc_driver.c:4087
#, c-format
msgid "USB source %s was not a character device"
msgstr "USB 소스 %s는 문자 장치가 아닙니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:3714
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1578 src/lxc/lxc_driver.c:3713
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6986 src/qemu/qemu_domain.c:7511
+#: src/qemu/qemu_process.c:3261
#, c-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr "%s을 생성할 수 없음 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1598 src/lxc/lxc_controller.c:1678
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1757 src/lxc/lxc_controller.c:1917
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3729
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1586 src/lxc/lxc_controller.c:1666
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1745 src/lxc/lxc_controller.c:1905
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3728 src/qemu/qemu_domain.c:7524
#, c-format
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1636 src/lxc/lxc_controller.c:1715
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1624 src/lxc/lxc_controller.c:1703
msgid "Missing storage host block path"
msgstr "스토리지 호스트 블록 경로가 누락되어 있음 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1660
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1648
#, c-format
msgid "Storage source %s must be a block device"
msgstr "스토리지 소스 %s는 블록 장치이어야 합니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1667 src/lxc/lxc_controller.c:1746
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1655 src/lxc/lxc_controller.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory for device %s"
msgstr "장치 %s의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1739
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1727
#, c-format
msgid "Storage source %s must be a character device"
msgstr "스토리지 소스 %s는 문자 장치여야 합니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1791 src/lxc/lxc_controller.c:1819
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4338
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4730
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1779 src/lxc/lxc_controller.c:1807
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1839 src/lxc/lxc_driver.c:4337
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4729
#, c-format
msgid "Unsupported host device mode %s"
msgstr "지원되지 않는 호스트 장치 모드 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:3877
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1862 src/lxc/lxc_driver.c:3876
msgid "Can't setup disk for non-block device"
msgstr "비블록 장치에 대해 디스크를 설정할 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:3871
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1867 src/lxc/lxc_driver.c:3870
msgid "Can't setup disk without media"
msgstr "미디어없이 디스크를 설정할 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1895
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1883
#, c-format
msgid "Disk source %s must be a character/block device"
msgstr "디스크 소스 %s는 문자/블록 장치여야 합니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2028
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2016
#, c-format
msgid "Unable to request personality for %s on %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2120
-msgid "Cannot unshare mount namespace"
-msgstr "마운트 이름공간을 공유 해제 할 수 없음"
-
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2126
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "루트 마운트를 슬레이브 모드로 전환하는 데 실패"
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2130 src/util/virfile.c:3578
+#, c-format
+msgid "Failed to make path %s"
+msgstr "경로 %s를 만드는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2178
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2150
#, c-format
msgid "Failed to mount devpts on %s"
msgstr "devpts를 %s에 마운트하는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2185
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2157
msgid "Kernel does not support private devpts"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2229 src/lxc/lxc_process.c:1361
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2201 src/lxc/lxc_process.c:1361
msgid "Failed to allocate tty"
msgstr "tty 할당 실패"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2357
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2329
msgid "sockpair failed"
msgstr "sockpair가 실패했습니다"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2363
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2335
msgid "socketpair failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2433
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2405
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "컨테이너 계속 메시지를 전송할 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2439
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2411
msgid "error receiving signal from container"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2710
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2682
#, c-format
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
msgstr "pid 파일 '%s/%s.pid' 쓰기 실패"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:2724
+#: src/lxc/lxc_controller.c:2696
msgid "Unable to change to root dir"
msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패"
-#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:2008
+#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:2107
#: src/test/test_driver.c:227
#, c-format
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
@@ -13203,281 +13243,282 @@ msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:185
+#: src/lxc/lxc_driver.c:184
#, c-format
msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///"
msgstr "예기치 못한 LXC URI 경로 '%s', 다음을 시도해 보십시오: lxc:///"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:193
+#: src/lxc/lxc_driver.c:192
msgid "lxc state driver is not active"
msgstr "lxc 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:265
+#: src/lxc/lxc_driver.c:264
#, c-format
msgid "No domain with matching id %d"
msgstr "id %d와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_process.c:398
+#: src/lxc/lxc_driver.c:320 src/lxc/lxc_process.c:398
#, c-format
msgid "No domain with matching name '%s'"
msgstr "이름 '%s'와 일치하는 도메인이 없음 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:489 src/lxc/lxc_driver.c:1124 src/lxc/lxc_driver.c:1242
+#: src/lxc/lxc_driver.c:488 src/lxc/lxc_driver.c:1123 src/lxc/lxc_driver.c:1241
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "시스템에 NETNS 지원이 없습니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:611
+#: src/lxc/lxc_driver.c:610
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:733
+#: src/lxc/lxc_driver.c:732
msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:758
+#: src/lxc/lxc_driver.c:757
msgid "Cannot set memory higher than max memory"
msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:765
+#: src/lxc/lxc_driver.c:764
msgid "Failed to set memory for domain"
msgstr "도메인에 대한 메모리 설정 실패"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:856 src/lxc/lxc_driver.c:976
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9377 src/qemu/qemu_driver.c:9517
+#: src/lxc/lxc_driver.c:855 src/lxc/lxc_driver.c:975
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9396 src/qemu/qemu_driver.c:9536
msgid "cgroup memory controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:886 src/qemu/qemu_driver.c:9407
+#: src/lxc/lxc_driver.c:885 src/qemu/qemu_driver.c:9426
msgid ""
"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
"swap_hard_limit"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1334 src/qemu/qemu_driver.c:6220
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6271
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1333 src/qemu/qemu_driver.c:6239
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6290
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "도메인 정의 '%d'에 알려져 있지 않은 virt 유형"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1358 src/lxc/lxc_driver.c:3335
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5122 src/lxc/lxc_process.c:405
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1357 src/lxc/lxc_driver.c:3334
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5121 src/lxc/lxc_process.c:405
msgid "Init pid is not yet available"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1365 src/qemu/qemu_driver.c:6243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1364 src/qemu/qemu_driver.c:6262
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6324
msgid "Failed to get security label"
msgstr "보안 레이블을 얻는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1400 src/qemu/qemu_driver.c:6345
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1399 src/qemu/qemu_driver.c:6364
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr "보안 모델 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1409 src/qemu/qemu_driver.c:6355
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1408 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr "보안 DOI 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:443
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1605 src/qemu/qemu_driver.c:457
msgid "Failed to initialize security drivers"
msgstr "보안 드라이버를 초기화하는데 실패 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1871 src/lxc/lxc_driver.c:1999
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2136 src/qemu/qemu_driver.c:8811
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10169 src/qemu/qemu_driver.c:10577
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1870 src/lxc/lxc_driver.c:1998
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2135 src/qemu/qemu_driver.c:8830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10195 src/qemu/qemu_driver.c:10603
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2257 src/qemu/qemu_driver.c:8900
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2256 src/qemu/qemu_driver.c:8919
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown parameter '%s'"
msgstr "알 수 없는 매개 변수 유형: %d"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2280 src/qemu/qemu_driver.c:8923
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2279 src/qemu/qemu_driver.c:8942
#, c-format
msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2286 src/qemu/qemu_driver.c:8929
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2285 src/qemu/qemu_driver.c:8948
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2327 src/qemu/qemu_driver.c:8972
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2326 src/qemu/qemu_driver.c:8991
#, c-format
msgid "Unknown parameter %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2396 src/lxc/lxc_driver.c:2482
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2620 src/lxc/lxc_driver.c:2826
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9066 src/qemu/qemu_driver.c:9281
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2395 src/lxc/lxc_driver.c:2481
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2619 src/lxc/lxc_driver.c:2825
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9085 src/qemu/qemu_driver.c:9300
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2418 src/lxc/lxc_driver.c:2506
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10799 src/qemu/qemu_driver.c:11733
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:216
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2417 src/lxc/lxc_driver.c:2505
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10825 src/qemu/qemu_driver.c:11797
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:222
#, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "%s에 대한 디스크 장치 별칭이 빠짐"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2494 src/lxc/lxc_driver.c:2517
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2493 src/lxc/lxc_driver.c:2516
msgid "domain stats query failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2711 src/qemu/qemu_driver.c:9158
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2710 src/qemu/qemu_driver.c:9177
#, c-format
msgid "Unknown blkio parameter %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2902
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2901
#, c-format
msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "잘못된 경로. '%s'는 알려진 인터페이스가 아닙니다."
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2962
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2961
msgid "Cannot set autostart for transient domain"
msgstr "임시 도메인의 autostart를 설정할 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2985
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2984
#, c-format
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3131
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3130
msgid "Suspend operation failed"
msgstr "일시정지 동작이 실패했습니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3186 src/qemu/qemu_driver.c:1932
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:1937
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7301
msgid "domain is already running"
msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3191
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3190
msgid "Resume operation failed"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3259 src/uml/uml_driver.c:2625
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3258 src/uml/uml_driver.c:2624
#, c-format
msgid "cannot find console device '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3260 src/uml/uml_driver.c:2626
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3259 src/uml/uml_driver.c:2625
msgid "default"
msgstr "기본값 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3298
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3297
#, c-format
msgid "signum value %d is out of range"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3329
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3328
msgid "Only the init process may be killed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3345
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3344
#, c-format
msgid "Unable to send %d signal to process %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3421 src/lxc/lxc_driver.c:3504
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3420 src/lxc/lxc_driver.c:3503
msgid "Init process ID is not yet known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3436 src/lxc/lxc_driver.c:3519
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3435 src/lxc/lxc_driver.c:3518
msgid "Container does not provide an initctl pipe"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3449 src/lxc/lxc_driver.c:3532
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3448 src/lxc/lxc_driver.c:3531
#, c-format
msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3761 src/vz/vz_sdk.c:1625
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3760 src/qemu/qemu_domain.c:7586
+#: src/qemu/qemu_domain.c:7722 src/vz/vz_sdk.c:1684
#, c-format
msgid "Unexpected device type %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3819
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3818 src/qemu/qemu_domain.c:7657
#, c-format
msgid "Unable to remove device %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3858 src/lxc/lxc_driver.c:3961
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4396 src/lxc/lxc_driver.c:4580
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4630
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3857 src/lxc/lxc_driver.c:3960
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4395 src/lxc/lxc_driver.c:4579
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4629
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3864 src/lxc/lxc_driver.c:4325
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4416 src/lxc/lxc_driver.c:4535
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4595 src/lxc/lxc_driver.c:4645
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3863 src/lxc/lxc_driver.c:4324
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4415 src/lxc/lxc_driver.c:4534
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4594 src/lxc/lxc_driver.c:4644
msgid "devices cgroup isn't mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3895
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3894 src/qemu/qemu_domain.c:7765
#, c-format
msgid "Disk source %s must be a block device"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3987 src/lxc/lxc_process.c:568
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3986 src/lxc/lxc_process.c:568
msgid "No bridge name specified"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4003
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4002
msgid "Network device type is not supported"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4068
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4067
msgid "host USB device already exists"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4139 src/lxc/lxc_driver.c:4211
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4138 src/lxc/lxc_driver.c:4210
msgid "Missing storage block path"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4145 src/lxc/lxc_driver.c:4217
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4144 src/lxc/lxc_driver.c:4216
msgid "host device already exists"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4158 src/lxc/lxc_driver.c:4230
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4157 src/lxc/lxc_driver.c:4229
#, c-format
msgid "Hostdev source %s must be a block device"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4282 src/lxc/lxc_driver.c:4303
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4681 src/lxc/lxc_driver.c:4701
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4281 src/lxc/lxc_driver.c:4302
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4680 src/lxc/lxc_driver.c:4700
#, c-format
msgid "Unsupported host device type %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4319 src/lxc/lxc_driver.c:4717
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4318 src/lxc/lxc_driver.c:4716
msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4483
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4482
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4524
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4523
msgid "usb device not found"
msgstr "usb 장치를 찾을 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4588 src/lxc/lxc_driver.c:4638
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4587 src/lxc/lxc_driver.c:4637
#, c-format
msgid "hostdev %s not found"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4949
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4948
msgid "Unable to modify live devices"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5204
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5203
msgid "domain is not active"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5446 src/qemu/qemu_driver.c:18017
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5451 src/qemu/qemu_driver.c:18218
msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
msgstr ""
@@ -13494,7 +13535,7 @@ msgstr ""
msgid "fuse_loop failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_fuse.c:320
+#: src/lxc/lxc_fuse.c:320 src/qemu/qemu_domain.c:7418
#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr "%s을 생성할 수 없음"
@@ -13527,7 +13568,7 @@ msgstr ""
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_native.c:448 src/vz/vz_sdk.c:937 src/vz/vz_sdk.c:947
+#: src/lxc/lxc_native.c:448 src/vz/vz_sdk.c:942 src/vz/vz_sdk.c:952
#, fuzzy
msgid "Domain interface"
msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다"
@@ -13625,7 +13666,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported network type %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_process.c:749
+#: src/lxc/lxc_process.c:749 src/qemu/qemu_domain.c:6980
#, c-format
msgid "Unable to stat %s"
msgstr ""
@@ -13739,25 +13780,31 @@ msgstr "로그 파일을 종료할 수 없음 "
msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:520 src/network/bridge_driver.c:654
-#: src/network/bridge_driver.c:1440 src/network/bridge_driver.c:1451
-#: src/network/bridge_driver.c:1745 src/network/bridge_driver.c:1751
+#: src/network/bridge_driver.c:612 src/network/bridge_driver.c:746
+#: src/network/bridge_driver.c:1573 src/network/bridge_driver.c:1584
+#: src/network/bridge_driver.c:1878 src/network/bridge_driver.c:1884
#: src/storage/storage_driver.c:264
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:539
+#: src/network/bridge_driver.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat network status file '%s'"
msgstr "%s 네트워크 시작 실패"
-#: src/network/bridge_driver.c:558
+#: src/network/bridge_driver.c:650
#, c-format
msgid "failed to write network status file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1051
+#: src/network/bridge_driver.c:1018
+#, c-format
+msgid ""
+"PTR domain for %s network with prefix %u cannot be automatically created"
+msgstr ""
+
+#: src/network/bridge_driver.c:1184
#, c-format
msgid ""
"Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this "
@@ -13768,376 +13815,376 @@ msgid ""
"in RFC1918/RFC3484/RFC4193)."
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1103 src/network/bridge_driver.c:1110
+#: src/network/bridge_driver.c:1236 src/network/bridge_driver.c:1243
#, c-format
msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1160
+#: src/network/bridge_driver.c:1293
msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1173
+#: src/network/bridge_driver.c:1306
#, c-format
msgid ""
"The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 "
"dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required."
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1186
+#: src/network/bridge_driver.c:1319
msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1215 src/network/bridge_driver.c:1642
+#: src/network/bridge_driver.c:1348 src/network/bridge_driver.c:1775
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid prefix"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1378
+#: src/network/bridge_driver.c:1511
#, c-format
msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1698
+#: src/network/bridge_driver.c:1831
#, c-format
msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1737
+#: src/network/bridge_driver.c:1870
#, c-format
msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1984
+#: src/network/bridge_driver.c:2117
#, c-format
msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2003 src/network/bridge_driver.c:2017
+#: src/network/bridge_driver.c:2136 src/network/bridge_driver.c:2150
#, c-format
msgid "cannot disable %s"
msgstr "%s를 비활성화 할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:2036
+#: src/network/bridge_driver.c:2169
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address"
msgstr "브리지 '%s'에 잘못된 넷마스크 또는 IP 주소가 있음 "
-#: src/network/bridge_driver.c:2083
+#: src/network/bridge_driver.c:2216
#, c-format
msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2149
+#: src/network/bridge_driver.c:2283
#, c-format
msgid "network '%s' has no bridge name defined"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2243
+#: src/network/bridge_driver.c:2381
msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr "IP 포워딩을 활성화하는 데 실패"
-#: src/network/bridge_driver.c:2421
+#: src/network/bridge_driver.c:2563
#, c-format
msgid "Could not get Virtual functions on %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2478
+#: src/network/bridge_driver.c:2620
#, c-format
msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2538
+#: src/network/bridge_driver.c:2680
msgid "network is already active"
msgstr "네트워크가 이미 동작함"
-#: src/network/bridge_driver.c:2682
+#: src/network/bridge_driver.c:2824
#, c-format
msgid "no network with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2707 src/network/bridge_driver.c:4059
-#: src/network/bridge_driver.c:4468 src/network/bridge_driver.c:4654
-#: src/network/bridge_driver.c:4801 src/network/bridge_driver.c:4887
-#: src/network/bridge_driver.c:5245 src/network/bridge_driver.c:5278
+#: src/network/bridge_driver.c:2849 src/network/bridge_driver.c:4201
+#: src/network/bridge_driver.c:4613 src/network/bridge_driver.c:4799
+#: src/network/bridge_driver.c:4948 src/network/bridge_driver.c:5034
+#: src/network/bridge_driver.c:5392 src/network/bridge_driver.c:5425
#, c-format
msgid "no network with matching name '%s'"
msgstr "일치하는 '%s'라는 이름의 네트워크 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:2928
+#: src/network/bridge_driver.c:3070
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "브리지 생성이 최대 id %d를 넘어갔습니다"
-#: src/network/bridge_driver.c:2955
+#: src/network/bridge_driver.c:3097
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "브리지 이름 '%s'가 이미 사용중."
-#: src/network/bridge_driver.c:3008
+#: src/network/bridge_driver.c:3150
#, c-format
msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3016
+#: src/network/bridge_driver.c:3158
#, c-format
msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3024
+#: src/network/bridge_driver.c:3166
#, c-format
msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3032
+#: src/network/bridge_driver.c:3174
#, c-format
msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3040
+#: src/network/bridge_driver.c:3182
#, c-format
msgid ""
"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward "
"mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3077
+#: src/network/bridge_driver.c:3219
#, c-format
msgid ""
"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3093
+#: src/network/bridge_driver.c:3235
msgid ""
"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv4 address on each network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3106
+#: src/network/bridge_driver.c:3248
msgid ""
"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv6 address on each network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3151
+#: src/network/bridge_driver.c:3293
#, c-format
msgid ""
"network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only "
"one default is allowed"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3163
+#: src/network/bridge_driver.c:3305
#, c-format
msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3171
+#: src/network/bridge_driver.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with "
"forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3186
+#: src/network/bridge_driver.c:3328
#, c-format
msgid ""
"<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan "
"configuration"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3196
+#: src/network/bridge_driver.c:3338
#, c-format
msgid ""
"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' "
"with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3330
+#: src/network/bridge_driver.c:3472
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3585 src/network/bridge_driver.c:4067
+#: src/network/bridge_driver.c:3727 src/network/bridge_driver.c:4209
#, c-format
msgid "network '%s' is not active"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3650 src/test/test_driver.c:3538
+#: src/network/bridge_driver.c:3792 src/test/test_driver.c:3544
#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr "네트워크 '%s'가 브리지 이름을 가지고 있지 않습니다."
-#: src/network/bridge_driver.c:3699
+#: src/network/bridge_driver.c:3841
msgid "cannot set autostart for transient network"
msgstr "임시 네트워크에 대해 autostart를 설정할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:3714
+#: src/network/bridge_driver.c:3856
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory '%s'"
msgstr "autostart 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:3804
+#: src/network/bridge_driver.c:3946 src/util/virmacmap.c:165
#, c-format
msgid "invalid json in file: %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3810 src/util/virlease.c:91
+#: src/network/bridge_driver.c:3952 src/util/virlease.c:91
msgid "couldn't fetch array of leases"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3820 src/util/virlease.c:99
+#: src/network/bridge_driver.c:3962 src/util/virlease.c:99
#: src/util/virlease.c:106 src/util/virlease.c:177 src/util/virlease.c:201
msgid "failed to parse json"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3828
+#: src/network/bridge_driver.c:3970
msgid "found lease without mac-address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3838
+#: src/network/bridge_driver.c:3980
msgid "found lease without expiry-time"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3855
+#: src/network/bridge_driver.c:3997
msgid "found lease without ip-address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4169
+#: src/network/bridge_driver.c:4311
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge "
"device"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4194 src/network/bridge_driver.c:4347
+#: src/network/bridge_driver.c:4336 src/network/bridge_driver.c:4489
#, c-format
msgid ""
"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4219
+#: src/network/bridge_driver.c:4361
#, c-format
msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4243
+#: src/network/bridge_driver.c:4385
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV "
"Virtual Function via PCI passthrough"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4294
+#: src/network/bridge_driver.c:4436
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap "
"device"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4307
+#: src/network/bridge_driver.c:4449
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4382
+#: src/network/bridge_driver.c:4527
#, c-format
msgid ""
"an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that "
"is not supported for this type of network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4388
+#: src/network/bridge_driver.c:4533
#, c-format
msgid ""
"an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not "
"supported for this type of connection"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4402
+#: src/network/bridge_driver.c:4547
msgid "bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4497
+#: src/network/bridge_driver.c:4642
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no "
"interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4509 src/network/bridge_driver.c:4689
+#: src/network/bridge_driver.c:4654 src/network/bridge_driver.c:4834
msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4526 src/network/bridge_driver.c:4705
+#: src/network/bridge_driver.c:4671 src/network/bridge_driver.c:4850
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
msgstr "네트워크 '%s'에는 도메인에 의해 사용 중인 dev='%s'가 없습니다"
-#: src/network/bridge_driver.c:4543
+#: src/network/bridge_driver.c:4688
#, c-format
msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4554 src/network/bridge_driver.c:4716
+#: src/network/bridge_driver.c:4699 src/network/bridge_driver.c:4861
msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4572 src/network/bridge_driver.c:4732
+#: src/network/bridge_driver.c:4717 src/network/bridge_driver.c:4877
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4589
+#: src/network/bridge_driver.c:4734
#, c-format
msgid ""
"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d "
"is already in use by a different domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4677
+#: src/network/bridge_driver.c:4822
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no "
"interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4815
+#: src/network/bridge_driver.c:4962
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have an IP address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4837
+#: src/network/bridge_driver.c:4984
#, c-format
msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4972
+#: src/network/bridge_driver.c:5119
#, c-format
msgid ""
"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has "
"no inbound QoS set"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4996
+#: src/network/bridge_driver.c:5143
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on "
"network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:5007
+#: src/network/bridge_driver.c:5154
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' "
"on network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:5061
+#: src/network/bridge_driver.c:5208
msgid "Could not generate next class ID"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:5123
+#: src/network/bridge_driver.c:5270
#, c-format
msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d"
msgstr "인터페이스 '%s'에서 (유형 %d) 대역폭을 설정할 수 없음"
@@ -14170,17 +14217,17 @@ msgid ""
"Refer to man page of dnsmasq for more details'\n"
msgstr ""
-#: src/network/leaseshelper.c:153
+#: src/network/leaseshelper.c:142
#, c-format
msgid "Unsupported action: %s\n"
msgstr ""
-#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241
+#: src/network/leaseshelper.c:211 src/network/leaseshelper.c:230
#: src/util/virlease.c:138 src/util/virlease.c:271
msgid "failed to create json"
msgstr ""
-#: src/network/leaseshelper.c:250
+#: src/network/leaseshelper.c:239
msgid "empty json array"
msgstr ""
@@ -14194,15 +14241,15 @@ msgstr "드라이버 링크 %s를 결정할 수 없음"
#: src/node_device/node_device_driver.c:371
#: src/node_device/node_device_driver.c:408
#: src/node_device/node_device_driver.c:453
-#: src/node_device/node_device_driver.c:633 src/test/test_driver.c:5442
-#: src/test/test_driver.c:5471 src/test/test_driver.c:5497
-#: src/test/test_driver.c:5531 src/test/test_driver.c:5562
-#: src/test/test_driver.c:5671
+#: src/node_device/node_device_driver.c:651 src/test/test_driver.c:5448
+#: src/test/test_driver.c:5477 src/test/test_driver.c:5503
+#: src/test/test_driver.c:5537 src/test/test_driver.c:5568
+#: src/test/test_driver.c:5677
#, c-format
msgid "no node device with matching name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 노드 디바이스가 없음"
-#: src/node_device/node_device_driver.c:384 src/test/test_driver.c:5506
+#: src/node_device/node_device_driver.c:384 src/test/test_driver.c:5512
msgid "no parent for this device"
msgstr "이 장치에 대한 부모가 없음"
@@ -14210,7 +14257,7 @@ msgstr "이 장치에 대한 부모가 없음"
msgid "Could not get current time"
msgstr "현재 시간을 얻을 수 없음"
-#: src/node_device/node_device_driver.c:607
+#: src/node_device/node_device_driver.c:625
#, c-format
msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'"
msgstr ""
@@ -14243,7 +14290,7 @@ msgstr "libhal_get_all_devices 실패"
#: src/node_device/node_device_hal.c:713 src/qemu/qemu_migration.c:2200
#: src/qemu/qemu_migration.c:2659 src/qemu/qemu_migration.c:2664
#: src/qemu/qemu_migration.c:2669 src/qemu/qemu_migration.c:2724
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4782 src/qemu/qemu_process.c:1802
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4776 src/qemu/qemu_process.c:1792
#: src/util/virdbus.c:1569
#, c-format
msgid "%s: %s"
@@ -14331,7 +14378,7 @@ msgstr ""
msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
msgstr ""
-#: src/nodeinfo.c:87 src/uml/uml_driver.c:2550 src/util/vircommand.c:400
+#: src/nodeinfo.c:87 src/uml/uml_driver.c:2549 src/util/vircommand.c:400
#: src/util/virhostcpu.c:233 src/util/virhostcpu.c:971
#: src/util/virhostcpu.c:1044 src/util/virhostmem.c:293
#, c-format
@@ -14461,9 +14508,9 @@ msgstr ""
msgid "open(\"%s\")"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3107
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:3852
-#: src/vbox/vbox_common.c:7395
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3112
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3130 src/qemu/qemu_driver.c:3860
+#: src/vbox/vbox_common.c:7248
#, c-format
msgid "unable to close %s"
msgstr "%s를 닫을 수 없음"
@@ -14823,12 +14870,12 @@ msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1304 src/openvz/openvz_driver.c:1404
#: src/openvz/openvz_driver.c:2107 src/openvz/openvz_driver.c:2257
#: src/openvz/openvz_driver.c:2421 src/openvz/openvz_driver.c:2533
-#: src/uml/uml_driver.c:1740 src/uml/uml_driver.c:1881
-#: src/uml/uml_driver.c:1930 src/uml/uml_driver.c:1962
-#: src/uml/uml_driver.c:2028 src/uml/uml_driver.c:2128
-#: src/uml/uml_driver.c:2417 src/uml/uml_driver.c:2447
-#: src/uml/uml_driver.c:2525 src/vbox/vbox_common.c:294
-#: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2105
+#: src/uml/uml_driver.c:1739 src/uml/uml_driver.c:1880
+#: src/uml/uml_driver.c:1929 src/uml/uml_driver.c:1961
+#: src/uml/uml_driver.c:2027 src/uml/uml_driver.c:2127
+#: src/uml/uml_driver.c:2416 src/uml/uml_driver.c:2446
+#: src/uml/uml_driver.c:2524 src/vbox/vbox_common.c:284
+#: src/vbox/vbox_storage.c:575 src/vbox/vbox_tmpl.c:384
#: src/vmware/vmware_driver.c:468 src/vmware/vmware_driver.c:541
#: src/vmware/vmware_driver.c:590 src/vmware/vmware_driver.c:634
#: src/vmware/vmware_driver.c:1006 src/vmware/vmware_driver.c:1139
@@ -14884,7 +14931,7 @@ msgstr "디스크 쿼타를 설정할 수 없습니다"
msgid "Could not set UUID"
msgstr "UUID를 설정할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1037 src/vbox/vbox_common.c:1958
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1037 src/vbox/vbox_common.c:1903
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@@ -14953,18 +15000,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s for %s: value too large"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2010 src/qemu/qemu_driver.c:1569
-#: src/uml/uml_driver.c:1773 src/uml/uml_driver.c:1803
-#: src/uml/uml_driver.c:1840 src/uml/uml_driver.c:2228
-#: src/uml/uml_driver.c:2348 src/uml/uml_driver.c:2595
-#: src/vmware/vmware_driver.c:807 src/vz/vz_driver.c:630 src/vz/vz_sdk.c:414
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2010 src/qemu/qemu_driver.c:1574
+#: src/uml/uml_driver.c:1772 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/uml/uml_driver.c:1839 src/uml/uml_driver.c:2227
+#: src/uml/uml_driver.c:2347 src/uml/uml_driver.c:2594
+#: src/vmware/vmware_driver.c:807 src/vz/vz_driver.c:630 src/vz/vz_sdk.c:417
#: src/vz/vz_utils.h:47
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid가 '%s'와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2033 src/qemu/qemu_driver.c:11005
-#: src/test/test_driver.c:3149 src/vz/vz_sdk.c:4364
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2033 src/qemu/qemu_driver.c:11029
+#: src/test/test_driver.c:3155 src/vz/vz_sdk.c:4456
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "잘못된 경로, '%s'는 알려진 인터페이스가 이닙니다"
@@ -15317,152 +15364,152 @@ msgstr "QEMU 에이전트 명령 '%s'을 실행할 수 없음"
msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s"
msgstr "QEMU 에이전트 명령 '%s'을 실행할 수 없음: %s"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1335 src/qemu/qemu_agent.c:1373
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1765
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1339 src/qemu/qemu_agent.c:1377
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1769
msgid "malformed return value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1425
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1429
#, c-format
msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1489
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1493
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1495
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1499
msgid "guest-get-vcpus return information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1510
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1514
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1517
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1521
msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1523
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1527
msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1530
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1534
msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1614
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1618
msgid "guest agent returned malformed or invalid return value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1691
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1695
msgid "Invalid data provided by guest agent"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1708
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1712
msgid "guest agent reports less cpu than requested"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1715
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1719
msgid "Cannot offline enough CPUs"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1810
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1814
#, c-format
msgid "Time '%lld' is too big for guest agent"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1861
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1865
#, fuzzy
msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data"
msgstr "cpu 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1867
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1871
#, fuzzy
msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array"
msgstr "cpu 정보가 배열이 아니었습니다"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1886
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1891
#, c-format
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1898
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1903
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1906
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1911
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1913
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1918
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1919
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1924
msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1925
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1930
#, fuzzy
msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array"
msgstr "cpu 정보가 배열이 아니었습니다"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1947
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1952
#, c-format
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1955
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1960
msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1964
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1969
#, c-format
msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1973
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1978
#, c-format
msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2056
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2061
msgid "qemu agent didn't provide 'return' field"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2062
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2067
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2076
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2081
msgid "qemu agent reply missing interface entry in array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2084
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2089
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2146
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2151
msgid "qemu agent reply missing IP addr in array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2153
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2158
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2162
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2167
#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2170
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2175
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2180
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2185
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
@@ -15490,200 +15537,226 @@ msgstr ""
msgid "encrypted secret alias requires valid source alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:614
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:619
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "QEMU 바이너리 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1332
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1337
msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1441
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1446
#, c-format
msgid "QEMU version >= 0.12.00 is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1452
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1457
#, c-format
msgid "QEMU / QMP failed: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1456
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1461
#, c-format
msgid "QEMU %u.%u.%u is too new for help parsing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1484 src/util/virdnsmasq.c:706
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1489 src/util/virdnsmasq.c:706
#, c-format
msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1905
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1912
msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1959
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1966
msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2080
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2087
#, c-format
msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
msgstr "%s에 적합한 에뮬레이터를 찾을 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2640
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2651
msgid "unable to probe for add-fd"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3072
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3050
+#, c-format
+msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3163
+msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3180
+msgid ""
+"missing 'name' attribute for a host CPU model feature in QEMU capabilities "
+"cache"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3187
+msgid ""
+"missing 'supported' attribute for a host CPU model feature in QEMU "
+"capabilities cache"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid supported value: '%s'"
+msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
+
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3236
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3095
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3259
#, c-format
msgid "unknown value '%s' in attribute 'usable'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3102
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3266
msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3165
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3329
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <qemuCaps>"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3173
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3337
msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3180
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3344
msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3194 src/qemu/qemu_domain.c:1823
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3358 src/qemu/qemu_domain.c:1920
msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3202
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3366
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3208 src/qemu/qemu_domain.c:1836
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3372 src/qemu/qemu_domain.c:1933
#, c-format
msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3218 src/qemu/qemu_capabilities.c:3224
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3382 src/qemu/qemu_capabilities.c:3388
msgid "missing version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3237
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3401
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3242
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3406
#, c-format
msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3253
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3420
msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3264
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3431
msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3273
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3440
msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3288
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3455
msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3304
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3471
msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3310
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3477
msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3319
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3486
msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3325
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3492
msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3335
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3502
msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3341
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3508
msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3493
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3674
#, c-format
msgid "Failed to save '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3530 src/qemu/qemu_capabilities.c:3607
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3711 src/qemu/qemu_capabilities.c:3788
#, c-format
msgid "Unable to create directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3620
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3801
#, c-format
msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3815
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3996
#, c-format
msgid "Unknown QEMU arch %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3976
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4157
msgid "malformed query string"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4218
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4401
#, c-format
msgid "Failed to kill process %lld: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4442
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4625
#, c-format
msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4470
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4653
#, c-format
msgid "Cannot check QEMU binary %s"
msgstr "QEMU 바이너리 %s를 확인할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4481
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4664
#, c-format
msgid "QEMU binary %s is not executable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4500
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4683
#, c-format
msgid "Failed to probe QEMU binary with QMP: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4501 src/util/virdbus.c:1570
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4684 src/util/virdbus.c:1570
#: src/util/virerror.c:288 src/xenapi/xenapi_utils.c:269
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:293
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:294
msgid "unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4791 src/qemu/qemu_driver.c:18780
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4974 src/qemu/qemu_driver.c:18981
#, c-format
msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture"
msgstr ""
@@ -15704,8 +15777,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup cgroups until process is started"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1198 src/qemu/qemu_process.c:2329
-#: src/qemu/qemu_process.c:4775
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1198 src/qemu/qemu_process.c:2335
+#: src/qemu/qemu_process.c:4857
msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
msgstr ""
@@ -15798,7 +15871,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected network protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1211 src/qemu/qemu_command.c:1476
+#: src/qemu/qemu_command.c:1211 src/qemu/qemu_command.c:1475
#: src/uml/uml_conf.c:415
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
@@ -15859,1232 +15932,1254 @@ msgstr "'%s'에 대해 예기치 못한 디스크 드라이버 유형"
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr "가상 FAT 디스크를 읽기-쓰기 모드로 생성할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1484
+#: src/qemu/qemu_command.c:1483
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "SCSI 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1493
+#: src/qemu/qemu_command.c:1492
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr "SCSI 컨트롤러는 1 버스만을 지원합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1503
+#: src/qemu/qemu_command.c:1502
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "IDE 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1509 src/qemu/qemu_command.c:1525
+#: src/qemu/qemu_command.c:1508 src/qemu/qemu_command.c:1524
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr "오직 1 %s 컨트롤러만이 지원됩니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1519
+#: src/qemu/qemu_command.c:1518
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "fdc 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1531
+#: src/qemu/qemu_command.c:1530
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr "오직 1 %s 버스만이 지원됩니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1536
+#: src/qemu/qemu_command.c:1535
msgid "target must be 0 for controller fdc"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1601
+#: src/qemu/qemu_command.c:1600
msgid "readonly ide disks are not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1606
+#: src/qemu/qemu_command.c:1605
msgid "readonly sata disks are not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1614 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:1054 src/xenconfig/xen_xm.c:338
+#: src/qemu/qemu_command.c:1613 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:1074 src/xenconfig/xen_xm.c:338
msgid "transient disks not supported yet"
msgstr "임시 디스크가 아직 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:1639
+#: src/qemu/qemu_command.c:1638
msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1655
+#: src/qemu/qemu_command.c:1654
msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1661
+#: src/qemu/qemu_command.c:1660
msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1670
+#: src/qemu/qemu_command.c:1669
msgid ""
"native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will "
"fallback to aio=threads"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1687
+#: src/qemu/qemu_command.c:1686
msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1698
+#: src/qemu/qemu_command.c:1697
msgid "discard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1722
+#: src/qemu/qemu_command.c:1721
msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1758
+#: src/qemu/qemu_command.c:1757
msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 디스크 AIO 모드를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1773 src/qemu/qemu_driver.c:17597
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17750
+#: src/qemu/qemu_command.c:1772 src/qemu/qemu_driver.c:17771
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17933
msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1788
+#: src/qemu/qemu_command.c:1787
#, fuzzy
msgid ""
"there are some block I/O throttling parameters that are not supported with "
"this QEMU binary"
msgstr "본 QEMU 바이너리에서는 STDIO 이전을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1802
+#: src/qemu/qemu_command.c:1796 src/qemu/qemu_driver.c:17789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"the block I/O throttling group parameter is not supported with this QEMU "
+"binary"
+msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:1810
msgid ""
"there are some block I/O throttling length parameters that are not supported "
"with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1821
+#: src/qemu/qemu_command.c:1829
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1878
+#: src/qemu/qemu_command.c:1890
msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1894
+#: src/qemu/qemu_command.c:1906
#, c-format
msgid "IOThreads not available for bus %s target %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1902
+#: src/qemu/qemu_command.c:1914
#, c-format
msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1936 src/qemu/qemu_command.c:2065
+#: src/qemu/qemu_command.c:1948 src/qemu/qemu_command.c:2077
msgid "target must be 0 for ide controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1943
+#: src/qemu/qemu_command.c:1955
msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1970
+#: src/qemu/qemu_command.c:1982
msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1979
+#: src/qemu/qemu_command.c:1991
msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1990
+#: src/qemu/qemu_command.c:2002
msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2022
+#: src/qemu/qemu_command.c:2034
msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2035
+#: src/qemu/qemu_command.c:2047
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2043
+#: src/qemu/qemu_command.c:2055
msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2060
+#: src/qemu/qemu_command.c:2072
msgid "bus must be 0 for ide controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2124
+#: src/qemu/qemu_command.c:2136
msgid "unexpected address type for usb disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2129
+#: src/qemu/qemu_command.c:2141
msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2142
+#: src/qemu/qemu_command.c:2154
#, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "장치 설정과 함께 지원하지 않는 디스크 버스 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2183
+#: src/qemu/qemu_command.c:2195
msgid ""
"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2246
+#: src/qemu/qemu_command.c:2258
msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2351
+#: src/qemu/qemu_command.c:2363
msgid "only supports mount filesystem type"
msgstr "마운트 파일 시스템 유형만이 지원됨 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:2357
+#: src/qemu/qemu_command.c:2369
msgid "Filesystem driver type not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2376
+#: src/qemu/qemu_command.c:2388
msgid "only supports passthrough accessmode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2386
+#: src/qemu/qemu_command.c:2398
msgid "filesystem writeout not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2399
+#: src/qemu/qemu_command.c:2411
msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2425
+#: src/qemu/qemu_command.c:2437
msgid "can only passthrough directories"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2462
+#: src/qemu/qemu_command.c:2474
msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2526
+#: src/qemu/qemu_command.c:2538
msgid "no model provided for USB controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2535 src/qemu/qemu_command.c:4254
+#: src/qemu/qemu_command.c:2547 src/qemu/qemu_command.c:4266
#, c-format
msgid "%s not supported in this QEMU binary"
msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2545
+#: src/qemu/qemu_command.c:2557
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2589
+#: src/qemu/qemu_command.c:2601
msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2596
+#: src/qemu/qemu_command.c:2608
#, c-format
msgid "IOThreads only supported for virtio-scsi controllers model is '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2605
+#: src/qemu/qemu_command.c:2617
msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw controllers"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2613
+#: src/qemu/qemu_command.c:2625
#, c-format
msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2645
+#: src/qemu/qemu_command.c:2657
msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2650
+#: src/qemu/qemu_command.c:2662
msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2655
+#: src/qemu/qemu_command.c:2667
msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2660
+#: src/qemu/qemu_command.c:2672
msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2709 src/qemu/qemu_domain_address.c:86
+#: src/qemu/qemu_command.c:2721 src/qemu/qemu_domain_address.c:86
#, c-format
msgid "Unsupported controller model: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2748
+#: src/qemu/qemu_command.c:2760
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2768
+#: src/qemu/qemu_command.c:2780
msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2773
+#: src/qemu/qemu_command.c:2785
#, c-format
msgid "index for pci controllers of model '%s' must be > 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2783
+#: src/qemu/qemu_command.c:2795
msgid "autogenerated pci-bridge options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2790
+#: src/qemu/qemu_command.c:2802
#, c-format
msgid "unknown pci-bridge model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2797
+#: src/qemu/qemu_command.c:2809
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-bridge"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2804
+#: src/qemu/qemu_command.c:2816
msgid "the pci-bridge controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2817
+#: src/qemu/qemu_command.c:2829
msgid "autogenerated pci-expander-bus options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2824
+#: src/qemu/qemu_command.c:2836
#, c-format
msgid "unknown pci-expander-bus model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2831
+#: src/qemu/qemu_command.c:2843
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-expander-bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2838
+#: src/qemu/qemu_command.c:2850
msgid "the pxb controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2853
+#: src/qemu/qemu_command.c:2865
msgid "autogenerated dmi-to-pci-bridge options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2860
+#: src/qemu/qemu_command.c:2872
#, c-format
msgid "unknown dmi-to-pci-bridge model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2867
+#: src/qemu/qemu_command.c:2879
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a dmi-to-pci-bridge"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2874
+#: src/qemu/qemu_command.c:2886
msgid ""
"the dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this "
"QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2884
+#: src/qemu/qemu_command.c:2896
msgid "autogenerated pcie-root-port options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2890
+#: src/qemu/qemu_command.c:2902
#, c-format
msgid "unknown pcie-root-port model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2897
+#: src/qemu/qemu_command.c:2909
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-root-port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2904
+#: src/qemu/qemu_command.c:2916
msgid ""
"the pcie-root-port (ioh3420) controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2917
+#: src/qemu/qemu_command.c:2929
msgid "autogenerated pcie-switch-upstream-port options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2923
+#: src/qemu/qemu_command.c:2935
#, c-format
msgid "unknown pcie-switch-upstream-port model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2930
+#: src/qemu/qemu_command.c:2942
#, c-format
msgid ""
"PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-upstream-port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2937
+#: src/qemu/qemu_command.c:2949
msgid ""
"the pcie-switch-upstream-port (x3130-upstream) controller is not supported "
"in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2950
+#: src/qemu/qemu_command.c:2962
msgid "autogenerated pcie-switch-downstream-port options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2958
+#: src/qemu/qemu_command.c:2970
#, c-format
msgid "unknown pcie-switch-downstream-port model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2965
+#: src/qemu/qemu_command.c:2977
#, c-format
msgid ""
"PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-downstream-port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2972
+#: src/qemu/qemu_command.c:2984
msgid ""
"The pcie-switch-downstream-port (xio3130-downstream) controller is not "
"supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2986
+#: src/qemu/qemu_command.c:2998
msgid "autogenerated pcie-expander-bus options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2993
+#: src/qemu/qemu_command.c:3005
#, c-format
msgid "unknown pcie-expander-bus model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3000
+#: src/qemu/qemu_command.c:3012
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-expander-bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3007
+#: src/qemu/qemu_command.c:3019
msgid "the pxb-pcie controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3030
+#: src/qemu/qemu_command.c:3042
msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3034
+#: src/qemu/qemu_command.c:3046
msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3040
+#: src/qemu/qemu_command.c:3052
#, c-format
msgid "Unsupported controller type: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3153
+#: src/qemu/qemu_command.c:3165
msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3239
+#: src/qemu/qemu_command.c:3251
#, c-format
msgid ""
"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' "
"NUMA nodes configured"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3335
+#: src/qemu/qemu_command.c:3347
msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3374
+#: src/qemu/qemu_command.c:3386
msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3380
+#: src/qemu/qemu_command.c:3392
msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3454
+#: src/qemu/qemu_command.c:3466
msgid "memory device alias is not assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3484
+#: src/qemu/qemu_command.c:3496
msgid "missing alias for memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3583
+#: src/qemu/qemu_command.c:3595
msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3588
+#: src/qemu/qemu_command.c:3600
msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3664
+#: src/qemu/qemu_command.c:3676
msgid "virtio rx_queue_size option is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3712 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856
+#: src/qemu/qemu_command.c:3724 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856
#, c-format
msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s"
msgstr "스트립트는 유형 %s의 인터페이스에서 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3843
+#: src/qemu/qemu_command.c:3855
msgid "missing watchdog model"
msgstr "와치독 모델이 빠짐"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3894
+#: src/qemu/qemu_command.c:3906
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "잘못된 와치독 동작"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3919
+#: src/qemu/qemu_command.c:3931
#, c-format
msgid ""
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
"이 버전의 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3936
+#: src/qemu/qemu_command.c:3948
#, c-format
msgid "memballoon unsupported with address type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3948
+#: src/qemu/qemu_command.c:3960
msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3977
+#: src/qemu/qemu_command.c:3989
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4003
+#: src/qemu/qemu_command.c:4015
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4018
+#: src/qemu/qemu_command.c:4030
msgid "nvram device is only supported for PPC64"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4040
+#: src/qemu/qemu_command.c:4052
#, c-format
msgid "unsupported address type %s for virtio input device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4049
+#: src/qemu/qemu_command.c:4061
msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4057
+#: src/qemu/qemu_command.c:4069
msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4065
+#: src/qemu/qemu_command.c:4077
msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4073
+#: src/qemu/qemu_command.c:4085
msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4185
+#: src/qemu/qemu_command.c:4197
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4194
+#: src/qemu/qemu_command.c:4206
msgid ""
"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4205
+#: src/qemu/qemu_command.c:4217
#, c-format
msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4349 src/qemu/qemu_command.c:4417
+#: src/qemu/qemu_command.c:4361 src/qemu/qemu_command.c:4429
#, c-format
msgid "invalid model for video type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4539
+#: src/qemu/qemu_command.c:4551
#, c-format
msgid "Failed opening %s"
msgstr "%s 열기 실패 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:4573
+#: src/qemu/qemu_command.c:4585
#, c-format
msgid "invalid PCI passthrough type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4582
+#: src/qemu/qemu_command.c:4594
#, c-format
msgid ""
"non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU "
"binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4623
+#: src/qemu/qemu_command.c:4635
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr "USB 호스트 장치에 버스/장치 정보가 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4659
+#: src/qemu/qemu_command.c:4671
#, c-format
msgid "hub type %s not supported"
msgstr "허브 유형 %s이 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:4666
+#: src/qemu/qemu_command.c:4678
msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4755
+#: src/qemu/qemu_command.c:4767
msgid "This QEMU doesn't support vhost-scsi devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4837
+#: src/qemu/qemu_command.c:4849
msgid ""
"target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4844
+#: src/qemu/qemu_command.c:4856
msgid ""
"unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is "
"'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4979
+#: src/qemu/qemu_command.c:4991
msgid "append not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5069
+#: src/qemu/qemu_command.c:5081
msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary"
msgstr "spicevmc는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:5079
+#: src/qemu/qemu_command.c:5091
msgid "spiceport not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5096 src/qemu/qemu_command.c:5317
+#: src/qemu/qemu_command.c:5108 src/qemu/qemu_command.c:5329
msgid "logfile not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5136
+#: src/qemu/qemu_command.c:5148
msgid ""
"booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5146
+#: src/qemu/qemu_command.c:5158
msgid ""
"booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this "
"version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5154
+#: src/qemu/qemu_command.c:5166
msgid ""
"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5163
+#: src/qemu/qemu_command.c:5175
msgid ""
"booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5171
+#: src/qemu/qemu_command.c:5183
msgid ""
"booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5198 src/qemu/qemu_hotplug.c:1408
+#: src/qemu/qemu_command.c:5210 src/qemu/qemu_hotplug.c:1415
msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5258 src/qemu/qemu_command.c:5268
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2360 src/qemu/qemu_hotplug.c:2492
+#: src/qemu/qemu_command.c:5270 src/qemu/qemu_command.c:5280
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2393 src/qemu/qemu_hotplug.c:2530
msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5478
+#: src/qemu/qemu_command.c:5490
msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5488
+#: src/qemu/qemu_command.c:5500
msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr "virtio 직렬 장치가 잘못된 주소 유형을 가졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5507
+#: src/qemu/qemu_command.c:5519
#, c-format
msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
msgstr "지원되지 않는 spicevmc 대상 이름 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5551
+#: src/qemu/qemu_command.c:5563
msgid "Cannot use slcp with devices other than console"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5608
+#: src/qemu/qemu_command.c:5620
msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5623
+#: src/qemu/qemu_command.c:5635
msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5641
+#: src/qemu/qemu_command.c:5653
msgid "unknown rng-random backend"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5687
+#: src/qemu/qemu_command.c:5699
#, c-format
msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5745
+#: src/qemu/qemu_command.c:5757
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5932
+#: src/qemu/qemu_command.c:5944
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings"
msgstr "QEMU 바이너리 %s는 smbios 설정을 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5950
+#: src/qemu/qemu_command.c:5962
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr "도메인 '%s' sysinfo를 사용할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:5973
+#: src/qemu/qemu_command.c:5985
msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6001
+#: src/qemu/qemu_command.c:6013
msgid "qemu does not support SGA"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6006
+#: src/qemu/qemu_command.c:6018
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6093
+#: src/qemu/qemu_command.c:6105
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 트랙 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6117
+#: src/qemu/qemu_command.c:6129
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 tickpolicy '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6182
+#: src/qemu/qemu_command.c:6194
#, c-format
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
msgstr "지원되지 않는 타이머 유형 (이름) '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6208 src/qemu/qemu_command.c:6219
+#: src/qemu/qemu_command.c:6220 src/qemu/qemu_command.c:6231
#, c-format
msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc tickpolicy '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6247 src/qemu/qemu_command.c:6256
+#: src/qemu/qemu_command.c:6259 src/qemu/qemu_command.c:6274
#, c-format
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 pit tickpolicy '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6278
+#: src/qemu/qemu_command.c:6296
msgid "hpet timer is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6333
+#: src/qemu/qemu_command.c:6351
msgid "setting ACPI S3 not supported"
msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6350
+#: src/qemu/qemu_command.c:6368
msgid "setting ACPI S4 not supported"
msgstr "ACPI S4 설정이 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6384
+#: src/qemu/qemu_command.c:6402
msgid "hypervisor lacks deviceboot feature"
msgstr "하이퍼바이저에는 장치 부트 기능이 결여되어 있음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:6432
+#: src/qemu/qemu_command.c:6450
msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6445
+#: src/qemu/qemu_command.c:6463
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6488
+#: src/qemu/qemu_command.c:6506
msgid "dtb is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6525
+#: src/qemu/qemu_command.c:6543
#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6532 src/qemu/qemu_command.c:7158
+#: src/qemu/qemu_command.c:6550 src/qemu/qemu_command.c:7190
#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6575
+#: src/qemu/qemu_command.c:6593
msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6582
+#: src/qemu/qemu_command.c:6600
#, c-format
msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6588
+#: src/qemu/qemu_command.c:6606
msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6625
+#: src/qemu/qemu_command.c:6643
msgid ""
"QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6641
+#: src/qemu/qemu_command.c:6659
#, c-format
msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6913
+#: src/qemu/qemu_command.c:6676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU features not supported by hypervisor for %s architecture"
+msgstr "CPU 모델 %s이 하이퍼바이저에 의해 지원되지 않습니다 "
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:6945
msgid "the QEMU binary does not support kqemu"
msgstr "QEMU 바이너리는 kqemu를 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6921
+#: src/qemu/qemu_command.c:6953
msgid "the QEMU binary does not support kvm"
msgstr "QEMU 바이너리를 kvm을 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6932
+#: src/qemu/qemu_command.c:6964
#, fuzzy, c-format
msgid "the QEMU binary does not support %s"
msgstr "QEMU 바이너리는 %s을 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6952
+#: src/qemu/qemu_command.c:6984
#, c-format
msgid "%s is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7030 src/qemu/qemu_command.c:7104
+#: src/qemu/qemu_command.c:7062 src/qemu/qemu_command.c:7136
msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7037 src/qemu/qemu_command.c:7113
+#: src/qemu/qemu_command.c:7069 src/qemu/qemu_command.c:7145
msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7046
+#: src/qemu/qemu_command.c:7078
msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7073
+#: src/qemu/qemu_command.c:7105
msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7085
+#: src/qemu/qemu_command.c:7117
msgid "smm is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7129
+#: src/qemu/qemu_command.c:7161
msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7140
+#: src/qemu/qemu_command.c:7172
msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7255
+#: src/qemu/qemu_command.c:7287
#, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "hugepage 지원이 '%s'에 의해 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7303
+#: src/qemu/qemu_command.c:7335
msgid "memory locking not supported by QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7328
+#: src/qemu/qemu_command.c:7360
msgid "IOThreads not supported for this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7368
+#: src/qemu/qemu_command.c:7400
msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7377
+#: src/qemu/qemu_command.c:7409
msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7403
+#: src/qemu/qemu_command.c:7435
#, c-format
msgid "hugepages: node %zd not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7427
+#: src/qemu/qemu_command.c:7459
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7446
+#: src/qemu/qemu_command.c:7478
msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7535
+#: src/qemu/qemu_command.c:7567
msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "vnc 그래픽은 QEMU로 지원되지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7541 src/qemu/qemu_command.c:7667
+#: src/qemu/qemu_command.c:7573 src/qemu/qemu_command.c:7699
#: src/qemu/qemu_migration.c:464
msgid "missing listen element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7557
+#: src/qemu/qemu_command.c:7589
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7574
+#: src/qemu/qemu_command.c:7606
msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7593
+#: src/qemu/qemu_command.c:7625
msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU"
msgstr "vnc 화면 공유 정책은 QEMU로 지원되지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7661
+#: src/qemu/qemu_command.c:7693
msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:7675
+#: src/qemu/qemu_command.c:7707
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7694
+#: src/qemu/qemu_command.c:7726
msgid ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7756
+#: src/qemu/qemu_command.c:7788
msgid ""
"spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection "
"is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7766
+#: src/qemu/qemu_command.c:7798
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7784
+#: src/qemu/qemu_command.c:7816
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7796
+#: src/qemu/qemu_command.c:7828
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7831
+#: src/qemu/qemu_command.c:7863
msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7841
+#: src/qemu/qemu_command.c:7873
msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7889
+#: src/qemu/qemu_command.c:7921
#, c-format
msgid "sdl not supported by '%s'"
msgstr "sdl는 '%s'에 의해 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7924
+#: src/qemu/qemu_command.c:7956
#, c-format
msgid "unsupported graphics type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7949 src/qemu/qemu_hotplug.c:1091
+#: src/qemu/qemu_command.c:7981 src/qemu/qemu_hotplug.c:1097
msgid "Netdev support unavailable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7975
+#: src/qemu/qemu_command.c:8007
#, c-format
msgid "vhost-user type '%s' not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7983
+#: src/qemu/qemu_command.c:8015
msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8005
+#: src/qemu/qemu_command.c:8037
msgid "Error generating NIC -device string"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8062 src/qemu/qemu_hotplug.c:988
+#: src/qemu/qemu_command.c:8094 src/qemu/qemu_hotplug.c:994
#, c-format
msgid "Multiqueue network is not supported for: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8073 src/qemu/qemu_hotplug.c:999
+#: src/qemu/qemu_command.c:8105 src/qemu/qemu_hotplug.c:1005
#, c-format
msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8084
+#: src/qemu/qemu_command.c:8116
#, c-format
msgid "Custom tap device path is not supported for: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8430
+#: src/qemu/qemu_command.c:8462
msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8441 src/qemu/qemu_command.c:8453
+#: src/qemu/qemu_command.c:8473 src/qemu/qemu_command.c:8485
msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8463
+#: src/qemu/qemu_command.c:8495
#, c-format
msgid "invalid certificate name: %s"
msgstr "잘못된 인증서 이름: %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8474
+#: src/qemu/qemu_command.c:8506
#, c-format
msgid "invalid database name: %s"
msgstr "잘못된 데이터 베이스 이름: %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8489
+#: src/qemu/qemu_command.c:8521
msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8533
+#: src/qemu/qemu_command.c:8565
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8583
+#: src/qemu/qemu_command.c:8615
#, c-format
msgid "shmem model '%s' is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8699
+#: src/qemu/qemu_command.c:8731
msgid "shmem size must be a power of two"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8704
+#: src/qemu/qemu_command.c:8736
msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8711
+#: src/qemu/qemu_command.c:8743
msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8878
+#: src/qemu/qemu_command.c:8910
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr "guestfwd는 -chardev 와 -device 를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8944
+#: src/qemu/qemu_command.c:8976
msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp"
msgstr "sclp 콘솔에는 s390-sclp를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8980 src/qemu/qemu_command.c:9987
+#: src/qemu/qemu_command.c:9012 src/qemu/qemu_command.c:10019
#, c-format
msgid "unsupported console target type %s"
msgstr "지원되지 않는 콘솔 대상 유형 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9001
+#: src/qemu/qemu_command.c:9033
#, c-format
msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9008
+#: src/qemu/qemu_command.c:9040
msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9019
+#: src/qemu/qemu_command.c:9051
msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9057
+#: src/qemu/qemu_command.c:9089
msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9136
+#: src/qemu/qemu_command.c:9168
msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9193
+#: src/qemu/qemu_command.c:9225
#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9243
+#: src/qemu/qemu_command.c:9275
#, c-format
msgid "Could not open TPM device %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9257
+#: src/qemu/qemu_command.c:9289
#, c-format
msgid "Could not open TPM device's cancel path %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9290
+#: src/qemu/qemu_command.c:9322
#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9366
+#: src/qemu/qemu_command.c:9398
msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9373
+#: src/qemu/qemu_command.c:9405
msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9385
+#: src/qemu/qemu_command.c:9417
msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9392
+#: src/qemu/qemu_command.c:9424
msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9404
+#: src/qemu/qemu_command.c:9436
msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9411
+#: src/qemu/qemu_command.c:9443
msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9420
+#: src/qemu/qemu_command.c:9452
msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9438
+#: src/qemu/qemu_command.c:9470
msgid "panic is supported only with ISA address type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9480 src/qemu/qemu_driver.c:9363
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9496
+#: src/qemu/qemu_command.c:9512 src/qemu/qemu_driver.c:9382
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9515
msgid "Memory tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9486 src/qemu/qemu_driver.c:9053
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9260
+#: src/qemu/qemu_command.c:9518 src/qemu/qemu_driver.c:9072
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9279
msgid "Block I/O tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9496 src/qemu/qemu_driver.c:8797
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10146 src/qemu/qemu_driver.c:10565
+#: src/qemu/qemu_command.c:9528 src/qemu/qemu_driver.c:8816
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10172 src/qemu/qemu_driver.c:10591
msgid "CPU tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9521
+#: src/qemu/qemu_command.c:9553
msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported"
msgstr "각 유형 (sdl, vnc, spice)의 1 개의 그래픽 장치만이 지원됨"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9530
+#: src/qemu/qemu_command.c:9562
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "qeum 에뮬레이터 '%s'가 xen을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9541 src/qemu/qemu_hotplug.c:847
+#: src/qemu/qemu_command.c:9573 src/qemu/qemu_hotplug.c:853
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "드라이버 이름 '%s'가 디스크 '%s'에 대해 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9789
+#: src/qemu/qemu_command.c:9821
msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9848
+#: src/qemu/qemu_command.c:9880
msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9867
+#: src/qemu/qemu_command.c:9899
msgid "isa-serial requires address of isa type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9878
+#: src/qemu/qemu_command.c:9910
msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9885
+#: src/qemu/qemu_command.c:9917
msgid "pci-serial requires address of pci type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:488
+#: src/qemu/qemu_conf.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate security driver %s"
msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:539
+#: src/qemu/qemu_conf.c:547
#, c-format
msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:550
+#: src/qemu/qemu_conf.c:558
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:558
+#: src/qemu/qemu_conf.c:566
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:570
+#: src/qemu/qemu_conf.c:578
#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:581
+#: src/qemu/qemu_conf.c:589
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:589
+#: src/qemu/qemu_conf.c:597
#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:598
+#: src/qemu/qemu_conf.c:606
#, c-format
msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:608
+#: src/qemu/qemu_conf.c:616
#, c-format
msgid ""
"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:637
+#: src/qemu/qemu_conf.c:645
#, c-format
msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
msgstr "알 수 없는 cgroup 컨트롤러 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:712
+#: src/qemu/qemu_conf.c:720
#, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:734
+#: src/qemu/qemu_conf.c:742
#, c-format
msgid "Unknown stdio handler %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:760
+#: src/qemu/qemu_conf.c:768
#, c-format
msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:773
+#: src/qemu/qemu_conf.c:781
#, c-format
msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown namespace: %s"
+msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_domain.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to enable namespace: %s"
+msgstr "메모리 공간을 구문 분석할 수 없음: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:991
#, c-format
msgid "Unable to get minor number of device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1053
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1086
#, c-format
msgid ""
"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains"
@@ -17092,492 +17187,537 @@ msgstr ""
"공유 디스크 'pool=%s' 'volume=%s'의 sgio와 다른 활성화된 도메인과 충돌이 발생"
"했습니다"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1059
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1092
#, c-format
msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1409
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1442
msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet "
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1454
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487
msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1567
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1532
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1585
#, c-format
msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:494
+#: src/qemu/qemu_domain.c:542
msgid "invalid path for master key file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:527
+#: src/qemu/qemu_domain.c:575
msgid "failed to open domain master key file for write"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:533
+#: src/qemu/qemu_domain.c:581
msgid "failed to write master key file for domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:595
+#: src/qemu/qemu_domain.c:643
#, c-format
msgid "domain master key file doesn't exist in %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:602
+#: src/qemu/qemu_domain.c:650
msgid "failed to open domain master key file for read"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:611
+#: src/qemu/qemu_domain.c:659
msgid "unable to read domain master key file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:617
+#: src/qemu/qemu_domain.c:665
#, c-format
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1140
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1199
msgid "luks encryption requires encrypted secrets to be supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1273
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1332
msgid "malformed chardev TLS secret uuid in qemu.conf"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1291
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1350
msgid "TLS X.509 requires encrypted secrets to be supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1521
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1580
msgid "Unable to init qemu driver mutexes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1557
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1618
msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1561
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1622
msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1736
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1808
#, c-format
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1741
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1813
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1783
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1856
msgid "no monitor path"
msgstr "모이터 경로가 없음"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1807
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1880
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 모니터 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1857
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed namespace name: %s"
+msgstr "잘못된 MAC 주소 '%s'"
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1954
#, c-format
msgid "Unknown job type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1870
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1967
#, c-format
msgid "Unknown async job type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1881
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1978
#, c-format
msgid "Unknown job phase %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1892
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1989
msgid "failed to parse list of disks marked for migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1916 src/qemu/qemu_domain.c:1928
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2013 src/qemu/qemu_domain.c:2025
msgid "failed to parse qemu device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2029
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2128
msgid "No qemu command-line argument specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2055
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2154
msgid "No qemu environment name specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2060
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2159
msgid "Empty qemu environment name specified"
msgstr "빈 qemu 환경 이름이 지정되어 있음 "
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2065
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2164
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2070
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2169
msgid ""
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2269
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2368
#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
"type, but model='%s' was found instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2292
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2391
#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
"type, but model='%s' was found instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2471
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2570
msgid "vcpu 0 can't be offline"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2476
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2575
msgid "vcpu0 can't be hotpluggable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2481
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2580
msgid "vcpu0 must be enabled first"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2497
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2596
msgid "all vcpus must have either set or unset order"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2506
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2605
msgid ""
"online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotplugable vcpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2515
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2614
msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2542
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2641
msgid "bootloader is not supported by QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2548
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2647
msgid "missing machine type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2614
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2713
#, c-format
msgid "video type '%s' is not supported with QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2630
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2729
#, c-format
msgid "video type '%s' is only valid as primary video device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2638
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2737
msgid "qemu does not support the accel2d setting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2645
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2744
#, c-format
msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2651
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2750
#, c-format
msgid "value for 'ram' must be less than '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2661
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2760
msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2689
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2788
msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2700
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2799
msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2709
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2808
msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2715
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2814
msgid "Secure boot requires SMM feature enabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2726
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2825
msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2756
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2855
msgid ""
"Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address "
"info, not supported by QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2765
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2864
msgid "rx_queue_size has to be a power of two"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2849
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2948
#, c-format
msgid "shmem model '%s' is supported only with server option enabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2857
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2956
#, c-format
msgid "shmem model '%s' doesn't support msi"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2864
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2963
#, c-format
msgid "shmem model '%s' is supported only with server option disabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2872
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2971
#, c-format
msgid "shmem model '%s' does not support size setting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2969
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3068
#, c-format
msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3003
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3102
msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3009
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3108
msgid "value for 'vgamem' must be power of two"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3035
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3134
msgid ""
"pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3042
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3141
msgid ""
"pcie-expander-bus controllers are only supported on q35-based machinetypes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3057
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3156
#, c-format
msgid ""
"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the "
"domain's <cpu><numa> array (%zu)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3362
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3461
#, c-format
msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3373
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3472
#, c-format
msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3378
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3477
msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3431
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3530
#, c-format
msgid "unexpected async job %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3522 src/qemu/qemu_domain.c:3589
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3621 src/qemu/qemu_domain.c:3688
msgid "domain is no longer running"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4076 src/qemu/qemu_domain.c:4249
-#: src/uml/uml_driver.c:1083
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4175 src/qemu/qemu_domain.c:4348
+#: src/uml/uml_driver.c:1082
#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "로그파일 %s를 생성하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4081 src/qemu/qemu_domain.c:4104
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4180 src/qemu/qemu_domain.c:4203
#, c-format
msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
msgstr "%s에서 close-on-exec 플래그 설정 실패"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4092
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4191
#, c-format
msgid "failed to truncate %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4099
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4198
#, c-format
msgid "failed to open logfile %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4111
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4210
#, c-format
msgid "failed to seek in log file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4142
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4241
msgid "Unable to seek to end of domain logfile"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4147
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4246
msgid "Unable to write to domain logfile"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4194
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4293
msgid "Unable to read from log file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4330 src/storage/storage_backend_fs.c:1358
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4429 src/storage/storage_backend_fs.c:1282
msgid "unable to find qemu-img"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4358
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4457
#, c-format
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4419
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4518
#, c-format
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5059 src/qemu/qemu_domain.c:5069
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5132 src/qemu/qemu_domain.c:5139
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5146 src/qemu/qemu_domain.c:5153
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5177
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5158 src/qemu/qemu_domain.c:5168
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5231 src/qemu/qemu_domain.c:5238
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5245 src/qemu/qemu_domain.c:5252
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5275 src/qemu/qemu_domain.c:5289
#, c-format
msgid "cannot modify field '%s' of the disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5200 src/qemu/qemu_domain.c:5208
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5312 src/qemu/qemu_domain.c:5320
#, c-format
msgid "disk '%s' already in active block job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5369
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5481
msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5378
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5490
msgid "QEMU guest agent is not connected"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5384
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5496
msgid "QEMU guest agent is not configured"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5442
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5554
#, c-format
msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5456
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5568
msgid "initial memory size overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5463
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5575
msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5475
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5587
#, c-format
msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5535
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5647
msgid "block jobs not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5690
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5802
#, c-format
msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5699
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5811
#, c-format
msgid ""
"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5717
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5829
msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5725
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5837
msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5734
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5846
#, c-format
msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5791
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5903
msgid ""
"cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5801
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5913
msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5812
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5924
msgid ""
"At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5820
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5932
#, c-format
msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5836
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5948
msgid "memory device total size exceeds hotplug space"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:6187
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6299
#, c-format
msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:6193
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6305
#, c-format
msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:6418
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6530
msgid "No device found for specified path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:6441
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6553
#, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:6448
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6560
msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source"
msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device: %s"
+msgstr "잘못된 장치 이름 '%s'"
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:7004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to chown device %s"
+msgstr "장치 %s를 분리하는데 실패"
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:7012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to copy ACLs on device %s"
+msgstr "장치 %s의 리셋이 실패"
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:7360
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find any /dev mount"
+msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 "
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:7382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to move %s mount"
+msgstr "%s를 열 수 없음"
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:7426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount %s on %s"
+msgstr "devpts를 %s에 마운트하는 데 실패"
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:7535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set ACLs on %s"
+msgstr "%s를 %llu에서 검색할 수 없습니다 "
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:7625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get ACLs on %s"
+msgstr "%s을 %s로 마이그레이션할 수 없습니다"
+
#: src/qemu/qemu_domain_address.c:52
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -17603,269 +17743,264 @@ msgstr "scsci 컨트롤러의 모델을 알아낼 수 없습니다"
msgid "spapr-vio address %#llx already in use"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:985
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1018
msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1030
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1061
#, c-format
msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1111
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1142
msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
msgstr "기본 IDE 컨트롤러의 PIC 주소는 0.0:1.1이어야만 합니다"
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1131
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1162
msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1180
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1211
msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1196
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1227
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
msgstr "기본 비디오 카드는 PIC 주소가 0:0:2.0이어야 합니다"
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1249
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1280
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1368
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1402
msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1384
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1418
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1683
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1717
#, c-format
msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2059
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2093
#, c-format
msgid "Could not find auto-added %s controller with index %zu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2080
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2115
msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2141
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2181
#, c-format
msgid ""
"No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2163
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2203
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
"larger than bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2323
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:2363
#, fuzzy
msgid "failed to find an empty memory slot"
msgstr "%s의 부모 장치를 찾는 데 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:247 src/test/test_driver.c:6040
-#: src/vz/vz_driver.c:2174
+#: src/qemu/qemu_driver.c:254 src/test/test_driver.c:6046
+#: src/vz/vz_driver.c:2180
#, c-format
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
msgstr "일치하는 이름 '%s'의 도메인 스냅샷이 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:281
+#: src/qemu/qemu_driver.c:288
#, c-format
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:488
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
msgstr "도메인 %s의 스냅샷 디렉토리의 메모리를 할당하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:496
+#: src/qemu/qemu_driver.c:510
msgid "Failed to allocate memory for path"
msgstr "경로의 메모리를 할당하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:503
+#: src/qemu/qemu_driver.c:517
#, c-format
msgid "Failed to read snapshot file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:515
+#: src/qemu/qemu_driver.c:529
#, c-format
msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에서 스냅샷 XML을 구문 분석하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:536
+#: src/qemu/qemu_driver.c:550
#, c-format
msgid "Failed to fully read directory %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:541
+#: src/qemu/qemu_driver.c:555
#, c-format
msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:548 src/test/test_driver.c:846
+#: src/qemu/qemu_driver.c:562 src/test/test_driver.c:846
#, c-format
msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:684
#, c-format
msgid "Failed to create state dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:675
+#: src/qemu/qemu_driver.c:689
#, c-format
msgid "Failed to create lib dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:680
+#: src/qemu/qemu_driver.c:694
#, c-format
msgid "Failed to create cache dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:685 src/qemu/qemu_driver.c:690
+#: src/qemu/qemu_driver.c:699 src/qemu/qemu_driver.c:704
#, c-format
msgid "Failed to create save dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:695
+#: src/qemu/qemu_driver.c:709
#, c-format
msgid "Failed to create dump dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:714
#, c-format
msgid "Failed to create channel target dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:705
+#: src/qemu/qemu_driver.c:719
#, c-format
msgid "Failed to create nvram dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:723
+#: src/qemu/qemu_driver.c:737
#, c-format
msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
msgstr "'%s'내의 mac 팔터를 활성화하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:736
+#: src/qemu/qemu_driver.c:750
msgid "display"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:743
+#: src/qemu/qemu_driver.c:757
msgid "webSocket"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:773
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 사용자 %d로 이전할 수 없음: %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:780 src/qemu/qemu_driver.c:787
#: src/qemu/qemu_driver.c:794 src/qemu/qemu_driver.c:801
-#: src/qemu/qemu_driver.c:812 src/qemu/qemu_driver.c:821
-#: src/qemu/qemu_driver.c:828
+#: src/qemu/qemu_driver.c:808 src/qemu/qemu_driver.c:815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:835
+#: src/qemu/qemu_driver.c:842
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:862
+#: src/qemu/qemu_driver.c:876
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "hugepage 경로 %s를 만들 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:872
-#, c-format
-msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
-msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1145
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1150
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "qemu 상태 드라이버가 실행중이 아닙니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1152
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1157
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr "QEMU URI 경로가 주어지지 않았음. %s를 시도"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1161
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1166
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///system을 시도"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1168
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1173
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///session을 시도"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1366
#, c-format
msgid "Missing separator in sched info '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1376
#, c-format
msgid "Unable to parse sched info value '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1469 src/qemu/qemu_driver.c:5097
-#: src/qemu/qemu_process.c:4791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1474 src/qemu/qemu_driver.c:5116
+#: src/qemu/qemu_process.c:4873
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1498
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1503
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "vCPU 위치와 pCPU 시간을 얻을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1540 src/uml/uml_driver.c:1651
-#: src/uml/uml_driver.c:1695 src/vbox/vbox_common.c:778
-#: src/vbox/vbox_common.c:2995
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1545 src/uml/uml_driver.c:1650
+#: src/uml/uml_driver.c:1694 src/vbox/vbox_common.c:768
+#: src/vbox/vbox_common.c:2902
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr "id가 %d와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1870 src/qemu/qemu_driver.c:1928
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1875 src/qemu/qemu_driver.c:1933
msgid "domain is pmsuspended"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1942 src/qemu/qemu_migration.c:6319
-#: src/qemu/qemu_process.c:553 src/qemu/qemu_process.c:5685
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1947 src/qemu/qemu_migration.c:6283
+#: src/qemu/qemu_process.c:554 src/qemu/qemu_process.c:5756
msgid "resume operation failed"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2132
msgid "ACPI reboot is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2133
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2138
msgid "ACPI reboot is not supported without the JSON monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2348
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2353
msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2363
msgid ""
"initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this "
"API"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2366
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2371
msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2407
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2412
msgid ""
"Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
"guest OS balloon driver"
@@ -17873,1177 +18008,1171 @@ msgstr ""
"부울 장치나 게스트 OS 부울 장치가 없이는 작동 중인 도메인의 메모리를 변경할 "
"수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2476 src/qemu/qemu_driver.c:2500
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2481 src/qemu/qemu_driver.c:2505
msgid "Memory balloon model must be virtio to set the collection period"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2487
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2492
msgid "unable to set balloon driver collection period"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2582
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2587
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2647
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2652
msgid "Initial memory size too large"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2658
msgid "Current memory size too large"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2660 src/uml/uml_driver.c:1895 src/vz/vz_driver.c:701
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2665 src/uml/uml_driver.c:1894 src/vz/vz_driver.c:701
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2666
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2671
msgid "cpu count too large"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2836
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2841
#, c-format
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2844 src/qemu/qemu_driver.c:6898
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2849 src/qemu/qemu_driver.c:6917
#, c-format
msgid "failed to write xml to '%s'"
msgstr "xml을 '%s'에 쓰는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2860
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2865
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "잘못된 암축 보존 형태 %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2985
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: fs 유형 확인 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2982
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2987
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "파일 '%s' 열기 실패: fs 유형 확인 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3012
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3017
#, c-format
msgid "Error from child process creating '%s'"
msgstr "'%s' 자식 프로세스 생성시 오류 발생"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3013
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3018
#, c-format
msgid "Error from child process opening '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3034 src/qemu/qemu_process.c:3834
-#: src/storage/storage_backend.c:529
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3039 src/qemu/qemu_process.c:3899
+#: src/storage/storage_backend.c:533
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3035 src/qemu/qemu_process.c:3825
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1558
-#: src/storage/storage_backend_gluster.c:713 src/util/virfile.c:1360
-#: src/util/virstoragefile.c:1050
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3040 src/qemu/qemu_process.c:3890
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1482
+#: src/storage/storage_backend_gluster.c:713 src/util/virfile.c:1388
+#: src/util/virstoragefile.c:1049
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "'%s' 파일 열기 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3076 src/qemu/qemu_driver.c:3609
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6467
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3081 src/qemu/qemu_driver.c:3617
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
msgid "bypass cache unsupported by this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3125
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "%s를 작성할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3170 src/qemu/qemu_driver.c:3185
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3724 src/qemu/qemu_driver.c:13656
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14451 src/qemu/qemu_driver.c:15397
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15453 src/qemu/qemu_hotplug.c:584
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5214 src/qemu/qemu_migration.c:5777
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6252 src/qemu/qemu_migration.c:6487
-#: src/qemu/qemu_process.c:532
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3175 src/qemu/qemu_driver.c:3190
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3732 src/qemu/qemu_driver.c:13740
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14593 src/qemu/qemu_driver.c:15541
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15597 src/qemu/qemu_hotplug.c:590
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5178 src/qemu/qemu_migration.c:5741
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6216 src/qemu/qemu_migration.c:6451
+#: src/qemu/qemu_process.c:533
msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr "게스트가 예기치 못하게 종료됨 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3218
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3223
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "도메인 xml을 얻는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3311
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3319
#, c-format
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3329
#, c-format
msgid ""
"Compression program for %s image format in configuration file isn't available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3521
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3529
#, c-format
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3544
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3552
msgid "dump-guest-memory is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3571
#, c-format
msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3627
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3635
#, c-format
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3640
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3648
msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3665
#, c-format
msgid "unable to close file %s"
msgstr "파일 %s을 닫을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3761
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3769
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "덤프한 후 재개하는 데 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3827
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3835
msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3836 src/qemu/qemu_driver.c:11489
-#: src/vbox/vbox_common.c:7345
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3844 src/qemu/qemu_driver.c:11524
+#: src/vbox/vbox_common.c:7198
#, c-format
msgid "mkostemp(\"%s\") failed"
msgstr "mkostemp(\"%s\") 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3858 src/vbox/vbox_common.c:7404
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3866 src/vbox/vbox_common.c:7257
msgid "unable to open stream"
msgstr "스트림을 열 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3937 src/qemu/qemu_driver.c:3975
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3945 src/qemu/qemu_driver.c:3983
msgid "Dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3945
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3953
msgid "Resuming after dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4694
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4702
#, c-format
msgid ""
"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
"domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4737
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4745
msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4743
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4751
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4753
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4761
msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4815 src/qemu/qemu_driver.c:4840
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4823 src/qemu/qemu_driver.c:4848
msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4851
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4859
msgid ""
"failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target "
"vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4989
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5008
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u "
"> %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5016
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent "
"domain: %u > %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5103 tools/virsh-domain.c:6571
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5122 tools/virsh-domain.c:6588
#, c-format
msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5194
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5213
msgid "Virt type 'qemu' does not support vCPU pinning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5201 tools/virsh-domain.c:6575
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5220 tools/virsh-domain.c:6592
#, c-format
msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5211 src/qemu/qemu_driver.c:5330
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5230 src/qemu/qemu_driver.c:5349
msgid "Empty cpu list for pinning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5361
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5491
msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5517
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5536
msgid ""
"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5584
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5603
msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5591 src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5610 src/qemu/qemu_driver.c:6108
msgid "IOThreads not supported with this binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5789
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5808
msgid "Empty iothread cpumap list for pinning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5799 src/qemu/qemu_process.c:2170
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5818 src/qemu/qemu_process.c:2160
#, c-format
msgid "iothread %d not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5837
#, c-format
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5849
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5868
#, c-format
msgid "iothreadid %d not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5898
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5917
#, c-format
msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5926 src/qemu/qemu_driver.c:6025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5945 src/qemu/qemu_driver.c:6044
#, c-format
msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5945
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5964
#, c-format
msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6020
#, c-format
msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6072
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6091
msgid "invalid value of 0 for iothread_id"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6116
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6135
#, c-format
msgid "cannot find IOThread '%u' in persistent iothreadids"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6190
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6209
#, c-format
msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6487 src/qemu/qemu_driver.c:6507
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6506 src/qemu/qemu_driver.c:6526
#, c-format
msgid "cannot remove corrupt file: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6494
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6513
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "qemu 헤더를 읽는 것을 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6503
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6522
msgid "save image is incomplete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6653
#, c-format
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6660
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6679
msgid "failed to resume domain"
msgstr "도메인을 재개하는 것에 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6904
msgid "new xml too large to fit in file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6892
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6911
#, c-format
msgid "cannot seek in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7225
#, c-format
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7353 src/qemu/qemu_driver.c:15274
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7372 src/qemu/qemu_driver.c:15418
#: src/qemu/qemu_migration.c:2318
msgid "domain has active block job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7425
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7444
msgid "cannot both keep and delete nvram"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7447 src/test/test_driver.c:2918
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7466 src/test/test_driver.c:2924
#, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7482
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7501
#, c-format
msgid "failed to remove nvram: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7488
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7507
msgid "cannot delete inactive domain with nvram"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7639
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7658
#, c-format
msgid "live attach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
#, c-format
msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7732
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7751
#, c-format
msgid "live detach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7777
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7796
msgid "disk source can be changed only in removable drives"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7848
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7867
#, c-format
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7933
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7964
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7983
msgid "a device with the same address already exists "
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7977
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7996
msgid "no free memory device slot available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8023
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8042
#, c-format
msgid "persistent attach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8088 src/qemu/qemu_hotplug.c:5053
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8107 src/qemu/qemu_hotplug.c:5100
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8141
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8133
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8152
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8144
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8163
msgid "matching memory device was not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8156
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8175
msgid "no matching redirdev was not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8166
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8185
msgid "matching shmem device was not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8189
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8208
#, c-format
msgid "persistent detach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8231
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8250
#, c-format
msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8276
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8295
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9582
msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9676
#, c-format
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9668
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9687
#, c-format
msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9684
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9703
msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9690
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9709
msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9698
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9717
msgid "can't change numatune mode for running domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10081
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10107
#, c-format
msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10673
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10699
msgid "empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10681
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10707
#, c-format
msgid "size must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10844
#, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "장치 '%s'에 대한 통계를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11067 src/qemu/qemu_driver.c:11074
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11102 src/qemu/qemu_driver.c:11109
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11278
#, c-format
msgid "Can't find device %s"
msgstr "장치 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11354
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11389
msgid "cannot get RSS for domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11417 src/uml/uml_driver.c:2541
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11452 src/uml/uml_driver.c:2540
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "잘못된 경로 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11468
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "%s: seek이나 읽기가 실패함"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11505
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
"플래그 매개변수는 VIR_MEMORY_VIRTUAL이거나 VIR_MEMORY_PHYSICAL이어야 합니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11514
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11549
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "템플릿 %s로 생성된 임시 파일을 읽는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11580 src/storage/storage_backend.c:1696
-#: src/storage/storage_backend.c:1758 src/util/virstoragefile.c:1055
-#: src/util/virstoragefile.c:1190
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11600 src/storage/storage_backend.c:1700
+#: src/storage/storage_backend.c:1762 src/util/virstoragefile.c:1054
+#: src/util/virstoragefile.c:1189
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 stat할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11585 src/storage/storage_backend.c:1925
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1565 src/util/virstoragefile.c:1071
-#: src/util/virstoragefile.c:1213
-#, c-format
-msgid "cannot read header '%s'"
-msgstr "헤더 '%s'를 읽을 수 없음"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11598
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11610
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11626
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11704 src/storage/storage_backend.c:1928
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1489 src/util/virstoragefile.c:1070
+#: src/util/virstoragefile.c:1212
#, c-format
-msgid "failed to seek to end of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11639
-#, c-format
-msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
-msgstr ""
+msgid "cannot read header '%s'"
+msgstr "헤더 '%s'를 읽을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11706
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11770
#, c-format
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11712
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11776
#, c-format
msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11749
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11813
#, c-format
msgid "failed to gather stats for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11757
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11821
#, c-format
msgid "failed to query the maximum written offset of block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11910 src/qemu/qemu_driver.c:12352
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12405
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11994 src/qemu/qemu_driver.c:12436
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12489
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr "PrepareTunnel이 호출되었지만 TUNNELLED 플래그가 설정되지 않았습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11916 src/qemu/qemu_driver.c:11975
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12000 src/qemu/qemu_driver.c:12059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12109
#, c-format
msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11965 src/qemu/qemu_driver.c:12213
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12302
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12049 src/qemu/qemu_driver.c:12297
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12386
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
"터널링을 이용한 이전이 요청되었으나, 잘못된 RPC 메소드가 호출되었습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12581 src/qemu/qemu_driver.c:12629
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12665 src/qemu/qemu_driver.c:12713
msgid "missing domain name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12781
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12865
msgid ""
"neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12790
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12874
msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12798
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12882
msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12805 src/xen/xen_driver.c:2380
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12889 src/xen/xen_driver.c:2380
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver name '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12971
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13055
msgid "migration statistics are available only on the source host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13123
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13207
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13129
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13213
msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13139
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13223
msgid "cannot abort migration in post-copy mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13238 src/qemu/qemu_driver.c:13292
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13322 src/qemu/qemu_driver.c:13376
msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13333 src/qemu/qemu_driver.c:16244
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16539 src/qemu/qemu_driver.c:16825
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17012 src/qemu/qemu_migration.c:2136
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2441 tools/virsh-domain.c:2338
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13417 src/qemu/qemu_driver.c:16386
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16681 src/qemu/qemu_driver.c:16979
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17166 src/qemu/qemu_migration.c:2136
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2441 tools/virsh-domain.c:2355
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13511
msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13518
msgid ""
"switching to post-copy requires migration to be started with "
"VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13564
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13648
#, c-format
msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13692 src/qemu/qemu_driver.c:14534
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13776 src/qemu/qemu_driver.c:14678
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13812
#, c-format
msgid ""
"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13740 src/qemu/qemu_driver.c:13829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13824 src/qemu/qemu_driver.c:13913
#, c-format
msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13754
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13838
msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13875
#, c-format
msgid ""
"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13804
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13888
#, c-format
msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13874 src/qemu/qemu_driver.c:16685
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13958 src/qemu/qemu_driver.c:16834
#, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13963
#, c-format
msgid "missing existing file for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13969
#, c-format
msgid ""
"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13936
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14020
#, c-format
msgid ""
"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13948
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14032
#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13976
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14060
msgid "reuse is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13994
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14078
#, c-format
msgid ""
"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
"internal"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14007
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14091
#, c-format
msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14022
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14106
#, c-format
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14045 src/qemu/qemu_driver.c:14132
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14129
msgid "unexpected code path"
msgstr "예기치 못한 코드 경로"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14053
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14137
msgid "nothing selected for snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14062
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14146
msgid ""
"internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for "
"snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14070
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14154
msgid ""
"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14082
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14166
msgid ""
"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14097
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14181
msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14163
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14354
#, c-format
msgid "failed to create image file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14291
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14426
msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14611 src/qemu/qemu_migration.c:2311
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14755 src/qemu/qemu_migration.c:2311
msgid "domain is marked for auto destroy"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14617 src/test/test_driver.c:6439
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14761 src/test/test_driver.c:6445
msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14633
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14777
#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'"
msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름에 '/'를 포함시킬 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14641
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14785
#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'"
msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름은 '.'로 시작할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14654
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14798
msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14671
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14815
msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14679
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14823
#, c-format
msgid "Invalid domain state %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14724
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14868
msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14811
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14955
#, c-format
msgid "unable to save metadata for snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s의 메타데이터를 저장할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15107 src/test/test_driver.c:6281
-#: src/vz/vz_driver.c:2555
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15251 src/test/test_driver.c:6287
+#: src/vz/vz_driver.c:2561
msgid "the domain does not have a current snapshot"
msgstr "도메인에는 현재 스냅샷이 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15290 src/test/test_driver.c:6682
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15434 src/test/test_driver.c:6688
msgid ""
"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15297
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15441
msgid "revert to external snapshot not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15304 src/test/test_driver.c:6690
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15448 src/test/test_driver.c:6696
#, c-format
msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15458
msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15541
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15685
msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15549
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15693
#, c-format
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15676
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15820
#, c-format
msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15844
#, c-format
msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15819
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15963
#, c-format
msgid "No monitor connection for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15824
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15968
#, c-format
msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16010
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16154
#, c-format
msgid "cannot find channel %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16017
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16161
#, c-format
msgid "channel %s is not using a UNIX socket"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16030
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16174
msgid "Active channel stream exists for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16057
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16201
#, c-format
msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16081
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16225
#, c-format
msgid "disk '%s' not ready for pivot yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16170
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16312
msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16190
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16332
msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16197
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16339
msgid ""
"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16222
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16364
msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16234 src/qemu/qemu_driver.c:17125
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16376 src/qemu/qemu_driver.c:17279
msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16324
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16466
#, c-format
msgid "another job on disk '%s' is still being ended"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16576
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16478
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16620
#, c-format
msgid "disk %s not found in the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16644
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16764
+msgid "absolute path must be used as block copy target"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16793
msgid "block copy is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16802
msgid "domain is not transient"
msgstr "임시 도메인이 아닙니다 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16819
#, c-format
msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16680
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16829
msgid "non-file destination not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16691
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16840
#, c-format
msgid "missing destination file for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16698
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16847
#, c-format
msgid ""
"external destination file for disk %s already exists and is not a block "
"device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16705
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16854
#, c-format
msgid ""
"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16837
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16991
msgid "Relative backing during copy not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16902
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17056
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16910
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17064
msgid "granularity must be power of 2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17004
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17158
msgid "online commit not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17181
#, c-format
msgid "disk %s has no source file to be committed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17048
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17202
msgid "active commit not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17054
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17208
#, c-format
msgid "commit of '%s' active layer requires active flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17060
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17214
#, c-format
msgid "active commit requested but '%s' is not active"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17067
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17221
#, c-format
msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17082
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17236
#, c-format
msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17115
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17269
msgid "this qemu doesn't support relative blockpull"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17225 src/qemu/qemu_driver.c:17290
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17379 src/qemu/qemu_driver.c:17444
#, c-format
msgid "No graphics backend with index %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17237 src/qemu/qemu_driver.c:17302
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17391 src/qemu/qemu_driver.c:17456
#, c-format
msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17515
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17674
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17560
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17732
msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17568
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17740
msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17576
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17748
#, fuzzy
msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17584
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17756
#, fuzzy
msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17781
#, fuzzy
msgid "a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17613
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17798
msgid ""
"a block I/O throttling length parameter is not supported with this QEMU "
"binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17816
#, c-format
msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17677
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17861
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17789
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17976
#, c-format
msgid "disk '%s' was not found in the domain config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18053
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18254
msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18061
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18262
#, c-format
msgid "Unknown suspend target: %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18087
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18288
msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18097
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18298
msgid "S3 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18104
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18305
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18154
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18355
msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18302
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18503
msgid "Specifying mount point is not supported for now"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18470 src/test/test_driver.c:5944
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18671 src/test/test_driver.c:5950
#, c-format
msgid "cannot find architecture %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18567
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18768
msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18662
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18863
msgid "specifying mountpoints is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18769
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18970
#, c-format
msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18995
#, c-format
msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18812
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19013
#, c-format
msgid "KVM is not supported by '%s' on this host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19503
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19714
#, c-format
msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19775
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19996
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19978
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20199
#, c-format
msgid "cannot remove old domain config file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20032
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20253
msgid "cannot rename active domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20038
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20259
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20044
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20265
msgid "domain with a managed saved state can't be renamed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20050
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20271
msgid "domain has to be shutoff before renaming"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20277
msgid "cannot rename domain with snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20321
#, c-format
msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20207
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20428
msgid "unsupported state value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20240
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20461
#, c-format
msgid "vCPU '%u' is not offlinable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20253
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20474
#, c-format
msgid "guest is missing vCPUs '%s'"
msgstr ""
@@ -19060,342 +19189,342 @@ msgstr ""
msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:169
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:175
msgid "timed out waiting for disk tray status update"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:624
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:630
#, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "예기치 못한 디스크 주소 유형 %s"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:870
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:876
#, c-format
msgid ""
"No device with bus '%s' and target '%s'. cdrom and floppy device hotplug "
"isn't supported by libvirt"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:897
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:903
msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1107
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1113
#, c-format
msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1145
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1151
msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1160
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1166
msgid "Unable to attach network devices without vlan"
msgstr "vlan없이 네트워크 장치를 부착할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1249
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1255
msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1261
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1267
msgid "setting of link state not supported: Link is up"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1421
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1428
#, c-format
msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1466
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1476
msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1673
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1685
msgid "attaching serial console is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1679
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1691
msgid "chardev already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1753
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1765
msgid "detaching serial console is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1819
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1831
msgid "Unsupported address type for character device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2382
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2415
#, c-format
msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2387
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2420
#, c-format
msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%u:%u:%llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2499
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2537
#, c-format
msgid "Unable to prepare scsi_host hostdev: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2658
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2696
#, c-format
msgid "live attach of shmem model '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2770 src/qemu/qemu_interface.c:525
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2808 src/qemu/qemu_interface.c:525
#, fuzzy
msgid "Missing bridge name"
msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2779
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2817
#, c-format
msgid "bridge %s doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2803
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2841
#, c-format
msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2827
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2865
#, c-format
msgid "filters not supported on interfaces of type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2839
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2877
#, c-format
msgid ""
"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2861
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2899
msgid "can't change link state: device alias not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2907
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2945
msgid "cannot find existing network device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2915
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2953
#, c-format
msgid "cannot change config of '%s' network type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2938
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2976
#, c-format
msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2947
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2985
#, c-format
msgid "cannot modify network device model from %s to %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2972
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3010
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2986
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3024
msgid "cannot modify network device script attribute"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2995
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3033
msgid "cannot modify network device tap name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3013
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3051
msgid "cannot modify network device guest PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3022
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3060
msgid "cannot modify network device alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3027
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3065
msgid "cannot modify network device rom bar setting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3032
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3070
msgid "cannot modify network rom file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3037
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3075
msgid "cannot modify network device boot index setting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3064
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3102
#, c-format
msgid "cannot change network interface type to '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3117 src/qemu/qemu_hotplug.c:3190
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3155 src/qemu/qemu_hotplug.c:3228
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' network type"
msgstr "'%s' 네트워크 유형에서 설정을 변경할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3311
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3349
msgid "cannot find existing graphics device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3317
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3355
#, c-format
msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3328
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3366
#, c-format
msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3337 src/qemu/qemu_hotplug.c:3347
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3375 src/qemu/qemu_hotplug.c:3385
#, c-format
msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3357
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3395
#, c-format
msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3376
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3414
msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3381
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3419
msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3422
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3460
msgid "cannot change port settings on spice graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3428
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3466
msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3470
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3508
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
msgstr "'%s' 그래픽 유형에서 설정을 변경할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3865
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3906
msgid "unable to determine original VLAN"
msgstr "원래의 VLAN을 결정할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4202
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4249
#, c-format
msgid "don't know how to remove a %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4279
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4326
msgid "unplug of device was rejected by the guest"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4319 src/qemu/qemu_hotplug.c:4548
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4366 src/qemu/qemu_hotplug.c:4595
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4329
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4376
msgid "device cannot be detached without a valid CCW address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4336
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4383
msgid "device cannot be detached without a valid PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4436 src/uml/uml_driver.c:2373
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4483 src/uml/uml_driver.c:2372
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4440
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4487
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4533
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4580
#, c-format
msgid "device with '%s' address cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4540
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4587
#, c-format
msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4555
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4602
msgid "device cannot be detached: device is busy"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4602 src/qemu/qemu_hotplug.c:4896
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4649 src/qemu/qemu_hotplug.c:4943
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "장치가 PCI 주소 없이 탈착될 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4626 src/qemu/qemu_hotplug.c:4650
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4675
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4673 src/qemu/qemu_hotplug.c:4697
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4722
msgid "device cannot be detached without a device alias"
msgstr "장치는 장치 별칭 없이 탈착할 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4767
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4814
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4771
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4818
#, c-format
msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4780
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4827
#, c-format
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4786
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4833
#, c-format
msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4837
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4884
#, c-format
msgid "live detach of shmem model '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4889
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4936
msgid "device cannot be detached without a CCW address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4902
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4949
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4978
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5025
msgid "Graphics password only supported for VNC"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5004
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5051
msgid "Expiry of passwords is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5133
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5180
msgid "alias not set for RNG device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5176
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5223
msgid "alias for the memory device was not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5274
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5321
#, c-format
msgid "vcpu '%u' can't be unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5295
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:5342
msgid "vcpu unplug request timed out"
msgstr ""
@@ -19440,7 +19569,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot load cert data from %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:393 src/util/virnetdevopenvswitch.c:221
+#: src/qemu/qemu_migration.c:393 src/util/virnetdevopenvswitch.c:223
#, c-format
msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s"
msgstr ""
@@ -19625,7 +19754,7 @@ msgid "Lost connection to destination host"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_migration.c:2202 src/qemu/qemu_migration.c:2670
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4784
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4778
msgid "canceled by client"
msgstr ""
@@ -19702,7 +19831,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid tlsPort number: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2963 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2963 src/util/virnetdevopenvswitch.c:265
#, c-format
msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s"
msgstr ""
@@ -19760,11 +19889,11 @@ msgstr ""
msgid "Turn auto convergence on to tune it"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3740 src/qemu/qemu_migration.c:5037
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3740 src/qemu/qemu_migration.c:5007
msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3763 src/qemu/qemu_migration.c:5113
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3763 src/qemu/qemu_migration.c:5082
msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
msgstr ""
@@ -19776,125 +19905,121 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr "터널링을 이용한 이전이 요청되었지만 NULL 스트림이 넘겨졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4092 src/qemu/qemu_migration.c:5023
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4092 src/qemu/qemu_migration.c:4993
#, c-format
msgid "missing scheme in migration URI: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4100 src/vz/vz_driver.c:3112
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4100 src/vz/vz_driver.c:3119
#, c-format
msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4437
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4431
msgid "poll failed in migration tunnel"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4455
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4449
msgid "failed to read from wakeup fd"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4477
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4471
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr "터널링을 사용한 이전이 qemu에서 읽는 것을 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4526
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4520
msgid "Unable to make pipe"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4542
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4536
msgid "Unable to create migration thread"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4564
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4558
msgid "failed to wakeup migration tunnel"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4620
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4614
#, c-format
msgid "Unable to set FD %d blocking"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4691
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4685
#, c-format
msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4857
-msgid "failed to accept connection from qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5031
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5001
msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5693
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5657
msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5700
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5664
msgid "listen address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5707
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5671
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5754
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5718
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr "목적지 libvirt가 피어간 이전 프로토콜을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6035
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5999
msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6049
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6013
msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6092
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6056
#, c-format
msgid "Port profile Associate failed for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6494
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6458
msgid "Failed to create pipe for migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6528
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6492
msgid "Unable to set cloexec flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6706
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6670
#, c-format
msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6739
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6703
#, c-format
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6741
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6705
#, c-format
msgid "domain '%s' is not being migrated"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6831
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6795
#, c-format
msgid "Unsupported compression method '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6838
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6802
#, c-format
msgid "Compression method '%s' is specified twice"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6873
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6837
msgid "Turn multithread compression on to tune it"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6880
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6844
msgid "Turn xbzrle compression on to tune it"
msgstr ""
@@ -19972,24 +20097,24 @@ msgstr ""
msgid "unsupported protocol type %s"
msgstr "지원되지 않는 프로토콜 유형 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2742
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2718
msgid "fd must be valid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2748 src/qemu/qemu_monitor.c:2805
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2724 src/qemu/qemu_monitor.c:2781
#, c-format
msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2799
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2775
msgid "fd and fdset must be valid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2867
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2843
msgid "JSON monitor should be using AddNetdev"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2898
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2874
msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev"
msgstr ""
@@ -20321,8 +20446,8 @@ msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4616
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4655
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4637
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4677
#, c-format
msgid "No active operation on device: %s"
msgstr ""
@@ -20332,8 +20457,8 @@ msgstr ""
msgid "Device %s in use"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4318 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4619
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4658
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4318 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4640
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4680
#, c-format
msgid "Operation is not supported for device: %s"
msgstr ""
@@ -20366,315 +20491,335 @@ msgstr ""
msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4550
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4554
#, c-format
msgid "cannot find throttling info for device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4623
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4644
#, c-format
msgid "unable to execute '%s', unexpected error: '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4661
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4683
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4724
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4746
msgid "query-version reply was missing 'qemu' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4730
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4752
msgid "query-version reply was missing 'major' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4735
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4757
msgid "query-version reply was missing 'minor' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4740
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4762
msgid "query-version reply was missing 'micro' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4748
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4770
msgid "query-version reply was missing 'package' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4789
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4811
msgid "query-machines reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4809
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4831
msgid "query-machines reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4819
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4841
msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4826
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4848
msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4835
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4857
msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4894
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4916
msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4913
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4935
msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4927
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4949
msgid ""
"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4980
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4987
+msgid "query-cpu-model-expansion reply data is missing a property name"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4996
+msgid "query-cpu-model-expansion reply data is missing a feature support value"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5051
+msgid "query-cpu-model-expansion reply data was missing 'model'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5057
+msgid "query-cpu-model-expansion reply data was missing 'name'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5063
+msgid "query-cpu-model-expansion reply data was missing 'props'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5119
msgid "query-commands reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4994
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5133
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5045
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5184
msgid "query-events reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5059
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5198
msgid "query-events reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5119
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5258
msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5128
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5267
msgid "query-command-line-options reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5139
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5278
msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5160
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5299
msgid "query-command-line-options parameter data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5175
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5314
msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5232
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5371
msgid "query-kvm replied unexpected data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5270
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5409
msgid "qom-list-types reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5284
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5423
msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5332 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6508
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5471 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6647
msgid "qom-list reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5352
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5491
msgid "qom-list reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5362
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5501
msgid "qom-list reply has malformed 'type' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5451
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5590
#, c-format
msgid "qom-get invalid object property type %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5459
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5598
msgid "qom-get reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5514
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5653
#, c-format
msgid "qom-set invalid object property type %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5571
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5710
msgid "device-list-properties reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5585
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5724
msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5627
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5766
msgid "query-target reply was missing arch data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5672
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5811
msgid "missing migration capabilities"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5685
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5824
msgid "missing entry in migration capabilities list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5691
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5830
msgid "missing migration capability name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5834
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5973
msgid "missing GIC capabilities"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5855
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5994
msgid "missing entry in GIC capabilities list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5861
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6000
msgid "missing GIC version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5867
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6006
msgid "missing in-kernel GIC information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5873
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6012
msgid "missing emulated GIC information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6059
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6198
#, c-format
msgid "%s reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6074
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6213
#, c-format
msgid "%s array element does not contain data"
msgstr "%s 어레이 요소에는 데이터가 들어 있지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6218
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6357
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6222
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6361
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6274
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6413
msgid "chardev-add reply was missing pty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6368
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6507
msgid "missing cpuid-register in CPU data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6373
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6512
msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6380
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6519
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6396
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6535
#, c-format
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6416
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6555
msgid "invalid array of CPUID features"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6561
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6700
#, c-format
msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6623
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6762
msgid "query-iothreads reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6638
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6777
msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6653
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6792
#, c-format
msgid "failed to find iothread id for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6661
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6800
msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6712
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6851
msgid "query-memory-devices reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6722
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6861
msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6734
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6873
msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6880
msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6751
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6890
msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6758
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6897
msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6765
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6904
msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6773
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6912
msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7022
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7161
msgid "qemu returned malformed time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7079
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7218
msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7088
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7227
msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7094
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7233
msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7111
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7250
msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7176
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7315
msgid "query-hotpluggable-cpus reply is not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7214
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7353
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
@@ -21192,261 +21337,261 @@ msgstr ""
msgid "Unable to resolve %s for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:225
+#: src/qemu/qemu_process.c:226
#, c-format
msgid "Failed to set security context for agent for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:248
+#: src/qemu/qemu_process.c:249
msgid "guest crashed while connecting to the guest agent"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:254
+#: src/qemu/qemu_process.c:255
#, c-format
msgid "Failed to clear security context for agent for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:366
+#: src/qemu/qemu_process.c:367
#, c-format
msgid "no disk found with alias %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:385
+#: src/qemu/qemu_process.c:386
#, c-format
msgid "disk %s does not have any encryption information"
msgstr "디스크 %s가 암호화 정보를 가지고 있지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_process.c:393
+#: src/qemu/qemu_process.c:394
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr "연결 없으 비밀 정보를 찾을 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_process.c:401 src/storage/storage_backend.c:612
+#: src/qemu/qemu_process.c:402 src/storage/storage_backend.c:616
msgid "secret storage not supported"
msgstr "비밀 저장소를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_process.c:410
+#: src/qemu/qemu_process.c:411
#, c-format
msgid "invalid <encryption> for volume %s"
msgstr "볼륨 %s에 대해 잘못된 <encryption>"
-#: src/qemu/qemu_process.c:424
+#: src/qemu/qemu_process.c:425
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr "format='qcow'. %s를 위한 암호구는 '\\0'를 포함해서는 안됩니다."
-#: src/qemu/qemu_process.c:464
+#: src/qemu/qemu_process.c:465
#, c-format
msgid "no disk found with path %s"
msgstr "경로 %s에 대한 디스크를 찾지 못했습니다"
-#: src/qemu/qemu_process.c:594
+#: src/qemu/qemu_process.c:595
msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1672
+#: src/qemu/qemu_process.c:1662
#, c-format
msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
msgstr "%s의 모니터에 대한 보안 문맥을 설정하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_process.c:1709
+#: src/qemu/qemu_process.c:1699
#, c-format
msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
msgstr "%s의 모니터에 대한 보안 문맥을 삭제하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_process.c:1840 src/qemu/qemu_process.c:1938
+#: src/qemu/qemu_process.c:1830 src/qemu/qemu_process.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to format device alias for PTY retrieval"
msgstr "'%s'의 장치를 생성하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_process.c:1852
+#: src/qemu/qemu_process.c:1842
#, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "장치 %s에 대해 할당된 pty가 없음"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2014
+#: src/qemu/qemu_process.c:2004
msgid "Unable to convert time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2095
+#: src/qemu/qemu_process.c:2085
msgid "process exited while connecting to monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2152
+#: src/qemu/qemu_process.c:2142
#, c-format
msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2202
+#: src/qemu/qemu_process.c:2193
msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2266
+#: src/qemu/qemu_process.c:2272
msgid "missing alias for network device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2274
+#: src/qemu/qemu_process.c:2280
msgid "Setting of link state is not supported by this qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2283
+#: src/qemu/qemu_process.c:2289
#, c-format
msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2502
+#: src/qemu/qemu_process.c:2508
#, c-format
msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3509
+#: src/qemu/qemu_process.c:3269
+msgid "Unable to set huge path in security driver"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_process.c:3573
msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3644
+#: src/qemu/qemu_process.c:3709
msgid ""
"Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in "
"qemu.conf"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3675
+#: src/qemu/qemu_process.c:3740
msgid "Domain requires at least 1 vCPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3681
+#: src/qemu/qemu_process.c:3746
msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3721
+#: src/qemu/qemu_process.c:3786
msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3747
+#: src/qemu/qemu_process.c:3812
#, c-format
msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3770
+#: src/qemu/qemu_process.c:3835
msgid "host doesn't support invariant TSC"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3817
+#: src/qemu/qemu_process.c:3882
#, c-format
msgid "unable to find any master var store for loader: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3845
+#: src/qemu/qemu_process.c:3910
#, c-format
msgid "Unable to read from file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3852
+#: src/qemu/qemu_process.c:3917
#, c-format
msgid "Unable to write to file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3860 src/qemu/qemu_process.c:3866
+#: src/qemu/qemu_process.c:3925 src/qemu/qemu_process.c:3931
#, c-format
msgid "Unable to close file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4133
+#: src/qemu/qemu_process.c:4215
msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4325
+#: src/qemu/qemu_process.c:4407
msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4371
+#: src/qemu/qemu_process.c:4453
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4449
+#: src/qemu/qemu_process.c:4531
msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4488
+#: src/qemu/qemu_process.c:4570
#, c-format
msgid "this QEMU does not support '%s' video device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4498
+#: src/qemu/qemu_process.c:4580
#, c-format
msgid "%s 3d acceleration is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4562
+#: src/qemu/qemu_process.c:4644
msgid ""
"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
"modules."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4625 src/qemu/qemu_process.c:6255
-#: src/uml/uml_driver.c:1049
+#: src/qemu/qemu_process.c:4707 src/qemu/qemu_process.c:6336
+#: src/uml/uml_driver.c:1048
msgid "VM is already active"
msgstr "VM이 이미 실행중입니다"
-#: src/qemu/qemu_process.c:4720
+#: src/qemu/qemu_process.c:4802
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
"domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4875
+#: src/qemu/qemu_process.c:4957
#, c-format
msgid "duplicate vcpu order '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4881
+#: src/qemu/qemu_process.c:4963
#, c-format
msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4893
+#: src/qemu/qemu_process.c:4975
#, c-format
msgid ""
"vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in "
"configuration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4904
+#: src/qemu/qemu_process.c:4986
#, c-format
msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:5052
+#: src/qemu/qemu_process.c:5134
#, c-format
msgid ""
"CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:5278
-msgid "Unable to set huge path in security driver"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_process.c:5293 src/qemu/qemu_process.c:6279
-#: src/uml/uml_driver.c:1071
+#: src/qemu/qemu_process.c:5359 src/qemu/qemu_process.c:6360
+#: src/uml/uml_driver.c:1070
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "로그 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_process.c:5301
+#: src/qemu/qemu_process.c:5367
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "pidfile 경로를 설정하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_process.c:5308
+#: src/qemu/qemu_process.c:5374
#, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:5486
+#: src/qemu/qemu_process.c:5557
msgid "Process exited prior to exec"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:5535
+#: src/qemu/qemu_process.c:5606
#, c-format
msgid "cannot stat fd %d"
msgstr ""
@@ -21460,7 +21605,7 @@ msgstr ""
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3551
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3585
#: src/remote/remote_client_bodies.h:3973
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:6592 src/remote/remote_driver.c:2091
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:6592 src/remote/remote_driver.c:2119
#, c-format
msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
msgstr ""
@@ -21538,233 +21683,233 @@ msgstr ""
msgid "too many remote storage_vols: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:650
+#: src/remote/remote_driver.c:678
#, c-format
msgid "Failed to parse value of URI component %s"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:726
+#: src/remote/remote_driver.c:754
#, c-format
msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported."
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:745
+#: src/remote/remote_driver.c:773
msgid ""
"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|"
"libssh2)"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:766
+#: src/remote/remote_driver.c:794
msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:884
+#: src/remote/remote_driver.c:912
msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
msgstr "remote_open: 'ext' 전송, 명령이 필요합니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:909
+#: src/remote/remote_driver.c:937
msgid "GNUTLS support not available in this build"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:934
+#: src/remote/remote_driver.c:962
msgid ""
"Connecting to session instance without socket path is not supported by the "
"libssh2 connection driver"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:971
+#: src/remote/remote_driver.c:999
msgid ""
"Connecting to session instance without socket path is not supported by the "
"libssh connection driver"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1050
+#: src/remote/remote_driver.c:1078
msgid ""
"Connecting to session instance without socket path is not supported by the "
"ssh connection driver"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1092
+#: src/remote/remote_driver.c:1120
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
msgstr "전송 방식 unix, ssh, ext는 Windows하에서 지원하지 않습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:1541
+#: src/remote/remote_driver.c:1569
msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1560 src/remote/remote_driver.c:1624
+#: src/remote/remote_driver.c:1588 src/remote/remote_driver.c:1652
#, c-format
msgid "Stats %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1605
+#: src/remote/remote_driver.c:1633
msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1656 src/remote/remote_driver.c:7264
-#: src/remote/remote_driver.c:7520
+#: src/remote/remote_driver.c:1684 src/remote/remote_driver.c:7454
+#: src/remote/remote_driver.c:7710
#, c-format
msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
msgstr "너무 많은 NUMA 셀: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:1739
+#: src/remote/remote_driver.c:1767
msgid "returned number of disk errors exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1787
+#: src/remote/remote_driver.c:1815
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2021 src/remote/remote_driver.c:2191
+#: src/remote/remote_driver.c:2049 src/remote/remote_driver.c:2219
#, c-format
msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
msgstr "vCPU 갯수가 최대 갯수를 초과: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2029 src/remote/remote_driver.c:2133
-#: src/remote/remote_driver.c:2198
+#: src/remote/remote_driver.c:2057 src/remote/remote_driver.c:2161
+#: src/remote/remote_driver.c:2226
#, c-format
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr "vCPU 맵 버퍼 길이가 최대 길이를 초과: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2050 src/remote/remote_driver.c:2215
+#: src/remote/remote_driver.c:2078 src/remote/remote_driver.c:2243
#, c-format
msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
msgstr "호스트가 너무 많은 vCPU를 보고함: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2057 src/remote/remote_driver.c:2153
-#: src/remote/remote_driver.c:2221
+#: src/remote/remote_driver.c:2085 src/remote/remote_driver.c:2181
+#: src/remote/remote_driver.c:2249
#, c-format
msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr "호스트가 최대 길이를 초과하는 맵 버퍼 길이를 보고함: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2349
+#: src/remote/remote_driver.c:2377
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zu"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2394
+#: src/remote/remote_driver.c:2422
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zd"
msgstr "보안 레이블이 최대값을 넘어감: %zd"
-#: src/remote/remote_driver.c:2466
+#: src/remote/remote_driver.c:2494
#, c-format
msgid "security model exceeds maximum: %zu"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2475
+#: src/remote/remote_driver.c:2503
#, c-format
msgid "security doi exceeds maximum: %zu"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2562
+#: src/remote/remote_driver.c:2590
msgid "caller ignores cookie or cookielen"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2571 src/remote/remote_driver.c:5923
-#: src/remote/remote_driver.c:6825
+#: src/remote/remote_driver.c:2599 src/remote/remote_driver.c:6113
+#: src/remote/remote_driver.c:7015
msgid "caller ignores uri_out"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2704
+#: src/remote/remote_driver.c:2732
#, c-format
msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
msgstr "너무 많은 메모리 stat이 요청되었습니다: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2748
+#: src/remote/remote_driver.c:2776
#, c-format
msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr "블럭 들여다보기 요청이 원격 프로토콜에 대해 너무 큼, %zi > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2769 src/remote/remote_driver.c:2820
+#: src/remote/remote_driver.c:2797 src/remote/remote_driver.c:2848
msgid "returned buffer is not same size as requested"
msgstr "반환된 버퍼가 요청한 크기와 동일하지 않습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:2800
+#: src/remote/remote_driver.c:2828
#, c-format
msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr "메모리 들여다보기 요청이 원격 프로토콜에 대해 너무 큼, %zi > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2945
+#: src/remote/remote_driver.c:2973
#, c-format
msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2951
+#: src/remote/remote_driver.c:2979
#, c-format
msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2976
+#: src/remote/remote_driver.c:3004
msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3578
+#: src/remote/remote_driver.c:3703
#, c-format
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "알려지지 않은 인증 유형 %s"
-#: src/remote/remote_driver.c:3587
+#: src/remote/remote_driver.c:3712
#, c-format
msgid "requested authentication type %s rejected"
msgstr "요청된 인증 유형 %s가 거부되었습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:3624
+#: src/remote/remote_driver.c:3749
#, c-format
msgid "unsupported authentication type %d"
msgstr "지원되지 않는 인증 유형 %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:3911
+#: src/remote/remote_driver.c:4036
msgid "Failed to make auth credentials"
msgstr "인증 크레덴셜 생성 실패"
-#: src/remote/remote_driver.c:3922
+#: src/remote/remote_driver.c:4047
msgid "No authentication callback available"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3928 src/remote/remote_driver.c:4220
+#: src/remote/remote_driver.c:4053 src/remote/remote_driver.c:4345
msgid "Failed to collect auth credentials"
msgstr "인증 크레덴셜 수집 실패"
-#: src/remote/remote_driver.c:4034
+#: src/remote/remote_driver.c:4159
#, c-format
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
msgstr "SASL 메커니즘 %s가 서버에서 지원되지 않습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:4064
+#: src/remote/remote_driver.c:4189
#, c-format
msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:4163
+#: src/remote/remote_driver.c:4288
#, c-format
msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
msgstr "SSF %d 협상이 충분히 강력하지 않았습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:5397
+#: src/remote/remote_driver.c:5587
msgid "no internalFlags support"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:5855 src/remote/remote_driver.c:5914
-#: src/remote/remote_driver.c:5997 src/remote/remote_driver.c:6058
-#: src/remote/remote_driver.c:6117 src/remote/remote_driver.c:6744
-#: src/remote/remote_driver.c:6816 src/remote/remote_driver.c:6916
-#: src/remote/remote_driver.c:6990 src/remote/remote_driver.c:7065
+#: src/remote/remote_driver.c:6045 src/remote/remote_driver.c:6104
+#: src/remote/remote_driver.c:6187 src/remote/remote_driver.c:6248
+#: src/remote/remote_driver.c:6307 src/remote/remote_driver.c:6934
+#: src/remote/remote_driver.c:7006 src/remote/remote_driver.c:7106
+#: src/remote/remote_driver.c:7180 src/remote/remote_driver.c:7255
msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:6203
+#: src/remote/remote_driver.c:6393
#, c-format
msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:6325
+#: src/remote/remote_driver.c:6515
msgid ""
"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event "
"loop implementation"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:7454
+#: src/remote/remote_driver.c:7644
#, c-format
msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -23188,22 +23333,22 @@ msgstr ""
msgid "invalid cipher size for TLS session"
msgstr "TLS 세션에 대한 잘못된 암호화 크기"
-#: src/secret/secret_driver.c:88 src/secret/secret_driver.c:162
+#: src/secret/secret_driver.c:92 src/secret/secret_driver.c:166
#, c-format
msgid "no secret with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s'와 일치하는 비밀 정보 없음"
-#: src/secret/secret_driver.c:99
+#: src/secret/secret_driver.c:103
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "'%s'를 생성할 수 없음"
-#: src/secret/secret_driver.c:193
+#: src/secret/secret_driver.c:197
#, c-format
msgid "no secret with matching usage '%s'"
msgstr "사용법 '%s'와 일치하는 비밀정보 없음"
-#: src/secret/secret_driver.c:363
+#: src/secret/secret_driver.c:382
msgid "secret is private"
msgstr "비밀정보가 개인용입니다"
@@ -23236,7 +23381,7 @@ msgstr "템플릿 '%s'는 존재하지 않습니다"
msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:465 src/security/security_selinux.c:596
+#: src/security/security_apparmor.c:465 src/security/security_selinux.c:729
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "보안 레이블이 VM에 대해 이미 정의되었습니다"
@@ -23259,9 +23404,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 프로파일을 삭제할 수 없음"
#: src/security/security_apparmor.c:630 src/security/security_apparmor.c:676
-#: src/security/security_selinux.c:2163 src/security/security_selinux.c:2194
-#: src/security/security_selinux.c:2228 src/security/security_selinux.c:2257
-#: src/security/security_selinux.c:2304 src/security/security_selinux.c:2342
+#: src/security/security_selinux.c:2409 src/security/security_selinux.c:2440
+#: src/security/security_selinux.c:2474 src/security/security_selinux.c:2503
+#: src/security/security_selinux.c:2550 src/security/security_selinux.c:2588
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
@@ -23284,59 +23429,83 @@ msgstr "'%s'가 존재하지 않습니다"
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "잘못된 않은 보안 레이블 '%s'"
-#: src/security/security_dac.c:139
+#: src/security/security_dac.c:270
msgid "DAC seclabel couldn't be determined"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:178
+#: src/security/security_dac.c:309
msgid "DAC imagelabel couldn't be determined"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:315 src/security/security_dac.c:367
+#: src/security/security_dac.c:375 src/security/security_selinux.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize thread local variable"
+msgstr "인증서를 초기화할 수 없음"
+
+#: src/security/security_dac.c:441 src/security/security_selinux.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Another relabel transaction is already started"
+msgstr "이미 공유한 CURL 핸들을 공유할 수 없습니다 "
+
+#: src/security/security_dac.c:452 src/security/security_selinux.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set thread local variable"
+msgstr "로컬 파일에 정보를 쓸 수 없습니다. "
+
+#: src/security/security_dac.c:484
+msgid "No transaction is set"
+msgstr ""
+
+#: src/security/security_dac.c:490 src/security/security_selinux.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Unable to clear thread local variable"
+msgstr "소켓을 만들 수 없습니다"
+
+#: src/security/security_dac.c:568 src/security/security_dac.c:620
#, c-format
msgid "unable to stat: %s"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:342
+#: src/security/security_dac.c:595
#, c-format
msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:1384 src/security/security_selinux.c:602
+#: src/security/security_dac.c:1637 src/security/security_selinux.c:735
msgid "security image label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:1392 src/security/security_selinux.c:609
+#: src/security/security_dac.c:1645 src/security/security_selinux.c:742
#, c-format
msgid "security label model %s is not supported with selinux"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:1402
+#: src/security/security_dac.c:1655
#, c-format
msgid "missing label for static security driver in domain %s"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:1414
+#: src/security/security_dac.c:1667
#, c-format
msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:1425 src/security/security_selinux.c:687
+#: src/security/security_dac.c:1678 src/security/security_selinux.c:820
#, c-format
msgid "unexpected security label type '%s'"
msgstr "예기치 못한 보안 레이블 유형 '%s'"
-#: src/security/security_dac.c:1470
+#: src/security/security_dac.c:1723
#, c-format
msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs"
msgstr ""
-#: src/security/security_dac.c:1499
+#: src/security/security_dac.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl"
msgstr "PID %d 보안 문맥을 얻을 수 없음"
-#: src/security/security_dac.c:1515
+#: src/security/security_dac.c:1768
#, fuzzy
msgid "Cannot get process uid and gid on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서 macvlan 장치를 생성할 수 없음"
@@ -23355,188 +23524,188 @@ msgstr ""
msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests"
msgstr ""
-#: src/security/security_manager.c:603
+#: src/security/security_manager.c:671
msgid "Unconfined guests are not allowed on this host"
msgstr ""
-#: src/security/security_manager.c:702
+#: src/security/security_manager.c:770
#, c-format
msgid "Unable to find security driver for model %s"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:133
+#: src/security/security_selinux.c:258
#, c-format
msgid "Category range c%d-c%d too small"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:199 src/security/security_selinux.c:343
+#: src/security/security_selinux.c:324 src/security/security_selinux.c:468
msgid "Unable to get current process SELinux context"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:204 src/security/security_selinux.c:348
+#: src/security/security_selinux.c:329 src/security/security_selinux.c:473
#, c-format
msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:237 src/security/security_selinux.c:244
-#: src/security/security_selinux.c:260 src/security/security_selinux.c:267
-#: src/security/security_selinux.c:274
+#: src/security/security_selinux.c:362 src/security/security_selinux.c:369
+#: src/security/security_selinux.c:385 src/security/security_selinux.c:392
+#: src/security/security_selinux.c:399
#, c-format
msgid "Cannot parse category in %s"
msgstr "%s에 있는 범주를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/security/security_selinux.c:253
+#: src/security/security_selinux.c:378
msgid "No category range available"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:303
+#: src/security/security_selinux.c:428
msgid "unable to allocate security context"
msgstr "보안 문맥을 할당할 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:309
+#: src/security/security_selinux.c:434
#, c-format
msgid "unable to set security context range '%s'"
msgstr "보안 문맥 범위 '%s'를 설정할 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:315 src/security/security_selinux.c:386
+#: src/security/security_selinux.c:440 src/security/security_selinux.c:511
msgid "Unable to format SELinux context"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:356
+#: src/security/security_selinux.c:481
#, c-format
msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'"
msgstr "기본 SELinux 문맥 '%s'을 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/security/security_selinux.c:364
+#: src/security/security_selinux.c:489
#, c-format
msgid "Unable to set SELinux context user '%s'"
msgstr "사용자 '%s'의 SELinux 문맥을 설정할 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:373
+#: src/security/security_selinux.c:498
#, c-format
msgid "Unable to set SELinux context role '%s'"
msgstr "역할 '%s'의 SELinux 문맥을 설정할 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:380
+#: src/security/security_selinux.c:505
#, c-format
msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'"
msgstr "MCS '%s'의 SELinux 문맥을 설정할 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:413 src/security/security_selinux.c:492
+#: src/security/security_selinux.c:538 src/security/security_selinux.c:617
msgid "cannot open SELinux label_handle"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:426
+#: src/security/security_selinux.c:551
#, c-format
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:436
+#: src/security/security_selinux.c:561
#, c-format
msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:446
+#: src/security/security_selinux.c:571
#, c-format
msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:474
+#: src/security/security_selinux.c:599
msgid "libselinux does not support LXC contexts path"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:499
+#: src/security/security_selinux.c:624
#, c-format
msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:522
+#: src/security/security_selinux.c:647
#, c-format
msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s"
msgstr "SELinux 가상 이미지 문맥 파일 '%s'를 읽을 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:620
+#: src/security/security_selinux.c:753
#, c-format
msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
msgstr "소켓 보안 문맥 '%s'을 할당할 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:626
+#: src/security/security_selinux.c:759
msgid "unable to get selinux context range"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:767
+#: src/security/security_selinux.c:900
#, c-format
msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:918
+#: src/security/security_selinux.c:1164
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
msgstr "보안 문맥 '%s'를 '%s'상에 설정할 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:929
+#: src/security/security_selinux.c:1175
#, c-format
msgid ""
"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
"virt_use_nfs"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:989
+#: src/security/security_selinux.c:1235
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s' on fd %d"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:2011 src/security/security_selinux.c:2402
+#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2648
#, c-format
msgid "unknown smartcard type %d"
msgstr "알 수 없는 스마트카드 유형 %d"
-#: src/security/security_selinux.c:2173
+#: src/security/security_selinux.c:2419
#, c-format
msgid "Invalid security label %s"
msgstr "잘못된 않은 보안 레이블 %s"
-#: src/security/security_selinux.c:2204
+#: src/security/security_selinux.c:2450
#, c-format
msgid "unable to set security context '%s'"
msgstr "보안 문맥 '%s'를 설정할 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:2266
+#: src/security/security_selinux.c:2512
#, c-format
msgid "unable to get current process context '%s'"
msgstr "현재 프로세스 문맥 '%s'을 얻을 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:2277 src/security/security_selinux.c:2315
+#: src/security/security_selinux.c:2523 src/security/security_selinux.c:2561
#, c-format
msgid "unable to set socket security context '%s'"
msgstr "소켓 보안 문맥 '%s'을 설정할 수 없음"
-#: src/security/security_selinux.c:2352
+#: src/security/security_selinux.c:2598
#, c-format
msgid "unable to clear socket security context '%s'"
msgstr "소켓 보안 문맥 '%s'을 삭제할 수 없음 "
-#: src/security/security_selinux.c:2535
+#: src/security/security_selinux.c:2781
#, c-format
msgid "cannot stat tap fd %d"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:2541
+#: src/security/security_selinux.c:2787
#, c-format
msgid "tap fd %d is not character device"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:2551
+#: src/security/security_selinux.c:2797
#, c-format
msgid "Unable to resolve link: %s"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:2564
+#: src/security/security_selinux.c:2810
#, c-format
msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d"
msgstr ""
-#: src/security/security_selinux.c:2600
+#: src/security/security_selinux.c:2846
#, c-format
msgid "unable to create selinux context for: %s"
msgstr ""
@@ -23813,405 +23982,444 @@ msgstr "장치 %s에 액세스할 수 없음\n"
msgid "unable to access disk %s\n"
msgstr "디스크 %s에 액세스할 수 없음\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:202
+#: src/storage/storage_backend.c:206
#, c-format
msgid "could not open input path '%s'"
msgstr "입력 경로 '%s'를 열 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:230
+#: src/storage/storage_backend.c:234
#, c-format
msgid "failed to clone files from '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:248
+#: src/storage/storage_backend.c:252
#, c-format
msgid "failed reading from file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에서 읽기 실패"
-#: src/storage/storage_backend.c:265 src/storage/storage_backend.c:412
+#: src/storage/storage_backend.c:269 src/storage/storage_backend.c:416
#, c-format
msgid "cannot extend file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 확장할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:272
+#: src/storage/storage_backend.c:276
#, c-format
msgid "failed writing to file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에 쓰기 실패"
-#: src/storage/storage_backend.c:282 src/storage/storage_backend.c:465
+#: src/storage/storage_backend.c:286 src/storage/storage_backend.c:469
#, c-format
msgid "cannot sync data to file '%s'"
msgstr "데이터를 파일 '%s'에 동기화할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:291 src/storage/storage_backend.c:379
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:982
+#: src/storage/storage_backend.c:295 src/storage/storage_backend.c:383
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:1038
#, c-format
msgid "cannot close file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 닫을 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:328
+#: src/storage/storage_backend.c:332
msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:338 src/storage/storage_backend_fs.c:847
+#: src/storage/storage_backend.c:342 src/storage/storage_backend_fs.c:771
#, c-format
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "경로 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:352 src/util/virfile.c:2069
-#: src/util/virfile.c:2524 src/util/virfile.c:2672
+#: src/storage/storage_backend.c:356 src/util/virfile.c:2096
+#: src/util/virfile.c:2551 src/util/virfile.c:2699
#, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "'%s'에 대한 stat이 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:373 src/storage/storage_backend.c:761
-#: src/util/virfile.c:2091 src/util/virfile.c:2538 src/util/virfile.c:2686
+#: src/storage/storage_backend.c:377 src/storage/storage_backend.c:765
+#: src/util/virfile.c:2118 src/util/virfile.c:2565 src/util/virfile.c:2713
#, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "'%s'의 모드를 %04o로 설정할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:432
+#: src/storage/storage_backend.c:436
#, c-format
msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:457
+#: src/storage/storage_backend.c:461
#, c-format
msgid "cannot fill file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 채울 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:494
+#: src/storage/storage_backend.c:498
msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:501
+#: src/storage/storage_backend.c:505
msgid "backing storage not supported for raw volumes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:511 src/storage/storage_backend_disk.c:934
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:919
+#: src/storage/storage_backend.c:515 src/storage/storage_backend_disk.c:968
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:975
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:713
#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241
#: src/storage/storage_backend_zfs.c:315
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
msgstr "저장소 풀이 암호화된 볼륨을 지원하지 않음"
-#: src/storage/storage_backend.c:544
+#: src/storage/storage_backend.c:548
msgid "Failed to get fs flags"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:549
+#: src/storage/storage_backend.c:553
msgid "Failed to set NOCOW flag"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:589
+#: src/storage/storage_backend.c:593
msgid "too many conflicts when generating a uuid"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:619
+#: src/storage/storage_backend.c:623
msgid "secrets already defined"
msgstr "비밀정보가 이미 정의되었습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:739
+#: src/storage/storage_backend.c:743
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "%s 생성 실패"
-#: src/storage/storage_backend.c:752
+#: src/storage/storage_backend.c:756
#, c-format
msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
msgstr "%s를 (%u, %u)로 chown할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:793
+#: src/storage/storage_backend.c:797
#, c-format
msgid "unsupported input storage vol type %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:800
+#: src/storage/storage_backend.c:804
msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:807
+#: src/storage/storage_backend.c:811
msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:814 src/storage/storage_backend.c:863
-#: src/storage/storage_backend.c:2199 src/storage/storage_driver.c:2291
+#: src/storage/storage_backend.c:818 src/storage/storage_backend.c:867
+#: src/storage/storage_backend.c:2168 src/storage/storage_driver.c:2291
msgid "unable to find ploop, please install ploop tools"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:828
+#: src/storage/storage_backend.c:832
msgid "error creating directory for ploop volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:989
+#: src/storage/storage_backend.c:993
#, c-format
msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1033 src/storage/storage_backend.c:1050
+#: src/storage/storage_backend.c:1037 src/storage/storage_backend.c:1054
#, c-format
msgid "unsupported volume encryption format %d"
msgstr "지원되지 않는 볼륨 암호화 형식 %d"
-#: src/storage/storage_backend.c:1039
+#: src/storage/storage_backend.c:1043
msgid "too many secrets for qcow encryption"
msgstr "qcow 암호화에 대해 너무 많은 비밀 정보"
-#: src/storage/storage_backend.c:1056
+#: src/storage/storage_backend.c:1060
msgid "too many secrets for luks encryption"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1061
+#: src/storage/storage_backend.c:1065
msgid "no secret provided for luks encryption"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1066
+#: src/storage/storage_backend.c:1070
msgid ""
"luks encryption usage requires encrypted secret generation to be supported"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1072
+#: src/storage/storage_backend.c:1076
#, c-format
msgid "volume encryption unsupported with format %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1086
+#: src/storage/storage_backend.c:1090
msgid "missing input volume target path"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1096 src/storage/storage_backend.c:1261
+#: src/storage/storage_backend.c:1100 src/storage/storage_backend.c:1265
#, c-format
msgid "unknown storage vol type %d"
msgstr "알려지지 않은 저장 볼륨 유형 %d"
-#: src/storage/storage_backend.c:1116
+#: src/storage/storage_backend.c:1120
msgid "cannot set backing store for raw volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1125
+#: src/storage/storage_backend.c:1129
msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1138
+#: src/storage/storage_backend.c:1142
msgid "a different backing store cannot be specified."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1144
+#: src/storage/storage_backend.c:1148
#, c-format
msgid "unknown storage vol backing store type %d"
msgstr "알려지지 않은 저장소 볼륨 보조 기억 유형 %d"
-#: src/storage/storage_backend.c:1161
+#: src/storage/storage_backend.c:1165
#, c-format
msgid "inaccessible backing store volume %s"
msgstr "억세스할 수 없는 보조 기억 불륨 %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1268
+#: src/storage/storage_backend.c:1272
msgid "metadata preallocation only available with qcow2"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1273
+#: src/storage/storage_backend.c:1277
msgid "compatibility option only available with qcow2"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1278
+#: src/storage/storage_backend.c:1282
msgid "format features only available with qcow2"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1285
+#: src/storage/storage_backend.c:1289
msgid "cannot use inputvol with encrypted raw volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1290 src/storage/storage_backend.c:1377
+#: src/storage/storage_backend.c:1294 src/storage/storage_backend.c:1381
msgid "missing encryption description"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1297
+#: src/storage/storage_backend.c:1301
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1386
+#: src/storage/storage_backend.c:1390
msgid "unable to look up encryption secret"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1395
+#: src/storage/storage_backend.c:1399
msgid "failed to open luks secret file for write"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1406
+#: src/storage/storage_backend.c:1410
msgid "failed to write luks secret file"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1416
+#: src/storage/storage_backend.c:1420
msgid "failed to chown luks secret file"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1452
+#: src/storage/storage_backend.c:1456
msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
msgstr ""
"qemu-img가 없이 로우(raw) 파일이 아닌 이미지의 생성은 지원되지 않습니다."
-#: src/storage/storage_backend.c:1524
+#: src/storage/storage_backend.c:1528
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d (%s)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1552
+#: src/storage/storage_backend.c:1556
#, c-format
msgid "missing storage backend for network files using %s protocol"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1557
+#: src/storage/storage_backend.c:1561
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1633
+#: src/storage/storage_backend.c:1637
#, c-format
msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 시작 부분으로 이동할 수 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:1645
+#: src/storage/storage_backend.c:1649
#, c-format
msgid "cannot read beginning of file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 시작 부분을 읽을 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:1691 src/storage/storage_driver.c:1667
-#: src/test/test_driver.c:5002
+#: src/storage/storage_backend.c:1695 src/storage/storage_driver.c:1667
+#: src/test/test_driver.c:5008
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
msgstr "경로 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:1707
+#: src/storage/storage_backend.c:1711
#, c-format
msgid "Volume path '%s' is a FIFO"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1715
+#: src/storage/storage_backend.c:1719
#, c-format
msgid "Volume path '%s' is a socket"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1753 src/storage/storage_backend_gluster.c:290
+#: src/storage/storage_backend.c:1757 src/storage/storage_backend_gluster.c:290
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'를 열 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:1780
+#: src/storage/storage_backend.c:1784
#, c-format
msgid "Cannot use volume path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1790
+#: src/storage/storage_backend.c:1794
#, c-format
msgid "unexpected type for file '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1796
+#: src/storage/storage_backend.c:1800
#, c-format
msgid "unable to set blocking mode for '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1809
+#: src/storage/storage_backend.c:1813
#, c-format
msgid "unexpected storage mode for '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1913 src/util/virstoragefile.c:1208
+#: src/storage/storage_backend.c:1916 src/util/virstoragefile.c:1207
#, c-format
msgid "cannot seek to start of '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2031
-#, c-format
-msgid "cannot seek to end of file '%s'"
-msgstr "파일 '%s'의 끝으로 seek할 수 없음"
-
-#: src/storage/storage_backend.c:2060
+#: src/storage/storage_backend.c:2029
#, c-format
msgid "cannot get file context of '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 문맥을 얻을 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:2134
+#: src/storage/storage_backend.c:2103
#, c-format
msgid "cannot read dir '%s'"
msgstr "'%s' 디렉터리를 읽을 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:2249
+#: src/storage/storage_backend.c:2218
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2290
+#: src/storage/storage_backend.c:2259
msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2329
+#: src/storage/storage_backend.c:2298
#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
msgstr "경로 '%s'인 볼륨을 0 바이트로 줄이는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:2337
+#: src/storage/storage_backend.c:2306
#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2365
+#: src/storage/storage_backend.c:2334
#, c-format
msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2378
+#: src/storage/storage_backend.c:2347
#, c-format
msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
msgstr "%zu 바이트를 저장소 볼륨(경로 '%s')에 쓰는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:2390
+#: src/storage/storage_backend.c:2359
#, c-format
msgid "cannot sync data to volume with path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2418
+#: src/storage/storage_backend.c:2387
#, c-format
msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨을 여는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:2425
+#: src/storage/storage_backend.c:2394
#, c-format
msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨의 상태를 읽어오는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:2460
+#: src/storage/storage_backend.c:2429
msgid "'trim' algorithm not supported"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2464 src/storage/storage_backend_rbd.c:1262
+#: src/storage/storage_backend.c:2433 src/storage/storage_backend_rbd.c:1262
#, c-format
msgid "unsupported algorithm %d"
msgstr "지원되지 않는 알고리즘 %d"
-#: src/storage/storage_backend.c:2513
+#: src/storage/storage_backend.c:2482
msgid "unable to find ploop tools, please install them"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2529
+#: src/storage/storage_backend.c:2498
#, c-format
msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2534
+#: src/storage/storage_backend.c:2503
#, c-format
msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2618
+#: src/storage/storage_backend.c:2587
msgid "(gluster_cli_output)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2636
+#: src/storage/storage_backend.c:2605
msgid "failed to extract gluster volume name"
msgstr ""
+#: src/storage/storage_backend.c:2766
+#, c-format
+msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend.c:2792
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is unrecognized, requires build"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend.c:2798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to probe for format type '%s'"
+msgstr "디렉터리 이름 '%s'를 구문분숙 하는 데 실패"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:2803
+#, c-format
+msgid "Not capable of probing for format type '%s', requires build --overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend.c:2811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' already formatted using '%s'"
+msgstr "장치 %s가 이미 사용중입니다"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:2819
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' formatted cannot overwrite using '%s', requires build --overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend.c:2827
+msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend.c:2846
+msgid "probing for filesystems is unsupported by this build"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend.c:2872
+#, fuzzy
+msgid "PARTED is unsupported by this build"
+msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
+
#: src/storage/storage_backend_disk.c:96
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
@@ -24230,245 +24438,227 @@ msgid "Failed to create disk pool geometry"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend_disk.c:409
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:551
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:585
#, c-format
msgid "device path '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:519
-msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:530
+msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:522
-msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk label already formatted using '%s'"
+msgstr "풀은 '%s'로 이미 활성화되어 있습니다"
+
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:545
+msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:526
-msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite"
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:554
+msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:529
-msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information"
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:559
+msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:534
-msgid "Valid disk label already present, requires --overwrite"
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:565
+msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:652
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:686
msgid "Invalid partition type"
msgstr "잘못된 파티션 유형"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:661
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:695
msgid "extended partition already exists"
msgstr "확장 파티션이 이미 존재합니다"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:690
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:724
msgid "no extended partition found and no primary partition available"
msgstr "확장 파티션을 찾지 못했으며, 기본 파티션도 사용할 수 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:696
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:730
msgid "unknown partition type"
msgstr "알 수 없는 파티션 유형"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:777
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:811
msgid "no large enough free extent"
msgstr "충분히 큰 확장 공간을 가지고 있지 않습니다"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:846
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:880
#, c-format
msgid "volume target path empty for source path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:861
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:895
#, c-format
msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
msgstr "볼륨 목적 경로 '%s'를 읽을 수 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:872
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:906
#, c-format
msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
msgstr "볼륨 경로 '%s'가 부모 풀 소스 장치 이름으로 시작하지 않습니다."
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:886
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:920
#, c-format
msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
msgstr "타겟 '%s'에서 파티션 번호를 구문분석할 수 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:1014
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:1048
#, c-format
msgid "cannot wipe extended partition '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:135
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:131
#, c-format
msgid "cannot probe backing volume format: %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:203
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:199
#, c-format
msgid "invalid netfs path (no /): %s"
msgstr "잘못된 netfs 경로 (/ 없음): %s"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:209
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:205
#, c-format
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
msgstr "잘못된 netfs 경로(/로 끝남): %s"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:294 src/test/test_driver.c:4308
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:290 src/test/test_driver.c:4314
msgid "hostname must be specified for netfs sources"
msgstr "netfs 소스의 호스트 이름을 반드시 지정해야 함"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:304
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:300
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:509
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:61
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:190
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:245
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 src/storage/storage_driver.c:3348
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 src/storage/storage_driver.c:3364
msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:347
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:343
msgid "expected exactly 1 host for the storage pool"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:352 src/storage/storage_backend_iscsi.c:251
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:348 src/storage/storage_backend_iscsi.c:251
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:342
msgid "missing source host"
msgstr "소스 호스트가 빠짐"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:357
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:353
msgid "missing source path"
msgstr "소스 경로가 빠짐"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:364 src/storage/storage_backend_iscsi.c:258
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:360 src/storage/storage_backend_iscsi.c:258
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:349
msgid "missing source device"
msgstr "소스 장치가 빠짐"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:367
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:363
msgid "expected exactly 1 device for the storage pool"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:426
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:422
#, c-format
msgid "cannot read mount list '%s'"
msgstr "'%s' 마운트 목록을 읽을 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:484
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:480
#, c-format
msgid "Target '%s' is already mounted"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:636
-#, c-format
-msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:645
-#, c-format
-msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:667
-#, c-format
-msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:675
-msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:696
-msgid "probing for filesystems is unsupported by this build"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:731
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:653
#, c-format
msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:746
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:668
#, c-format
msgid ""
"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type "
"'%s' on device '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:764
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:686
#, c-format
msgid "No source device specified when formatting pool '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:775
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:697
#, c-format
msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:837
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:761
#, c-format
msgid "path '%s' is not absolute"
msgstr "경로 '%s'가 절대경로가 아닙니다"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:978
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:902
#, c-format
msgid "cannot open path '%s'"
msgstr "'%s' 경로를 열 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:985
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:909
#, c-format
msgid "cannot stat path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:996
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:920
#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s'"
msgstr "경로 '%s'를 statvfs할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1067
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:991
#, c-format
msgid "failed to remove pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 제거하는 데 실패"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1099
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1023
#, c-format
msgid "volume name '%s' cannot contain '/'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1111
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1035
#, c-format
msgid "volume target path '%s' already exists"
msgstr "볼륨 대상 경로 '%s'가 이미 존재합니다"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1133
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1057
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr "볼륨을 디렉터리 볼륨으로 복사할 수 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1139
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1063
msgid "backing storage not supported for directories volumes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1170
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1094
msgid ""
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
msgstr ""
"저장소 풀이 다른 볼륨에서 암호화된 볼륨을 만드는 것을 지원하지 않습니다"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1254
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1178
#, c-format
msgid "cannot remove directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1269
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1193
#, c-format
msgid "removing block or network volumes is not supported: %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1401
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1325
msgid "preallocate is only supported for raw type volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1583
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1507
#, c-format
msgid "can't canonicalize path '%s'"
msgstr ""
@@ -24579,80 +24769,80 @@ msgstr ""
msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:106
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:105
+#, c-format
+msgid "cannot open device '%s'"
+msgstr "장치 %s을 열 수 없음"
+
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:110
+#, c-format
+msgid "cannot clear device header of '%s'"
+msgstr "'%s'의 장치 헤더를 소거할 수 없음"
+
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:116
+#, c-format
+msgid "cannot flush header of device'%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:122
+#, c-format
+msgid "cannot close device '%s'"
+msgstr "장치 '%s'을(를) 닫을 수 없음"
+
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:183
msgid "malformed volume extent stripes value"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:113
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:190
msgid "malformed volume extent length value"
msgstr "잘못된 형식의 볼륨 확장 길이 값"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:119
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:196
msgid "malformed volume extent size value"
msgstr "잘못된 형식의 볼륨 확장 크기 값"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:157
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:234
msgid "malformed volume extent devices value"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:183
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:260
msgid "malformed volume extent offset value"
msgstr "잘못된 형식의 볼륨 확장 오프셋 값"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:296
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:373
msgid "malformed volume allocation value"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:548
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:625
msgid "failed to get source from sourceList"
msgstr "sourceList에서 소스를 얻는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:599
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:676
#, c-format
msgid "cannot find logical volume group name '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:629
-#, c-format
-msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'"
-msgstr ""
-
#: src/storage/storage_backend_logical.c:706
#, c-format
-msgid "cannot open device '%s'"
-msgstr "장치 %s을 열 수 없음"
-
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:712
-#, c-format
-msgid "cannot clear device header of '%s'"
-msgstr "'%s'의 장치 헤더를 소거할 수 없음"
-
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:719
-#, c-format
-msgid "cannot flush header of device'%s'"
+msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:726
-#, c-format
-msgid "cannot close device '%s'"
-msgstr "장치 '%s'을(를) 닫을 수 없음"
-
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:966
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:1022
#, c-format
msgid "cannot set file owner '%s'"
msgstr "파일 소유자 '%s'를 설정할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:975
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:1031
#, c-format
msgid "cannot set file mode '%s'"
msgstr "설정 모드 '%s'를 설정할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:990
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:1046
#, c-format
msgid "cannot find newly created volume '%s'"
msgstr "새로 생성된 볼륨 '%s'를 찾을 수 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:1047
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:1103
#, c-format
msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported"
msgstr ""
@@ -24889,16 +25079,24 @@ msgid ""
"wwnn/wwpn lookup."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:715
-#, c-format
-msgid "parent '%s' specified for vHBA is not vport capable"
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:735
+msgid "cannot find parent using provided wwnn/wwpn"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:744
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:743
+msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:749
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:835
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:769
+#, c-format
+msgid "parent '%s' specified for vHBA is not vport capable"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'"
msgstr "'%s' dev '%s'의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다 "
@@ -24954,7 +25152,7 @@ msgstr ""
msgid "no storage pool with matching name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 저장소 풀이 없음"
-#: src/storage/storage_driver.c:599 src/test/test_driver.c:4318
+#: src/storage/storage_driver.c:599 src/test/test_driver.c:4324
#, c-format
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
msgstr "풀 유형 '%s'는 소스 발견을 지원하지 않습니다"
@@ -24983,8 +25181,8 @@ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
msgstr ""
#: src/storage/storage_driver.c:924 src/storage/storage_driver.c:996
-#: src/test/test_driver.c:4256 src/test/test_driver.c:4446
-#: src/test/test_driver.c:4488 src/test/test_driver.c:4565
+#: src/test/test_driver.c:4262 src/test/test_driver.c:4452
+#: src/test/test_driver.c:4494 src/test/test_driver.c:4571
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is already active"
msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중입니다"
@@ -24994,12 +25192,12 @@ msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중입니다"
#: src/storage/storage_driver.c:1468 src/storage/storage_driver.c:1522
#: src/storage/storage_driver.c:1804 src/storage/storage_driver.c:1888
#: src/storage/storage_driver.c:2054 src/storage/storage_driver.c:2060
-#: src/test/test_driver.c:4519 src/test/test_driver.c:4601
-#: src/test/test_driver.c:4763 src/test/test_driver.c:4800
-#: src/test/test_driver.c:4912 src/test/test_driver.c:5031
-#: src/test/test_driver.c:5105 src/test/test_driver.c:5198
-#: src/test/test_driver.c:5267 src/test/test_driver.c:5315
-#: src/test/test_driver.c:5356
+#: src/test/test_driver.c:4525 src/test/test_driver.c:4607
+#: src/test/test_driver.c:4769 src/test/test_driver.c:4806
+#: src/test/test_driver.c:4918 src/test/test_driver.c:5037
+#: src/test/test_driver.c:5111 src/test/test_driver.c:5204
+#: src/test/test_driver.c:5273 src/test/test_driver.c:5321
+#: src/test/test_driver.c:5362
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is not active"
msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중이 아닙니다"
@@ -25008,15 +25206,15 @@ msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중이 아닙니다"
msgid "pool does not support pool deletion"
msgstr "풀이 풀 삭제를 지원하지 않습니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:1331 src/test/test_driver.c:4729
+#: src/storage/storage_driver.c:1331 src/test/test_driver.c:4735
msgid "pool has no config file"
msgstr "풀의 설정 파일이 없습니다"
#: src/storage/storage_driver.c:1530 src/storage/storage_driver.c:1811
-#: src/storage/storage_driver.c:2072 src/test/test_driver.c:4920
-#: src/test/test_driver.c:5122 src/test/test_driver.c:5191
-#: src/test/test_driver.c:5260 src/test/test_driver.c:5308
-#: src/test/test_driver.c:5349
+#: src/storage/storage_driver.c:2072 src/test/test_driver.c:4926
+#: src/test/test_driver.c:5128 src/test/test_driver.c:5197
+#: src/test/test_driver.c:5266 src/test/test_driver.c:5314
+#: src/test/test_driver.c:5355
#, c-format
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없음"
@@ -25114,64 +25312,64 @@ msgstr ""
msgid "storage pool doesn't support volume wiping"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3079 src/storage/storage_driver.c:3113
+#: src/storage/storage_driver.c:3095 src/storage/storage_driver.c:3129
msgid "storage file backend not initialized"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3085
+#: src/storage/storage_driver.c:3101
#, c-format
msgid ""
"storage file header reading is not supported for storage type %s (protocol: "
"%s)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3119
+#: src/storage/storage_driver.c:3135
#, c-format
msgid ""
"unique storage file identifier not implemented for storage type %s "
"(protocol: %s)'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3213
+#: src/storage/storage_driver.c:3229
#, c-format
msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3219
+#: src/storage/storage_driver.c:3235
#, c-format
msgid ""
"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3233
+#: src/storage/storage_driver.c:3249
#, c-format
msgid "backing store for %s (%s) is self-referential"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3373
+#: src/storage/storage_driver.c:3389
#, c-format
msgid "unexpected iscsi volume name '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3445 src/vz/vz_sdk.c:4035
+#: src/storage/storage_driver.c:3461 src/vz/vz_sdk.c:4120
#, c-format
msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3468
+#: src/storage/storage_driver.c:3484
msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3493 src/storage/storage_driver.c:3531
+#: src/storage/storage_driver.c:3509 src/storage/storage_driver.c:3547
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3519
+#: src/storage/storage_driver.c:3535
#, c-format
msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3577
+#: src/storage/storage_driver.c:3593
#, c-format
msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
msgstr ""
@@ -25287,7 +25485,7 @@ msgid "domain '%s' not running"
msgstr "도메인 '%s'가 실행중이 아님"
#: src/test/test_driver.c:1935 src/test/test_driver.c:2459
-#: src/test/test_driver.c:3102 src/test/test_driver.c:3155
+#: src/test/test_driver.c:3108 src/test/test_driver.c:3161
msgid "getting time of day"
msgstr "시간 읽어오는 중"
@@ -25378,72 +25576,72 @@ msgstr "비활성화된 도메인의 vcpu를 고정할 수 없음"
msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:2741
+#: src/test/test_driver.c:2747
msgid "Range exceeds available cells"
msgstr "사용 가능한 셀의 갯수를 벗어나는 범위입니다"
-#: src/test/test_driver.c:2860
+#: src/test/test_driver.c:2866
#, c-format
msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr "도메인이 '%s'가 이미 실행중입니다"
-#: src/test/test_driver.c:3081
+#: src/test/test_driver.c:3087
msgid "summary statistics are not supported yet"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3381
+#: src/test/test_driver.c:3387
#, c-format
msgid "Network '%s' is still running"
msgstr "네트워크 '%s'가 여전히 실행중입니다"
-#: src/test/test_driver.c:3417
+#: src/test/test_driver.c:3423
msgid "no network with matching uuid"
msgstr "일치하는 uuid의 네트워크 없음"
-#: src/test/test_driver.c:3459
+#: src/test/test_driver.c:3465
#, c-format
msgid "Network '%s' is already running"
msgstr "도메인 '%s'가 이미 실행중입니다"
-#: src/test/test_driver.c:3776
+#: src/test/test_driver.c:3782
msgid "there is another transaction running."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3804
+#: src/test/test_driver.c:3810
msgid "no transaction running, nothing to be committed."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3832
+#: src/test/test_driver.c:3838
msgid "no transaction running, nothing to rollback."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:4349
+#: src/test/test_driver.c:4355
msgid "storage pool already exists"
msgstr "저장소 풀이 이미 존재합니다"
-#: src/test/test_driver.c:4843
+#: src/test/test_driver.c:4849
msgid "no storage pool with matching uuid"
msgstr "uuid가 일치하는 저장소 풀이 없습니다"
-#: src/test/test_driver.c:4849
+#: src/test/test_driver.c:4855
msgid "storage pool is not active"
msgstr "저장소 풀이 동작중이 아닙니다"
-#: src/test/test_driver.c:4966
+#: src/test/test_driver.c:4972
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
msgstr "키 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없음"
-#: src/test/test_driver.c:5041 src/test/test_driver.c:5115
+#: src/test/test_driver.c:5047 src/test/test_driver.c:5121
msgid "storage vol already exists"
msgstr "저장소 볼륨이 이미 존재합니다"
-#: src/test/test_driver.c:5049 src/test/test_driver.c:5131
+#: src/test/test_driver.c:5055 src/test/test_driver.c:5137
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'에 대해 풀 안에 가용 공간이 충분하지 않습니다"
-#: src/test/test_driver.c:6700
+#: src/test/test_driver.c:6706
msgid "must respawn guest to start inactive snapshot"
msgstr ""
@@ -25502,135 +25700,135 @@ msgstr ""
msgid "unsupported chr device type %d"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 %d"
-#: src/uml/uml_driver.c:542
+#: src/uml/uml_driver.c:541
msgid "cannot initialize inotify"
msgstr "inotify를 초기화할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:547
+#: src/uml/uml_driver.c:546
#, c-format
msgid "Failed to create monitor directory %s"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:556
+#: src/uml/uml_driver.c:555
#, c-format
msgid "Failed to create inotify watch on %s"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:585
+#: src/uml/uml_driver.c:584
msgid "umlStartup: out of memory"
msgstr "umlStartup: 메모리가 부족"
-#: src/uml/uml_driver.c:841
+#: src/uml/uml_driver.c:840
#, c-format
msgid "failed to read pid: %s"
msgstr "pid 읽기 실패: %s"
-#: src/uml/uml_driver.c:862
+#: src/uml/uml_driver.c:861
#, c-format
msgid "Unix path %s too long for destination"
msgstr "유닉스 경로 %s가 목적지에 대해 너무 긺"
-#: src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/uml/uml_driver.c:892
msgid "cannot open socket"
msgstr "소켓을 열수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:903
+#: src/uml/uml_driver.c:902
msgid "cannot bind socket"
msgstr "소켓을 바인드할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:957
+#: src/uml/uml_driver.c:956
#, c-format
msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)"
msgstr "%s 명령어가 너무 길어서 보낼 수 없습니다 (%d 바이트)"
-#: src/uml/uml_driver.c:963
+#: src/uml/uml_driver.c:962
#, c-format
msgid "Command %s too long for destination"
msgstr "명령 %s가 목적지에 대해 너무 긺"
-#: src/uml/uml_driver.c:970
+#: src/uml/uml_driver.c:969
#, c-format
msgid "cannot send command %s"
msgstr "명령 '%s'를 보낼 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:983
+#: src/uml/uml_driver.c:982
#, c-format
msgid "cannot read reply %s"
msgstr "응답 %s를 읽을 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:989
+#: src/uml/uml_driver.c:988
#, c-format
msgid "incomplete reply %s"
msgstr "완전하지 않은 응답 %s"
-#: src/uml/uml_driver.c:1055
+#: src/uml/uml_driver.c:1054
msgid "no kernel specified"
msgstr "커널이 지정되지 않았습니다"
-#: src/uml/uml_driver.c:1064
+#: src/uml/uml_driver.c:1063
#, c-format
msgid "Cannot find UML kernel %s"
msgstr "UML 커널 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:1092
+#: src/uml/uml_driver.c:1091
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "VM 로그파일의 close-on-exec 플래그를 설정할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:1220
+#: src/uml/uml_driver.c:1219
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system"
msgstr "예기치 못한 UML URI 경로 '%s', uml:///system을 시도하십시오"
-#: src/uml/uml_driver.c:1227
+#: src/uml/uml_driver.c:1226
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session"
msgstr "예기치 못한 UML URI 경로 '%s', uml:///session을 시도"
-#: src/uml/uml_driver.c:1236
+#: src/uml/uml_driver.c:1235
msgid "uml state driver is not active"
msgstr "uml 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다"
-#: src/uml/uml_driver.c:1521
+#: src/uml/uml_driver.c:1520
#, c-format
msgid "cannot parse version %s"
msgstr "버전 번호 %s를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:1661
+#: src/uml/uml_driver.c:1660
msgid "shutdown operation failed"
msgstr "시스템 종료 동작이 실패했습니다"
-#: src/uml/uml_driver.c:1812
+#: src/uml/uml_driver.c:1811
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr "최대 메모리를 현재 메모리보다 적게 설정할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:1849
+#: src/uml/uml_driver.c:1848
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "동작중인 도메인의 메모리를 설정할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:2237
+#: src/uml/uml_driver.c:2236
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "비실행중인 도메인에 장치를 부착할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:2283 src/uml/uml_driver.c:2397
-#: src/vbox/vbox_common.c:4276
+#: src/uml/uml_driver.c:2282 src/uml/uml_driver.c:2396
+#: src/vbox/vbox_common.c:4152
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
msgstr "도메인의 영구 설정을 변경할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:2357
+#: src/uml/uml_driver.c:2356
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "작동중이 아닌 도메인에서 장치를 탈착할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:2376
+#: src/uml/uml_driver.c:2375
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "이런 유형의 장치는 핫 언플러그될 수 없습니다"
-#: src/uml/uml_driver.c:2534
+#: src/uml/uml_driver.c:2533
msgid "NULL or empty path"
msgstr "NULL 또는 비어있는 경로"
-#: src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:387 src/util/virfile.c:596
-#: src/util/virfile.c:634 src/util/virfile.c:708 src/util/virfile.c:3457
-#: src/util/virhostcpu.c:1307 src/util/virnetdevtap.c:434
+#: src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:388 src/util/virfile.c:624
+#: src/util/virfile.c:662 src/util/virfile.c:736 src/util/virfile.c:3484
+#: src/util/virhostcpu.c:1317 src/util/virnetdevtap.c:443
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s를 열 수 없음"
@@ -25769,292 +25967,292 @@ msgstr ""
msgid "Invalid buffer API usage"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:185
+#: src/util/vircgroup.c:186
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:220
+#: src/util/vircgroup.c:221
msgid "Error while reading /proc/cgroups"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:425
+#: src/util/vircgroup.c:426
#, c-format
msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:446
+#: src/util/vircgroup.c:447
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:564 src/util/virnetdevtap.c:116
-#: src/util/virstoragefile.c:1290
+#: src/util/vircgroup.c:565 src/util/virnetdevtap.c:125
+#: src/util/virstoragefile.c:1289
#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:682
+#: src/util/vircgroup.c:688
#, c-format
msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:707
+#: src/util/vircgroup.c:713
msgid "At least one cgroup controller is required"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:729
+#: src/util/vircgroup.c:735
#, c-format
msgid "Could not find placement for controller %s at %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:755 src/util/vircgroup.c:2934 src/util/vircgroup.c:3025
+#: src/util/vircgroup.c:761 src/util/vircgroup.c:3004 src/util/vircgroup.c:3095
#, c-format
msgid "Path '%s' is not accessible"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:762
+#: src/util/vircgroup.c:768
#, c-format
msgid "Path '%s' must be a block device"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:794
+#: src/util/vircgroup.c:800
#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:799
+#: src/util/vircgroup.c:805
#, c-format
msgid "Unable to write to '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:829
+#: src/util/vircgroup.c:835
#, c-format
msgid "Unable to read from '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:932 src/util/vircgroup.c:959 src/util/vircgroup.c:2291
-#: src/util/vircgroup.c:2329 src/util/vircgroup.c:2367
-#: src/util/vircgroup.c:2405 src/util/vircgroup.c:2443
+#: src/util/vircgroup.c:938 src/util/vircgroup.c:965 src/util/vircgroup.c:2325
+#: src/util/vircgroup.c:2363 src/util/vircgroup.c:2401
+#: src/util/vircgroup.c:2439 src/util/vircgroup.c:2477
#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' as an integer"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1085
+#: src/util/vircgroup.c:1091
#, c-format
msgid "Failed to create controller %s for group"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1228
+#: src/util/vircgroup.c:1262
#, c-format
msgid "Controller %d out of range"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1234
+#: src/util/vircgroup.c:1268
#, c-format
msgid "Controller '%s' not mounted"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1315
+#: src/util/vircgroup.c:1349
#, c-format
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1464
+#: src/util/vircgroup.c:1498
#, c-format
msgid "unexpected name value %d"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1816
+#: src/util/vircgroup.c:1850
msgid "No controllers are mounted"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1822
+#: src/util/vircgroup.c:1856
#, c-format
msgid "Controller '%s' is not mounted"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1829
+#: src/util/vircgroup.c:1863
#, c-format
msgid "Controller '%s' is not enabled for group"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1904
+#: src/util/vircgroup.c:1938
#, c-format
msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1914
+#: src/util/vircgroup.c:1948
#, c-format
msgid "Sum of byte %sstat overflows"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1925
+#: src/util/vircgroup.c:1959
#, c-format
msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1935
+#: src/util/vircgroup.c:1969
#, c-format
msgid "Sum of %srequest stat overflows"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2004
+#: src/util/vircgroup.c:2038
#, c-format
msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2011
+#: src/util/vircgroup.c:2045
#, c-format
msgid "Cannot find request stats for block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2019
+#: src/util/vircgroup.c:2053
#, c-format
msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2026 src/util/vircgroup.c:2040
+#: src/util/vircgroup.c:2060 src/util/vircgroup.c:2074
#, c-format
msgid "Cannot parse %sstat '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2033
+#: src/util/vircgroup.c:2067
#, c-format
msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2470 src/util/vircgroup.c:2569
-#: src/util/vircgroup.c:2631
+#: src/util/vircgroup.c:2549 src/util/vircgroup.c:2645
+#: src/util/vircgroup.c:2704
#, c-format
msgid "Memory '%llu' must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3085 src/util/vircgroup.c:3185
+#: src/util/vircgroup.c:3155 src/util/vircgroup.c:3255
msgid "cpuacct parse error"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3164
+#: src/util/vircgroup.c:3234
#, c-format
msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3241 src/util/vircgroup.c:3255
+#: src/util/vircgroup.c:3311 src/util/vircgroup.c:3325
msgid "unable to get cpu account"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3311
+#: src/util/vircgroup.c:3381
#, c-format
msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
msgstr "cfs_period '%llu'은 (1000에서 1000000 사이) 범위에 있어야 합니다"
-#: src/util/vircgroup.c:3356
+#: src/util/vircgroup.c:3426
#, c-format
msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
msgstr "cfs_quota '%lld'은 (1000에서 %llu 사이) 범위에 있어야 합니다"
-#: src/util/vircgroup.c:3387
+#: src/util/vircgroup.c:3457
#, c-format
msgid "Unable to open %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3409
+#: src/util/vircgroup.c:3479
#, c-format
msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3417
+#: src/util/vircgroup.c:3487
#, c-format
msgid "Unable to remove %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3504 src/util/vircgroup.c:3514 src/util/virfile.c:1888
+#: src/util/vircgroup.c:3574 src/util/vircgroup.c:3584 src/util/virfile.c:1916
#, c-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3526
+#: src/util/vircgroup.c:3596
#, c-format
msgid "Failed to kill process %ld"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3731
+#: src/util/vircgroup.c:3801
#, c-format
msgid "Could not find directory separator in %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3743
+#: src/util/vircgroup.c:3813
msgid "Could not find any mounted controllers"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3791
+#: src/util/vircgroup.c:3861
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse user stat '%s'"
msgstr "user stat '%s'을(를) 구문 분석할 수 없음"
-#: src/util/vircgroup.c:3798
+#: src/util/vircgroup.c:3868
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse sys stat '%s'"
msgstr "sys stat '%s'을(를) 구문 분석할 수 없음"
-#: src/util/vircgroup.c:3809
+#: src/util/vircgroup.c:3879
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3858 src/util/vircgroup.c:3889
+#: src/util/vircgroup.c:3928 src/util/vircgroup.c:3959
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3869
+#: src/util/vircgroup.c:3939
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s type %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3898
+#: src/util/vircgroup.c:3968
#, c-format
msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3914
+#: src/util/vircgroup.c:3984
#, c-format
msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:4070 src/util/vircgroup.c:4082
-#: src/util/vircgroup.c:4091 src/util/vircgroup.c:4104
-#: src/util/vircgroup.c:4117 src/util/vircgroup.c:4128
-#: src/util/vircgroup.c:4143 src/util/vircgroup.c:4151
-#: src/util/vircgroup.c:4170 src/util/vircgroup.c:4187
-#: src/util/vircgroup.c:4206 src/util/vircgroup.c:4216
-#: src/util/vircgroup.c:4227 src/util/vircgroup.c:4240
-#: src/util/vircgroup.c:4254 src/util/vircgroup.c:4264
-#: src/util/vircgroup.c:4274 src/util/vircgroup.c:4285
-#: src/util/vircgroup.c:4295 src/util/vircgroup.c:4305
-#: src/util/vircgroup.c:4315 src/util/vircgroup.c:4325
-#: src/util/vircgroup.c:4335 src/util/vircgroup.c:4345
-#: src/util/vircgroup.c:4355 src/util/vircgroup.c:4365
-#: src/util/vircgroup.c:4375 src/util/vircgroup.c:4384
-#: src/util/vircgroup.c:4394 src/util/vircgroup.c:4404
-#: src/util/vircgroup.c:4414 src/util/vircgroup.c:4424
-#: src/util/vircgroup.c:4434 src/util/vircgroup.c:4444
-#: src/util/vircgroup.c:4454 src/util/vircgroup.c:4464
-#: src/util/vircgroup.c:4474 src/util/vircgroup.c:4484
-#: src/util/vircgroup.c:4494 src/util/vircgroup.c:4504
-#: src/util/vircgroup.c:4514 src/util/vircgroup.c:4524
-#: src/util/vircgroup.c:4533 src/util/vircgroup.c:4541
-#: src/util/vircgroup.c:4554 src/util/vircgroup.c:4566
-#: src/util/vircgroup.c:4579 src/util/vircgroup.c:4591
-#: src/util/vircgroup.c:4601 src/util/vircgroup.c:4611
-#: src/util/vircgroup.c:4621 src/util/vircgroup.c:4631
-#: src/util/vircgroup.c:4641 src/util/vircgroup.c:4650
-#: src/util/vircgroup.c:4659 src/util/vircgroup.c:4669
-#: src/util/vircgroup.c:4679 src/util/vircgroup.c:4688
-#: src/util/vircgroup.c:4698 src/util/vircgroup.c:4708
-#: src/util/vircgroup.c:4718 src/util/vircgroup.c:4729
-#: src/util/vircgroup.c:4740 src/util/vircgroup.c:4750
-#: src/util/vircgroup.c:4760 src/util/vircgroup.c:4771
-#: src/util/vircgroup.c:4793 src/util/vircgroup.c:4805
-#: src/util/vircgroup.c:4814
+#: src/util/vircgroup.c:4140 src/util/vircgroup.c:4152
+#: src/util/vircgroup.c:4161 src/util/vircgroup.c:4174
+#: src/util/vircgroup.c:4187 src/util/vircgroup.c:4198
+#: src/util/vircgroup.c:4213 src/util/vircgroup.c:4221
+#: src/util/vircgroup.c:4240 src/util/vircgroup.c:4257
+#: src/util/vircgroup.c:4276 src/util/vircgroup.c:4286
+#: src/util/vircgroup.c:4296 src/util/vircgroup.c:4307
+#: src/util/vircgroup.c:4320 src/util/vircgroup.c:4334
+#: src/util/vircgroup.c:4344 src/util/vircgroup.c:4354
+#: src/util/vircgroup.c:4365 src/util/vircgroup.c:4375
+#: src/util/vircgroup.c:4385 src/util/vircgroup.c:4395
+#: src/util/vircgroup.c:4405 src/util/vircgroup.c:4415
+#: src/util/vircgroup.c:4425 src/util/vircgroup.c:4435
+#: src/util/vircgroup.c:4445 src/util/vircgroup.c:4455
+#: src/util/vircgroup.c:4464 src/util/vircgroup.c:4474
+#: src/util/vircgroup.c:4484 src/util/vircgroup.c:4494
+#: src/util/vircgroup.c:4504 src/util/vircgroup.c:4514
+#: src/util/vircgroup.c:4524 src/util/vircgroup.c:4534
+#: src/util/vircgroup.c:4544 src/util/vircgroup.c:4554
+#: src/util/vircgroup.c:4564 src/util/vircgroup.c:4574
+#: src/util/vircgroup.c:4584 src/util/vircgroup.c:4594
+#: src/util/vircgroup.c:4604 src/util/vircgroup.c:4613
+#: src/util/vircgroup.c:4621 src/util/vircgroup.c:4634
+#: src/util/vircgroup.c:4646 src/util/vircgroup.c:4659
+#: src/util/vircgroup.c:4671 src/util/vircgroup.c:4681
+#: src/util/vircgroup.c:4691 src/util/vircgroup.c:4701
+#: src/util/vircgroup.c:4711 src/util/vircgroup.c:4721
+#: src/util/vircgroup.c:4730 src/util/vircgroup.c:4739
+#: src/util/vircgroup.c:4749 src/util/vircgroup.c:4759
+#: src/util/vircgroup.c:4768 src/util/vircgroup.c:4778
+#: src/util/vircgroup.c:4788 src/util/vircgroup.c:4798
+#: src/util/vircgroup.c:4809 src/util/vircgroup.c:4820
+#: src/util/vircgroup.c:4830 src/util/vircgroup.c:4840
+#: src/util/vircgroup.c:4851 src/util/vircgroup.c:4873
+#: src/util/vircgroup.c:4885 src/util/vircgroup.c:4894
msgid "Control groups not supported on this platform"
msgstr ""
@@ -27108,7 +27306,8 @@ msgstr "인터페이스 검색 실패"
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "인터페이스 검색 실패: %s"
-#: src/util/virerror.c:1193 src/util/virstats.c:163
+#: src/util/virerror.c:1193 src/util/virnetdevopenvswitch.c:310
+#: src/util/virnetdevtap.c:731
msgid "Interface not found"
msgstr "인터페이스를 찾을 수 없음"
@@ -27484,248 +27683,263 @@ msgstr ""
msgid "Unable to add handle %d to event loop"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:210
+#: src/util/virfile.c:216
msgid "invalid use with no flags"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:223
+#: src/util/virfile.c:229
msgid "O_DIRECT unsupported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:233
+#: src/util/virfile.c:239
#, c-format
msgid "invalid fd %d for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:239
+#: src/util/virfile.c:245
#, c-format
msgid "unexpected mode %x for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:246
+#: src/util/virfile.c:252
#, c-format
msgid "unable to create pipe for %s"
msgstr "%s의 파이프를 생성할 수 없음"
-#: src/util/virfile.c:280
+#: src/util/virfile.c:286
msgid "unable to close pipe"
msgstr "파이프를 닫을 수 없음"
-#: src/util/virfile.c:302
+#: src/util/virfile.c:308
msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:456 src/util/virfile.c:502
+#: src/util/virfile.c:462 src/util/virfile.c:530
#, c-format
msgid "cannot create file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:462
+#: src/util/virfile.c:468
#, c-format
msgid "cannot write data to file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:468
+#: src/util/virfile.c:474
#, c-format
msgid "cannot sync file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:474 src/util/virfile.c:508
+#: src/util/virfile.c:480 src/util/virfile.c:536
#, c-format
msgid "cannot save file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:480
+#: src/util/virfile.c:486
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:528
+#: src/util/virfile.c:556
msgid "invalid mode"
msgstr "잘못된 모드 "
-#: src/util/virfile.c:546
+#: src/util/virfile.c:574
#, c-format
msgid "cannot change permission of '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:577
+#: src/util/virfile.c:605
msgid "Unable to open /dev/loop-control"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:583
+#: src/util/virfile.c:611
msgid "Unable to get free loop device via ioctl"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:645
+#: src/util/virfile.c:673
#, c-format
msgid "Unable to get loop status on %s"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:657
+#: src/util/virfile.c:685
msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:714
+#: src/util/virfile.c:742
#, c-format
msgid "Unable to attach %s to loop device"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:721
+#: src/util/virfile.c:749
msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:799
+#: src/util/virfile.c:827
msgid "No free NBD devices"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:811
+#: src/util/virfile.c:839
msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:820
+#: src/util/virfile.c:848
msgid "Failed to load nbd module"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:847
+#: src/util/virfile.c:875
msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:894
+#: src/util/virfile.c:922
#, c-format
msgid "Unable to associate file %s with loop device"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:906
+#: src/util/virfile.c:934
#, c-format
msgid "Unable to associate file %s with NBD device"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:949
+#: src/util/virfile.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot access '%s'"
msgstr "'%s'에 액세스할 수 없음"
-#: src/util/virfile.c:960
+#: src/util/virfile.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete file '%s'"
msgstr "파일 '%s'을 삭제할 수 없음 "
-#: src/util/virfile.c:973
+#: src/util/virfile.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete directory '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'를 삭제할 수 없음"
-#: src/util/virfile.c:1367
+#: src/util/virfile.c:1395
#, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "'%s' 파일 읽기 실패"
-#: src/util/virfile.c:1508
+#: src/util/virfile.c:1536
#, c-format
msgid "cannot resolve '%s' without starting directory"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:1840 src/util/virfile.c:1847
+#: src/util/virfile.c:1868 src/util/virfile.c:1875
#, c-format
msgid "Cannot stat '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:1927
+#: src/util/virfile.c:1955
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2133
+#: src/util/virfile.c:2160
#, c-format
msgid "failed to create socket needed for '%s'"
msgstr "'%s'에 필요한 소켓 생성 실패"
-#: src/util/virfile.c:2160
+#: src/util/virfile.c:2187
#, c-format
msgid "child process failed to create file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2172
+#: src/util/virfile.c:2199
#, c-format
msgid "child process failed to force owner mode file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2184
+#: src/util/virfile.c:2211
msgid "child process failed to send fd to parent"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2239
+#: src/util/virfile.c:2266
#, c-format
msgid "failed recvfd for child creating '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2515
+#: src/util/virfile.c:2542
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "디렉터리 '%s' 생성 실패"
-#: src/util/virfile.c:2660
+#: src/util/virfile.c:2687
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "자식이 디렉터리 '%s'를 만드는 데 실패"
-#: src/util/virfile.c:2679
+#: src/util/virfile.c:2706
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "'%s'를 그룹 %u로 chown할 수 없음"
-#: src/util/virfile.c:2726
+#: src/util/virfile.c:2753
msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2739
+#: src/util/virfile.c:2766
msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2750
+#: src/util/virfile.c:2777
#, c-format
msgid "Unable to unlink path '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2769
+#: src/util/virfile.c:2796
#, c-format
msgid "cannot open directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2847
+#: src/util/virfile.c:2874
#, c-format
msgid "Unable to read directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3266
+#: src/util/virfile.c:3293
msgid "Could not write to stream"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3326
+#: src/util/virfile.c:3353
#, c-format
msgid "Invalid relative path '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3344 src/util/virfile.c:3384
+#: src/util/virfile.c:3371 src/util/virfile.c:3411
#, c-format
msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3391
+#: src/util/virfile.c:3418
#, c-format
msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3416
+#: src/util/virfile.c:3443
#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3430
+#: src/util/virfile.c:3457
#, c-format
msgid "Unable to parse %s %s"
msgstr ""
+#: src/util/virfile.c:3586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)"
+msgstr "%s 유형 %s (%s)에 devfs를 마운트 실패했습니다 "
+
+#: src/util/virfile.c:3605
+#, c-format
+msgid "Failed to bind %s on to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virfile.c:3620 src/util/virfile.c:3630
+#, fuzzy
+msgid "mount is not supported on this platform."
+msgstr "CPU 친화도 처리가 이 플랫폼에서는 지원되지 않습니다"
+
#: src/util/virfirewall.c:168
msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
msgstr ""
@@ -27735,25 +27949,25 @@ msgstr ""
msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virfirewall.c:709 src/util/virfirewall.c:765
+#: src/util/virfirewall.c:686 src/util/virfirewall.c:742
#, c-format
msgid "Unknown firewall layer %d"
msgstr ""
-#: src/util/virfirewall.c:731
+#: src/util/virfirewall.c:708
#, c-format
msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virfirewall.c:855
+#: src/util/virfirewall.c:832
msgid "Unexpected firewall engine backend"
msgstr ""
-#: src/util/virfirewall.c:873 src/util/virfirewall.c:948
+#: src/util/virfirewall.c:850 src/util/virfirewall.c:925
msgid "Unable to create rule"
msgstr ""
-#: src/util/virfirewall.c:939
+#: src/util/virfirewall.c:916
msgid "Failed to initialize a valid firewall backend"
msgstr ""
@@ -27876,15 +28090,15 @@ msgstr ""
msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virhostcpu.c:1149
+#: src/util/virhostcpu.c:1159
msgid "node present CPU map not implemented on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virhostcpu.c:1198
+#: src/util/virhostcpu.c:1208
msgid "node online CPU map not implemented on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virhostcpu.c:1335
+#: src/util/virhostcpu.c:1345
msgid "KVM is not supported on this platform"
msgstr ""
@@ -28300,59 +28514,74 @@ msgstr ""
msgid "owner %lld does not hold the resource lock"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:224
+#: src/util/virlog.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1248
+#: src/util/virlog.c:1340
msgid "Missing auxiliary data in output definition"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1300
+#: src/util/virlog.c:1392
#, c-format
msgid "Invalid log priority %d"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1471
+#: src/util/virlog.c:1563
#, c-format
msgid "Malformed format for output '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1478 src/util/virlog.c:1587
+#: src/util/virlog.c:1570 src/util/virlog.c:1679
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s' for output '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1485
+#: src/util/virlog.c:1577
#, c-format
msgid "Invalid destination '%s' for output '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1495
+#: src/util/virlog.c:1587
#, c-format
msgid ""
"Output '%s' does not meet the format requirements for destination type '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1503
+#: src/util/virlog.c:1595
msgid "Running with SUID permits only destination of type 'stderr'"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1580
+#: src/util/virlog.c:1672
#, c-format
msgid "Malformed format for filter '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1601
+#: src/util/virlog.c:1693
#, c-format
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr ""
+#: src/util/virmacmap.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed file structure: %s"
+msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
+
+#: src/util/virmacmap.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Missing domain"
+msgstr "PCI 도메인 빠짐"
+
+#: src/util/virmacmap.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Missing macs"
+msgstr "빠짐 \""
+
#: src/util/virnetdev.c:137 src/util/virnetdev.c:637
#: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:695
-#: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:277
-#: src/util/virnetdevtap.c:343
+#: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:286
+#: src/util/virnetdevtap.c:352
#, c-format
msgid "Network interface name '%s' is too long"
msgstr ""
@@ -28887,8 +29116,8 @@ msgstr "macvtap 탭상의 인터페이스 플래그를 얻을 수 었습니다"
msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevmacvlan.c:564 src/util/virnetdevtap.c:264
-#: src/util/virnetdevtap.c:380
+#: src/util/virnetdevmacvlan.c:564 src/util/virnetdevtap.c:273
+#: src/util/virnetdevtap.c:389
msgid "Multiqueue devices are not supported on this system"
msgstr ""
@@ -28923,70 +29152,95 @@ msgstr ""
msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:154
+#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:156
#, c-format
msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:188
+#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:190
#, c-format
msgid "Unable to delete port %s from OVS"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:70 src/util/virnetdevtap.c:122
+#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:327
+msgid "Interface doesn't have statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:336 src/util/virnetdevopenvswitch.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Fail to parse ovs-vsctl output"
+msgstr "vslist 출력 구문 분석 실패"
+
+#: src/util/virnetdevtap.c:79 src/util/virnetdevtap.c:131
msgid "Unable to query tap interface name"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:250 src/util/virnetdevtap.c:333
+#: src/util/virnetdevtap.c:259 src/util/virnetdevtap.c:342
#, c-format
msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:285
+#: src/util/virnetdevtap.c:294
#, c-format
msgid "Unable to create tap device %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:301
+#: src/util/virnetdevtap.c:310
#, c-format
msgid "Unable to set tap device %s to persistent"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:350
+#: src/util/virnetdevtap.c:359
msgid "Unable to associate TAP device"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:356
+#: src/util/virnetdevtap.c:365
msgid "Unable to make TAP device non-persistent"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:393
+#: src/util/virnetdevtap.c:402
msgid "Unable to create tap device"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:421
+#: src/util/virnetdevtap.c:430
#, c-format
msgid "Failed to generate new name for interface %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:466
+#: src/util/virnetdevtap.c:475
#, c-format
msgid "Unable to remove tap device %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:485
+#: src/util/virnetdevtap.c:494
msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:492
+#: src/util/virnetdevtap.c:501
msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:561
+#: src/util/virnetdevtap.c:570
#, c-format
msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - "
msgstr ""
+#: src/util/virnetdevtap.c:631
+msgid "Could not open /proc/net/dev"
+msgstr "/proc/net/dev를 열 수 없습니다"
+
+#: src/util/virnetdevtap.c:687 src/xen/xen_hypervisor.c:1472
+msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virnetdevtap.c:701
+msgid "Could not get interface list"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virnetdevtap.c:742
+msgid "interface stats not implemented on this platform"
+msgstr ""
+
#: src/util/virnetdevveth.c:82
msgid "No free veth devices available"
msgstr ""
@@ -29498,7 +29752,7 @@ msgstr "%s의 벤더/생산자 ID를 읽는 데 실패했습니다"
msgid "dev->id buffer overflow: %s %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1981 src/util/virscsivhost.c:187 src/util/virusb.c:460
+#: src/util/virpci.c:1981 src/util/virscsivhost.c:187 src/util/virusb.c:465
#, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "장치 %s가 이미 사용중입니다"
@@ -29563,39 +29817,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown PCI header type '%d'"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:98 src/util/virperf.c:153
+#: src/util/virperf.c:129 src/util/virperf.c:184
#, c-format
msgid "Event '%d' is not supported"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:127
+#: src/util/virperf.c:158
msgid "failed to get rdt event type"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:178 src/util/virperf.c:215
+#: src/util/virperf.c:209 src/util/virperf.c:246
#, c-format
msgid "unable to enable host cpu perf event for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:190
+#: src/util/virperf.c:221
msgid "failed to get cmt scaling factor"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:208
+#: src/util/virperf.c:239
#, c-format
msgid "unable to open host cpu perf event for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:242
+#: src/util/virperf.c:273
#, c-format
msgid "unable to disable host cpu perf event for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:273
+#: src/util/virperf.c:304
msgid "Unable to read cache data"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:297 src/util/virperf.c:306 src/util/virperf.c:323
+#: src/util/virperf.c:328 src/util/virperf.c:337 src/util/virperf.c:354
msgid "Perf not supported on this platform"
msgstr ""
@@ -29681,172 +29935,180 @@ msgstr ""
msgid "Failed to reserve port %d"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:104
+#: src/util/virprocess.c:107 src/util/virprocess.c:1181
msgid "Namespaces are not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:129
+#: src/util/virprocess.c:132
#, c-format
msgid "exit status %d"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:132
+#: src/util/virprocess.c:135
#, c-format
msgid "fatal signal %d"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:135
+#: src/util/virprocess.c:138
#, c-format
msgid "invalid value %d"
msgstr "잘못된 값 %d"
-#: src/util/virprocess.c:241 src/util/virprocess.c:251
+#: src/util/virprocess.c:244 src/util/virprocess.c:254
#, c-format
msgid "unable to wait for process %lld"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:273
+#: src/util/virprocess.c:276
#, c-format
msgid "Child process (%lld) unexpected %s"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:385 src/util/virprocess.c:397
+#: src/util/virprocess.c:388 src/util/virprocess.c:400
#, c-format
msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:447 src/util/virprocess.c:463
-#: src/util/virprocess.c:548
+#: src/util/virprocess.c:450 src/util/virprocess.c:466
+#: src/util/virprocess.c:551
#, c-format
msgid "cannot set CPU affinity on process %d"
msgstr "프로세스 %d의 CPU 친화도를 지정할 수 없습니다."
-#: src/util/virprocess.c:503 src/util/virprocess.c:566
+#: src/util/virprocess.c:506 src/util/virprocess.c:569
#, c-format
msgid "cannot get CPU affinity of process %d"
msgstr "프로세스 %d의 CPU 진화도를 얻을 수 없음"
-#: src/util/virprocess.c:586 src/util/virprocess.c:594
+#: src/util/virprocess.c:589 src/util/virprocess.c:597
msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
msgstr "CPU 친화도 처리가 이 플랫폼에서는 지원되지 않습니다"
-#: src/util/virprocess.c:695
+#: src/util/virprocess.c:698
msgid "Expected at least one file descriptor"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:710
+#: src/util/virprocess.c:713
msgid "Unable to join domain namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:751
+#: src/util/virprocess.c:754
#, c-format
msgid "cannot limit locked memory to %llu"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:758
+#: src/util/virprocess.c:761
#, c-format
msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:777 src/util/virprocess.c:823
-#: src/util/virprocess.c:863 src/util/virprocess.c:911
-#: src/util/virprocess.c:949 src/util/virutil.c:2345 src/util/virutil.c:2354
-#: src/util/virutil.c:2362 src/util/virutil.c:2373 src/util/virutil.c:2382
-#: src/util/virutil.c:2390 src/util/virutil.c:2398 src/util/virutil.c:2408
-#: src/util/virutil.c:2417 src/util/virutil.c:2424
+#: src/util/virprocess.c:780 src/util/virprocess.c:826
+#: src/util/virprocess.c:866 src/util/virprocess.c:914
+#: src/util/virprocess.c:952 src/util/virutil.c:2407 src/util/virutil.c:2416
+#: src/util/virutil.c:2424 src/util/virutil.c:2435 src/util/virutil.c:2444
+#: src/util/virutil.c:2452 src/util/virutil.c:2460 src/util/virutil.c:2470
+#: src/util/virutil.c:2479 src/util/virutil.c:2487 src/util/virutil.c:2494
msgid "Not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:796
+#: src/util/virprocess.c:799
msgid "cannot get locked memory limit"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:802
+#: src/util/virprocess.c:805
#, c-format
msgid "cannot get locked memory limit of process %lld"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:841
+#: src/util/virprocess.c:844
#, c-format
msgid "cannot limit number of subprocesses to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:848
+#: src/util/virprocess.c:851
#, c-format
msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:889
+#: src/util/virprocess.c:892
#, c-format
msgid "cannot limit number of open files to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:896
+#: src/util/virprocess.c:899
#, c-format
msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:926
+#: src/util/virprocess.c:929
#, c-format
msgid "cannot limit core file size to %llu"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:933
+#: src/util/virprocess.c:936
#, c-format
msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:983 src/util/virprocess.c:990
-#: src/util/virprocess.c:999
+#: src/util/virprocess.c:986 src/util/virprocess.c:993
+#: src/util/virprocess.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find start time in %s"
msgstr "%s에서 시작 시간을 찾을 수 없음"
-#: src/util/virprocess.c:1009
+#: src/util/virprocess.c:1012
#, c-format
msgid "Cannot parse start time %s in %s"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1037
+#: src/util/virprocess.c:1040
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1075
+#: src/util/virprocess.c:1078
msgid "Kernel does not provide mount namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1081
+#: src/util/virprocess.c:1084
msgid "Unable to enter mount namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1117
+#: src/util/virprocess.c:1120
msgid "Cannot create pipe for child"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1239
+#: src/util/virprocess.c:1160
+msgid "Cannot unshare mount namespace"
+msgstr "마운트 이름공간을 공유 해제 할 수 없음"
+
+#: src/util/virprocess.c:1166
+msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+msgstr "루트 마운트를 슬레이브 모드로 전환하는 데 실패"
+
+#: src/util/virprocess.c:1277
#, c-format
msgid "Scheduler '%s' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1250
+#: src/util/virprocess.c:1288
msgid "Cannot get minimum scheduler priority value"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1257
+#: src/util/virprocess.c:1295
msgid "Cannot get maximum scheduler priority value"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1264
+#: src/util/virprocess.c:1302
#, c-format
msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1274
+#: src/util/virprocess.c:1312
#, c-format
msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %lld"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1293
+#: src/util/virprocess.c:1331
msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform"
msgstr ""
@@ -29886,7 +30148,7 @@ msgid "Unable to determine current file inode: %s"
msgstr ""
#: src/util/virrotatingfile.c:192 src/util/virrotatingfile.c:205
-#: src/vbox/vbox_common.c:4687
+#: src/vbox/vbox_common.c:4546
#, c-format
msgid "Unable to delete file %s"
msgstr ""
@@ -29931,7 +30193,7 @@ msgstr "어댑터 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"
msgid "SCSI device '%s': could not access %s"
msgstr ""
-#: src/util/virscsi.c:394
+#: src/util/virscsi.c:400
#, c-format
msgid "Device %s already exists"
msgstr ""
@@ -29943,7 +30205,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open %s"
msgstr ""
-#: src/util/virscsivhost.c:256
+#: src/util/virscsivhost.c:263
#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %s"
msgstr ""
@@ -29966,111 +30228,95 @@ msgstr ""
msgid "unknown s-expression kind %d"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:90 src/util/virsocketaddr.c:358
+#: src/util/virsocketaddr.c:110 src/util/virsocketaddr.c:378
msgid "Missing address"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:100
+#: src/util/virsocketaddr.c:120
#, c-format
msgid "Cannot parse socket address '%s': %s"
msgstr "소켓 주소 '%s'를 구문 분석할 수 없음: %s"
-#: src/util/virsocketaddr.c:130
+#: src/util/virsocketaddr.c:150
#, c-format
msgid "No socket addresses found for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:382
+#: src/util/virsocketaddr.c:402
#, c-format
msgid "Cannot convert socket address to string: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:697
+#: src/util/virsocketaddr.c:717
#, c-format
msgid "NULL argument - %p %p"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:708
+#: src/util/virsocketaddr.c:728
#, c-format
msgid "mismatch of address family in range %s - %s"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:722
+#: src/util/virsocketaddr.c:742
#, c-format
msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:732
+#: src/util/virsocketaddr.c:752
#, c-format
msgid "bad prefix %d for network %s when checking range %s - %s"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:742
+#: src/util/virsocketaddr.c:762
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:754
+#: src/util/virsocketaddr.c:774
#, c-format
msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:769
+#: src/util/virsocketaddr.c:789
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:777
+#: src/util/virsocketaddr.c:797
#, c-format
msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:791
+#: src/util/virsocketaddr.c:811
#, c-format
msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:803 src/util/virsocketaddr.c:834
+#: src/util/virsocketaddr.c:823 src/util/virsocketaddr.c:854
#, c-format
msgid "range %s - %s is too large (> 65535)"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:811
+#: src/util/virsocketaddr.c:831
#, c-format
msgid "range %s - %s is reversed "
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:822
+#: src/util/virsocketaddr.c:842
#, c-format
msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:842
+#: src/util/virsocketaddr.c:862
#, c-format
msgid "range %s - %s start larger than end"
msgstr ""
-#: src/util/virsocketaddr.c:849
+#: src/util/virsocketaddr.c:869
#, c-format
msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6"
msgstr ""
-#: src/util/virstats.c:63
-msgid "Could not open /proc/net/dev"
-msgstr "/proc/net/dev를 열 수 없습니다"
-
-#: src/util/virstats.c:119 src/xen/xen_hypervisor.c:1472
-msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
-msgstr ""
-
-#: src/util/virstats.c:133
-msgid "Could not get interface list"
-msgstr ""
-
-#: src/util/virstats.c:174
-msgid "interface stats not implemented on this platform"
-msgstr ""
-
#: src/util/virstorageencryption.c:162
msgid "unknown volume encryption secret type"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 암호화 비밀 유형"
@@ -30130,253 +30376,263 @@ msgstr "/dev/urandom을 열 수 없음"
msgid "Cannot read from /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom에서 읽을 수 없음"
-#: src/util/virstoragefile.c:947
+#: src/util/virstoragefile.c:946
#, c-format
msgid "unknown storage file meta->format %d"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:965
+#: src/util/virstoragefile.c:964
#, c-format
msgid "encryption format %d doesn't match expected format %d"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1066
+#: src/util/virstoragefile.c:1065
#, c-format
msgid "cannot set to start of '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1297
+#: src/util/virstoragefile.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1304
+#: src/util/virstoragefile.c:1303
#, c-format
msgid "Failed to truncate file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1310
+#: src/util/virstoragefile.c:1309
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1391
+#: src/util/virstoragefile.c:1390
#, c-format
msgid "Unable to get LVM key for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1441
+#: src/util/virstoragefile.c:1440
#, c-format
msgid "Unable to get SCSI key for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1470
+#: src/util/virstoragefile.c:1469
#, c-format
msgid "requested target '%s' does not match target '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1519
+#: src/util/virstoragefile.c:1518
#, c-format
msgid "requested backing store index %u is above '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1577
+#: src/util/virstoragefile.c:1576
#, c-format
msgid "could not find backing store index %u in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1583
+#: src/util/virstoragefile.c:1582
#, c-format
msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1588
+#: src/util/virstoragefile.c:1587
#, c-format
msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1592
+#: src/util/virstoragefile.c:1591
#, c-format
msgid "could not find base image in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1725
+#: src/util/virstoragefile.c:1724
msgid "missing username for auth"
msgstr "인증을 위한 사용자 이름이 누락되어 있음"
-#: src/util/virstoragefile.c:1739
+#: src/util/virstoragefile.c:1738
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 auth 유형 '%s'"
-#: src/util/virstoragefile.c:1747
+#: src/util/virstoragefile.c:1746
msgid "Missing <secret> element in auth"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2273
+#: src/util/virstoragefile.c:2272
#, c-format
msgid "failed to parse backing file location '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2289 src/util/virstoragefile.c:2605
+#: src/util/virstoragefile.c:2288 src/util/virstoragefile.c:2604
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2297
+#: src/util/virstoragefile.c:2296
#, c-format
msgid "invalid protocol transport type '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2321
+#: src/util/virstoragefile.c:2320
msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2535
+#: src/util/virstoragefile.c:2534
#, c-format
msgid "missing remote information in '%s' for protocol nbd"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2541
+#: src/util/virstoragefile.c:2540
#, c-format
msgid "missing unix socket path in nbd backing string %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2552
+#: src/util/virstoragefile.c:2551
#, c-format
msgid "missing host name in nbd string '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2562
+#: src/util/virstoragefile.c:2561
#, c-format
msgid "missing port in nbd string '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2595
+#: src/util/virstoragefile.c:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 포인터"
-#: src/util/virstoragefile.c:2625
+#: src/util/virstoragefile.c:2624
#, c-format
msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2638
+#: src/util/virstoragefile.c:2637
#, c-format
msgid "malformed backing store path for protocol %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2660
+#: src/util/virstoragefile.c:2659
msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2683
+#: src/util/virstoragefile.c:2682
#, c-format
msgid "expected protocol '%s' but got '%s' in URI JSON volume definition"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2703
+#: src/util/virstoragefile.c:2702
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2723
+#: src/util/virstoragefile.c:2722
#, c-format
msgid "unknown backing store transport protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2733
+#: src/util/virstoragefile.c:2732
msgid ""
"missing hostname for tcp backing server in JSON backing definition for "
"gluster volume"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2746
+#: src/util/virstoragefile.c:2745
msgid ""
"missing socket path for udp backing server in JSON backing definition for "
"gluster volume"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2759
+#: src/util/virstoragefile.c:2758
#, c-format
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2787
+#: src/util/virstoragefile.c:2786
msgid ""
"missing 'volume', 'path' or 'server' attribute in JSON backing definition "
"for gluster volume"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2803
+#: src/util/virstoragefile.c:2802
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2835
+#: src/util/virstoragefile.c:2834
msgid "missing iSCSI URI in JSON backing volume definition"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2853
+#: src/util/virstoragefile.c:2852
msgid "missing path or host of NBD server in JSON backing volume definition"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2903
+#: src/util/virstoragefile.c:2902
msgid "missing sheepdog URI in JSON backing volume definition"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2920
+#: src/util/virstoragefile.c:2919
msgid "missing host or path of SSH JSON backing volume definition"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2962
+#: src/util/virstoragefile.c:2961
msgid "missing RBD filename in JSON backing volume definition"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:3003
+#: src/util/virstoragefile.c:3002
msgid "JSON backing file syntax is neither nested nor flattened"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:3078
+#: src/util/virstoragefile.c:3077
#, c-format
msgid "JSON backing volume defintion '%s' lacks driver name"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:3091
+#: src/util/virstoragefile.c:3090
#, c-format
msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:3197
+#: src/util/virstoragefile.c:3203
+#, c-format
+msgid "failed to seek to end of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virstoragefile.c:3220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot retrieve physical for path '%s' type '%s'"
+msgstr "autostart 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음"
+
+#: src/util/virstoragefile.c:3284
#, c-format
-msgid "failed to open block device '%s'"
+msgid "failed to seek to end of %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:3205
+#: src/util/virstoragefile.c:3323
#, c-format
-msgid "failed to seek to end of '%s'"
+msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:3363
+#: src/util/virstoragefile.c:3498
#, c-format
msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:3496
+#: src/util/virstoragefile.c:3631
msgid ""
"failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:3531
+#: src/util/virstoragefile.c:3666
msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
msgstr "'compat' 속성에서 금지된 문자 "
-#: src/util/virstring.c:863
+#: src/util/virstring.c:932
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstring.c:870
+#: src/util/virstring.c:939
#, c-format
msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu"
msgstr ""
@@ -30801,7 +31057,7 @@ msgstr "vport 작동 '%s'은 host%d에 대해 지원되지 않습니다"
msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
msgstr "vport 생성/삭제 중 '%s'를 '%s'에 쓰기가 실패했습니다"
-#: src/util/virutil.c:2458
+#: src/util/virutil.c:2528
#, c-format
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr ""
@@ -30965,718 +31221,714 @@ msgstr ""
msgid "Calling %s from '%s' failed"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:187
+#: src/vbox/vbox_common.c:181
msgid "Could not extract VirtualBox version"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:208
+#: src/vbox/vbox_common.c:198
msgid "IVirtualBox object is null"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:214
+#: src/vbox/vbox_common.c:204
msgid "ISession object is null"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:243
+#: src/vbox/vbox_common.c:233
msgid "Failed to create vbox driver object."
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:504 src/vbox/vbox_driver.c:69
+#: src/vbox/vbox_common.c:494 src/vbox/vbox_driver.c:69
msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
"VirtualBox 드라이버 경로가 지정되지 않았음(vbox:///session을 시도해 보십시오)"
-#: src/vbox/vbox_common.c:511 src/vbox/vbox_driver.c:76
+#: src/vbox/vbox_common.c:501 src/vbox/vbox_driver.c:76
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
"알려지지 않은 드라이버 경로 '%s'가 지정되었습니다 (vbox:///session을 시도해 "
"보십시오.)"
-#: src/vbox/vbox_common.c:518 src/vbox/vbox_driver.c:83
+#: src/vbox/vbox_common.c:508 src/vbox/vbox_driver.c:83
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)"
msgstr ""
"알려지지 않은 드라이버 경로 '%s'가 지정되었습니다 (vbox:///system을 시도해 보"
"십시오.)"
-#: src/vbox/vbox_common.c:690
+#: src/vbox/vbox_common.c:680
#, c-format
msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:732
+#: src/vbox/vbox_common.c:722
#, c-format
msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:786 src/vbox/vbox_common.c:854
-#: src/vbox/vbox_common.c:931 src/vbox/vbox_common.c:2314
-#: src/vbox/vbox_common.c:2416 src/vbox/vbox_common.c:2859
-#: src/vbox/vbox_common.c:7663
+#: src/vbox/vbox_common.c:776 src/vbox/vbox_common.c:844
+#: src/vbox/vbox_common.c:921 src/vbox/vbox_common.c:2221
+#: src/vbox/vbox_common.c:2323 src/vbox/vbox_common.c:2766
+#: src/vbox/vbox_common.c:7516
#, c-format
msgid "Could not get list of machines, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1164 src/vbox/vbox_tmpl.c:1146
+#: src/vbox/vbox_common.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1174 src/vbox/vbox_tmpl.c:1156
+#: src/vbox/vbox_common.c:1160
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1215 src/vbox/vbox_tmpl.c:1197
+#: src/vbox/vbox_common.c:1201
#, c-format
msgid ""
"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1235 src/vbox/vbox_tmpl.c:1217
+#: src/vbox/vbox_common.c:1221
#, c-format
msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1379 src/xenconfig/xen_common.c:1171
+#: src/vbox/vbox_common.c:1326 src/xenconfig/xen_common.c:1171
#: src/xenconfig/xen_common.c:1186 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1884
#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1925
#, fuzzy
msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses"
msgstr "qemu가 파일 핸들을 보내는 것을 지원하지 않습니다: %s"
-#: src/vbox/vbox_common.c:1943 src/vbox/vbox_common.c:2004
+#: src/vbox/vbox_common.c:1888 src/vbox/vbox_common.c:1949
#, c-format
msgid "could not define a domain, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1951
+#: src/vbox/vbox_common.c:1896
#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1963
+#: src/vbox/vbox_common.c:1908
#, c-format
msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1972
+#: src/vbox/vbox_common.c:1917
#, c-format
msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1974 src/vbox/vbox_common.c:1986
-#: src/vbox/vbox_common.c:1995
+#: src/vbox/vbox_common.c:1919 src/vbox/vbox_common.c:1931
+#: src/vbox/vbox_common.c:1940
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
-#: src/vbox/vbox_common.c:1974 src/vbox/vbox_common.c:1986
-#: src/vbox/vbox_common.c:1995
+#: src/vbox/vbox_common.c:1919 src/vbox/vbox_common.c:1931
+#: src/vbox/vbox_common.c:1940
msgid "Disabled"
msgstr "사용 않음"
-#: src/vbox/vbox_common.c:1984
+#: src/vbox/vbox_common.c:1929
#, c-format
msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1993
+#: src/vbox/vbox_common.c:1938
#, c-format
msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2034
+#: src/vbox/vbox_common.c:1979
#, c-format
msgid "failed no saving settings, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2124
+#: src/vbox/vbox_common.c:2031
#, c-format
msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2258
+#: src/vbox/vbox_common.c:2165
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2307
+#: src/vbox/vbox_common.c:2214
msgid "Error while reading the domain name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2344
+#: src/vbox/vbox_common.c:2251
msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2547
+#: src/vbox/vbox_common.c:2454
msgid "error while suspending the domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2553
+#: src/vbox/vbox_common.c:2460
msgid "machine not in running state to suspend it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2598
+#: src/vbox/vbox_common.c:2505
msgid "error while resuming the domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2604
+#: src/vbox/vbox_common.c:2511
msgid "machine not paused, so can't resume it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2643
+#: src/vbox/vbox_common.c:2550
msgid "machine paused, so can't power it down"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2647 src/vbox/vbox_common.c:2748
+#: src/vbox/vbox_common.c:2554 src/vbox/vbox_common.c:2655
msgid "machine already powered down"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2709
+#: src/vbox/vbox_common.c:2616
msgid "machine not running, so can't reboot it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2812
+#: src/vbox/vbox_common.c:2719
msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2830
+#: src/vbox/vbox_common.c:2737
#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2988
+#: src/vbox/vbox_common.c:2895
#, c-format
msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2999
+#: src/vbox/vbox_common.c:2906
#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:3285 src/vbox/vbox_common.c:6023
+#: src/vbox/vbox_common.c:3189 src/vbox/vbox_common.c:5882
#, c-format
msgid ""
"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:"
"%d, slot:%d"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4063
+#: src/vbox/vbox_common.c:3951
#, c-format
msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4123
+#: src/vbox/vbox_common.c:4011
#, c-format
msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4227
+#: src/vbox/vbox_common.c:4103
#, c-format
msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4241 src/vbox/vbox_common.c:4375
+#: src/vbox/vbox_common.c:4117 src/vbox/vbox_common.c:4234
#, c-format
msgid "Unsupported device type %d"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4363
+#: src/vbox/vbox_common.c:4222
#, c-format
msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4421 src/vbox/vbox_common.c:4620
-#: src/vbox/vbox_common.c:4728 src/vbox/vbox_common.c:4990
-#: src/vbox/vbox_common.c:5023 src/vbox/vbox_common.c:5140
-#: src/vbox/vbox_common.c:5296 src/vbox/vbox_common.c:6898
+#: src/vbox/vbox_common.c:4280 src/vbox/vbox_common.c:4479
+#: src/vbox/vbox_common.c:4587 src/vbox/vbox_common.c:4849
+#: src/vbox/vbox_common.c:4882 src/vbox/vbox_common.c:4999
+#: src/vbox/vbox_common.c:5155 src/vbox/vbox_common.c:6757
#, c-format
msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4428
+#: src/vbox/vbox_common.c:4287
msgid "Unable to get disk children"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4439
+#: src/vbox/vbox_common.c:4298
msgid "Unable to get childMedium location"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4446
+#: src/vbox/vbox_common.c:4305
msgid "Unable to close disk children"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4455 src/vbox/vbox_common.c:4676
-#: src/vbox/vbox_common.c:4778 src/vbox/vbox_common.c:5108
-#: src/vbox/vbox_common.c:5303
+#: src/vbox/vbox_common.c:4314 src/vbox/vbox_common.c:4535
+#: src/vbox/vbox_common.c:4637 src/vbox/vbox_common.c:4967
+#: src/vbox/vbox_common.c:5162
#, c-format
msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4541 src/vbox/vbox_common.c:6817
+#: src/vbox/vbox_common.c:4400 src/vbox/vbox_common.c:6676
msgid "cannot get settings file path"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4550 src/vbox/vbox_common.c:6826
+#: src/vbox/vbox_common.c:4409 src/vbox/vbox_common.c:6685
msgid "cannot get machine name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4560 src/vbox/vbox_common.c:6835
+#: src/vbox/vbox_common.c:4419 src/vbox/vbox_common.c:6694
msgid "Unable to get the machine location path"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4568 src/vbox/vbox_common.c:6841
+#: src/vbox/vbox_common.c:4427 src/vbox/vbox_common.c:6700
msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4586
+#: src/vbox/vbox_common.c:4445
msgid "Unable to remove Fake Disks"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4597
+#: src/vbox/vbox_common.c:4456
msgid ""
"The read only disk number must be greater or equal to the read write disk "
"number"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4630
+#: src/vbox/vbox_common.c:4489
msgid "Unable to get the read write medium id"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4639
+#: src/vbox/vbox_common.c:4498
msgid "Unable to get the read write medium format"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4669
+#: src/vbox/vbox_common.c:4528
msgid "Unable to add hard disk to media Registry"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4713
+#: src/vbox/vbox_common.c:4572
msgid "Unable to know if disk is in media registry"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4738
+#: src/vbox/vbox_common.c:4597
msgid "Unable to get hard disk id"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4747
+#: src/vbox/vbox_common.c:4606
msgid "Unable to get hard disk format"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4759
+#: src/vbox/vbox_common.c:4618
msgid "Unable to get parent hard disk"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4767
+#: src/vbox/vbox_common.c:4626
#, c-format
msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4801
+#: src/vbox/vbox_common.c:4660
msgid "Unable to add hard disk to media registry"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4814 src/vbox/vbox_common.c:7090
+#: src/vbox/vbox_common.c:4673 src/vbox/vbox_common.c:6949
#, c-format
msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4834
+#: src/vbox/vbox_common.c:4693
msgid "Unable to get medium location"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4846 src/vbox/vbox_common.c:7112
+#: src/vbox/vbox_common.c:4705 src/vbox/vbox_common.c:6971
#, c-format
msgid "Unable to delete medium, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4855 src/vbox/vbox_common.c:7120
+#: src/vbox/vbox_common.c:4714 src/vbox/vbox_common.c:6979
#, c-format
msgid "Error while closing medium, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4879
+#: src/vbox/vbox_common.c:4738
msgid "Unable to close recursively all disks"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4948
+#: src/vbox/vbox_common.c:4807
msgid "Unable to add the snapshot to the machine description"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5035
+#: src/vbox/vbox_common.c:4894
msgid "Unable to get disk format"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5052
+#: src/vbox/vbox_common.c:4911
msgid "Unable to get disk uuid"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5063
+#: src/vbox/vbox_common.c:4922
msgid "Unable to get disk parent"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5075 src/vbox/vbox_common.c:5219
-#: src/vbox/vbox_common.c:6979
+#: src/vbox/vbox_common.c:4934 src/vbox/vbox_common.c:5078
+#: src/vbox/vbox_common.c:6838
msgid "Unable to add hard disk to the media registry"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5089 src/vbox/vbox_common.c:5230
-#: src/vbox/vbox_common.c:6990 src/vbox/vbox_common.c:7032
+#: src/vbox/vbox_common.c:4948 src/vbox/vbox_common.c:5089
+#: src/vbox/vbox_common.c:6849 src/vbox/vbox_common.c:6891
#, c-format
msgid "Unable to find UUID %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5150 src/vbox/vbox_common.c:6906
+#: src/vbox/vbox_common.c:5009 src/vbox/vbox_common.c:6765
#, c-format
msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5169 src/vbox/vbox_common.c:6925
+#: src/vbox/vbox_common.c:5028 src/vbox/vbox_common.c:6784
#, c-format
msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5183 src/vbox/vbox_common.c:6940
+#: src/vbox/vbox_common.c:5042 src/vbox/vbox_common.c:6799
#, c-format
msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5199 src/vbox/vbox_common.c:6956
+#: src/vbox/vbox_common.c:5058 src/vbox/vbox_common.c:6815
#, c-format
msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5248 src/vbox/vbox_common.c:7008
+#: src/vbox/vbox_common.c:5107 src/vbox/vbox_common.c:6867
#, c-format
msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5263
+#: src/vbox/vbox_common.c:5122
msgid "Unable to get snapshot content"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5268
+#: src/vbox/vbox_common.c:5127
msgid "Unable to save new snapshot xml file"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5314 src/vbox/vbox_common.c:7162
+#: src/vbox/vbox_common.c:5173 src/vbox/vbox_common.c:7021
msgid "Unable to serialize the machine description"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5322 src/vbox/vbox_common.c:7170
+#: src/vbox/vbox_common.c:5181 src/vbox/vbox_common.c:7029
#, c-format
msgid "Unable to open Machine, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5330 src/vbox/vbox_common.c:7178
+#: src/vbox/vbox_common.c:5189 src/vbox/vbox_common.c:7037
#, c-format
msgid "Unable to register Machine, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5404 src/vbox/vbox_common.c:6644
-#: src/vbox/vbox_common.c:7230 src/vbox/vbox_tmpl.c:1308
+#: src/vbox/vbox_common.c:5263 src/vbox/vbox_common.c:6503
+#: src/vbox/vbox_common.c:7089 src/vbox/vbox_tmpl.c:315
msgid "could not get domain state"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5418 src/vbox/vbox_common.c:7266
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1326
+#: src/vbox/vbox_common.c:5277 src/vbox/vbox_common.c:7125
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:333
#, c-format
msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5440 src/vbox/vbox_common.c:5448
+#: src/vbox/vbox_common.c:5299 src/vbox/vbox_common.c:5307
#, c-format
msgid "could not take snapshot of domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5455 src/vbox/vbox_common.c:6636
+#: src/vbox/vbox_common.c:5314 src/vbox/vbox_common.c:6495
#, c-format
msgid "could not get current snapshot of domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5490 src/vbox/vbox_common.c:6222
+#: src/vbox/vbox_common.c:5349 src/vbox/vbox_common.c:6081
#, c-format
msgid "could not get snapshot count for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5504 src/vbox/vbox_common.c:6273
+#: src/vbox/vbox_common.c:5363 src/vbox/vbox_common.c:6132
#, c-format
msgid "could not get root snapshot for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5517
+#: src/vbox/vbox_common.c:5376
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots < %u"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5525 src/vbox/vbox_common.c:6733
+#: src/vbox/vbox_common.c:5384 src/vbox/vbox_common.c:6592
msgid "could not get children snapshots"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5534
+#: src/vbox/vbox_common.c:5393
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots > %u"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5579 src/vbox/vbox_common.c:6293
+#: src/vbox/vbox_common.c:5438 src/vbox/vbox_common.c:6152
msgid "could not get snapshot name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5594
+#: src/vbox/vbox_common.c:5453
#, c-format
msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5643
+#: src/vbox/vbox_common.c:5502
msgid "Could not get snapshot id"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5652
+#: src/vbox/vbox_common.c:5511
msgid "could not get machine"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5660
+#: src/vbox/vbox_common.c:5519
msgid "no medium attachments"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5672 src/vbox/vbox_common.c:5715
-#: src/vbox/vbox_common.c:5886 src/vbox/vbox_common.c:5928
+#: src/vbox/vbox_common.c:5531 src/vbox/vbox_common.c:5574
+#: src/vbox/vbox_common.c:5745 src/vbox/vbox_common.c:5787
msgid "cannot get medium"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5723
+#: src/vbox/vbox_common.c:5582
msgid "cannot get controller"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5734
+#: src/vbox/vbox_common.c:5593
msgid "cannot get children disk"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5742
+#: src/vbox/vbox_common.c:5601
msgid "cannot get snapshot ids"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5763 src/vbox/vbox_common.c:5955
+#: src/vbox/vbox_common.c:5622 src/vbox/vbox_common.c:5814
msgid "cannot get disk location"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5778 src/vbox/vbox_common.c:5968
+#: src/vbox/vbox_common.c:5637 src/vbox/vbox_common.c:5827
msgid "cannot get storage controller bus"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5784 src/vbox/vbox_common.c:5790
-#: src/vbox/vbox_common.c:5984
+#: src/vbox/vbox_common.c:5643 src/vbox/vbox_common.c:5649
+#: src/vbox/vbox_common.c:5843
msgid "cannot get medium attachment type"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5796
+#: src/vbox/vbox_common.c:5655
msgid "cannot get medium attachment device"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5863
+#: src/vbox/vbox_common.c:5722
msgid "cannot get machine"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5874
+#: src/vbox/vbox_common.c:5733
msgid "cannot get medium attachments"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5936
+#: src/vbox/vbox_common.c:5795
msgid "cannot get storage controller name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5946
+#: src/vbox/vbox_common.c:5805
msgid "cannot get storage controller"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5997
+#: src/vbox/vbox_common.c:5856
msgid "cannot get medium attachment port"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6003
+#: src/vbox/vbox_common.c:5862
msgid "cannot get device"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6009
+#: src/vbox/vbox_common.c:5868
msgid "cannot get read only attribute"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6120
+#: src/vbox/vbox_common.c:5979
#, c-format
msgid "could not get description of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6137
+#: src/vbox/vbox_common.c:5996
#, c-format
msgid "could not get creation time of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6147 src/vbox/vbox_common.c:6414
+#: src/vbox/vbox_common.c:6006 src/vbox/vbox_common.c:6273
#, c-format
msgid "could not get parent of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6155 src/vbox/vbox_common.c:6428
+#: src/vbox/vbox_common.c:6014 src/vbox/vbox_common.c:6287
#, c-format
msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6171 src/vbox/vbox_common.c:6628
+#: src/vbox/vbox_common.c:6030 src/vbox/vbox_common.c:6487
#, c-format
msgid "could not get online state of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6370 src/vbox/vbox_common.c:6473
-#: src/vbox/vbox_common.c:6535
+#: src/vbox/vbox_common.c:6229 src/vbox/vbox_common.c:6332
+#: src/vbox/vbox_common.c:6394
msgid "could not get current snapshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6479
+#: src/vbox/vbox_common.c:6338
msgid "domain has no snapshots"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6486 src/vbox/vbox_common.c:6546
+#: src/vbox/vbox_common.c:6345 src/vbox/vbox_common.c:6405
msgid "could not get current snapshot name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6650
+#: src/vbox/vbox_common.c:6509
msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6687 src/vbox/vbox_tmpl.c:1261
+#: src/vbox/vbox_common.c:6546
msgid "could not get snapshot UUID"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6695
+#: src/vbox/vbox_common.c:6554
msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6698 src/vbox/vbox_common.c:6707
+#: src/vbox/vbox_common.c:6557 src/vbox/vbox_common.c:6566
msgid "could not delete snapshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6798
+#: src/vbox/vbox_common.c:6657
msgid "Unable to get XML Desc of snapshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6808
+#: src/vbox/vbox_common.c:6667
msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6848
+#: src/vbox/vbox_common.c:6707
msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6881
+#: src/vbox/vbox_common.c:6740
msgid "Cannot get hard disk by location"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6886
+#: src/vbox/vbox_common.c:6745
msgid "The read only disk has no parent"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7021
+#: src/vbox/vbox_common.c:6880
#, c-format
msgid "No such disk in media registry %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7057 src/vbox/vbox_common.c:7074
+#: src/vbox/vbox_common.c:6916 src/vbox/vbox_common.c:6933
#, c-format
msgid "Unable to find UUID for location %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7062 src/vbox/vbox_common.c:7079
+#: src/vbox/vbox_common.c:6921 src/vbox/vbox_common.c:6938
#, c-format
msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7141
+#: src/vbox/vbox_common.c:7000
#, c-format
msgid "Unable to remove snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7151
+#: src/vbox/vbox_common.c:7010
msgid "Unable to get the snapshot to remove"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7242
+#: src/vbox/vbox_common.c:7101
msgid "could not get snapshot children"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7247
+#: src/vbox/vbox_common.c:7106
msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7257
+#: src/vbox/vbox_common.c:7116
msgid "cannot delete snapshots of running domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7307
-msgid "virDomainScreenshot don't support for current vbox version"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_common.c:7319
+#: src/vbox/vbox_common.c:7172
msgid "unable to get monitor count"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7326
+#: src/vbox/vbox_common.c:7179
#, c-format
msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7373
+#: src/vbox/vbox_common.c:7226
msgid "unable to get screen resolution"
msgstr "화면 해상도를 얻을 수 없음"
-#: src/vbox/vbox_common.c:7383
+#: src/vbox/vbox_common.c:7236
msgid "failed to take screenshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7389
+#: src/vbox/vbox_common.c:7242
#, c-format
msgid "unable to write data to '%s'"
msgstr "'%s'에 데이터를 작성할 수 없음"
-#: src/vbox/vbox_common.c:7474
+#: src/vbox/vbox_common.c:7327
#, c-format
msgid "Could not get list of domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7512
+#: src/vbox/vbox_common.c:7365
msgid "could not get snapshot count for listed domains"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7748
+#: src/vbox/vbox_common.c:7601
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7767
+#: src/vbox/vbox_common.c:7620
#, c-format
msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7776
+#: src/vbox/vbox_common.c:7629
#, c-format
msgid "Unable to get Console object for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7785
+#: src/vbox/vbox_common.c:7638
#, c-format
msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7795
+#: src/vbox/vbox_common.c:7648
#, c-format
msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7810
+#: src/vbox/vbox_common.c:7663
#, c-format
msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s"
msgstr ""
@@ -31925,8 +32177,8 @@ msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr ""
#: src/vbox/vbox_storage.c:278 src/vbox/vbox_storage.c:531
-#: src/vbox/vbox_storage.c:684 src/vbox/vbox_storage.c:745
-#: src/vbox/vbox_storage.c:828
+#: src/vbox/vbox_storage.c:682 src/vbox/vbox_storage.c:743
+#: src/vbox/vbox_storage.c:826
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -31941,72 +32193,26 @@ msgstr ""
msgid "Could not create base storage, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:823 src/vbox/vbox_tmpl.c:2356
-#, c-format
-msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:830 src/vbox/vbox_tmpl.c:2365
-#, c-format
-msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:886
-#, c-format
-msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:933
-#, c-format
-msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:978 src/vbox/vbox_tmpl.c:2502
-#, c-format
-msgid ""
-"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:986 src/vbox/vbox_tmpl.c:2509
-#, c-format
-msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1268 src/vbox/vbox_tmpl.c:1343
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1353
-#, c-format
-msgid "could not restore snapshot for domain %s"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1301
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:308
msgid "could not get domain UUID"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1315
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:322
#, c-format
msgid "domain %s is already running"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1340
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:347
msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2003
-msgid "nsIEventQueue object is null"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2398
-#, c-format
-msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x"
-msgstr ""
-
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2544
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:350 src/vbox/vbox_tmpl.c:360
#, c-format
-msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x"
+msgid "could not restore snapshot for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3427 src/vbox/vbox_tmpl.c:3493
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3517
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1076 src/vbox/vbox_tmpl.c:1139
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1161
#, c-format
msgid "unable to get machine from console. (error %d)"
msgstr ""
@@ -32586,508 +32792,508 @@ msgstr ""
msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2658
+#: src/vz/vz_driver.c:2664
msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2664
+#: src/vz/vz_driver.c:2670
msgid "configuring memory location is not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2684
+#: src/vz/vz_driver.c:2690
msgid "can't find created snapshot"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2793
+#: src/vz/vz_driver.c:2799
msgid "Migration cookie parameters are not provided."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2849
+#: src/vz/vz_driver.c:2855
msgid "Invalid migration cookie"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2854
+#: src/vz/vz_driver.c:2860
msgid "(_migration_cookie)"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2862
+#: src/vz/vz_driver.c:2868
msgid "missing or malformed session-uuid element in migration data"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2874
+#: src/vz/vz_driver.c:2880
msgid "missing or malformed uuid element in migration data"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2924
+#: src/vz/vz_driver.c:2931
msgid "Changing destination XML is not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2963
+#: src/vz/vz_driver.c:2970
msgid "Bandwidth rate limiting is not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:3098
+#: src/vz/vz_driver.c:3105
#, c-format
msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:3105
+#: src/vz/vz_driver.c:3112
#, c-format
msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:3149
+#: src/vz/vz_driver.c:3156
msgid "migrate uri is not set"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:3628
+#: src/vz/vz_driver.c:3635
msgid "Can't initialize Parallels SDK"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:3667
+#: src/vz/vz_driver.c:3674
msgid "Can't find prlctl command in the PATH env"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:83 src/vz/vz_sdk.c:133
+#: src/vz/vz_sdk.c:86 src/vz/vz_sdk.c:136
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:575 src/vz/vz_sdk.c:4309
+#: src/vz/vz_sdk.c:579 src/vz/vz_sdk.c:4400
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown disk bus: %X"
msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/vz/vz_sdk.c:686
+#: src/vz/vz_sdk.c:690
#, c-format
msgid "Unknown uri scheme: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:694
+#: src/vz/vz_sdk.c:698
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:699
+#: src/vz/vz_sdk.c:703
#, c-format
msgid "can't identify pool in uri %s "
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:704
+#: src/vz/vz_sdk.c:708
#, c-format
msgid "can't identify volume in uri %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1053
+#: src/vz/vz_sdk.c:1058
#, c-format
msgid "Unknown adapter type: %X"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1187
+#: src/vz/vz_sdk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d"
-#: src/vz/vz_sdk.c:1471
+#: src/vz/vz_sdk.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d"
-#: src/vz/vz_sdk.c:1499
+#: src/vz/vz_sdk.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown CPU mode: %X"
msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s"
-#: src/vz/vz_sdk.c:1572
+#: src/vz/vz_sdk.c:1631
#, c-format
msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1589
+#: src/vz/vz_sdk.c:1648
#, c-format
msgid "Unsupported disk type %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1595
+#: src/vz/vz_sdk.c:1654
#, c-format
msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1614
+#: src/vz/vz_sdk.c:1673
#, c-format
msgid "Can't find network boot device for index: %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1672
+#: src/vz/vz_sdk.c:1746
msgid "Boot ordering with disabled items is not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1682
+#: src/vz/vz_sdk.c:1756
msgid "Unsupported boot order configuration"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1707
+#: src/vz/vz_sdk.c:1781
#, c-format
msgid "Unexpected boot device type %i"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1765
+#: src/vz/vz_sdk.c:1839
msgid "Domain UUID is malformed or empty"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1810
+#: src/vz/vz_sdk.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown autostart mode: %X"
msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'"
-#: src/vz/vz_sdk.c:2383
+#: src/vz/vz_sdk.c:2461
#, fuzzy
msgid "Can't change domain state."
msgstr "도메인 상태 빠짐"
-#: src/vz/vz_sdk.c:2398
+#: src/vz/vz_sdk.c:2476
msgid "titles are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2404
+#: src/vz/vz_sdk.c:2482
msgid "blkio parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2411
+#: src/vz/vz_sdk.c:2489
msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2418
+#: src/vz/vz_sdk.c:2496
msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2429
+#: src/vz/vz_sdk.c:2507
msgid "Memory parameter is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2436
+#: src/vz/vz_sdk.c:2514
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2442
+#: src/vz/vz_sdk.c:2520
msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2453
+#: src/vz/vz_sdk.c:2531
msgid "cputune is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2463
+#: src/vz/vz_sdk.c:2541
msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2478
+#: src/vz/vz_sdk.c:2556
msgid "numa parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2488
+#: src/vz/vz_sdk.c:2566
msgid ""
"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2505
+#: src/vz/vz_sdk.c:2583
msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2520
+#: src/vz/vz_sdk.c:2598
msgid "changing OS type is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2528 src/vz/vz_sdk.c:2537
+#: src/vz/vz_sdk.c:2606 src/vz/vz_sdk.c:2615
msgid "unsupported OS parameters"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2544
+#: src/vz/vz_sdk.c:2622
msgid "changing emulator is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2552
+#: src/vz/vz_sdk.c:2630
msgid "changing features is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2562
+#: src/vz/vz_sdk.c:2640
msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2569
+#: src/vz/vz_sdk.c:2647
msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2580
+#: src/vz/vz_sdk.c:2658
msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2596
+#: src/vz/vz_sdk.c:2674
msgid "unsupported input device configuration"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2601
+#: src/vz/vz_sdk.c:2679
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2708
+#: src/vz/vz_sdk.c:2786
#, fuzzy
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
-#: src/vz/vz_sdk.c:2715
+#: src/vz/vz_sdk.c:2793
msgid "vz driver supports only one video adapter."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2725
+#: src/vz/vz_sdk.c:2803
msgid "vz driver supports only VGA video adapters."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2732
+#: src/vz/vz_sdk.c:2810
msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2739
+#: src/vz/vz_sdk.c:2817
msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2751
+#: src/vz/vz_sdk.c:2829
msgid "Specified character device type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2758
+#: src/vz/vz_sdk.c:2836
msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2771
+#: src/vz/vz_sdk.c:2849
msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2778
+#: src/vz/vz_sdk.c:2856
msgid ""
"Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2785
+#: src/vz/vz_sdk.c:2863
msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2793
+#: src/vz/vz_sdk.c:2871
#, c-format
msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2805
+#: src/vz/vz_sdk.c:2883
msgid ""
"Different bind and connect parameters for udp character device is not "
"supported."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2818
+#: src/vz/vz_sdk.c:2896
msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2825
+#: src/vz/vz_sdk.c:2903
msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2832
+#: src/vz/vz_sdk.c:2910
msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2839
+#: src/vz/vz_sdk.c:2917
msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2846
+#: src/vz/vz_sdk.c:2924
msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2853
+#: src/vz/vz_sdk.c:2931
msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2860
+#: src/vz/vz_sdk.c:2938
msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2867
+#: src/vz/vz_sdk.c:2945
msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2874
+#: src/vz/vz_sdk.c:2952
msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2881
+#: src/vz/vz_sdk.c:2959
msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2894
+#: src/vz/vz_sdk.c:2972
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2901
+#: src/vz/vz_sdk.c:2979
msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2908
+#: src/vz/vz_sdk.c:2986
msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2915
+#: src/vz/vz_sdk.c:2993
msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2922
+#: src/vz/vz_sdk.c:3000
msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2929
+#: src/vz/vz_sdk.c:3007
msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2936
+#: src/vz/vz_sdk.c:3014
msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3055
+#: src/vz/vz_sdk.c:3133
msgid "vz driver doesn't support specified serial source type."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3123
+#: src/vz/vz_sdk.c:3201
msgid "Support only default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3131
+#: src/vz/vz_sdk.c:3209
msgid "Support only one IPv4 default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3141
+#: src/vz/vz_sdk.c:3219
msgid "Support only one IPv6 default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3150
+#: src/vz/vz_sdk.c:3228
#, c-format
msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3284
+#: src/vz/vz_sdk.c:3362
msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3356
+#: src/vz/vz_sdk.c:3434
#, c-format
msgid "No net with mac '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3430 src/vz/vz_utils.c:271
+#: src/vz/vz_sdk.c:3508 src/vz/vz_utils.c:271
msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3496
+#: src/vz/vz_sdk.c:3574
#, c-format
msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3528
+#: src/vz/vz_sdk.c:3606
msgid "attaching network device to VM is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3540
+#: src/vz/vz_sdk.c:3618
msgid "domain already has VNC graphics"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3550
+#: src/vz/vz_sdk.c:3628
#, c-format
msgid "attaching device type '%s' is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3590
+#: src/vz/vz_sdk.c:3668
msgid "detaching network device from VM is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3605 src/vz/vz_sdk.c:3660
+#: src/vz/vz_sdk.c:3683 src/vz/vz_sdk.c:3738
msgid "cannot find VNC graphics device"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3615
+#: src/vz/vz_sdk.c:3693
#, c-format
msgid "detaching device type '%s' is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3670
+#: src/vz/vz_sdk.c:3748
#, c-format
msgid "updating device type '%s' is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3793
+#: src/vz/vz_sdk.c:3874
#, c-format
msgid "Unsupported boot device type: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3892
+#: src/vz/vz_sdk.c:3973
#, c-format
msgid "Unknown CPU mode: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3912
+#: src/vz/vz_sdk.c:3993
msgid "vz driver supports only VNC graphics"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4049
+#: src/vz/vz_sdk.c:4134
#, c-format
msgid "Unsupported volume format '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4084 src/vz/vz_sdk.c:4098
+#: src/vz/vz_sdk.c:4169 src/vz/vz_sdk.c:4183
msgid "Unsupported configuration"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4215
+#: src/vz/vz_sdk.c:4300
msgid "Refusing to undefine while snapshots exist"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4529
+#: src/vz/vz_sdk.c:4621
#, c-format
msgid "unexpected DateTime format: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4558
+#: src/vz/vz_sdk.c:4650
msgid "(snapshot_tree)"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4564
+#: src/vz/vz_sdk.c:4656
#, c-format
msgid "unexpected root element: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4577
+#: src/vz/vz_sdk.c:4669
msgid "cannot extract snapshot nodes"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4593
+#: src/vz/vz_sdk.c:4685
msgid "missing 'guid' attribute"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4602
+#: src/vz/vz_sdk.c:4694
msgid "missing 'DateTime' element"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4615
+#: src/vz/vz_sdk.c:4707
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4629
+#: src/vz/vz_sdk.c:4721
#, c-format
msgid "unexpected snapshot state: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4644
+#: src/vz/vz_sdk.c:4736
msgid "too many current snapshots"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4653
+#: src/vz/vz_sdk.c:4745
msgid "snapshots have inconsistent relations"
msgstr ""
@@ -33892,7 +34098,7 @@ msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96
#: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130
#: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:473
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:490
#, c-format
msgid "config value %s was malformed"
msgstr "설정 값 %s가 형식이 잘못됨"
@@ -34200,31 +34406,41 @@ msgstr "예기치 못한 생명주기 값 %d"
msgid "no HVM domain loader"
msgstr "HVM 도메인 로더 없음"
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:465
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "disk image format not supported: %s"
+msgstr "디스크 형식 %s이 지원되지 않습니다 "
+
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "disk backend not supported: %s"
+msgstr "ai_socktype이 지원되지 않음 "
+
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:482
msgid "multiple USB devices not supported"
msgstr ""
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:540
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:557
#, c-format
msgid "type %s invalid"
msgstr ""
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:548 src/xenconfig/xen_xl.c:558
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:565 src/xenconfig/xen_xl.c:575
#, c-format
msgid "version %s invalid"
msgstr ""
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:642
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:659
#, c-format
msgid "bus %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:650
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:667
#, c-format
msgid "device %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:718
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:735
#, c-format
msgid "connection %s too big"
msgstr ""
@@ -34386,7 +34602,7 @@ msgid "unable to wait on console condition"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:68
-#: tools/virsh-domain.c:10745 tools/virsh-snapshot.c:46
+#: tools/virsh-domain.c:10771 tools/virsh-snapshot.c:46
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
@@ -34538,7 +34754,7 @@ msgstr ""
msgid "post-copy failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12239
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12265
msgid "shutdown"
msgstr "종료"
@@ -34551,7 +34767,7 @@ msgstr "파기됨 "
msgid "saved"
msgstr "저장됨"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12296
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12322
msgid "failed"
msgstr "실패함"
@@ -34610,17 +34826,18 @@ msgstr ""
msgid "block device"
msgstr "블럭 장치"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:428 tools/virsh-pool.c:1637
-#: tools/virsh-volume.c:1023 tools/virsh-volume.c:1027
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:428 tools/virsh-pool.c:1644
+#: tools/virsh-pool.c:1649 tools/virsh-volume.c:1038 tools/virsh-volume.c:1042
msgid "Capacity:"
msgstr "용량:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:429 tools/virsh-pool.c:1640
-#: tools/virsh-volume.c:1031 tools/virsh-volume.c:1035
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:429 tools/virsh-pool.c:1645
+#: tools/virsh-pool.c:1652 tools/virsh-volume.c:1050 tools/virsh-volume.c:1057
msgid "Allocation:"
msgstr "할당:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:430
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:430 tools/virsh-volume.c:1047
+#: tools/virsh-volume.c:1055
msgid "Physical:"
msgstr ""
@@ -34641,8 +34858,8 @@ msgid "additionally display the type and device value"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:504 tools/virsh-domain-monitor.c:611
-#: tools/virsh-domain.c:13303 tools/virsh-volume.c:1469
-#: tools/virsh-volume.c:1505
+#: tools/virsh-domain.c:13354 tools/virsh-volume.c:1491
+#: tools/virsh-volume.c:1527
msgid "Type"
msgstr "유형"
@@ -34651,7 +34868,7 @@ msgid "Device"
msgstr "장치"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:505 tools/virsh-domain-monitor.c:507
-#: tools/virsh-domain.c:13303
+#: tools/virsh-domain.c:13354
msgid "Target"
msgstr "대상"
@@ -34688,8 +34905,8 @@ msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 얻기"
msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
msgstr "도메인의 가상 인터페이스의 링크 상태 얻기"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:676 tools/virsh-domain.c:3016
-#: tools/virsh-domain.c:3196
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:676 tools/virsh-domain.c:3033
+#: tools/virsh-domain.c:3213
msgid "interface device (MAC Address)"
msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)"
@@ -34697,11 +34914,11 @@ msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)"
msgid "Get persistent interface state"
msgstr "영구적인 인터페이스 상태 얻기"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:713 tools/virsh-domain.c:3069
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:713 tools/virsh-domain.c:3086
msgid "Failed to get domain description xml"
msgstr "도메인 설명 xml을 얻는 데 실패"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:718 tools/virsh-domain.c:3085
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:718 tools/virsh-domain.c:3102
msgid "Failed to parse domain description xml"
msgstr "도메인 설명 xml을 구문 분석하는데 실패"
@@ -34834,12 +35051,12 @@ msgid "Id:"
msgstr "Id:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1180 tools/virsh-network.c:350
-#: tools/virsh-pool.c:1608 tools/virsh-snapshot.c:896 tools/virsh-volume.c:1013
+#: tools/virsh-pool.c:1615 tools/virsh-snapshot.c:896 tools/virsh-volume.c:1020
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1183 tools/virsh-network.c:353
-#: tools/virsh-pool.c:1611
+#: tools/virsh-pool.c:1618
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
@@ -34847,16 +35064,16 @@ msgstr "UUID:"
msgid "OS Type:"
msgstr "OS 유형:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:1191 tools/virsh-domain.c:6404
-#: tools/virsh-domain.c:6465 tools/virsh-pool.c:1616 tools/virsh-snapshot.c:932
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:1191 tools/virsh-domain.c:6421
+#: tools/virsh-domain.c:6482 tools/virsh-pool.c:1623 tools/virsh-snapshot.c:932
msgid "State:"
msgstr "상태:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:1194 tools/virsh-host.c:669
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:1194 tools/virsh-host.c:666
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain.c:6472
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain.c:6489
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU 시간:"
@@ -34873,8 +35090,8 @@ msgid "Used memory:"
msgstr "사용된 메모리:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1225
-#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:363 tools/virsh-pool.c:1624
-#: tools/virsh-pool.c:1626
+#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:363 tools/virsh-pool.c:1631
+#: tools/virsh-pool.c:1633
msgid "Persistent:"
msgstr ""
@@ -34882,8 +35099,8 @@ msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363
#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707
#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201
-#: tools/virsh-pool.c:1626 tools/virsh-pool.c:1632 tools/virsh-snapshot.c:914
-#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1758
+#: tools/virsh-pool.c:1633 tools/virsh-pool.c:1639 tools/virsh-snapshot.c:914
+#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1759
msgid "yes"
msgstr "예"
@@ -34891,13 +35108,13 @@ msgstr "예"
#: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363
#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707
#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201
-#: tools/virsh-pool.c:1626 tools/virsh-pool.c:1632 tools/virsh-snapshot.c:914
-#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1758
+#: tools/virsh-pool.c:1633 tools/virsh-pool.c:1639 tools/virsh-snapshot.c:914
+#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1759
msgid "no"
msgstr "아니요 "
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-network.c:366
-#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-pool.c:1632
+#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-pool.c:1637 tools/virsh-pool.c:1639
msgid "Autostart:"
msgstr "Autostart:"
@@ -35093,12 +35310,12 @@ msgid "Id"
msgstr "Id"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:2223 tools/virsh-domain.c:13303
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:2223 tools/virsh-domain.c:13354
#: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692
#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1322
#: tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-snapshot.c:1565
-#: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1443
-#: tools/virsh-volume.c:1459 tools/virsh-volume.c:1505
+#: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1465
+#: tools/virsh-volume.c:1481 tools/virsh-volume.c:1527
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -35227,7 +35444,7 @@ msgid "Failed to query for interfaces addresses"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2224 tools/virsh-domain.c:810
-#: tools/virsh-domain.c:11507 tools/virsh-network.c:1311
+#: tools/virsh-domain.c:11533 tools/virsh-network.c:1311
#: tools/virsh-network.c:1361
msgid "MAC address"
msgstr "MAC 주소"
@@ -35273,8 +35490,8 @@ msgstr "XML 파일에서 장치 부착"
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML 파일에서 장치 부착 <file>."
-#: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11337
-#: tools/virsh-domain.c:11418
+#: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11363
+#: tools/virsh-domain.c:11444
msgid "XML file"
msgstr "XML 파일"
@@ -35299,7 +35516,7 @@ msgstr "새 디스크 장치 부착"
msgid "source of disk device"
msgstr "디스크 장치의 소스"
-#: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11946
+#: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11972
msgid "target of disk device"
msgstr "디스크 장치의 대상"
@@ -35386,8 +35603,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain.c:740 tools/virsh-domain.c:1051 tools/virsh-pool.c:379
-#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3270
-#: tools/vsh.c:3287
+#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3273
+#: tools/vsh.c:3290
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML 버퍼 할당에 실패"
@@ -35407,7 +35624,7 @@ msgstr "네트워크 인터페이스 부착"
msgid "Attach new network interface."
msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착"
-#: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11503
+#: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11529
msgid "network interface type"
msgstr "네트워크 인터페이스 유형"
@@ -35427,11 +35644,11 @@ msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립
msgid "model type"
msgstr "모델 유형"
-#: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3200
+#: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3217
msgid "control domain's incoming traffics"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3204
+#: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3221
msgid "control domain's outgoing traffics"
msgstr ""
@@ -35458,15 +35675,15 @@ msgstr ""
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3264
+#: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3281
msgid "either inbound average or floor is mandatory"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3302
+#: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3319
msgid "outbound average is mandatory"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3307
+#: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3324
msgid "outbound floor is unsupported yet"
msgstr ""
@@ -35576,51 +35793,60 @@ msgstr ""
msgid "I/O size in bytes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1272
+#: tools/virsh-domain.c:1268
+msgid "group name to share I/O quota between multiple drives"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:1276
msgid "duration in seconds to allow total max bytes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1280
+#: tools/virsh-domain.c:1284
msgid "duration in seconds to allow read max bytes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1288
+#: tools/virsh-domain.c:1292
msgid "duration in seconds to allow write max bytes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1296
+#: tools/virsh-domain.c:1300
msgid "duration in seconds to allow total I/O operations max"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1304
+#: tools/virsh-domain.c:1308
msgid "duration in seconds to allow read I/O operations max"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1312
+#: tools/virsh-domain.c:1316
msgid "duration in seconds to allow write I/O operations max"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1399
+#: tools/virsh-domain.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "Unable to parse group parameter"
+msgstr "devaddr 매개변수 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
+
+#: tools/virsh-domain.c:1416
msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1412
+#: tools/virsh-domain.c:1429
msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1437
+#: tools/virsh-domain.c:1454
msgid "Unable to change block I/O throttle"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1441
+#: tools/virsh-domain.c:1458
msgid "Unable to parse integer parameter"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1450
+#: tools/virsh-domain.c:1467
msgid "Get or set blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1453
+#: tools/virsh-domain.c:1470
msgid ""
"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n"
" To get the blkio parameters use following command: \n"
@@ -35628,359 +35854,359 @@ msgid ""
" virsh # blkiotune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1465
+#: tools/virsh-domain.c:1482
msgid "IO Weight"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1469
+#: tools/virsh-domain.c:1486
msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1473
+#: tools/virsh-domain.c:1490
msgid ""
"per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"read_iops_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1477
+#: tools/virsh-domain.c:1494
msgid ""
"per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"write_iops_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1481
+#: tools/virsh-domain.c:1498
msgid ""
"per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device,"
"read_bytes_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1485
+#: tools/virsh-domain.c:1502
msgid ""
"per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device,"
"write_bytes_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1529
+#: tools/virsh-domain.c:1546
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1539 tools/virsh-domain.c:1550
-#: tools/virsh-domain.c:1561 tools/virsh-domain.c:1572
-#: tools/virsh-domain.c:1583
+#: tools/virsh-domain.c:1556 tools/virsh-domain.c:1567
+#: tools/virsh-domain.c:1578 tools/virsh-domain.c:1589
+#: tools/virsh-domain.c:1600
msgid "Unable to parse string parameter"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1596
+#: tools/virsh-domain.c:1613
msgid "Unable to get number of blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1609
+#: tools/virsh-domain.c:1626
msgid "Unable to get blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1634
+#: tools/virsh-domain.c:1651
msgid "Unable to change blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1851
+#: tools/virsh-domain.c:1868
#, c-format
msgid "failed to query job for disk %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1893
+#: tools/virsh-domain.c:1910
#, c-format
msgid "failed to abort job for disk '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1922
+#: tools/virsh-domain.c:1939
msgid "Start a block commit operation."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1925
+#: tools/virsh-domain.c:1942
msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1935 tools/virsh-domain.c:2468
-#: tools/virsh-domain.c:2712
+#: tools/virsh-domain.c:1952 tools/virsh-domain.c:2485
+#: tools/virsh-domain.c:2729
msgid "fully-qualified path of disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1939 tools/virsh-domain.c:2168
-#: tools/virsh-domain.c:2716
+#: tools/virsh-domain.c:1956 tools/virsh-domain.c:2185
+#: tools/virsh-domain.c:2733
msgid "bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1943
+#: tools/virsh-domain.c:1960
msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1947
+#: tools/virsh-domain.c:1964
msgid "use backing file of top as base"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1951
+#: tools/virsh-domain.c:1968
msgid "path of top file to commit from (default top of chain)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1955
+#: tools/virsh-domain.c:1972
msgid "trigger two-stage active commit of top file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1959
+#: tools/virsh-domain.c:1976
msgid "delete files that were successfully committed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1963
+#: tools/virsh-domain.c:1980
msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1968 tools/virsh-domain.c:2192
-#: tools/virsh-domain.c:2728
+#: tools/virsh-domain.c:1985 tools/virsh-domain.c:2209
+#: tools/virsh-domain.c:2745
msgid "with --wait, display the progress"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1972 tools/virsh-domain.c:2196
+#: tools/virsh-domain.c:1989 tools/virsh-domain.c:2213
msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1976
+#: tools/virsh-domain.c:1993
msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1980
+#: tools/virsh-domain.c:1997
msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1984 tools/virsh-domain.c:2208
-#: tools/virsh-domain.c:2736
+#: tools/virsh-domain.c:2001 tools/virsh-domain.c:2225
+#: tools/virsh-domain.c:2753
msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1988 tools/virsh-domain.c:2740
+#: tools/virsh-domain.c:2005 tools/virsh-domain.c:2757
msgid "keep the backing chain relatively referenced"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1992 tools/virsh-domain.c:2228
-#: tools/virsh-domain.c:2744
+#: tools/virsh-domain.c:2009 tools/virsh-domain.c:2245
+#: tools/virsh-domain.c:2761
msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2055
+#: tools/virsh-domain.c:2072
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2061
+#: tools/virsh-domain.c:2078
msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2074
+#: tools/virsh-domain.c:2091
msgid "Block commit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2083
+#: tools/virsh-domain.c:2100
msgid "Active Block Commit started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2085
+#: tools/virsh-domain.c:2102
msgid "Block Commit started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2097
+#: tools/virsh-domain.c:2114
msgid "Commit aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2102
+#: tools/virsh-domain.c:2119
msgid "Commit failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2115 tools/virsh-domain.c:2424
+#: tools/virsh-domain.c:2132 tools/virsh-domain.c:2441
#, c-format
msgid "failed to pivot job for disk %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2119 tools/virsh-domain.c:2428
+#: tools/virsh-domain.c:2136 tools/virsh-domain.c:2445
msgid "Successfully pivoted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2122 tools/virsh-domain.c:2431
+#: tools/virsh-domain.c:2139 tools/virsh-domain.c:2448
#, c-format
msgid "failed to finish job for disk %s"
msgstr "디스크 %s의 작업 종료 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:2126
+#: tools/virsh-domain.c:2143
msgid "Commit complete, overlay image kept"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2129
+#: tools/virsh-domain.c:2146
msgid "Now in synchronized phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2132
+#: tools/virsh-domain.c:2149
msgid "Commit complete"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2147
+#: tools/virsh-domain.c:2164
msgid "Start a block copy operation."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2150
+#: tools/virsh-domain.c:2167
msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2160
+#: tools/virsh-domain.c:2177
msgid "fully-qualified path of source disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2164
+#: tools/virsh-domain.c:2181
msgid "path of the copy to create"
msgstr "생성할 코드 경로"
-#: tools/virsh-domain.c:2172
+#: tools/virsh-domain.c:2189
msgid "make the copy share a backing chain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2176
+#: tools/virsh-domain.c:2193
msgid "reuse existing destination"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2184
+#: tools/virsh-domain.c:2201
msgid "copy destination is block device instead of regular file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2188
+#: tools/virsh-domain.c:2205
msgid "wait for job to reach mirroring phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2200
+#: tools/virsh-domain.c:2217
msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2204
+#: tools/virsh-domain.c:2221
msgid "implies --wait, quit when mirroring starts"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2212
+#: tools/virsh-domain.c:2229
msgid "filename containing XML description of the copy destination"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2216
+#: tools/virsh-domain.c:2233
msgid "format of the destination file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2220
+#: tools/virsh-domain.c:2237
msgid "power-of-two granularity to use during the copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2224
+#: tools/virsh-domain.c:2241
msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2295
+#: tools/virsh-domain.c:2312
msgid "need either --dest or --xml"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2301
+#: tools/virsh-domain.c:2318
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2307
+#: tools/virsh-domain.c:2324
msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2317 tools/virsh-domain.c:2506
+#: tools/virsh-domain.c:2334 tools/virsh-domain.c:2523
msgid "Block Copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2396
+#: tools/virsh-domain.c:2413
msgid "Block Copy started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2407
+#: tools/virsh-domain.c:2424
msgid "Copy aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2412
+#: tools/virsh-domain.c:2429
msgid "Copy failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2435
+#: tools/virsh-domain.c:2452
msgid "Successfully copied"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2437
+#: tools/virsh-domain.c:2454
msgid "Now in mirroring phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2455
+#: tools/virsh-domain.c:2472
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2458
+#: tools/virsh-domain.c:2475
msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2472
+#: tools/virsh-domain.c:2489
msgid "abort the active job on the specified disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2476
+#: tools/virsh-domain.c:2493
msgid "implies --abort; request but don't wait for job end"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2480
+#: tools/virsh-domain.c:2497
msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2484
+#: tools/virsh-domain.c:2501
msgid "get active job information for the specified disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2488
+#: tools/virsh-domain.c:2505
msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2492
+#: tools/virsh-domain.c:2509
msgid "implies --info; output details rather than human summary"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2496
+#: tools/virsh-domain.c:2513
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2504 tools/virsh-domain.c:2514
+#: tools/virsh-domain.c:2521 tools/virsh-domain.c:2531
msgid "Unknown job"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2505 tools/virsh-domain.c:2787
+#: tools/virsh-domain.c:2522 tools/virsh-domain.c:2804
msgid "Block Pull"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2507
+#: tools/virsh-domain.c:2524
msgid "Block Commit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2508
+#: tools/virsh-domain.c:2525
msgid "Active Block Commit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2566
+#: tools/virsh-domain.c:2583
#, c-format
msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2575
+#: tools/virsh-domain.c:2592
#, c-format
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2581
+#: tools/virsh-domain.c:2598
#, c-format
msgid ""
" type=%s\n"
@@ -35989,554 +36215,554 @@ msgid ""
" end=%llu\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2590
+#: tools/virsh-domain.c:2607
#, c-format
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2699 tools/virsh-domain.c:2702
+#: tools/virsh-domain.c:2716 tools/virsh-domain.c:2719
msgid "Populate a disk from its backing image."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2720
+#: tools/virsh-domain.c:2737
msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2724
+#: tools/virsh-domain.c:2741
msgid "wait for job to finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2732
+#: tools/virsh-domain.c:2749
msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2806
+#: tools/virsh-domain.c:2823
msgid "Block Pull started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2817
+#: tools/virsh-domain.c:2834
msgid "Pull aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2822
+#: tools/virsh-domain.c:2839
msgid "Pull failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2828
+#: tools/virsh-domain.c:2845
msgid "Pull complete"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2845 tools/virsh-domain.c:2848
+#: tools/virsh-domain.c:2862 tools/virsh-domain.c:2865
msgid "Resize block device of domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2858
+#: tools/virsh-domain.c:2875
msgid "Fully-qualified path of block device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2863
+#: tools/virsh-domain.c:2880
msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2893
+#: tools/virsh-domain.c:2910
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2895
+#: tools/virsh-domain.c:2912
#, c-format
msgid "Block device '%s' is resized"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2909
+#: tools/virsh-domain.c:2926
msgid "connect to the guest console"
msgstr "게스트 콘솔로 연결"
-#: tools/virsh-domain.c:2912
+#: tools/virsh-domain.c:2929
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "게스트를 위한 가상 직렬 콘솔 연결"
-#: tools/virsh-domain.c:2921
+#: tools/virsh-domain.c:2938
msgid "character device name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2925
+#: tools/virsh-domain.c:2942
msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2929
+#: tools/virsh-domain.c:2946
msgid "only connect if safe console handling is supported"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2944
+#: tools/virsh-domain.c:2961
msgid "Unable to get domain status"
msgstr "도메인 상태를 얻는 데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:2949
+#: tools/virsh-domain.c:2966
msgid "The domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다"
-#: tools/virsh-domain.c:2954
+#: tools/virsh-domain.c:2971
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2958
+#: tools/virsh-domain.c:2975
#, c-format
msgid "Connected to domain %s\n"
msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:2959
+#: tools/virsh-domain.c:2976
#, c-format
msgid "Escape character is %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3002
+#: tools/virsh-domain.c:3019
msgid "set link state of a virtual interface"
msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:3005
+#: tools/virsh-domain.c:3022
msgid ""
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
"update-device command."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3021
+#: tools/virsh-domain.c:3038
msgid "new state of the device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3062
+#: tools/virsh-domain.c:3079
#, c-format
msgid "invalid link state '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3092
+#: tools/virsh-domain.c:3109
msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3123
+#: tools/virsh-domain.c:3140
#, c-format
msgid "interface (%s: %s) not found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3157
+#: tools/virsh-domain.c:3174
msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML 생성하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:3162
+#: tools/virsh-domain.c:3179
msgid "Failed to update interface link state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3165 tools/virsh-domain.c:11476
+#: tools/virsh-domain.c:3182 tools/virsh-domain.c:11502
msgid "Device updated successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3183
+#: tools/virsh-domain.c:3200
msgid "get/set parameters of a virtual interface"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3186
+#: tools/virsh-domain.c:3203
msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3257
+#: tools/virsh-domain.c:3274
#, c-format
msgid "inbound rate larger than maximum %u"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3297
+#: tools/virsh-domain.c:3314
#, c-format
msgid "outbound rate larger than maximum %u"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3333
+#: tools/virsh-domain.c:3350
msgid "Unable to get number of interface parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3346
+#: tools/virsh-domain.c:3363
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3371
+#: tools/virsh-domain.c:3388
msgid "Unable to set interface parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3380
+#: tools/virsh-domain.c:3397
msgid "suspend a domain"
msgstr "도메인을 중지함"
-#: tools/virsh-domain.c:3383
+#: tools/virsh-domain.c:3400
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "실행중인 도메인 중지."
-#: tools/virsh-domain.c:3404
+#: tools/virsh-domain.c:3421
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:3406
+#: tools/virsh-domain.c:3423
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:3419
+#: tools/virsh-domain.c:3436
msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3423
+#: tools/virsh-domain.c:3440
msgid ""
"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This "
"requires a guest agent configured and running in the guest OS)."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3435 tools/virsh-host.c:971
+#: tools/virsh-domain.c:3452 tools/virsh-host.c:968
msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3442
+#: tools/virsh-domain.c:3459
msgid "duration in seconds"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3473 tools/virsh-host.c:1003
+#: tools/virsh-domain.c:3490 tools/virsh-host.c:1000
msgid "Invalid target"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3478
+#: tools/virsh-domain.c:3495
#, c-format
msgid "Domain %s could not be suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3483
+#: tools/virsh-domain.c:3500
#, c-format
msgid "Domain %s successfully suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3499
+#: tools/virsh-domain.c:3516
msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3502
+#: tools/virsh-domain.c:3519
msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3525
+#: tools/virsh-domain.c:3542
#, c-format
msgid "Domain %s could not be woken up"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3530
+#: tools/virsh-domain.c:3547
#, c-format
msgid "Domain %s successfully woken up"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3545
+#: tools/virsh-domain.c:3562
msgid "undefine a domain"
msgstr "도메인을 정의하지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:3548
+#: tools/virsh-domain.c:3565
msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3557
+#: tools/virsh-domain.c:3574
msgid "remove domain managed state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3561
+#: tools/virsh-domain.c:3578
msgid ""
"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
"paths) (see domblklist)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3566
+#: tools/virsh-domain.c:3583
msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3570
+#: tools/virsh-domain.c:3587
msgid ""
"delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage "
"(must be supported by storage driver)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3575
+#: tools/virsh-domain.c:3592
msgid "wipe data on the removed volumes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3579
+#: tools/virsh-domain.c:3596
msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3583
+#: tools/virsh-domain.c:3600
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3587
+#: tools/virsh-domain.c:3604
msgid "keep nvram file, if inactive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3649
+#: tools/virsh-domain.c:3666
msgid ""
"'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3729
+#: tools/virsh-domain.c:3746
msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3736
+#: tools/virsh-domain.c:3753
msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3741
+#: tools/virsh-domain.c:3758
msgid "Could not retrieve domain XML description"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3799
+#: tools/virsh-domain.c:3816
#, c-format
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3807
+#: tools/virsh-domain.c:3824
#, c-format
msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3822
+#: tools/virsh-domain.c:3839
#, c-format
msgid ""
"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3842
+#: tools/virsh-domain.c:3859
#, c-format
msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3891
+#: tools/virsh-domain.c:3908
#, c-format
msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3892
+#: tools/virsh-domain.c:3909
#, c-format
msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3901
+#: tools/virsh-domain.c:3918
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
-#: tools/virsh-domain.c:3904
+#: tools/virsh-domain.c:3921
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:3912
+#: tools/virsh-domain.c:3929
#, c-format
msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3916
+#: tools/virsh-domain.c:3933
msgid "Failed! Volume not removed."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3920
+#: tools/virsh-domain.c:3937
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3926
+#: tools/virsh-domain.c:3943
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3930
+#: tools/virsh-domain.c:3947
#, c-format
msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3969
+#: tools/virsh-domain.c:3986
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
-#: tools/virsh-domain.c:3972
+#: tools/virsh-domain.c:3989
msgid ""
"Start a domain, either from the last managedsave\n"
" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
" is present."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3980
+#: tools/virsh-domain.c:3997
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "비활성화 도메인명"
-#: tools/virsh-domain.c:3984 tools/virsh-domain.c:7696
+#: tools/virsh-domain.c:4001 tools/virsh-domain.c:7713
msgid "attach to console after creation"
msgstr "만든 다음에 콘솔에 붙이기"
-#: tools/virsh-domain.c:3989 tools/virsh-domain.c:7701
+#: tools/virsh-domain.c:4006 tools/virsh-domain.c:7718
msgid "leave the guest paused after creation"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3993 tools/virsh-domain.c:7705
+#: tools/virsh-domain.c:4010 tools/virsh-domain.c:7722
msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3997
+#: tools/virsh-domain.c:4014
msgid "avoid file system cache when loading"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4001
+#: tools/virsh-domain.c:4018
msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4005 tools/virsh-domain.c:7709
+#: tools/virsh-domain.c:4022 tools/virsh-domain.c:7726
msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4029
+#: tools/virsh-domain.c:4046
#, c-format
msgid "Unable to split FD list '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4036
+#: tools/virsh-domain.c:4053
#, c-format
msgid "Unable to parse FD number '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4040
+#: tools/virsh-domain.c:4057
msgid "Unable to allocate FD list"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4076
+#: tools/virsh-domain.c:4093
msgid "Domain is already active"
msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
-#: tools/virsh-domain.c:4121
+#: tools/virsh-domain.c:4138
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:4126
+#: tools/virsh-domain.c:4143
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:4146
+#: tools/virsh-domain.c:4163
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "도메인 상태를 파일에 저장"
-#: tools/virsh-domain.c:4149
+#: tools/virsh-domain.c:4166
msgid "Save the RAM state of a running domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4156
+#: tools/virsh-domain.c:4173
msgid "where to save the data"
msgstr "데이터를 저장할 위치"
-#: tools/virsh-domain.c:4159 tools/virsh-domain.c:4605
+#: tools/virsh-domain.c:4176 tools/virsh-domain.c:4622
msgid "avoid file system cache when saving"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4163 tools/virsh-domain.c:4466
-#: tools/virsh-domain.c:5019 tools/virsh-domain.c:10070
+#: tools/virsh-domain.c:4180 tools/virsh-domain.c:4483
+#: tools/virsh-domain.c:5036 tools/virsh-domain.c:10096
msgid "filename containing updated XML for the target"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4167 tools/virsh-domain.c:4470
-#: tools/virsh-domain.c:4533
+#: tools/virsh-domain.c:4184 tools/virsh-domain.c:4487
+#: tools/virsh-domain.c:4550
msgid "set domain to be running on restore"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4171 tools/virsh-domain.c:4474
-#: tools/virsh-domain.c:4537
+#: tools/virsh-domain.c:4188 tools/virsh-domain.c:4491
+#: tools/virsh-domain.c:4554
msgid "set domain to be paused on restore"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4175 tools/virsh-domain.c:4617
+#: tools/virsh-domain.c:4192 tools/virsh-domain.c:4634
msgid "display the progress of save"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4225
+#: tools/virsh-domain.c:4242
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:4387
+#: tools/virsh-domain.c:4404
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: tools/virsh-domain.c:4392
+#: tools/virsh-domain.c:4409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4404
+#: tools/virsh-domain.c:4421
msgid "saved state domain information in XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4407
+#: tools/virsh-domain.c:4424
msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4413
+#: tools/virsh-domain.c:4430
msgid "saved state file to read"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4416 tools/virsh-domain.c:9626
+#: tools/virsh-domain.c:4433 tools/virsh-domain.c:9652
#: tools/virsh-snapshot.c:634 tools/virsh-snapshot.c:1677
msgid "include security sensitive information in XML dump"
msgstr "XML 덤프에 보안상 중요한 정보를 포함합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:4453
+#: tools/virsh-domain.c:4470
msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4456
+#: tools/virsh-domain.c:4473
msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4462
+#: tools/virsh-domain.c:4479
msgid "saved state file to modify"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4504 tools/virsh-snapshot.c:604
+#: tools/virsh-domain.c:4521 tools/virsh-snapshot.c:604
#, c-format
msgid "Failed to update %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4508
+#: tools/virsh-domain.c:4525
#, c-format
msgid "State file %s updated.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4521
+#: tools/virsh-domain.c:4538
msgid "edit XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4524
+#: tools/virsh-domain.c:4541
msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4530
+#: tools/virsh-domain.c:4547
msgid "saved state file to edit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4569
+#: tools/virsh-domain.c:4586
#, c-format
msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4578
+#: tools/virsh-domain.c:4595
#, c-format
msgid "State file %s edited.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4590
+#: tools/virsh-domain.c:4607
msgid "managed save of a domain state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4593
+#: tools/virsh-domain.c:4610
msgid ""
"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n"
@@ -36544,1214 +36770,1214 @@ msgid ""
" be started from this saved state."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4609
+#: tools/virsh-domain.c:4626
msgid "set domain to be running on next start"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4613
+#: tools/virsh-domain.c:4630
msgid "set domain to be paused on next start"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4650
+#: tools/virsh-domain.c:4667
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4694
+#: tools/virsh-domain.c:4711
msgid "Managedsave"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4699
+#: tools/virsh-domain.c:4716
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4713
+#: tools/virsh-domain.c:4730
msgid "Remove managed save of a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4716
+#: tools/virsh-domain.c:4733
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4739
+#: tools/virsh-domain.c:4756
msgid "Failed to check for domain managed save image"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4745
+#: tools/virsh-domain.c:4762
#, c-format
msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4750
+#: tools/virsh-domain.c:4767
#, c-format
msgid "Removed managedsave image for domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4753
+#: tools/virsh-domain.c:4770
#, c-format
msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4768
+#: tools/virsh-domain.c:4785
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정"
-#: tools/virsh-domain.c:4771
+#: tools/virsh-domain.c:4788
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정"
-#: tools/virsh-domain.c:4781
+#: tools/virsh-domain.c:4798
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT의 weight"
-#: tools/virsh-domain.c:4786
+#: tools/virsh-domain.c:4803
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT의 cap"
-#: tools/virsh-domain.c:4788
+#: tools/virsh-domain.c:4805
msgid "get/set current scheduler info"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4789
+#: tools/virsh-domain.c:4806
msgid "get/set value to be used on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4790
+#: tools/virsh-domain.c:4807
msgid "get/set value from running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4794
+#: tools/virsh-domain.c:4811
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
-#: tools/virsh-domain.c:4827
+#: tools/virsh-domain.c:4844
#, c-format
msgid "invalid scheduler option: %s"
msgstr "잘못된 스케줄러 옵션: %s"
-#: tools/virsh-domain.c:4851
+#: tools/virsh-domain.c:4868
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
msgstr "--set 사용시 잘못된 문법. name=value를 사용하십시오"
-#: tools/virsh-domain.c:4924 tools/virsh-domain.c:4927
+#: tools/virsh-domain.c:4941 tools/virsh-domain.c:4944
msgid "Scheduler"
msgstr "스케줄러"
-#: tools/virsh-domain.c:4927
+#: tools/virsh-domain.c:4944
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:4978
+#: tools/virsh-domain.c:4995
msgid "cannot query both live and config at once"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5003
+#: tools/virsh-domain.c:5020
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구"
-#: tools/virsh-domain.c:5006
+#: tools/virsh-domain.c:5023
msgid "Restore a domain."
msgstr "도메인 복구."
-#: tools/virsh-domain.c:5012
+#: tools/virsh-domain.c:5029
msgid "the state to restore"
msgstr "복구 상태"
-#: tools/virsh-domain.c:5015
+#: tools/virsh-domain.c:5032
msgid "avoid file system cache when restoring"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5023
+#: tools/virsh-domain.c:5040
msgid "restore domain into running state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5027
+#: tools/virsh-domain.c:5044
msgid "restore domain into paused state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5062
+#: tools/virsh-domain.c:5079
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5066
+#: tools/virsh-domain.c:5083
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5079
+#: tools/virsh-domain.c:5096
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석"
-#: tools/virsh-domain.c:5082
+#: tools/virsh-domain.c:5099
msgid "Core dump a domain."
msgstr "도메인을 코어 덤프함."
-#: tools/virsh-domain.c:5089
+#: tools/virsh-domain.c:5106
msgid "where to dump the core"
msgstr "코어 덤프할 위치"
-#: tools/virsh-domain.c:5090
+#: tools/virsh-domain.c:5107
msgid "perform a live core dump if supported"
msgstr "지원되는 경우 라이브 코어 덤프를 합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:5093
+#: tools/virsh-domain.c:5110
msgid "crash the domain after core dump"
msgstr "코어 덤프한 다음 도메인을 크래시"
-#: tools/virsh-domain.c:5097
+#: tools/virsh-domain.c:5114
msgid "avoid file system cache when dumping"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5101
+#: tools/virsh-domain.c:5118
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5105
+#: tools/virsh-domain.c:5122
msgid "display the progress of dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5109
+#: tools/virsh-domain.c:5126
msgid "dump domain's memory only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5113
+#: tools/virsh-domain.c:5130
msgid "specify the format of memory-only dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5157
+#: tools/virsh-domain.c:5174
msgid "--format only works with --memory-only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5171
+#: tools/virsh-domain.c:5188
#, c-format
msgid ""
"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
"snappy' or 'elf'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5181 tools/virsh-domain.c:5186
+#: tools/virsh-domain.c:5198 tools/virsh-domain.c:5203
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5234
+#: tools/virsh-domain.c:5251
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5239
+#: tools/virsh-domain.c:5256
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s dumped to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5250
+#: tools/virsh-domain.c:5267
msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5254
+#: tools/virsh-domain.c:5271
msgid "screenshot of a current domain console"
msgstr "현재 도메인 콘솔의 스크린샷"
-#: tools/virsh-domain.c:5263
+#: tools/virsh-domain.c:5280
msgid "where to store the screenshot"
msgstr "스크린샷을 저장할 위치 "
-#: tools/virsh-domain.c:5267
+#: tools/virsh-domain.c:5284
msgid "ID of a screen to take screenshot of"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5285
+#: tools/virsh-domain.c:5302
msgid "Invalid domain supplied"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5338
+#: tools/virsh-domain.c:5355
#, c-format
msgid "could not take a screenshot of %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5351
+#: tools/virsh-domain.c:5368
#, c-format
msgid "cannot create file %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5359
+#: tools/virsh-domain.c:5376
#, c-format
msgid "could not receive data from domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5364 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819
+#: tools/virsh-domain.c:5381 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5369
+#: tools/virsh-domain.c:5386
#, c-format
msgid "cannot close stream on domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5373
+#: tools/virsh-domain.c:5390
#, c-format
msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5394
+#: tools/virsh-domain.c:5411
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5397
+#: tools/virsh-domain.c:5414
msgid "changes the password of the specified user inside the domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5407
+#: tools/virsh-domain.c:5424
msgid "the username"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5412
+#: tools/virsh-domain.c:5429
msgid "the new password"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5416
+#: tools/virsh-domain.c:5433
msgid "the password is already encrypted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5446
+#: tools/virsh-domain.c:5463
#, c-format
msgid "Password set successfully for %s in %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5458
+#: tools/virsh-domain.c:5475
msgid "resume a domain"
msgstr "도메인을 다시 시작"
-#: tools/virsh-domain.c:5461
+#: tools/virsh-domain.c:5478
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함."
-#: tools/virsh-domain.c:5482
+#: tools/virsh-domain.c:5499
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5484
+#: tools/virsh-domain.c:5501
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5497
+#: tools/virsh-domain.c:5514
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "도메인을 종료"
-#: tools/virsh-domain.c:5500
+#: tools/virsh-domain.c:5517
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행"
-#: tools/virsh-domain.c:5509 tools/virsh-domain.c:5594
+#: tools/virsh-domain.c:5526 tools/virsh-domain.c:5611
msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5529 tools/virsh-domain.c:5613
+#: tools/virsh-domain.c:5546 tools/virsh-domain.c:5630
msgid "Cannot parse mode string"
msgstr "모드 문자열을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:5547
+#: tools/virsh-domain.c:5564
#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
"'paravirt'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5563
+#: tools/virsh-domain.c:5580
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "도메인 %s가 종료됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5565
+#: tools/virsh-domain.c:5582
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5582
+#: tools/virsh-domain.c:5599
msgid "reboot a domain"
msgstr "도메인을 재부팅"
-#: tools/virsh-domain.c:5585
+#: tools/virsh-domain.c:5602
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 재부팅 명령 실행."
-#: tools/virsh-domain.c:5631
+#: tools/virsh-domain.c:5648
#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
"'paravirt'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5643
+#: tools/virsh-domain.c:5660
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5645
+#: tools/virsh-domain.c:5662
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5662
+#: tools/virsh-domain.c:5679
msgid "reset a domain"
msgstr "도메인 재설정"
-#: tools/virsh-domain.c:5665
+#: tools/virsh-domain.c:5682
msgid "Reset the target domain as if by power button"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5686
+#: tools/virsh-domain.c:5703
#, c-format
msgid "Domain %s was reset\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5688
+#: tools/virsh-domain.c:5705
#, c-format
msgid "Failed to reset domain %s"
msgstr "도메인 %s를 다시 설정하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5701
+#: tools/virsh-domain.c:5718
msgid "domain job information"
msgstr "도메인 작업 정보"
-#: tools/virsh-domain.c:5704
+#: tools/virsh-domain.c:5721
msgid "Returns information about jobs running on a domain."
msgstr "도메인에서 실행중인 작업에 대한 정보를 반환합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:5713
+#: tools/virsh-domain.c:5730
msgid "return statistics of a recently completed job"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5721
+#: tools/virsh-domain.c:5738
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: tools/virsh-domain.c:5722
+#: tools/virsh-domain.c:5739
msgid "Bounded"
msgstr "묶임"
-#: tools/virsh-domain.c:5723
+#: tools/virsh-domain.c:5740
msgid "Unbounded"
msgstr "묶이지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:5724
+#: tools/virsh-domain.c:5741
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5726
+#: tools/virsh-domain.c:5743
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5796
+#: tools/virsh-domain.c:5813
msgid "Optional flags are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5807
+#: tools/virsh-domain.c:5824
msgid "Job type:"
msgstr "작업 유형:"
-#: tools/virsh-domain.c:5817
+#: tools/virsh-domain.c:5834
msgid "Time elapsed:"
msgstr "전체 시간:"
-#: tools/virsh-domain.c:5823
+#: tools/virsh-domain.c:5840
msgid "Time elapsed w/o network:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5828
+#: tools/virsh-domain.c:5845
msgid "Time remaining:"
msgstr "남은 시간:"
-#: tools/virsh-domain.c:5833
+#: tools/virsh-domain.c:5850
msgid "Data processed:"
msgstr "처리된 데이터:"
-#: tools/virsh-domain.c:5835
+#: tools/virsh-domain.c:5852
msgid "Data remaining:"
msgstr "남은 데이터:"
-#: tools/virsh-domain.c:5837
+#: tools/virsh-domain.c:5854
msgid "Data total:"
msgstr "전체 데이터:"
-#: tools/virsh-domain.c:5842
+#: tools/virsh-domain.c:5859
msgid "Memory processed:"
msgstr "처리된 메모리:"
-#: tools/virsh-domain.c:5844
+#: tools/virsh-domain.c:5861
msgid "Memory remaining:"
msgstr "남은 메모리:"
-#: tools/virsh-domain.c:5846
+#: tools/virsh-domain.c:5863
msgid "Memory total:"
msgstr "전체 메모리:"
-#: tools/virsh-domain.c:5855
+#: tools/virsh-domain.c:5872
msgid "Memory bandwidth:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5863
+#: tools/virsh-domain.c:5880
msgid "Dirty rate:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5871
+#: tools/virsh-domain.c:5888
msgid "Iteration:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5877
+#: tools/virsh-domain.c:5894
msgid "File processed:"
msgstr "처리된 파일:"
-#: tools/virsh-domain.c:5879
+#: tools/virsh-domain.c:5896
msgid "File remaining:"
msgstr "남은 파일:"
-#: tools/virsh-domain.c:5881
+#: tools/virsh-domain.c:5898
msgid "File total:"
msgstr "전체 파일:"
-#: tools/virsh-domain.c:5890
+#: tools/virsh-domain.c:5907
msgid "File bandwidth:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5899
+#: tools/virsh-domain.c:5916
msgid "Constant pages:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5906
+#: tools/virsh-domain.c:5923
msgid "Normal pages:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5914
+#: tools/virsh-domain.c:5931
msgid "Normal data:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5924
+#: tools/virsh-domain.c:5941
msgid "Total downtime:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5927
+#: tools/virsh-domain.c:5944
msgid "Expected downtime:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5936
+#: tools/virsh-domain.c:5953
msgid "Downtime w/o network:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5943
+#: tools/virsh-domain.c:5960
msgid "Setup time:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5951
+#: tools/virsh-domain.c:5968
msgid "Compression cache:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5959
+#: tools/virsh-domain.c:5976
msgid "Compressed data:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5966
+#: tools/virsh-domain.c:5983
msgid "Compressed pages:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5973
+#: tools/virsh-domain.c:5990
msgid "Compression cache misses:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5980
+#: tools/virsh-domain.c:5997
msgid "Compression overflows:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5988
+#: tools/virsh-domain.c:6005
msgid "Auto converge throttle:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6008
+#: tools/virsh-domain.c:6025
msgid "abort active domain job"
msgstr "동작중인 도메인 작업을 중단"
-#: tools/virsh-domain.c:6011
+#: tools/virsh-domain.c:6028
msgid "Aborts the currently running domain job"
msgstr "현재 실행중인 도메인 작업을 강제 중단합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:6042
+#: tools/virsh-domain.c:6059
msgid "domain vcpu counts"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6045
+#: tools/virsh-domain.c:6062
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6054
+#: tools/virsh-domain.c:6071
msgid "get maximum count of vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6058
+#: tools/virsh-domain.c:6075
msgid "get number of currently active vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6060
+#: tools/virsh-domain.c:6077
msgid "get value from running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6061
+#: tools/virsh-domain.c:6078
msgid "get value to be used on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6062
+#: tools/virsh-domain.c:6079
msgid "get value according to current domain state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6065
+#: tools/virsh-domain.c:6082
msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6110
+#: tools/virsh-domain.c:6127
msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6138 tools/virsh-domain.c:6319
+#: tools/virsh-domain.c:6155 tools/virsh-domain.c:6336
msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6143
+#: tools/virsh-domain.c:6160
msgid "Failed to retrieve current vcpu count"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6216 tools/virsh-domain.c:6217
+#: tools/virsh-domain.c:6233 tools/virsh-domain.c:6234
msgid "maximum"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6216 tools/virsh-domain.c:6218
+#: tools/virsh-domain.c:6233 tools/virsh-domain.c:6235
msgid "config"
msgstr "config"
-#: tools/virsh-domain.c:6217 tools/virsh-domain.c:6219
+#: tools/virsh-domain.c:6234 tools/virsh-domain.c:6236
msgid "live"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6218 tools/virsh-domain.c:6219
+#: tools/virsh-domain.c:6235 tools/virsh-domain.c:6236
msgid "current"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6243
+#: tools/virsh-domain.c:6260
msgid "detailed domain vcpu information"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6246
+#: tools/virsh-domain.c:6263
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보 보기"
-#: tools/virsh-domain.c:6255 tools/virsh-host.c:698
+#: tools/virsh-domain.c:6272 tools/virsh-host.c:695
msgid "return human readable output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6271
+#: tools/virsh-domain.c:6288
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU 동질관계:"
-#: tools/virsh-domain.c:6275
+#: tools/virsh-domain.c:6292
#, c-format
msgid "%s (out of %d)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6357
+#: tools/virsh-domain.c:6374
msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6402 tools/virsh-domain.c:6463
-#: tools/virsh-domain.c:6584
+#: tools/virsh-domain.c:6419 tools/virsh-domain.c:6480
+#: tools/virsh-domain.c:6601
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: tools/virsh-domain.c:6403 tools/virsh-domain.c:6464
+#: tools/virsh-domain.c:6420 tools/virsh-domain.c:6481
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: tools/virsh-domain.c:6403 tools/virsh-domain.c:6404
-#: tools/virsh-domain.c:6405
+#: tools/virsh-domain.c:6420 tools/virsh-domain.c:6421
+#: tools/virsh-domain.c:6422
msgid "N/A"
msgstr "해당없음"
-#: tools/virsh-domain.c:6405
+#: tools/virsh-domain.c:6422
msgid "CPU time"
msgstr "CPU 시간"
-#: tools/virsh-domain.c:6497
+#: tools/virsh-domain.c:6514
msgid "control or query domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6500
+#: tools/virsh-domain.c:6517
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정."
-#: tools/virsh-domain.c:6509
+#: tools/virsh-domain.c:6526
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu 수"
-#: tools/virsh-domain.c:6514 tools/virsh-domain.c:6726
+#: tools/virsh-domain.c:6531 tools/virsh-domain.c:6743
msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6559
+#: tools/virsh-domain.c:6576
msgid "cannot get vcpupin for offline domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6561
+#: tools/virsh-domain.c:6578
msgid "cannot get vcpupin for transient domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6584 tools/virsh-domain.c:6786
-#: tools/virsh-domain.c:7054
+#: tools/virsh-domain.c:6601 tools/virsh-domain.c:6803
+#: tools/virsh-domain.c:7071
msgid "CPU Affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6617
+#: tools/virsh-domain.c:6634
#, c-format
msgid "Invalid cpulist '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6622
+#: tools/virsh-domain.c:6639
#, c-format
msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6672
+#: tools/virsh-domain.c:6689
msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6713
+#: tools/virsh-domain.c:6730
msgid "control or query domain emulator affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6716
+#: tools/virsh-domain.c:6733
msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6786
+#: tools/virsh-domain.c:6803
msgid "emulator:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6817
+#: tools/virsh-domain.c:6834
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:6820
+#: tools/virsh-domain.c:6837
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인의 가상 CPU의 갯수를 변경합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:6830
+#: tools/virsh-domain.c:6847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수"
-#: tools/virsh-domain.c:6834
+#: tools/virsh-domain.c:6851
msgid "set maximum limit on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6841
+#: tools/virsh-domain.c:6858
msgid "modify cpu state in the guest"
msgstr "게스트에서 cpu 상태 수정"
-#: tools/virsh-domain.c:6845
+#: tools/virsh-domain.c:6862
msgid "make added vcpus hot(un)pluggable"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6888
+#: tools/virsh-domain.c:6905
msgid "Can't set 0 processors for a VM"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6914
+#: tools/virsh-domain.c:6931
msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6917
+#: tools/virsh-domain.c:6934
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6927
+#: tools/virsh-domain.c:6944
msgid "list of cpus to enable or disable"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6931
+#: tools/virsh-domain.c:6948
msgid "enable cpus specified by cpulist"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6935
+#: tools/virsh-domain.c:6952
msgid "disable cpus specified by cpulist"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6961
+#: tools/virsh-domain.c:6978
msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7000
+#: tools/virsh-domain.c:7017
msgid "view domain IOThreads"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7003
+#: tools/virsh-domain.c:7020
msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7044
+#: tools/virsh-domain.c:7061
msgid "Unable to get domain IOThreads information"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7049
+#: tools/virsh-domain.c:7066
msgid "No IOThreads found for the domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7054
+#: tools/virsh-domain.c:7071
msgid "IOThread ID"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7075
+#: tools/virsh-domain.c:7092
msgid "control domain IOThread affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7078
+#: tools/virsh-domain.c:7095
msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7088
+#: tools/virsh-domain.c:7105
msgid "IOThread ID number"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7093
+#: tools/virsh-domain.c:7110
msgid "host cpu number(s) to set"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7157
+#: tools/virsh-domain.c:7174
msgid "add an IOThread to the guest domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7160
+#: tools/virsh-domain.c:7177
msgid "Add an IOThread to the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7170
+#: tools/virsh-domain.c:7187
msgid "iothread for the new IOThread"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7203 tools/virsh-domain.c:7268
+#: tools/virsh-domain.c:7220 tools/virsh-domain.c:7285
#, c-format
msgid "Invalid IOThread id value: '%d'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7222
+#: tools/virsh-domain.c:7239
msgid "delete an IOThread from the guest domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7225
+#: tools/virsh-domain.c:7242
msgid "Delete an IOThread from the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7235
+#: tools/virsh-domain.c:7252
msgid "iothread_id for the IOThread to delete"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7287
+#: tools/virsh-domain.c:7304
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr "호스트 CPU를 XML에 설명된 CPU와 비교"
-#: tools/virsh-domain.c:7290
+#: tools/virsh-domain.c:7307
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr "CPU와 호스트 CPU를 비교"
-#: tools/virsh-domain.c:7296
+#: tools/virsh-domain.c:7313
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:7299
+#: tools/virsh-domain.c:7316
msgid "report error if CPUs are incompatible"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7339
+#: tools/virsh-domain.c:7356
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or "
"capabilities XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7348
+#: tools/virsh-domain.c:7365
#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 호환되지 않습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7354
+#: tools/virsh-domain.c:7371
#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 동일합니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7359
+#: tools/virsh-domain.c:7376
#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr "호스트 CPU가 %s에 묘사된 CPU의 상위집합입니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7365
+#: tools/virsh-domain.c:7382
#, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr "호스트 CPU를 %s와 비교하는 데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7385
+#: tools/virsh-domain.c:7402
msgid "compute baseline CPU"
msgstr "베이스라인 CPU 계산"
-#: tools/virsh-domain.c:7388
+#: tools/virsh-domain.c:7405
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr "주어진 CPU들에 대한 베이스라인 CPU를 계산"
-#: tools/virsh-domain.c:7394
+#: tools/virsh-domain.c:7411
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:7397
+#: tools/virsh-domain.c:7414
msgid "Show features that are part of the CPU model type"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7401
+#: tools/virsh-domain.c:7418
msgid "Do not include features that block migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7452
+#: tools/virsh-domain.c:7469
#, c-format
msgid "No host CPU specified in '%s'"
msgstr "'%s'에 호스트 CPU가 지정되지 않았습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:7498
+#: tools/virsh-domain.c:7515
msgid "show domain cpu statistics"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7501
+#: tools/virsh-domain.c:7518
msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7510
+#: tools/virsh-domain.c:7527
msgid "Show total statistics only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7514
+#: tools/virsh-domain.c:7531
msgid "Show statistics from this CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7518
+#: tools/virsh-domain.c:7535
msgid "Number of shown CPUs at most"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7563
+#: tools/virsh-domain.c:7580
msgid "Invalid value for start CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7573
+#: tools/virsh-domain.c:7590
msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7600
+#: tools/virsh-domain.c:7617
#, c-format
msgid "Only %d CPUs available to show\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7609
+#: tools/virsh-domain.c:7626
msgid "No per-CPU stats available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7649
+#: tools/virsh-domain.c:7666
msgid "No total stats available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7661
+#: tools/virsh-domain.c:7678
msgid "Total:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7673
+#: tools/virsh-domain.c:7690
#, c-format
msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7683
+#: tools/virsh-domain.c:7700
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
-#: tools/virsh-domain.c:7686
+#: tools/virsh-domain.c:7703
msgid "Create a domain."
msgstr "도메인 생성"
-#: tools/virsh-domain.c:7692 tools/virsh-domain.c:7788
+#: tools/virsh-domain.c:7709 tools/virsh-domain.c:7805
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:7713 tools/virsh-domain.c:7791
+#: tools/virsh-domain.c:7730 tools/virsh-domain.c:7808
msgid "validate the XML against the schema"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7755
+#: tools/virsh-domain.c:7772
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7759
+#: tools/virsh-domain.c:7776
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7779
+#: tools/virsh-domain.c:7796
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)"
-#: tools/virsh-domain.c:7782
+#: tools/virsh-domain.c:7799
msgid "Define a domain."
msgstr "도메인 정의"
-#: tools/virsh-domain.c:7822
+#: tools/virsh-domain.c:7839
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7826
+#: tools/virsh-domain.c:7843
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7837
+#: tools/virsh-domain.c:7854
msgid "destroy (stop) a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7840
+#: tools/virsh-domain.c:7857
msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7849
+#: tools/virsh-domain.c:7866
msgid "terminate gracefully"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7875
+#: tools/virsh-domain.c:7892
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "%s 도메인 강제 종료\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7877
+#: tools/virsh-domain.c:7894
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "
-#: tools/virsh-domain.c:7890
+#: tools/virsh-domain.c:7907
msgid "show or set domain's description or title"
msgstr "도메인 설명 또는 제목 보기 또는 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:7893
+#: tools/virsh-domain.c:7910
msgid "Allows to show or modify description or title of a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7900 tools/virsh-domain.c:8071
+#: tools/virsh-domain.c:7917 tools/virsh-domain.c:8088
msgid "modify/get running state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7901 tools/virsh-domain.c:8072
+#: tools/virsh-domain.c:7918 tools/virsh-domain.c:8089
msgid "modify/get persistent configuration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7902 tools/virsh-domain.c:8073
+#: tools/virsh-domain.c:7919 tools/virsh-domain.c:8090
msgid "modify/get current state configuration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7905
+#: tools/virsh-domain.c:7922
msgid "modify/get the title instead of description"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7909
+#: tools/virsh-domain.c:7926
msgid "open an editor to modify the description"
msgstr "설명을 수정하기 위해 편집기 열기"
-#: tools/virsh-domain.c:7913
+#: tools/virsh-domain.c:7930
msgid "message"
msgstr "메세지"
-#: tools/virsh-domain.c:7968
+#: tools/virsh-domain.c:7985
msgid "Failed to collect new description/title"
msgstr "새로운 설명/제목 수집 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:8005
+#: tools/virsh-domain.c:8022
msgid "Domain title not changed\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8006
+#: tools/virsh-domain.c:8023
msgid "Domain description not changed\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8018
+#: tools/virsh-domain.c:8035
msgid "Failed to set new domain title"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8019
+#: tools/virsh-domain.c:8036
msgid "Failed to set new domain description"
msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:8023
+#: tools/virsh-domain.c:8040
msgid "Domain title updated successfully"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8024
+#: tools/virsh-domain.c:8041
msgid "Domain description updated successfully"
msgstr "도메인 설명이 성공적으로 업데이트되었습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:8035
+#: tools/virsh-domain.c:8052
#, c-format
msgid "No title for domain: %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8036
+#: tools/virsh-domain.c:8053
#, c-format
msgid "No description for domain: %s"
msgstr "도메인 설명이 없음: %s"
-#: tools/virsh-domain.c:8056
+#: tools/virsh-domain.c:8073
msgid "show or set domain's custom XML metadata"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8059
+#: tools/virsh-domain.c:8076
msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8069
+#: tools/virsh-domain.c:8086
msgid "URI of the namespace"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8076
+#: tools/virsh-domain.c:8093
msgid "use an editor to change the metadata"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8080
+#: tools/virsh-domain.c:8097
msgid "key to be used as a namespace identifier"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8084
+#: tools/virsh-domain.c:8101
msgid "new metadata to set"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8088
+#: tools/virsh-domain.c:8105
msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8149
+#: tools/virsh-domain.c:8166
msgid "namespace key is required when modifying metadata"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8159
+#: tools/virsh-domain.c:8176
msgid "Metadata removed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8161 tools/virsh-domain.c:8177
+#: tools/virsh-domain.c:8178 tools/virsh-domain.c:8194
msgid "Metadata modified"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8167
+#: tools/virsh-domain.c:8184
msgid "Metadata not changed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8202
+#: tools/virsh-domain.c:8219
msgid "Inject NMI to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8205
+#: tools/virsh-domain.c:8222
msgid "Inject NMI to the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8236
+#: tools/virsh-domain.c:8253
msgid "Send keycodes to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8239
+#: tools/virsh-domain.c:8256
msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8249
+#: tools/virsh-domain.c:8266
msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8254
+#: tools/virsh-domain.c:8271
msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8259
+#: tools/virsh-domain.c:8276
msgid "the key code"
msgstr "키 코드"
-#: tools/virsh-domain.c:8298
+#: tools/virsh-domain.c:8315
#, c-format
msgid "unknown codeset: '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8304
+#: tools/virsh-domain.c:8321
msgid "too many keycodes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8310
+#: tools/virsh-domain.c:8327
#, c-format
msgid "invalid keycode: '%s'"
msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"
-#: tools/virsh-domain.c:8332
+#: tools/virsh-domain.c:8349
msgid "Send signals to processes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8335
+#: tools/virsh-domain.c:8352
msgid "Send signals to processes in the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8345
+#: tools/virsh-domain.c:8362
msgid "the process ID"
msgstr "프로세스 ID"
-#: tools/virsh-domain.c:8350
+#: tools/virsh-domain.c:8367
msgid "the signal number or name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8418
+#: tools/virsh-domain.c:8435
#, c-format
msgid "malformed signal name: %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8437
+#: tools/virsh-domain.c:8454
msgid "change memory allocation"
msgstr "메모리 할당 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:8440
+#: tools/virsh-domain.c:8457
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경."
-#: tools/virsh-domain.c:8454
+#: tools/virsh-domain.c:8471
msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8518
+#: tools/virsh-domain.c:8535
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:8521
+#: tools/virsh-domain.c:8538
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경."
-#: tools/virsh-domain.c:8535
+#: tools/virsh-domain.c:8552
msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8584 tools/virsh-domain.c:8589
+#: tools/virsh-domain.c:8601 tools/virsh-domain.c:8606
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8603
+#: tools/virsh-domain.c:8620
msgid "Get or set memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 설정할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8606
+#: tools/virsh-domain.c:8623
msgid ""
"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n"
" To get the memory parameters use following command: \n"
@@ -37759,48 +37985,48 @@ msgid ""
" virsh # memtune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8618
+#: tools/virsh-domain.c:8635
msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8622
+#: tools/virsh-domain.c:8639
msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8626
+#: tools/virsh-domain.c:8643
msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8630
+#: tools/virsh-domain.c:8647
msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8708
+#: tools/virsh-domain.c:8725
#, c-format
msgid "Unable to parse integer parameter %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8729 tools/virsh-domain.c:8991 tools/virsh-host.c:1339
+#: tools/virsh-domain.c:8746 tools/virsh-domain.c:9017 tools/virsh-host.c:1336
msgid "Unable to get number of memory parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8742 tools/virsh-host.c:1351
+#: tools/virsh-domain.c:8759 tools/virsh-host.c:1348
msgid "Unable to get memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 얻을 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8749
+#: tools/virsh-domain.c:8766
msgid "unlimited"
msgstr "제한 없음 "
-#: tools/virsh-domain.c:8771 tools/virsh-host.c:1378
+#: tools/virsh-domain.c:8788 tools/virsh-host.c:1375
msgid "Unable to change memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 변경할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8780
+#: tools/virsh-domain.c:8797
msgid "Get or set perf event"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8783
+#: tools/virsh-domain.c:8800
msgid ""
"Get or set the current perf events for a guest domain.\n"
" To get the perf events list use following command: \n"
@@ -37808,35 +38034,35 @@ msgid ""
" virsh # perf <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8795
+#: tools/virsh-domain.c:8812
msgid "perf events which will be enabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8799
+#: tools/virsh-domain.c:8816
msgid "perf events which will be disabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8874
-msgid "Unable to get perf events"
-msgstr ""
-
-#: tools/virsh-domain.c:8880
+#: tools/virsh-domain.c:8859
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8882
+#: tools/virsh-domain.c:8861
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8887
+#: tools/virsh-domain.c:8905
+msgid "Unable to get perf events"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:8911
msgid "Unable to enable/disable perf events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8905
+#: tools/virsh-domain.c:8931
msgid "Get or set numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:8908
+#: tools/virsh-domain.c:8934
msgid ""
"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n"
" To get the numa parameters use following command: \n"
@@ -37844,1237 +38070,1262 @@ msgid ""
" virsh # numatune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8920
+#: tools/virsh-domain.c:8946
msgid ""
"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n"
"or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8925
+#: tools/virsh-domain.c:8951
msgid "NUMA node selections to set"
msgstr "설정한 NUMA 노드 선택"
-#: tools/virsh-domain.c:8978
+#: tools/virsh-domain.c:9004
#, c-format
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "잘못된 모드: %s"
-#: tools/virsh-domain.c:9004
+#: tools/virsh-domain.c:9030
msgid "Unable to get numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수를 얻을 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:9034
+#: tools/virsh-domain.c:9060
msgid "Unable to change numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수를 변경할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:9043 tools/virsh-domain.c:9046
+#: tools/virsh-domain.c:9069 tools/virsh-domain.c:9072
msgid "QEMU Monitor Command"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9055
+#: tools/virsh-domain.c:9081
msgid "command is in human monitor protocol"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9059
+#: tools/virsh-domain.c:9085
msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9064 tools/virsh-domain.c:9375
+#: tools/virsh-domain.c:9090 tools/virsh-domain.c:9401
msgid "command"
msgstr "command"
-#: tools/virsh-domain.c:9092 tools/virsh-domain.c:9406
+#: tools/virsh-domain.c:9118 tools/virsh-domain.c:9432
msgid "Failed to collect command"
msgstr "명령 수집 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9183
+#: tools/virsh-domain.c:9209
msgid "QEMU Monitor Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9186
+#: tools/virsh-domain.c:9212
msgid "Listen for QEMU Monitor Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9194
+#: tools/virsh-domain.c:9220
msgid "filter by domain name, id or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9198
+#: tools/virsh-domain.c:9224
msgid "filter by event name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9202
+#: tools/virsh-domain.c:9228
msgid "pretty-print any JSON output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9206 tools/virsh-domain.c:12810
-#: tools/virsh-network.c:1202 tools/virsh-nodedev.c:865 tools/virsh-pool.c:2021
+#: tools/virsh-domain.c:9232 tools/virsh-domain.c:12861
+#: tools/virsh-network.c:1202 tools/virsh-nodedev.c:865 tools/virsh-pool.c:2034
+#: tools/virsh-secret.c:678
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9210 tools/virsh-domain.c:12814
-#: tools/virsh-network.c:1206 tools/virsh-nodedev.c:869 tools/virsh-pool.c:2025
+#: tools/virsh-domain.c:9236 tools/virsh-domain.c:12865
+#: tools/virsh-network.c:1206 tools/virsh-nodedev.c:869 tools/virsh-pool.c:2038
+#: tools/virsh-secret.c:682
msgid "timeout seconds"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9214
+#: tools/virsh-domain.c:9240
msgid "treat event as a regex rather than literal filter"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9218
+#: tools/virsh-domain.c:9244
msgid "treat event case-insensitively"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9222 tools/virsh-domain.c:12822
-#: tools/virsh-network.c:1214 tools/virsh-nodedev.c:877 tools/virsh-pool.c:2033
+#: tools/virsh-domain.c:9248 tools/virsh-domain.c:12873
+#: tools/virsh-network.c:1214 tools/virsh-nodedev.c:877 tools/virsh-pool.c:2046
+#: tools/virsh-secret.c:690
msgid "show timestamp for each printed event"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9267 tools/virsh-domain.c:12912
-#: tools/virsh-network.c:1268 tools/virsh-nodedev.c:944 tools/virsh-pool.c:2092
+#: tools/virsh-domain.c:9293 tools/virsh-domain.c:12963
+#: tools/virsh-network.c:1268 tools/virsh-nodedev.c:944 tools/virsh-pool.c:2105
+#: tools/virsh-secret.c:748
msgid "event loop interrupted\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9270 tools/virsh-domain.c:12915
-#: tools/virsh-network.c:1271 tools/virsh-nodedev.c:947 tools/virsh-pool.c:2095
+#: tools/virsh-domain.c:9296 tools/virsh-domain.c:12966
+#: tools/virsh-network.c:1271 tools/virsh-nodedev.c:947 tools/virsh-pool.c:2108
+#: tools/virsh-secret.c:751
msgid "event loop timed out\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9277 tools/virsh-domain.c:12922
-#: tools/virsh-network.c:1278 tools/virsh-nodedev.c:954 tools/virsh-pool.c:2102
+#: tools/virsh-domain.c:9303 tools/virsh-domain.c:12973
+#: tools/virsh-network.c:1278 tools/virsh-nodedev.c:954 tools/virsh-pool.c:2115
+#: tools/virsh-secret.c:758
#, c-format
msgid "events received: %d\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9297 tools/virsh-domain.c:9300
+#: tools/virsh-domain.c:9323 tools/virsh-domain.c:9326
msgid "QEMU Attach"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9309
+#: tools/virsh-domain.c:9335
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: tools/virsh-domain.c:9327
+#: tools/virsh-domain.c:9353
#, c-format
msgid "Failed to attach to pid %u"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9331
+#: tools/virsh-domain.c:9357
#, c-format
msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9345
+#: tools/virsh-domain.c:9371
msgid "QEMU Guest Agent Command"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9348
+#: tools/virsh-domain.c:9374
msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9358
+#: tools/virsh-domain.c:9384
msgid "timeout seconds. must be positive."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9362
+#: tools/virsh-domain.c:9388
msgid "execute command without waiting for timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9366
+#: tools/virsh-domain.c:9392
msgid "execute command without timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9370
+#: tools/virsh-domain.c:9396
msgid "pretty-print the output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9417
+#: tools/virsh-domain.c:9443
msgid "timeout must be positive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9431
+#: tools/virsh-domain.c:9457
msgid "timeout, async and block options are exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9468
+#: tools/virsh-domain.c:9494
msgid "LXC Guest Enter Namespace"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9471
+#: tools/virsh-domain.c:9497
msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9480
+#: tools/virsh-domain.c:9506
msgid "Do not change process security label"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9485
+#: tools/virsh-domain.c:9511
msgid "command to run"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9516 tools/virsh-domain.c:9522
+#: tools/virsh-domain.c:9542 tools/virsh-domain.c:9548
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate argv"
msgstr "%s: %d: 인수 할당 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9532
+#: tools/virsh-domain.c:9558
msgid "Failed to allocate security model"
msgstr "보안 모델을 할당하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9536
+#: tools/virsh-domain.c:9562
msgid "Failed to allocate security label"
msgstr "보안 레이블을 할당하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9610
+#: tools/virsh-domain.c:9636
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
-#: tools/virsh-domain.c:9613
+#: tools/virsh-domain.c:9639
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력."
-#: tools/virsh-domain.c:9622 tools/virsh-interface.c:473
+#: tools/virsh-domain.c:9648 tools/virsh-interface.c:473
#: tools/virsh-network.c:285 tools/virsh-pool.c:742
msgid "show inactive defined XML"
msgstr "비활성화로 정의된 XML을 보여줌"
-#: tools/virsh-domain.c:9630
+#: tools/virsh-domain.c:9656
msgid "update guest CPU according to host CPU"
msgstr "호스트 CPU에 따라 게스트 CPU를 업데이트합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:9634
+#: tools/virsh-domain.c:9660
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9680
+#: tools/virsh-domain.c:9706
msgid "Convert native config to domain XML"
msgstr "네이티브 설정을 도메인 XML로 변환합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:9683
+#: tools/virsh-domain.c:9709
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
msgstr "네이티브 게스트 설정 형식을 도메인 XML 형식으로 변환합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:9692
+#: tools/virsh-domain.c:9718
msgid "source config data format"
msgstr "소스 설정 데이터 형식"
-#: tools/virsh-domain.c:9697
+#: tools/virsh-domain.c:9723
msgid "config data file to import from"
msgstr "가져오기 할 설정 데이터 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:9737
+#: tools/virsh-domain.c:9763
msgid "Convert domain XML to native config"
msgstr "도메인 XML을 네이티브 설정으로 변환합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:9740
+#: tools/virsh-domain.c:9766
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
msgstr "도메인 XML 설정을 네이티브 게스트 설정 형식으로 변환합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:9749
+#: tools/virsh-domain.c:9775
msgid "target config data type format"
msgstr "대상 설정 데이터 유형 형식"
-#: tools/virsh-domain.c:9754
+#: tools/virsh-domain.c:9780
msgid "xml data file to export from"
msgstr "내보내기 할 xml 데이터 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:9794
+#: tools/virsh-domain.c:9820
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"
-#: tools/virsh-domain.c:9803
+#: tools/virsh-domain.c:9829
msgid "domain id or uuid"
msgstr "도메인 id 또는 uuid"
-#: tools/virsh-domain.c:9826
+#: tools/virsh-domain.c:9852
msgid "rename a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9839
+#: tools/virsh-domain.c:9865
msgid "new domain name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9873
+#: tools/virsh-domain.c:9899
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환"
-#: tools/virsh-domain.c:9882
+#: tools/virsh-domain.c:9908
msgid "domain name or uuid"
msgstr "도메인명 또는 uuid"
-#: tools/virsh-domain.c:9910
+#: tools/virsh-domain.c:9936
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환"
-#: tools/virsh-domain.c:9919
+#: tools/virsh-domain.c:9945
msgid "domain id or name"
msgstr "도메인 id 또는 도메인명"
-#: tools/virsh-domain.c:9936
+#: tools/virsh-domain.c:9962
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "도메인 UUID 보기 실패 "
-#: tools/virsh-domain.c:9947
+#: tools/virsh-domain.c:9973
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전"
-#: tools/virsh-domain.c:9950
+#: tools/virsh-domain.c:9976
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가."
-#: tools/virsh-domain.c:9960
+#: tools/virsh-domain.c:9986
msgid ""
"connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
"migration) or source(p2p migration)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9962
+#: tools/virsh-domain.c:9988
msgid "live migration"
msgstr "실시간 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9965
+#: tools/virsh-domain.c:9991
msgid "offline migration"
msgstr "오프라인 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9969
+#: tools/virsh-domain.c:9995
msgid "peer-2-peer migration"
msgstr "피어간 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9973
+#: tools/virsh-domain.c:9999
msgid "direct migration"
msgstr "직접 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9981
+#: tools/virsh-domain.c:10007
msgid "tunnelled migration"
msgstr "터널링을 사용한 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9985
+#: tools/virsh-domain.c:10011
msgid "persist VM on destination"
msgstr "목적지의 영구적인 VM"
-#: tools/virsh-domain.c:9989
+#: tools/virsh-domain.c:10015
msgid "undefine VM on source"
msgstr "소스의 VM 정의를 없앰"
-#: tools/virsh-domain.c:9993
+#: tools/virsh-domain.c:10019
msgid "do not restart the domain on the destination host"
msgstr "목적지 호스트의 도메인을 재시작하지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:9997
+#: tools/virsh-domain.c:10023
msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10001
+#: tools/virsh-domain.c:10027
msgid ""
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
"shared between source and destination)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10005
+#: tools/virsh-domain.c:10031
msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10009
+#: tools/virsh-domain.c:10035
msgid "force migration even if it may be unsafe"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10013
+#: tools/virsh-domain.c:10039
msgid "display the progress of migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10017
+#: tools/virsh-domain.c:10043
msgid "compress repeated pages during live migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10021
+#: tools/virsh-domain.c:10047
msgid "force convergence during live migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10025
+#: tools/virsh-domain.c:10051
msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10029
+#: tools/virsh-domain.c:10055
msgid "abort on soft errors during migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10033
+#: tools/virsh-domain.c:10059
msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10037
+#: tools/virsh-domain.c:10063
msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10041
+#: tools/virsh-domain.c:10067
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능"
-#: tools/virsh-domain.c:10045
+#: tools/virsh-domain.c:10071
msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10049
+#: tools/virsh-domain.c:10075
msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10053
+#: tools/virsh-domain.c:10079
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
msgstr "이전시 새 이름으로 변경(지원되는 경우에만)"
-#: tools/virsh-domain.c:10057
+#: tools/virsh-domain.c:10083
msgid ""
"run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live "
"migration exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10062
+#: tools/virsh-domain.c:10088
msgid "suspend the guest after timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10066
+#: tools/virsh-domain.c:10092
msgid "switch to post-copy after timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10074
+#: tools/virsh-domain.c:10100
msgid "comma separated list of disks to be migrated"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10078
+#: tools/virsh-domain.c:10104
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10082
+#: tools/virsh-domain.c:10108
msgid "comma separated list of compression methods to be used"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10086
+#: tools/virsh-domain.c:10112
msgid "compress level for multithread compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10090
+#: tools/virsh-domain.c:10116
msgid "number of compression threads for multithread compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10094
+#: tools/virsh-domain.c:10120
msgid "number of decompression threads for multithread compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10098
+#: tools/virsh-domain.c:10124
msgid "page cache size for xbzrle compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10102
+#: tools/virsh-domain.c:10128
msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10106
+#: tools/virsh-domain.c:10132
msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10110
+#: tools/virsh-domain.c:10136
msgid "filename containing updated persistent XML for the target"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10260 tools/virsh-domain.c:10278
+#: tools/virsh-domain.c:10286 tools/virsh-domain.c:10304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:10460
+#: tools/virsh-domain.c:10486
msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10473
+#: tools/virsh-domain.c:10499
msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10518
+#: tools/virsh-domain.c:10544
msgid "Migration"
msgstr "마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:10538
+#: tools/virsh-domain.c:10564
msgid "set maximum tolerable downtime"
msgstr "최대 허용가능 다운타임을 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:10541
+#: tools/virsh-domain.c:10567
msgid ""
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
"another host."
msgstr "다른 호스트로 라이브 이전할 도메인의 최대 허용 가능한 가동 중지 시간"
-#: tools/virsh-domain.c:10551
+#: tools/virsh-domain.c:10577
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
msgstr "이전을 위한 최대 허용 가능한 가동 중지 시간(밀리초 단위)"
-#: tools/virsh-domain.c:10569
+#: tools/virsh-domain.c:10595
msgid "migrate: Invalid downtime"
msgstr "이전: 잘못된 다운타임"
-#: tools/virsh-domain.c:10588
+#: tools/virsh-domain.c:10614
msgid "get/set compression cache size"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10591
+#: tools/virsh-domain.c:10617
msgid ""
"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly "
"transferred memory pages during live migration."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10602
+#: tools/virsh-domain.c:10628
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10632
+#: tools/virsh-domain.c:10658
#, c-format
msgid "Compression cache: %.3lf %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10645
+#: tools/virsh-domain.c:10671
msgid "Set the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10648
+#: tools/virsh-domain.c:10674
msgid ""
"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
"migrated to another host."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10659
+#: tools/virsh-domain.c:10685
msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10692
+#: tools/virsh-domain.c:10718
msgid "Get the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10695
+#: tools/virsh-domain.c:10721
msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10732
+#: tools/virsh-domain.c:10758
msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10735
+#: tools/virsh-domain.c:10761
msgid ""
"Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have "
"been started with --postcopy option."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10774
+#: tools/virsh-domain.c:10800
msgid "domain display connection URI"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10777
+#: tools/virsh-domain.c:10803
msgid "Output the IP address and port number for the graphical display."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10787
+#: tools/virsh-domain.c:10813
msgid "includes the password into the connection URI if available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10791
+#: tools/virsh-domain.c:10817
msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10796
+#: tools/virsh-domain.c:10822
msgid "show all possible graphical displays"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10989
+#: tools/virsh-domain.c:11015
msgid "Failed to create display URI"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11009
+#: tools/virsh-domain.c:11035
#, c-format
msgid "No graphical display with type '%s' found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11011
+#: tools/virsh-domain.c:11037
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11031
+#: tools/virsh-domain.c:11057
msgid "vnc display"
msgstr "vnc 화면"
-#: tools/virsh-domain.c:11034
+#: tools/virsh-domain.c:11060
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력"
-#: tools/virsh-domain.c:11073
+#: tools/virsh-domain.c:11099
msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
msgstr "VNC 포트를 얻는데 실패했습니다. 이 도메인은 VNC를 사용하고 있습니까?"
-#: tools/virsh-domain.c:11112
+#: tools/virsh-domain.c:11138
msgid "tty console"
msgstr "tty 콘솔"
-#: tools/virsh-domain.c:11115
+#: tools/virsh-domain.c:11141
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력"
-#: tools/virsh-domain.c:11168
+#: tools/virsh-domain.c:11194
msgid "print the domain's hostname"
msgstr "도메인의 호스트 이름 인쇄"
-#: tools/virsh-domain.c:11193 tools/virsh-host.c:1071
+#: tools/virsh-domain.c:11219 tools/virsh-host.c:1068
msgid "failed to get hostname"
msgstr "호스트명 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11281 tools/virsh-domain.c:11294
+#: tools/virsh-domain.c:11307 tools/virsh-domain.c:11320
msgid "Bad child elements counting."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11327
+#: tools/virsh-domain.c:11353
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 분리 장치"
-#: tools/virsh-domain.c:11330
+#: tools/virsh-domain.c:11356
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 <file>"
-#: tools/virsh-domain.c:11390
+#: tools/virsh-domain.c:11416
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s에서 장치 분리 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11394
+#: tools/virsh-domain.c:11420
msgid "Device detached successfully\n"
msgstr "장치가 성공적으로 탈착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11408
+#: tools/virsh-domain.c:11434
msgid "update device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 장치를 업데이트합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:11411
+#: tools/virsh-domain.c:11437
msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr "XML <file>에서 장치를 업데이트합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:11425
+#: tools/virsh-domain.c:11451
msgid "force device update"
msgstr "장치 업데이트 강제"
-#: tools/virsh-domain.c:11472
+#: tools/virsh-domain.c:11498
#, c-format
msgid "Failed to update device from %s"
msgstr "%s에서 장치를 업데이트하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11490
+#: tools/virsh-domain.c:11516
msgid "detach network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11493
+#: tools/virsh-domain.c:11519
msgid "Detach network interface."
msgstr "네트워크 인터페이스 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11534
+#: tools/virsh-domain.c:11560
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "인터페이스 정보 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11542
+#: tools/virsh-domain.c:11568
#, c-format
msgid "No interface found whose type is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11547
+#: tools/virsh-domain.c:11573
#, c-format
msgid ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11569
+#: tools/virsh-domain.c:11595
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
"device and specify the device pci address to remove it."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11582
+#: tools/virsh-domain.c:11608
#, c-format
msgid "No interface with MAC address %s was found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11661
+#: tools/virsh-domain.c:11687
msgid "Failed to detach interface"
msgstr "인터페이스 탈착 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11663
+#: tools/virsh-domain.c:11689
msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr "인터페이스가 성공적으로 탈착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11695 tools/virsh-domain.c:11704
+#: tools/virsh-domain.c:11721 tools/virsh-domain.c:11730
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "디스크 정보 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11757
+#: tools/virsh-domain.c:11783
#, c-format
msgid "No disk found whose source path or target is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11801
+#: tools/virsh-domain.c:11827
#, c-format
msgid "The disk device '%s' is not removable"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11845
+#: tools/virsh-domain.c:11871
#, c-format
msgid "The disk device '%s' doesn't have media"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11853
+#: tools/virsh-domain.c:11879
msgid "New disk media source was not specified"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11865
+#: tools/virsh-domain.c:11891
#, c-format
msgid "The disk device '%s' already has media"
msgstr "디스크 장치 %s에 이미 미디어가 있습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:11886
+#: tools/virsh-domain.c:11912
msgid "Failed to allocate new source node"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11933
+#: tools/virsh-domain.c:11959
msgid "detach disk device"
msgstr "디스크 장치 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11936
+#: tools/virsh-domain.c:11962
msgid "Detach disk device."
msgstr "디스크 장치 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:12013
+#: tools/virsh-domain.c:12039
msgid "Failed to detach disk"
msgstr "디스크 탈착 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:12017
+#: tools/virsh-domain.c:12043
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr "디스크가 성공적으로 탈착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:12033
+#: tools/virsh-domain.c:12059
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집"
-#: tools/virsh-domain.c:12036
+#: tools/virsh-domain.c:12062
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집"
-#: tools/virsh-domain.c:12045
+#: tools/virsh-domain.c:12071
msgid "skip validation of the XML against the schema"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12070
+#: tools/virsh-domain.c:12096
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
-#: tools/virsh-domain.c:12085
+#: tools/virsh-domain.c:12111
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"
-#: tools/virsh-domain.c:12106 tools/virsh-network.c:1125
-#: tools/virsh-pool.c:1900
+#: tools/virsh-domain.c:12132 tools/virsh-network.c:1125
+#: tools/virsh-pool.c:1913 tools/virsh-secret.c:560
msgid "Defined"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12107 tools/virsh-network.c:1126
-#: tools/virsh-pool.c:1901
+#: tools/virsh-domain.c:12133 tools/virsh-network.c:1126
+#: tools/virsh-pool.c:1914 tools/virsh-secret.c:561
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12108 tools/virsh-network.c:1127
-#: tools/virsh-pool.c:1902
+#: tools/virsh-domain.c:12134 tools/virsh-network.c:1127
+#: tools/virsh-pool.c:1915
msgid "Started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12109
+#: tools/virsh-domain.c:12135
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12110
+#: tools/virsh-domain.c:12136
msgid "Resumed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12111 tools/virsh-network.c:1128
-#: tools/virsh-pool.c:1903
+#: tools/virsh-domain.c:12137 tools/virsh-network.c:1128
+#: tools/virsh-pool.c:1916
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12112 tools/virsh-domain.c:12170
+#: tools/virsh-domain.c:12138 tools/virsh-domain.c:12196
msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12113
+#: tools/virsh-domain.c:12139
msgid "PMSuspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12114 tools/virsh-domain.c:12172
+#: tools/virsh-domain.c:12140 tools/virsh-domain.c:12198
msgid "Crashed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12126
+#: tools/virsh-domain.c:12152
msgid "Added"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12127
+#: tools/virsh-domain.c:12153
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12128 tools/virsh-domain.c:12135
+#: tools/virsh-domain.c:12154 tools/virsh-domain.c:12161
msgid "Renamed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12129 tools/virsh-domain.c:12143
-#: tools/virsh-domain.c:12154 tools/virsh-domain.c:12164
-#: tools/virsh-domain.c:12176
+#: tools/virsh-domain.c:12155 tools/virsh-domain.c:12169
+#: tools/virsh-domain.c:12180 tools/virsh-domain.c:12190
+#: tools/virsh-domain.c:12202
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12134
+#: tools/virsh-domain.c:12160
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12140
+#: tools/virsh-domain.c:12166
msgid "Booted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12141 tools/virsh-domain.c:12150
-#: tools/virsh-domain.c:12163 tools/virsh-domain.c:12173
+#: tools/virsh-domain.c:12167 tools/virsh-domain.c:12176
+#: tools/virsh-domain.c:12189 tools/virsh-domain.c:12199
msgid "Migrated"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12142 tools/virsh-domain.c:12153
+#: tools/virsh-domain.c:12168 tools/virsh-domain.c:12179
msgid "Restored"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12144
+#: tools/virsh-domain.c:12170
msgid "Event wakeup"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12149
+#: tools/virsh-domain.c:12175
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12151
+#: tools/virsh-domain.c:12177
msgid "I/O Error"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12152
+#: tools/virsh-domain.c:12178
msgid "Watchdog"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12155
+#: tools/virsh-domain.c:12181
msgid "API error"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12156 tools/virsh-domain.c:12165
+#: tools/virsh-domain.c:12182 tools/virsh-domain.c:12191
msgid "Post-copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12157
+#: tools/virsh-domain.c:12183
msgid "Post-copy Error"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12162
+#: tools/virsh-domain.c:12188
msgid "Unpaused"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12171
+#: tools/virsh-domain.c:12197
msgid "Destroyed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12174
+#: tools/virsh-domain.c:12200
msgid "Saved"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12181
+#: tools/virsh-domain.c:12207
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12186
+#: tools/virsh-domain.c:12212
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12187
+#: tools/virsh-domain.c:12213
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12192
+#: tools/virsh-domain.c:12218
msgid "Panicked"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12235 tools/virsh-domain.c:12253
+#: tools/virsh-domain.c:12261 tools/virsh-domain.c:12279
msgid "none"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12236 tools/virsh-domain.c:12254
+#: tools/virsh-domain.c:12262 tools/virsh-domain.c:12280
msgid "pause"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12237
+#: tools/virsh-domain.c:12263
msgid "reset"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12238
+#: tools/virsh-domain.c:12264
msgid "poweroff"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12240
+#: tools/virsh-domain.c:12266
msgid "debug"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12241
+#: tools/virsh-domain.c:12267
msgid "inject-nmi"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12255
+#: tools/virsh-domain.c:12281
msgid "report"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12267
+#: tools/virsh-domain.c:12293
msgid "connect"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12268
+#: tools/virsh-domain.c:12294
msgid "initialize"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12269
+#: tools/virsh-domain.c:12295
msgid "disconnect"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12281
+#: tools/virsh-domain.c:12307
msgid "IPv4"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12282
+#: tools/virsh-domain.c:12308
msgid "IPv6"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12283 tools/virt-admin.c:61
+#: tools/virsh-domain.c:12309 tools/virt-admin.c:61
msgid "unix"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12295
+#: tools/virsh-domain.c:12321
msgid "completed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12297
+#: tools/virsh-domain.c:12323
msgid "canceled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12298
+#: tools/virsh-domain.c:12324
msgid "ready"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12310
+#: tools/virsh-domain.c:12336
msgid "changed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12311
+#: tools/virsh-domain.c:12337
msgid "dropped"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12323
+#: tools/virsh-domain.c:12349
msgid "opened"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12324
+#: tools/virsh-domain.c:12350
msgid "closed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12397
+#: tools/virsh-domain.c:12423
#, c-format
msgid "event '%s' for domain %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12412
+#: tools/virsh-domain.c:12438
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12427
+#: tools/virsh-domain.c:12453
#, c-format
msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12441
+#: tools/virsh-domain.c:12467
#, c-format
msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12457
+#: tools/virsh-domain.c:12483
#, c-format
msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12478
+#: tools/virsh-domain.c:12504
#, c-format
msgid ""
"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12508
+#: tools/virsh-domain.c:12534
#, c-format
msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12528
+#: tools/virsh-domain.c:12554
#, c-format
msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12548
+#: tools/virsh-domain.c:12574
#, c-format
msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12567
+#: tools/virsh-domain.c:12593
#, c-format
msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12593
+#: tools/virsh-domain.c:12619
#, c-format
msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12607
+#: tools/virsh-domain.c:12633
#, c-format
msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12621
+#: tools/virsh-domain.c:12647
#, c-format
msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12638
+#: tools/virsh-domain.c:12664
#, c-format
msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12654
+#: tools/virsh-domain.c:12680
msgid "connected"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12655
+#: tools/virsh-domain.c:12681
msgid "disconnected"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12661
+#: tools/virsh-domain.c:12687
#, fuzzy
msgid "domain started"
msgstr "도메인 상태"
-#: tools/virsh-domain.c:12662
+#: tools/virsh-domain.c:12688
msgid "channel event"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12664
+#: tools/virsh-domain.c:12690
#, fuzzy
msgid "unsupported value"
msgstr "지원되지 않는 기능 %s"
-#: tools/virsh-domain.c:12674
+#: tools/virsh-domain.c:12700
#, fuzzy, c-format
msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
-#: tools/virsh-domain.c:12690
+#: tools/virsh-domain.c:12716
#, c-format
msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12709
+#: tools/virsh-domain.c:12735
#, c-format
msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12730
+#: tools/virsh-domain.c:12756
#, c-format
msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12787
+#: tools/virsh-domain.c:12765
+#, fuzzy
+msgid "description"
+msgstr "스냅샷 설명 "
+
+#: tools/virsh-domain.c:12766
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "직위"
+
+#: tools/virsh-domain.c:12767
+msgid "element"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:12778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
+
+#: tools/virsh-domain.c:12838
msgid "Domain Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12790
+#: tools/virsh-domain.c:12841
msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12798
+#: tools/virsh-domain.c:12849
msgid "filter by domain name, id, or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12802 tools/virsh-network.c:1198
-#: tools/virsh-nodedev.c:861 tools/virsh-pool.c:2017
+#: tools/virsh-domain.c:12853 tools/virsh-network.c:1198
+#: tools/virsh-nodedev.c:861 tools/virsh-pool.c:2030 tools/virsh-secret.c:674
msgid "which event type to wait for"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12806
+#: tools/virsh-domain.c:12857
msgid "wait for all events instead of just one type"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12818 tools/virsh-network.c:1210
-#: tools/virsh-nodedev.c:873 tools/virsh-pool.c:2029
+#: tools/virsh-domain.c:12869 tools/virsh-network.c:1210
+#: tools/virsh-nodedev.c:873 tools/virsh-pool.c:2042 tools/virsh-secret.c:686
msgid "list valid event types"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12856 tools/virsh-network.c:1246
-#: tools/virsh-nodedev.c:914 tools/virsh-pool.c:2069
+#: tools/virsh-domain.c:12907 tools/virsh-network.c:1246
+#: tools/virsh-nodedev.c:914 tools/virsh-pool.c:2082 tools/virsh-secret.c:725
#, c-format
msgid "unknown event type %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12861
+#: tools/virsh-domain.c:12912
msgid "one of --list, --all, or --event <type> is required"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12947
+#: tools/virsh-domain.c:12998
msgid "Change media of CD or floppy drive"
msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:12950
+#: tools/virsh-domain.c:13001
msgid "Change media of CD or floppy drive."
msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어를 변경합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:12960
+#: tools/virsh-domain.c:13011
msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12964
+#: tools/virsh-domain.c:13015
msgid "source of the media"
msgstr "미디어의 소스 "
-#: tools/virsh-domain.c:12968
+#: tools/virsh-domain.c:13019
msgid "Eject the media"
msgstr "미디어 꺼내기"
-#: tools/virsh-domain.c:12972
+#: tools/virsh-domain.c:13023
msgid "Insert the media"
msgstr "미디어 삽입"
-#: tools/virsh-domain.c:12976
+#: tools/virsh-domain.c:13027
msgid "Update the media"
msgstr "미디어 업데이트"
-#: tools/virsh-domain.c:12978
+#: tools/virsh-domain.c:13029
msgid ""
"can be either or both of --live and --config, depends on implementation "
"hypervisor driver"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12981
+#: tools/virsh-domain.c:13032
msgid "alter live configuration of running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12982
+#: tools/virsh-domain.c:13033
msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12986
+#: tools/virsh-domain.c:13037
msgid "force media changing"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12990
+#: tools/virsh-domain.c:13041
msgid "print XML document rather than change media"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12994
+#: tools/virsh-domain.c:13045
msgid "source media is a block device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13040
+#: tools/virsh-domain.c:13091
msgid "Successfully ejected media."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13046
+#: tools/virsh-domain.c:13097
msgid "Successfully inserted media."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13052
+#: tools/virsh-domain.c:13103
msgid "Successfully updated media."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13089
+#: tools/virsh-domain.c:13140
#, c-format
msgid "Failed to complete action %s on media"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13108 tools/virsh-domain.c:13111
+#: tools/virsh-domain.c:13159 tools/virsh-domain.c:13162
msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13120
+#: tools/virsh-domain.c:13171
msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13125
+#: tools/virsh-domain.c:13176
msgid "which mount point to trim"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13148
+#: tools/virsh-domain.c:13199
msgid "Unable to invoke fstrim"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13161 tools/virsh-domain.c:13164
+#: tools/virsh-domain.c:13212 tools/virsh-domain.c:13215
msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13173
+#: tools/virsh-domain.c:13224
msgid "mountpoint path to be frozen"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13191 tools/virsh-domain.c:13244
+#: tools/virsh-domain.c:13242 tools/virsh-domain.c:13295
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13200
+#: tools/virsh-domain.c:13251
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13204
+#: tools/virsh-domain.c:13255
#, c-format
msgid "Froze %d filesystem(s)\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13214 tools/virsh-domain.c:13217
+#: tools/virsh-domain.c:13265 tools/virsh-domain.c:13268
msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13226
+#: tools/virsh-domain.c:13277
msgid "mountpoint path to be thawed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13253
+#: tools/virsh-domain.c:13304
msgid "Unable to thaw filesystems"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13257
+#: tools/virsh-domain.c:13308
#, c-format
msgid "Thawed %d filesystem(s)\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13267 tools/virsh-domain.c:13270
+#: tools/virsh-domain.c:13318 tools/virsh-domain.c:13321
msgid "Get information of domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13293
+#: tools/virsh-domain.c:13344
#, fuzzy
msgid "Unable to get filesystem information"
msgstr "%s의 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 "
-#: tools/virsh-domain.c:13297
+#: tools/virsh-domain.c:13348
#, fuzzy
msgid "No filesystems are mounted in the domain"
msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:13303
+#: tools/virsh-domain.c:13354
msgid "Mountpoint"
msgstr ""
@@ -39255,269 +39506,269 @@ msgstr ""
msgid "(domainCapabilities)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:650
+#: tools/virsh-host.c:647
msgid "node information"
msgstr "노드 정보"
-#: tools/virsh-host.c:653
+#: tools/virsh-host.c:650
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기"
-#: tools/virsh-host.c:665
+#: tools/virsh-host.c:662
msgid "failed to get node information"
msgstr "노드 정보 보기 실패"
-#: tools/virsh-host.c:668
+#: tools/virsh-host.c:665
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU 모델:"
-#: tools/virsh-host.c:671
+#: tools/virsh-host.c:668
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU 주파수:"
-#: tools/virsh-host.c:672
+#: tools/virsh-host.c:669
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU 소켓:"
-#: tools/virsh-host.c:673
+#: tools/virsh-host.c:670
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "소켓당 코어:"
-#: tools/virsh-host.c:674
+#: tools/virsh-host.c:671
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "코어당 스레드:"
-#: tools/virsh-host.c:675
+#: tools/virsh-host.c:672
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell:"
-#: tools/virsh-host.c:676
+#: tools/virsh-host.c:673
msgid "Memory size:"
msgstr "메모리 용량:"
-#: tools/virsh-host.c:686
+#: tools/virsh-host.c:683
msgid "node cpu map"
msgstr "node cpu map"
-#: tools/virsh-host.c:689
+#: tools/virsh-host.c:686
msgid ""
"Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the "
"list of online CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:715
+#: tools/virsh-host.c:712
msgid "Unable to get cpu map"
msgstr "cpu map을 얻을 수 없음"
-#: tools/virsh-host.c:719
+#: tools/virsh-host.c:716
msgid "CPUs present:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:720
+#: tools/virsh-host.c:717
msgid "CPUs online:"
msgstr "CPU 온라인:"
-#: tools/virsh-host.c:722
+#: tools/virsh-host.c:719
msgid "CPU map:"
msgstr "CPU map:"
-#: tools/virsh-host.c:748
+#: tools/virsh-host.c:745
msgid "Prints cpu stats of the node."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:751
+#: tools/virsh-host.c:748
msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:759
+#: tools/virsh-host.c:756
msgid "prints specified cpu statistics only."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:763
+#: tools/virsh-host.c:760
msgid "prints by percentage during 1 second."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:788
+#: tools/virsh-host.c:785
msgid "user:"
msgstr "사용자:"
-#: tools/virsh-host.c:789
+#: tools/virsh-host.c:786
msgid "system:"
msgstr "시스템:"
-#: tools/virsh-host.c:790 tools/virsh-host.c:863
+#: tools/virsh-host.c:787 tools/virsh-host.c:860
msgid "idle:"
msgstr "유휴상태:"
-#: tools/virsh-host.c:791
+#: tools/virsh-host.c:788
msgid "iowait:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:792
+#: tools/virsh-host.c:789
msgid "intr:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:793 tools/virsh-host.c:861 tools/virsh-host.c:872
+#: tools/virsh-host.c:790 tools/virsh-host.c:858 tools/virsh-host.c:869
msgid "usage:"
msgstr "사용법:"
-#: tools/virsh-host.c:814
+#: tools/virsh-host.c:811
msgid "Unable to get number of cpu stats"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:827
+#: tools/virsh-host.c:824
msgid "Unable to get node cpu stats"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:894
+#: tools/virsh-host.c:891
msgid "Prints memory stats of the node."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:897
+#: tools/virsh-host.c:894
msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:905
+#: tools/virsh-host.c:902
msgid "prints specified cell statistics only."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:926
+#: tools/virsh-host.c:923
msgid "Unable to get number of memory stats"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:939
+#: tools/virsh-host.c:936
msgid "Unable to get memory stats"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:958
+#: tools/virsh-host.c:955
msgid "suspend the host node for a given time duration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:961
+#: tools/virsh-host.c:958
msgid ""
"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume "
"thereafter."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:977
+#: tools/virsh-host.c:974
msgid "Suspend duration in seconds, at least 60"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1008
+#: tools/virsh-host.c:1005
msgid "Invalid duration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1013
+#: tools/virsh-host.c:1010
msgid "The host was not suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1024
+#: tools/virsh-host.c:1021
msgid "print the hypervisor sysinfo"
msgstr "하이퍼바이저 시스템 정보 인쇄"
-#: tools/virsh-host.c:1027
+#: tools/virsh-host.c:1024
msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1040
+#: tools/virsh-host.c:1037
msgid "failed to get sysinfo"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1055
+#: tools/virsh-host.c:1052
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "하이퍼바이저 호스트명 인쇄"
-#: tools/virsh-host.c:1086
+#: tools/virsh-host.c:1083
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "하이퍼바이저 정규 URI 인쇄"
-#: tools/virsh-host.c:1102 tools/virt-admin.c:242
+#: tools/virsh-host.c:1099 tools/virt-admin.c:242
msgid "failed to get URI"
msgstr "URI 보기 실패"
-#: tools/virsh-host.c:1117
+#: tools/virsh-host.c:1114
msgid "CPU models"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1120
+#: tools/virsh-host.c:1117
msgid "Get the CPU models for an arch."
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1129
+#: tools/virsh-host.c:1126
msgid "architecture"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1148
+#: tools/virsh-host.c:1145
msgid "failed to get CPU model names"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1153
+#: tools/virsh-host.c:1150
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1170 tools/virt-admin.c:258
+#: tools/virsh-host.c:1167 tools/virt-admin.c:258
msgid "show version"
msgstr "버전 보여주기"
-#: tools/virsh-host.c:1173
+#: tools/virsh-host.c:1170
msgid "Display the system version information."
msgstr "시스템 버전 정보 보여주기."
-#: tools/virsh-host.c:1181
+#: tools/virsh-host.c:1178
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1203
+#: tools/virsh-host.c:1200
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "하이퍼바이저 유형 보기 실패"
-#: tools/virsh-host.c:1212 tools/virt-admin.c:283
+#: tools/virsh-host.c:1209 tools/virt-admin.c:283
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1217 tools/virt-admin.c:288
+#: tools/virsh-host.c:1214 tools/virt-admin.c:288
msgid "failed to get the library version"
msgstr "라이브러리 버전 보기 실패"
-#: tools/virsh-host.c:1224 tools/virt-admin.c:295
+#: tools/virsh-host.c:1221 tools/virt-admin.c:295
#, c-format
msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1231
+#: tools/virsh-host.c:1228
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "사용중인 API: %s %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh-host.c:1236
+#: tools/virsh-host.c:1233
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "하이퍼바이저 버전 보기 실패"
-#: tools/virsh-host.c:1241
+#: tools/virsh-host.c:1238
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n"
-#: tools/virsh-host.c:1248
+#: tools/virsh-host.c:1245
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh-host.c:1255 tools/virt-admin.c:300
+#: tools/virsh-host.c:1252 tools/virt-admin.c:300
msgid "failed to get the daemon version"
msgstr "데몬 버전을 얻는데 실패"
-#: tools/virsh-host.c:1261 tools/virt-admin.c:306
+#: tools/virsh-host.c:1258 tools/virt-admin.c:306
#, c-format
msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1270
+#: tools/virsh-host.c:1267
msgid "Get or set node memory parameters"
msgstr "노드 메모리 매개 변수 설정"
-#: tools/virsh-host.c:1271
+#: tools/virsh-host.c:1268
msgid ""
"Get or set node memory parameters\n"
" To get the memory parameters, use following command: \n"
@@ -39525,20 +39776,20 @@ msgid ""
" virsh # node-memory-tune"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1280
+#: tools/virsh-host.c:1277
msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1285
+#: tools/virsh-host.c:1282
msgid ""
"number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1290
+#: tools/virsh-host.c:1287
msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged"
msgstr ""
-#: tools/virsh-host.c:1358
+#: tools/virsh-host.c:1355
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "공유된 메모리:\n"
@@ -40090,7 +40341,7 @@ msgid "Active:"
msgstr "활성화:"
#: tools/virsh-network.c:366 tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-pool.c:1187
-#: tools/virsh-pool.c:1630
+#: tools/virsh-pool.c:1637
msgid "no autostart"
msgstr "자동 시작 안함"
@@ -40339,7 +40590,8 @@ msgstr ""
msgid "filter by network name or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh-network.c:1242 tools/virsh-nodedev.c:906 tools/virsh-pool.c:2061
+#: tools/virsh-network.c:1242 tools/virsh-nodedev.c:906 tools/virsh-pool.c:2074
+#: tools/virsh-secret.c:718
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -40663,7 +40915,7 @@ msgstr "네트워크 필터 나열 "
msgid "Returns list of network filters."
msgstr "네트워크 필터의 목록을 반환합니다."
-#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-secret.c:521
+#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-secret.c:522
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -40694,7 +40946,7 @@ msgid "build the pool as normal"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:51
-msgid "do not overwrite an existing pool of this type"
+msgid "do not overwrite any existing data"
msgstr ""
#: tools/virsh-pool.c:58
@@ -41056,13 +41308,13 @@ msgstr "풀 정보를 검색할 수 없음"
msgid "-"
msgstr "-"
-#: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1474
-#: tools/virsh-volume.c:1506
+#: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1496
+#: tools/virsh-volume.c:1528
msgid "Capacity"
msgstr "용량 "
-#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1479
-#: tools/virsh-volume.c:1506
+#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1501
+#: tools/virsh-volume.c:1528
msgid "Allocation"
msgstr "할당 "
@@ -41123,258 +41375,297 @@ msgstr "저장소 풀 정보"
msgid "Returns basic information about the storage pool."
msgstr "저장소 풀에 대한 기본 정보를 반환."
-#: tools/virsh-pool.c:1643
+#: tools/virsh-pool.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "Reture pool info in bytes"
+msgstr "저장소 풀 정보"
+
+#: tools/virsh-pool.c:1646 tools/virsh-pool.c:1655
msgid "Available:"
msgstr "사용가능:"
-#: tools/virsh-pool.c:1658
+#: tools/virsh-pool.c:1671
msgid "convert a pool UUID to pool name"
msgstr "풀 UUID를 풀 이름으로 변환"
-#: tools/virsh-pool.c:1690
+#: tools/virsh-pool.c:1703
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화된 풀을 시작"
-#: tools/virsh-pool.c:1693
+#: tools/virsh-pool.c:1706
msgid "Start a pool."
msgstr "풀 시작"
-#: tools/virsh-pool.c:1736
+#: tools/virsh-pool.c:1749
#, c-format
msgid "Pool %s started\n"
msgstr "풀 %s가 시작되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:1738
+#: tools/virsh-pool.c:1751
#, c-format
msgid "Failed to start pool %s"
msgstr "풀 %s를 시작하는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:1751
+#: tools/virsh-pool.c:1764
msgid "undefine an inactive pool"
msgstr "비활성화된 풀을 정의 해제하지 않음"
-#: tools/virsh-pool.c:1754
+#: tools/virsh-pool.c:1767
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
msgstr "비활성화된 풀에 대한 설정을 정의 해제"
-#: tools/virsh-pool.c:1776
+#: tools/virsh-pool.c:1789
#, c-format
msgid "Pool %s has been undefined\n"
msgstr "풀 %s의 정의가 해제되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:1778
+#: tools/virsh-pool.c:1791
#, c-format
msgid "Failed to undefine pool %s"
msgstr "풀 %s의 정의를 해제하는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:1791
+#: tools/virsh-pool.c:1804
msgid "convert a pool name to pool UUID"
msgstr "풀 이름을 풀 UUID로 변환"
-#: tools/virsh-pool.c:1817
+#: tools/virsh-pool.c:1830
msgid "failed to get pool UUID"
msgstr "풀 UUID 얻기 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:1828
+#: tools/virsh-pool.c:1841
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr "저장소 풀을 위한 XML 설정을 편집"
-#: tools/virsh-pool.c:1831
+#: tools/virsh-pool.c:1844
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr "저장소 풀을 위한 XML 설정을 편집"
-#: tools/virsh-pool.c:1871
+#: tools/virsh-pool.c:1884
#, c-format
msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "풀 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
-#: tools/virsh-pool.c:1880
+#: tools/virsh-pool.c:1893
#, c-format
msgid "Pool %s XML configuration edited.\n"
msgstr "풀 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"
-#: tools/virsh-pool.c:1946
+#: tools/virsh-pool.c:1959
#, c-format
msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1951
+#: tools/virsh-pool.c:1964
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1977
+#: tools/virsh-pool.c:1990
#, c-format
msgid "%s: event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1982
+#: tools/virsh-pool.c:1995
#, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:2002
+#: tools/virsh-pool.c:2015
msgid "Storage Pool Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:2005
+#: tools/virsh-pool.c:2018
msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:2013
+#: tools/virsh-pool.c:2026
msgid "filter by storage pool name or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh-secret.c:58
+#: tools/virsh-secret.c:59
#, c-format
msgid "failed to get secret '%s'"
msgstr "'%s' 비밀 얻는 데 실패"
-#: tools/virsh-secret.c:68
+#: tools/virsh-secret.c:69
msgid "define or modify a secret from an XML file"
msgstr "XML 파일의 비밀 정보를 정의하거나 변경"
-#: tools/virsh-secret.c:71
+#: tools/virsh-secret.c:72
msgid "Define or modify a secret."
msgstr "비밀정보를 정의하거나 변경"
-#: tools/virsh-secret.c:77
+#: tools/virsh-secret.c:78
msgid "file containing secret attributes in XML"
msgstr "XML의 비밀 특성을 포함하는 파일"
-#: tools/virsh-secret.c:98
+#: tools/virsh-secret.c:99
#, c-format
msgid "Failed to set attributes from %s"
msgstr "%s에 특성 설정하기 실패"
-#: tools/virsh-secret.c:103
+#: tools/virsh-secret.c:104
msgid "Failed to get UUID of created secret"
msgstr "생성된 비밀정보의 UUID를 얻는 데 실패"
-#: tools/virsh-secret.c:107
+#: tools/virsh-secret.c:108
#, c-format
msgid "Secret %s created\n"
msgstr "비밀 %s가 생성되었습니다\n"
-#: tools/virsh-secret.c:122
+#: tools/virsh-secret.c:123
msgid "secret attributes in XML"
msgstr "XML로 된 비밀 정보 특성"
-#: tools/virsh-secret.c:125
+#: tools/virsh-secret.c:126
msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
msgstr "비밀정보 특성을 XML 덤프로 표준 출력에 출력"
-#: tools/virsh-secret.c:134 tools/virsh-secret.c:179 tools/virsh-secret.c:247
-#: tools/virsh-secret.c:299
+#: tools/virsh-secret.c:135 tools/virsh-secret.c:180 tools/virsh-secret.c:248
+#: tools/virsh-secret.c:300
msgid "secret UUID"
msgstr "비밀 UUID"
-#: tools/virsh-secret.c:167
+#: tools/virsh-secret.c:168
msgid "set a secret value"
msgstr "비밀정보 값을 설정"
-#: tools/virsh-secret.c:170
+#: tools/virsh-secret.c:171
msgid "Set a secret value."
msgstr "비밀정보 값을 설정."
-#: tools/virsh-secret.c:184
+#: tools/virsh-secret.c:185
msgid "base64-encoded secret value"
msgstr "base64로 인코딩된 비밀 정보 값"
-#: tools/virsh-secret.c:206
+#: tools/virsh-secret.c:207
msgid "Invalid base64 data"
msgstr "잘못된 base64 데이터"
-#: tools/virsh-secret.c:210
+#: tools/virsh-secret.c:211
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "메모리 할당 실패"
-#: tools/virsh-secret.c:219
+#: tools/virsh-secret.c:220
msgid "Failed to set secret value"
msgstr "비밀정보 값 설정 실패"
-#: tools/virsh-secret.c:222
+#: tools/virsh-secret.c:223
msgid "Secret value set\n"
msgstr "비밀정보 값이 설정됨\n"
-#: tools/virsh-secret.c:235
+#: tools/virsh-secret.c:236
msgid "Output a secret value"
msgstr "비밀정보 값을 출력"
-#: tools/virsh-secret.c:238
+#: tools/virsh-secret.c:239
msgid "Output a secret value to stdout."
msgstr "비밀정보 값을 표준출력에 출력"
-#: tools/virsh-secret.c:287
+#: tools/virsh-secret.c:288
msgid "undefine a secret"
msgstr "비밀정보 정의를 해제"
-#: tools/virsh-secret.c:290
+#: tools/virsh-secret.c:291
msgid "Undefine a secret."
msgstr "비밀정보 정의를 해제"
-#: tools/virsh-secret.c:316
+#: tools/virsh-secret.c:317
#, c-format
msgid "Failed to delete secret %s"
msgstr "비밀정보 %s 삭제 실패"
-#: tools/virsh-secret.c:319
+#: tools/virsh-secret.c:320
#, c-format
msgid "Secret %s deleted\n"
msgstr "비밀정보 %s가 삭제되었습니다\n"
-#: tools/virsh-secret.c:395
+#: tools/virsh-secret.c:396
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr ""
-#: tools/virsh-secret.c:404
+#: tools/virsh-secret.c:405
msgid "Filtering is not supported by this libvirt"
msgstr ""
-#: tools/virsh-secret.c:410
+#: tools/virsh-secret.c:411
msgid "Failed to count secrets"
msgstr ""
-#: tools/virsh-secret.c:421
+#: tools/virsh-secret.c:422
msgid "Failed to list secrets"
msgstr "비밀정보 목록생성 실패"
-#: tools/virsh-secret.c:470
+#: tools/virsh-secret.c:471
msgid "list secrets"
msgstr "비밀정보 목록 나열"
-#: tools/virsh-secret.c:473
+#: tools/virsh-secret.c:474
msgid "Returns a list of secrets"
msgstr "비밀정보 목록을 반환"
-#: tools/virsh-secret.c:481
+#: tools/virsh-secret.c:482
msgid "list ephemeral secrets"
msgstr ""
-#: tools/virsh-secret.c:485
+#: tools/virsh-secret.c:486
msgid "list non-ephemeral secrets"
msgstr ""
-#: tools/virsh-secret.c:489
+#: tools/virsh-secret.c:490
msgid "list private secrets"
msgstr ""
-#: tools/virsh-secret.c:493
+#: tools/virsh-secret.c:494
msgid "list non-private secrets"
msgstr ""
-#: tools/virsh-secret.c:521
+#: tools/virsh-secret.c:522
msgid "Usage"
msgstr "사용법"
-#: tools/virsh-secret.c:532
+#: tools/virsh-secret.c:533
msgid "Failed to get uuid of secret"
msgstr ""
-#: tools/virsh-secret.c:542
+#: tools/virsh-secret.c:543
msgid "Unused"
msgstr "미사용"
+#: tools/virsh-secret.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
+msgstr "노드 장치 '%s'가 파괴됨\n"
+
+#: tools/virsh-secret.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
+msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
+
+#: tools/virsh-secret.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: event '%s' for secret %s\n"
+msgstr "노드 장치 '%s'가 파괴됨\n"
+
+#: tools/virsh-secret.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "event '%s' for secret %s\n"
+msgstr "노드 장치 '%s'가 파괴됨\n"
+
+#: tools/virsh-secret.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Secret Events"
+msgstr "비밀정보 값이 설정됨\n"
+
+#: tools/virsh-secret.c:662
+msgid "List event types, or wait for secret events to occur"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-secret.c:670
+#, fuzzy
+msgid "filter by secret name or uuid"
+msgstr "네트워크 필터 이름 또는 uuid"
+
#: tools/virsh-snapshot.c:76
msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
msgstr "임시 도메인의 스냅샷 이후 중지할 수 없음 "
@@ -41885,7 +42176,7 @@ msgstr ""
msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
msgstr "메타 데이터를 사전 할당 (전체 할당 대신 qcow2에 대해)"
-#: tools/virsh-volume.c:242 tools/virsh-volume.c:248 tools/virsh-volume.c:1121
+#: tools/virsh-volume.c:242 tools/virsh-volume.c:248 tools/virsh-volume.c:1143
#, c-format
msgid "Malformed size %s"
msgstr "잘못된 형식의 크기 %s"
@@ -41955,7 +42246,7 @@ msgstr ""
msgid "clone name"
msgstr "복제 이름"
-#: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1627
+#: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1649
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "부모 풀을 얻는 데 실패"
@@ -42121,127 +42412,132 @@ msgstr "저장소 볼륨에 대한 기본 정보를 반환."
msgid "sizes are represented in bytes rather than pretty units"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1019
+#: tools/virsh-volume.c:1001
+msgid "return the physical size of the volume in allocation field"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-volume.c:1034
msgid "Type:"
msgstr "유형:"
-#: tools/virsh-volume.c:1024 tools/virsh-volume.c:1032
+#: tools/virsh-volume.c:1039 tools/virsh-volume.c:1048
+#: tools/virsh-volume.c:1051
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1050
+#: tools/virsh-volume.c:1072
msgid "resize a vol"
msgstr "볼륨 크기 조정"
-#: tools/virsh-volume.c:1053
+#: tools/virsh-volume.c:1075
msgid ""
"Resizes a storage volume. This is safe only for storage volumes not in use "
"by an active guest.\n"
"See blockresize for live resizing."
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1065
+#: tools/virsh-volume.c:1087
msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1070
+#: tools/virsh-volume.c:1092
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1074
+#: tools/virsh-volume.c:1096
msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1078
+#: tools/virsh-volume.c:1100
msgid "allow the resize to shrink the volume"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1112
+#: tools/virsh-volume.c:1134
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1127
+#: tools/virsh-volume.c:1149
#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1128
+#: tools/virsh-volume.c:1150
#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1133
+#: tools/virsh-volume.c:1155
#, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1134
+#: tools/virsh-volume.c:1156
#, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1149
+#: tools/virsh-volume.c:1171
msgid "vol information in XML"
msgstr "XML로 된 볼륨 정보"
-#: tools/virsh-volume.c:1152
+#: tools/virsh-volume.c:1174
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 볼륨 정보를 표준 출력으로 출력."
-#: tools/virsh-volume.c:1249
+#: tools/virsh-volume.c:1271
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "볼륨 목록 나열 실패 "
-#: tools/virsh-volume.c:1258 tools/virsh-volume.c:1270
+#: tools/virsh-volume.c:1280 tools/virsh-volume.c:1292
msgid "Failed to list storage volumes"
msgstr "스토리지 볼륨 목록 나열 실패 "
-#: tools/virsh-volume.c:1316
+#: tools/virsh-volume.c:1338
msgid "list vols"
msgstr "볼륨 목록"
-#: tools/virsh-volume.c:1319
+#: tools/virsh-volume.c:1341
msgid "Returns list of vols by pool."
msgstr "풀의 볼륨 목록을 반환."
-#: tools/virsh-volume.c:1328
+#: tools/virsh-volume.c:1350
msgid "display extended details for volumes"
msgstr "볼륨의 확장된 상세 정보를 표시"
-#: tools/virsh-volume.c:1443 tools/virsh-volume.c:1464
-#: tools/virsh-volume.c:1505
+#: tools/virsh-volume.c:1465 tools/virsh-volume.c:1486
+#: tools/virsh-volume.c:1527
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: tools/virsh-volume.c:1554
+#: tools/virsh-volume.c:1576
msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
msgstr "주어진 볼륨 키 또는 경로의 볼륨 이름을 반환로"
-#: tools/virsh-volume.c:1566 tools/virsh-volume.c:1602
+#: tools/virsh-volume.c:1588 tools/virsh-volume.c:1624
msgid "volume key or path"
msgstr "볼륨 키 또는 경로 "
-#: tools/virsh-volume.c:1590
+#: tools/virsh-volume.c:1612
msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
msgstr "주어진 볼륨 키 또는 경로의 저장 풀을 반환"
-#: tools/virsh-volume.c:1606
+#: tools/virsh-volume.c:1628
msgid "return the pool uuid rather than pool name"
msgstr "풀 이름 대신 풀 uuid 반환 "
-#: tools/virsh-volume.c:1653
+#: tools/virsh-volume.c:1675
msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
msgstr "주어진 볼륨 이름이나 경로의 볼륨 키 반환 "
-#: tools/virsh-volume.c:1665
+#: tools/virsh-volume.c:1687
msgid "volume name or path"
msgstr "볼륨 이름 또는 경로 "
-#: tools/virsh-volume.c:1689
+#: tools/virsh-volume.c:1711
msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
msgstr "주어진 볼륨 이름 또는 키의 볼륨 경로 반환"
-#: tools/virsh-volume.c:1701
+#: tools/virsh-volume.c:1723
msgid "volume name or key"
msgstr "볼륨 이름 또는 키 "
@@ -42309,7 +42605,7 @@ msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "로컬 하이퍼바이저로 연결. 이는 쉘을 시작한 후에 내장된 명령임"
-#: tools/virsh.c:322 tools/virt-admin.c:983
+#: tools/virsh.c:322 tools/virt-admin.c:1091
msgid "no valid connection"
msgstr "유효하지 않은 연결"
@@ -42340,18 +42636,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:513 tools/virt-admin.c:1099
+#: tools/virsh.c:513 tools/virt-admin.c:1207
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s')\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:526 tools/virt-admin.c:1112
+#: tools/virsh.c:526 tools/virt-admin.c:1220
msgid ""
"\n"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:528 tools/virt-admin.c:1114
+#: tools/virsh.c:528 tools/virt-admin.c:1222
msgid ""
"\n"
" (specify help <command> for details about the command)\n"
@@ -42366,7 +42662,7 @@ msgstr ""
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:540 tools/virt-admin.c:1126
+#: tools/virsh.c:540 tools/virt-admin.c:1234
#, c-format
msgid ""
"See web site at %s\n"
@@ -42393,12 +42689,12 @@ msgstr "스토리지:"
msgid " Miscellaneous:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:731 tools/virt-admin.c:1168
+#: tools/virsh.c:731 tools/virt-admin.c:1276
#, c-format
msgid "option %s takes a numeric argument"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:736 tools/virt-admin.c:1173
+#: tools/virsh.c:736 tools/virt-admin.c:1281
#, c-format
msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]"
msgstr ""
@@ -42418,35 +42714,35 @@ msgstr ""
msgid "option %s requires a positive integer argument"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:819 tools/virt-admin.c:1205
+#: tools/virsh.c:819 tools/virt-admin.c:1313
#, c-format
msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument"
msgstr "'-%c'/'--%s' 옵션에는 인수가 필요함"
-#: tools/virsh.c:822 tools/virt-admin.c:1208
+#: tools/virsh.c:822 tools/virt-admin.c:1316
#, c-format
msgid "option '-%c' requires an argument"
msgstr "'-%c' 옵션에는 인수가 필요함"
-#: tools/virsh.c:826 tools/virt-admin.c:1212
+#: tools/virsh.c:826 tools/virt-admin.c:1320
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조."
-#: tools/virsh.c:828 tools/virt-admin.c:1214
+#: tools/virsh.c:828 tools/virt-admin.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported option '%s'. See --help."
msgstr "지원되지 않는 옵션 '%s'. --help 참조. "
-#: tools/virsh.c:831 tools/virt-admin.c:1217
+#: tools/virsh.c:831 tools/virt-admin.c:1325
msgid "unknown option"
msgstr "알 수 없는 옵션"
-#: tools/virsh.c:933 tools/virt-admin.c:1396
+#: tools/virsh.c:933 tools/virt-admin.c:1516
msgid "Failed to initialize mutex"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:938 tools/virt-admin.c:1401
+#: tools/virsh.c:938 tools/virt-admin.c:1521
msgid "Failed to initialize libvirt"
msgstr ""
@@ -42459,7 +42755,7 @@ msgstr ""
"%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:966 tools/virt-admin.c:1426
+#: tools/virsh.c:966 tools/virt-admin.c:1546
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -42723,7 +43019,58 @@ msgstr ""
msgid "Unable to change server's client-related configuration limits"
msgstr ""
-#: tools/virt-admin.c:1084
+#: tools/virt-admin.c:980
+msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-admin.c:984
+msgid ""
+"Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
+"redefines the existing active set of filters on daemon."
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-admin.c:994
+msgid "redefine the existing set of logging filters"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-admin.c:1011 tools/virt-admin.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change daemon logging settings"
+msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음"
+
+#: tools/virt-admin.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get daemon logging filters information"
+msgstr "%s의 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 "
+
+#: tools/virt-admin.c:1021
+msgid "Logging filters: "
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-admin.c:1034
+msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-admin.c:1038
+msgid ""
+"Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
+"redefines the existing active set of outputs on daemon."
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-admin.c:1048
+msgid "redefine the existing set of logging outputs"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-admin.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
+msgstr "%s의 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 "
+
+#: tools/virt-admin.c:1075
+msgid "Logging outputs: "
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-admin.c:1192
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -42743,16 +43090,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-admin.c:1125
+#: tools/virt-admin.c:1233
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-admin.c:1128
+#: tools/virt-admin.c:1236
msgid "Compiled with support for:"
msgstr ""
-#: tools/virt-admin.c:1422
+#: tools/virt-admin.c:1542
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
@@ -42952,60 +43299,60 @@ msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패"
-#: tools/vsh.c:440
+#: tools/vsh.c:441
msgid "print help for this function"
msgstr "이 기능의 도움말 인쇄"
-#: tools/vsh.c:473 tools/vsh.c:1473
+#: tools/vsh.c:474 tools/vsh.c:1474
#, c-format
msgid "invalid '=' after option --%s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:484
+#: tools/vsh.c:485
#, c-format
msgid "option --%s already seen"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:495
+#: tools/vsh.c:496
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"
-#: tools/vsh.c:542
+#: tools/vsh.c:543
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함"
-#: tools/vsh.c:543
+#: tools/vsh.c:544
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
-#: tools/vsh.c:608
+#: tools/vsh.c:609
#, c-format
msgid "command group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:611 tools/vsh.c:3134
+#: tools/vsh.c:612 tools/vsh.c:3137
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:636
+#: tools/vsh.c:637
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음"
-#: tools/vsh.c:641 tools/vsh.c:723 tools/vsh.c:733 tools/vsh.c:1425
+#: tools/vsh.c:642 tools/vsh.c:724 tools/vsh.c:734 tools/vsh.c:1426
#, c-format
msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:646
+#: tools/vsh.c:647
msgid " NAME\n"
msgstr " 이름\n"
-#: tools/vsh.c:650
+#: tools/vsh.c:651
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -43013,37 +43360,37 @@ msgstr ""
"\n"
" 시놉시스\n"
-#: tools/vsh.c:663
+#: tools/vsh.c:664
#, c-format
msgid "[--%s <number>]"
msgstr "[--%s <number>]"
-#: tools/vsh.c:669
+#: tools/vsh.c:670
#, c-format
msgid "[--%s <string>]"
msgstr "[--%s <string>]"
-#: tools/vsh.c:682
+#: tools/vsh.c:683
#, c-format
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
-#: tools/vsh.c:683
+#: tools/vsh.c:684
#, c-format
msgid "[[--%s] <string>]..."
msgstr "[[--%s] <string>]..."
-#: tools/vsh.c:685
+#: tools/vsh.c:686
#, c-format
msgid "<%s>..."
msgstr "<%s>..."
-#: tools/vsh.c:686
+#: tools/vsh.c:687
#, c-format
msgid "[<%s>]..."
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:702
+#: tools/vsh.c:703
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -43051,7 +43398,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 설명\n"
-#: tools/vsh.c:708
+#: tools/vsh.c:709
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -43059,63 +43406,63 @@ msgstr ""
"\n"
" 옵션\n"
-#: tools/vsh.c:716
+#: tools/vsh.c:717
#, c-format
msgid "[--%s] <number>"
msgstr "[--%s] <number>"
-#: tools/vsh.c:717
+#: tools/vsh.c:718
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: tools/vsh.c:727
+#: tools/vsh.c:728
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/vsh.c:737 tools/vsh.c:742
+#: tools/vsh.c:738 tools/vsh.c:743
#, c-format
msgid "[--%s] <string>"
msgstr "[--%s] <string>"
-#: tools/vsh.c:742
+#: tools/vsh.c:743
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr "<%s>"
-#: tools/vsh.c:865 tools/vsh.c:892 tools/vsh.c:953 tools/vsh.c:1091
-#: tools/vsh.c:1118
+#: tools/vsh.c:866 tools/vsh.c:893 tools/vsh.c:954 tools/vsh.c:1092
+#: tools/vsh.c:1119
#, c-format
msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1056
+#: tools/vsh.c:1057
msgid "Mandatory option not present"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1058
+#: tools/vsh.c:1059
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1061
+#: tools/vsh.c:1062
#, c-format
msgid "Failed to get option '%s': %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1187
+#: tools/vsh.c:1188
#, c-format
msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1278
+#: tools/vsh.c:1279
#, c-format
msgid ""
"Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
"range"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1341
+#: tools/vsh.c:1342
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -43126,134 +43473,134 @@ msgstr ""
"(시간: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: tools/vsh.c:1412
+#: tools/vsh.c:1413
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'"
-#: tools/vsh.c:1462
+#: tools/vsh.c:1463
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "예상된 구문: --%s <%s>"
-#: tools/vsh.c:1465
+#: tools/vsh.c:1466
msgid "number"
msgstr "숫자"
-#: tools/vsh.c:1465
+#: tools/vsh.c:1466
msgid "string"
msgstr "문자열"
-#: tools/vsh.c:1489
+#: tools/vsh.c:1490
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "예상외의 데이터 '%s'"
-#: tools/vsh.c:1511
+#: tools/vsh.c:1512
msgid "optdata"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1511
+#: tools/vsh.c:1512
msgid "bool"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1512
+#: tools/vsh.c:1513
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
-#: tools/vsh.c:1652
+#: tools/vsh.c:1653
msgid "dangling \\"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1666
+#: tools/vsh.c:1667
msgid "missing \""
msgstr "빠짐 \""
-#: tools/vsh.c:1711
+#: tools/vsh.c:1712
#, c-format
msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1766
+#: tools/vsh.c:1767
#, c-format
msgid "unimplemented parameter type %d"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1923
+#: tools/vsh.c:1924
msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1959
+#: tools/vsh.c:1960
msgid "error: "
msgstr "오류:"
-#: tools/vsh.c:2050
+#: tools/vsh.c:2051
#, c-format
msgid "failed to create pipe: %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2108
+#: tools/vsh.c:2109
#, c-format
msgid "failed to determine loop exit status: %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2150
+#: tools/vsh.c:2151
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인"
-#: tools/vsh.c:2230
+#: tools/vsh.c:2231
msgid "failed to write the log file"
msgstr "로그 파일 쓰기 실패"
-#: tools/vsh.c:2247
+#: tools/vsh.c:2248
#, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "%s: 로그 파일 쓰기 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2299
+#: tools/vsh.c:2300
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2306
+#: tools/vsh.c:2307
msgid "y - yes, start editor again"
msgstr "y - 예, 편집기를 다시 시작합니다"
-#: tools/vsh.c:2307
+#: tools/vsh.c:2308
msgid "n - no, throw away my changes"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2312
+#: tools/vsh.c:2313
msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2318
+#: tools/vsh.c:2319
msgid "f - force, try to redefine again"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2319
+#: tools/vsh.c:2320
msgid "? - print this help"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2339
+#: tools/vsh.c:2340
msgid "This function is not supported on WIN32 platform"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2363
+#: tools/vsh.c:2364
#, c-format
msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2370
+#: tools/vsh.c:2371
#, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr "write: %s: 임시 파일에 쓰는 데 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2378
+#: tools/vsh.c:2379
#, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr "close: %s: 임시 파일을 쓰거나 닫는데 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2419
+#: tools/vsh.c:2420
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
@@ -43262,146 +43609,146 @@ msgstr ""
"%s: 임시 파일명이 셀 메타 문자나 허용되지 않는 문자를 포함합니다($TMPDIR이 잘"
"못되었습니까?)"
-#: tools/vsh.c:2453
+#: tools/vsh.c:2454
#, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr "%s: 임시 파일을 읽는 데 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2542
+#: tools/vsh.c:2543
msgid "Failed to complete tree listing"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2898
+#: tools/vsh.c:2901
#, c-format
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2901
+#: tools/vsh.c:2904
#, c-format
msgid "$%s value should be between 0 and %d"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2915
+#: tools/vsh.c:2918
msgid "Could not determine home directory"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2945
+#: tools/vsh.c:2948
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' 생성 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:3017
+#: tools/vsh.c:3020
#, c-format
msgid "%s_DEBUG not set with a valid numeric value"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3050
+#: tools/vsh.c:3053
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3055
+#: tools/vsh.c:3058
msgid "command groups and command set cannot both be NULL"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3074
+#: tools/vsh.c:3077
msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3106
+#: tools/vsh.c:3109
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
"commands"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3113
+#: tools/vsh.c:3116
msgid "print help"
msgstr "도움말 프린트하기"
-#: tools/vsh.c:3116
+#: tools/vsh.c:3119
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a\n"
" group of related commands"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3131
+#: tools/vsh.c:3134
msgid ""
"Grouped commands:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3155
+#: tools/vsh.c:3158
#, c-format
msgid "command or command group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3163
+#: tools/vsh.c:3166
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr "변경하려는 디렉터리(디폴트: 홈 또는 다른 루트)"
-#: tools/vsh.c:3170
+#: tools/vsh.c:3173
msgid "change the current directory"
msgstr "현재 디렉터리를 변경함"
-#: tools/vsh.c:3173
+#: tools/vsh.c:3176
msgid "Change the current directory."
msgstr "현재 디렉토리를 변경함."
-#: tools/vsh.c:3187
+#: tools/vsh.c:3190
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: 명령어가 양방향 모드에서만 유효합니다"
-#: tools/vsh.c:3197
+#: tools/vsh.c:3200
#, c-format
msgid "cd: %s: %s"
msgstr "cd: %s: %s"
-#: tools/vsh.c:3209
+#: tools/vsh.c:3212
msgid "escape for shell use"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3213
+#: tools/vsh.c:3216
msgid "escape for XML use"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3225
+#: tools/vsh.c:3228
msgid "arguments to echo"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3232
+#: tools/vsh.c:3235
msgid "echo arguments"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3235
+#: tools/vsh.c:3238
msgid "Echo back arguments, possibly with quoting."
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3299
+#: tools/vsh.c:3302
msgid "print the current directory"
msgstr "현재 디렉터리를 출력."
-#: tools/vsh.c:3302
+#: tools/vsh.c:3305
msgid "Print the current directory."
msgstr "현재 디렉터리를 출력."
-#: tools/vsh.c:3316
+#: tools/vsh.c:3319
#, c-format
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
msgstr "pwd: 현재 디렉터리를 얻을 수 없음: %s"
-#: tools/vsh.c:3320
+#: tools/vsh.c:3323
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: tools/vsh.c:3329
+#: tools/vsh.c:3332
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "대화식 터미널 종료"
-#: tools/vsh.c:3350
+#: tools/vsh.c:3353
msgid "internal command for testing virt shells"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3353
+#: tools/vsh.c:3356
msgid "internal use only"
msgstr ""
@@ -43414,3 +43761,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+
+#~ msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
+#~ msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d"
+
+#~ msgid "cannot seek to end of file '%s'"
+#~ msgstr "파일 '%s'의 끝으로 seek할 수 없음"