aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-14 10:55:08 +0200
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-14 10:55:08 +0200
commit01f23673f675e49cdadf2007671a14835c7b2698 (patch)
treeb4abab458518fbaef118295ef64082144385a815 /po/it.po
parente3751287e37561e9014ba3752a5db6ee4d682c25 (diff)
Imported Upstream version 1.1.2upstream/1.1.2
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po51
1 files changed, 36 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ab94427..88cd74e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -369,6 +369,10 @@ msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s e il codice %d."
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr "Il clock selezionato non può essere usato nella pipeline."
+#, c-format
+msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
+msgstr "Errore nello scrivere la cache di registro su %s: %s"
+
# questo e i successivi sono nome + descrizione delle proprietà
# dei tag ID3 (o simili); le descrizioni per omogeneità iniziano
# tutte con la lettera minuscola
@@ -451,8 +455,8 @@ msgstr "commento esteso"
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
msgstr ""
-"del testo libero a commento dei dati nella forma chiave=valore o chiave[it]"
-"=commento"
+"del testo libero a commento dei dati nella forma chiave=valore o "
+"chiave[it]=commento"
msgid "track number"
msgstr "numero di traccia"
@@ -945,6 +949,14 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#, c-format
+msgid "No URI handler for the %s protocol found"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URI scheme '%s' not supported"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
@@ -1009,15 +1021,6 @@ msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pipeline vuota non consentito"
-msgid "Internal clock error."
-msgstr "Errore interno di clock."
-
-msgid "Failed to map buffer."
-msgstr ""
-
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
-
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr "Stanno per essere scartati molti buffer."
@@ -1027,6 +1030,15 @@ msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno nello stream di dati."
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
+
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Errore interno di clock."
+
+msgid "Failed to map buffer."
+msgstr ""
+
msgid "Filter caps"
msgstr "Caps di filtro"
@@ -1282,6 +1294,10 @@ msgstr "ATTENZIONE: dall'elemento %s: %s\n"
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr "Preroll eseguito, in attesa del riempimento buffer per completare...\n"
+#, fuzzy
+msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
+msgstr "Preroll eseguito, in attesa del riempimento buffer per completare...\n"
+
msgid "buffering..."
msgstr "riempimento buffer..."
@@ -1302,10 +1318,18 @@ msgstr "Impostazione dello stato a %s come richiesto da %s...\n"
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Interrotto: arresto della pipeline ...\n"
+#, c-format
+msgid "Progress: (%s) %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "nessun elemento «%s»"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got context from element '%s': %s\n"
+msgstr "ATTENZIONE: dall'elemento %s: %s\n"
+
# -t, --tags
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
@@ -1452,9 +1476,6 @@ msgstr "Esecuzione di free sulla pipeline...\n"
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
#~ msgstr "Non installa i gestori di segnale per SIGUSR1 e SIGUSR2"
-#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
-#~ msgstr "Errore nello scrivere la cache di registro su %s: %s"
-
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
#~ msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s: %s"