aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libcpp/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2005-04-27 16:00:49 +0000
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2005-04-27 16:00:49 +0000
commit9ecc2f8556e47a49ed07829b5c15c5c897b1a1a9 (patch)
tree237ee2f04179a4b39082c322fefdd4a04bacfb84 /libcpp/po/ca.po
parentd07a3ab78259872d9a9bad946c38eed137988b24 (diff)
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
rw.po, sv.po, tr.po, vi.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@98845 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'libcpp/po/ca.po')
-rw-r--r--libcpp/po/ca.po80
1 files changed, 43 insertions, 37 deletions
diff --git a/libcpp/po/ca.po b/libcpp/po/ca.po
index 3777eff6fe7..25b20ef0224 100644
--- a/libcpp/po/ca.po
+++ b/libcpp/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:43-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Mateu Gilles <mateu.gilles@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -231,125 +231,125 @@ msgstr "#include_next en el fitxer font primari"
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "indicador \"%s\" invàlid en la línia de la directiva"
-#: directives.c:792
+#: directives.c:797
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" desprès de #line no és un enter positiu"
-#: directives.c:798
+#: directives.c:803
msgid "line number out of range"
msgstr "nombre de línia fora de rang"
-#: directives.c:811 directives.c:888
+#: directives.c:816 directives.c:893
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid"
-#: directives.c:848
+#: directives.c:853
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" desprès de # no és un enter positiu"
-#: directives.c:950
+#: directives.c:955
msgid "invalid #ident directive"
msgstr "directiva #ident invàlida"
-#: directives.c:1038
+#: directives.c:1043
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma"
-#: directives.c:1041
+#: directives.c:1046
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "ja s'ha desat #pragma %s %s"
-#: directives.c:1044
+#: directives.c:1049
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "ja s'ha desat #pragma %s"
-#: directives.c:1244
+#: directives.c:1249
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma una vegada en el fitxer principal"
-#: directives.c:1267
+#: directives.c:1272
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida"
-#: directives.c:1276
+#: directives.c:1281
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "enverinant la macro existent \"%s\""
-#: directives.c:1297
+#: directives.c:1302
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header ignorat fora del fitxer d'inclusió"
-#: directives.c:1321
+#: directives.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "no es pot trobar la font %s"
-#: directives.c:1325
+#: directives.c:1330
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "el fitxer actual és més vell que %s"
-#: directives.c:1439
+#: directives.c:1444
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma duu una cadena literal entre parèntesis"
-#: directives.c:1546
+#: directives.c:1551
msgid "#else without #if"
msgstr "#else sense #if"
-#: directives.c:1551
+#: directives.c:1556
msgid "#else after #else"
msgstr "#else després de #else"
-#: directives.c:1553 directives.c:1586
+#: directives.c:1558 directives.c:1591
msgid "the conditional began here"
msgstr "el condicional va començar aquí"
-#: directives.c:1579
+#: directives.c:1584
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif sense #if"
-#: directives.c:1584
+#: directives.c:1589
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif després de #else"
-#: directives.c:1614
+#: directives.c:1619
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif sense #if"
-#: directives.c:1691
+#: directives.c:1696
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "falta \"(\" abans del predicat"
-#: directives.c:1706
+#: directives.c:1711
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "falta \")\" per a completar la resposta"
-#: directives.c:1726
+#: directives.c:1731
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "el predicat de la resposta està buidor"
-#: directives.c:1753
+#: directives.c:1758
msgid "assertion without predicate"
msgstr "afirmació sense predicat"
-#: directives.c:1755
+#: directives.c:1760
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "el predicat deu ser un identificador"
-#: directives.c:1841
+#: directives.c:1846
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" reafirmat"
-#: directives.c:2064
+#: directives.c:2069
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "#%s sense acabar"
@@ -773,33 +773,39 @@ msgstr "ISO C no permet macros variadic nomenats"
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "falta parèntesi dret en la llista de paràmetres de macro"
-#: macro.c:1434
-msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#: macro.c:1439
+#, fuzzy
+msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
+msgstr "ISO C requereix espais en blanc després del nom de macro"
+
+#: macro.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C requereix espais en blanc després del nom de macro"
-#: macro.c:1462
+#: macro.c:1493
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "\"#\" no és seguit per un paràmetre de macro"
-#: macro.c:1481
+#: macro.c:1512
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr "\"##\" no pot apareixer en o al final d'una expansió de macro"
-#: macro.c:1577
+#: macro.c:1608
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" re-definit"
-#: macro.c:1582
+#: macro.c:1613
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "aquesta és la ubicació de la definició prèvia"
-#: macro.c:1632
+#: macro.c:1663
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "l'argument de macro \"%s\" deuria ser convertit a cadena en C traditional"
-#: macro.c:1655
+#: macro.c:1686
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "tipus de hash %d invàlid en cpp_macro_definition"