From ca1bbff0ee443807a36d8c7bf798672589ac37f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: joseph Date: Thu, 27 Mar 2008 13:22:15 +0000 Subject: Merge changes between r5247 and r5678 from /fsf/trunk. git-svn-id: svn://svn.eglibc.org/trunk@5679 7b3dc134-2b1b-0410-93df-9e9f96275f8d --- libc/ChangeLog | 297 +- libc/FAQ | 42 +- libc/FAQ.in | 26 + libc/debug/Makefile | 9 +- libc/debug/Versions | 4 + libc/debug/asprintf_chk.c | 38 + libc/debug/dprintf_chk.c | 37 + libc/debug/obprintf_chk.c | 117 + libc/debug/tst-chk1.c | 36 +- libc/debug/vasprintf_chk.c | 97 + libc/debug/vdprintf_chk.c | 69 + libc/dlfcn/dlinfo.c | 4 +- libc/elf/Makefile | 7 +- libc/elf/Versions | 1 - libc/elf/dl-iteratephdr.c | 4 +- libc/elf/dl-sysdep.c | 3 +- libc/elf/dl-tls.c | 3 +- libc/elf/ldconfig.c | 3 +- libc/elf/rtld.c | 8 +- libc/gmon/gmon.c | 3 +- libc/hurd/hurdsig.c | 9 +- libc/iconv/gconv_conf.c | 3 +- libc/iconv/iconv_charmap.c | 16 +- libc/iconv/iconv_prog.c | 121 +- libc/iconv/iconv_prog.h | 4 +- libc/include/stdio.h | 11 + libc/inet/inet6_opt.c | 10 +- libc/inet/rcmd.c | 3 +- libc/intl/bindtextdom.c | 3 +- libc/intl/loadmsgcat.c | 9 +- libc/io/tst-fchownat.c | 15 +- libc/libidn/ChangeLog | 5 + libc/libidn/stringprep.c | 6 +- libc/libio/bits/stdio-ldbl.h | 10 +- libc/libio/bits/stdio2.h | 89 +- libc/libio/genops.c | 3 +- libc/libio/obprintf.c | 4 +- libc/libio/wgenops.c | 3 +- libc/locale/iso-639.def | 1 + libc/locale/programs/ld-collate.c | 12 +- libc/locale/programs/linereader.c | 3 +- libc/localedata/ChangeLog | 28 + libc/localedata/SUPPORTED | 1 + libc/localedata/locales/en_CA | 4 + libc/localedata/locales/es_CR | 4 +- libc/localedata/locales/fr_CA | 4 + libc/localedata/locales/ik_CA | 9 +- libc/localedata/locales/iso14651_t1_common | 302 + libc/localedata/locales/iu_CA | 6 +- libc/localedata/locales/mr_IN | 21 + libc/localedata/locales/pt_PT | 2 +- libc/localedata/locales/shs_CA | 160 + libc/malloc/malloc.c | 2 +- libc/math/libm-test.inc | 9 + libc/misc/sys/queue.h | 17 + libc/nis/nis_call.c | 6 +- libc/nis/nss_compat/compat-pwd.c | 15 +- libc/nis/nss_compat/compat-spwd.c | 6 +- libc/nis/ypclnt.c | 2 +- libc/nptl/ChangeLog | 20 + libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h | 6 +- libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/dl-sysdep.h | 11 +- .../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/i686/dl-sysdep.h | 11 +- libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/dl-sysdep.h | 11 +- libc/nptl_db/ChangeLog | 9 + libc/nptl_db/structs.def | 3 +- libc/nptl_db/td_ta_thr_iter.c | 65 +- libc/nptl_db/td_thr_validate.c | 26 +- libc/nscd/connections.c | 46 +- libc/nscd/nscd.h | 5 +- libc/nscd/nscd_conf.c | 7 +- libc/nscd/nscd_helper.c | 6 +- libc/nss/nss_files/files-XXX.c | 7 +- libc/po/be.po | 24 +- libc/po/bg.po | 22 +- libc/po/ca.po | 22 +- libc/po/cs.po | 22 +- libc/po/da.po | 22 +- libc/po/de.po | 22 +- libc/po/es.po | 22 +- libc/po/fr.po | 10003 ++++++++++--------- libc/po/hr.po | 22 +- libc/po/ko.po | 22 +- libc/po/nl.po | 22 +- libc/po/rw.po | 22 +- libc/po/sk.po | 22 +- libc/po/sv.po | 22 +- libc/po/tr.po | 22 +- libc/po/vi.po | 6524 ++++++++++++ libc/po/zh_CN.po | 22 +- libc/po/zh_TW.po | 22 +- libc/posix/gai.conf | 2 +- libc/posix/getopt.c | 65 +- libc/resolv/nss_dns/dns-host.c | 8 +- libc/resolv/res_debug.c | 3 +- libc/stdlib/Makefile | 4 +- libc/stdlib/strtod_l.c | 23 +- libc/stdlib/tens_in_limb.c | 31 + libc/stdlib/tst-strtod6.c | 53 + libc/sunrpc/xdr_sizeof.c | 6 +- libc/sysdeps/generic/ldsodefs.h | 8 +- libc/sysdeps/ia64/ieee754.h | 8 +- libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_nearbyint.c | 9 +- libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_rint.c | 11 +- libc/sysdeps/ieee754/ieee754.h | 8 +- libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Makefile | 3 +- libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Versions | 5 + libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-asprintf_chk.c | 15 + libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.c | 85 +- libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.h | 5 + libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-dprintf_chk.c | 15 + .../ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_printf_chk.c | 13 + .../ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_vprintf_chk.c | 9 + .../sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vasprintf_chk.c | 8 + libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vdprintf_chk.c | 8 + libc/sysdeps/mach/hurd/i386/trampoline.c | 6 +- libc/sysdeps/mach/hurd/if_index.c | 3 +- libc/sysdeps/posix/getaddrinfo.c | 1 + libc/sysdeps/posix/sprofil.c | 3 +- libc/sysdeps/s390/fpu/fegetenv.c | 10 +- libc/sysdeps/s390/fpu/fesetenv.c | 8 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/adjtime.c | 10 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h | 7 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/sched.h | 7 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-osinfo.h | 97 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.c | 104 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.h | 11 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/fpathconf.c | 5 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.c | 48 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.h | 13 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/sys/user.h | 4 +- libc/sysdeps/unix/sysv/linux/sysconf.c | 20 +- libc/sysdeps/x86_64/cacheinfo.c | 10 +- libc/sysdeps/x86_64/memset.S | 1365 ++- libc/sysdeps/x86_64/rtld-memset.c | 1 + libc/time/lc-time-cleanup.c | 9 +- libc/time/tzset.c | 3 +- 137 files changed, 15356 insertions(+), 5654 deletions(-) create mode 100644 libc/debug/asprintf_chk.c create mode 100644 libc/debug/dprintf_chk.c create mode 100644 libc/debug/obprintf_chk.c create mode 100644 libc/debug/vasprintf_chk.c create mode 100644 libc/debug/vdprintf_chk.c create mode 100644 libc/localedata/locales/shs_CA create mode 100644 libc/po/vi.po create mode 100644 libc/stdlib/tens_in_limb.c create mode 100644 libc/stdlib/tst-strtod6.c create mode 100644 libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-asprintf_chk.c create mode 100644 libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-dprintf_chk.c create mode 100644 libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_printf_chk.c create mode 100644 libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_vprintf_chk.c create mode 100644 libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vasprintf_chk.c create mode 100644 libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vdprintf_chk.c create mode 100644 libc/sysdeps/x86_64/rtld-memset.c (limited to 'libc') diff --git a/libc/ChangeLog b/libc/ChangeLog index ccd2ba24e..b4cafe0de 100644 --- a/libc/ChangeLog +++ b/libc/ChangeLog @@ -1,3 +1,296 @@ +2008-03-25 Jakub Jelinek + + * posix/gai.conf: Fix comment for scope nullbits. + * sysdeps/posix/getaddrinfo.c (gaiconf_init): If /bits is not present, + default to 128 bits for v4 mapped addresses. + +2008-03-07 Martin Schwidefsky + + * sysdeps/s390/fpu/fegetenv.c (fegetenv): Remove PTRACE_PEEKUSER + ptrace call to get the ieee_instruction_pointer from the kernel. + * sysdeps/s390/fpu/fesetenv.c (fesetenv): Remove PTRACE_POKEUSER + ptrace call to set the ieee_instructtion_pointer. + * sysdeps/unix/sysv/linux/s390/sys/user.h (struct _user_regs_struct): + Add comment that ieee_instruction_pointer is always 0. + +2008-03-09 Andreas Jaeger + + [BZ #5857] + * sysdeps/ieee754/dbl-64/s_rint.c (__rint): Handle j0==18. + * sysdeps/ieee754/dbl-64/s_nearbyint.c (__nearbyint): Likewise. + Patch by Mark Elliott . + + * math/libm-test.inc (nearbyint_test): Add new test cases from #5857. + (rint_test): Likewise. + +2008-03-24 Ulrich Drepper + + * nis/nis_call.c (nis_server_cache_search): Save errno around stat + call. + (__nisfind_server): Similar for open readColdStartFile call. + Patch partially by Jim Meyering. + * nss/nss_files/files-XXX.c (_nss_files_getXXent_r): Save errno + around internal_setent call. + + * po/vi.po: New Vietnamese translation. + + * sysdeps/unix/sysv/linux/adjtime.c: Correctly use + ADJ_OFFSET_SS_READ. + + * sysdeps/unix/sysv/linux/bits/sched.h: Add new CLONE_* flags, + remove CLONE_STOPPED. + +2008-02-10 Jim Meyering + + Remove useless "if" before "free": + * elf/ldconfig.c (parse_conf_include): Likewise. + * gmon/gmon.c (weak_alias): Likewise. + * iconv/gconv_conf.c (__gconv_get_path): Likewise. + * inet/rcmd.c (__validuser2_sa): Likewise. + * intl/bindtextdom.c (set_binding_values): Likewise. + * intl/loadmsgcat.c (_nl_load_domain, _nl_unload_domain): Likewise. + * libio/genops.c (save_for_backup): Likewise. + * libio/wgenops.c (save_for_wbackup): Likewise. + * locale/programs/ld-collate.c (collate_read): Likewise. + * locale/programs/linereader.c (get_string): Likewise. + * nis/nss_compat/compat-pwd.c (give_pwd_free): Likewise. + * nis/nss_compat/compat-spwd.c (give_spwd_free): Likewise. + * resolv/res_debug.c (do_section): Likewise. + * sunrpc/xdr_sizeof.c (x_inline, xdr_sizeof): Likewise. + * sysdeps/mach/hurd/if_index.c (libc_hidden_def): Likewise. + * sysdeps/posix/sprofil.c (__sprofil): Likewise. + * time/lc-time-cleanup.c (_nl_cleanup_time): Likewise. + * time/tzset.c (tzset_internal): Likewise. + +2008-03-18 Jakub Jelinek + + * sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.h: Use __ASSEMBLER__ instead + of ASSEMBLER. + +2008-03-11 Ulrich Drepper + + [BZ #5903] + * iconv/iconv_charmap.c (charmap_conversion): Pass name of output file + not stream for output file. Open output file here. + * iconv/iconv_prog.c (process_lock): Take pointer to output stream + and output file name. + (process_fd): Likewise. + (process_file): Likewise. + (main): Adjust callers of changed functions. + * iconv/iconv_prog.h: Adjust prototype. + +2008-03-09 Andreas Jaeger + + [BZ #5753] + * sysdeps/ia64/ieee754.h: Use protected namespace + __BIG_ENDIAN/__LITTLE_ENDIAN. + * sysdeps/ieee754/ieee754.h: Likewise. + Patch by Aurelien Jarno . + +2008-03-08 Roland McGrath + + * hurd/hurdsig.c (_hurd_internal_post_signal): When normal rules would + ignore a signal that came from a machine exception, treat it as a + fatal core-dump signal instead. + Reported by Samuel Thibault . + + * sysdeps/mach/hurd/i386/trampoline.c (_hurd_setup_sighandler): + Clear DF bit in thread state's eflags. + Reported by Samuel Thibault . + +2008-03-08 Ulrich Drepper + + [BZ #5774] + * stdlib/strtod_l.c (____STRTOF_INTERNAL): Consume closing brace + of NAN(...) sequence. + * stdlib/Makefile (tests): Add tst-strtod6. + * stdlib/tst-strtod6.c: New file. + + * inet/inet6_opt.c (inet6_opt_init): Check extlen for overflow. + + [BZ #5762] + * posix/getopt.c (_getopt_internal_r): Clarify error message by + putting offending option character in quotes. Clean up error + messages. + * po/be.po: Adjust msgstr in translation file. + * po/bg.po: Likewise. + * po/ca.po: Likewise. + * po/cs.po: Likewise. + * po/da.po: Likewise. + * po/de.po: Likewise. + * po/es.po: Likewise. + * po/fr.po: Likewise. + * po/hr.po: Likewise. + * po/ko.po: Likewise. + * po/nl.po: Likewise. + * po/rw.po: Likewise. + * po/sk.po: Likewise. + * po/sv.po: Likewise. + * po/tr.po: Likewise. + * po/zh_CN.po: Likewise. + * po/zh_TW.po: Likewise. + + [BZ #5760] + * inet/inet6_opt.c (inet6_opt_init): Fix ip6h_len computation. + Patch by Roland Bless . + + * sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.c: Avoid unnecessary code for + .o file. + * elf/Makefile (routines): Add dl-sysdep. + (elide-routines.os): Likewise. + +2008-03-07 Ulrich Drepper + + [BZ #5786] + * elf/dl-sysdep.c: Undefine ROUND after use. + * sysdeps/generic/ldsodefs.h [HAVE_DL_DISCOVER_OSVERSION] + (struct rtld_global_ro): Add _dl_tls_get_addr_soft element. + * elf/rtld.c (rtld_global_ro): Initialize _dl_discover_osversion. + * sysdeps/unix/sysv/linux/dl-osinfo.h: Move _dl_discover_osversion + to ... + * sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.c: ...here. + * sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.h: Declare _dl_discover_osversion + if necessary. + * sysdeps/unix/sysv/linux/sysconf.c: Handle _SC_ARG_MAX here. + + * sysdeps/generic/ldsodefs.h (struct rtld_global_ro): Add + _dl_tls_get_addr_soft element. + * elf/rtld.c (rtld_global_ro): Initialize _dl_tls_get_addr_soft. + * elf/Versions (ld): Don't export _dl_tls_get_addr_soft. + * dlfcn/dlinfo.c (dlinfo_doit): Access dl_tls_get_addr_soft through + GLRO. + * elf/dl-iteratephdr.c (__dl_iterate_phdr): Likewise. + * elf/dl-tls.c (_dl_tls_get_addr_soft): Use attribute_hidden instead + of internal_function. + + * stdlib/Makefile (aux): Add tens_in_limb. + * stdlib/strtod_l.c: Move _tens_in_limb definition to... + * stdlib/tens_in_limb.c: ...here. New file. + + [BZ #5778] + * sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.h: Declare + __statfs_chown_restricted. + * sysdeps/unix/sysv/linux/fpathconf.c: Call __statfs_chown_restricted + for _PC_CHOWN_RESTRICTED. + * sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.c: Likewise. + Implement __statfs_chown_restricted. + * sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h: Change + _POSIX_CHOWN_RESTRICTED value to zero. + * io/tst-fchownat.c: Correctly handle _POSIX_CHOWN_RESTRICTED + defined to zero. + + * sysdeps/x86_64/rtld-memset.c: New file. + +2008-02-26 Harsha Jagasia + + * sysdeps/x86_64/cacheinfo.c (NOT_USED_RIGHT_NOW): Remove ifdef guards. + + * sysdeps/x86_64/memset.S: Rewrite non-SSE code path as tuned for AMD + Barcelona machine. Make default fall through branch of + __x86_64_preferred_memory_instruction check as the integer code path. + +2007-10-15 H.J. Lu + + * sysdeps/x86_64/cacheinfo.c + (__x86_64_preferred_memory_instruction): New variable. + (init_cacheinfo): Initialize __x86_64_preferred_memory_instruction. + + * sysdeps/x86_64/memset.S: Rewrite. + +2008-03-04 Jakub Jelinek + + * include/stdio.h (__asprintf_chk, __dprintf_chk, + __obstack_printf_chk): New prototypes. + (__vasprintf_chk, __vdprintf_chk, + __obstack_vprintf_chk): Likewise. + Add libc_hidden_proto. + * libio/obprintf.c + (_IO_obstack_jumps): No longer static, add attribute_hidden. + * libio/bits/stdio-ldbl.h (__asprintf_chk, __dprintf_chk, + __obstack_printf_chk, __vasprintf_chk, __vdprintf_chk, + __obstack_vprintf_chk): Add __LDBL_REDIR_DECL. + * libio/bits/stdio2.h (__asprintf_chk, __dprintf_chk, + __obstack_printf_chk, __vasprintf_chk, __vdprintf_chk, + __obstack_vprintf_chk): New prototypes. + (asprintf, __asprintf, dprintf, obstack_printf, vasprintf, vdprintf, + obstack_vprintf): New inlines. + * debug/dprintf_chk.c: New file. + * debug/vdprintf_chk.c: New file. + * debug/asprintf_chk.c: New file. + * debug/vasprintf_chk.c: New file. + * debug/obprintf_chk.c: New file. + * debug/tst-chk1.c (do_test): Add asprintf and obstack_printf tests. + * debug/Versions (__asprintf_chk, __dprintf_chk, __obstack_printf_chk, + __vasprintf_chk, __vdprintf_chk, __obstack_vprintf_chk): Export + @@GLIBC_2.8. + * debug/Makefile: Build asprintf_chk, vasprintf_chk, dprintf_chk, + vdprintf_chk and obprintf_chk, set CFLAGS for them. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.c (__nldbl___vasprintf_chk, + __nldbl___vdprintf_chk, __nldbl___obstack_vprintf_chk): Add + libc_hidden_proto. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.h (__nldbl___vasprintf_chk, + __nldbl___vdprintf_chk, __nldbl___obstack_vprintf_chk): New prototypes. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Versions (__nldbl___asprintf_chk, + __nldbl___vasprintf_chk, __nldbl___dprintf_chk, __nldbl___vdprintf_chk, + __nldbl___obstack_printf_chk, __nldbl___obstack_vprintf_chk): Export + @@GLIBC_2.8. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Makefile (libnldbl-calls): Add asprintf_chk, + vasprintf_chk, dprintf_chk, vdprintf_chk, obstack_printf_chk and + obstack_vprintf_chk. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_vprintf_chk.c: New file. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-dprintf_chk.c: New file. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_printf_chk.c: New file. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-asprintf_chk.c: New file. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vdprintf_chk.c: New file. + * sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vasprintf_chk.c: New file. + +2008-03-04 Ulrich Drepper + + [BZ #5779] + * misc/sys/queue.h: Add STAILQ_CONCAT and TAILQ_CONCAT definitions. + Patch by Roy Marples . + + [BZ #5736] + * malloc/malloc.c: Fix typo in comment. + + [BZ #5627] + * locale/iso-639.def: Add Shuswap. + +2008-02-25 Jakub Jelinek + + [BZ #5790] + * resolv/nss_dns/dns-host.c (_nss_dns_gethostbyaddr2_r): Don't + overwrite *h_errnop/*errnop values from getanswer_r in case of + failure. + +2008-03-03 Ulrich Drepper + + [BZ #5818] + * nscd/connections.c (dbs): Add initializers for .suggested_module. + (verify_persistent_db): Remove one unnecessary test and add a new one + for bad configuration. + (nscd_init): Improve error reported when persistent database cannot + be reused. + * nscd/nscd.h (DEFAULT_SUGGESTED_MODULE): Define. + * nscd/nscd_conf.c (nscd_parse_file): Provide default values for + .suggested_module and .max_db_size and case config file says the + values are zero. + * nscd/nscd_helper.c (get_mapping): Fail if hash table module is zero. + + [BZ #5854] + * nis/ypclnt.c (yp_order): Fix handling of return value of + do_ypcall_tr call. + Patch by Jeff Moyer . + + * po/fr.po: Update from translation team. + +2008-02-22 Andreas Jaeger , + Carlos O'Donell + + [BZ #5012] + * FAQ.in: Describe why glibc needs to be compiled with + optimization. + 2008-02-19 Roland McGrath * elf/elf.h (SHT_GNU_ATTRIBUTES): New macro. @@ -215,7 +508,7 @@ * stdlib/Makefile: Add rules to build and run tst-makecontext2. * stdlib/tst-makecontext2.c: New test. -008-01-08 Jakub Jelinek +2008-01-08 Jakub Jelinek * iconv/loop.c (UPDATE_PARAMS): Define to empty statement if not defined. @@ -298,7 +591,7 @@ 2007-12-17 Ulrich Drepper - * malloc/malloc.c (public_cALLOc): For arena other than + * malloc/malloc.c (public_cALLOc): For arenas other than main_arena, count all bytes inside the mprotect_size range of the heap as uninitialized. diff --git a/libc/FAQ b/libc/FAQ index 77bd47e3e..9b557dae1 100644 --- a/libc/FAQ +++ b/libc/FAQ @@ -50,6 +50,9 @@ please let me know. 1.21. Which compiler should I use for powerpc64? 1.22. `make' fails when running rpcgen the first time, what is going on? How do I fix this? +1.23. Why do I get: + `#error "glibc cannot be compiled without optimization"', + when trying to compile GNU libc with GNU CC? 2. Installation and configuration issues @@ -484,12 +487,12 @@ down the build process and need more disk space. failure should be looked into. Depending on the failures, you probably should not install the library at all. -You should consider using the `glibcbug' script to report the failure, -providing as much detail as possible. If you run a test directly, please -remember to set up the environment correctly. You want to test the compiled -library - and not your installed one. The best way is to copy the exact -command line which failed and run the test from the subdirectory for this -test in the sources. +You should consider reporting it in bugzilla + providing as much detail as possible. +If you run a test directly, please remember to set up the environment +correctly. You want to test the compiled library - and not your installed +one. The best way is to copy the exact command line which failed and run +the test from the subdirectory for this test in the sources. There are some failures which are not directly related to the GNU libc: - Some compilers produce buggy code. No compiler gets single precision @@ -589,6 +592,32 @@ yourself. Please remember that for each architecture there may be various patches required to get glibc HEAD into a runnable state. The best course of action is to determine if you have all the required patches. + +1.23. Why do I get: + `#error "glibc cannot be compiled without optimization"', + when trying to compile GNU libc with GNU CC? + +{AJ,CO} There are a couple of reasons why the GNU C library will not work +correctly if it is not complied with optimzation. + +In the early startup of the dynamic loader (_dl_start), before +relocation of the PLT, you cannot make function calls. You must inline +the functions you will use during early startup, or call compiler +builtins (__builtin_*). + +Without optimizations enabled GNU CC will not inline functions. The +early startup of the dynamic loader will make function calls via an +unrelocated PLT and crash. + +Without auditing the dynamic linker code it would be difficult to remove +this requirement. + +Another reason is that nested functions must be inlined in many cases to +avoid executable stacks. + +In practice there is no reason to compile without optimizations, therefore +we require that GNU libc be compiled with optimizations enabled. + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . @@ -1957,6 +1986,7 @@ Answers were given by: {AO} Alexandre Oliva, {BH} Bruno Haible, {SM} Steven Munroe, +{CO} Carlos O'Donell, Local Variables: mode:outline diff --git a/libc/FAQ.in b/libc/FAQ.in index d0b2805ca..a5c7123ad 100644 --- a/libc/FAQ.in +++ b/libc/FAQ.in @@ -387,6 +387,31 @@ yourself. Please remember that for each architecture there may be various patches required to get glibc HEAD into a runnable state. The best course of action is to determine if you have all the required patches. +?? Why do I get: + `#error "glibc cannot be compiled without optimization"', + when trying to compile GNU libc with GNU CC? + +{AJ,CO} There are a couple of reasons why the GNU C library will not work +correctly if it is not complied with optimzation. + +In the early startup of the dynamic loader (_dl_start), before +relocation of the PLT, you cannot make function calls. You must inline +the functions you will use during early startup, or call compiler +builtins (__builtin_*). + +Without optimizations enabled GNU CC will not inline functions. The +early startup of the dynamic loader will make function calls via an +unrelocated PLT and crash. + +Without auditing the dynamic linker code it would be difficult to remove +this requirement. + +Another reason is that nested functions must be inlined in many cases to +avoid executable stacks. + +In practice there is no reason to compile without optimizations, therefore +we require that GNU libc be compiled with optimizations enabled. + ? Installation and configuration issues ?? Can I replace the libc on my Linux system with GNU libc? @@ -1685,6 +1710,7 @@ Answers were given by: {AO} Alexandre Oliva, {BH} Bruno Haible, {SM} Steven Munroe, +{CO} Carlos O'Donell, Local Variables: mode:outline diff --git a/libc/debug/Makefile b/libc/debug/Makefile index f410061f1..3c72f920a 100644 --- a/libc/debug/Makefile +++ b/libc/debug/Makefile @@ -1,4 +1,4 @@ -# Copyright (C) 1998-2001,2004,2005,2006,2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2001,2004-2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is part of the GNU C Library. # The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -37,6 +37,8 @@ routines = noophooks \ realpath_chk ptsname_r_chk fread_chk fread_u_chk \ confstr_chk getgroups_chk ttyname_r_chk \ gethostname_chk getdomainname_chk \ + asprintf_chk vasprintf_chk dprintf_chk \ + vdprintf_chk obprintf_chk \ stack_chk_fail fortify_fail \ $(static-only-routines) routines-$(OPTION_EGLIBC_GETLOGIN) += getlogin_r_chk @@ -60,6 +62,11 @@ CFLAGS-sprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO CFLAGS-snprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO CFLAGS-vsprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO CFLAGS-vsnprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO +CFLAGS-asprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO +CFLAGS-vasprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO +CFLAGS-obprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO +CFLAGS-dprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO $(exceptions) +CFLAGS-vdprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO $(exceptions) CFLAGS-printf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO $(exceptions) CFLAGS-fprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO $(exceptions) CFLAGS-vprintf_chk.c = -D_IO_MTSAFE_IO $(exceptions) diff --git a/libc/debug/Versions b/libc/debug/Versions index e467cc060..ef6b08b7b 100644 --- a/libc/debug/Versions +++ b/libc/debug/Versions @@ -42,6 +42,10 @@ libc { GLIBC_2.7 { __fread_chk; __fread_unlocked_chk; } + GLIBC_2.8 { + __asprintf_chk; __vasprintf_chk; __dprintf_chk; __vdprintf_chk; + __obstack_printf_chk; __obstack_vprintf_chk; + } GLIBC_PRIVATE { __fortify_fail; } diff --git a/libc/debug/asprintf_chk.c b/libc/debug/asprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..fd943c851 --- /dev/null +++ b/libc/debug/asprintf_chk.c @@ -0,0 +1,38 @@ +/* Copyright (C) 1991, 1995, 1997, 1998, 2004, 2006, 2008 + Free Software Foundation, Inc. + This file is part of the GNU C Library. + + The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with the GNU C Library; if not, write to the Free + Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA + 02111-1307 USA. */ + +#include +#include +#include + + +/* Write formatted output from FORMAT to a string which is + allocated with malloc and stored in *STRING_PTR. */ +int +__asprintf_chk (char **result_ptr, int flags, const char *format, ...) +{ + va_list arg; + int done; + + va_start (arg, format); + done = __vasprintf_chk (result_ptr, flags, format, arg); + va_end (arg); + + return done; +} diff --git a/libc/debug/dprintf_chk.c b/libc/debug/dprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..d9e6705db --- /dev/null +++ b/libc/debug/dprintf_chk.c @@ -0,0 +1,37 @@ +/* Copyright (C) 1991, 1995, 1997, 1998, 2004, 2006, 2008 + Free Software Foundation, Inc. + This file is part of the GNU C Library. + + The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with the GNU C Library; if not, write to the Free + Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA + 02111-1307 USA. */ + +#include +#include +#include + + +/* Write formatted output to D, according to the format string FORMAT. */ +int +__dprintf_chk (int d, int flags, const char *format, ...) +{ + va_list arg; + int done; + + va_start (arg, format); + done = __vdprintf_chk (d, flags, format, arg); + va_end (arg); + + return done; +} diff --git a/libc/debug/obprintf_chk.c b/libc/debug/obprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..8e7014f39 --- /dev/null +++ b/libc/debug/obprintf_chk.c @@ -0,0 +1,117 @@ +/* Print output of stream to given obstack. + Copyright (C) 1996,1997,1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2008 + Free Software Foundation, Inc. + This file is part of the GNU C Library. + Contributed by Ulrich Drepper , 1996. + + The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with the GNU C Library; if not, write to the Free + Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA + 02111-1307 USA. */ + + +#include +#include +#include "../libio/strfile.h" +#include +#include +#include +#include +#include +#include + + +struct _IO_obstack_file +{ + struct _IO_FILE_plus file; + struct obstack *obstack; +}; + +extern const struct _IO_jump_t _IO_obstack_jumps attribute_hidden; + +int +__obstack_vprintf_chk (struct obstack *obstack, int flags, const char *format, + va_list args) +{ + struct obstack_FILE + { + struct _IO_obstack_file ofile; + } new_f; + int result; + int size; + int room; + +#ifdef _IO_MTSAFE_IO + new_f.ofile.file.file._lock = NULL; +#endif + + _IO_no_init (&new_f.ofile.file.file, _IO_USER_LOCK, -1, NULL, NULL); + _IO_JUMPS (&new_f.ofile.file) = &_IO_obstack_jumps; + room = obstack_room (obstack); + size = obstack_object_size (obstack) + room; + if (size == 0) + { + /* We have to handle the allocation a bit different since the + `_IO_str_init_static' function would handle a size of zero + different from what we expect. */ + + /* Get more memory. */ + obstack_make_room (obstack, 64); + + /* Recompute how much room we have. */ + room = obstack_room (obstack); + size = room; + + assert (size != 0); + } + + _IO_str_init_static_internal ((struct _IO_strfile_ *) &new_f.ofile, + obstack_base (obstack), + size, obstack_next_free (obstack)); + /* Now allocate the rest of the current chunk. */ + assert (size == (new_f.ofile.file.file._IO_write_end + - new_f.ofile.file.file._IO_write_base)); + assert (new_f.ofile.file.file._IO_write_ptr + == (new_f.ofile.file.file._IO_write_base + + obstack_object_size (obstack))); + obstack_blank_fast (obstack, room); + + new_f.ofile.obstack = obstack; + + /* For flags > 0 (i.e. __USE_FORTIFY_LEVEL > 1) request that %n + can only come from read-only format strings. */ + if (flags > 0) + new_f.ofile.file.file._flags2 |= _IO_FLAGS2_FORTIFY; + + result = INTUSE(_IO_vfprintf) (&new_f.ofile.file.file, format, args); + + /* Shrink the buffer to the space we really currently need. */ + obstack_blank_fast (obstack, (new_f.ofile.file.file._IO_write_ptr + - new_f.ofile.file.file._IO_write_end)); + + return result; +} +libc_hidden_def (__obstack_vprintf_chk) + + +int +__obstack_printf_chk (struct obstack *obstack, int flags, const char *format, + ...) +{ + int result; + va_list ap; + va_start (ap, format); + result = __obstack_vprintf_chk (obstack, flags, format, ap); + va_end (ap); + return result; +} diff --git a/libc/debug/tst-chk1.c b/libc/debug/tst-chk1.c index 9c6726d06..86d3c9392 100644 --- a/libc/debug/tst-chk1.c +++ b/libc/debug/tst-chk1.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +/* Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Jakub Jelinek , 2004. @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -32,6 +33,9 @@ #include #include +#define obstack_chunk_alloc malloc +#define obstack_chunk_free free + char *temp_filename; static void do_prepare (void); static int do_test (void); @@ -710,6 +714,36 @@ do_test (void) if (fprintf (fp, buf2 + 4, str5) != 7) FAIL (); + char *my_ptr = NULL; + strcpy (buf2 + 2, "%n%s%n"); + /* When the format string is writable and contains %n, + with -D_FORTIFY_SOURCE=2 it causes __chk_fail. */ + CHK_FAIL2_START + if (asprintf (&my_ptr, buf2, str4, &n1, str5, &n1) != 14) + FAIL (); + else + free (my_ptr); + CHK_FAIL2_END + + struct obstack obs; + obstack_init (&obs); + CHK_FAIL2_START + if (obstack_printf (&obs, buf2, str4, &n1, str5, &n1) != 14) + FAIL (); + CHK_FAIL2_END + obstack_free (&obs, NULL); + + my_ptr = NULL; + if (asprintf (&my_ptr, "%s%n%s%n", str4, &n1, str5, &n1) != 14) + FAIL (); + else + free (my_ptr); + + obstack_init (&obs); + if (obstack_printf (&obs, "%s%n%s%n", str4, &n1, str5, &n1) != 14) + FAIL (); + obstack_free (&obs, NULL); + if (freopen (temp_filename, "r", stdin) == NULL) { puts ("could not open temporary file"); diff --git a/libc/debug/vasprintf_chk.c b/libc/debug/vasprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..6105516d5 --- /dev/null +++ b/libc/debug/vasprintf_chk.c @@ -0,0 +1,97 @@ +/* Copyright (C) 1995,1997,1999-2002,2004,2006,2008 + Free Software Foundation, Inc. + This file is part of the GNU C Library. + + The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with the GNU C Library; if not, write to the Free + Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA + 02111-1307 USA. + + As a special exception, if you link the code in this file with + files compiled with a GNU compiler to produce an executable, + that does not cause the resulting executable to be covered by + the GNU Lesser General Public License. This exception does not + however invalidate any other reasons why the executable file + might be covered by the GNU Lesser General Public License. + This exception applies to code released by its copyright holders + in files containing the exception. */ + +#include +#include +#include +#include +#include "../libio/libioP.h" +#include "../libio/strfile.h" + +int +__vasprintf_chk (char **result_ptr, int flags, const char *format, + va_list args) +{ + /* Initial size of the buffer to be used. Will be doubled each time an + overflow occurs. */ + const _IO_size_t init_string_size = 100; + char *string; + _IO_strfile sf; + int ret; + _IO_size_t needed; + _IO_size_t allocated; + /* No need to clear the memory here (unlike for open_memstream) since + we know we will never seek on the stream. */ + string = (char *) malloc (init_string_size); + if (string == NULL) + return -1; +#ifdef _IO_MTSAFE_IO + sf._sbf._f._lock = NULL; +#endif + _IO_no_init ((_IO_FILE *) &sf._sbf, _IO_USER_LOCK, -1, NULL, NULL); + _IO_JUMPS ((struct _IO_FILE_plus *) &sf._sbf) = &_IO_str_jumps; + _IO_str_init_static_internal (&sf, string, init_string_size, string); + sf._sbf._f._flags &= ~_IO_USER_BUF; + sf._s._allocate_buffer = (_IO_alloc_type) malloc; + sf._s._free_buffer = (_IO_free_type) free; + + /* For flags > 0 (i.e. __USE_FORTIFY_LEVEL > 1) request that %n + can only come from read-only format strings. */ + if (flags > 0) + sf._sbf._f._flags2 |= _IO_FLAGS2_FORTIFY; + + ret = INTUSE(_IO_vfprintf) (&sf._sbf._f, format, args); + if (ret < 0) + { + free (sf._sbf._f._IO_buf_base); + return ret; + } + /* Only use realloc if the size we need is of the same (binary) + order of magnitude then the memory we allocated. */ + needed = sf._sbf._f._IO_write_ptr - sf._sbf._f._IO_write_base + 1; + allocated = sf._sbf._f._IO_write_end - sf._sbf._f._IO_write_base; + if ((allocated >> 1) <= needed) + *result_ptr = (char *) realloc (sf._sbf._f._IO_buf_base, needed); + else + { + *result_ptr = (char *) malloc (needed); + if (*result_ptr != NULL) + { + memcpy (*result_ptr, sf._sbf._f._IO_buf_base, needed - 1); + free (sf._sbf._f._IO_buf_base); + } + else + /* We have no choice, use the buffer we already have. */ + *result_ptr = (char *) realloc (sf._sbf._f._IO_buf_base, needed); + } + if (*result_ptr == NULL) + *result_ptr = sf._sbf._f._IO_buf_base; + (*result_ptr)[needed - 1] = '\0'; + return ret; +} +libc_hidden_def (__vasprintf_chk) diff --git a/libc/debug/vdprintf_chk.c b/libc/debug/vdprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..8f3d332a4 --- /dev/null +++ b/libc/debug/vdprintf_chk.c @@ -0,0 +1,69 @@ +/* Copyright (C) 1995, 1997-2000, 2001, 2002, 2003, 2006, 2008 + Free Software Foundation, Inc. + This file is part of the GNU C Library. + + The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with the GNU C Library; if not, write to the Free + Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA + 02111-1307 USA. + + As a special exception, if you link the code in this file with + files compiled with a GNU compiler to produce an executable, + that does not cause the resulting executable to be covered by + the GNU Lesser General Public License. This exception does not + however invalidate any other reasons why the executable file + might be covered by the GNU Lesser General Public License. + This exception applies to code released by its copyright holders + in files containing the exception. */ + +#include +#include + +int +__vdprintf_chk (int d, int flags, const char *format, va_list arg) +{ + struct _IO_FILE_plus tmpfil; + struct _IO_wide_data wd; + int done; + +#ifdef _IO_MTSAFE_IO + tmpfil.file._lock = NULL; +#endif + _IO_no_init (&tmpfil.file, _IO_USER_LOCK, 0, &wd, &_IO_wfile_jumps); + _IO_JUMPS (&tmpfil) = &_IO_file_jumps; + INTUSE(_IO_file_init) (&tmpfil); +#if !_IO_UNIFIED_JUMPTABLES + tmpfil.vtable = NULL; +#endif + if (INTUSE(_IO_file_attach) (&tmpfil.file, d) == NULL) + { + INTUSE(_IO_un_link) (&tmpfil); + return EOF; + } + tmpfil.file._IO_file_flags = + (_IO_mask_flags (&tmpfil.file, _IO_NO_READS, + _IO_NO_READS+_IO_NO_WRITES+_IO_IS_APPENDING) + | _IO_DELETE_DONT_CLOSE); + + /* For flags > 0 (i.e. __USE_FORTIFY_LEVEL > 1) request that %n + can only come from read-only format strings. */ + if (flags > 0) + tmpfil.file._flags2 |= _IO_FLAGS2_FORTIFY; + + done = INTUSE(_IO_vfprintf) (&tmpfil.file, format, arg); + + _IO_FINISH (&tmpfil.file); + + return done; +} +libc_hidden_def (__vdprintf_chk) diff --git a/libc/dlfcn/dlinfo.c b/libc/dlfcn/dlinfo.c index b3a3e1389..e8585ea98 100644 --- a/libc/dlfcn/dlinfo.c +++ b/libc/dlfcn/dlinfo.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* dlinfo -- Get information from the dynamic linker. - Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -101,7 +101,7 @@ RTLD_SELF used in code not dynamically loaded")); { void *data = NULL; if (l->l_tls_modid != 0) - data = _dl_tls_get_addr_soft (l); + data = GLRO(dl_tls_get_addr_soft) (l); *(void **) args->arg = data; break; } diff --git a/libc/elf/Makefile b/libc/elf/Makefile index a654e9018..774640f9a 100644 --- a/libc/elf/Makefile +++ b/libc/elf/Makefile @@ -1,4 +1,4 @@ -# Copyright (C) 1995-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1995-2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is part of the GNU C Library. # The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -23,7 +23,7 @@ subdir := elf headers = elf.h bits/elfclass.h link.h bits/link.h routines = $(dl-routines) dl-support dl-iteratephdr \ dl-addr enbl-secure dl-profstub \ - dl-origin dl-libc dl-sym dl-tsd + dl-origin dl-libc dl-sym dl-tsd dl-sysdep # The core dynamic linking functions are in libc for the static and # profiled libraries. @@ -33,7 +33,8 @@ dl-routines = $(addprefix dl-,load cache lookup object reloc deps \ execstack caller open close trampoline) all-dl-routines = $(dl-routines) $(sysdep-dl-routines) # But they are absent from the shared libc, because that code is in ld.so. -elide-routines.os = $(all-dl-routines) dl-support enbl-secure dl-origin +elide-routines.os = $(all-dl-routines) dl-support enbl-secure dl-origin \ + dl-sysdep shared-only-routines += dl-caller # ld.so uses those routines, plus some special stuff for being the program diff --git a/libc/elf/Versions b/libc/elf/Versions index 967ebdb3a..87e27c5a7 100644 --- a/libc/elf/Versions +++ b/libc/elf/Versions @@ -57,7 +57,6 @@ ld { _dl_allocate_tls; _dl_deallocate_tls; _dl_get_tls_static_info; _dl_allocate_tls_init; _dl_tls_setup; _dl_rtld_di_serinfo; - _dl_tls_get_addr_soft; _dl_make_stack_executable; # Only here for gdb while a better method is developed. _dl_debug_state; diff --git a/libc/elf/dl-iteratephdr.c b/libc/elf/dl-iteratephdr.c index 55cf10852..c49671583 100644 --- a/libc/elf/dl-iteratephdr.c +++ b/libc/elf/dl-iteratephdr.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Get loaded objects program headers. - Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2006,2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2001-2004,2006,2007,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Jakub Jelinek , 2001. @@ -72,7 +72,7 @@ __dl_iterate_phdr (int (*callback) (struct dl_phdr_info *info, info.dlpi_tls_data = NULL; info.dlpi_tls_modid = l->l_tls_modid; if (info.dlpi_tls_modid != 0) - info.dlpi_tls_data = _dl_tls_get_addr_soft (l); + info.dlpi_tls_data = GLRO(dl_tls_get_addr_soft) (l); ret = callback (&info, sizeof (struct dl_phdr_info), data); if (ret) break; diff --git a/libc/elf/dl-sysdep.c b/libc/elf/dl-sysdep.c index 85e331a90..dd55905e1 100644 --- a/libc/elf/dl-sysdep.c +++ b/libc/elf/dl-sysdep.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Operating system support for run-time dynamic linker. Generic Unix version. - Copyright (C) 1995-1998, 2000-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1995-1998, 2000-2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -398,6 +398,7 @@ _dl_important_hwcaps (const char *platform, size_t platform_len, size_t *sz, } note = ((const void *) (note + 1) + ROUND (note->vendorlen) + ROUND (note->datalen)); +#undef ROUND } if (dsocaps != NULL) break; diff --git a/libc/elf/dl-tls.c b/libc/elf/dl-tls.c index 305948104..76a3f25c0 100644 --- a/libc/elf/dl-tls.c +++ b/libc/elf/dl-tls.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Thread-local storage handling in the ELF dynamic linker. Generic version. - Copyright (C) 2002,2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002,2003,2004,2005,2006,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -758,7 +758,6 @@ __tls_get_addr (GET_ADDR_ARGS) /* Look up the module's TLS block as for __tls_get_addr, but never touch anything. Return null if it's not allocated yet. */ void * -internal_function _dl_tls_get_addr_soft (struct link_map *l) { if (__builtin_expect (l->l_tls_modid == 0, 0)) diff --git a/libc/elf/ldconfig.c b/libc/elf/ldconfig.c index 75ff79a9c..e4dfdf503 100644 --- a/libc/elf/ldconfig.c +++ b/libc/elf/ldconfig.c @@ -1184,8 +1184,7 @@ parse_conf_include (const char *config_file, unsigned int lineno, break; } - if (copy) - free (copy); + free (copy); } /* Honour LD_HWCAP_MASK. */ diff --git a/libc/elf/rtld.c b/libc/elf/rtld.c index 98817d9fa..46bece7fa 100644 --- a/libc/elf/rtld.c +++ b/libc/elf/rtld.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Run time dynamic linker. - Copyright (C) 1995-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1995-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -161,7 +161,11 @@ struct rtld_global_ro _rtld_global_ro attribute_relro = ._dl_lookup_symbol_x = _dl_lookup_symbol_x, ._dl_check_caller = _dl_check_caller, ._dl_open = _dl_open, - ._dl_close = _dl_close + ._dl_close = _dl_close, + ._dl_tls_get_addr_soft = _dl_tls_get_addr_soft, +#ifdef HAVE_DL_DISCOVER_OSVERSION + ._dl_discover_osversion = _dl_discover_osversion +#endif }; /* If we would use strong_alias here the compiler would see a non-hidden definition. This would undo the effect of the previous diff --git a/libc/gmon/gmon.c b/libc/gmon/gmon.c index 1e94aaba5..8e2eddd0b 100644 --- a/libc/gmon/gmon.c +++ b/libc/gmon/gmon.c @@ -396,6 +396,5 @@ _mcleanup (void) write_gmon (); /* free the memory. */ - if (_gmonparam.tos != NULL) - free (_gmonparam.tos); + free (_gmonparam.tos); } diff --git a/libc/hurd/hurdsig.c b/libc/hurd/hurdsig.c index e12d19da1..27050c99d 100644 --- a/libc/hurd/hurdsig.c +++ b/libc/hurd/hurdsig.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (C) 1991,92,1993,1994,1995,1996,1997,1998,1999,2000,2001,2002,2005 +/* Copyright (C) 1991,92,93,94,95,96,97,98,99,2000,2001,2002,2005,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. @@ -743,6 +743,11 @@ _hurd_internal_post_signal (struct hurd_sigstate *ss, break; case ignore: + if (detail->exc) + /* Blocking or ignoring a machine exception is fatal. + Otherwise we could just spin on the faulting instruction. */ + goto fatal; + /* Nobody cares about this signal. If there was a call to resume above in SIGCONT processing and we've left a thread suspended, now's the time to set it going. */ @@ -759,6 +764,8 @@ _hurd_internal_post_signal (struct hurd_sigstate *ss, Nothing to do but die; BSD gets SIGILL in this case. */ detail->code = signo; /* XXX ? */ signo = SIGILL; + + fatal: act = core; /* FALLTHROUGH */ diff --git a/libc/iconv/gconv_conf.c b/libc/iconv/gconv_conf.c index 22ffa4f41..2023beb26 100644 --- a/libc/iconv/gconv_conf.c +++ b/libc/iconv/gconv_conf.c @@ -529,8 +529,7 @@ __gconv_get_path (void) __gconv_path_elem = result ?: (struct path_elem *) &empty_path_elem; - if (cwd != NULL) - free (cwd); + free (cwd); } __libc_lock_unlock (lock); diff --git a/libc/iconv/iconv_charmap.c b/libc/iconv/iconv_charmap.c index f679c64eb..d12811191 100644 --- a/libc/iconv/iconv_charmap.c +++ b/libc/iconv/iconv_charmap.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Convert using charmaps and possibly iconv(). - Copyright (C) 2001, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2001, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Ulrich Drepper , 2001. @@ -94,7 +94,8 @@ static int process_file (struct convtable *tbl, FILE *input, FILE *output); int charmap_conversion (const char *from_code, struct charmap_t *from_charmap, const char *to_code, struct charmap_t *to_charmap, - int argc, int remaining, char *argv[], FILE *output) + int argc, int remaining, char *argv[], + const char *output_file) { struct convtable *cvtbl; int status = EXIT_SUCCESS; @@ -132,6 +133,17 @@ charmap_conversion (const char *from_code, struct charmap_t *from_charmap, if (cvtbl == NULL) return EXIT_FAILURE; + /* Determine output file. */ + FILE *output; + if (output_file != NULL && strcmp (output_file, "-") != 0) + { + output = fopen (output_file, "w"); + if (output == NULL) + error (EXIT_FAILURE, errno, _("cannot open output file")); + } + else + output = stdout; + /* We can now start the conversion. */ if (remaining == argc) { diff --git a/libc/iconv/iconv_prog.c b/libc/iconv/iconv_prog.c index 464a7e120..e64b4b3b4 100644 --- a/libc/iconv/iconv_prog.c +++ b/libc/iconv/iconv_prog.c @@ -109,9 +109,12 @@ static int list; int omit_invalid; /* Prototypes for the functions doing the actual work. */ -static int process_block (iconv_t cd, char *addr, size_t len, FILE *output); -static int process_fd (iconv_t cd, int fd, FILE *output); -static int process_file (iconv_t cd, FILE *input, FILE *output); +static int process_block (iconv_t cd, char *addr, size_t len, FILE **output, + const char *output_file); +static int process_fd (iconv_t cd, int fd, FILE **output, + const char *output_file); +static int process_file (iconv_t cd, FILE *input, FILE **output, + const char *output_file); static void print_known_names (void) internal_function; @@ -120,7 +123,6 @@ main (int argc, char *argv[]) { int status = EXIT_SUCCESS; int remaining; - FILE *output; iconv_t cd; const char *orig_to_code; struct charmap_t *from_charmap = NULL; @@ -193,16 +195,6 @@ main (int argc, char *argv[]) to_charmap = charmap_read (orig_to_code, /*0, 1,*/1, 0, 0, 0); - /* Determine output file. */ - if (output_file != NULL && strcmp (output_file, "-") != 0) - { - output = fopen (output_file, "w"); - if (output == NULL) - error (EXIT_FAILURE, errno, _("cannot open output file")); - } - else - output = stdout; - /* At this point we have to handle two cases. The first one is where a charmap is used for the from- or to-charset, or both. We handle this special since it is very different from the sane way of @@ -211,7 +203,7 @@ main (int argc, char *argv[]) if (from_charmap != NULL || to_charmap != NULL) /* Construct the conversion table and do the conversion. */ status = charmap_conversion (from_code, from_charmap, to_code, to_charmap, - argc, remaining, argv, output); + argc, remaining, argv, output_file); else { /* Let's see whether we have these coded character sets. */ @@ -276,12 +268,16 @@ conversions from `%s' and to `%s' are not supported"), _("failed to start conversion processing")); } + /* The output file. Will be opened when we are ready to produce + output. */ + FILE *output = NULL; + /* Now process the remaining files. Write them to stdout or the file specified with the `-o' parameter. If we have no file given as the parameter process all from stdin. */ if (remaining == argc) { - if (process_file (cd, stdin, output) != 0) + if (process_file (cd, stdin, &output, output_file) != 0) status = EXIT_FAILURE; } else @@ -324,7 +320,8 @@ conversions from `%s' and to `%s' are not supported"), _("error while closing input `%s'"), argv[remaining]); - ret = process_block (cd, addr, st.st_size, output); + ret = process_block (cd, addr, st.st_size, &output, + output_file); /* We don't need the input data anymore. */ munmap ((void *) addr, st.st_size); @@ -344,7 +341,7 @@ conversions from `%s' and to `%s' are not supported"), #endif /* _POSIX_MAPPED_FILES */ { /* Read the file in pieces. */ - ret = process_fd (cd, fd, output); + ret = process_fd (cd, fd, &output, output_file); /* Now close the file. */ close (fd); @@ -363,11 +360,11 @@ conversions from `%s' and to `%s' are not supported"), } } while (++remaining < argc); - } - /* Close the output file now. */ - if (fclose (output)) - error (EXIT_FAILURE, errno, _("error while closing output file")); + /* Close the output file now. */ + if (output != NULL && fclose (output)) + error (EXIT_FAILURE, errno, _("error while closing output file")); + } return status; } @@ -441,7 +438,43 @@ warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\ static int -process_block (iconv_t cd, char *addr, size_t len, FILE *output) +write_output (const char *outbuf, const char *outptr, FILE **output, + const char *output_file) +{ + /* We have something to write out. */ + int errno_save = errno; + + if (*output == NULL) + { + /* Determine output file. */ + if (output_file != NULL && strcmp (output_file, "-") != 0) + { + *output = fopen (output_file, "w"); + if (output == NULL) + error (EXIT_FAILURE, errno, _("cannot open output file")); + } + else + *output = stdout; + } + + if (fwrite (outbuf, 1, outptr - outbuf, *output) < (size_t) (outptr - outbuf) + || ferror (*output)) + { + /* Error occurred while printing the result. */ + error (0, 0, _("\ +conversion stopped due to problem in writing the output")); + return -1; + } + + errno = errno_save; + + return 0; +} + + +static int +process_block (iconv_t cd, char *addr, size_t len, FILE **output, + const char *output_file) { #define OUTBUF_SIZE 32768 const char *start = addr; @@ -468,20 +501,9 @@ process_block (iconv_t cd, char *addr, size_t len, FILE *output) if (outptr != outbuf) { - /* We have something to write out. */ - int errno_save = errno; - - if (fwrite (outbuf, 1, outptr - outbuf, output) - < (size_t) (outptr - outbuf) - || ferror (output)) - { - /* Error occurred while printing the result. */ - error (0, 0, _("\ -conversion stopped due to problem in writing the output")); - return -1; - } - - errno = errno_save; + ret = write_output (outbuf, outptr, output, output_file); + if (ret != 0) + break; } if (n != (size_t) -1) @@ -494,20 +516,9 @@ conversion stopped due to problem in writing the output")); if (outptr != outbuf) { - /* We have something to write out. */ - int errno_save = errno; - - if (fwrite (outbuf, 1, outptr - outbuf, output) - < (size_t) (outptr - outbuf) - || ferror (output)) - { - /* Error occurred while printing the result. */ - error (0, 0, _("\ -conversion stopped due to problem in writing the output")); - return -1; - } - - errno = errno_save; + ret = write_output (outbuf, outptr, output, output_file); + if (ret != 0) + break; } if (n != (size_t) -1) @@ -551,7 +562,7 @@ incomplete character or shift sequence at end of buffer")); static int -process_fd (iconv_t cd, int fd, FILE *output) +process_fd (iconv_t cd, int fd, FILE **output, const char *output_file) { /* we have a problem with reading from a desriptor since we must not provide the iconv() function an incomplete character or shift @@ -625,16 +636,16 @@ process_fd (iconv_t cd, int fd, FILE *output) } /* Now we have all the input in the buffer. Process it in one run. */ - return process_block (cd, inbuf, actlen, output); + return process_block (cd, inbuf, actlen, output, output_file); } static int -process_file (iconv_t cd, FILE *input, FILE *output) +process_file (iconv_t cd, FILE *input, FILE **output, const char *output_file) { /* This should be safe since we use this function only for `stdin' and we haven't read anything so far. */ - return process_fd (cd, fileno (input), output); + return process_fd (cd, fileno (input), output, output_file); } diff --git a/libc/iconv/iconv_prog.h b/libc/iconv/iconv_prog.h index 17d67dddc..b05de32df 100644 --- a/libc/iconv/iconv_prog.h +++ b/libc/iconv/iconv_prog.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +/* Copyright (C) 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Ulrich Drepper , 2001. @@ -36,7 +36,7 @@ extern int charmap_conversion (const char *from_code, const char *to_code, struct charmap_t *to_charmap, int argc, int remaining, char *argv[], - FILE *output); + const char *output_file); #endif /* iconv_prog.h */ diff --git a/libc/include/stdio.h b/libc/include/stdio.h index 3c1103749..54f250726 100644 --- a/libc/include/stdio.h +++ b/libc/include/stdio.h @@ -41,6 +41,14 @@ extern int __vprintf_chk (int, const char *, _G_va_list); extern int __vfprintf_chk (FILE *, int, const char *, _G_va_list); extern char *__fgets_unlocked_chk (char *buf, size_t size, int n, FILE *fp); extern char *__fgets_chk (char *buf, size_t size, int n, FILE *fp); +extern int __asprintf_chk (char **, int, const char *, ...) __THROW; +extern int __vasprintf_chk (char **, int, const char *, _G_va_list) __THROW; +extern int __dprintf_chk (int, int, const char *, ...); +extern int __vdprintf_chk (int, int, const char *, _G_va_list); +extern int __obstack_printf_chk (struct obstack *, int, const char *, ...) + __THROW; +extern int __obstack_vprintf_chk (struct obstack *, int, const char *, + _G_va_list) __THROW; #endif extern int __isoc99_fscanf (FILE *__restrict __stream, @@ -149,6 +157,9 @@ libc_hidden_proto (__libc_fatal) libc_hidden_proto (__vsprintf_chk) libc_hidden_proto (__vsnprintf_chk) libc_hidden_proto (__vfprintf_chk) +libc_hidden_proto (__vasprintf_chk) +libc_hidden_proto (__vdprintf_chk) +libc_hidden_proto (__obstack_vprintf_chk) # if !defined NOT_IN_libc && defined SHARED && defined DO_VERSIONING \ && !defined NO_HIDDEN diff --git a/libc/inet/inet6_opt.c b/libc/inet/inet6_opt.c index 17d3fee21..ccf7af5f6 100644 --- a/libc/inet/inet6_opt.c +++ b/libc/inet/inet6_opt.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +/* Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Ulrich Drepper , 2006. @@ -34,12 +34,16 @@ inet6_opt_init (void *extbuf, socklen_t extlen) { if (extbuf != NULL) { - if (extlen <= 0 || (extlen % 8) != 0) + if (extlen <= 0 || (extlen % 8) != 0 || extlen > 256 * 8) return -1; /* Fill in the length in units of 8 octets. */ struct ip6_hbh *extp = (struct ip6_hbh *) extbuf; - extp->ip6h_len = extlen / 8; + + /* RFC 2460 requires that the header extension length is the + length of the option header in 8-byte units, not including + the first 8 bytes. Hence we have to subtract one. */ + extp->ip6h_len = extlen / 8 - 1; } return sizeof (struct ip6_hbh); diff --git a/libc/inet/rcmd.c b/libc/inet/rcmd.c index 341304acd..5dcbd2556 100644 --- a/libc/inet/rcmd.c +++ b/libc/inet/rcmd.c @@ -826,8 +826,7 @@ __validuser2_sa(hostf, ra, ralen, luser, ruser, rhost) } } - if (buf != NULL) - free (buf); + free (buf); return retval; } diff --git a/libc/intl/bindtextdom.c b/libc/intl/bindtextdom.c index fd527a180..7a956d447 100644 --- a/libc/intl/bindtextdom.c +++ b/libc/intl/bindtextdom.c @@ -203,8 +203,7 @@ set_binding_values (domainname, dirnamep, codesetp) if (__builtin_expect (result != NULL, 1)) { - if (binding->codeset != NULL) - free (binding->codeset); + free (binding->codeset); binding->codeset = result; modified = 1; diff --git a/libc/intl/loadmsgcat.c b/libc/intl/loadmsgcat.c index 537fd6013..3cba7b149 100644 --- a/libc/intl/loadmsgcat.c +++ b/libc/intl/loadmsgcat.c @@ -1236,8 +1236,7 @@ _nl_load_domain (domain_file, domainbinding) /* This is an invalid revision. */ invalid: /* This is an invalid .mo file. */ - if (domain->malloced) - free (domain->malloced); + free (domain->malloced); #ifdef HAVE_MMAP if (use_mmap) munmap ((caddr_t) data, size); @@ -1289,12 +1288,10 @@ _nl_unload_domain (domain) if (convd->conv != (__gconv_t) -1) __gconv_close (convd->conv); } - if (domain->conversions != NULL) - free (domain->conversions); + free (domain->conversions); __libc_rwlock_fini (domain->conversions_lock); - if (domain->malloced) - free (domain->malloced); + free (domain->malloced); # ifdef _POSIX_MAPPED_FILES if (domain->use_mmap) diff --git a/libc/io/tst-fchownat.c b/libc/io/tst-fchownat.c index fd32ac9e6..da8fd3b02 100644 --- a/libc/io/tst-fchownat.c +++ b/libc/io/tst-fchownat.c @@ -19,14 +19,17 @@ static int dir_fd; static void prepare (void) { -#if _POSIX_CHOWN_RESTRICTED > 0 - uid_t uid = getuid (); - if (uid != 0) +#if _POSIX_CHOWN_RESTRICTED == 0 + if (pathconf (test_dir, _PC_CHOWN_RESTRICTED) != 0) +#endif { - puts ("need root privileges"); - exit (0); + uid_t uid = getuid (); + if (uid != 0) + { + puts ("need root privileges"); + exit (0); + } } -#endif size_t test_dir_len = strlen (test_dir); static const char dir_name[] = "/tst-fchownat.XXXXXX"; diff --git a/libc/libidn/ChangeLog b/libc/libidn/ChangeLog index 67d5de1e9..15efe0e88 100644 --- a/libc/libidn/ChangeLog +++ b/libc/libidn/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-02-10 Jim Meyering + + * stringprep.c (stringprep, stringprep_profile): Remove useless + "if" before "free". + 2006-02-27 Roland McGrath * Makefile: Use $(..) in place of ../. diff --git a/libc/libidn/stringprep.c b/libc/libidn/stringprep.c index 6041e3937..f5c9fae07 100644 --- a/libc/libidn/stringprep.c +++ b/libc/libidn/stringprep.c @@ -366,8 +366,7 @@ stringprep (char *in, do { - if (ucs4) - free (ucs4); + free (ucs4); ucs4 = stringprep_utf8_to_ucs4 (in, -1, &ucs4len); maxucs4len = ucs4len + adducs4len; uint32_t *newp = realloc (ucs4, maxucs4len * sizeof (uint32_t)); @@ -449,8 +448,7 @@ stringprep_profile (const char *in, do { - if (str) - free (str); + free (str); str = (char *) malloc (len); if (str == NULL) return STRINGPREP_MALLOC_ERROR; diff --git a/libc/libio/bits/stdio-ldbl.h b/libc/libio/bits/stdio-ldbl.h index c93e6c48f..ce0f1135d 100644 --- a/libc/libio/bits/stdio-ldbl.h +++ b/libc/libio/bits/stdio-ldbl.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* -mlong-double-64 compatibility mode for stdio functions. - Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -85,5 +85,13 @@ __LDBL_REDIR_DECL (__fprintf_chk) __LDBL_REDIR_DECL (__printf_chk) __LDBL_REDIR_DECL (__vfprintf_chk) __LDBL_REDIR_DECL (__vprintf_chk) +# ifdef __USE_GNU +__LDBL_REDIR_DECL (__asprintf_chk) +__LDBL_REDIR_DECL (__vasprintf_chk) +__LDBL_REDIR_DECL (__dprintf_chk) +__LDBL_REDIR_DECL (__vdprintf_chk) +__LDBL_REDIR_DECL (__obstack_printf_chk) +__LDBL_REDIR_DECL (__obstack_vprintf_chk) +# endif # endif #endif diff --git a/libc/libio/bits/stdio2.h b/libc/libio/bits/stdio2.h index 888954068..8c25aaae5 100644 --- a/libc/libio/bits/stdio2.h +++ b/libc/libio/bits/stdio2.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* Checking macros for stdio functions. - Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -128,6 +128,93 @@ vfprintf (FILE *__restrict __stream, return __vfprintf_chk (__stream, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __fmt, __ap); } +# ifdef __USE_GNU + +extern int __asprintf_chk (char **__restrict __ptr, int __flag, + __const char *__restrict __fmt, ...) + __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 4))) __wur; +extern int __vasprintf_chk (char **__restrict __ptr, int __flag, + __const char *__restrict __fmt, _G_va_list __arg) + __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 0))) __wur; +extern int __dprintf_chk (int __fd, int __flag, __const char *__restrict __fmt, + ...) __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 4))); +extern int __vdprintf_chk (int __fd, int __flag, + __const char *__restrict __fmt, _G_va_list __arg) + __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 0))); +extern int __obstack_printf_chk (struct obstack *__restrict __obstack, + int __flag, __const char *__restrict __format, + ...) + __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 4))); +extern int __obstack_vprintf_chk (struct obstack *__restrict __obstack, + int __flag, + __const char *__restrict __format, + _G_va_list __args) + __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 0))); + +# ifdef __va_arg_pack +__extern_always_inline int +__NTH (asprintf (char **__restrict __ptr, __const char *__restrict __fmt, ...)) +{ + return __asprintf_chk (__ptr, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __fmt, + __va_arg_pack ()); +} + +__extern_always_inline int +__NTH (__asprintf (char **__restrict __ptr, __const char *__restrict __fmt, + ...)) +{ + return __asprintf_chk (__ptr, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __fmt, + __va_arg_pack ()); +} + +__extern_always_inline int +dprintf (int __fd, __const char *__restrict __fmt, ...) +{ + return __dprintf_chk (__fd, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __fmt, + __va_arg_pack ()); +} + +__extern_always_inline int +__NTH (obstack_printf (struct obstack *__restrict __obstack, + __const char *__restrict __fmt, ...)) +{ + return __obstack_printf_chk (__obstack, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __fmt, + __va_arg_pack ()); +} +# elif !defined __cplusplus +# define asprintf(ptr, ...) \ + __asprintf_chk (ptr, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __VA_ARGS__) +# define __asprintf(ptr, ...) \ + __asprintf_chk (ptr, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __VA_ARGS__) +# define dprintf(fd, ...) \ + __dprintf_chk (fd, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __VA_ARGS__) +# define obstack_printf(obstack, ...) \ + __obstack_printf_chk (obstack, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __VA_ARGS__) +# endif + +__extern_always_inline int +__NTH (vasprintf (char **__restrict __ptr, __const char *__restrict __fmt, + _G_va_list __ap)) +{ + return __vasprintf_chk (__ptr, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __fmt, __ap); +} + +__extern_always_inline int +vdprintf (int __fd, __const char *__restrict __fmt, _G_va_list __ap) +{ + return __vdprintf_chk (__fd, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __fmt, __ap); +} + +__extern_always_inline int +__NTH (obstack_vprintf (struct obstack *__restrict __obstack, + __const char *__restrict __fmt, _G_va_list __ap)) +{ + return __obstack_vprintf_chk (__obstack, __USE_FORTIFY_LEVEL - 1, __fmt, + __ap); +} + +# endif + #endif extern char *__gets_chk (char *__str, size_t) __wur; diff --git a/libc/libio/genops.c b/libc/libio/genops.c index 7005fdbd9..481fbc52b 100644 --- a/libc/libio/genops.c +++ b/libc/libio/genops.c @@ -300,8 +300,7 @@ save_for_backup (fp, end_p) memcpy (new_buffer + avail, fp->_IO_read_base + least_mark, needed_size); - if (fp->_IO_save_base) - free (fp->_IO_save_base); + free (fp->_IO_save_base); fp->_IO_save_base = new_buffer; fp->_IO_save_end = new_buffer + avail + needed_size; } diff --git a/libc/libio/obprintf.c b/libc/libio/obprintf.c index 0a50c8e0f..c715c2d4a 100644 --- a/libc/libio/obprintf.c +++ b/libc/libio/obprintf.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Print output of stream to given obstack. - Copyright (C) 1996,1997,1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 + Copyright (C) 1996,1997,1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Ulrich Drepper , 1996. @@ -95,7 +95,7 @@ _IO_obstack_xsputn (_IO_FILE *fp, const void *data, _IO_size_t n) /* the jump table. */ -static const struct _IO_jump_t _IO_obstack_jumps = +const struct _IO_jump_t _IO_obstack_jumps attribute_hidden = { JUMP_INIT_DUMMY, JUMP_INIT(finish, NULL), diff --git a/libc/libio/wgenops.c b/libc/libio/wgenops.c index 760a413dc..e2adedd6d 100644 --- a/libc/libio/wgenops.c +++ b/libc/libio/wgenops.c @@ -553,8 +553,7 @@ save_for_wbackup (fp, end_p) needed_size * sizeof (wchar_t)); #endif } - if (fp->_wide_data->_IO_save_base) - free (fp->_wide_data->_IO_save_base); + free (fp->_wide_data->_IO_save_base); fp->_wide_data->_IO_save_base = new_buffer; fp->_wide_data->_IO_save_end = new_buffer + avail + needed_size; } diff --git a/libc/locale/iso-639.def b/libc/locale/iso-639.def index 80b61a35f..68a4c5ed3 100644 --- a/libc/locale/iso-639.def +++ b/libc/locale/iso-639.def @@ -391,6 +391,7 @@ DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Serbian", sr, srp, scc) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Serer", srr, srr) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Shan", shn, shn) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Shona", sn, sna, sna) +DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Shuswap", shs, shs) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Sichuan Yi", ii, iii, iii) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Sicilian", scn, scn) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Sidamo", sid, sid) diff --git a/libc/locale/programs/ld-collate.c b/libc/locale/programs/ld-collate.c index 5736694ab..05e22d567 100644 --- a/libc/locale/programs/ld-collate.c +++ b/libc/locale/programs/ld-collate.c @@ -2819,10 +2819,8 @@ collate_read (struct linereader *ldfile, struct localedef_t *result, col_elem_free: if (symbol != NULL) free ((char *) symbol); - if (arg->val.str.startmb != NULL) - free (arg->val.str.startmb); - if (arg->val.str.startwc != NULL) - free (arg->val.str.startwc); + free (arg->val.str.startmb); + free (arg->val.str.startwc); } lr_ignore_rest (ldfile, 1); } @@ -2968,10 +2966,8 @@ collate_read (struct linereader *ldfile, struct localedef_t *result, else { col_sym_free: - if (symbol != NULL) - free (symbol); - if (endsymbol != NULL) - free (endsymbol); + free (symbol); + free (endsymbol); } } break; diff --git a/libc/locale/programs/linereader.c b/libc/locale/programs/linereader.c index 64b2f70df..f8ca40d40 100644 --- a/libc/locale/programs/linereader.c +++ b/libc/locale/programs/linereader.c @@ -859,8 +859,7 @@ non-symbolic character value should not be used")); if (illegal_string) { free (buf); - if (buf2 != NULL) - free (buf2); + free (buf2); lr->token.val.str.startmb = NULL; lr->token.val.str.lenmb = 0; lr->token.val.str.startwc = NULL; diff --git a/libc/localedata/ChangeLog b/libc/localedata/ChangeLog index 2a35fc65c..976eb470e 100644 --- a/libc/localedata/ChangeLog +++ b/libc/localedata/ChangeLog @@ -1,3 +1,31 @@ +2008-03-23 Ulrich Drepper + + * locales/iso14651_t1_common: Add support for Devanagari script. + * locales/mr_IN: Adjust Devanagari sorting for mr_IN. + Patch by Pravin Satpute . + +2008-03-08 Ulrich Drepper + + [BZ #5602] + * locales/pt_PT: Fix mon_decimal_point. + +2008-03-07 Ulrich Drepper + + [BZ #5777] + * locales/es_CR: Define am/pm format. + +2008-03-04 Ulrich Drepper + + * SUPPORTED (SUPPORTED-LOCALES): Add shs_CA.UTF-8. + + * locales/en_CA: Add language information in LC_ADDRESS section. + * locales/fr_CA: Likewise. + * locales/ik_CA: Likewise. + * locales/iu_CA: Likewise. + + [BZ #5627] + * locales/shs_CA: New file. + 2008-01-10 Ulrich Drepper [BZ #5520] diff --git a/libc/localedata/SUPPORTED b/libc/localedata/SUPPORTED index 239194b28..e97c1a485 100644 --- a/libc/localedata/SUPPORTED +++ b/libc/localedata/SUPPORTED @@ -325,6 +325,7 @@ rw_RW/UTF-8 \ sa_IN/UTF-8 \ sc_IT/UTF-8 \ se_NO/UTF-8 \ +shs_CA/UTF-8 \ si_LK/UTF-8 \ sid_ET/UTF-8 \ sk_SK.UTF-8/UTF-8 \ diff --git a/libc/localedata/locales/en_CA b/libc/localedata/locales/en_CA index 945df2bd0..f48a2fb81 100644 --- a/libc/localedata/locales/en_CA +++ b/libc/localedata/locales/en_CA @@ -170,4 +170,8 @@ postal_fmt "/ country_ab2 "" country_ab3 "" country_num 124 +lang_name "" +lang_ab "" +lang_term "" +lang_lib "" END LC_ADDRESS diff --git a/libc/localedata/locales/es_CR b/libc/localedata/locales/es_CR index aa335a2fe..753b22b05 100644 --- a/libc/localedata/locales/es_CR +++ b/libc/localedata/locales/es_CR @@ -108,8 +108,8 @@ mon "";/ d_t_fmt "" d_fmt "" t_fmt "" -am_pm "";"" -t_fmt_ampm "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" date_fmt "/ / " diff --git a/libc/localedata/locales/fr_CA b/libc/localedata/locales/fr_CA index 8e13cfc0c..b7e61453c 100644 --- a/libc/localedata/locales/fr_CA +++ b/libc/localedata/locales/fr_CA @@ -149,4 +149,8 @@ postal_fmt "/ country_ab2 "" country_ab3 "" country_num 124 +lang_name "" +lang_ab "" +lang_term "" +lang_lib "" END LC_ADDRESS diff --git a/libc/localedata/locales/ik_CA b/libc/localedata/locales/ik_CA index fe0202827..d442edae0 100644 --- a/libc/localedata/locales/ik_CA +++ b/libc/localedata/locales/ik_CA @@ -225,6 +225,13 @@ END LC_NAME LC_ADDRESS % FIXME -copy "en_CA" +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_num 124 END LC_ADDRESS diff --git a/libc/localedata/locales/iso14651_t1_common b/libc/localedata/locales/iso14651_t1_common index b5951f9e8..bf6b63338 100644 --- a/libc/localedata/locales/iso14651_t1_common +++ b/libc/localedata/locales/iso14651_t1_common @@ -60,6 +60,7 @@ script script script script +script # Déclaration des symboles internes / Declaration of internal symbols # @@ -460,6 +461,105 @@ collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol +# +# +# +# dvd- denotes vowel modifier +# dm- denotes matras +# dvw- denotes vowels +# denotes Nukta characters +# denotes Numerals +# +# defning symbols +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol + # Ordre des symboles internes / Order of internal symbols # @@ -872,6 +972,98 @@ collating-symbol +# +# +# +# collation weights in order + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + order_start ;forward;backward;forward;forward,position # @@ -2639,6 +2831,116 @@ order_start ;forward;forward;forward;forward,position ;;;IGNORE ;;;IGNORE +order_start ;forward;forward;forward;forward,position + ;;;IGNORE + <0>;"";"";IGNORE + <1>;"";"";IGNORE + <2>;"";"";IGNORE + <3>;"";"";IGNORE + <4>;"";"";IGNORE + <5>;"";"";IGNORE + <6>;"";"";IGNORE + <7>;"";"";IGNORE + <8>;"";"";IGNORE + <9>;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + IGNORE;;;IGNORE + IGNORE;;;IGNORE + IGNORE;;;IGNORE + IGNORE;;;IGNORE + IGNORE;;;IGNORE + order_end END LC_COLLATE diff --git a/libc/localedata/locales/iu_CA b/libc/localedata/locales/iu_CA index 5fe346c1e..57eded7df 100644 --- a/libc/localedata/locales/iu_CA +++ b/libc/localedata/locales/iu_CA @@ -44,9 +44,9 @@ country_num 124 country_car "" % FIXME % FIXME country_isbn for Canada/inuktitut ? lang_name "" -lang_ab "iu" -% FIXME lang_term -% FIXME lang_lib +lang_ab "" +lang_term "" +lang_lib "" END LC_ADDRESS %%%%%%%%%%%%% diff --git a/libc/localedata/locales/mr_IN b/libc/localedata/locales/mr_IN index 46bcad189..ba3b3d614 100644 --- a/libc/localedata/locales/mr_IN +++ b/libc/localedata/locales/mr_IN @@ -44,6 +44,27 @@ LC_COLLATE % Copy the template from ISO/IEC 14651 copy "iso14651_t1" +% customize sorting required for mr_IN +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" + +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol + +reorder-after + + + + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-end + END LC_COLLATE LC_MONETARY diff --git a/libc/localedata/locales/pt_PT b/libc/localedata/locales/pt_PT index ceadccaee..39ec101bd 100644 --- a/libc/localedata/locales/pt_PT +++ b/libc/localedata/locales/pt_PT @@ -65,7 +65,7 @@ END LC_MESSAGES LC_MONETARY int_curr_symbol "" currency_symbol "" -mon_decimal_point "" +mon_decimal_point "" mon_thousands_sep "" mon_grouping 3;3 positive_sign "" diff --git a/libc/localedata/locales/shs_CA b/libc/localedata/locales/shs_CA new file mode 100644 index 000000000..c93710dc3 --- /dev/null +++ b/libc/localedata/locales/shs_CA @@ -0,0 +1,160 @@ +escape_char / +comment_char % + +% Secwepemctsin (Shuswap) language locale for Canada +% sorting according to CAN/CSA-Z243.4.1-1992 +% Source: Neskie Manuel +% Address: 745 Ska-Hiish Dr +% Chase BC V0E 1M3 +% Contact: Neskie Manuel +% Email: neskiem@gmail.com +% Tel: +1 - 2506792821 +% Fax: +1 - 2506792821 +% Language: shs +% Territory: CA +% Revision: 0.1 +% Date: 2008-01-11 +% Application: general +% Users: general +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Secwepemctsin locale for Canada" +source "Neskie Manuel" +address "745 Ska-Hiish Dr, Chase BC V0E 1M3" +contact "" +email "bug-glibc-locales@gnu.org" +tel "" +fax "" +language "Secwepemctsin" +territory "Canada" +revision "1.0" +date "2008-01-15" +% +category "shs_CA:2000";LC_IDENTIFICATION +category "shs_CA:2000";LC_CTYPE +category "shs_CA:2000";LC_COLLATE +category "shs_CA:2000";LC_TIME +category "shs_CA:2000";LC_NUMERIC +category "shs_CA:2000";LC_MONETARY +category "shs_CA:2000";LC_MESSAGES +category "shs_CA:2000";LC_PAPER +category "shs_CA:2000";LC_NAME +category "shs_CA:2000";LC_ADDRESS +category "shs_CA:2000";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" + +reorder-after + + +% Present in iso14651_t1, but these definitions seem to have been +% removed from latest iso14651 tables. +reorder-after + "";"";"";IGNORE + +reorder-after + "";"";"";IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_CA" +END LC_CTYPE + +LC_MONETARY +copy "en_CA" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "en_CA" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +date_fmt "" +% FIXME: found in CLDR +first_weekday 1 +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +copy "en_CA" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "en_CA" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +copy "en_CA" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "en_CA" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +copy "en_CA" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_num 124 +lang_name "" +lang_term "" +lang_lib "" +END LC_ADDRESS diff --git a/libc/malloc/malloc.c b/libc/malloc/malloc.c index e00eb0f4e..7610aa444 100644 --- a/libc/malloc/malloc.c +++ b/libc/malloc/malloc.c @@ -1186,7 +1186,7 @@ void public_cFREe(); Malloc_trim returns 1 if it actually released any memory, else 0. On systems that do not support "negative sbrks", it will always - rreturn 0. + return 0. */ #if __STD_C int public_mTRIm(size_t); diff --git a/libc/math/libm-test.inc b/libc/math/libm-test.inc index c65acfe4e..7b383b414 100644 --- a/libc/math/libm-test.inc +++ b/libc/math/libm-test.inc @@ -4482,6 +4482,11 @@ nearbyint_test (void) TEST_f_f (nearbyint, -0.5, minus_zero); TEST_f_f (nearbyint, -1.5, -2.0); + TEST_f_f (nearbyint, 262144.75, 262145.0); + TEST_f_f (nearbyint, 262142.75, 262143.0); + TEST_f_f (nearbyint, 524286.75, 524287.0); + TEST_f_f (nearbyint, 524288.75, 524289.0); + END (nearbyint); } @@ -4853,6 +4858,10 @@ rint_test (void) TEST_f_f (rint, -0.1, -0.0); TEST_f_f (rint, -0.25, -0.0); TEST_f_f (rint, -0.625, -1.0); + TEST_f_f (rint, 262144.75, 262145.0); + TEST_f_f (rint, 262142.75, 262143.0); + TEST_f_f (rint, 524286.75, 524287.0); + TEST_f_f (rint, 524288.75, 524289.0); #ifdef TEST_LDOUBLE /* The result can only be represented in long double. */ TEST_f_f (rint, 4503599627370495.5L, 4503599627370496.0L); diff --git a/libc/misc/sys/queue.h b/libc/misc/sys/queue.h index b0e6b38c1..daf4553d3 100644 --- a/libc/misc/sys/queue.h +++ b/libc/misc/sys/queue.h @@ -271,6 +271,14 @@ struct { \ (var); \ (var) = ((var)->field.stqe_next)) +#define STAILQ_CONCAT(head1, head2) do { \ + if (!STAILQ_EMPTY((head2))) { \ + *(head1)->stqh_last = (head2)->stqh_first; \ + (head1)->stqh_last = (head2)->stqh_last; \ + STAILQ_INIT((head2)); \ + } \ +} while (/*CONSTCOND*/0) + /* * Singly-linked Tail queue access methods. */ @@ -434,6 +442,15 @@ struct { \ (var); \ (var) = (*(((struct headname *)((var)->field.tqe_prev))->tqh_last))) +#define TAILQ_CONCAT(head1, head2, field) do { \ + if (!TAILQ_EMPTY(head2)) { \ + *(head1)->tqh_last = (head2)->tqh_first; \ + (head2)->tqh_first->field.tqe_prev = (head1)->tqh_last; \ + (head1)->tqh_last = (head2)->tqh_last; \ + TAILQ_INIT((head2)); \ + } \ +} while (/*CONSTCOND*/0) + /* * Tail queue access methods. */ diff --git a/libc/nis/nis_call.c b/libc/nis/nis_call.c index c571e8f36..6ae4ce5db 100644 --- a/libc/nis/nis_call.c +++ b/libc/nis/nis_call.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (C) 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007 +/* Copyright (C) 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Thorsten Kukuk , 1997. @@ -592,8 +592,10 @@ nis_server_cache_search (const_nis_name name, int search_parent, XDR xdrs; struct stat64 st; + int saved_errno = errno; if (stat64 ("/var/nis/NIS_COLD_START", &st) < 0) st.st_mtime = nis_cold_start_mtime + 1; + __set_errno (saved_errno); __libc_lock_lock (nis_server_cache_lock); @@ -741,7 +743,9 @@ __nisfind_server (const_nis_name name, int search_parent, return result; } + int saved_errno = errno; *dir = readColdStartFile (); + __set_errno (saved_errno); if (*dir == NULL) /* No /var/nis/NIS_COLD_START->no NIS+ installed. */ return NIS_UNAVAIL; diff --git a/libc/nis/nss_compat/compat-pwd.c b/libc/nis/nss_compat/compat-pwd.c index df8f91eea..669522f21 100644 --- a/libc/nis/nss_compat/compat-pwd.c +++ b/libc/nis/nss_compat/compat-pwd.c @@ -116,16 +116,11 @@ init_nss_interface (void) static void give_pwd_free (struct passwd *pwd) { - if (pwd->pw_name != NULL) - free (pwd->pw_name); - if (pwd->pw_passwd != NULL) - free (pwd->pw_passwd); - if (pwd->pw_gecos != NULL) - free (pwd->pw_gecos); - if (pwd->pw_dir != NULL) - free (pwd->pw_dir); - if (pwd->pw_shell != NULL) - free (pwd->pw_shell); + free (pwd->pw_name); + free (pwd->pw_passwd); + free (pwd->pw_gecos); + free (pwd->pw_dir); + free (pwd->pw_shell); memset (pwd, '\0', sizeof (struct passwd)); } diff --git a/libc/nis/nss_compat/compat-spwd.c b/libc/nis/nss_compat/compat-spwd.c index a5977681f..95f735594 100644 --- a/libc/nis/nss_compat/compat-spwd.c +++ b/libc/nis/nss_compat/compat-spwd.c @@ -113,10 +113,8 @@ init_nss_interface (void) static void give_spwd_free (struct spwd *pwd) { - if (pwd->sp_namp != NULL) - free (pwd->sp_namp); - if (pwd->sp_pwdp != NULL) - free (pwd->sp_pwdp); + free (pwd->sp_namp); + free (pwd->sp_pwdp); memset (pwd, '\0', sizeof (struct spwd)); pwd->sp_warn = -1; diff --git a/libc/nis/ypclnt.c b/libc/nis/ypclnt.c index ae04ee921..7d0091bd2 100644 --- a/libc/nis/ypclnt.c +++ b/libc/nis/ypclnt.c @@ -634,7 +634,7 @@ yp_order (const char *indomain, const char *inmap, unsigned int *outorder) (caddr_t) &req, (xdrproc_t) xdr_ypresp_order, (caddr_t) &resp); - if (result == YPERR_SUCCESS) + if (result != YPERR_SUCCESS) return result; *outorder = resp.ordernum; diff --git a/libc/nptl/ChangeLog b/libc/nptl/ChangeLog index e22f3870a..1627caa85 100644 --- a/libc/nptl/ChangeLog +++ b/libc/nptl/ChangeLog @@ -1,3 +1,23 @@ +2008-03-18 Jakub Jelinek + + * sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/dl-sysdep.h: Use __ASSEMBLER__ instead + of ASSEMBLER. + * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/i686/dl-sysdep.h: Likewise. + * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/dl-sysdep.h: Likewise. + +2008-03-14 Ulrich Drepper + + * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/dl-sysdep.h: Define + HAVE_DL_DISCOVER_OSVERSION. + * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/i686/dl-sysdep.h: Likewise. + * sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/dl-sysdep.h: Likewise. + +2008-03-07 Ulrich Drepper + + [BZ #5778] + * sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h: Change + _POSIX_CHOWN_RESTRICTED value to zero. + 2008-01-31 Roland McGrath * Makefile (omit-deps): Variable removed. diff --git a/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h b/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h index dd0798a07..06d35ceb1 100644 --- a/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h +++ b/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* Define POSIX options for Linux. - Copyright (C) 1996-2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1996-2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -47,8 +47,8 @@ /* Setting of memory protections is supported. */ #define _POSIX_MEMORY_PROTECTION 200112L -/* Only root can change owner of file. */ -#define _POSIX_CHOWN_RESTRICTED 1 +/* Some filesystems allow all users to change file ownership. */ +#define _POSIX_CHOWN_RESTRICTED 0 /* `c_cc' member of 'struct termios' structure can be disabled by using the value _POSIX_VDISABLE. */ diff --git a/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/dl-sysdep.h b/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/dl-sysdep.h index 109ffd1cf..a3b2c77c3 100644 --- a/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/dl-sysdep.h +++ b/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/dl-sysdep.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* System-specific settings for dynamic linker code. IA-32 version. - Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002, 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -61,4 +61,13 @@ extern void _dl_sysinfo_int80 (void) attribute_hidden; ".previous;"); #endif + +/* The _dl_discover_osversion function is so far only needed in sysconf + to check for kernels later than 2.6.23. */ +#if !defined __ASSEMBLER__ && __LINUX_KERNEL_VERSION < 0x020617 +/* Get version of the OS. */ +extern int _dl_discover_osversion (void) attribute_hidden; +# define HAVE_DL_DISCOVER_OSVERSION 1 +#endif + #endif /* dl-sysdep.h */ diff --git a/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/i686/dl-sysdep.h b/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/i686/dl-sysdep.h index b7771318a..978f1f71b 100644 --- a/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/i686/dl-sysdep.h +++ b/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/i686/dl-sysdep.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* System-specific settings for dynamic linker code. IA-32 version. - Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002, 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -58,4 +58,13 @@ extern void _dl_sysinfo_int80 (void) attribute_hidden; ".previous"); #endif + +/* The _dl_discover_osversion function is so far only needed in sysconf + to check for kernels later than 2.6.23. */ +#if !defined __ASSEMBLER__ && __LINUX_KERNEL_VERSION < 0x020617 +/* Get version of the OS. */ +extern int _dl_discover_osversion (void) attribute_hidden; +# define HAVE_DL_DISCOVER_OSVERSION 1 +#endif + #endif /* dl-sysdep.h */ diff --git a/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/dl-sysdep.h b/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/dl-sysdep.h index 525b622a6..5c16bd7ae 100644 --- a/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/dl-sysdep.h +++ b/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/dl-sysdep.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* System-specific settings for dynamic linker code. IA-64 version. - Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -65,4 +65,13 @@ extern int _dl_sysinfo_break attribute_hidden; might write into it after _dl_start returns. */ #define DL_ARGV_NOT_RELRO 1 + +/* The _dl_discover_osversion function is so far only needed in sysconf + to check for kernels later than 2.6.23. */ +#if !defined __ASSEMBLER__ && __LINUX_KERNEL_VERSION < 0x020617 +/* Get version of the OS. */ +extern int _dl_discover_osversion (void) attribute_hidden; +# define HAVE_DL_DISCOVER_OSVERSION 1 +#endif + #endif /* dl-sysdep.h */ diff --git a/libc/nptl_db/ChangeLog b/libc/nptl_db/ChangeLog index b4e311029..af819c301 100644 --- a/libc/nptl_db/ChangeLog +++ b/libc/nptl_db/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +2008-03-25 Roland McGrath + + [BZ #5983] + * structs.def: Add pid field of struct pthread. + * td_ta_thr_iter.c (iterate_thread_list): Take new arg MATCH_PID. + If a thread's pid does not match nor is < 0 while its tid matches + nor is < 0 and equal to -MATCH_PID, ignore it. + * td_thr_validate.c (td_thr_validate): Validate thread's pid/tid. + 2007-05-16 Roland McGrath * td_thr_get_info.c: Fake the results for TH->th_unique == 0. diff --git a/libc/nptl_db/structs.def b/libc/nptl_db/structs.def index f5559ccb0..75da95a36 100644 --- a/libc/nptl_db/structs.def +++ b/libc/nptl_db/structs.def @@ -1,5 +1,5 @@ /* List of types and symbols in libpthread examined by libthread_db. - Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -27,6 +27,7 @@ DB_STRUCT (pthread) DB_STRUCT_FIELD (pthread, list) DB_STRUCT_FIELD (pthread, report_events) DB_STRUCT_FIELD (pthread, tid) +DB_STRUCT_FIELD (pthread, pid) DB_STRUCT_FIELD (pthread, start_routine) DB_STRUCT_FIELD (pthread, cancelhandling) DB_STRUCT_FIELD (pthread, schedpolicy) diff --git a/libc/nptl_db/td_ta_thr_iter.c b/libc/nptl_db/td_ta_thr_iter.c index c82f39cb7..9a594ed1d 100644 --- a/libc/nptl_db/td_ta_thr_iter.c +++ b/libc/nptl_db/td_ta_thr_iter.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Iterate over a process's threads. - Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2007 + Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2007,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Ulrich Drepper , 1999. @@ -25,7 +25,7 @@ static td_err_e iterate_thread_list (td_thragent_t *ta, td_thr_iter_f *callback, void *cbdata_p, td_thr_state_e state, int ti_pri, - psaddr_t head, bool fake_empty) + psaddr_t head, bool fake_empty, pid_t match_pid) { td_err_e err; psaddr_t next, ofs; @@ -78,28 +78,48 @@ iterate_thread_list (td_thragent_t *ta, td_thr_iter_f *callback, if (ps_pdread (ta->ph, addr, copy, ta->ta_sizeof_pthread) != PS_OK) return TD_ERR; - err = DB_GET_FIELD_LOCAL (schedpolicy, ta, copy, pthread, - schedpolicy, 0); - if (err != TD_OK) - break; - err = DB_GET_FIELD_LOCAL (schedprio, ta, copy, pthread, - schedparam_sched_priority, 0); + /* Verify that this thread's pid field matches the child PID. + If its pid field is negative, it's about to do a fork or it + is the sole thread in a fork child. */ + psaddr_t pid; + err = DB_GET_FIELD_LOCAL (pid, ta, copy, pthread, pid, 0); + if (err == TD_OK && (pid_t) (uintptr_t) pid < 0) + { + if (-(pid_t) (uintptr_t) pid == match_pid) + /* It is about to do a fork, but is really still the parent PID. */ + pid = (psaddr_t) (uintptr_t) match_pid; + else + /* It must be a fork child, whose new PID is in the tid field. */ + err = DB_GET_FIELD_LOCAL (pid, ta, copy, pthread, tid, 0); + } if (err != TD_OK) break; - /* Now test whether this thread matches the specified conditions. */ - - /* Only if the priority level is as high or higher. */ - int descr_pri = ((uintptr_t) schedpolicy == SCHED_OTHER - ? 0 : (uintptr_t) schedprio); - if (descr_pri >= ti_pri) + if ((pid_t) (uintptr_t) pid == match_pid) { - /* Yep, it matches. Call the callback function. */ - td_thrhandle_t th; - th.th_ta_p = (td_thragent_t *) ta; - th.th_unique = addr; - if (callback (&th, cbdata_p) != 0) - return TD_DBERR; + err = DB_GET_FIELD_LOCAL (schedpolicy, ta, copy, pthread, + schedpolicy, 0); + if (err != TD_OK) + break; + err = DB_GET_FIELD_LOCAL (schedprio, ta, copy, pthread, + schedparam_sched_priority, 0); + if (err != TD_OK) + break; + + /* Now test whether this thread matches the specified conditions. */ + + /* Only if the priority level is as high or higher. */ + int descr_pri = ((uintptr_t) schedpolicy == SCHED_OTHER + ? 0 : (uintptr_t) schedprio); + if (descr_pri >= ti_pri) + { + /* Yep, it matches. Call the callback function. */ + td_thrhandle_t th; + th.th_ta_p = (td_thragent_t *) ta; + th.th_unique = addr; + if (callback (&th, cbdata_p) != 0) + return TD_DBERR; + } } /* Get the pointer to the next element. */ @@ -135,17 +155,18 @@ td_ta_thr_iter (const td_thragent_t *ta_arg, td_thr_iter_f *callback, have to iterate over both lists separately. We start with the list of threads with user-defined stacks. */ + pid_t pid = ps_getpid (ta->ph); err = DB_GET_SYMBOL (list, ta, __stack_user); if (err == TD_OK) err = iterate_thread_list (ta, callback, cbdata_p, state, ti_pri, - list, true); + list, true, pid); /* And the threads with stacks allocated by the implementation. */ if (err == TD_OK) err = DB_GET_SYMBOL (list, ta, stack_used); if (err == TD_OK) err = iterate_thread_list (ta, callback, cbdata_p, state, ti_pri, - list, false); + list, false, pid); return err; } diff --git a/libc/nptl_db/td_thr_validate.c b/libc/nptl_db/td_thr_validate.c index 9a77250d4..adcde3c87 100644 --- a/libc/nptl_db/td_thr_validate.c +++ b/libc/nptl_db/td_thr_validate.c @@ -1,5 +1,6 @@ /* Validate a thread handle. - Copyright (C) 1999,2001,2002,2003,2004,2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1999,2001,2002,2003,2004,2007,2008 + Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Ulrich Drepper , 1999. @@ -81,5 +82,28 @@ td_thr_validate (const td_thrhandle_t *th) err = TD_OK; } + if (err == TD_OK) + { + /* Verify that this is not a stale element in a fork child. */ + pid_t match_pid = ps_getpid (th->th_ta_p->ph); + psaddr_t pid; + err = DB_GET_FIELD (pid, th->th_ta_p, th->th_unique, pthread, pid, 0); + if (err == TD_OK && (pid_t) (uintptr_t) pid < 0) + { + /* This was a thread that was about to fork, or it is the new sole + thread in a fork child. In the latter case, its tid was stored + via CLONE_CHILD_SETTID and so is already the proper child PID. */ + if (-(pid_t) (uintptr_t) pid == match_pid) + /* It is about to do a fork, but is really still the parent PID. */ + pid = (psaddr_t) (uintptr_t) match_pid; + else + /* It must be a fork child, whose new PID is in the tid field. */ + err = DB_GET_FIELD (pid, th->th_ta_p, th->th_unique, + pthread, tid, 0); + } + if (err == TD_OK && (pid_t) (uintptr_t) pid != match_pid) + err = TD_NOTHR; + } + return err; } diff --git a/libc/nscd/connections.c b/libc/nscd/connections.c index 8140e9682..5da5e5f08 100644 --- a/libc/nscd/connections.c +++ b/libc/nscd/connections.c @@ -1,6 +1,5 @@ /* Inner loops of cache daemon. - Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 - Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1998-2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Ulrich Drepper , 1998. @@ -112,7 +111,8 @@ struct database_dyn dbs[lastdb] = .propagate = 1, .shared = 0, .max_db_size = DEFAULT_MAX_DB_SIZE, - .reset_res = 0, + .suggested_module = DEFAULT_SUGGESTED_MODULE, + .reset_res = 0, .filename = "/etc/passwd", .db_filename = _PATH_NSCD_PASSWD_DB, .disabled_iov = &pwd_iov_disabled, @@ -131,6 +131,7 @@ struct database_dyn dbs[lastdb] = .propagate = 1, .shared = 0, .max_db_size = DEFAULT_MAX_DB_SIZE, + .suggested_module = DEFAULT_SUGGESTED_MODULE, .reset_res = 0, .filename = "/etc/group", .db_filename = _PATH_NSCD_GROUP_DB, @@ -150,6 +151,7 @@ struct database_dyn dbs[lastdb] = .propagate = 0, /* Not used. */ .shared = 0, .max_db_size = DEFAULT_MAX_DB_SIZE, + .suggested_module = DEFAULT_SUGGESTED_MODULE, .reset_res = 1, .filename = "/etc/hosts", .db_filename = _PATH_NSCD_HOSTS_DB, @@ -169,6 +171,7 @@ struct database_dyn dbs[lastdb] = .propagate = 0, /* Not used. */ .shared = 0, .max_db_size = DEFAULT_MAX_DB_SIZE, + .suggested_module = DEFAULT_SUGGESTED_MODULE, .reset_res = 0, .filename = "/etc/services", .db_filename = _PATH_NSCD_SERVICES_DB, @@ -346,7 +349,7 @@ verify_persistent_db (void *mem, struct database_pers_head *readhead, int dbnr) struct database_pers_head head_copy = *head; /* Check that the header that was read matches the head in the database. */ - if (readhead != NULL && memcmp (head, readhead, sizeof (*head)) != 0) + if (memcmp (head, readhead, sizeof (*head)) != 0) return 0; /* First some easy tests: make sure the database header is sane. */ @@ -356,6 +359,7 @@ verify_persistent_db (void *mem, struct database_pers_head *readhead, int dbnr) This should cover daylight saving time changes. */ || head->timestamp > now + 60 * 60 + 60 || (head->gc_cycle & 1) + || head->module == 0 || (size_t) head->module > INT32_MAX / sizeof (ref_t) || (size_t) head->data_size > INT32_MAX - head->module * sizeof (ref_t) || head->first_free < 0 @@ -506,6 +510,7 @@ nscd_init (void) int fd = open (dbs[cnt].db_filename, O_RDWR | EXTRA_O_FLAGS); if (fd != -1) { + char *msg = NULL; struct stat64 st; void *mem; size_t total; @@ -514,23 +519,26 @@ nscd_init (void) sizeof (head))); if (n != sizeof (head) || fstat64 (fd, &st) != 0) { + fail_db_errno: + /* The code is single-threaded at this point so + using strerror is just fine. */ + msg = strerror (errno); fail_db: dbg_log (_("invalid persistent database file \"%s\": %s"), - dbs[cnt].db_filename, strerror (errno)); + dbs[cnt].db_filename, msg); unlink (dbs[cnt].db_filename); } else if (head.module == 0 && head.data_size == 0) { - /* The file has been created, but the head has not been - initialized yet. Remove the old file. */ - unlink (dbs[cnt].db_filename); + /* The file has been created, but the head has not + been initialized yet. */ + msg = _("uninitialized header"); + goto fail_db; } else if (head.header_size != (int) sizeof (head)) { - dbg_log (_("invalid persistent database file \"%s\": %s"), - dbs[cnt].db_filename, - _("header size does not match")); - unlink (dbs[cnt].db_filename); + msg = _("header size does not match"); + goto fail_db; } else if ((total = (sizeof (head) + roundup (head.module * sizeof (ref_t), @@ -539,10 +547,8 @@ nscd_init (void) > st.st_size || total < sizeof (head)) { - dbg_log (_("invalid persistent database file \"%s\": %s"), - dbs[cnt].db_filename, - _("file size does not match")); - unlink (dbs[cnt].db_filename); + msg = _("file size does not match"); + goto fail_db; } /* Note we map with the maximum size allowed for the database. This is likely much larger than the @@ -554,14 +560,12 @@ nscd_init (void) PROT_READ | PROT_WRITE, MAP_SHARED, fd, 0)) == MAP_FAILED) - goto fail_db; + goto fail_db_errno; else if (!verify_persistent_db (mem, &head, cnt)) { munmap (mem, total); - dbg_log (_("invalid persistent database file \"%s\": %s"), - dbs[cnt].db_filename, - _("verification failed")); - unlink (dbs[cnt].db_filename); + msg = _("verification failed"); + goto fail_db; } else { diff --git a/libc/nscd/nscd.h b/libc/nscd/nscd.h index cd6fe15c3..ec2d9454c 100644 --- a/libc/nscd/nscd.h +++ b/libc/nscd/nscd.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (c) 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 +/* Copyright (c) 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Thorsten Kukuk , 1998. @@ -120,6 +120,9 @@ struct database_dyn /* Number of bytes of data we initially reserve for each hash table bucket. */ #define DEFAULT_DATASIZE_PER_BUCKET 1024 +/* Default module of hash table. */ +#define DEFAULT_SUGGESTED_MODULE 211 + /* Number of seconds between two cache pruning runs if we do not have better information when it is really needed. */ diff --git a/libc/nscd/nscd_conf.c b/libc/nscd/nscd_conf.c index 0d5a5f2d8..9d0ef0e43 100644 --- a/libc/nscd/nscd_conf.c +++ b/libc/nscd/nscd_conf.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (c) 1998, 2000, 2003-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +/* Copyright (c) 1998, 2000, 2003-2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Thorsten Kukuk , 1998. @@ -140,7 +140,8 @@ nscd_parse_file (const char *fname, struct database_dyn dbs[lastdb]) { int idx = find_db (arg1); if (idx >= 0) - dbs[idx].suggested_module = atol (arg2); + dbs[idx].suggested_module + = atol (arg2) ?: DEFAULT_SUGGESTED_MODULE; } else if (strcmp (entry, "enable-cache") == 0) { @@ -168,7 +169,7 @@ nscd_parse_file (const char *fname, struct database_dyn dbs[lastdb]) { int idx = find_db (arg1); if (idx >= 0) - dbs[idx].max_db_size = atol (arg2); + dbs[idx].max_db_size = atol (arg2) ?: DEFAULT_MAX_DB_SIZE; } else if (strcmp (entry, "logfile") == 0) set_logfile (arg1); diff --git a/libc/nscd/nscd_helper.c b/libc/nscd/nscd_helper.c index 866535200..9828a46df 100644 --- a/libc/nscd/nscd_helper.c +++ b/libc/nscd/nscd_helper.c @@ -1,5 +1,4 @@ -/* Copyright (C) 1998-2002,2003,2004,2005,2006,2007 - Free Software Foundation, Inc. +/* Copyright (C) 1998-2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Ulrich Drepper , 1998. @@ -339,6 +338,9 @@ get_mapping (request_type type, const char *key, if (__builtin_expect (head->version != DB_VERSION, 0) || __builtin_expect (head->header_size != sizeof (*head), 0) + /* Catch some misconfiguration. The server should catch + them now but some older versions did not. */ + || __builtin_expect (head->module == 0, 0) /* This really should not happen but who knows, maybe the update thread got stuck. */ || __builtin_expect (! head->nscd_certainly_running diff --git a/libc/nss/nss_files/files-XXX.c b/libc/nss/nss_files/files-XXX.c index 2149d1c40..426007e1a 100644 --- a/libc/nss/nss_files/files-XXX.c +++ b/libc/nss/nss_files/files-XXX.c @@ -1,5 +1,6 @@ /* Common code for file-based databases in nss_files module. - Copyright (C) 1996-1999,2001,2002,2004,2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1996-1999,2001,2002,2004,2007,2008 + Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -254,8 +255,12 @@ CONCAT(_nss_files_get,ENTNAME_r) (struct STRUCTURE *result, char *buffer, /* Be prepared that the set*ent function was not called before. */ if (stream == NULL) { + int save_errno = errno; + status = internal_setent (0); + __set_errno (errno); + if (status == NSS_STATUS_SUCCESS && fgetpos (stream, &position) < 0) { fclose (stream); diff --git a/libc/po/be.po b/libc/po/be.po index b69264a1e..fb9c3e53f 100644 --- a/libc/po/be.po +++ b/libc/po/be.po @@ -3448,59 +3448,59 @@ msgstr "ÐераÑÐ¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ \"%s\"" #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" +msgstr "%s: недапушчальны выраб -- '%c'\n" #: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159 #: posix/getopt.c:1172 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: posix/regcomp.c:136 diff --git a/libc/po/bg.po b/libc/po/bg.po index 279476dd2..a8bcbb3b8 100644 --- a/libc/po/bg.po +++ b/libc/po/bg.po @@ -4210,59 +4210,59 @@ msgstr "" #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 #: posix/getopt.c:1035 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: posix/regcomp.c:135 diff --git a/libc/po/ca.po b/libc/po/ca.po index add3c495e..98b9bd65a 100644 --- a/libc/po/ca.po +++ b/libc/po/ca.po @@ -4497,59 +4497,59 @@ msgstr "la variable «%s» no és reconeguda" #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l’opció «%s» és ambígua\n" #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «--%s» no admet arguments\n" #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%c%s» no admet arguments\n" #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 #: posix/getopt.c:1035 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%s» necessita un argument\n" #: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: l’opció «--%s» no és reconeguda\n" #: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: l’opció «%c%s» no és reconeguda\n" #: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: no es permet l’opció «%c»\n" #: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» no és vàlida\n" #: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» necessita un argument\n" #: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l’opció «-W %s» és ambígua\n" #: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «-W %s» no admet arguments\n" #: posix/regcomp.c:135 diff --git a/libc/po/cs.po b/libc/po/cs.po index cd34a0349..d1d3d72aa 100644 --- a/libc/po/cs.po +++ b/libc/po/cs.po @@ -4359,35 +4359,35 @@ msgstr "Neznámá promÄ›nná „%s“" #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ â€ž%s“ není jednoznaÄný\n" #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ â€ž--%s“ musí být zadán bez argumentu\n" #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ â€ž%c%s“ musí být zadán bez argumentu\n" #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 #: posix/getopt.c:1035 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ â€ž%s“ vyžaduje argument\n" # Říká, že žádný pÅ™epínaÄ takového jména nebyl nalezen. #: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: neznámý pÅ™epínaÄ â€ž--%s“\n" # Říká, že žádný pÅ™epínaÄ takového jména nebyl nalezen. #: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: neznámý pÅ™epínaÄ â€ž%c%s“\n" # Rozdíl mezi 'illegal option' a 'invalid option' není žádný. To která zpráva @@ -4395,29 +4395,29 @@ msgstr "%s: neznámý pÅ™epínaÄ â€ž%c%s“\n" # 'Illegal option' je POSIXové. #: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: neznámý pÅ™epínaÄ -- %c\n" # VysvÄ›tlení viz 'illegal option' #: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neznámý pÅ™epínaÄ -- %c\n" #: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ vyžaduje argument – %c\n" #: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ â€ž-W %s“ není jednoznaÄný\n" #: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ â€ž-W %s“ musí být zadán bez argumentu\n" # Nenalezeno diff --git a/libc/po/da.po b/libc/po/da.po index bf62fd54c..73f077ec1 100644 --- a/libc/po/da.po +++ b/libc/po/da.po @@ -3473,59 +3473,59 @@ msgstr "Ukendt variabel '%s'" #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" #: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaget '--%s' tager ikke argumenter\n" #: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaget '%c%s' tager ikke argumenter\n" #: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n" #: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n" #: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" #: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: ulovligt flag -- %c\n" #: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n" #: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159 #: posix/getopt.c:1172 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaget skal have et argument -- %c\n" #: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n" #: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' tager ikke argumenter\n" #: posix/regcomp.c:136 diff --git a/libc/po/de.po b/libc/po/de.po index 346cc8435..b564f5589 100644 --- a/libc/po/de.po +++ b/libc/po/de.po @@ -3590,59 +3590,59 @@ msgstr "Unbekannte Variable »%s«" #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Die Option »%s« ist nicht eindeutig\n" #: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option »--%s« erlaubt kein Argument\n" #: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option »%c%s« erlaubt kein Argument\n" #: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159 #: posix/getopt.c:1181 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Die Option »%s« erfordert ein Argument\n" #: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: Unbekannte Option »--%s«\n" #: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: Unbekannte Option »%c%s«\n" #: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: Die Option ist nicht erlaubt -- »%c«\n" #: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n" #: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234 #: posix/getopt.c:1255 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: Diese Option benötigt ein Argument -- »%c«\n" #: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Die Option »-W %s« ist nicht eindeutig\n" #: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n" #: posix/regcomp.c:150 diff --git a/libc/po/es.po b/libc/po/es.po index 14d547fc9..493a54c60 100644 --- a/libc/po/es.po +++ b/libc/po/es.po @@ -3920,38 +3920,38 @@ msgstr "Variable no reconocida `%s'" #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" #: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n" #: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n" #: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159 #: posix/getopt.c:1181 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" #: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n" #: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" # ¿Qué tiene de malo "inválida"? sv @@ -3970,23 +3970,23 @@ msgstr "%s: opci # #: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción inválida -- %c\n" #: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234 #: posix/getopt.c:1255 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento --%c\n" #: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" #: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n" #: posix/regcomp.c:150 diff --git a/libc/po/fr.po b/libc/po/fr.po index c5e1d6535..f01e522cc 100644 --- a/libc/po/fr.po +++ b/libc/po/fr.po @@ -1,6420 +1,6533 @@ -# Messages français pour GNU concernant libc. -# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc. +# translation of libc-2.7.po to Français +# Messages français pour GNU concernant libc. +# Copyright © 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the glibc package. # Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. # +# kerb , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU libc 2.3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-05 12:00-0500\n" -"Last-Translator: Michel Robitaille \n" +"Project-Id-Version: libc-2.7\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:33+0100\n" +"Last-Translator: kerb \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 -msgid "Hangup" -msgstr "Fin de la connexion (raccroché)" +#: argp/argp-help.c:228 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s : le paramètre ARGP_HELP_FMT requiert une valeur" -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 -msgid "Interrupt" -msgstr "Interruption" +#: argp/argp-help.c:238 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "% *s : paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu" -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +#: argp/argp-help.c:251 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Rebut dans l'argument ARGP_HELP_FMT : %s" -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Instruction illégale" +#: argp/argp-help.c:1215 +msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Les arguments obligatoires ou optionnels pour les options de formes longues\n" +"le sont aussi pour les options de forme courtes." -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Trappe pour point d'arrêt et de trace" +#: argp/argp-help.c:1601 +msgid "Usage:" +msgstr "Usage :" -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "Abandon" +#: argp/argp-help.c:1605 +msgid " or: " +msgstr " ou : " -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Exception en point flottant" +#: argp/argp-help.c:1617 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [OPTION...]" -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 -msgid "Killed" -msgstr "Processus arrêté" +#: argp/argp-help.c:1644 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Pour en savoir davantage, faites : «%s --help » ou «%s --usage».\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 -msgid "Bus error" -msgstr "Erreur du bus" +#: argp/argp-help.c:1672 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Erreur de segmentation" +#: argp/argp-parse.c:102 +msgid "Give this help list" +msgstr "Donne cette liste d'aide" -#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Relais brisé (pipe)" +#: argp/argp-parse.c:103 +msgid "Give a short usage message" +msgstr "Donne un court message expliquant l'usage" -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Minuterie d'alerte" +#: argp/argp-parse.c:104 +msgid "Set the program name" +msgstr "Initialise le nom du programme" -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 -msgid "Terminated" -msgstr "Complété" +#: argp/argp-parse.c:106 +msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "Attend N secondes (3600 par défaut)" -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Condition d'E/S urgente" +#: argp/argp-parse.c:167 +msgid "Print program version" +msgstr "Affiche la version du programme" -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Signal d'arrêt" +#: argp/argp-parse.c:183 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) Version inconnue ! ?" -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 -msgid "Stopped" -msgstr "Arrêté" +#: argp/argp-parse.c:623 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s : Trop d'arguments\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 -msgid "Continued" -msgstr "Poursuite" +#: argp/argp-parse.c:766 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) L'option aurait dû être reconnue ! ?" -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 -msgid "Child exited" -msgstr "Le processus fils a terminé." +#: assert/assert-perr.c:57 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s : %u : %s%s Erreur imprévue : %s.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Arrêté (via l'entrée sur tty)" +#: assert/assert.c:57 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +msgstr "%s%s%s :%u : %s%s L'assertion « %s » a échoué.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Arrêté (via la sortie sur tty)" +#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61 +msgid "NAME" +msgstr "NOM" -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 -msgid "I/O possible" -msgstr "E/S possible" +#: catgets/gencat.c:111 +msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" +msgstr "Création du NOM du fichier d'en-tête C contenant les définitions de symboles" -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Temps UCT limite expiré" +#: catgets/gencat.c:113 +msgid "Do not use existing catalog, force new output file" +msgstr "Ne pas utiliser le catalogue existant, forcer la génération d'un autre fichier" -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Débordement de la taille permise pour un fichier" +#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61 +msgid "Write output to file NAME" +msgstr "Écrit en sortie dans le FICHIER" -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Expiration de la minuterie virtuelle" +#: catgets/gencat.c:119 +msgid "" +"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" +msgstr "" +"Génère le catalogue de messages.\vSi le FICHIER_D_ENTRÉE est -, l'entrée est lue depuis l'entrée standard.\n" +"Si le FICHIER_DE_SORTIE est -, la sortie est dirigée sur la sortie standard.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Expiration de la minuterie durant l'établissement du profile" +#: catgets/gencat.c:124 +msgid "" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +msgstr "" +"-o FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...\n" +"[FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...]" -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 -msgid "Window changed" -msgstr "La fenêtre a changée." +#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411 +#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371 +#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:526 nss/makedb.c:231 +msgid "" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" +msgstr "" +"Pour les instructions de rapport de bug, SVP voyez là : \n" +".\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Signal #1 défini par l'usager" +#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296 +#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426 +#: iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:275 +#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59 +#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:406 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245 +#: posix/getconf.c:1012 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de\n" +"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" +"COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Signal #2 défini par l'usager" +#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361 +#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280 +#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:411 +#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Écrit par %s.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 -msgid "EMT trap" -msgstr "Trappe EMT" +#: catgets/gencat.c:282 +msgid "*standard input*" +msgstr "*entrée standard*" -#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "Appel système erroné" +#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298 +#: nss/makedb.c:170 +#, c-format +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »" -#: sysdeps/generic/siglist.h:66 -msgid "Stack fault" -msgstr "Erreur sur la pile" +#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 +msgid "illegal set number" +msgstr "numéro d'ensemble non permis" -#: sysdeps/generic/siglist.h:69 -msgid "Information request" -msgstr "Requête d'information" +#: catgets/gencat.c:444 +msgid "duplicate set definition" +msgstr "double définitions d'ensemble" -#: sysdeps/generic/siglist.h:71 -msgid "Power failure" -msgstr "Panne d'alimentation" +#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 +msgid "this is the first definition" +msgstr "ceci est la première définition" -#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 -msgid "Resource lost" -msgstr "Ressource perdue" +#: catgets/gencat.c:522 +#, c-format +msgid "unknown set `%s'" +msgstr "ensemble inconnu « %s »" -#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68 -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "Erreur provenant d'une erreur système inconnue: " +#: catgets/gencat.c:563 +msgid "invalid quote character" +msgstr "caractère de citation (quote) invalide" -#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83 -#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44 -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87 -msgid "Unknown error " -msgstr "Erreur inconnue " +#: catgets/gencat.c:576 +#, c-format +msgid "unknown directive `%s': line ignored" +msgstr "directive inconnue « %s » : ligne ignorée" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 +#: catgets/gencat.c:621 +msgid "duplicated message number" +msgstr "numéro de message en double" + +#: catgets/gencat.c:674 +msgid "duplicated message identifier" +msgstr "identifiant de message en double" + +#: catgets/gencat.c:731 +msgid "invalid character: message ignored" +msgstr "caractère invalide : message ignoré" + +#: catgets/gencat.c:774 +msgid "invalid line" +msgstr "ligne invalide" + +#: catgets/gencat.c:828 +msgid "malformed line ignored" +msgstr "ligne incorrecte ignorée" + +#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183 #, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "Ne peut ouvrir « %s »" +msgid "cannot open output file `%s'" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560 +msgid "invalid escape sequence" +msgstr "séquence d'échappement invalide" + +#: catgets/gencat.c:1217 +msgid "unterminated message" +msgstr "message non terminé" + +#: catgets/gencat.c:1241 #, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "Ne peut lire l'en-tête de « %s »" +msgid "while opening old catalog file" +msgstr "lors de l'ouverture de l'ancien fichier catalogue" -#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288 +#: catgets/gencat.c:1332 #, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »" +msgid "conversion modules not available" +msgstr "modules de conversion indisponibles" -#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313 +#: catgets/gencat.c:1358 #, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier d'entrée « %s »" +msgid "cannot determine escape character" +msgstr "ne peut déterminer le caractère d'échappement" + +#: debug/pcprofiledump.c:53 +msgid "Don't buffer output" +msgstr "n'accumule pas dans le tampon de sortie" -#: iconv/iconv_charmap.c:443 +#: debug/pcprofiledump.c:58 +msgid "Dump information generated by PC profiling." +msgstr "Affiche les informations générés par profilage PC." + +#: debug/pcprofiledump.c:61 +msgid "[FILE]" +msgstr "[FICHIER]" + +#: debug/pcprofiledump.c:104 #, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "Séquence d'échappement d'entrée illégale à la position %Zd" +msgid "cannot open input file" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier en entrée" -#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506 -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "Caractère ou séquence de changement incomplet à la fin du tampon" +#: debug/pcprofiledump.c:111 +#, c-format +msgid "cannot read header" +msgstr "ne peut lire l'en-tête" -#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549 -#: iconv/iconv_prog.c:585 -msgid "error while reading the input" -msgstr "erreur lors de la lecture de l'entrée" +#: debug/pcprofiledump.c:175 +#, c-format +msgid "invalid pointer size" +msgstr "taille de pointeur invalide" -#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567 -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "incapable d'allouer un tampon pour l'entrée" +#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45 +msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" +msgstr "Usage : xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -#: iconv/iconv_prog.c:61 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "Spécification des formats d'entrée/sortie:" +#: debug/xtrace.sh:33 +msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" +msgstr "Essayer \\`xtrace --help' pour plus d'informations.\\n" -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "encoding of original text" -msgstr "encodage du texte original" +#: debug/xtrace.sh:39 +msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" +msgstr "xtrace : option \\`$1' requiert un argument.\\n" -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "encoding for output" -msgstr "encodage de la sortie" +#: debug/xtrace.sh:46 +msgid "" +"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" +"\n" +" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +".\\n" +msgstr "" +"Trace l'exécution du programme en imprimant la fonction en cours.\n" +"\n" +" --data=FICHIER Ne pas lancer le programme, affiche juste les données de FICHIER.\n" +"\n" +" - ?,--help Affiche cette aide et quitte\n" +" --usage Donne un court message d'usage\n" +" -V,--version Affiche la version et quitte\n" +"\n" +"Les arguments obligatoires pour les options de formes longues le sont aussi pour\n" +"les options de formes courtes.\n" +"\n" +"Pour les instructions de rapport de bug, SVP voir : \n" +".\\n" -#: iconv/iconv_prog.c:64 -msgid "Information:" -msgstr "Information:" +#: debug/xtrace.sh:125 +msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" +msgstr "xtrace : option non reconnue\\`$1'\\n" -#: iconv/iconv_prog.c:65 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "Liste tous les jeux de code de caractères" +#: debug/xtrace.sh:138 +msgid "No program name given\\n" +msgstr "Le nom de programme n'est pas indiqué\\n" -#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Output control:" -msgstr "Contrôle de sortie:" +#: debug/xtrace.sh:146 +#, sh-format +msgid "executable \\`$program' not found\\n" +msgstr "exécutable \\`$program' non trouvé\\n" -#: iconv/iconv_prog.c:67 -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "Omission de caractères invalides à la sortie" +#: debug/xtrace.sh:150 +#, sh-format +msgid "\\`$program' is no executable\\n" +msgstr "\\`$program' n'est pas un exécutable\\n" -#: iconv/iconv_prog.c:68 -msgid "output file" -msgstr "fichier de sortie" +#: dlfcn/dlinfo.c:64 +msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" +msgstr "RTLD_SELF utilisé dans du code non chargé dynamiquement" -#: iconv/iconv_prog.c:69 -msgid "suppress warnings" -msgstr "Suppression des AVERTISSEMENTS" +#: dlfcn/dlinfo.c:73 +msgid "unsupported dlinfo request" +msgstr "requête dlinfo non supportée" -#: iconv/iconv_prog.c:70 -msgid "print progress information" -msgstr "Afficher des informations de progression" +#: dlfcn/dlmopen.c:64 +msgid "invalid namespace" +msgstr "espace de nommage invalide" -#: iconv/iconv_prog.c:75 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "Conversion de l'encodage des fichiers d'un encodage à l'autre." +#: dlfcn/dlmopen.c:69 +msgid "invalid mode" +msgstr "mode invalide" -#: iconv/iconv_prog.c:79 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FICHIER...]" +#: dlfcn/dlopen.c:64 +msgid "invalid mode parameter" +msgstr "paramètre de mode invalide" -#: iconv/iconv_prog.c:201 -msgid "cannot open output file" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie" +#: elf/cache.c:69 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#: iconv/iconv_prog.c:243 -#, c-format -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "conversions de « %s » et de , vers « %s » ne sont pas supportées" +#: elf/cache.c:112 +msgid "Unknown OS" +msgstr "Système d'exploitation inconnu" -#: iconv/iconv_prog.c:248 +#: elf/cache.c:117 #, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "conversion de « %s » n'est pas supportée." +msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" +msgstr ", Système d'exploitation ABI : %s %d.%d.%d" -#: iconv/iconv_prog.c:255 +#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270 #, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "conversion vers « %s » n'est pas supportée" +msgid "Can't open cache file %s\n" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de cache %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:259 +#: elf/cache.c:148 #, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "conversion de « %s » vers « %s » n'est pas supportée" - -#: iconv/iconv_prog.c:265 -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "Échec de démarrage du processus de conversion" +msgid "mmap of cache file failed.\n" +msgstr "la procédure mmap sur le fichier de cache a échouée\n" -#: iconv/iconv_prog.c:360 -msgid "error while closing output file" -msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier de sortie" +#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166 +#, c-format +msgid "File is not a cache file.\n" +msgstr "Fichier n'est pas un fichier de cache.\n" -#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233 -#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199 -msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -msgstr "Rapporter toutes anomalies via le script « glibcbug » à .\n" +#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209 +#, c-format +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" +msgstr "%d libs trouvé dans le cache « %s »\n" -#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292 -#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913 -#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274 -#: elf/sprof.c:349 +#: elf/cache.c:403 #, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de\n" -"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" -"COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" +msgid "Can't create temporary cache file %s" +msgstr "Ne peut créer un fichier de cache temporaire %s" -#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297 -#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918 -#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279 -#: elf/sprof.c:355 +#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430 #, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Écrits par %s.\n" +msgid "Writing of cache data failed" +msgstr "Échec d'écriture des données du cache" -#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484 -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "Conversion stoppée en raison d'un problème d'écriture à la sortie" +#: elf/cache.c:435 +#, c-format +msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" +msgstr "Échec de la modification des droits d'accès de %s à %#o" -#: iconv/iconv_prog.c:502 +#: elf/cache.c:440 #, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "Séquence d'échappement illégale à la position %ld" +msgid "Renaming of %s to %s failed" +msgstr "Échec du changement de nom de %s vers %s" -#: iconv/iconv_prog.c:510 -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "Erreur interne (descripteur illégal)" +#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460 +msgid "cannot create scope list" +msgstr "ne peut créer une liste panorama" -#: iconv/iconv_prog.c:513 -#, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "erreur inconnue de iconv() %d" +#: elf/dl-close.c:724 +msgid "shared object not open" +msgstr "objet partagé non ouvert" -#: iconv/iconv_prog.c:756 -msgid "" -"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"La liste suivante contient tous les jeux des codes de caractères connus. Ceci\n" -"ne signifie pas nécessairement que toutes les combinaisons de ces noms peuvent\n" -"être utilisées dans les paramètres « FROM » et « TO » des commandes. Un jeu de codes de\n" -"caractères peut être affiché avec différents noms (aliases).\n" -"\n" -" " +#: elf/dl-deps.c:114 +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" +msgstr "DST non permis dans un programme SUID/SGID" -#: iconv/iconvconfig.c:110 -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "Craétion d'un module iconv de chargement rapide du fichier de configuration" +#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282 +msgid "empty dynamic string token substitution" +msgstr "la chaîne dynamique d'un jeton de substitution est vide" -#: iconv/iconvconfig.c:114 -msgid "[DIR...]" -msgstr "[RÉPERTOIRE...]" +#: elf/dl-deps.c:133 +#, c-format +msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" +msgstr "ne peut charger l'auxiliaire « %s » en raison d'une chaîne dynamique de substitution de jeton vide\n" -#: iconv/iconvconfig.c:126 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "Préfixe utilisé pour tous les accès fichiers" +#: elf/dl-deps.c:474 +msgid "cannot allocate dependency list" +msgstr "ne peut allouer une liste de dépendances" -#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292 -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "Aucun fichier de sortie généré en raison d'un avertissement déjà émis" +#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565 +msgid "cannot allocate symbol search list" +msgstr "ne peut allouer la liste des symboles à rechercher" -#: iconv/iconvconfig.c:405 -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "lors d'une insertion dans un arbre de recherche" +#: elf/dl-deps.c:550 +msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" +msgstr "Filtres non supportés avec LD_TRACE_PRELINKING" -#: iconv/iconvconfig.c:1204 -msgid "cannot generate output file" -msgstr "Ne peut générer le fichier de sortie" +#: elf/dl-error.c:77 +msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" +msgstr "PROBLÈME DANS LE CHARGEUR DE LIENS DYNAMIQUES!!!" -#: locale/programs/charmap-dir.c:59 -#, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "Ne peut lire via le répertoire de la table des caractères « %s »" +#: elf/dl-error.c:124 +msgid "error while loading shared libraries" +msgstr "erreur lors du chargement des librairies partagées" -#: locale/programs/charmap.c:136 -#, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "Fichier de la table des caractères « %s » non repérable" +#: elf/dl-fptr.c:88 +msgid "cannot map pages for fdesc table" +msgstr "ne peut faire correspondre les pages pour la table fdesc " -#: locale/programs/charmap.c:194 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "Fichier de la table des caractères « %s » non repéré" +#: elf/dl-fptr.c:192 +msgid "cannot map pages for fptr table" +msgstr "ne peut faire correspondre les pages pour la table fptr" -#: locale/programs/charmap.c:257 -#, c-format -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgstr "Table de caractères « %s » n'est pas compatblie ASCII, la locale n'est pas compatible ISO C\n" +#: elf/dl-fptr.c:221 +msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" +msgstr "erreur interne : symidx en dehors de la table fptr " -#: locale/programs/charmap.c:336 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "%s: doit être plus grande que \n" +#: elf/dl-load.c:372 +msgid "cannot allocate name record" +msgstr "ne peut allouer un enregistrement de nom" -#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373 -#: locale/programs/repertoire.c:175 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "Erreur de syntaxe du prologue: %s" +#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780 +msgid "cannot create cache for search path" +msgstr "ne peut créer le cache pour le chemin de recherche" -#: locale/programs/charmap.c:357 -msgid "invalid definition" -msgstr "Définition invalide" +#: elf/dl-load.c:565 +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" +msgstr "ne peut créer une copie RUNPATH/RPATH" -#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126 -#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176 -msgid "bad argument" -msgstr "Mauvais argument" +#: elf/dl-load.c:653 +msgid "cannot create search path array" +msgstr "ne peut créer un tableau des chemins de recherche" -#: locale/programs/charmap.c:402 -#, c-format -msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "Double définitions de <%s>" +#: elf/dl-load.c:864 +msgid "cannot stat shared object" +msgstr "ne peut évaluer par stat() l'objet partagé" -#: locale/programs/charmap.c:409 -#, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "La valeur de <%s> doit être plus grande ou égale à 1." +#: elf/dl-load.c:934 +msgid "cannot open zero fill device" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier de périphérique rempli de zéros" -#: locale/programs/charmap.c:421 -#, c-format -msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "La valeur de <%s> doit être plus grande ou égale que la valeur de <%s>" +#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224 +msgid "cannot create shared object descriptor" +msgstr "ne peut créer un descripteur d'objet partagé" -#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184 -#, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "L'argument de <%s> doit être un caractère simple." +#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748 +msgid "cannot read file data" +msgstr "ne peut lire les données du fichier" -#: locale/programs/charmap.c:470 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "Les jeux de caractères avec état bloquant ne sont pas supportés" +#: elf/dl-load.c:1042 +msgid "ELF load command alignment not page-aligned" +msgstr "Commande de chargement sur une page ELF qui n'est pas alignée" -#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551 -#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677 -#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773 -#: locale/programs/charmap.c:814 -#, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition de %s: %s" +#: elf/dl-load.c:1049 +msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" +msgstr "Commande de chargement sur une adresse ELF incorrectement alignée" -#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678 -#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231 -msgid "no symbolic name given" -msgstr "Aucun nom symbolique fourni" +#: elf/dl-load.c:1132 +msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" +msgstr "ne peut allouer une structure de données TLS pour un thread initial" -#: locale/programs/charmap.c:552 -msgid "invalid encoding given" -msgstr "Encodage fourni invalide" +#: elf/dl-load.c:1155 +msgid "cannot handle TLS data" +msgstr "ne peut traiter les données TLS" -#: locale/programs/charmap.c:561 -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "Trop peu d'octets pour l'encodage des caractères" +#: elf/dl-load.c:1174 +msgid "object file has no loadable segments" +msgstr "le fichier objet n'a pas de segment chargeable" -#: locale/programs/charmap.c:563 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "Trop d'octets pour l'encodage des caractères" +#: elf/dl-load.c:1210 +msgid "failed to map segment from shared object" +msgstr "échec d'adressage (mapping) du segment de l'objet partagé" -#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733 -#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297 -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "Pas de nom symbolique fourni pour la fin de l'intervalle" +#: elf/dl-load.c:1236 +msgid "cannot dynamically load executable" +msgstr "ne peut dynamiquement charger un exécutable" -#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818 -#: locale/programs/repertoire.c:314 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "« %1$s » la définition ne se termine pas par « END %1$s »" +#: elf/dl-load.c:1298 +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "ne peut modifier les protections de mémoire" -#: locale/programs/charmap.c:642 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "" -"Seules les définitions de type « WIDTH » sont permises suite\n" -"à une définition de type « CHARMAP »." +#: elf/dl-load.c:1317 +msgid "cannot map zero-fill pages" +msgstr "ne peut adresser des pages remplies de zéros" -#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713 -#, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "La valeur de %s doit être un entier." +#: elf/dl-load.c:1331 +msgid "object file has no dynamic section" +msgstr "le fichier objet n'a pas de section dynamique" -#: locale/programs/charmap.c:841 -#, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s: erreur de l'automate à états finis" - -#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605 -#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994 -#: locale/programs/ld-identification.c:469 -#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349 -#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324 -#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258 -#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219 -#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s: fin prématurée du fichier" +#: elf/dl-load.c:1354 +msgid "shared object cannot be dlopen()ed" +msgstr "l'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen()" -#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879 -#, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "Caractère inconnu « %s »" +#: elf/dl-load.c:1367 +msgid "cannot allocate memory for program header" +msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme" -#: locale/programs/charmap.c:887 -#, c-format -msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" -msgstr "nombre d'octets pour une séquence d'octets de début et de fin de plage n'est pas le même: %d vs %d" +#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218 +msgid "invalid caller" +msgstr "appelant invalide" -#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930 -#: locale/programs/repertoire.c:420 -msgid "invalid names for character range" -msgstr "Nom invalide pour un intervalle de caractères" +#: elf/dl-load.c:1423 +msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" +msgstr "ne peut activer une pile exécutable comme l'objet partagé le requiert" -#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "Format de la gamme hexadécimale doit être en majuscules" +#: elf/dl-load.c:1436 +msgid "cannot close file descriptor" +msgstr "ne peut pas fermer le descripteur de fichier" -#: locale/programs/charmap.c:1021 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -msgstr "<%s> et <%s> sont des noms illégaux pour un intervalle." +#: elf/dl-load.c:1478 +msgid "cannot create searchlist" +msgstr "ne peut créer une liste de recherche" -#: locale/programs/charmap.c:1027 -msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -msgstr "" -"La limite supérieure de l'intervalle n'est pas plus grand\n" -"que la limite inférieure." +#: elf/dl-load.c:1656 +msgid "file too short" +msgstr "fichier trop court" -#: locale/programs/charmap.c:1085 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "Les octets résultants pour la plage ne sont pas représentables." +#: elf/dl-load.c:1685 +msgid "invalid ELF header" +msgstr "en-tête ELF invalide" -#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534 -#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134 -#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98 -#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95 -#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92 -#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160 -#, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "Pas de définition pour la catégorie %s" +#: elf/dl-load.c:1697 +msgid "ELF file data encoding not big-endian" +msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas big-endian" -#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183 -#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228 -#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309 -#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147 -#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206 -#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266 -#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106 -#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113 -#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103 -#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106 -#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176 -#: locale/programs/ld-time.c:197 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "%s: champ « %s » n'est pas défini" +#: elf/dl-load.c:1699 +msgid "ELF file data encoding not little-endian" +msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas little-endian" -#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209 -#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265 -#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "%s: champ « %s » ne peut être vide" +#: elf/dl-load.c:1703 +msgid "ELF file version ident does not match current one" +msgstr "l'identifiant de version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante" -#: locale/programs/ld-address.c:169 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "%s: séquence d'échappement « %%%c » invalide dans le champ « %s »" +#: elf/dl-load.c:1707 +msgid "ELF file OS ABI invalid" +msgstr "Système d'exploitation du fichier ELF ABI invalide" -#: locale/programs/ld-address.c:220 -#, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "%s: code de terminologie du langage « %s » non défini" +#: elf/dl-load.c:1709 +msgid "ELF file ABI version invalid" +msgstr "Version du fichier ELF ABI invalide" -#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276 -#, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "%s: abréviation de la langue « %s » n'est pas définie" +#: elf/dl-load.c:1712 +msgid "internal error" +msgstr "Erreur interne" -#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282 -#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "%s: valeur « %s » ne concorde pas avec la valeur « %s »" +#: elf/dl-load.c:1719 +msgid "ELF file version does not match current one" +msgstr "Version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante" -#: locale/programs/ld-address.c:301 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "%s: code numérique invalide pour le pays « %d »" - -#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534 -#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601 -#: locale/programs/ld-identification.c:365 -#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302 -#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735 -#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281 -#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225 -#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108 -#: locale/programs/ld-time.c:1150 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "%s: champ « %s » déclaré plus d'une fois" +#: elf/dl-load.c:1727 +msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" +msgstr "Seuls ET_DYN et ET_EXEC peuvent être chargés" -#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539 -#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312 -#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739 -#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268 -#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002 -#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "%s: caractère inconnu dans le champ « %s »" +#: elf/dl-load.c:1733 +msgid "ELF file's phentsize not the expected size" +msgstr "« Phentize » du fichier ELF ne concorde pas avec la taille prévue" -#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450 -#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331 -#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306 -#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240 -#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201 -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "%s: ligne « END » incomplète" +#: elf/dl-load.c:2240 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" +msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS64" -#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653 -#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453 -#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333 -#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308 -#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242 -#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s: la définition ne se termine pas par «END %1$s" - -#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523 -#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871 -#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640 -#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460 -#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340 -#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315 -#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249 -#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s: erreur de syntaxe" +#: elf/dl-load.c:2241 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" +msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS32" -#: locale/programs/ld-collate.c:398 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "« %.*s » déjà défini dans la table des caractères" +#: elf/dl-load.c:2244 +msgid "cannot open shared object file" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'objet partagé" -#: locale/programs/ld-collate.c:407 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "« %.*s » déjà défini dans le répertoire" +#: elf/dl-lookup.c:356 +msgid "relocation error" +msgstr "erreur de réaffectation" -#: locale/programs/ld-collate.c:414 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "« %.*s » déjà défini comme symbole de collation" +#: elf/dl-lookup.c:384 +msgid "symbol lookup error" +msgstr "erreur de recherche de symbole" -#: locale/programs/ld-collate.c:421 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "« %.*s » déjà défini comme élément de collation" +#: elf/dl-open.c:114 +msgid "cannot extend global scope" +msgstr "ne peut augmenter l'étendue de la plage globale" -#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "%s: « forward » et « backward » sont mutuellement exclusifs" +#: elf/dl-open.c:512 +msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." +msgstr "Le compteur de génération TLS a bouclé ! SVP expédier un rapport avec le script 'glibcbug'." -#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488 -#: locale/programs/ld-collate.c:504 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "%s: « %s » mentionné plus d'une fois dans la définition du poids %d" +#: elf/dl-open.c:549 +msgid "invalid mode for dlopen()" +msgstr "mode invalide pour dlopen()" -#: locale/programs/ld-collate.c:560 -#, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "%s: trop de règles; la 1ère entrée n'en a que %d" +#: elf/dl-open.c:566 +msgid "no more namespaces available for dlmopen()" +msgstr "plus d'espace de nommage disponible pour dlmopen()" -#: locale/programs/ld-collate.c:596 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "%s: pas assez de règles de tri" +#: elf/dl-open.c:579 +msgid "invalid target namespace in dlmopen()" +msgstr "espace de nommage cible invalide dans dlmopen()" -#: locale/programs/ld-collate.c:761 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "%s: chaîne de poids vide non permise" +#: elf/dl-reloc.c:54 +msgid "cannot allocate memory in static TLS block" +msgstr "ne peut allouer de la mémoire dans un bloc statique TLS" -#: locale/programs/ld-collate.c:856 -#, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "%s: les poids utilisé doivent utiliser les mêmes symbole de l'ellipse que les noms" +#: elf/dl-reloc.c:196 +msgid "cannot make segment writable for relocation" +msgstr "ne peut rendre le segment inscritible pour une réaffectation" -#: locale/programs/ld-collate.c:912 +#: elf/dl-reloc.c:277 #, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s: trop de valeurs" +msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" +msgstr "%s : aucun PLTREL trouvé dans l'objet %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206 +#: elf/dl-reloc.c:288 #, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "L'ordre de « %.*s » est déjà défini dans %s:%Zu" +msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" +msgstr "%s : manque de mémoire pour stocker les résultats de la réaffectation pour %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1081 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "%s: le symbole de départ et de fin d'une plage doit être en caractères" +#: elf/dl-reloc.c:304 +msgid "cannot restore segment prot after reloc" +msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc" -#: locale/programs/ld-collate.c:1108 -#, c-format -msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "%s: séquences d'octets du 1er et dernier caractère doivent avoir la même longueur" +#: elf/dl-reloc.c:329 +msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" +msgstr "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la réaffectation" -#: locale/programs/ld-collate.c:1150 -#, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" -msgstr "%s: séquence d'octet du 1er caractère d'une séquence est plus petit que celle du dernier caractère" +#: elf/dl-sym.c:162 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "RTLD_NEXT est utilisé dans du code qui n'est pas chargé dynamiquement" -#: locale/programs/ld-collate.c:1275 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "%s: plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « order_start »" +#: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481 +msgid "cannot create capability list" +msgstr "ne peut créer une liste des possibilités" -#: locale/programs/ld-collate.c:1279 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "%s: plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « order_end »" +#: elf/dl-tls.c:825 +msgid "cannot create TLS data structures" +msgstr "ne peut créer les structures de données TLS" -#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "« %s » et « %.*s » sont des noms invalides pour un intervalle symbolique." +#: elf/dl-version.c:303 +msgid "cannot allocate version reference table" +msgstr "ne peut allouer la table de référence des versions" -#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "%s: ordre de « %.*s » déjà défini comme %s:%Zu" +#: elf/ldconfig.c:138 +msgid "Print cache" +msgstr "Imprimer le cache" -#: locale/programs/ld-collate.c:1357 -#, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "%s: « %s » doit être un caractère" +#: elf/ldconfig.c:139 +msgid "Generate verbose messages" +msgstr "Afficher des messages en mode verbeux" -#: locale/programs/ld-collate.c:1550 -#, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "%s: « position » doit être utilisé pour un niveau spécifique dans toutes les sections ou aucune" +#: elf/ldconfig.c:140 +msgid "Don't build cache" +msgstr "Ne pas construire le cache" -#: locale/programs/ld-collate.c:1575 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "Symbole « %s » n'est pas défini" +#: elf/ldconfig.c:141 +msgid "Don't generate links" +msgstr "Ne pas générer les liens" -#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "Symbole « %s » a le même encodage que" +#: elf/ldconfig.c:142 +msgid "Change to and use ROOT as root directory" +msgstr "Positionner dans, et utiliser le dossier racine ROOT" -#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761 -#, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "Symbole « %s »" +#: elf/ldconfig.c:142 +msgid "ROOT" +msgstr "ROOT" -#: locale/programs/ld-collate.c:1803 -msgid "no definition of `UNDEFINED'" -msgstr "Pas de définition de type « UNDEFINED »" +#: elf/ldconfig.c:143 +msgid "CACHE" +msgstr "CACHE" -#: locale/programs/ld-collate.c:1832 -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "trop d'erreurs; abandon" +#: elf/ldconfig.c:143 +msgid "Use CACHE as cache file" +msgstr "Utiliser CACHE comme ficher de cache" -#: locale/programs/ld-collate.c:2735 -#, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "%s: double définition de « %s »" +#: elf/ldconfig.c:144 +msgid "CONF" +msgstr "CONF" -#: locale/programs/ld-collate.c:2771 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "%s: double déclaration de section « %s »" +#: elf/ldconfig.c:144 +msgid "Use CONF as configuration file" +msgstr "Utiliser CONF comme fichier de configuration" -#: locale/programs/ld-collate.c:2910 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "%s: caractère inconnu dans le nom du symbole de collation" +#: elf/ldconfig.c:145 +msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." +msgstr "Traiter uniquement les répertoires spécifiés sur la ligne de commande. Ne pas construire de cache." -#: locale/programs/ld-collate.c:3042 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s: caractère inconnu dans la définition équivalent d'un nom" +#: elf/ldconfig.c:146 +msgid "Manually link individual libraries." +msgstr "Lier manuellement les librairies individuelles ." -#: locale/programs/ld-collate.c:3055 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s: caractère inconnu dans la définition équivalente d'une valeur" +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMAT" -#: locale/programs/ld-collate.c:3065 -#, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "%s: symbole inconnu « %s » dans une définition équivalente" +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "Format to use: new, old or compat (default)" +msgstr "Format à utiliser : nouveau, ancien ou compatible (par défaut)" -#: locale/programs/ld-collate.c:3074 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un symbole de collation équivalent" +#: elf/ldconfig.c:148 +msgid "Ignore auxiliary cache file" +msgstr "Ignore le fichier cache auxiliaire" -#: locale/programs/ld-collate.c:3104 -#, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "Double définitions du script « %s »" +#: elf/ldconfig.c:156 +msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." +msgstr "Configuration dynamique des éditions de liens lors de l'exécution." -#: locale/programs/ld-collate.c:3152 +#: elf/ldconfig.c:319 #, c-format -msgid "%s: unknown section name `%s'" -msgstr "%s: nom de section inconnu « %s »" +msgid "Path `%s' given more than once" +msgstr "Chemin « %s » donné plus d'une fois" -#: locale/programs/ld-collate.c:3180 +#: elf/ldconfig.c:359 #, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "%s: définitions d'ordre multiple de la section « %s »" +msgid "%s is not a known library type" +msgstr "%s n'est pas un type de librairie connu" -#: locale/programs/ld-collate.c:3205 +#: elf/ldconfig.c:384 #, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s: nombre invalide de règles de tri" +msgid "Can't stat %s" +msgstr "Ne peut évaluer par stat %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3232 +#: elf/ldconfig.c:458 #, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "%s: définitions d'ordre multiple pour une section sans nom" +msgid "Can't stat %s\n" +msgstr "Ne peut évaluer par stat %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414 -#: locale/programs/ld-collate.c:3778 +#: elf/ldconfig.c:468 #, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s: mot clé « order_end » manquant" +msgid "%s is not a symbolic link\n" +msgstr "%s n'est pas un lien symbolique\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3347 +#: elf/ldconfig.c:487 #, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "%s: ordre de fusionnement de symboles %.*s n'est pas encore défini" +msgid "Can't unlink %s" +msgstr "Ne peut enlever le lien (unlink) %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3365 +#: elf/ldconfig.c:493 #, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "%s: ordre de fusionnement d'éléments %.*s n'est pas encore défini" +msgid "Can't link %s to %s" +msgstr "Ne peut établir un lien entre %s et %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3376 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "%s: ne peut réordonner après %.*s: symbole inconnu" +#: elf/ldconfig.c:499 +msgid " (changed)\n" +msgstr " (a été modifié)\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%s: mot clé « reorder-end » manquant" +#: elf/ldconfig.c:501 +msgid " (SKIPPED)\n" +msgstr " (ESCAMOTÉ)\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662 +#: elf/ldconfig.c:556 #, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "%s: section « %.*s » inconnue" +msgid "Can't find %s" +msgstr "Ne peut repérer %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3527 +#: elf/ldconfig.c:572 elf/ldconfig.c:745 elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:827 #, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "%s: symbole erroné <%.*s>" +msgid "Cannot lstat %s" +msgstr "Ne peut évaluer par lstat %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3725 +#: elf/ldconfig.c:579 #, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "%s: ne peut avoir « %s » à la fin d'une plage d'ellipse" +msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." +msgstr "A ignoré le fichier %s parce que ce n'est pas un fichier régulier." -#: locale/programs/ld-collate.c:3774 +#: elf/ldconfig.c:588 #, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "%s: description de catégorie vide non permise" +msgid "No link created since soname could not be found for %s" +msgstr "Aucun lien créé étant donné que n'a pas été repéré %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3793 +#: elf/ldconfig.c:671 #, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "%s: mot clé « reorder-sections-end » manquant" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:440 -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "Pas de nom de jeu caractères spéecifié dans la table des caractères" +msgid "Can't open directory %s" +msgstr "Ne peut ouvrir le dossier %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:469 +#: elf/ldconfig.c:759 #, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »" +msgid "Cannot stat %s" +msgstr "Ne peut évaluer par stat %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:484 +#: elf/ldconfig.c:814 elf/readlib.c:91 #, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »" +msgid "Input file %s not found.\n" +msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556 +#: elf/ldconfig.c:888 #, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "Erreur interne dans %s, ligne %u" +msgid "libc5 library %s in wrong directory" +msgstr "librairie libc5 %s est dans le mauvais dossier" -#: locale/programs/ld-ctype.c:527 +#: elf/ldconfig.c:891 #, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »" +msgid "libc6 library %s in wrong directory" +msgstr "librairie libc6 %s est dans le mauvais dossier" -#: locale/programs/ld-ctype.c:543 +#: elf/ldconfig.c:894 #, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »" +msgid "libc4 library %s in wrong directory" +msgstr "librairie libc4 %s est dans le mauvais dossier" -#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611 +#: elf/ldconfig.c:922 #, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "Le caractère n'est pas dans la classe « %s »." +msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." +msgstr "Les librairies %s et %s du dossier %s ont le même nom mais sont de types différents." -#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622 +#: elf/ldconfig.c:1031 #, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "Le caractère ne doit pas être dans la classe « %s »." - -#: locale/programs/ld-ctype.c:600 -msgid "character not defined in character map" -msgstr "Caractère non défini dans la table des caractères" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:714 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "catégorie « digit » n'a pas d'entrées dans les groupe des dizaines" +msgid "Can't open configuration file %s" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de configuration %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:763 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères" +#: elf/ldconfig.c:1095 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" +msgstr "%s:%u : mauvaise syntaxe dans la ligne hwcap" -#: locale/programs/ld-ctype.c:828 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans la table des caractères" +#: elf/ldconfig.c:1101 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" +msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu dépasse le maximum %u" -#: locale/programs/ld-ctype.c:845 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans le répertoire" +#: elf/ldconfig.c:1108 elf/ldconfig.c:1116 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" +msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu déjà défini comme %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1244 +#: elf/ldconfig.c:1119 #, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "Classe de caractères « %s » déjà définie" +msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" +msgstr "%s:%u : hwcap en doublon %lu %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1250 +#: elf/ldconfig.c:1141 #, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "Limite d'implantation: pas plus de %Zd classes de caractères permises" +msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" +msgstr "nécessite un nom de fichier absolu pour le fichier de configuration quand on utilise -r" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1276 +#: elf/ldconfig.c:1148 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 +#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1163 #, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "Table de caractères « %s » déjà définie" +msgid "memory exhausted" +msgstr "mémoire épuisée" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1282 +#: elf/ldconfig.c:1178 #, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "Limite d'implantation: pas plus de %d tables de caractères sont permises" +msgid "%s:%u: cannot read directory %s" +msgstr "%s:%u : ne peut lire le dossier %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3460 +#: elf/ldconfig.c:1223 #, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "%s: champ « %s » ne contient pas exactement 10 entrées" +msgid "relative path `%s' used to build cache" +msgstr "chemin relatif `%s' utilisé pour construire le cache" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146 +#: elf/ldconfig.c:1249 #, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "Valeur-finale de l'intervalle est plus petite que la valeur-départ " +msgid "Can't chdir to /" +msgstr "Ne peut se positionner (chdir) dans /" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1702 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "Début et fin de l'intervalle de la séquence de caractères doivent avoir la même longueur" +#: elf/ldconfig.c:1291 +#, c-format +msgid "Can't open cache file directory %s\n" +msgstr "Ne peut ouvrir le dossier des fichiers de cache %s\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1709 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "Valeur finale de la séquence des caractères est plus petite que la valeur de départ" +#: elf/ldd.bash.in:43 +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Écrits par %s et %s.\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "Fin prématurée de la définition de « translit_ignore »" +#: elf/ldd.bash.in:48 +msgid "" +"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" +" --help print this help and exit\n" +" --version print version information and exit\n" +" -d, --data-relocs process data relocations\n" +" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" +" -u, --unused print unused direct dependencies\n" +" -v, --verbose print all information\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"." +msgstr "" +"Usage : ldd [OPTION]... FILE...\n" +" --help affiche cette aide et quitte\n" +" --version affiche les informations de version et quitte\n" +" -d, --data-relocs réaffecte les données de processus\n" +" -r, --function-relocs réaffecte les données de processus et les fonctions\n" +" -u, --unused affiche les dépendances directes non utilisées\n" +" -v, --verbose affiche toutes les informations\n" +"Pour les instructions de rapport de bug, SVP voir : \n" +"." + +#: elf/ldd.bash.in:80 +msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" +msgstr "ldd : option \\`$1' est ambiguë" + +#: elf/ldd.bash.in:87 +msgid "unrecognized option" +msgstr "option non reconnue" + +#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126 +msgid "Try \\`ldd --help' for more information." +msgstr "Pour en savoir davantage, faites : \\`ldd --help'." + +#: elf/ldd.bash.in:125 +msgid "missing file arguments" +msgstr "arguments de fichier manquants" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2165 -msgid "syntax error" -msgstr "Erreur de syntaxe" +#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Aucun fichier ou dossier de ce type" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2296 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "%s: srreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle classe de caractères" +#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483 +msgid "not regular file" +msgstr "n'est pas un fichier régulier" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2311 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "%s: erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle table de caractères" +#: elf/ldd.bash.in:154 +msgid "warning: you do not have execution permission for" +msgstr "attention : vous n'avez pas la permission d'exécution pour" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2486 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "Plage de l'ellipse doit être marqué par 2 opérandes du même type" +#: elf/ldd.bash.in:183 +msgid "\tnot a dynamic executable" +msgstr "\t n'est pas un exécutable dynamique" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2495 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "Les valeurs d'une plage de noms symboliques d'une ellipse absolue « .... » ne doivent pas être utilisés" +#: elf/ldd.bash.in:191 +msgid "exited with unknown exit code" +msgstr "a quitté avec un code retour inconnu" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2510 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "Les valeurs d'une plage UCS doivent utiliser une ellipse symbolique en hexadécimal « .. »" +#: elf/ldd.bash.in:196 +msgid "error: you do not have read permission for" +msgstr "erreur : vous n'avez pas de permission de lecture pour" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2524 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "Les valeurs d'une plage de caractères doivent utiliser une ellipse absolu « ... »" +#: elf/readelflib.c:35 +#, c-format +msgid "file %s is truncated\n" +msgstr "fichier %s est tronqué\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2675 +#: elf/readelflib.c:67 #, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "Double définitions de la table « %s »" +msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" +msgstr "%s est un fichier ELF 32bits.\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905 +#: elf/readelflib.c:69 #, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "%s: la section « transit_start » n'est pas terminée par « translit_end »" +msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" +msgstr "%s est un fichier ELF 64bits.\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2856 +#: elf/readelflib.c:71 #, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "%s: double définition de « default_missing »" +msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" +msgstr "ELFCLASS inconnue dans le fichier %s.\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2861 -msgid "previous definition was here" -msgstr "Le définition précédente était ici" +#: elf/readelflib.c:78 +#, c-format +msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" +msgstr "%s n'est pas un fichier objet partagé (Type : %d).\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 +#: elf/readelflib.c:109 #, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "%s: aucune définition « default_missing » pour les non représentables" +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "plus d'un segment dynamique\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3036 +#: elf/readlib.c:97 #, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -msgstr "%s: caractère « %s » non défini dans la table des caractères alors qu'attendu comme valeur par défaut" +msgid "Cannot fstat file %s.\n" +msgstr "Ne peut évaluer par fstat() %s\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357 +#: elf/readlib.c:108 #, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "%s: caractère « %s » dans la table des caractères n'est pas représentable par un seul octet" +msgid "File %s is empty, not checked." +msgstr "Fichier %s est vide, n'a pas été vérifié." -#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419 +#: elf/readlib.c:114 #, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "%s: caractère « %s » non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut" +msgid "File %s is too small, not checked." +msgstr "Fichier %s trop petit, n'a pas été vérifié." -#: locale/programs/ld-ctype.c:3161 +#: elf/readlib.c:124 #, c-format -msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "Caractère « %s » non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut" +msgid "Cannot mmap file %s.\n" +msgstr "Erreur de la procédure mmap sur le fichier %s\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426 +#: elf/readlib.c:162 #, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "%s: caractère « %s » nécessaire comme valeur par défaut n'est pas représentable par un seul octet" +msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" +msgstr "%s n'est pas un fichier de type ELF - il a un octet magique au début incorrect.\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3481 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères" +#: elf/sprof.c:77 +msgid "Output selection:" +msgstr "Sélection de sortie :" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3772 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "%s: la localisation « %s » n'est pas disponible pour la translitération des données" +#: elf/sprof.c:79 +msgid "print list of count paths and their number of use" +msgstr "Afficher le décompte des chemins et le nombre de leur utilisation" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3868 -#, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "%s: table pour la classe « %s »: %lu octets\n" +#: elf/sprof.c:81 +msgid "generate flat profile with counts and ticks" +msgstr "Générer un ficher de profilage plat avec les décomptes et les marques de temps" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3937 -#, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "%s: table de cractères « %s »: %lu octets\n" +#: elf/sprof.c:82 +msgid "generate call graph" +msgstr "génère un graphe des appels" + +#: elf/sprof.c:89 +msgid "" +"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" +msgstr "" +"Lit et affiche les données de profilage des objets partagés.\vPour les instructions de rapport de bug, SVP voir : \n" +".\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:4070 +#: elf/sprof.c:94 +msgid "SHOBJ [PROFDATA]" +msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" + +#: elf/sprof.c:400 #, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgstr "%s: table de largeur: %lu octets\n" +msgid "failed to load shared object `%s'" +msgstr "échec de chargement de l'objet partagé « %s »" -#: locale/programs/ld-identification.c:171 +#: elf/sprof.c:409 #, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "%s: pas d'identification pour la catégorie « %s »" +msgid "cannot create internal descriptors" +msgstr "ne peut créer les descripteurs internes" -#: locale/programs/ld-identification.c:436 +#: elf/sprof.c:528 #, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "%s: double définition de version de catégorie" +msgid "Reopening shared object `%s' failed" +msgstr "Échec de réouverture de l'objet partagé « %s »" -#: locale/programs/ld-measurement.c:114 +#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629 #, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s: valeur invalide pour le champ « %s »" +msgid "reading of section headers failed" +msgstr "Échec de la lecture d'en-têtes de section" -#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149 +#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637 #, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "%s: champ « %s » indéfini" +msgid "reading of section header string table failed" +msgstr "Échec de lecture de la table des chaînes d'en-têtes de section" -#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156 +#: elf/sprof.c:569 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s: valeur du champ « %s » ne doit pas être une chaîne vide." +msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" +msgstr "*** Ne peut lire le nom de fichier de debuginfo : %m\n" -#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172 +#: elf/sprof.c:589 #, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s: expression régulière incorrecte du champ « %s »: %s" +msgid "cannot determine file name" +msgstr "Ne peut déterminer le nom de fichier" -#: locale/programs/ld-monetary.c:224 +#: elf/sprof.c:622 #, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "%s: valeur du champ « int_curr_symbol » n'a pas la bonne longueur." +msgid "reading of ELF header failed" +msgstr "Échec de lecture de l'en-tête ELF" -#: locale/programs/ld-monetary.c:237 +#: elf/sprof.c:658 #, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgstr "%s: valeur du champ « int_curr_symbol » ne correspond pas à un nom valide de la norme ISO 4217." +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "*** Le fichier « %s » a été élagué : aucune analyse détaillée possible\n" -#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119 +#: elf/sprof.c:688 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -msgstr "%s: valeur du champ « %s » ne doit pas être une chaîne vide." +msgid "failed to load symbol data" +msgstr "échec du chargement de données de symbole" -#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 +#: elf/sprof.c:755 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s: valeurs du champ « %s » doivent être dans la gamme %d..%d" +msgid "cannot load profiling data" +msgstr "ne peut charger les données de profilage" -#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275 +#: elf/sprof.c:764 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "%s: valeur du champ « %s » doit être un caractère simple" +msgid "while stat'ing profiling data file" +msgstr "lors de l'évaluation par stat() du fichier de données de profilage" -#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319 +#: elf/sprof.c:772 #, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "%s: « -1 » doit être la dernière entrée du champ « %s »" +msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" +msgstr "Le fichier de données de profilage « %s » ne concorde pas avec l'objet partagé « %s »" -#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340 +#: elf/sprof.c:783 #, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s: valeurs du champ « %s » doivent être plus petites que 127." +msgid "failed to mmap the profiling data file" +msgstr "Échec de la procédure mmap sur le fichier de données de profilage" -#: locale/programs/ld-monetary.c:908 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "Le taux de conversion ne peut être zéro" +#: elf/sprof.c:791 +#, c-format +msgid "error while closing the profiling data file" +msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de données de profilage" -#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127 -#: locale/programs/ld-telephone.c:150 +#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870 #, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s: séquence d'échappement invalide dans le champ « %s »" +msgid "cannot create internal descriptor" +msgstr "ne peut créer un descripteur interne" -#: locale/programs/ld-time.c:248 +#: elf/sprof.c:846 #, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" -"%s: indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ « era »\n" -"n'est pas un « + » ni un « - »." +msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" +msgstr "« %s » est un fichier de profilage incorrect pour « %s »" -#: locale/programs/ld-time.c:259 +#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085 #, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" -"%s: indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ « era »\n" -"n'est pas un caractère simple." +msgid "cannot allocate symbol data" +msgstr "ne peut allouer les données des symboles" -#: locale/programs/ld-time.c:272 +#: iconv/iconv_charmap.c:176 iconv/iconv_prog.c:316 #, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: nombre illégal pour la valeur de saut dans la chaîne %Zd du champ « era »" +msgid "error while closing input `%s'" +msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier d'entrée « %s »" -#: locale/programs/ld-time.c:280 +#: iconv/iconv_charmap.c:450 #, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" -"%s: rebut à la fin de la valeur du saut d'adresse dans la chaîne %Zd \n" -"du champ « era »" +msgid "illegal input sequence at position %Zd" +msgstr "séquence d'échappement d'entrée non permise à la position %Zd" -#: locale/programs/ld-time.c:331 +#: iconv/iconv_charmap.c:469 iconv/iconv_prog.c:526 #, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" +msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" +msgstr "caractère ou séquence de changement incomplet à la fin du tampon" -#: locale/programs/ld-time.c:340 +#: iconv/iconv_charmap.c:514 iconv/iconv_charmap.c:550 iconv/iconv_prog.c:569 +#: iconv/iconv_prog.c:605 #, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "%s: rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ « era »" +msgid "error while reading the input" +msgstr "erreur lors de la lecture de l'entrée" -#: locale/programs/ld-time.c:359 +#: iconv/iconv_charmap.c:532 iconv/iconv_prog.c:587 #, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: date initiale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" +msgid "unable to allocate buffer for input" +msgstr "incapable d'allouer un tampon pour l'entrée" + +#: iconv/iconv_prog.c:60 +msgid "Input/Output format specification:" +msgstr "Spécification des formats d'entrée/sortie :" + +#: iconv/iconv_prog.c:61 +msgid "encoding of original text" +msgstr "encodage du texte original" + +#: iconv/iconv_prog.c:62 +msgid "encoding for output" +msgstr "encodage de la sortie" + +#: iconv/iconv_prog.c:63 +msgid "Information:" +msgstr "Information :" + +#: iconv/iconv_prog.c:64 +msgid "list all known coded character sets" +msgstr "Liste tous les jeux de code de caractères" + +#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127 +msgid "Output control:" +msgstr "Contrôle de sortie :" + +#: iconv/iconv_prog.c:66 +msgid "omit invalid characters from output" +msgstr "omission de caractères invalides à la sortie" + +#: iconv/iconv_prog.c:67 +msgid "output file" +msgstr "fichier de sortie" + +#: iconv/iconv_prog.c:68 +msgid "suppress warnings" +msgstr "suppression des AVERTISSEMENTS" + +#: iconv/iconv_prog.c:69 +msgid "print progress information" +msgstr "affiche les informations de progression" -#: locale/programs/ld-time.c:408 +#: iconv/iconv_prog.c:74 +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "Convertit l'encodage des fichiers indiqués d'un encodage à l'autre." + +#: iconv/iconv_prog.c:78 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FICHIER...]" + +#: iconv/iconv_prog.c:200 #, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" +msgid "cannot open output file" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie" -#: locale/programs/ld-time.c:417 +#: iconv/iconv_prog.c:242 #, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ « era »" +msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" +msgstr "conversions de « %s » et vers « %s » ne sont pas supportées" -#: locale/programs/ld-time.c:436 +#: iconv/iconv_prog.c:247 #, c-format -msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" +msgid "conversion from `%s' is not supported" +msgstr "conversion de « %s » n'est pas supportée" -#: locale/programs/ld-time.c:445 +#: iconv/iconv_prog.c:254 #, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: nom manquant dans la chaîne %Zd du champ « era »" +msgid "conversion to `%s' is not supported" +msgstr "conversion vers « %s » n'est pas supportée" -#: locale/programs/ld-time.c:457 +#: iconv/iconv_prog.c:258 #, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: format de type era manquant dans la chaîne %Zd du champ « era »" +msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "conversion de « %s » vers « %s » n'est pas supportée" -#: locale/programs/ld-time.c:486 +#: iconv/iconv_prog.c:268 #, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s: le 3e opérande pour la valeur du champ « %s » ne peut être plus grand que %d" +msgid "failed to start conversion processing" +msgstr "échec de démarrage du processus de conversion" -#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502 +#: iconv/iconv_prog.c:362 #, c-format -msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s: valeurs du champ « %s » doivent être plus petites que %d" +msgid "error while closing output file" +msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie" -#: locale/programs/ld-time.c:510 +#: iconv/iconv_prog.c:471 iconv/iconv_prog.c:497 #, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s: valeurs du champ « %s » ne doivent pas être plus grandes que %d" +msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" +msgstr "conversion stoppée en raison d'un problème d'écriture à la sortie" -#: locale/programs/ld-time.c:986 +#: iconv/iconv_prog.c:522 #, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s: trop peu de valeurs pour le champ « %s »" +msgid "illegal input sequence at position %ld" +msgstr "séquence d'échappement non permise à la position %ld" -#: locale/programs/ld-time.c:1031 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "point virgule de terminaison superflu" +#: iconv/iconv_prog.c:530 +#, c-format +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "erreur interne (descripteur non permis)" -#: locale/programs/ld-time.c:1034 +#: iconv/iconv_prog.c:533 #, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s: trop de valeurs pour le champ « %s »" +msgid "unknown iconv() error %d" +msgstr "erreur inconnue de iconv() %d" -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "rebut en suffixe à la fin de la ligne" +#: iconv/iconv_prog.c:779 +msgid "" +"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" +"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" +"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" +"listed with several different names (aliases).\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"La liste suivante contient tous les jeux des codes de caractères connus. Ceci\n" +"ne signifie pas nécessairement que toutes les combinaisons de ces noms peuvent\n" +"être utilisées dans les paramètres « FROM » et « TO » des commandes. Un jeu de codes de\n" +"caractères peut être affiché avec différents noms (aliases).\n" +"\n" +" " -#: locale/programs/linereader.c:304 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "Rebut à la fin des chiffres" +#: iconv/iconvconfig.c:110 +msgid "Create fastloading iconv module configuration file." +msgstr "Création d'un module iconv de chargement rapide du fichier de configuration." -#: locale/programs/linereader.c:416 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "Rebut à la fin du caractère du code de spécification" +#: iconv/iconvconfig.c:114 +msgid "[DIR...]" +msgstr "[RÉPERTOIRE...]" -#: locale/programs/linereader.c:502 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "Nom symbolique incomplet" +#: iconv/iconvconfig.c:127 +msgid "Prefix used for all file accesses" +msgstr "Préfixe utilisé pour tous les accès fichiers" -#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195 -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "Séquence d'échappement invalide" +#: iconv/iconvconfig.c:128 +msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" +msgstr "Dirige la sortie dans FILE au lieu de la sortie standard (--prefix ne s'applique pas à FILE)" -#: locale/programs/linereader.c:629 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "Séquence d'échappement illégale à la fin de la chaîne" +#: iconv/iconvconfig.c:132 +msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" +msgstr "Ne cherche pas les répertoires standards, seulement ceux sur la ligne de commande" -#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861 -msgid "unterminated string" -msgstr "Chaîne incomplète" +#: iconv/iconvconfig.c:301 +#, c-format +msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" +msgstr "Arguments de répertoires requis avec --nostdlib" -#: locale/programs/linereader.c:675 -msgid "non-symbolic character value should not be used" -msgstr "Une valeur de caractère non-symbolique ne doit pas être utilisée" +#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291 +#, c-format +msgid "no output file produced because warnings were issued" +msgstr "aucun fichier de sortie généré en raison d'avertissements émis" -#: locale/programs/linereader.c:822 +#: iconv/iconvconfig.c:429 #, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "Symbole « %.*s » n'est pas dans la table des caractères" +msgid "while inserting in search tree" +msgstr "lors d'une insertion dans un arbre de recherche" -#: locale/programs/linereader.c:843 +#: iconv/iconvconfig.c:1238 #, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "Symbole « %.*s » n'est pas dans la table des répertoires" +msgid "cannot generate output file" +msgstr "ne peut générer le fichier de sortie" -#: locale/programs/locale.c:75 -msgid "System information:" -msgstr "Information système:" +#: inet/rcmd.c:157 +msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" +msgstr "rcmd : ne peut allouer de la mémoire\n" -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "Écriture des noms disponibles des localisations" - -#: locale/programs/locale.c:79 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "Écriture des noms disponibles des tables de caractères" - -#: locale/programs/locale.c:80 -msgid "Modify output format:" -msgstr "Format de sortie de modification:" +#: inet/rcmd.c:172 +msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" +msgstr "rcmd : socket : tous les ports sont occupés\n" -#: locale/programs/locale.c:81 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "Écriture des noms sélectionnés des catégories" +#: inet/rcmd.c:200 +#, c-format +msgid "connect to address %s: " +msgstr "Connecte l'adresse %s : " -#: locale/programs/locale.c:82 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "Écriture des noms sélectionnés des mots clés" +#: inet/rcmd.c:213 +#, c-format +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "On tente %s...\n" -#: locale/programs/locale.c:83 -msgid "Print more information" -msgstr "Afficher plus informations" +#: inet/rcmd.c:249 +#, c-format +msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd : écriture (configuration de stderr) : %m\n" -#: locale/programs/locale.c:88 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "Trouver l'information locale spécifique" +#: inet/rcmd.c:265 +#, c-format +msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd : poll (configuration de stderr) : %m\n" -#: locale/programs/locale.c:91 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" -"NOM\n" -"[-a|-m]" +#: inet/rcmd.c:268 +msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "poll : échec du protocole dans la configuration du circuit\n" -#: locale/programs/locale.c:195 -msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -msgstr "Ne peut initialiser LC_TYPE à la locale par défaut" +#: inet/rcmd.c:301 +msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "socket : échec de protocole dans la configuration du circuit.\n" -#: locale/programs/locale.c:197 -msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -msgstr "Ne peut initialiser LC_MESSAGES à la locale par défaut" +#: inet/rcmd.c:325 +#, c-format +msgid "rcmd: %s: short read" +msgstr "rcmd : %s : lecture écourtée" -#: locale/programs/locale.c:210 -msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -msgstr "Ne peut initialiser LC_COLLATE à la locale par défaut" +#: inet/rcmd.c:481 +msgid "lstat failed" +msgstr "échec de lstat()" -#: locale/programs/locale.c:226 -msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgstr "Ne peut initialiser LC_ALL à la locale par défaut" +#: inet/rcmd.c:488 +msgid "cannot open" +msgstr "ne peut ouvrir" -#: locale/programs/locale.c:517 -msgid "while preparing output" -msgstr "lors de la préparation de la sortie" +#: inet/rcmd.c:490 +msgid "fstat failed" +msgstr "échec de fstat()" -#: locale/programs/localedef.c:121 -msgid "Input Files:" -msgstr "Fichiers d'entrée:" +#: inet/rcmd.c:492 +msgid "bad owner" +msgstr "mauvais propriétaire" -#: locale/programs/localedef.c:123 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "Les noms symboliques des caractères définis dans le FICHIER" +#: inet/rcmd.c:494 +msgid "writeable by other than owner" +msgstr "accessible en écriture par d'autres que le propriétaire" -#: locale/programs/localedef.c:124 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "Les définitions des sources ont été repérées dans le FICHIER." +#: inet/rcmd.c:496 +msgid "hard linked somewhere" +msgstr "lien direct rencontré" -#: locale/programs/localedef.c:126 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "FICHIER contient la table d'adressage des noms symboliques vers les valeurs UCS4" +#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 +msgid "out of memory" +msgstr "mémoire épuisée" -#: locale/programs/localedef.c:130 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "Créer la sortie même si des messages d'avertissement sont affichées" +#: inet/ruserpass.c:184 +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "Erreur : le fichier .netrc est lisible par les autres usagers." -#: locale/programs/localedef.c:131 -msgid "Create old-style tables" -msgstr "Création des tables selon le vieux format" +#: inet/ruserpass.c:185 +msgid "Remove password or make file unreadable by others." +msgstr "Retirer le mot de passe ou rendre les fichiers illisibles pour les autres usagers." -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "Préfixe optionnel du fichier de sortie" +#: inet/ruserpass.c:277 +#, c-format +msgid "Unknown .netrc keyword %s" +msgstr "Mot clé inconnu %s dans .netrc" -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Be strictly POSIX conform" -msgstr "Doit se conformer de façon stricte à la norme POSIX" +#: libidn/nfkc.c:464 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "Caractère en dehors de la plage pour UTF-8" -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "Supprimer les messages d'avertissement et d'information" +#: locale/programs/charmap-dir.c:59 +#, c-format +msgid "cannot read character map directory `%s'" +msgstr "ne peut lire via le dossier de la table des caractères « %s »" -#: locale/programs/localedef.c:136 -msgid "Print more messages" -msgstr "Afficher d'autres messages" +#: locale/programs/charmap.c:138 +#, c-format +msgid "character map file `%s' not found" +msgstr "fichier de la table des caractères « %s » non repérable" -#: locale/programs/localedef.c:137 -msgid "Archive control:" -msgstr "Contrôle d'archive:" +#: locale/programs/charmap.c:195 +#, c-format +msgid "default character map file `%s' not found" +msgstr "fichier par défaut de la table des caractères « %s » non repéré" -#: locale/programs/localedef.c:139 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "Ne pas ajouter de nouvelles données à l'archive" +#: locale/programs/charmap.c:258 +#, c-format +msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" +msgstr "table de caractères « %s » n'est pas compatible ASCII, la locale n'est pas compatible ISO C\n" -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "Ajouter des localisations nommés par paramètres à l'archive" +#: locale/programs/charmap.c:337 +#, c-format +msgid "%s: must be greater than \n" +msgstr "%s : doit être plus grande que \n" -#: locale/programs/localedef.c:142 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "Remplacement du contenu de l'archive existante" +#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 +#: locale/programs/repertoire.c:174 +#, c-format +msgid "syntax error in prolog: %s" +msgstr "erreur de syntaxe du prologue : %s" -#: locale/programs/localedef.c:144 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "Retrait des localisations nommées par paramètres de l'archive" +#: locale/programs/charmap.c:358 +msgid "invalid definition" +msgstr "définition invalide" -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "List content of archive" -msgstr "Liste du contenu de l'archive" +#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126 +#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175 +msgid "bad argument" +msgstr "mauvais argument" -#: locale/programs/localedef.c:147 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "fichier locale.alias à consulter lors de la création de l'archive" +#: locale/programs/charmap.c:403 +#, c-format +msgid "duplicate definition of <%s>" +msgstr "double définitions de <%s>" -#: locale/programs/localedef.c:152 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "Compiler la spécification locale" +#: locale/programs/charmap.c:410 +#, c-format +msgid "value for <%s> must be 1 or greater" +msgstr "la valeur de <%s> doit être plus grande ou égale à 1" -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" -"NOM\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FICHIER...\n" -"--list-archive [FICHIER]" +#: locale/programs/charmap.c:422 +#, c-format +msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" +msgstr "la valeur de <%s> doit être plus grande ou égale à la valeur de <%s>" -#: locale/programs/localedef.c:233 -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "ne peut créer le répertoire pour les fichiers de sortie" +#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 +#, c-format +msgid "argument to <%s> must be a single character" +msgstr "l'argument de <%s> doit être un seul caractère" -#: locale/programs/localedef.c:244 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "ERREUR FATALE: le système ne peut définir « _POSIX2_LOCALEDEF »" +#: locale/programs/charmap.c:471 +msgid "character sets with locking states are not supported" +msgstr "les jeux de caractères avec état vérrouillés ne sont pas supportés" -#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274 -#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619 +#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 +#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 +#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 +#: locale/programs/charmap.c:815 #, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des localisations « %s »" +msgid "syntax error in %s definition: %s" +msgstr "erreur de syntaxe dans la définition de %s : %s" -#: locale/programs/localedef.c:286 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "Ne peut écrire dans les fichiers de sortie vers « %s »" +#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 +#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 +msgid "no symbolic name given" +msgstr "aucun nom symbolique fourni" -#: locale/programs/localedef.c:367 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -" repertoire maps: %s\n" -" locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Répertoire système de la table des caractères : %s\n" -" de la table des répertoires: %s\n" -" du chemin des localisations: %s\n" -"%s" +#: locale/programs/charmap.c:553 +msgid "invalid encoding given" +msgstr "encodage fourni invalide" -#: locale/programs/localedef.c:567 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "Dépendance circulaires entre les définitions locales" +#: locale/programs/charmap.c:562 +msgid "too few bytes in character encoding" +msgstr "trop peu d'octets pour l'encodage des caractères" -#: locale/programs/localedef.c:573 +#: locale/programs/charmap.c:564 +msgid "too many bytes in character encoding" +msgstr "trop d'octets pour l'encodage des caractères" + +#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 +#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 +msgid "no symbolic name given for end of range" +msgstr "pas de nom symbolique fourni pour la fin de l'intervalle" + +#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:600 +#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984 +#: locale/programs/ld-identification.c:452 +#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332 +#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307 +#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241 +#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221 +#: locale/programs/repertoire.c:313 #, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "Ne peut ajouter une locale déjà lu « %s » une seconde fois" +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "%1$s : la définition ne se termine pas par «END %1$s" -#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259 -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" +#: locale/programs/charmap.c:643 +msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" +msgstr "" +"Seules les définitions de type « WIDTH » sont permises à la suite\n" +"d'une définition de type « CHARMAP »" -#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305 -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "ne peut initialiser le fichier d'archive" +#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 +#, c-format +msgid "value for %s must be an integer" +msgstr "la valeur de %s doit être un entier" -#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312 -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "ne peut modifier la taille du fichier d'archive" +#: locale/programs/charmap.c:842 +#, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s : erreur de l'automate à états finis" + +#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:616 +#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4115 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001 +#: locale/programs/ld-identification.c:468 +#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348 +#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323 +#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257 +#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237 +#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324 +#, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s : fin prématurée du fichier" -#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321 -#: locale/programs/locarchive.c:511 -msgid "cannot map archive header" -msgstr "ne peut mapper l'en-tête de l'archive" +#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 +#, c-format +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "caractère inconnu « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:156 -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "échec de création d'une nouvelle archive de localisation" +#: locale/programs/charmap.c:888 +#, c-format +msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" +msgstr "nombre d'octets pour une séquence d'octets de début et de fin de plage n'est pas le même : %d vs %d" -#: locale/programs/locarchive.c:168 -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "ne peut changer les protections de la nouvelle archive de localisation" +#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3047 +#: locale/programs/repertoire.c:419 +msgid "invalid names for character range" +msgstr "nom invalide pour un intervalle de caractères" -#: locale/programs/locarchive.c:253 -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "ne peut mapper l'archive de localisation" +#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 +msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" +msgstr "le format de la plage hexadécimale doit utiliser que des majuscules" -#: locale/programs/locarchive.c:329 -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "ne peut verrouiller la nouvelle archive" +#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 +#, c-format +msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" +msgstr "<%s> et <%s> sont des noms invalides pour un intervalle" -#: locale/programs/locarchive.c:380 -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "ne peut augmenter la taille du fichier de l'archive de localisation" +#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 +msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" +msgstr "la limite supérieure de l'intervalle est plus basse que la limite inférieure" -#: locale/programs/locarchive.c:389 -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "ne peut modifier les protections de l'archive des localisations dont la taille a changé" +#: locale/programs/charmap.c:1087 +msgid "resulting bytes for range not representable." +msgstr "les octets résultants pour la plage ne sont pas représentables." -#: locale/programs/locarchive.c:397 -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "ne peut changer le nom de la nouvelle archive" +#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1556 +#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133 +#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 +#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 +#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 +#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 +#, c-format +msgid "No definition for %s category found" +msgstr "Pas de définition pour la catégorie %s" -#: locale/programs/locarchive.c:450 +#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 +#: locale/programs/ld-address.c:200 locale/programs/ld-address.c:229 +#: locale/programs/ld-address.c:301 locale/programs/ld-address.c:320 +#: locale/programs/ld-address.c:333 locale/programs/ld-identification.c:146 +#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206 +#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266 +#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105 +#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 +#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 +#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 +#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 +#: locale/programs/ld-time.c:196 #, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "ne peut ouvrir l'archive des localisations « %s »" +msgid "%s: field `%s' not defined" +msgstr "%s : champ « %s » n'est pas défini" -#: locale/programs/locarchive.c:455 +#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:208 +#: locale/programs/ld-address.c:238 locale/programs/ld-address.c:276 +#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 #, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "ne peut évaluer par `stat' l'archive des localisations « %s »" +msgid "%s: field `%s' must not be empty" +msgstr "%s : champ « %s » ne peut être vide" -#: locale/programs/locarchive.c:474 +#: locale/programs/ld-address.c:168 #, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "ne peut verrouiller l'archive des localisations « %s »" +msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" +msgstr "%s : séquence d'échappement « %%%c » invalide dans le champ « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:497 -msgid "cannot read archive header" -msgstr "ne peut lire l'en-tête de l'archive" +#: locale/programs/ld-address.c:219 +#, c-format +msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" +msgstr "%s : code de terminologie du langage « %s » non défini" -#: locale/programs/locarchive.c:557 +#: locale/programs/ld-address.c:244 #, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "localisation « %s » existe déjà" +msgid "%s: field `%s' must not be defined" +msgstr "%s : champ « %s » ne doit pas être défini" -#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803 -#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827 -#: locale/programs/locfile.c:343 -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "ne peut l'ajouter à l'archive des localisations" +#: locale/programs/ld-address.c:258 locale/programs/ld-address.c:287 +#, c-format +msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" +msgstr "%s : abréviation de la langue « %s » n'est pas définie" -#: locale/programs/locarchive.c:982 +#: locale/programs/ld-address.c:265 locale/programs/ld-address.c:293 +#: locale/programs/ld-address.c:327 locale/programs/ld-address.c:339 #, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "alias du fichier des localisations « %s » non trouvé" +msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" +msgstr "%s : valeur « %s » ne concorde pas avec la valeur « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:1126 +#: locale/programs/ld-address.c:312 #, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "Ajout de %s\n" +msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" +msgstr "%s : code numérique invalide pour le pays « %d »" + +#: locale/programs/ld-address.c:508 locale/programs/ld-address.c:545 +#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:2608 +#: locale/programs/ld-identification.c:364 +#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301 +#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736 +#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280 +#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224 +#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126 +#: locale/programs/ld-time.c:1168 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' declared more than once" +msgstr "%s : champ « %s » déclaré plus d'une fois" -#: locale/programs/locarchive.c:1132 +#: locale/programs/ld-address.c:512 locale/programs/ld-address.c:550 +#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311 +#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740 +#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267 +#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020 +#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131 #, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "échec d'évaluation par stat() de « %s »: %s: ignoré" +msgid "%s: unknown character in field `%s'" +msgstr "%s : caractère inconnu dans le champ « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:1138 +#: locale/programs/ld-address.c:597 locale/programs/ld-collate.c:3922 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449 +#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330 +#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305 +#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239 +#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219 #, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "« %s » n'est pas un répertoire; ignoré" +msgid "%s: incomplete `END' line" +msgstr "%s : ligne « END » incomplète" + +#: locale/programs/ld-address.c:607 locale/programs/ld-collate.c:542 +#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890 +#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733 +#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4105 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992 +#: locale/programs/ld-identification.c:459 +#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339 +#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314 +#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248 +#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228 +#, c-format +msgid "%s: syntax error" +msgstr "%s : erreur de syntaxe" -#: locale/programs/locarchive.c:1145 +#: locale/programs/ld-collate.c:417 #, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "ne peut ouvrir le répertoire « %s »: %s: ignoré" +msgid "`%.*s' already defined in charmap" +msgstr "« %.*s » déjà défini dans la table des caractères" -#: locale/programs/locarchive.c:1217 +#: locale/programs/ld-collate.c:426 #, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "jeu incomplet de fichiers dea localisations dans « %s »" +msgid "`%.*s' already defined in repertoire" +msgstr "« %.*s » déjà défini dans le dossier" -#: locale/programs/locarchive.c:1281 +#: locale/programs/ld-collate.c:433 #, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "ne peut lire tous les fichiers dans « %s »: ignoré" +msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" +msgstr "« %.*s » déjà défini comme symbole de classement (collation)" -#: locale/programs/locarchive.c:1351 +#: locale/programs/ld-collate.c:440 #, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "localisation « %s » n'est pas dans l'archive" +msgid "`%.*s' already defined as collating element" +msgstr "« %.*s » déjà défini comme élément de classement (collation)" -#: locale/programs/locfile.c:132 +#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497 #, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "L'argument de « %s » doit être un caractère simple." +msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" +msgstr "%s : « forward » et « backward » sont mutuellement exclusifs" -#: locale/programs/locfile.c:251 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "Erreur de syntaxe: pas à l'intérieur d'une section de définition localisée" +#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507 +#: locale/programs/ld-collate.c:523 +#, c-format +msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" +msgstr "%s : « %s » mentionné plus d'une fois dans la définition du poids %d" -#: locale/programs/locfile.c:625 +#: locale/programs/ld-collate.c:579 #, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s » de catégorie « %s »" +msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" +msgstr "%s : trop de règles; la 1ère entrée n'a que %d" -#: locale/programs/locfile.c:649 +#: locale/programs/ld-collate.c:615 #, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "Échec lors de l'écriture des données de catégorie « %s »" +msgid "%s: not enough sorting rules" +msgstr "%s : pas assez de règles de tri" -#: locale/programs/locfile.c:745 +#: locale/programs/ld-collate.c:780 #, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "Ne peut créer le fichier de sortie « %s » de catégorie « %s »" +msgid "%s: empty weight string not allowed" +msgstr "%s : chaîne de poids vide non permise" -#: locale/programs/locfile.c:781 -msgid "expect string argument for `copy'" -msgstr "chaîne attendue pour l'argument de « copy »" +#: locale/programs/ld-collate.c:875 +#, c-format +msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" +msgstr "%s : les poids doivent utiliser les mêmes symboles d'ellipse que les noms" -#: locale/programs/locfile.c:785 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "Nom de locale doit être composé de caractères portables" +#: locale/programs/ld-collate.c:931 +#, c-format +msgid "%s: too many values" +msgstr "%s : trop de valeurs" -#: locale/programs/locfile.c:804 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "Aucun autre mot clé ne doit être spécifié lorsque « copy » est utilisé" +#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226 +#, c-format +msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "L'ordre de « %.*s » est déjà défini dans %s :%Zu" -#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 -#: locale/programs/repertoire.c:296 +#: locale/programs/ld-collate.c:1101 #, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "Erreur de syntaxe dans le répertoire de la table des définitions: %s" +msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" +msgstr "%s : le symbole de départ et de fin d'une plage doit être en caractères" -#: locale/programs/repertoire.c:272 -msgid "no or value given" -msgstr "Aucune valeur ou fournie" +#: locale/programs/ld-collate.c:1128 +#, c-format +msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" +msgstr "%s : séquences d'octets du 1er et dernier caractère doivent avoir la même longueur" -#: locale/programs/repertoire.c:332 -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "Ne peut sauvegarder la nouvelle table des répertoires" +#: locale/programs/ld-collate.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" +msgstr "%s : séquence d'octet du 1er caractère d'un intervalle n'est pas plus petit que celle du dernier caractère" -#: locale/programs/repertoire.c:343 +#: locale/programs/ld-collate.c:1295 #, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "Fichier de la table des caractères « %s » non repérable" +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" +msgstr "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « order_start »" -#: locale/programs/repertoire.c:450 +#: locale/programs/ld-collate.c:1299 #, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "<%s> et <%s> sont des noms invalides pour un intervalle." +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" +msgstr "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « order_end »" -#: locale/programs/repertoire.c:457 -msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" -msgstr "" -"La limite supérieure de l'intervalle n'est pas plus petite\n" -"que la limite inférieure." +#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477 +#, c-format +msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" +msgstr "« %s » et « %.*s » sont des noms invalides pour un intervalle symbolique" -#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508 -#: posix/getconf.c:1007 -msgid "memory exhausted" -msgstr "Mémoire épuisée" +#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858 +#, c-format +msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "%s : ordre de « %.*s » déjà défini comme %s:%Zu" -#: assert/assert-perr.c:57 +#: locale/programs/ld-collate.c:1378 #, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%s erreur imprévue: %s.\n" +msgid "%s: `%s' must be a character" +msgstr "%s : « %s » doit être un caractère" -#: assert/assert.c:56 +#: locale/programs/ld-collate.c:1573 #, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%s l'assertion « %s » a échoué.\n" +msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" +msgstr "%s : « position » doit être utilisé pour un niveau spécifique dans toutes les sections ou aucune" -#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50 -msgid "cheese" -msgstr "fromage" +#: locale/programs/ld-collate.c:1598 +#, c-format +msgid "symbol `%s' not defined" +msgstr "Symbole « %s » n'est pas défini" -#: intl/tst-gettext2.c:37 -msgid "First string for testing." -msgstr "Première chaîne pour fins de test." +#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780 +#, c-format +msgid "symbol `%s' has the same encoding as" +msgstr "Symbole « %s » a le même encodage que" -#: intl/tst-gettext2.c:38 -msgid "Another string for testing." -msgstr "Une autre chaîne pour fins de test." +#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784 +#, c-format +msgid "symbol `%s'" +msgstr "Symbole « %s »" -#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88 -msgid "NAME" -msgstr "NOM" +#: locale/programs/ld-collate.c:1826 +#, c-format +msgid "no definition of `UNDEFINED'" +msgstr "Pas de définition de type « UNDEFINED »" -#: catgets/gencat.c:112 -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "Création du NOM du fichier d'en-tête C contenant les définitions de symboles" +#: locale/programs/ld-collate.c:1855 +#, c-format +msgid "too many errors; giving up" +msgstr "trop d'erreurs; abandon" -#: catgets/gencat.c:114 -msgid "Do not use existing catalog, force new output file" -msgstr "Ne pas utiliser le catalogue existant, forcer la génération d'un nouveau fichier" +#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4044 +#, c-format +msgid "%s: nested conditionals not supported" +msgstr "%s : conditions imbriquées non supportées" -#: catgets/gencat.c:115 -msgid "Write output to file NAME" -msgstr "Écriture sur la sortie dans le FICHIER" +#: locale/programs/ld-collate.c:2677 +#, c-format +msgid "%s: more then one 'else'" +msgstr "%s : plus puis 1 'else'" -#: catgets/gencat.c:120 -msgid "" -"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" -"Générer le catalogue de messages. Si le FICHIER_D_ENTRÉE est -, l'entrée est lue à partir de l'entrée standard.\n" -"Si le FICHIER_DE_SORTIE est -, la sortie est affichée sur la sortie standard.\n" +#: locale/programs/ld-collate.c:2852 +#, c-format +msgid "%s: duplicate definition of `%s'" +msgstr "%s : double définition de « %s »" -#: catgets/gencat.c:125 -msgid "" -"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" -msgstr "" -"-o FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...\n" -"[FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...]" +#: locale/programs/ld-collate.c:2888 +#, c-format +msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" +msgstr "%s : double déclaration de section « %s »" -#: catgets/gencat.c:282 -msgid "*standard input*" -msgstr "*entrée standard*" +#: locale/programs/ld-collate.c:3027 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in collating symbol name" +msgstr "%s : caractère inconnu dans le nom du symbole de collation" -#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 -msgid "illegal set number" -msgstr "Numéro de jeu illégal" +#: locale/programs/ld-collate.c:3159 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" +msgstr "%s : caractère inconnu dans la définition équivalent d'un nom" -#: catgets/gencat.c:444 -msgid "duplicate set definition" -msgstr "Double définitions de jeux" +#: locale/programs/ld-collate.c:3172 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" +msgstr "%s : caractère inconnu dans la définition équivalente d'une valeur" -#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 -msgid "this is the first definition" -msgstr "Ceci est la première définition." +#: locale/programs/ld-collate.c:3182 +#, c-format +msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" +msgstr "%s : symbole inconnu « %s » dans une définition équivalente" -#: catgets/gencat.c:522 +#: locale/programs/ld-collate.c:3191 +msgid "error while adding equivalent collating symbol" +msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un symbole de collation équivalent" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3221 #, c-format -msgid "unknown set `%s'" -msgstr "Jeu inconnu « %s »" +msgid "duplicate definition of script `%s'" +msgstr "Double définitions du script « %s »" -#: catgets/gencat.c:563 -msgid "invalid quote character" -msgstr "Caractère de citation (quote) invalide" +#: locale/programs/ld-collate.c:3269 +#, c-format +msgid "%s: unknown section name `%.*s'" +msgstr "%s : nom de section inconnu `% *s'" -#: catgets/gencat.c:576 +#: locale/programs/ld-collate.c:3298 #, c-format -msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "Directive inconnue « %s »: ligne ignorée" +msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" +msgstr "%s : définitions d'ordre multiple de la section « %s »" -#: catgets/gencat.c:621 -msgid "duplicated message number" -msgstr "Double messages du numéro" +#: locale/programs/ld-collate.c:3326 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of sorting rules" +msgstr "%s : nombre invalide de règles de tri" -#: catgets/gencat.c:674 -msgid "duplicated message identifier" -msgstr "Double identificateurs de message" +#: locale/programs/ld-collate.c:3353 +#, c-format +msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" +msgstr "%s : définitions d'ordre multiple pour une section sans nom" -#: catgets/gencat.c:731 -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "Caractères invalide: message ignoré" +#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537 +#: locale/programs/ld-collate.c:3900 +#, c-format +msgid "%s: missing `order_end' keyword" +msgstr "%s : mot clé « order_end » manquant" -#: catgets/gencat.c:774 -msgid "invalid line" -msgstr "Ligne invalide" +#: locale/programs/ld-collate.c:3470 +#, c-format +msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" +msgstr "%s : ordre de fusionnement de symboles %.*s n'est pas encore défini" -#: catgets/gencat.c:828 -msgid "malformed line ignored" -msgstr "Ligne incorrecte ignorée" +#: locale/programs/ld-collate.c:3488 +#, c-format +msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" +msgstr "%s : ordre de fusionnement d'éléments %.*s n'est pas encore défini" -#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 +#: locale/programs/ld-collate.c:3499 #, c-format -msgid "cannot open output file `%s'" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" +msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" +msgstr "%s : ne peut réordonner après %.*s : symbole inconnu" -#: catgets/gencat.c:1217 -msgid "unterminated message" -msgstr "Message incomplet" +#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912 +#, c-format +msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" +msgstr "%s : mot clé « reorder-end » manquant" -#: catgets/gencat.c:1241 -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "lors de l'ouverture du vieux fichier du catalogue" +#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783 +#, c-format +msgid "%s: section `%.*s' not known" +msgstr "%s : section « %.*s » inconnue" -#: catgets/gencat.c:1332 -msgid "conversion modules not available" -msgstr "Module de conversion 'est pas disponible" +#: locale/programs/ld-collate.c:3650 +#, c-format +msgid "%s: bad symbol <%.*s>" +msgstr "%s : symbole erroné <%.*s>" -#: catgets/gencat.c:1358 -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "Ne peut déterminer une séquence de caractère" +#: locale/programs/ld-collate.c:3846 +#, c-format +msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" +msgstr "%s : ne peut avoir « %s » à la fin d'une plage d'ellipse" -#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63 +#: locale/programs/ld-collate.c:3896 #, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "makecontext: ne sait pas comment traiter plus de 8 arguments\n" +msgid "%s: empty category description not allowed" +msgstr "%s : description de catégorie vide non permise" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147 -#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852 -msgid "Success" -msgstr "Succès" +#: locale/programs/ld-collate.c:3915 +#, c-format +msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" +msgstr "%s : mot clé « reorder-sections-end » manquant" -#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "Opération non permise" +#: locale/programs/ld-collate.c:4077 +#, c-format +msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" +msgstr "%s : '%s' sans correspondance 'ifdef' ou 'ifndef'" -#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Aucun fichier ou répertoire de ce type" +#: locale/programs/ld-collate.c:4095 +#, c-format +msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" +msgstr "%s : 'endif' sans 'ifdef' ou 'ifndef' correspondant" -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33 -msgid "No such process" -msgstr "Aucun processus de ce type" +#: locale/programs/ld-ctype.c:439 +#, c-format +msgid "No character set name specified in charmap" +msgstr "Pas de nom de jeu caractères spéecifié dans la table des caractères" -#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "Appel système interrompu" +#: locale/programs/ld-ctype.c:468 +#, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »" -#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Input/output error" -msgstr "Erreur d'entrée/sortie" +#: locale/programs/ld-ctype.c:483 +#, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »" -#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36 -msgid "No such device or address" -msgstr "Aucun périphérique ou adresse" +#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555 +#, c-format +msgid "internal error in %s, line %u" +msgstr "Erreur interne dans %s, ligne %u" -#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the -#. TRANS GNU system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86 -msgid "Argument list too long" -msgstr "Liste d'arguments trop longue" +#: locale/programs/ld-ctype.c:526 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »" -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38 -msgid "Exec format error" -msgstr "Erreur de format pour exec()" +#: locale/programs/ld-ctype.c:542 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »" -#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "Mauvais descripteur de fichier" +#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610 +#, c-format +msgid " character not in class `%s'" +msgstr "Le caractère n'est pas dans la classe « %s »" -#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40 -msgid "No child processes" -msgstr "Aucun processus enfant" +#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621 +#, c-format +msgid " character must not be in class `%s'" +msgstr "Le caractère ne doit pas être dans la classe « %s »" -#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "Blocage évité des accès aux ressources" +#: locale/programs/ld-ctype.c:599 +#, c-format +msgid "character not defined in character map" +msgstr "Caractère non défini dans la table des caractères" -#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Ne peut allouer de la mémoire" +#: locale/programs/ld-ctype.c:714 +#, c-format +msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" +msgstr "catégorie « digit » n'a pas d'entrées dans les groupe des dizaines" -#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43 -#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permission non accordée" +#: locale/programs/ld-ctype.c:763 +#, c-format +msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères" -#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. -#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44 -msgid "Bad address" -msgstr "Mauvaise adresse" +#: locale/programs/ld-ctype.c:828 +#, c-format +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" +msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans la table des caractères" -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45 -msgid "Block device required" -msgstr "Bloc de périphérique requis" +#: locale/programs/ld-ctype.c:845 +#, c-format +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" +msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans le dossier" -#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Périphérique ou ressource occupé" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1245 +#, c-format +msgid "character class `%s' already defined" +msgstr "Classe de caractères « %s » déjà définie" -#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47 -msgid "File exists" -msgstr "Le fichier existe." +#: locale/programs/ld-ctype.c:1251 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" +msgstr "Limite d'implantation : pas plus de %Zd classes de caractères permises" -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "Lien croisé de périphéque invalide" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1277 +#, c-format +msgid "character map `%s' already defined" +msgstr "Table de caractères « %s » déjà définie" -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49 -msgid "No such device" -msgstr "Aucun périphérique de ce type" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1283 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" +msgstr "Limite d'implantation : pas plus de %d tables de caractères sont permises" -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50 -msgid "Not a directory" -msgstr "N'est pas un répertoire" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3467 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" +msgstr "%s : champ « %s » ne contient pas exactement 10 entrées" -#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51 -msgid "Is a directory" -msgstr "est un répertoire" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150 +#, c-format +msgid "to-value of range is smaller than from-value " +msgstr "Valeur-finale de l'intervalle est plus petite que la valeur-départ " -#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argument invalide" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1703 +msgid "start and end character sequence of range must have the same length" +msgstr "Début et fin de l'intervalle de la séquence de caractères doivent avoir la même longueur" -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54 -msgid "Too many open files" -msgstr "Trop de fichiers ouverts" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 +msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" +msgstr "Valeur finale de la séquence des caractères est plus petite que la valeur de départ" -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "Trop de fichiers ouverts dans le système" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121 +msgid "premature end of `translit_ignore' definition" +msgstr "Fin prématurée de la définition de « translit_ignore »" -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "Ioctl() inappropré pour un périphérique" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2169 +msgid "syntax error" +msgstr "Erreur de syntaxe" -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56 -msgid "Text file busy" -msgstr "Fichier texte occupé" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2303 +#, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character class" +msgstr "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle classe de caractères" -#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57 -msgid "File too large" -msgstr "Fichier trop gros" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2318 +#, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character map" +msgstr "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle table de caractères" -#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58 -msgid "No space left on device" -msgstr "Aucun espace disponible sur le périphérique" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2493 +msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" +msgstr "Plage de l'ellipse doit être marqué par 2 opérandes du même type" -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59 -msgid "Illegal seek" -msgstr "Repérage illégal" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2502 +msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" +msgstr "Les valeurs d'une plage de noms symboliques d'une ellipse absolue « .... » ne doivent pas être utilisés" -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60 -msgid "Read-only file system" -msgstr "Système de fichiers accessible en lecture seulement" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2517 +msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" +msgstr "Les valeurs d'une plage UCS doivent utiliser une ellipse symbolique en hexadécimal « .. »" -#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61 -msgid "Too many links" -msgstr "Trop de liens" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2531 +msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" +msgstr "Les valeurs d'une plage de caractères doivent utiliser une ellipse absolu « ... »" -#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "L'argument numérique est hors du domaine." +#: locale/programs/ld-ctype.c:2682 +#, c-format +msgid "duplicated definition for mapping `%s'" +msgstr "Double définitions de la table « %s »" -#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "Le résultat numérique est en dehors de l'intervalle." +#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912 +#, c-format +msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" +msgstr "%s : la section « transit_start » n'est pas terminée par « translit_end »" -#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in the GNU C library. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Ressource temporairement non disponible" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2863 +#, c-format +msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" +msgstr "%s : double définition de « default_missing »" -#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421 -msgid "Operation would block" -msgstr "L'opération pourrait se bloquer." +#: locale/programs/ld-ctype.c:2868 +msgid "previous definition was here" +msgstr "Le définition précédente était ici" -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "Opération maintenant en cours" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2890 +#, c-format +msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" +msgstr "%s : aucune définition « default_missing » pour les non représentables" -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "Opération déjà en cours" +#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" +msgstr "%s : caractère « %s » non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut" -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "Opération de type socket sur un type non socket" +#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" +msgstr "%s : caractère « %s » dans la table des caractères n'est pas représentable par un seul octet" -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127 -msgid "Message too long" -msgstr "Message trop long" +#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" +msgstr "%s : caractère « %s » nécessaire comme valeur par défaut n'est pas représentable par un seul octet" -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "Mauvais type pour un socket de protocole" +#: locale/programs/ld-ctype.c:3489 +#, c-format +msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères" -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485 -msgid "Protocol not available" -msgstr "Protocole non disponible" +#: locale/programs/ld-ctype.c:3780 +#, c-format +msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" +msgstr "%s : le particularisme local « %s » ne dispose pas des données de transposition" -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protocole non supporté" +#: locale/programs/ld-ctype.c:3881 +#, c-format +msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s : table pour la classe « %s » : %lu octets\n" -#. TRANS The socket type is not supported. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "Type de socket non supporté" +#: locale/programs/ld-ctype.c:3950 +#, c-format +msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s : table de caractères « %s » : %lu octets\n" -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Opération non supportée" +#: locale/programs/ld-ctype.c:4083 +#, c-format +msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" +msgstr "%s : table de largeur : %lu octets\n" -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "Famille de protocoles non supportée" +#: locale/programs/ld-identification.c:170 +#, c-format +msgid "%s: no identification for category `%s'" +msgstr "%s : pas d'identification pour la catégorie « %s »" -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "Famille d'adresses non supportée par le protocole" +#: locale/programs/ld-identification.c:435 +#, c-format +msgid "%s: duplicate category version definition" +msgstr "%s : double définition de version de catégorie" -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155 -msgid "Address already in use" -msgstr "Adresse déjà utilisée" +#: locale/programs/ld-measurement.c:113 +#, c-format +msgid "%s: invalid value for field `%s'" +msgstr "%s : valeur invalide pour le champ « %s »" -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "Ne peut attribuer l'adresse demandée" +#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' undefined" +msgstr "%s : champ « %s » indéfini" -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157 -msgid "Network is down" -msgstr "Le réseau ne fonctionne pas." +#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 +#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" +msgstr "%s : valeur du champ « %s » ne doit pas être une chaîne vide" -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "Le réseau n'est pas accessible." +#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 +#, c-format +msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" +msgstr "%s : expression régulière incorrecte du champ « %s » : %s" -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "Le réseau a rompu la connexion lors de la réinitialisation." +#: locale/programs/ld-monetary.c:224 +#, c-format +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" +msgstr "%s : valeur du champ « int_curr_symbol » n'a pas la bonne longueur" -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "Le logiciel a provoqué l'abandon de la connexion." +#: locale/programs/ld-monetary.c:237 +#, c-format +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" +msgstr "%s : valeur du champ « int_curr_symbol » ne correspond pas à un nom valide de la norme ISO 4217" -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "Connexion ré-initialisée par le correspondant" +#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" +msgstr "%s : valeurs du champ « %s » doivent être dans la gamme %d..%d" -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162 -msgid "No buffer space available" -msgstr "Aucun espace tampon disponible" +#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" +msgstr "%s : valeur du champ « %s » doit être un caractère simple" -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "Noeud final de transport déjà connecté" +#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318 +#, c-format +msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" +msgstr "%s : « -1 » doit être la dernière entrée du champ « %s »" -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "Noeud final de transport n'est pas connecté" +#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" +msgstr "%s : valeurs du champ « %s » doivent être plus petites que 127" -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126 -msgid "Destination address required" -msgstr "Adresse de destination requise" +#: locale/programs/ld-monetary.c:909 +msgid "conversion rate value cannot be zero" +msgstr "Le taux de conversion ne peut être zéro" -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "Ne peut transmettre suite à la fermeture du noeud final de transport" +#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 +#: locale/programs/ld-telephone.c:149 +#, c-format +msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" +msgstr "%s : séquence d'échappement invalide dans le champ « %s »" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "Trop de références: ne peut segmenter" +#: locale/programs/ld-time.c:247 +#, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" +msgstr "" +"%s : indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ « era »\n" +"n'est pas un « + » ni un « - »" -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Connexion terminée par expiration du délai d'attente" +#: locale/programs/ld-time.c:258 +#, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" +msgstr "" +"%s : indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ « era »\n" +"n'est pas un caractère simple" -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176 -msgid "Connection refused" -msgstr "Connexion refusée" +#: locale/programs/ld-time.c:271 +#, c-format +msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s : nombre illégal pour la valeur de saut dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "Trop de niveaux de liens symboliques" +#: locale/programs/ld-time.c:279 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" +msgstr "" +"%s : rebut à la fin de la valeur du saut d'adresse dans la chaîne %Zd \n" +"du champ « era »" -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108 -msgid "File name too long" -msgstr "Nom de fichier trop long" +#: locale/programs/ld-time.c:330 +#, c-format +msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s : date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177 -msgid "Host is down" -msgstr "L'hôte cible est arrêté ou en panne." +#: locale/programs/ld-time.c:339 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " +msgstr "%s : rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178 -msgid "No route to host" -msgstr "Aucun chemin d'accès pour atteindre l'hôte cible" +#: locale/programs/ld-time.c:358 +#, c-format +msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s : date initiale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123 -msgid "Directory not empty" -msgstr "Le répertoire n'est pas vide." +#: locale/programs/ld-time.c:407 +#, c-format +msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s : date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748 -msgid "Too many processes" -msgstr "Trop de processus" +#: locale/programs/ld-time.c:416 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s : rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124 -msgid "Too many users" -msgstr "Trop d'usagers" +#: locale/programs/ld-time.c:435 +#, c-format +msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s : date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Débordement du quota d'espace disque" +#: locale/programs/ld-time.c:444 +#, c-format +msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s : nom manquant dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS -#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting -#. TRANS the NFS file system on the local host. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181 -msgid "Stale NFS file handle" -msgstr "Panne d'accès au fichier NFS" +#: locale/programs/ld-time.c:456 +#, c-format +msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s : format de type era manquant dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96 -msgid "Object is remote" -msgstr "L'objet est télé-accessible." +#: locale/programs/ld-time.c:497 +#, c-format +msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s : le 3e opérande pour la valeur du champ « %s » ne peut être plus grand que %d" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "La déclaration struct RPC est erronée" +#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 +#: locale/programs/ld-time.c:521 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s : valeurs du champ « %s » ne doivent pas être plus grandes que %d" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "Mauvaise version RPC" +#: locale/programs/ld-time.c:1004 +#, c-format +msgid "%s: too few values for field `%s'" +msgstr "%s : trop peu de valeurs pour le champ « %s »" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818 -msgid "RPC program not available" -msgstr "Programme RPC non disponible" +#: locale/programs/ld-time.c:1049 +msgid "extra trailing semicolon" +msgstr "point virgule de terminaison superflu" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "Version de programme RPC erronée" +#: locale/programs/ld-time.c:1052 +#, c-format +msgid "%s: too many values for field `%s'" +msgstr "%s : trop de valeurs pour le champ « %s »" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "Mauvaise procédure RPC du programme" +#: locale/programs/linereader.c:130 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "rebut en suffixe à la fin de la ligne" -#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848 -msgid "No locks available" -msgstr "Aucun verrou disponible" +#: locale/programs/linereader.c:298 +msgid "garbage at end of number" +msgstr "Rebut à la fin des chiffres" -#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "Type de fichier ou format inapproprié" +#: locale/programs/linereader.c:410 +msgid "garbage at end of character code specification" +msgstr "Rebut à la fin du caractère du code de spécification" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870 -msgid "Authentication error" -msgstr "Erreur d'authentification" +#: locale/programs/linereader.c:496 +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "Nom symbolique incomplet" -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879 -msgid "Need authenticator" -msgstr "Besoin d'un authentificateur" +#: locale/programs/linereader.c:623 +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "Séquence d'échappement non permises à la fin de la chaîne" -#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892 -msgid "Function not implemented" -msgstr "Fonction non implantée" +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 +msgid "unterminated string" +msgstr "Chaîne incomplète" -#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912 -msgid "Not supported" -msgstr "Non supporté" +#: locale/programs/linereader.c:669 +msgid "non-symbolic character value should not be used" +msgstr "Une valeur de caractère non-symbolique ne doit pas être utilisée" -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Chaîne multi-octets ou étendue de caractères invalide ou incomplète" +#: locale/programs/linereader.c:816 +#, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in charmap" +msgstr "Symbole « %.*s » n'est pas dans la table des caractères" -#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "Opération inappropriée pour un processus d'arrière-plan" +#: locale/programs/linereader.c:837 +#, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" +msgstr "Symbole « %.*s » n'est pas dans la table des répertoires" -#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947 -msgid "Translator died" -msgstr "Panne du traducteur" +#: locale/programs/locale.c:74 +msgid "System information:" +msgstr "Information système :" -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958 -msgid "?" -msgstr "?" +#: locale/programs/locale.c:76 +msgid "Write names of available locales" +msgstr "Écriture des noms disponibles des particularisations" -#. TRANS You did @strong{what}? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "Vous avez vraiment tout gâcher cette fois-ci." +#: locale/programs/locale.c:78 +msgid "Write names of available charmaps" +msgstr "Écriture des noms disponibles des tables de caractères" -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "L'ordinateur a acheté la ferme..." +#: locale/programs/locale.c:79 +msgid "Modify output format:" +msgstr "Format de sortie de modification :" -#. TRANS This error code has no purpose. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "Erreur gratuite" +#: locale/programs/locale.c:80 +msgid "Write names of selected categories" +msgstr "Écriture des noms sélectionnés des catégories" + +#: locale/programs/locale.c:81 +msgid "Write names of selected keywords" +msgstr "Écriture des noms sélectionnés des mots clés" + +#: locale/programs/locale.c:82 +msgid "Print more information" +msgstr "Afficher plus informations" + +#: locale/programs/locale.c:87 +msgid "" +"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" +msgstr "" +"Récupère les informations de particularisme local.\vPour les instructions de rapport de bug, SVP voir :\n" +".\n" + +#: locale/programs/locale.c:92 +msgid "" +"NAME\n" +"[-a|-m]" +msgstr "" +"NOM\n" +"[-a|-m]" + +#: locale/programs/locale.c:193 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" +msgstr "Ne peut initialiser LC_TYPE à la locale par défaut" + +#: locale/programs/locale.c:195 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" +msgstr "Ne peut initialiser LC_MESSAGES à la locale par défaut" + +#: locale/programs/locale.c:208 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" +msgstr "Ne peut initialiser LC_COLLATE à la locale par défaut" + +#: locale/programs/locale.c:224 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" +msgstr "Ne peut initialiser LC_ALL à la locale par défaut" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993 -msgid "Bad message" -msgstr "Message invalide" +#: locale/programs/locale.c:500 +#, c-format +msgid "while preparing output" +msgstr "lors de la préparation de la sortie" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66 -msgid "Identifier removed" -msgstr "Identificateur éliminé" +#: locale/programs/localedef.c:120 +msgid "Input Files:" +msgstr "Fichiers d'entrée :" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "Tentative de connexion par de multiples noeuds de relais" +#: locale/programs/localedef.c:122 +msgid "Symbolic character names defined in FILE" +msgstr "Les noms symboliques des caractères définis dans le FICHIER" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91 -msgid "No data available" -msgstr "Aucune donnée disponible" +#: locale/programs/localedef.c:123 +msgid "Source definitions are found in FILE" +msgstr "Les définitions des sources ont été repérées dans le FICHIER" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97 -msgid "Link has been severed" -msgstr "Le lien a été endommagé." +#: locale/programs/localedef.c:125 +msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" +msgstr "FICHIER contient la table d'adressage des noms symboliques vers les valeurs UCS4" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65 -msgid "No message of desired type" -msgstr "Aucun message du type désiré" +#: locale/programs/localedef.c:129 +msgid "Create output even if warning messages were issued" +msgstr "Créer la sortie même si des messages d'avertissement sont affichées" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Aucune autre ressource de type streams disponible" +#: locale/programs/localedef.c:130 +msgid "Create old-style tables" +msgstr "Création des tables selon le vieux format" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049 -msgid "Device not a stream" -msgstr "Le périphérique n'est pas de type « stream »." +#: locale/programs/localedef.c:131 +msgid "Optional output file prefix" +msgstr "Préfixe optionnel du fichier de sortie" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Valeur trop grande pour le type défini de données" +#: locale/programs/localedef.c:132 +msgid "Be strictly POSIX conform" +msgstr "Doit se conformer de façon stricte à la norme POSIX" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101 -msgid "Protocol error" -msgstr "Erreur de protocole" +#: locale/programs/localedef.c:134 +msgid "Suppress warnings and information messages" +msgstr "Supprimer les messages d'avertissement et d'information" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92 -msgid "Timer expired" -msgstr "Expiration de la minuterie" +#: locale/programs/localedef.c:135 +msgid "Print more messages" +msgstr "Afficher d'autres messages" -#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Opération annulée" +#: locale/programs/localedef.c:136 +msgid "Archive control:" +msgstr "Contrôle d'archive :" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "Appel système interrompu, il aurait dû être relancé" +#: locale/programs/localedef.c:138 +msgid "Don't add new data to archive" +msgstr "Ne pas ajouter de nouvelles données à l'archive" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "Numéro de canal en dehors des limites" +#: locale/programs/localedef.c:140 +msgid "Add locales named by parameters to archive" +msgstr "Ajouter à l'archive des variables de particularisation désignées par paramètres" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "Niveau 2 non synchronisé" +#: locale/programs/localedef.c:141 +msgid "Replace existing archive content" +msgstr "Remplacement du contenu de l'archive existante" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "Niveau 3 en halte" +#: locale/programs/localedef.c:143 +msgid "Remove locales named by parameters from archive" +msgstr "Retrait de l'archive des variables de particularisation désignées par paramètres" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "Niveau 3 réinitialisé" +#: locale/programs/localedef.c:144 +msgid "List content of archive" +msgstr "Liste du contenu de l'archive" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71 -msgid "Link number out of range" -msgstr "Numéro du lien hors intervalle" +#: locale/programs/localedef.c:146 +msgid "locale.alias file to consult when making archive" +msgstr "fichier locale.alias à consulter lors de la création de l'archive" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "Pilote du protocole n'est pas attaché" +#: locale/programs/localedef.c:151 +msgid "Compile locale specification" +msgstr "Compiler les particularismes locaux" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "Aucune structure CSI disponible" +#: locale/programs/localedef.c:154 +msgid "" +"NAME\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" +"--list-archive [FILE]" +msgstr "" +"NOM\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FICHIER...\n" +"--list-archive [FICHIER]" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "Niveau 2 en halte" +#: locale/programs/localedef.c:232 +#, c-format +msgid "cannot create directory for output files" +msgstr "ne peut créer le dossier pour les fichiers de sortie" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "Échange invalide" +#: locale/programs/localedef.c:243 +#, c-format +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "ERREUR FATALE : le système ne peut définir « _POSIX2_LOCALEDEF »" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Descripteur de requête invalide" +#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273 +#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619 +#, c-format +msgid "cannot open locale definition file `%s'" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des particularisations « %s »" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181 -msgid "Exchange full" -msgstr "L'échangeur est plein." +#: locale/programs/localedef.c:285 +#, c-format +msgid "cannot write output files to `%s'" +msgstr "Ne peut écrire dans les fichiers de sortie vers « %s »" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189 -msgid "No anode" -msgstr "Aucune « anode » disponible" +#: locale/programs/localedef.c:366 +#, c-format +msgid "" +"System's directory for character maps : %s\n" +" repertoire maps: %s\n" +" locale path : %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Dossier système de la table des caractères : %s\n" +" de la table des répertoires : %s\n" +" du chemin des particularisations : %s\n" +"%s" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197 -msgid "Invalid request code" -msgstr "Code de requête invalide" +#: locale/programs/localedef.c:567 +#, c-format +msgid "circular dependencies between locale definitions" +msgstr "Dépendance circulaires entre les définitions de locales" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85 -msgid "Invalid slot" -msgstr "Dalot invalide" +#: locale/programs/localedef.c:573 +#, c-format +msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" +msgstr "Ne peut ajouter une locale déjà lu « %s » une seconde fois" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Erreur de verrou bloquant l'accès au fichier" +#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261 +#, c-format +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87 -msgid "Bad font file format" -msgstr "Mauvais format du fichier de fontes" +#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307 +#, c-format +msgid "cannot initialize archive file" +msgstr "ne peut initialiser le fichier d'archive" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "La machine cible n'est pas sur le réseau." +#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314 +#, c-format +msgid "cannot resize archive file" +msgstr "ne peut modifier la taille du fichier d'archive" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95 -msgid "Package not installed" -msgstr "Le package n'est pas installé." +#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323 +#: locale/programs/locarchive.c:527 +#, c-format +msgid "cannot map archive header" +msgstr "ne peut mapper l'en-tête de l'archive" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98 -msgid "Advertise error" -msgstr "Erreur d'annonce" +#: locale/programs/locarchive.c:156 +#, c-format +msgid "failed to create new locale archive" +msgstr "échec de création d'une nouvelle archive de particularisation" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99 -msgid "Srmount error" -msgstr "Erreur srmount()" +#: locale/programs/locarchive.c:168 +#, c-format +msgid "cannot change mode of new locale archive" +msgstr "ne peut changer les protections de la nouvelle archive de particularisation" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100 -msgid "Communication error on send" -msgstr "Erreur de communication lors de la transmission" +#: locale/programs/locarchive.c:255 +#, c-format +msgid "cannot map locale archive file" +msgstr "ne peut mapper l'archive de particularisation" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269 -msgid "RFS specific error" -msgstr "Erreur spécifique à « RFS »" +#: locale/programs/locarchive.c:331 +#, c-format +msgid "cannot lock new archive" +msgstr "ne peut verrouiller la nouvelle archive" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "Le nom n'est pas unique sur le réseau." +#: locale/programs/locarchive.c:396 +#, c-format +msgid "cannot extend locale archive file" +msgstr "ne peut augmenter la taille du fichier de l'archive de particularisation" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Le descripteur du fichier est dans un mauvais état." +#: locale/programs/locarchive.c:405 +#, c-format +msgid "cannot change mode of resized locale archive" +msgstr "ne peut modifier les protections de l'archive des particularisations dont la taille a changé" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112 -msgid "Remote address changed" -msgstr "L'adresse de l'hôte cible a été modifiée." +#: locale/programs/locarchive.c:413 +#, c-format +msgid "cannot rename new archive" +msgstr "ne peut changer le nom de la nouvelle archive" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "Ne peut accéder à la librairie partagée demandée" +#: locale/programs/locarchive.c:466 +#, c-format +msgid "cannot open locale archive \"%s\"" +msgstr "ne peut ouvrir l'archive des particularisations « %s »" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "Accès d'une librairie partagée qui est corrompue" +#: locale/programs/locarchive.c:471 +#, c-format +msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" +msgstr "ne peut évaluer par `stat' l'archive des particularisations « %s »" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "La section .lib dans a.out est corrompue." +#: locale/programs/locarchive.c:490 +#, c-format +msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" +msgstr "ne peut verrouiller l'archive des particularisations « %s »" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Tentative d'édition de liens à partir de trop de librairies partagées" +#: locale/programs/locarchive.c:513 +#, c-format +msgid "cannot read archive header" +msgstr "ne peut lire l'en-tête de l'archive" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "Ne peut exécuter une librairie partagée directement" +#: locale/programs/locarchive.c:573 +#, c-format +msgid "locale '%s' already exists" +msgstr "particularisation « %s » existe déjà" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Erreur de relais de type streams" +#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819 +#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843 +#: locale/programs/locfile.c:344 +#, c-format +msgid "cannot add to locale archive" +msgstr "ne peut l'ajouter à l'archive des particularisations" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "La structure a besoin d'un nettoyage." +#: locale/programs/locarchive.c:998 +#, c-format +msgid "locale alias file `%s' not found" +msgstr "alias du fichier des particularisations « %s » non trouvé" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "Aucun fichier de type « XENIX named »" +#: locale/programs/locarchive.c:1142 +#, c-format +msgid "Adding %s\n" +msgstr "Ajout de %s\n" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "Aucun sémaphore XENIX disponible" +#: locale/programs/locarchive.c:1148 +#, c-format +msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" +msgstr "échec d'évaluation par stat() de « %s » : %s : ignoré" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373 -msgid "Is a named type file" -msgstr "est un type de fichier nommé (named)" +#: locale/programs/locarchive.c:1154 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no directory; ignored" +msgstr "« %s » n'est pas un dossier; ignoré" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "Erreur d'entrée/sortie sur l'hôte cible" +#: locale/programs/locarchive.c:1161 +#, c-format +msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" +msgstr "ne peut ouvrir le dossier « %s » : %s : ignoré" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389 -msgid "No medium found" -msgstr "Aucun medium trouvé" +#: locale/programs/locarchive.c:1233 +#, c-format +msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" +msgstr "jeu incomplet de fichiers de particularisation dans « %s »" -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Mauvais type de medium" +#: locale/programs/locarchive.c:1297 +#, c-format +msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" +msgstr "ne peut lire tous les fichiers dans « %s » : ignoré" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 -msgid "Signal 0" -msgstr "Signal 0" +#: locale/programs/locarchive.c:1367 +#, c-format +msgid "locale \"%s\" not in archive" +msgstr "particularisation « %s » n'est pas dans l'archive" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 -msgid "IOT trap" -msgstr "Trappe IOT" +#: locale/programs/locfile.c:132 +#, c-format +msgid "argument to `%s' must be a single character" +msgstr "L'argument de « %s » doit être un caractère simple" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30 -msgid "Error 0" -msgstr "Erreur 0" +#: locale/programs/locfile.c:252 +msgid "syntax error: not inside a locale definition section" +msgstr "Erreur de syntaxe : pas à l'intérieur d'une section de définition localisée" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31 -#: nis/nis_error.c:40 -msgid "Not owner" -msgstr "N'est pas le propriétaire" +#: locale/programs/locfile.c:626 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s » de catégorie « %s »" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35 -msgid "I/O error" -msgstr "Erreur d'entrée/sortie" +#: locale/programs/locfile.c:650 +#, c-format +msgid "failure while writing data for category `%s'" +msgstr "Échec lors de l'écriture des données de catégorie « %s »" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37 -msgid "Arg list too long" -msgstr "Liste d'arguments trop longue" +#: locale/programs/locfile.c:746 +#, c-format +msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" +msgstr "Ne peut créer le fichier de sortie « %s » de catégorie « %s »" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39 -msgid "Bad file number" -msgstr "Mauvais numéro de fichier" +#: locale/programs/locfile.c:782 +msgid "expect string argument for `copy'" +msgstr "chaîne attendue pour l'argument de « copy »" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42 -msgid "Not enough space" -msgstr "Pas assez d'espace" +#: locale/programs/locfile.c:786 +msgid "locale name should consist only of portable characters" +msgstr "Nom de locale doit être composé de caractères portables" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46 -msgid "Device busy" -msgstr "Périphérique occupé" +#: locale/programs/locfile.c:805 +msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" +msgstr "Aucun autre mot clé ne doit être spécifié lorsque « copy » est utilisé" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48 -msgid "Cross-device link" -msgstr "Lien croisé de périphéque" +#: locale/programs/locfile.c:819 +#, c-format +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "« %1$s » la définition ne se termine pas par « END %1$s »" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53 -msgid "File table overflow" -msgstr "Débordement de la table de fichiers" +#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 +#: locale/programs/repertoire.c:295 +#, c-format +msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" +msgstr "Erreur de syntaxe dans le dossier de la table des définitions : %s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63 -msgid "Argument out of domain" -msgstr "L'argument est hors du domaine." +#: locale/programs/repertoire.c:271 +msgid "no or value given" +msgstr "Aucune valeur ou fournie" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64 -msgid "Result too large" -msgstr "Résultat trop énorme" +#: locale/programs/repertoire.c:331 +#, c-format +msgid "cannot save new repertoire map" +msgstr "Ne peut sauvegarder la nouvelle carte des répertoires" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75 -msgid "Deadlock situation detected/avoided" -msgstr "Situation de verrou bloquant détectée/évitée" +#: locale/programs/repertoire.c:342 +#, c-format +msgid "repertoire map file `%s' not found" +msgstr "Fichier de la table des caractères « %s » non repérable" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76 -msgid "No record locks available" -msgstr "Aucun verrou disponible pour l'enregistrement" +#: login/programs/pt_chown.c:74 +#, c-format +msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" +msgstr "Etablit les permissions d'accès, le propriétaire et le groupe du pseudo terminal esclave correspondant au pseudo terminal maître passé au descripteur de fichier`%d'. Ceci est le programme d'aide de la fonction `grantpt'. Il n'est pas prévu pour être lancé depuis la ligne de commande.\n" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79 -msgid "Disc quota exceeded" -msgstr "Débordement du quota d'espace disque" +#: login/programs/pt_chown.c:84 +#, c-format +msgid "" +"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Le propriétaire est établi comme étant l'usager courant, le groupe est établi à `%s', et la permission d'accès est établie à `%o'.\n" +"\n" +"%s" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80 -msgid "Bad exchange descriptor" -msgstr "Mauvais descripteur d'échange" +#: login/programs/pt_chown.c:161 +#, c-format +msgid "too many arguments" +msgstr "trop d'arguments" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81 -msgid "Bad request descriptor" -msgstr "Descripteur de requête invalide" +#: login/programs/pt_chown.c:169 +#, c-format +msgid "needs to be installed setuid `root'" +msgstr "nécessite d'être installé avec setuid `root'" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82 -msgid "Message tables full" -msgstr "Table des messages pleine" +#: malloc/mcheck.c:330 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "La mémoire est consistente, la librairie est fautive.\n" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83 -msgid "Anode table overflow" -msgstr "Débordement de la table de noeuds A (anode)" +#: malloc/mcheck.c:333 +msgid "memory clobbered before allocated block\n" +msgstr "Mémoire écrasée avant le bloc alloué\n" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84 -msgid "Bad request code" -msgstr "Code de requête invalide" +#: malloc/mcheck.c:336 +msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +msgstr "Mémoire écrasée après la fin du bloc alloué\n" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86 -msgid "File locking deadlock" -msgstr "Verrou bloquant l'accès au fichier" +#: malloc/mcheck.c:339 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "Bloc libéré deux fois\n" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88 -msgid "Error 58" -msgstr "Erreur 58" +#: malloc/mcheck.c:342 +msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" +msgstr "Statut de « mcheck_status » erroné, la librarie est erronée.\n" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89 -msgid "Error 59" -msgstr "Erreur 59" +#: malloc/memusage.sh:27 +msgid "Try \\`memusage --help' for more information." +msgstr "Pour en savoir davantage, faites \\`memusage --help'." -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90 -msgid "Not a stream device" -msgstr "Aucun périphérique de type streams" +#: malloc/memusage.sh:33 +msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" +msgstr "memusage : option \\`$1' requiert un argument" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93 -msgid "Out of stream resources" -msgstr "Aucune autre ressource de type streams disponible" +#: malloc/memusage.sh:39 +msgid "" +"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" +"Profile memory usage of PROGRAM.\n" +"\n" +" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" +" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" +" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" +" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" +" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" +" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" +" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +" The following options only apply when generating graphical output:\n" +" -t,--time-based Make graph linear in time\n" +" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" +" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" +" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" +" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"." +msgstr "" +"Usage : memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" +"Profile memory usage of PROGRAM.\n" +"\n" +" -n,--progname=NAME Nom du fichier de programmes à profiler\n" +" -p,--png=FILE Génère un graphe PNG et le stocke dans FILE\n" +" -d,--data=FILE Génère des données binaires et les stocke dans le fichier FILE\n" +" -u,--unbuffered N'utilise pas de tampon pour le fichier de sortie\n" +" -b,--buffer=SIZE Collecte les entrées au nombre de SIZE avant d'écrire en sortie\n" +" --no-timer Ne collecte pas d'informations additionnelle par le biais du timer\n" +" -m,--mmap Trace aussi \"mmap\" & apparentés\n" +"\n" +" - ?,--help Imprime cette aide et quitte\n" +" --usage Donne un court message d'aide\n" +" -V,--version Affiche l'information de version et quitte\n" +"\n" +" Les options suivantes ne s'appliquent que à la génération de sortie graphique :\n" +" -t,--time-based Rend un graphe linéaire dans le temps\n" +" -T,--total Dessine aussi un graphe de l'usage de la mémoire totale\n" +" --title=STRING Emploi STRING pour le titre du graphe\n" +" -x,--x-size=SIZE Rend le graphe en SIZE pixels de large\n" +" -y,--y-size=SIZE Rend le graphe en SIZE pixels de haut\n" +"\n" +"Les arguments obligatoires pour les options de formes longues\n" +"le sont aussi pour les options de forme courtes.\n" +"\n" +"Pour les instructions de rapport de bug, SVP voir :\n" +"." -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102 -msgid "Error 72" -msgstr "Erreur 72" +#: malloc/memusage.sh:99 +msgid "" +"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" +" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" +" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" +" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." +msgstr "" +"Syntax : memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" +" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" +" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" +" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103 -msgid "Error 73" -msgstr "Erreur 73" +#: malloc/memusage.sh:191 +msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" +msgstr "memusage : l'option \\`${1##*=}' est ambiguë" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105 -msgid "Error 75" -msgstr "Erreur 75" +#: malloc/memusage.sh:200 +msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" +msgstr "memusage : option non reconnue \\`$1'" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106 -msgid "Error 76" -msgstr "Erreur 76" +#: malloc/memusage.sh:213 +msgid "No program name given" +msgstr "Le nom de programme n'a pas été indiqué" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107 -msgid "Not a data message" -msgstr "N'est pas un message de données" +#: malloc/memusagestat.c:54 +msgid "Name output file" +msgstr "Nommer le fichier de sortie" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116 -msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -msgstr "Tentative d'édition de liens à partir de trop de librairies partagées que la limite système" +#: malloc/memusagestat.c:55 +msgid "Title string used in output graphic" +msgstr "Chaîne de titre utilisé dans le graphique de sortie" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117 -msgid "Can not exec a shared library directly" -msgstr "Ne peut lancer un exec directement sur une librairie partagée" +#: malloc/memusagestat.c:56 +msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" +msgstr "Génération de sortie linéaire au temps (par défaut linéaire au nombre d'appels de fonction)" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118 -msgid "Illegal byte sequence" -msgstr "Séquence d'octets illégale" +#: malloc/memusagestat.c:58 +msgid "Also draw graph for total memory consumption" +msgstr "Afficher aussi le graphe de l'utilisation totale de la mémoire" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119 -msgid "Operation not applicable" -msgstr "Opération non applicable" +#: malloc/memusagestat.c:59 +msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" +msgstr "Génère un graphe ayant pour largeur VALUE pixels" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120 -msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" -msgstr "Nombre de liens symboliques rencontrés lors du parcours d'un nom de chemin transversal excède MAXSYMLINKS" +#: malloc/memusagestat.c:60 +msgid "Make output graphic VALUE pixels high" +msgstr "Génère un graphe ayant VALUE pixels de hauteur" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121 -msgid "Error 91" -msgstr "Erreur 91" +#: malloc/memusagestat.c:65 +msgid "Generate graphic from memory profiling data" +msgstr "Génération du graphique des données de profilage de la mémoire" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122 -msgid "Error 92" -msgstr "Erreur 92" +#: malloc/memusagestat.c:68 +msgid "DATAFILE [OUTFILE]" +msgstr "DATAFILE [FICHIER_DE_SORTIE]" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129 -msgid "Option not supported by protocol" -msgstr "Option non supportée par le protocole" +#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:417 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Erreur système inconnue" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130 -msgid "Error 100" -msgstr "Erreur 100" +#: nis/nis_callback.c:189 +msgid "unable to free arguments" +msgstr "incapable de libérer des arguments" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131 -msgid "Error 101" -msgstr "Erreur 101" +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:20 +msgid "Success" +msgstr "Succès" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132 -msgid "Error 102" -msgstr "Erreur 102" +#: nis/nis_error.h:2 +msgid "Probable success" +msgstr "Succès probable" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133 -msgid "Error 103" -msgstr "Erreur 103" +#: nis/nis_error.h:3 +msgid "Not found" +msgstr "Pas repéré" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134 -msgid "Error 104" -msgstr "Erreur 104" +#: nis/nis_error.h:4 +msgid "Probably not found" +msgstr "Probablement pas repéré" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135 -msgid "Error 105" -msgstr "Erreur 105" +#: nis/nis_error.h:5 +msgid "Cache expired" +msgstr "Cache expirée" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136 -msgid "Error 106" -msgstr "Erreur 106" +#: nis/nis_error.h:6 +msgid "NIS+ servers unreachable" +msgstr "Les serveurs NIS+ ne sont pas accessibles" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137 -msgid "Error 107" -msgstr "Erreur 107" +#: nis/nis_error.h:7 +msgid "Unknown object" +msgstr "Objet inconnu" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138 -msgid "Error 108" -msgstr "Erreur 108" +#: nis/nis_error.h:8 +msgid "Server busy, try again" +msgstr "Serveur occupé, essayer plus tard" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139 -msgid "Error 109" -msgstr "Erreur 109" +#: nis/nis_error.h:9 +msgid "Generic system error" +msgstr "Erreur système générique" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140 -msgid "Error 110" -msgstr "Erreur 110" +#: nis/nis_error.h:10 +msgid "First/next chain broken" +msgstr "Bris de la chaîne Premier/Suivant" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141 -msgid "Error 111" -msgstr "Erreur 111" +#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission non accordée" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142 -msgid "Error 112" -msgstr "Erreur 112" +#: nis/nis_error.h:12 +msgid "Not owner" +msgstr "N'est pas le propriétaire" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143 -msgid "Error 113" -msgstr "Erreur 113" +#: nis/nis_error.h:13 +msgid "Name not served by this server" +msgstr "Nom pas desservi par ce serveur" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144 -msgid "Error 114" -msgstr "Erreur 114" +#: nis/nis_error.h:14 +msgid "Server out of memory" +msgstr "Mémoire du serveur épuisée" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145 -msgid "Error 115" -msgstr "Erreur 115" +#: nis/nis_error.h:15 +msgid "Object with same name exists" +msgstr "Objet ayant le même nom existe" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146 -msgid "Error 116" -msgstr "Erreur 116" +#: nis/nis_error.h:16 +msgid "Not master server for this domain" +msgstr "N'est pas un serveur maître pour ce domaine" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147 -msgid "Error 117" -msgstr "Erreur 117" +#: nis/nis_error.h:17 +msgid "Invalid object for operation" +msgstr "Objet invalide pour l'opération" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148 -msgid "Error 118" -msgstr "Erreur 118" +#: nis/nis_error.h:18 +msgid "Malformed name, or illegal name" +msgstr "Nom mal composé ou nom non permis" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149 -msgid "Error 119" -msgstr "Erreur 119" +#: nis/nis_error.h:19 +msgid "Unable to create callback" +msgstr "Incapable de créer un callback()" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152 -msgid "Operation not supported on transport endpoint" -msgstr "Opération non supportée pour le transport au point de destination" +#: nis/nis_error.h:20 +msgid "Results sent to callback proc" +msgstr "Résultats transmis à la procédure callback()" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154 -msgid "Address family not supported by protocol family" -msgstr "Famille d'adresses non supportée par la famille de protocoles" +#: nis/nis_error.h:21 +msgid "Not found, no such name" +msgstr "Pas repéré, aucun nom de ce type" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159 -msgid "Network dropped connection because of reset" -msgstr "Le réseau a rompu la connexion en raison d'une réinitialisation." +#: nis/nis_error.h:22 +msgid "Name/entry isn't unique" +msgstr "Nom entrée n'est pas unique" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166 -msgid "Error 136" -msgstr "Erreur 136" +#: nis/nis_error.h:23 +msgid "Modification failed" +msgstr "Échec de modification" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167 -msgid "Not a name file" -msgstr "N'est un fichier nommé (named)" +#: nis/nis_error.h:24 +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "La base de données de la table est inexistante" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168 -msgid "Not available" -msgstr "N'est pas disponible" +#: nis/nis_error.h:25 +msgid "Entry/table type mismatch" +msgstr "Mauvais appariement du type entrée/table" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169 -msgid "Is a name file" -msgstr "est un fichier nommé (named)" +#: nis/nis_error.h:26 +msgid "Link points to illegal name" +msgstr "Lien pointe sur un nom non autorisé" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171 -msgid "Reserved for future use" -msgstr "Réservé pour un usage futur" +#: nis/nis_error.h:27 +msgid "Partial success" +msgstr "Succès partiel" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172 -msgid "Error 142" -msgstr "Erreur 142" +#: nis/nis_error.h:28 +msgid "Too many attributes" +msgstr "Trop d'attributs" -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173 -msgid "Cannot send after socket shutdown" -msgstr "Ne peut transmettre après la fermeture du socket" +#: nis/nis_error.h:29 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "Erreur dans le sous-système RPC" -#: stdio-common/psignal.c:63 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%ssignal inconnu %d.\n" +#: nis/nis_error.h:30 +msgid "Missing or malformed attribute" +msgstr "Attribut manquant ou mal composé" -#: dlfcn/dlinfo.c:51 -msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_SELF utilisé dans le code n'est pas chargé dynamiquement" +#: nis/nis_error.h:31 +msgid "Named object is not searchable" +msgstr "Objet nommé n'est pas repérable" -#: dlfcn/dlinfo.c:61 -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "requête dlinfo non supportée" +#: nis/nis_error.h:32 +msgid "Error while talking to callback proc" +msgstr "Erreur lors d'échange par la procédure de callback()" -#: malloc/mcheck.c:346 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "La mémoire est consistente, la librairie est fautive.\n" +#: nis/nis_error.h:33 +msgid "Non NIS+ namespace encountered" +msgstr "Espace des noms non-NIS+ rencontré" -#: malloc/mcheck.c:349 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "Mémoire écrasée avant le bloc alloué\n" +#: nis/nis_error.h:34 +msgid "Illegal object type for operation" +msgstr "Objet non permis pour ce type d'opération" -#: malloc/mcheck.c:352 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "Mémoire écrasée après la fin du bloc alloué\n" +#: nis/nis_error.h:35 +msgid "Passed object is not the same object on server" +msgstr "L'objet fourni n'est pas le même sur le serveur" -#: malloc/mcheck.c:355 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "Bloc libéré deux fois\n" +#: nis/nis_error.h:36 +msgid "Modify operation failed" +msgstr "Échec de l'opération de modification" -#: malloc/mcheck.c:358 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "Statut de « mcheck_status » erroné, la librarie est erronée.\n" +#: nis/nis_error.h:37 +msgid "Query illegal for named table" +msgstr "Requête non permise pour la table « named »" -#: malloc/memusagestat.c:53 -msgid "Name output file" -msgstr "Nommer le fichier de sortie" +#: nis/nis_error.h:38 +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "Tentative de retrait d'une table non vide" -#: malloc/memusagestat.c:54 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "Chaîne de titre utilisé dans le graphique de sortie" +#: nis/nis_error.h:39 +msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" +msgstr "Erreur lors de l'accès au fichier de démarrage à froid de NIS+. NIS+ est-il installé ?" -#: malloc/memusagestat.c:55 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "Génération de sortie linéaire au temps (par défaut linéaire au nombre d'appels de fonction)" +#: nis/nis_error.h:40 +msgid "Full resync required for directory" +msgstr "Resynchronisation complète est requise pour ce dossier" -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "Afficher aussi le graphe de l'utilisation totale de la mémoire" +#: nis/nis_error.h:41 +msgid "NIS+ operation failed" +msgstr "Échec de l'opération NIS+" -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "make output graphic VALUE pixel wide" -msgstr "Générer un graphique de sortie ayant pour la largeur des pixels la VALEUR" +#: nis/nis_error.h:42 +msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" +msgstr "Le service NIS+ n'est pas disponible ou installé" -#: malloc/memusagestat.c:59 -msgid "make output graphic VALUE pixel high" -msgstr "Générer un graphique de sortie ayant pour les pixels de haute intensité la VALEUR" +#: nis/nis_error.h:43 +msgid "Yes, 42 is the meaning of life" +msgstr "Oui, 42 est la clé du sens de la vie" -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "Génération du graphique des données de profilage de la mémoire" +#: nis/nis_error.h:44 +msgid "Unable to authenticate NIS+ server" +msgstr "Incapable d'authentifier le serveur NIS+" -#: malloc/memusagestat.c:67 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "DATAFILE [FICHIER_DE_SORTIE]" +#: nis/nis_error.h:45 +msgid "Unable to authenticate NIS+ client" +msgstr "Incapable d'authentifier le client NIS+" -#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" +#: nis/nis_error.h:46 +msgid "No file space on server" +msgstr "Aucun espace disque disponible sur le serveur" -#: string/strsignal.c:69 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Signal de Temps-Réel %d" +#: nis/nis_error.h:47 +msgid "Unable to create process on server" +msgstr "Incapable de créer un processus sur le serveur" -#: string/strsignal.c:73 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Signal inconnu %d" +#: nis/nis_error.h:48 +msgid "Master server busy, full dump rescheduled." +msgstr "Serveur maître occupé, vidange complète reportée." -#: timezone/zdump.c:176 +#: nis/nis_local_names.c:122 #, c-format -msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -msgstr "%s: usage est %s [ --version ] [ -v ] [ -c seuil ] nom_du_fuseau_horaire ...\n" +msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" +msgstr "Entrée LOCALE du UID %d dans le dossier %s n'est pas unique\n" -#: timezone/zdump.c:269 -msgid "Error writing to standard output" -msgstr "ERREUR d'écriture sur la sortie standard" +#: nis/nis_print.c:51 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "INCONNU" -#: timezone/zic.c:361 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%s: mémoire épuisée: %s\n" +#: nis/nis_print.c:109 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "OBJET ERRONÉ\n" -#: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Erreur système inconnue" +#: nis/nis_print.c:112 +msgid "NO OBJECT\n" +msgstr "PAS D'OBJET\n" -#: timezone/zic.c:420 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgstr "« %s », ligne %d: %s" +#: nis/nis_print.c:115 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "RÉPERTOIRE\n" -#: timezone/zic.c:423 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgstr " (règles de « %s », ligne %d)" +#: nis/nis_print.c:118 +msgid "GROUP\n" +msgstr "GROUPE\n" -#: timezone/zic.c:435 -msgid "warning: " -msgstr "AVERTISSEMENT: " +#: nis/nis_print.c:121 +msgid "TABLE\n" +msgstr "TABLE\n" -#: timezone/zic.c:445 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -msgstr "" -"%s: usage est %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l temps_local ] [ -p règles_posix ] \\\n" -"\t[ -d répertoire ] [ -L secondes_écoulées ] [ -y type_année ] [ fichier ... ]\n" +#: nis/nis_print.c:124 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "ENTRÉE\n" -#: timezone/zic.c:492 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s: option -d spécifiée plus d'une fois\n" +#: nis/nis_print.c:127 +msgid "LINK\n" +msgstr "LIENS\n" -#: timezone/zic.c:502 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s: option -l spécifiée plus d'une fois\n" +#: nis/nis_print.c:130 +msgid "PRIVATE\n" +msgstr "PRIVÉ\n" -#: timezone/zic.c:512 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s: option -p spécifiée plus d'une fois\n" +#: nis/nis_print.c:133 +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "(Objet inconnu)\n" -#: timezone/zic.c:522 +#: nis/nis_print.c:167 #, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: option -y spécifiée plus d'une fois\n" +msgid "Name : `%s'\n" +msgstr "Nom : « %s »\n" -#: timezone/zic.c:532 +#: nis/nis_print.c:168 #, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s: option -L spécifiée plus d'une fois\n" +msgid "Type : %s\n" +msgstr "Type : %s\n" -#: timezone/zic.c:639 -#, c-format -msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -msgstr "%s: ne peut enlever le lien (unlink) %s: %s\n" +#: nis/nis_print.c:173 +msgid "Master Server :\n" +msgstr "Serveur maître :\n" -#: timezone/zic.c:646 -msgid "hard link failed, symbolic link used" -msgstr "Échec de création du lien direct, création d'un lien symbolique" +#: nis/nis_print.c:175 +msgid "Replicate :\n" +msgstr "Duplication :\n" -#: timezone/zic.c:654 +#: nis/nis_print.c:176 #, c-format -msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgstr "%s: ne peut établir un lien entre %s et %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "Même nom de règle dans plusieurs fichiers" - -#: timezone/zic.c:795 -msgid "unruly zone" -msgstr "Zone sans règle" +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "\tNom  : %s\n" -#: timezone/zic.c:802 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "%s est dans une zone sans règle" +#: nis/nis_print.c:177 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "\t Clé publique : " -#: timezone/zic.c:823 -msgid "standard input" -msgstr "entrée standard" +#: nis/nis_print.c:181 +msgid "None.\n" +msgstr "Aucun.\n" -#: timezone/zic.c:828 +#: nis/nis_print.c:184 #, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:839 -msgid "line too long" -msgstr "Ligne trop longue" - -#: timezone/zic.c:859 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "Ligne d'entrée de type inconnu" +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -#: timezone/zic.c:875 +#: nis/nis_print.c:189 #, c-format -msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -msgstr "" -"%s: ligne de type « Leap » dans un fichier qui n'a pas\n" -"de délai en secondes %s\n" +msgid "RSA (%d bits)\n" +msgstr "RSA (%d bits)\n" -#: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "%s: panique: valeur %d de type « l_value » invalide\n" +#: nis/nis_print.c:192 +msgid "Kerberos.\n" +msgstr "Kerberos.\n" -#: timezone/zic.c:890 +#: nis/nis_print.c:195 #, c-format -msgid "%s: Error reading %s\n" -msgstr "%s: erreur de lecture de %s\n" +msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" +msgstr "Inconnu (type = %d, bits = %d)\n" -#: timezone/zic.c:897 +#: nis/nis_print.c:206 #, c-format -msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -msgstr "%s: erreur lors de la fermeture de %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:902 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "ligne de continuation attendue, non repérée" - -#: timezone/zic.c:958 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Rule »" - -#: timezone/zic.c:962 -msgid "nameless rule" -msgstr "Règle sans nom" - -#: timezone/zic.c:967 -msgid "invalid saved time" -msgstr "Temps sauvegardé invalide" - -#: timezone/zic.c:986 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Zone »" +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "\tAdresses universelles (%u)\n" -#: timezone/zic.c:992 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -l sont mutuellement exclusifs." +#: nis/nis_print.c:228 +msgid "Time to live : " +msgstr "Durée de vie restante : " -#: timezone/zic.c:1000 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -p sont mutuellement exclusifs." +#: nis/nis_print.c:230 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "Droits d'accès par défaut :\n" -#: timezone/zic.c:1012 +#: nis/nis_print.c:239 #, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgstr "Double noms de zone %s (fichier « %s », ligne %d)" - -#: timezone/zic.c:1028 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type continuation de « Zone »" +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "\tType  : %s\n" -#: timezone/zic.c:1068 -msgid "invalid UTC offset" -msgstr "Adressage relatif GMT invalide" +#: nis/nis_print.c:240 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "\t\tDroits d'accès : " -#: timezone/zic.c:1071 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "Format d'abréviation invalide" +#: nis/nis_print.c:254 +msgid "Group Flags :" +msgstr "Groupe de sémaphores :" -#: timezone/zic.c:1097 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +#: nis/nis_print.c:257 +msgid "" +"\n" +"Group Members :\n" msgstr "" -"Temps final de la ligne de continuation du fuseau horaire est antérieur\n" -"au temps final de la ligne précédente." - -#: timezone/zic.c:1124 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Leap »" - -#: timezone/zic.c:1133 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "Année bissextile invalide" - -#: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252 -msgid "invalid month name" -msgstr "Nom de mois invalide" - -#: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388 -msgid "invalid day of month" -msgstr "Jour du mois invalide" - -# time/zic.c:1120A -#: timezone/zic.c:1166 -msgid "time before zero" -msgstr "Temps défini avant le zéro" - -#: timezone/zic.c:1170 -msgid "time too small" -msgstr "valeur de temps trop petite" - -#: timezone/zic.c:1174 -msgid "time too large" -msgstr "valeur de temps trop grande" - -#: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281 -msgid "invalid time of day" -msgstr "Heure du jour invalide" - -#: timezone/zic.c:1197 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "CORRECTION illégale du champ dans la ligne de type « Leap »" - -#: timezone/zic.c:1201 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "Champ « Rolling/Stationary » illégal sur la ligne de type « Leap »" - -#: timezone/zic.c:1216 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Link »" - -#: timezone/zic.c:1220 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "Champ « FROM » vide dans la ligne de type « Link »" - -#: timezone/zic.c:1224 -msgid "blank TO field on Link line" -msgstr "Champ « TO » vide dans la ligne de type « Link »" +"\n" +"Membres du groupe :\n" -#: timezone/zic.c:1301 -msgid "invalid starting year" -msgstr "Année initiale invalide" +#: nis/nis_print.c:269 +#, c-format +msgid "Table Type : %s\n" +msgstr "Type de table  : %s\n" -#: timezone/zic.c:1305 -msgid "starting year too low to be represented" -msgstr "Année de départ trop petite pour être représentée" +#: nis/nis_print.c:270 +#, c-format +msgid "Number of Columns : %d\n" +msgstr "Nombre de colonnes  : %d\n" -#: timezone/zic.c:1307 -msgid "starting year too high to be represented" -msgstr "Année de départ trop grande pour être représentée" +#: nis/nis_print.c:271 +#, c-format +msgid "Character Separator : %c\n" +msgstr "Caractère de séparation : %c\n" -#: timezone/zic.c:1326 -msgid "invalid ending year" -msgstr "Année finale invalide" +#: nis/nis_print.c:272 +#, c-format +msgid "Search Path : %s\n" +msgstr "Chemin de recherche : %s\n" -#: timezone/zic.c:1330 -msgid "ending year too low to be represented" -msgstr "année finale trop petite pour être représentée" +#: nis/nis_print.c:273 +msgid "Columns :\n" +msgstr "Colonnes  :\n" -#: timezone/zic.c:1332 -msgid "ending year too high to be represented" -msgstr "année finale trop grande pour être représentée" +#: nis/nis_print.c:276 +#, c-format +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "\t[%d]\tNom  : %s\n" -#: timezone/zic.c:1335 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "année initiale plus grande que l'année finale" +#: nis/nis_print.c:278 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "\t\tAttributs  : " -#: timezone/zic.c:1342 -msgid "typed single year" -msgstr "une seule année fournie" +#: nis/nis_print.c:280 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "\t\tDroits d'accès : " -#: timezone/zic.c:1379 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "Nom du jour de semaine invalide" +#: nis/nis_print.c:290 +msgid "Linked Object Type : " +msgstr "Type d'objet lié : " -#: timezone/zic.c:1494 +#: nis/nis_print.c:292 #, c-format -msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgstr "%s: ne peut enlever %s: %s\n" +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "Liés à : %s\n" -#: timezone/zic.c:1504 +#: nis/nis_print.c:302 #, c-format -msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgstr "%s: ne peut créer %s: %s\n" +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "\tDonnées entrées de type %s\n" -#: timezone/zic.c:1570 +#: nis/nis_print.c:305 #, c-format -msgid "%s: Error writing %s\n" -msgstr "%s: erreur d'écriture de %s\n" - -#: timezone/zic.c:1760 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" -"Ne peut déterminer l'abréviation du fuseau horaire à utiliser\n" -"juste après telle date" - -#: timezone/zic.c:1803 -msgid "too many transitions?!" -msgstr "trop de transitions définies?!" +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "\t[%u] - [%u octets] " -#: timezone/zic.c:1822 -msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -msgstr "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « isdst »" +#: nis/nis_print.c:308 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "Données encryptées\n" -#: timezone/zic.c:1826 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -msgstr "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisstd »" +#: nis/nis_print.c:310 +msgid "Binary data\n" +msgstr "Valeur binaire\n" -#: timezone/zic.c:1830 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -msgstr "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisgmt »" +#: nis/nis_print.c:326 +#, c-format +msgid "Object Name : %s\n" +msgstr "Nom de l'objet : %s\n" -#: timezone/zic.c:1849 -msgid "too many local time types" -msgstr "trop de types localisés pour la représentation du temps" +#: nis/nis_print.c:327 +#, c-format +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "Dossier  : %s\n" -#: timezone/zic.c:1877 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "trop de délai en secondes" +#: nis/nis_print.c:328 +#, c-format +msgid "Owner : %s\n" +msgstr "Propriétaire  : %s\n" -#: timezone/zic.c:1883 -msgid "repeated leap second moment" -msgstr "Répétition du délai une seconde fois" +#: nis/nis_print.c:329 +#, c-format +msgid "Group : %s\n" +msgstr "Groupe  : %s\n" -#: timezone/zic.c:1935 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "Résultat anarchique résultant de l'exécution de la commande" +#: nis/nis_print.c:330 +msgid "Access Rights : " +msgstr "Droits d'accès :" -#: timezone/zic.c:1936 +#: nis/nis_print.c:332 #, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s: la commande était « %s », le résultat était %d\n" +msgid "" +"\n" +"Time to Live : " +msgstr "" +"\n" +"Durée de vie  : " -#: timezone/zic.c:2031 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "Nombre impair de caractères apostrophe" +#: nis/nis_print.c:335 +#, c-format +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "Date de création : %s" -#: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070 -msgid "time overflow" -msgstr "Débordement du temps alloué" +#: nis/nis_print.c:337 +#, c-format +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "Date de modification : %s" -#: timezone/zic.c:2117 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "Utiliser 2/29 pour les années non-bissextiles." +#: nis/nis_print.c:338 +msgid "Object Type : " +msgstr "Type d'objet :" -#: timezone/zic.c:2151 -msgid "no day in month matches rule" -msgstr "Pas de jour dans les règles de concordance" +#: nis/nis_print.c:358 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr " Longueur des données = %u\n" -#: timezone/zic.c:2175 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "trop ou de trop longues abréviations de fuseaux horaires" +#: nis/nis_print.c:372 +#, c-format +msgid "Status : %s\n" +msgstr "Statut  : %s\n" -#: timezone/zic.c:2216 +#: nis/nis_print.c:373 #, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgstr "%s: ne peut créer le répertoire %s: %s\n" +msgid "Number of objects : %u\n" +msgstr "Nombre d'objets  : %u\n" -#: timezone/zic.c:2238 +#: nis/nis_print.c:377 #, c-format -msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -msgstr "%s: %d n'a pas fait correctement l'expansion de la valeur signée\n" +msgid "Object #%d:\n" +msgstr "Objet #%d :\n" -#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "paramètre nul ou non initialisé" +#: nis/nis_print_group_entry.c:117 +#, c-format +msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +msgstr "Entrée de groupe pour le groupe \"%s.%s\" :\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Famille d'adresses non supportée pour le nom de l'hôte" +#: nis/nis_print_group_entry.c:125 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr " Membres explicites :\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Échec temporaire dans la résolution du nom" +#: nis/nis_print_group_entry.c:130 +msgid " No explicit members\n" +msgstr " Pas de membre explicite\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Mauvaise valeur pour l'indicateur « ai_flags »" +#: nis/nis_print_group_entry.c:133 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr " Membres implicites :\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Échec non récupérable lors de la résolution du nom" +#: nis/nis_print_group_entry.c:138 +msgid " No implicit members\n" +msgstr " Pas de membre implicite\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family non supportée" +#: nis/nis_print_group_entry.c:141 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr " Membres récursifs :\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Échec d'allocation mémoire" +#: nis/nis_print_group_entry.c:146 +msgid " No recursive members\n" +msgstr " Pas de membre récursif\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Aucune adresse associée avec le nom de l'hôte" +#: nis/nis_print_group_entry.c:149 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr " Non-membres explicites :\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nom ou service inconnu" +#: nis/nis_print_group_entry.c:154 +msgid " No explicit nonmembers\n" +msgstr " Pas de non-membre explicite\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname() n'est pas supportée pour ai_socktype" +#: nis/nis_print_group_entry.c:157 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr " Non-membres implicites :\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype non supporté" +#: nis/nis_print_group_entry.c:162 +msgid " No implicit nonmembers\n" +msgstr " Pas de non-membre implicite\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41 -msgid "System error" -msgstr "Erreur système" +#: nis/nis_print_group_entry.c:165 +msgid " Recursive nonmembers:\n" +msgstr " Non-membres récursifs :\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Traitement de la requête en cours" +#: nis/nis_print_group_entry.c:170 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr " Pas de non-membre récursif\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43 -msgid "Request canceled" -msgstr "Requête annulée" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183 +#, c-format +msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +msgstr "Entrée DES pour le nom de réseau %s n'est pas unique\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44 -msgid "Request not canceled" -msgstr "La requête ne peut être annulée" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220 +#, c-format +msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" +msgstr "netname2user : liste d'identifiants de groupe manquante dans « %s »" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45 -msgid "All requests done" -msgstr "Toutes les requêtes exécutées" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382 +#, c-format +msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" +msgstr "netname2user() : (consultation NIS+) : %s\n" -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interrompu par un signal" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321 +#, c-format +msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user() : entrée DES de %s dans le dossier %s n'est pas unique" -#: posix/getconf.c:892 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339 #, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "Usage: %s [-v spécification] nom_de_variable [chemin_d_accès]\n" +msgid "netname2user: principal name `%s' too long" +msgstr "netname2user : nom principal « %s » est trop long" -#: posix/getconf.c:950 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395 #, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "spécification inconnu « %s »" +msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user() : entrée LOCAL de %s dans le dossier %s n'est pas unique" -#: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995 -msgid "undefined" -msgstr "indéfini" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402 +msgid "netname2user: should not have uid 0" +msgstr "netname2user : ne devrait pas avoir le UID 0" -#: posix/getconf.c:1017 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "Variable non reconnue « %s »" +#: nis/ypclnt.c:825 +msgid "Request arguments bad" +msgstr "Les arguments de la requête sont invalides" -#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë\n" +#: nis/ypclnt.c:828 +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "Échec RPC durant l'opération NIS" -#: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option « --%s » ne permet pas d'argument\n" +#: nis/ypclnt.c:831 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "Ne peut établir un lien avec le serveur qui dessert ce domaine" -#: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option « %c%s » ne permet pas d'argument.\n" +#: nis/ypclnt.c:834 +msgid "No such map in server's domain" +msgstr "Cette table n'est pas dans le domaine du serveur" -#: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159 -#: posix/getopt.c:1181 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l'option « %s » requiert un argument\n" +#: nis/ypclnt.c:837 +msgid "No such key in map" +msgstr "Cette clé n'est pas dans la table" -#: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n" +#: nis/ypclnt.c:840 +msgid "Internal NIS error" +msgstr "Erreur interne de NIS" -#: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n" +#: nis/ypclnt.c:843 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "Échec d'allocation d'une ressource de locales" -#: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: option illégale -- %c\n" +#: nis/ypclnt.c:846 +msgid "No more records in map database" +msgstr "Aucun autre enregistrement dans la table de la base de données" -#: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: option invalide -- %c\n" +#: nis/ypclnt.c:849 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "Ne peut communiquer avec le convertisseur de ports" -#: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234 -#: posix/getopt.c:1255 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n" +#: nis/ypclnt.c:852 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "Ne peut communiquer par ypbind" -#: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n" +#: nis/ypclnt.c:855 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "Ne peut communiquer par ypserv" -#: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas d'argument\n" +#: nis/ypclnt.c:858 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "Le nom du domaine local n'est pas initialisé" -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "No match" -msgstr "Pas de concordance" +#: nis/ypclnt.c:861 +msgid "NIS map database is bad" +msgstr "La table de la base de données NIS est erronée" -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Expression régulière invalide" +#: nis/ypclnt.c:864 +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" +msgstr "Non concordance de la version client/serveur NIS - ne peut fournir le service" -#: posix/regcomp.c:156 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Caractère de fusionnement invalide" +#: nis/ypclnt.c:870 +msgid "Database is busy" +msgstr "La base de données est occupée" -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Nom de classe de caractères invalide" +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "Unknown NIS error code" +msgstr "Code d'erreur NIS inconnu" -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Barre oblique inverse en suffixe" +#: nis/ypclnt.c:913 +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "Erreur interne de ypbind" -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Référence arrière invalide" +#: nis/ypclnt.c:916 +msgid "Domain not bound" +msgstr "Le domaine n'est pas délimité" -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "Échec du pairage de [ ou de [^" +#: nis/ypclnt.c:919 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "Échec d'allocation de ressources système" -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Échec du pairage de ( ou de \\(" +#: nis/ypclnt.c:922 +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "Erreur inconnue de ypbind" -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Échec du pairage de \\{" +#: nis/ypclnt.c:963 +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "yp_update : ne peut convertir le nom de l'hôte à un nom réseau (netname)\n" -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Contenu invalide de \\{\\}" +#: nis/ypclnt.c:981 +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "yp_update : ne peut obtenir l'adresse du serveur\n" -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Fin d'intervalle invalide" +#: nscd/aicache.c:77 nscd/hstcache.c:468 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache de la liste des hôtes!" -#: posix/regcomp.c:183 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Mémoire épuisée" +#: nscd/aicache.c:79 nscd/hstcache.c:470 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "Recharge \"%s\" dans le cache hôte!" -#: posix/regcomp.c:186 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Expression régulière précédente invalide" +#: nscd/cache.c:146 +#, c-format +msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" +msgstr "ajoute une nouvelle entrée \"%s\" de type %s pour %s au cache%s" -#: posix/regcomp.c:189 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" +#: nscd/cache.c:148 +msgid " (first)" +msgstr " (first)" -#: posix/regcomp.c:192 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Expression régulière trop grosse" +#: nscd/cache.c:256 nscd/connections.c:810 +#, c-format +msgid "cannot stat() file `%s': %s" +msgstr "Ne peut évaluer par stat() le fichier « %s » : %s" -#: posix/regcomp.c:195 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Échec du pairage de ) ou de \\)" +#: nscd/cache.c:285 +#, c-format +msgid "pruning %s cache; time %ld" +msgstr "écourte %s cache; time %ld" -#: posix/regcomp.c:661 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Aucune expression régulière précédente" +#: nscd/cache.c:312 +#, c-format +msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" +msgstr "considering %s entry \"%s\", timeout %" -#: argp/argp-help.c:224 +#: nscd/connections.c:521 nscd/connections.c:533 nscd/connections.c:545 +#: nscd/connections.c:564 #, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: le paramètre ARGP_HELP_FMT requiert une valeur" +msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" +msgstr "fichier de base de données reste invalide \"%s\" : %s" + +#: nscd/connections.c:535 +msgid "header size does not match" +msgstr "la taille de l'entête n'est pas adéquate" + +#: nscd/connections.c:547 +msgid "file size does not match" +msgstr "la taille du fichier n'est pas adéquate" + +#: nscd/connections.c:566 +msgid "verification failed" +msgstr "échec de la vérification" -#: argp/argp-help.c:233 +#: nscd/connections.c:580 #, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu" +msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" +msgstr "la taille suggérée de la table pour la base de donnée %s est plus grande que la table persistante de la base de donnée" -#: argp/argp-help.c:245 +#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:673 #, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "Rebut dans l'argument ARGP_HELP_FMT: %s" +msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" +msgstr "ne peut créer le descripteur read-only pour \"%s\" ; pas de mmap" -#: argp/argp-help.c:1205 -msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgstr "" -"Les arguments obligatoires ou optionnels pour les options de formes longues\n" -"le sont aussi pour les options de forme courtes." +#: nscd/connections.c:652 +#, c-format +msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" +msgstr "la base de données %s est endommagée ou utilisée concurremment; supprimer %s manuellement au besoin et relancer" -#: argp/argp-help.c:1592 -msgid "Usage:" -msgstr "Usage:" +#: nscd/connections.c:659 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no persistent database used" +msgstr "ne peut créer %s; aucune base de données persistante utilisée" -#: argp/argp-help.c:1596 -msgid " or: " -msgstr " ou: " +#: nscd/connections.c:662 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no sharing possible" +msgstr "ne peut créer %s; pas de partage possible" -#: argp/argp-help.c:1608 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [OPTION...]" +#: nscd/connections.c:733 +#, c-format +msgid "cannot write to database file %s: %s" +msgstr "ne peut écrire dans le fichier de base de données %s : %s" -#: argp/argp-help.c:1635 +#: nscd/connections.c:772 #, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Pour en savoir davantage, faites: « %s --help » ou « %s --usage ».\n" +msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "ne peut établir le socket comme étant fermé dans exec : %s; désactive le mode paranoïa" -#: argp/argp-help.c:1663 +#: nscd/connections.c:823 #, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s.\n" +msgid "cannot open socket: %s" +msgstr "Ne peut ouvrir le socket : « %s »" -#: argp/argp-parse.c:115 -msgid "Give this help list" -msgstr "Donner cette liste d'aide" +#: nscd/connections.c:840 +#, c-format +msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" +msgstr "ne peut établir le socket en mode nonblocking : %s" -#: argp/argp-parse.c:116 -msgid "Give a short usage message" -msgstr "Donner un court message expliquant l'usage" +#: nscd/connections.c:848 +#, c-format +msgid "cannot set socket to close on exec: %s" +msgstr "ne peut établir le socket à l'état fermé dans exec : %s" -#: argp/argp-parse.c:117 -msgid "Set the program name" -msgstr "Initialiser le nom du programme" +#: nscd/connections.c:859 +#, c-format +msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" +msgstr "Ne peut activer le socket pour accepter des connexions : %s" -#: argp/argp-parse.c:119 -msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "Raccrocher après N secondes (3600 par défaut)" +#: nscd/connections.c:955 +#, c-format +msgid "provide access to FD %d, for %s" +msgstr "fournit l'accès à FD %d, pour %s" -#: argp/argp-parse.c:180 -msgid "Print program version" -msgstr "Afficher la version du programme" +#: nscd/connections.c:967 +#, c-format +msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" +msgstr "Ne peut traiter une requête d'une vieille version %d; la version courante est %d" -#: argp/argp-parse.c:196 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) Version inconnue!?" +#: nscd/connections.c:1009 nscd/connections.c:1062 +#, c-format +msgid "cannot write result: %s" +msgstr "Ne peut écrire les résultats : « %s »" -#: argp/argp-parse.c:672 +#: nscd/connections.c:1145 #, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: trop d'arguments\n" +msgid "error getting caller's id: %s" +msgstr "erreur lors de la récupération de l'identifiant de l'appelant : %s" -#: argp/argp-parse.c:813 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) L'option aurait dûe être reconnue!?" +#: nscd/connections.c:1204 +#, c-format +msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "ne peut ouvrir /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa" -#: resolv/herror.c:68 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "Code d'erreur 0 du « resolver » (pas d'erreur)" +#: nscd/connections.c:1218 +#, c-format +msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "ne peut lire /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa" -#: resolv/herror.c:69 -msgid "Unknown host" -msgstr "Hôte inconnu" +#: nscd/connections.c:1258 +#, c-format +msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "ne peut réétablir l'ancien UID : %s; désactive le mode paranoïa" -#: resolv/herror.c:70 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Erreur de repérage du nom de l'hôte cible" +#: nscd/connections.c:1268 +#, c-format +msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "ne peut réétablir l'ancien GID : %s; désactive le mode paranoïa" -#: resolv/herror.c:71 -msgid "Unknown server error" -msgstr "Erreur du serveur inconnu" +#: nscd/connections.c:1281 +#, c-format +msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "ne peut réétablir l'ancien dossier de travail : %s; désactive le mode paranoïa" -#: resolv/herror.c:72 -msgid "No address associated with name" -msgstr "Aucune adresse associée avec le nom" +#: nscd/connections.c:1310 +#, c-format +msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "re-exec a échoué : %s; désactive le mode paranoïa" -#: resolv/herror.c:108 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "Erreur interne du « resolver »" +#: nscd/connections.c:1319 +#, c-format +msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" +msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à \"/\" : %s" -#: resolv/herror.c:111 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "Erreur inconnue du « resolver »" +#: nscd/connections.c:1437 +#, c-format +msgid "short read while reading request: %s" +msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la requête : « %s »" -#: resolv/res_hconf.c:147 +#: nscd/connections.c:1468 #, c-format -msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" -msgstr "%s: ligne %d: attendait service, « %s » trouvé\n" +msgid "key length in request too long: %d" +msgstr "La longueur de la clé de la requête est trop longue : %d" -#: resolv/res_hconf.c:165 +#: nscd/connections.c:1481 #, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -msgstr "%s: ligne %d: ne peut spécifier plus que %d services" +msgid "short read while reading request key: %s" +msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la clé de requête : %s" -#: resolv/res_hconf.c:191 +#: nscd/connections.c:1490 #, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" -msgstr "%s: ligne %d: délimiteur de liste non suivi par un mot clé" +msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" +msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d) à partir du PID %ld" -#: resolv/res_hconf.c:231 +#: nscd/connections.c:1495 #, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "%s: ligne %d: ne peut spécifier plus que %d domaines coupés" +msgid "handle_request: request received (Version = %d)" +msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d)" -#: resolv/res_hconf.c:256 +#: nscd/connections.c:1856 #, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "%s: ligne %d: délimiteur de liste non suivi par un domaine" +msgid "could only start %d threads; terminating" +msgstr "n'a pu démarrer que %d fils(threads) ; en train de s'achever" -#: resolv/res_hconf.c:319 +#: nscd/connections.c:1904 nscd/connections.c:1905 nscd/connections.c:1922 +#: nscd/connections.c:1931 nscd/connections.c:1949 nscd/connections.c:1960 +#: nscd/connections.c:1971 #, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "%s: ligne %d: attendait « on » ou « off », « %s » trouvé\n" +msgid "Failed to run nscd as user '%s'" +msgstr "Échec d'exécution de nscd en tant qu'usager « %s »" -#: resolv/res_hconf.c:366 +#: nscd/connections.c:1923 #, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "%s: ligne %d: commande erronée« %s »\n" +msgid "initial getgrouplist failed" +msgstr "échec du getgrouplist initial" -#: resolv/res_hconf.c:395 +#: nscd/connections.c:1932 #, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "%s: ligne %d: rebut en suffixe ignoré « %s »\n" +msgid "getgrouplist failed" +msgstr "échec de getgrouplist" -#: nss/getent.c:51 -msgid "database [key ...]" -msgstr "base de données [clé ...]" +#: nscd/connections.c:1950 +#, c-format +msgid "setgroups failed" +msgstr "échec de setgroups" -#: nss/getent.c:56 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "Configuration de service à être utilisée" +#: nscd/grpcache.c:402 nscd/hstcache.c:418 nscd/initgrcache.c:412 +#: nscd/pwdcache.c:397 nscd/servicescache.c:343 +#, c-format +msgid "short write in %s: %s" +msgstr "Écriture écourtée dans %s : %s" -#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375 +#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:78 #, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Énumération non supportée sur %s\n" +msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" +msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache du groupe!" -#: nss/getent.c:800 -msgid "getent - get entries from administrative database." -msgstr "getent() - obtenir les entrées de la base de données administratives" +#: nscd/grpcache.c:447 nscd/initgrcache.c:80 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" +msgstr "Recharge \"%s\" dans le cache groupe!" -#: nss/getent.c:801 -msgid "Supported databases:" -msgstr "Base de données supportées:" +#: nscd/grpcache.c:524 +#, c-format +msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" +msgstr "gid numérique invalide « %s » !" -#: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64 -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "Mauvais nombre d'arguments" +#: nscd/mem.c:383 +#, c-format +msgid "freed %zu bytes in %s cache" +msgstr "libéré %zu octets dans le cache %s" -#: nss/getent.c:868 +#: nscd/mem.c:512 #, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Base de données inconnue: « %s »\n" +msgid "no more memory for database '%s'" +msgstr "plus de mémoire disponible pour la base de données '%s'" -#: debug/pcprofiledump.c:52 -msgid "Don't buffer output" -msgstr "Ne pas accumuler dans le tampon de sortie" +#: nscd/nscd.c:98 +msgid "Read configuration data from NAME" +msgstr "Lire les données de configuration du NOM" -#: debug/pcprofiledump.c:57 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "Vidange des informations générés par profilage PC" +#: nscd/nscd.c:100 +msgid "Do not fork and display messages on the current tty" +msgstr "Ne pas cloner le processus par fork() et ne pas afficher de message sur le tty courant" -#: debug/pcprofiledump.c:60 -msgid "[FILE]" -msgstr "[FICHIER]" +#: nscd/nscd.c:101 +msgid "NUMBER" +msgstr "NUMÉRO" -#: debug/pcprofiledump.c:100 -msgid "cannot open input file" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée" +#: nscd/nscd.c:101 +msgid "Start NUMBER threads" +msgstr "Démarrage du NOMBRE de « threads »" -#: debug/pcprofiledump.c:106 -msgid "cannot read header" -msgstr "Ne peut lire l'en-tête" +#: nscd/nscd.c:102 +msgid "Shut the server down" +msgstr "Arrêter le serveur" -#: debug/pcprofiledump.c:170 -msgid "invalid pointer size" -msgstr "Taille de pointeur invalide" +#: nscd/nscd.c:103 +msgid "Print current configuration statistic" +msgstr "Afficher les statistiques de la configuration courante" -#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166 -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "rcmd: ne peut allouer de la mémoire\n" +#: nscd/nscd.c:104 +msgid "TABLE" +msgstr "TABLE" -#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "rcmd: socket: tous les ports sont occupés\n" +#: nscd/nscd.c:105 +msgid "Invalidate the specified cache" +msgstr "Invalide la cache spécifiée" + +#: nscd/nscd.c:106 +msgid "TABLE,yes" +msgstr "TABLE,oui" + +#: nscd/nscd.c:107 +msgid "Use separate cache for each user" +msgstr "Utiliser une cache séparée pour chaque usager" + +#: nscd/nscd.c:112 +msgid "Name Service Cache Daemon." +msgstr "« Daemon » de la cache du service de noms." -#: inet/rcmd.c:222 +#: nscd/nscd.c:144 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123 #, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "Connexion établie à l'adresse %s: " +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "Mauvais nombre d'arguments" -#: inet/rcmd.c:240 +#: nscd/nscd.c:154 #, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "On tente %s...\n" +msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" +msgstr "ne peut lire le fichier de configuration; cela est fatal" -#: inet/rcmd.c:289 +#: nscd/nscd.c:163 #, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: écriture (configuration de stderr): %m\n" +msgid "already running" +msgstr "déjà en exécution" -#: inet/rcmd.c:310 +#: nscd/nscd.c:178 nscd/nscd.c:233 #, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: poll (configuration de stderr): %m\n" +msgid "cannot fork" +msgstr "ne peut fourcher" -#: inet/rcmd.c:313 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "poll: échec du protocole dans la configuration du circuit\n" +#: nscd/nscd.c:241 +#, c-format +msgid "cannot change current working directory to \"/\"" +msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à \"/\"" -#: inet/rcmd.c:358 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "socket: échec de protocole dans la configuration du circuit.\n" +#: nscd/nscd.c:249 +msgid "Could not create log file" +msgstr "N'a pu créé le fichier journal" -#: inet/rcmd.c:387 +#: nscd/nscd.c:302 nscd/nscd.c:327 nscd/nscd_stat.c:172 #, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "rcmd: %s: lecture écourtée" +msgid "Only root is allowed to use this option!" +msgstr "Seul ROOT est autorisé à utiliser cette option!" -#: inet/rcmd.c:549 -msgid "lstat failed" -msgstr "Échec d'évaluation lstat()" +#: nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:191 +#, c-format +msgid "write incomplete" +msgstr "écriture incomplète" -#: inet/rcmd.c:551 -msgid "not regular file" -msgstr "N'est pas un fichier régulier" +#: nscd/nscd.c:375 +#, c-format +msgid "cannot read invalidate ACK" +msgstr "ne peut lire les ACK invalidés" -#: inet/rcmd.c:556 -msgid "cannot open" -msgstr "Ne peut ouvrir" +#: nscd/nscd.c:381 +#, c-format +msgid "invalidation failed" +msgstr "l'invalidation a échoué" -#: inet/rcmd.c:558 -msgid "fstat failed" -msgstr "Échec d'évaluation fstat()" +#: nscd/nscd.c:391 +#, c-format +msgid "secure services not implemented anymore" +msgstr "les services de sécurité ne sont plus implémentés" -#: inet/rcmd.c:560 -msgid "bad owner" -msgstr "Mauvais propriétaire" +#: nscd/nscd_conf.c:57 +#, c-format +msgid "database %s is not supported" +msgstr "la base de données « %s » n'est pas supportée" -#: inet/rcmd.c:562 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "accessible en écriture par d'autres que le propriétaire" +#: nscd/nscd_conf.c:108 +#, c-format +msgid "Parse error: %s" +msgstr "Erreur d'analyse syntaxique : %s" -#: inet/rcmd.c:564 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "lien direct rencontré" +#: nscd/nscd_conf.c:193 +#, c-format +msgid "Must specify user name for server-user option" +msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option serveur-usager" -#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 -msgid "out of memory" -msgstr "Mémoire épuisée" +#: nscd/nscd_conf.c:200 +#, c-format +msgid "Must specify user name for stat-user option" +msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option stat-user" -#: inet/ruserpass.c:184 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "Erreur: le fichier .netrc est lisible par tous les autres usagers" +#: nscd/nscd_conf.c:244 +#, c-format +msgid "invalid value for 'reload-count': %u" +msgstr "valeur invalide pour 'reload-count' : %u" -#: inet/ruserpass.c:185 -msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgstr "Retirer le mot de passe ou rendre les fichiers illisibles pour les autres usagers" +#: nscd/nscd_conf.c:259 +#, c-format +msgid "Must specify value for restart-interval option" +msgstr "Obligation de spécifier une valeur pour l'option restart-interval (intervalle de redémarrage)" -#: inet/ruserpass.c:277 +#: nscd/nscd_conf.c:273 #, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "Mot clé inconnu %s dans .netrc" +msgid "Unknown option: %s %s %s" +msgstr "Option inconnue : %s %s %s" -#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118 -msgid "authunix_create: out of memory\n" -msgstr "authunix_create: mémoire épuisée\n" +#: nscd/nscd_conf.c:286 +#, c-format +msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "ne peut obtenir le dossier de travail courant : %s; désactive le mode paranoïa" -#: sunrpc/auth_unix.c:318 -msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" -msgstr "auth_none.c - problème fatal de mise en ordre" +#: nscd/nscd_conf.c:306 +#, c-format +msgid "maximum file size for %s database too small" +msgstr "la taille maximale de fichier pour la base de données %s est trop petite" -#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139 +#: nscd/nscd_stat.c:141 #, c-format -msgid "; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "; version basse = %lu, version haute = %lu" +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "Ne peut écrire les statistiques : « %s »" -#: sunrpc/clnt_perr.c:125 -msgid "; why = " -msgstr "; pourquoi = " +#: nscd/nscd_stat.c:156 +msgid "yes" +msgstr "oui" -#: sunrpc/clnt_perr.c:132 +#: nscd/nscd_stat.c:157 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: nscd/nscd_stat.c:168 #, c-format -msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgstr "(erreur inconnue d'authentification - %d)" +msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" +msgstr "Seul ROOT ou %s est autorisé à utiliser cette option!" -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -msgid "RPC: Success" -msgstr "RPC: succès" +#: nscd/nscd_stat.c:179 +#, c-format +msgid "nscd not running!\n" +msgstr "nscd n'est pas en exécution!\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:180 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "RPC: ne peut encoder les arguments" +#: nscd/nscd_stat.c:203 +#, c-format +msgid "cannot read statistics data" +msgstr "Ne peut lire les données de statistiques" -#: sunrpc/clnt_perr.c:184 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "RPC: ne peut décoder le résultat" +#: nscd/nscd_stat.c:206 +#, c-format +msgid "" +"nscd configuration:\n" +"\n" +"%15d server debug level\n" +msgstr "" +"Configuration nscd :\n" +"\n" +"%15d niveau serveur de déboggage\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:188 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "RPC: incapable d'effectuer la transmission" +#: nscd/nscd_stat.c:230 +#, c-format +msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" +msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:192 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "RPC: incapable d'effectuer la réception" +#: nscd/nscd_stat.c:233 +#, c-format +msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" +msgstr " %2uh %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:196 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "RPC: expiration du délai de la minuterie" +#: nscd/nscd_stat.c:235 +#, c-format +msgid " %2um %2lus server runtime\n" +msgstr " %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:200 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "RPC: versions incompatibles de RPC" +#: nscd/nscd_stat.c:237 +#, c-format +msgid " %2lus server runtime\n" +msgstr " %2lus temps d'exécution du serveur\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:204 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "RPC: erreur d'authentification" +#: nscd/nscd_stat.c:239 +#, c-format +msgid "" +"%15d current number of threads\n" +"%15d maximum number of threads\n" +"%15lu number of times clients had to wait\n" +"%15s paranoia mode enabled\n" +"%15lu restart internal\n" +msgstr "" +"%15d nombre actuel de fils (threads)\n" +"%15d nombre maximum de fils (threads)\n" +"%15lu nombre de fois les clients ont eu à attendre\n" +"%15s mode paranoïa activé\n" +"%15lu redémarrage interne\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:208 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC: le programme n'est pas disponible" +#: nscd/nscd_stat.c:273 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s cache:\n" +"\n" +"%15s cache is enabled\n" +"%15s cache is persistent\n" +"%15s cache is shared\n" +"%15zu suggested size\n" +"%15zu total data pool size\n" +"%15zu used data pool size\n" +"%15lu seconds time to live for positive entries\n" +"%15lu seconds time to live for negative entries\n" +"%15 cache hits on positive entries\n" +"%15 cache hits on negative entries\n" +"%15 cache misses on positive entries\n" +"%15 cache misses on negative entries\n" +"%15lu%% cache hit rate\n" +"%15zu current number of cached values\n" +"%15zu maximum number of cached values\n" +"%15zu maximum chain length searched\n" +"%15 number of delays on rdlock\n" +"%15 number of delays on wrlock\n" +"%15 memory allocations failed\n" +"%15s check /etc/%s for changes\n" +msgstr "" +"\n" +"%s mémoire cache :\n" +"\n" +"%15s mémoire cache est activée\n" +"%15s''mémoire cache persistante\n" +"%15s''la mémoire cache est partagée\n" +"%15zu taille suggérée\n" +"%15zu taille totale du pool de données\n" +"%15zu taille du pool de données utilisé\n" +"%15lu durée de vie en secondes pour les entrées positives\n" +"%15lu durée de vie en secondes pour les entrées négatives\n" +"%15 repérages réussis dans le cache pour les entrées positives\n" +"\n" +"%15 repérages réussis dans le cache pour les entrées négatives\n" +"%15 échecs de repérage dans le cache pour les entrées positives\n" +"%15 échecs de repérage dans le cache pour les entrées négatives\n" +"%15lu%% taux de succès de repérage dans le cache\n" +"%15zu nombre courant de valeurs dans le cache\n" +"%15zu nombre maximum de valeurs dans le cache\n" +"%15zu longueur maximale des chaînes recherchées\n" +"%15 nombre de délais pour rdlock\n" +"%15 nombre de délais pour wrlock\n" +"%15 allocation de mémoire à échouée\n" +"%15s vérifier /etc/%s pour les changements\n" + +#: nscd/pwdcache.c:440 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" +msgstr "N'a pas trouvé \"%s\" dans le cache des mots de passe!" -#: sunrpc/clnt_perr.c:212 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "RPC: non concordance de programme ou de version" +#: nscd/pwdcache.c:442 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" +msgstr "Recharge \"%s\" dans le cache des mots de passe!" -#: sunrpc/clnt_perr.c:216 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "RPC: la procédure n'est pas disponible" +#: nscd/pwdcache.c:520 +#, c-format +msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" +msgstr "uid numérique invalide « %s » !" -#: sunrpc/clnt_perr.c:220 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "RPC: le serveur ne peut décoder les arguments" +#: nscd/selinux.c:156 +#, c-format +msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" +msgstr "Echec d'ouverture de la connection au sous-système d'audit : %m" -#: sunrpc/clnt_perr.c:224 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "RPC: erreur système sur l'hôte cible" +#: nscd/selinux.c:177 +msgid "Failed to set keep-capabilities" +msgstr "A échoué à établir les possibilités de garde(keep-capabilities)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:228 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC: hôte inconnu" +#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241 +#, c-format +msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" +msgstr "échec de prctl(KEEPCAPS)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:232 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC: protocole inconnu" +#: nscd/selinux.c:192 +msgid "Failed to initialize drop of capabilities" +msgstr "A échoué à initialiser l'abandon de possibilités" -#: sunrpc/clnt_perr.c:236 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "RPC: échec de conversion de ports" +#: nscd/selinux.c:193 +#, c-format +msgid "cap_init failed" +msgstr "cap_init a échoué" -#: sunrpc/clnt_perr.c:240 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC: le programme n'est pas enregistré" +#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231 +msgid "Failed to drop capabilities" +msgstr "A échoué à abandonner les possibilités" -#: sunrpc/clnt_perr.c:244 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "RPC: échec (erreur non spécifiée)" +#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232 +#, c-format +msgid "cap_set_proc failed" +msgstr "cap_set_proc a échoué" -#: sunrpc/clnt_perr.c:285 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "RPC: (code d'erreur inconnu)" +#: nscd/selinux.c:240 +msgid "Failed to unset keep-capabilities" +msgstr "A échoué à désactiver les possibilités de garde (keep-capabilities)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Authentication OK" -msgstr "Succès d'authentification" +#: nscd/selinux.c:256 +msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" +msgstr "A échoué à déterminer si le noyau supporte SELinux" -#: sunrpc/clnt_perr.c:360 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "Identité du client invalide" +#: nscd/selinux.c:271 +#, c-format +msgid "Failed to start AVC thread" +msgstr "A échoué à démarrer le fil AVC (thread)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:364 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "Le serveur a rejeté l'identité." +#: nscd/selinux.c:293 +#, c-format +msgid "Failed to create AVC lock" +msgstr "A échoué à créer un verrou AVC" -#: sunrpc/clnt_perr.c:368 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "Vérificateur du client invalide" +#: nscd/selinux.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to start AVC" +msgstr "A échoué à démarrer AVC" -#: sunrpc/clnt_perr.c:372 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "Le server a rejeté la vérification." +#: nscd/selinux.c:335 +msgid "Access Vector Cache (AVC) started" +msgstr "Access Vector Cache (AVC) démarré" -#: sunrpc/clnt_perr.c:376 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "Identité du client peu fiable" +#: nscd/selinux.c:356 +msgid "Error getting context of socket peer" +msgstr "Erreur à la récupération du contexte du pair du socket" -#: sunrpc/clnt_perr.c:380 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "Vérificateur du serveur invalide" +#: nscd/selinux.c:361 +msgid "Error getting context of nscd" +msgstr "Erreur à la récupération du contexte de nscd" -#: sunrpc/clnt_perr.c:384 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Échec (erreur non spécifiée)" +#: nscd/selinux.c:367 +msgid "Error getting sid from context" +msgstr "erreur de récupération du sid depuis le contexte" -#: sunrpc/clnt_raw.c:117 -msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." -msgstr "clnt_raw.c - Erreur fatale de sérialisation d'en-tête" +#: nscd/selinux.c:399 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"SELinux AVC Statistics:\n" +"\n" +"%15u entry lookups\n" +"%15u entry hits\n" +"%15u entry misses\n" +"%15u entry discards\n" +"%15u CAV lookups\n" +"%15u CAV hits\n" +"%15u CAV probes\n" +"%15u CAV misses\n" +msgstr "" +"\n" +"SELinux AVC Statistiques :\n" +"\n" +"%15u recherche d'entrées\n" +"%15u entrées trouvées\n" +"%15u entrées non trouvées\n" +"%15u entrées éliminées\n" +"%15u recherche de CAV\n" +"%15u CAV trouvés\n" +"%15u CAV tentés\n" +"%15u CAV loupés\n" -#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137 -msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -msgstr "clnttcp_create: mémoire épuisée\n" +#: nscd/servicescache.c:390 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" +msgstr "N'a pas trouvé \"%s\" dans le cache des services!" -#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144 -msgid "clntudp_create: out of memory\n" -msgstr "clntudp_create: mémoire épuisée\n" +#: nscd/servicescache.c:392 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" +msgstr "Recharge \"%s\" dans le cache des services!" -#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134 -msgid "clntunix_create: out of memory\n" -msgstr "clntunix_create: mémoire épuisée\n" +#: nss/getent.c:52 +msgid "database [key ...]" +msgstr "base de données [clé ...]" + +#: nss/getent.c:57 +msgid "Service configuration to be used" +msgstr "Configuration de service à utiliser" -#: sunrpc/get_myaddr.c:78 -msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -msgstr "get_myaddress: ioctl (a obtenu la configuration de l'interface)" +#: nss/getent.c:62 +msgid "" +"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" +msgstr "" +"Récupère les entrées depuis la base de données administrateur.\vPour les instructions de rapport de bug, SVP voir :\n" +".\n" -#: sunrpc/pm_getmaps.c:74 -msgid "pmap_getmaps rpc problem" -msgstr "problème RPC avec pmap_getmaps()" +#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394 +#, c-format +msgid "Enumeration not supported on %s\n" +msgstr "Énumération non supportée sur %s\n" -#: sunrpc/pmap_clnt.c:72 -msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -msgstr "__get_myaddress: ioctl (a obtenu la configuration de l'interface)" +#: nss/getent.c:782 +#, c-format +msgid "Unknown database name" +msgstr "Base de données inconnue" -#: sunrpc/pmap_clnt.c:137 -msgid "Cannot register service" -msgstr "Ne peut enregistrer le service" +#: nss/getent.c:808 +msgid "Supported databases:\n" +msgstr "Base de données supportées :\n" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:190 -msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -msgstr "Diffusion: ioctl (a obtenu la configuration de l'interface)" +#: nss/getent.c:868 +#, c-format +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "Base de données inconnue : « %s »\n" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:199 -msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -msgstr "Diffusion: ioctl (a obtenu la valeur des sémaphores de l'interface)" +#: nss/makedb.c:60 +msgid "Convert key to lower case" +msgstr "Conversion des caractères en minuscules" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:269 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "Ne peut créer un socket pour une diffusion de type RPC" +#: nss/makedb.c:63 +msgid "Do not print messages while building database" +msgstr "Ne pas afficher de message lors de la génération de la base de données" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:276 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "Ne peut initialiser l'option « SO_BROADCAST » du socket" +#: nss/makedb.c:65 +msgid "Print content of database file, one entry a line" +msgstr "Afficher le contenu du fichier de base de données, une entrée par ligne" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "Ne peut transmettre le paquet par diffusion" +#: nss/makedb.c:70 +msgid "Create simple DB database from textual input." +msgstr "Créer une base de données DB simple à partir des entrées textuelles." -#: sunrpc/pmap_rmt.c:353 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "Problème de scrutation lors de la diffusion" +#: nss/makedb.c:73 +msgid "" +"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" +"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" +"-u INPUT-FILE" +msgstr "" +"FICHIER_D_ENTRÉE FICHIER_DE_SORTIE\n" +"-o FICHIER_DE_SORTIE FICHIER_D_ENTRÉE\n" +"-u FICHIER_D_ENTRÉE" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:366 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "Ne peut recevoir l'accusé réception à la requête faite par diffusion" +#: nss/makedb.c:142 +#, c-format +msgid "No usable database library found." +msgstr "Librairie de bases de données trouvée non utilisable." -#: sunrpc/rpc_main.c:288 +#: nss/makedb.c:149 #, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s: la sortie écraserait %s\n" +msgid "cannot open database file `%s': %s" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de base de données `%s' : %s" + +#: nss/makedb.c:151 +msgid "incorrectly formatted file" +msgstr "Fichier incorrectement formaté" -#: sunrpc/rpc_main.c:295 +#: nss/makedb.c:331 +msgid "duplicate key" +msgstr "Duplicité de clé" + +#: nss/makedb.c:337 #, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s: incapable d'ouvrir %s: %m\n" +msgid "while writing database file" +msgstr "lors de l'écriture du fichier de base de données" -#: sunrpc/rpc_main.c:307 +#: nss/makedb.c:348 #, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s: lors de l'écriture sur la sortie %s: %m" +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "Problème lors de la lecture de `%s'" -#: sunrpc/rpc_main.c:342 +#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385 #, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgstr "Ne peut trouver le préprocesseur C: %s\n" +msgid "while reading database" +msgstr "lors de la lecture de la base de données" -#: sunrpc/rpc_main.c:350 -msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "Ne peut trouver un préprocesseur C (cpp)\n" +#: posix/getconf.c:945 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" +msgstr "Usage : %s [-v spécification] nom_de_variable [chemin_d_accès]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:419 +#: posix/getconf.c:948 #, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s: échec du préprocesseur C -- code de terminaison: %d\n" +msgid " %s -a [pathname]\n" +msgstr " %s -a [pathname]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:422 +#: posix/getconf.c:1067 #, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s: échec du préprocesseur C -- code de terminaison: %d\n" +msgid "unknown specification \"%s\"" +msgstr "spécification inconnu « %s »" -#: sunrpc/rpc_main.c:462 +#: posix/getconf.c:1095 #, c-format -msgid "illegal nettype :`%s'\n" -msgstr "« nettype » illégal :« %s »\n" +msgid "Couldn't execute %s" +msgstr "N'a pas pu exécuter %s" + +#: posix/getconf.c:1135 posix/getconf.c:1151 +msgid "undefined" +msgstr "indéfini" -#: sunrpc/rpc_main.c:1104 +#: posix/getconf.c:1173 #, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "rpcgen: trop de définitions\n" +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Variable non reconnue « %s »" -#: sunrpc/rpc_main.c:1116 +#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "rpcgen: erreur dans la liste d'arguments de codage\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1149 +#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "Le fichier « %s » existe déjà et peut avoir été écrasé.\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s : l'option « --%s » ne permet pas d'argument\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1194 +#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "Ne peut spécifier plus d'un fichier d'entrée!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1364 -msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -msgstr "Cette implantation ne supporte pas le nouveau style ou le code MT-safe!\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s : l'option « %c%s » ne permet pas d'argument.\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1373 +#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 +#: posix/getopt.c:1035 #, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "Ne utiliser le sémaphore « netid » avec le sémaphore « inetd »!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1385 -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "Ne peut utiliser le sémaphore « netid » sans « TIRPC »!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1392 -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "Ne peut utiliser la table des sémaphores avec « newstyle »!\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" +msgstr "%s : l'option « %s » requiert un argument\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1411 +#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "\"fichier_d_entrée\" est requis pour la génération du gabarit des indicateurs.\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s : option non reconnue « --%s »\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 +#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "Ne peut avoir plus d'un fichier de génération de sémaphores!\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s : option non reconnue « %c%s »\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 +#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "usage: %s fichier_d_entrée\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" +msgstr "%s : option non permise -- %c\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 +#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=valeur]] [-i taille] [-I [-K secondes]] [-Y chemin] fichier\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s : option invalide -- %c\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 +#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 +#: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s : l'option requiert un argument -- %c\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 +#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s type_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 +#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n id_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » ne permet pas d'argument\n" -#: sunrpc/rpc_scan.c:116 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "Constante ou identificateur attendu" +#: posix/regcomp.c:135 +msgid "No match" +msgstr "Pas de concordance" -#: sunrpc/rpc_scan.c:312 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "Caractère illégal dans le fichier" +#: posix/regcomp.c:138 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expression régulière invalide" -#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "Chaîne d'une constante incomplète" +#: posix/regcomp.c:141 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Caractère de fusionnement invalide" -#: sunrpc/rpc_scan.c:383 -msgid "empty char string" -msgstr "Chaîne vide de caractères" +#: posix/regcomp.c:144 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nom de classe de caractères invalide" -#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535 -msgid "preprocessor error" -msgstr "Erreur du préprocesseur" +#: posix/regcomp.c:147 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barre oblique inverse en suffixe" -#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383 -#, c-format -msgid "program %lu is not available\n" -msgstr "Le programme %lu n'est pas disponible.\n" +#: posix/regcomp.c:150 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Référence arrière invalide" -#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 -#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 -#: sunrpc/rpcinfo.c:510 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu is not available\n" -msgstr "Le programme %lu de version %lu n'est pas disponible.\n" +#: posix/regcomp.c:153 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Échec du pairage de [ ou de [^" -#: sunrpc/rpcinfo.c:515 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -msgstr "Le programme %lu de version %lu est prêt et en attente.\n" +#: posix/regcomp.c:156 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Échec du pairage de ( ou de \\(" -#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563 -msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -msgstr "rpcinfo: ne peut contacter l'aiguilleur de ports" +#: posix/regcomp.c:159 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Échec du pairage de \\{" -#: sunrpc/rpcinfo.c:570 -msgid "No remote programs registered.\n" -msgstr "Aucun programme enregistré sur l'hôte cible\n" +#: posix/regcomp.c:162 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contenu invalide de \\{\\}" -#: sunrpc/rpcinfo.c:574 -msgid " program vers proto port\n" -msgstr " program no_version protocole no_port\n" +#: posix/regcomp.c:165 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Fin d'intervalle invalide" -#: sunrpc/rpcinfo.c:613 -msgid "(unknown)" -msgstr "(inconnu)" +#: posix/regcomp.c:168 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Mémoire épuisée" -#: sunrpc/rpcinfo.c:637 -#, c-format -msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -msgstr "rpcinfo: échec de diffusion: %s\n" +#: posix/regcomp.c:171 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expression régulière précédente invalide" -#: sunrpc/rpcinfo.c:658 -msgid "Sorry. You are not root\n" -msgstr "Désolé. Vous n'êtes pas ROOT\n" +#: posix/regcomp.c:174 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" -#: sunrpc/rpcinfo.c:665 -#, c-format -msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -msgstr "rpcinfo: ne peut éliminer l'enregistrement du programme %s de version %s\n" +#: posix/regcomp.c:177 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expression régulière trop grosse" -#: sunrpc/rpcinfo.c:674 -msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -msgstr "Usage: rpcinfo [ -n no_port ] -u hôte no_prog [ no_version ]\n" +#: posix/regcomp.c:180 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Échec du pairage de ) ou de \\)" -#: sunrpc/rpcinfo.c:676 -msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -msgstr " rpcinfo [ -n no_de_port ] -t hôte no_program [ no_version ]\n" +#: posix/regcomp.c:660 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Aucune expression régulière précédente" -#: sunrpc/rpcinfo.c:678 -msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -msgstr " rpcinfo -p [ hôte ]\n" +#: posix/wordexp.c:1798 +msgid "parameter null or not set" +msgstr "paramètre nul ou non initialisé" -#: sunrpc/rpcinfo.c:679 -msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -b no_program no_version\n" +#: resolv/herror.c:68 +msgid "Resolver Error 0 (no error)" +msgstr "Code d'erreur 0 du « resolver » (pas d'erreur)" -#: sunrpc/rpcinfo.c:680 -msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -d no_program no_version\n" +#: resolv/herror.c:69 +msgid "Unknown host" +msgstr "Hôte inconnu" -#: sunrpc/rpcinfo.c:695 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -msgstr "rpcinfo: %s est un service inconnu\n" +#: resolv/herror.c:70 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Erreur de repérage du nom de l'hôte cible" -#: sunrpc/rpcinfo.c:732 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -msgstr "rpcinfo: %s est un hôte inconnu\n" +#: resolv/herror.c:71 +msgid "Unknown server error" +msgstr "Erreur du serveur inconnu" -#: sunrpc/svc_run.c:76 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "svc_run: - ÉCHEC de scrutation" +#: resolv/herror.c:72 +msgid "No address associated with name" +msgstr "Aucune adresse associée avec le nom" -#: sunrpc/svc_simple.c:87 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "Ne peut réassigner le numéro de procédure %ld\n" +#: resolv/herror.c:107 +msgid "Resolver internal error" +msgstr "Erreur interne du « resolver »" -#: sunrpc/svc_simple.c:96 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "Ne peut créer un serveur RPC\n" +#: resolv/herror.c:110 +msgid "Unknown resolver error" +msgstr "Erreur inconnue du « resolver »" -#: sunrpc/svc_simple.c:104 +#: resolv/res_hconf.c:124 #, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "Ne peut enregistrer le programme %ld de version %ld\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:111 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "registerrpc: mémoire épuisée\n" +msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" +msgstr "%s : ligne %d : ne peut spécifier plus que %d domaines coupés" -#: sunrpc/svc_simple.c:175 +#: resolv/res_hconf.c:145 #, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "problème à répondre au programme %d.\n" +msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" +msgstr "%s : ligne %d : délimiteur de liste non suivi par un domaine" -#: sunrpc/svc_simple.c:183 +#: resolv/res_hconf.c:204 #, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "Le programme %d n'a jamais été enregistré.\n" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:155 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "svc_tcp.c - problème de création d'un socket TCP" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:170 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_tcp.c - ne peut repérer le nom du socket par getsockname() ou listen()" +msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" +msgstr "%s : ligne %d : attendait « on » ou « off », « %s » trouvé\n" -#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184 -msgid "svctcp_create: out of memory\n" -msgstr "svctcp_create: mémoire épuisée\n" +#: resolv/res_hconf.c:247 +#, c-format +msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" +msgstr "%s : ligne %d : commande erronée« %s »\n" -#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228 -msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: mémoire épuisée\n" +#: resolv/res_hconf.c:282 +#, c-format +msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" +msgstr "%s : ligne %d : rebut en suffixe ignoré « %s »\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:128 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "svcudp_create: problème de création du socket" +#: stdio-common/psignal.c:51 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%ssignal inconnu %d.\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:142 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "svcudp_create - ne peut repérer le nom du socket par getsockname()" +#: stdio-common/psignal.c:52 +msgid "Unknown signal" +msgstr "Signal inconnu" -#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157 -msgid "svcudp_create: out of memory\n" -msgstr "svctcp_create: mémoire épuisée\n" +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87 +msgid "Unknown error " +msgstr "Erreur inconnue " -#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "svcudp_create: xp_pad est trop petit pour IP_PKTINFO\n" +#: string/strerror.c:43 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" -#: sunrpc/svc_udp.c:493 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "enablecache: cache déjà activée" +#: string/strsignal.c:65 +#, c-format +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Signal de Temps-Réel %d" -#: sunrpc/svc_udp.c:499 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "enablecache: ne peut allouer une cache" +#: string/strsignal.c:69 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Signal inconnu %d" -#: sunrpc/svc_udp.c:507 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "enablecache: ne peut allouer une cache de données" +#: sunrpc/auth_unix.c:114 +msgid "authunix_create: out of memory\n" +msgstr "authunix_create : mémoire épuisée\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:514 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "enablecache: ne peut allouer une cache de type fifo" +#: sunrpc/auth_unix.c:350 +msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" +msgstr "auth_unix.c : Problème fatal de mise en ordre" -#: sunrpc/svc_udp.c:550 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "cache_set: « victim » non repéré" +#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139 +#, c-format +msgid "; low version = %lu, high version = %lu" +msgstr "; version basse = %lu, version haute = %lu" -#: sunrpc/svc_udp.c:561 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "cache_set: échec d'allocation de « victim »" +#: sunrpc/clnt_perr.c:125 +msgid "; why = " +msgstr "; pourquoi = " -#: sunrpc/svc_udp.c:567 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "cache_set: ne peut allouer une nouveau tampon rpc_buffer" +#: sunrpc/clnt_perr.c:132 +#, c-format +msgid "(unknown authentication error - %d)" +msgstr "(erreur inconnue d'authentification - %d)" -#: sunrpc/svc_unix.c:150 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "svc_unix.c - problème de création d'un socket « AF_UNIX »" +#: sunrpc/clnt_perr.c:172 +msgid "RPC: Success" +msgstr "RPC : succès" -#: sunrpc/svc_unix.c:166 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_unix.c - ne peut repérer le nom du socket par getsockname() ou listen()" +#: sunrpc/clnt_perr.c:175 +msgid "RPC: Can't encode arguments" +msgstr "RPC : ne peut encoder les arguments" -#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181 -msgid "svcunix_create: out of memory\n" -msgstr "svcunix_create: mémoire épuisée\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:179 +msgid "RPC: Can't decode result" +msgstr "RPC : ne peut décoder le résultat" -#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225 -msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -msgstr "svc_unix: makefd_xprt: mémoire épuisée\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:183 +msgid "RPC: Unable to send" +msgstr "RPC : incapable d'effectuer la transmission" -#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573 -msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -msgstr "xdr_bytes: mémoire épuisée\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:187 +msgid "RPC: Unable to receive" +msgstr "RPC : incapable d'effectuer la réception" -#: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731 -msgid "xdr_string: out of memory\n" -msgstr "xdr_string: mémoire épuisée\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:191 +msgid "RPC: Timed out" +msgstr "RPC : expiration du délai de la minuterie" -#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114 -msgid "xdr_array: out of memory\n" -msgstr "xdr_array: mémoire épuisée\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:195 +msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" +msgstr "RPC : versions incompatibles de RPC" -#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161 -msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -msgstr "xdrrec_create: mémoire épuisée\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:199 +msgid "RPC: Authentication error" +msgstr "RPC : erreur d'authentification" -#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91 -msgid "xdr_reference: out of memory\n" -msgstr "xdr_reference: mémoire épuisée\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:203 +msgid "RPC: Program unavailable" +msgstr "RPC : le programme n'est pas disponible" -#: nis/nis_callback.c:189 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "incapable de libérer des arguments" +#: sunrpc/clnt_perr.c:207 +msgid "RPC: Program/version mismatch" +msgstr "RPC : non concordance de programme ou de version" -#: nis/nis_error.c:30 -msgid "Probable success" -msgstr "Succès probable" +#: sunrpc/clnt_perr.c:211 +msgid "RPC: Procedure unavailable" +msgstr "RPC : la procédure n'est pas disponible" -#: nis/nis_error.c:31 -msgid "Not found" -msgstr "Pas repéré" +#: sunrpc/clnt_perr.c:215 +msgid "RPC: Server can't decode arguments" +msgstr "RPC : le serveur ne peut décoder les arguments" -#: nis/nis_error.c:32 -msgid "Probably not found" -msgstr "Probablement pas repéré" +#: sunrpc/clnt_perr.c:219 +msgid "RPC: Remote system error" +msgstr "RPC : erreur système sur l'hôte cible" -#: nis/nis_error.c:33 -msgid "Cache expired" -msgstr "Cache expirée" +#: sunrpc/clnt_perr.c:223 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "RPC : hôte inconnu" -#: nis/nis_error.c:34 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "Les serveurs NIS+ ne sont pas accessibles." +#: sunrpc/clnt_perr.c:227 +msgid "RPC: Unknown protocol" +msgstr "RPC : protocole inconnu" -#: nis/nis_error.c:35 -msgid "Unknown object" -msgstr "Objet inconnu" +#: sunrpc/clnt_perr.c:231 +msgid "RPC: Port mapper failure" +msgstr "RPC : échec de conversion de ports" -#: nis/nis_error.c:36 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "Serveur occupé, essayer plus tard" +#: sunrpc/clnt_perr.c:235 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "RPC : le programme n'est pas enregistré" -#: nis/nis_error.c:37 -msgid "Generic system error" -msgstr "Erreur système générique" +#: sunrpc/clnt_perr.c:239 +msgid "RPC: Failed (unspecified error)" +msgstr "RPC : échec (erreur non spécifiée)" -#: nis/nis_error.c:38 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "Bris de la chaîne Premier/Suivant" +#: sunrpc/clnt_perr.c:280 +msgid "RPC: (unknown error code)" +msgstr "RPC : (code d'erreur inconnu)" -#: nis/nis_error.c:41 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "Nom pas desservi par ce serveur" +#: sunrpc/clnt_perr.c:342 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Succès d'authentification" -#: nis/nis_error.c:42 -msgid "Server out of memory" -msgstr "Mémoire du serveur épuisée" +#: sunrpc/clnt_perr.c:345 +msgid "Invalid client credential" +msgstr "Identité du client invalide" -#: nis/nis_error.c:43 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "Objet ayant le même nom existe" +#: sunrpc/clnt_perr.c:349 +msgid "Server rejected credential" +msgstr "Le serveur a rejeté l'identité" -#: nis/nis_error.c:44 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "N'est pas un serveur maître pour ce domaine" +#: sunrpc/clnt_perr.c:353 +msgid "Invalid client verifier" +msgstr "Vérificateur du client invalide" -#: nis/nis_error.c:45 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "Objet invalide pour l'opération" +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +msgid "Server rejected verifier" +msgstr "Le server a rejeté la vérification" -#: nis/nis_error.c:46 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "Nom mal composé ou nom illégal" +#: sunrpc/clnt_perr.c:361 +msgid "Client credential too weak" +msgstr "Identité du client peu fiable" -#: nis/nis_error.c:47 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "Incapable de créer un callback()" +#: sunrpc/clnt_perr.c:365 +msgid "Invalid server verifier" +msgstr "Vérificateur du serveur invalide" -#: nis/nis_error.c:48 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "Résultats transmis à la procédure callback()" +#: sunrpc/clnt_perr.c:369 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Échec (erreur non spécifiée)" -#: nis/nis_error.c:49 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "Pas repéré, aucun nom de ce type" +#: sunrpc/clnt_raw.c:117 +msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" +msgstr "clnt_raw.c : Erreur fatale de sérialisation d'en-tête" -#: nis/nis_error.c:50 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "Nom entrée n'est pas unique" +#: sunrpc/clnt_tcp.c:131 +msgid "clnttcp_create: out of memory\n" +msgstr "clnttcp_create : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_error.c:51 -msgid "Modification failed" -msgstr "Échec de modification" +#: sunrpc/clnt_udp.c:139 +msgid "clntudp_create: out of memory\n" +msgstr "clntudp_create : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_error.c:52 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "La base de données de la table est inexistante" +#: sunrpc/clnt_unix.c:128 +msgid "clntunix_create: out of memory\n" +msgstr "clntunix_create : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_error.c:53 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "Mauvais appariement du type entrée/table" +#: sunrpc/pm_getmaps.c:83 +msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" +msgstr "pmap_getmaps.c : problème RPC" -#: nis/nis_error.c:54 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "Lien pointe sur un nom illégal" +#: sunrpc/pmap_clnt.c:129 +msgid "Cannot register service" +msgstr "Ne peut enregistrer le service" -#: nis/nis_error.c:55 -msgid "Partial success" -msgstr "Succès partiel" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:248 +msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" +msgstr "Ne peut créer un socket pour une diffusion de type RPC" -#: nis/nis_error.c:56 -msgid "Too many attributes" -msgstr "Trop d'attributs" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:255 +msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" +msgstr "Ne peut initialiser l'option « SO_BROADCAST » du socket" -#: nis/nis_error.c:57 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "Erreur dans le sous-système RPC" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:307 +msgid "Cannot send broadcast packet" +msgstr "Ne peut transmettre le paquet par diffusion" -#: nis/nis_error.c:58 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "Attribut manquant ou mal composé" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:332 +msgid "Broadcast poll problem" +msgstr "Problème de scrutation lors de la diffusion" -#: nis/nis_error.c:59 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "Objet nommé n'est pas repérable" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:345 +msgid "Cannot receive reply to broadcast" +msgstr "Ne peut recevoir l'accusé réception à la requête faite par diffusion" -#: nis/nis_error.c:60 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "Erreur lors d'échange par la procédure de callback()" +#: sunrpc/rpc_main.c:286 +#, c-format +msgid "%s: output would overwrite %s\n" +msgstr "%s : la sortie écraserait %s\n" -#: nis/nis_error.c:61 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "Espace des noms non-NIS+ rencontré" +#: sunrpc/rpc_main.c:293 +#, c-format +msgid "%s: unable to open %s: %m\n" +msgstr "%s : incapable d'ouvrir %s : %m\n" -#: nis/nis_error.c:62 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "Objet illégal pour ce type d'opération" +#: sunrpc/rpc_main.c:305 +#, c-format +msgid "%s: while writing output %s: %m" +msgstr "%s : lors de l'écriture sur la sortie %s : %m" -#: nis/nis_error.c:63 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "L'objet fourni n'est pas le même sur le serveur" +#: sunrpc/rpc_main.c:340 +#, c-format +msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" +msgstr "Ne peut trouver le préprocesseur C : %s\n" -#: nis/nis_error.c:64 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Échec de l'opération de modification" +#: sunrpc/rpc_main.c:348 +msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" +msgstr "Ne peut trouver un préprocesseur C (cpp)\n" -#: nis/nis_error.c:65 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "Requête illégale pour la table « named »" +#: sunrpc/rpc_main.c:417 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "%s : échec du préprocesseur C -- code de terminaison : %d\n" -#: nis/nis_error.c:66 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "Tentative de retrait d'une table non vide" +#: sunrpc/rpc_main.c:420 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "%s : échec du préprocesseur C -- code de terminaison : %d\n" -#: nis/nis_error.c:67 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "Erreur lors de l'accès au fichier de démarrage à froid de NIS+. NIS+ est-il installé?" +#: sunrpc/rpc_main.c:460 +#, c-format +msgid "illegal nettype: `%s'\n" +msgstr "« nettype » non permis :« %s »\n" -#: nis/nis_error.c:68 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "Resynchronisation complète est requise pour ce répertoire" +#: sunrpc/rpc_main.c:1122 +#, c-format +msgid "rpcgen: too many defines\n" +msgstr "rpcgen : trop de définitions\n" -#: nis/nis_error.c:69 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "Échec de l'opération NIS+" +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 +#, c-format +msgid "rpcgen: arglist coding error\n" +msgstr "rpcgen : erreur dans la liste d'arguments de codage\n" -#: nis/nis_error.c:70 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "Le service NIS+ n'est pas disponible ou installé." +#. TRANS: the file will not be removed; this is an +#. TRANS: informative message. +#: sunrpc/rpc_main.c:1167 +#, c-format +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" +msgstr "Le fichier « %s » existe déjà et peut avoir été écrasé.\n" -#: nis/nis_error.c:71 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "Oui, 42 est la clé du sens de la vie." +#: sunrpc/rpc_main.c:1212 +#, c-format +msgid "Cannot specify more than one input file!\n" +msgstr "Ne peut spécifier plus d'un fichier d'entrée!\n" -#: nis/nis_error.c:72 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "Incapable d'authentifier le serveur NIS+" +#: sunrpc/rpc_main.c:1382 +msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" +msgstr "Cette implantation ne supporte pas le nouveau style ou le code MT-safe!\n" -#: nis/nis_error.c:73 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "Incapable d'authentifier le client NIS+" +#: sunrpc/rpc_main.c:1391 +#, c-format +msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" +msgstr "Ne utiliser le sémaphore « netid » avec le sémaphore « inetd » !\n" -#: nis/nis_error.c:74 -msgid "No file space on server" -msgstr "Aucun espace disque disponible sur le serveur" +#: sunrpc/rpc_main.c:1403 +msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" +msgstr "Ne peut utiliser le sémaphore « netid » sans « TIRPC » !\n" -#: nis/nis_error.c:75 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "Incapable de créer un processus sur le serveur" +#: sunrpc/rpc_main.c:1410 +msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" +msgstr "Ne peut utiliser la table des sémaphores avec « newstyle » !\n" -#: nis/nis_error.c:76 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "Serveur maître occupé, vidange complète reportée" +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 +#, c-format +msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" +msgstr "\"fichier_d_entrée\" est requis pour la génération du gabarit des indicateurs.\n" -#: nis/nis_local_names.c:126 +#: sunrpc/rpc_main.c:1434 #, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "Entrée LOCALE du UID %d dans le répertoire %s n'est pas unique\n" +msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" +msgstr "Ne peut avoir plus d'un fichier de génération de sémaphores!\n" -#: nis/nis_print.c:51 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "INCONNU" +#: sunrpc/rpc_main.c:1443 +#, c-format +msgid "usage: %s infile\n" +msgstr "usage : %s fichier_d_entrée\n" -#: nis/nis_print.c:109 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "OBJET ERRONÉ\n" +#: sunrpc/rpc_main.c:1444 +#, c-format +msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" +msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=valeur]] [-i taille] [-I [-K secondes]] [-Y chemin] fichier\n" -#: nis/nis_print.c:112 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "PAS D'OBJET\n" +#: sunrpc/rpc_main.c:1446 +#, c-format +msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" -#: nis/nis_print.c:115 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "RÉPERTOIRE\n" +#: sunrpc/rpc_main.c:1448 +#, c-format +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-s type_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" -#: nis/nis_print.c:118 -msgid "GROUP\n" -msgstr "GROUPE\n" +#: sunrpc/rpc_main.c:1449 +#, c-format +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-n id_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" -#: nis/nis_print.c:121 -msgid "TABLE\n" -msgstr "TABLE\n" +#: sunrpc/rpc_scan.c:114 +msgid "constant or identifier expected" +msgstr "Constante ou identificateur attendu" -#: nis/nis_print.c:124 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "ENTRÉE\n" +#: sunrpc/rpc_scan.c:310 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "Caractère non permis dans le fichier" -#: nis/nis_print.c:127 -msgid "LINK\n" -msgstr "LIENS\n" +#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375 +msgid "unterminated string constant" +msgstr "Chaîne d'une constante incomplète" -#: nis/nis_print.c:130 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "PRIVÉ\n" +#: sunrpc/rpc_scan.c:381 +msgid "empty char string" +msgstr "Chaîne vide de caractères" -#: nis/nis_print.c:133 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(Objet inconnu)\n" +#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533 +msgid "preprocessor error" +msgstr "Erreur du préprocesseur" -#: nis/nis_print.c:166 +#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383 #, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "Nom : « %s »\n" +msgid "program %lu is not available\n" +msgstr "Le programme %lu n'est pas disponible.\n" -#: nis/nis_print.c:167 +#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 +#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 +#: sunrpc/rpcinfo.c:510 #, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "Type : %s\n" +msgid "program %lu version %lu is not available\n" +msgstr "Le programme %lu de version %lu n'est pas disponible.\n" -#: nis/nis_print.c:172 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "Serveur maître :\n" +#: sunrpc/rpcinfo.c:515 +#, c-format +msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" +msgstr "Le programme %lu de version %lu est prêt et en attente.\n" -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "Duplication :\n" +#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563 +msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" +msgstr "rpcinfo : ne peut contacter l'aiguilleur de ports" -#: nis/nis_print.c:175 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\tNom : %s\n" +#: sunrpc/rpcinfo.c:570 +msgid "No remote programs registered.\n" +msgstr "Aucun programme enregistré sur l'hôte cible\n" -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\tClé publique : " +#: sunrpc/rpcinfo.c:574 +msgid " program vers proto port\n" +msgstr " program no_version protocole no_port\n" -#: nis/nis_print.c:180 -msgid "None.\n" -msgstr "Aucun.\n" +#: sunrpc/rpcinfo.c:613 +msgid "(unknown)" +msgstr "(inconnu)" -#: nis/nis_print.c:183 +#: sunrpc/rpcinfo.c:637 #, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" +msgstr "rpcinfo : échec de diffusion : %s\n" -#: nis/nis_print.c:188 +#: sunrpc/rpcinfo.c:658 +msgid "Sorry. You are not root\n" +msgstr "Désolé. Vous n'êtes pas ROOT\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:665 #, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "RSA (%d bits)\n" +msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" +msgstr "rpcinfo : ne peut éliminer l'enregistrement du programme %s de version %s\n" -#: nis/nis_print.c:191 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "Kerberos.\n" +#: sunrpc/rpcinfo.c:674 +msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" +msgstr "Usage : rpcinfo [ -n no_port ] -u hôte no_prog [ no_version ]\n" -#: nis/nis_print.c:194 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "Inconnu (type = %d, bits = %d)\n" +#: sunrpc/rpcinfo.c:676 +msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" +msgstr " rpcinfo [ -n no_de_port ] -t hôte no_program [ no_version ]\n" -#: nis/nis_print.c:205 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "\tAdresses universelles (%u)\n" +#: sunrpc/rpcinfo.c:678 +msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" +msgstr " rpcinfo -p [ hôte ]\n" -#: nis/nis_print.c:227 -msgid "Time to live : " -msgstr "Durée de vie restante : " +#: sunrpc/rpcinfo.c:679 +msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -b no_program no_version\n" -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "Droits d'accès par défaut :\n" +#: sunrpc/rpcinfo.c:680 +msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -d no_program no_version\n" -#: nis/nis_print.c:238 +#: sunrpc/rpcinfo.c:695 #, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\tType : %s\n" +msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" +msgstr "rpcinfo : %s est un service inconnu\n" -#: nis/nis_print.c:239 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\t\tDroits d'accès : " +#: sunrpc/rpcinfo.c:732 +#, c-format +msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" +msgstr "rpcinfo : %s est un hôte inconnu\n" -#: nis/nis_print.c:252 -msgid "Group Flags :" -msgstr "Groupe de sémaphores :" +#: sunrpc/svc_run.c:70 +msgid "svc_run: - out of memory" +msgstr "svc_run : - mémoire épuisée" -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" -"\n" -"Membres du groupe :\n" +#: sunrpc/svc_run.c:90 +msgid "svc_run: - poll failed" +msgstr "svc_run : - ÉCHEC de scrutation" -#: nis/nis_print.c:266 +#: sunrpc/svc_simple.c:87 #, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "Type de table : %s\n" +msgid "can't reassign procedure number %ld\n" +msgstr "Ne peut réassigner le numéro de procédure %ld\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:97 +msgid "couldn't create an rpc server\n" +msgstr "Ne peut créer un serveur RPC\n" -#: nis/nis_print.c:267 +#: sunrpc/svc_simple.c:105 #, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "Nombre de colonnes : %d\n" +msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" +msgstr "Ne peut enregistrer le programme %ld de version %ld\n" -#: nis/nis_print.c:268 +#: sunrpc/svc_simple.c:113 +msgid "registerrpc: out of memory\n" +msgstr "registerrpc : mémoire épuisée\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:173 #, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "Caractère de séparation : %c\n" +msgid "trouble replying to prog %d\n" +msgstr "problème à répondre au programme %d.\n" -#: nis/nis_print.c:269 +#: sunrpc/svc_simple.c:182 #, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "Chemin de recherche : %s\n" +msgid "never registered prog %d\n" +msgstr "Le programme %d n'a jamais été enregistré.\n" -#: nis/nis_print.c:270 -msgid "Columns :\n" -msgstr "Colonnes :\n" +#: sunrpc/svc_tcp.c:155 +msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" +msgstr "svc_tcp.c - problème de création d'un socket TCP" -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\tNom : %s\n" +#: sunrpc/svc_tcp.c:170 +msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_tcp.c - ne peut repérer le nom du socket par getsockname() ou listen()" -#: nis/nis_print.c:275 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\tAttributs : " +#: sunrpc/svc_tcp.c:179 +msgid "svctcp_create: out of memory\n" +msgstr "svctcp_create : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:277 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\tDroits d'accès : " +#: sunrpc/svc_tcp.c:218 +msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" +msgstr "svc_tcp : makefd_xprt : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:286 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "Type d'objet lié : " +#: sunrpc/svc_udp.c:128 +msgid "svcudp_create: socket creation problem" +msgstr "svcudp_create : problème de création du socket" -#: nis/nis_print.c:288 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "Liés à : %s\n" +#: sunrpc/svc_udp.c:142 +msgid "svcudp_create - cannot getsockname" +msgstr "svcudp_create - ne peut repérer le nom du socket par getsockname()" -#: nis/nis_print.c:297 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "\tDonnées entrées de type %s\n" +#: sunrpc/svc_udp.c:152 +msgid "svcudp_create: out of memory\n" +msgstr "svctcp_create : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:300 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u octets] " +#: sunrpc/svc_udp.c:174 +msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" +msgstr "svcudp_create : xp_pad est trop petit pour IP_PKTINFO\n" -#: nis/nis_print.c:303 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "Données encryptées\n" +#: sunrpc/svc_udp.c:474 +msgid "enablecache: cache already enabled" +msgstr "enablecache : cache déjà activée" -#: nis/nis_print.c:305 -msgid "Binary data\n" -msgstr "Valeur binaire\n" +#: sunrpc/svc_udp.c:480 +msgid "enablecache: could not allocate cache" +msgstr "enablecache : ne peut allouer une cache" -#: nis/nis_print.c:320 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "Nom de l'objet: %s\n" +#: sunrpc/svc_udp.c:489 +msgid "enablecache: could not allocate cache data" +msgstr "enablecache : ne peut allouer une cache de données" + +#: sunrpc/svc_udp.c:497 +msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" +msgstr "enablecache : ne peut allouer une cache de type fifo" + +#: sunrpc/svc_udp.c:532 +msgid "cache_set: victim not found" +msgstr "cache_set : « victim » non repéré" + +#: sunrpc/svc_udp.c:543 +msgid "cache_set: victim alloc failed" +msgstr "cache_set : échec d'allocation de « victim »" + +#: sunrpc/svc_udp.c:550 +msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" +msgstr "cache_set : ne peut allouer une nouveau tampon rpc_buffer" -#: nis/nis_print.c:321 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "Répertoire : %s\n" +#: sunrpc/svc_unix.c:150 +msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" +msgstr "svc_unix.c - problème de création d'un socket « AF_UNIX »" -#: nis/nis_print.c:322 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "Propriétaire : %s\n" +#: sunrpc/svc_unix.c:166 +msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_unix.c - ne peut repérer le nom du socket par getsockname() ou listen()" -#: nis/nis_print.c:323 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "Groupe : %s\n" +#: sunrpc/svc_unix.c:176 +msgid "svcunix_create: out of memory\n" +msgstr "svcunix_create : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:324 -msgid "Access Rights : " -msgstr "Droits d'accès :" +#: sunrpc/svc_unix.c:215 +msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" +msgstr "svc_unix : makefd_xprt : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:326 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" -"\n" -"Durée de vie : " +#: sunrpc/xdr.c:566 +msgid "xdr_bytes: out of memory\n" +msgstr "xdr_bytes : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "Date de création : %s" +#: sunrpc/xdr.c:718 +msgid "xdr_string: out of memory\n" +msgstr "xdr_string : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:331 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "Date de modification: %s" +#: sunrpc/xdr_array.c:106 +msgid "xdr_array: out of memory\n" +msgstr "xdr_array : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:332 -msgid "Object Type : " -msgstr "Type d'objet :" +#: sunrpc/xdr_rec.c:156 +msgid "xdrrec_create: out of memory\n" +msgstr "xdrrec_create : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:352 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " Longueur des données = %u\n" +#: sunrpc/xdr_ref.c:86 +msgid "xdr_reference: out of memory\n" +msgstr "xdr_reference : mémoire épuisée\n" -#: nis/nis_print.c:365 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "Statut : %s\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27 +msgid "Hangup" +msgstr "Fin de la connexion (raccroché)" -#: nis/nis_print.c:366 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "Nombre d'objets : %u\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrompre" -#: nis/nis_print.c:370 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "Objet #%d:\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#: nis/nis_print_group_entry.c:115 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "Entrée de groupe pour le groupe \"%s.%s\":\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Instruction non permise" -#: nis/nis_print_group_entry.c:123 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " Membres explicites:\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Trappe pour point d'arrêt et de trace" -#: nis/nis_print_group_entry.c:128 -msgid " No explicit members\n" -msgstr " Pas de membre explicite\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "Abandon" -#: nis/nis_print_group_entry.c:131 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " Membres implicites:\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Exception en point flottant" -#: nis/nis_print_group_entry.c:136 -msgid " No implicit members\n" -msgstr " Pas de membre implicite\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35 +msgid "Killed" +msgstr "Processus arrêté" -#: nis/nis_print_group_entry.c:139 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " Membres récursifs:\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36 +msgid "Bus error" +msgstr "Erreur du bus" -#: nis/nis_print_group_entry.c:144 -msgid " No recursive members\n" -msgstr " Pas de membre récursif\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Erreur de segmentation" -#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr " Non-membres explicites:\n" +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359 +#: sysdeps/unix/siglist.c:39 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Relais brisé (pipe)" -#: nis/nis_print_group_entry.c:152 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr " Pas de non-membre explicite\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Minuterie d'alerte" -#: nis/nis_print_group_entry.c:155 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr " Non-membres implicites:\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41 +msgid "Terminated" +msgstr "Complété" -#: nis/nis_print_group_entry.c:160 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr " Pas de non-membre implicite\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Condition d'E/S urgente" -#: nis/nis_print_group_entry.c:168 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr " Pas de non-membre récursif\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Signal d'arrêt" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "Entrée DES pour le nom de réseau %s n'est pas unique\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44 +msgid "Stopped" +msgstr "Arrêté" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'." -msgstr "netname2user: identificateur de liste de groupes manquant dans « %s »" +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45 +msgid "Continued" +msgstr "Poursuite" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "netname2user(): (consultation NIS+): %s\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46 +msgid "Child exited" +msgstr "Le processus fils a terminé" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user(): entrée DES de %s dans le répertoire %s n'est pas unique" +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Arrêté (via l'entrée sur tty)" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "netname2user: nom principal « %s » est trop long" +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Arrêté (via la sortie sur tty)" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user(): entrée LOCAL de %s dans le répertoire %s n'est pas unique" +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49 +msgid "I/O possible" +msgstr "E/S possible" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "netname2user: ne devrait pas avoir le UID 0" +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Temps UCT limite expiré" -#: nis/ypclnt.c:171 -#, c-format -msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Débordement de la taille permise pour un fichier" -#: nis/ypclnt.c:780 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "Les arguments de la requête sont invalides." +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Expiration de la minuterie virtuelle" -#: nis/ypclnt.c:782 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "Échec RPC durant l'opération NIS" +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Expiration de la minuterie durant l'établissement du profile" -#: nis/ypclnt.c:784 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "Ne peut établir un lien avec le serveur qui dessert ce domaine" +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54 +msgid "Window changed" +msgstr "La fenêtre a changée" -#: nis/ypclnt.c:786 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "Cette table n'est pas dans le domaine du serveur." +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Signal #1 défini par l'usager" -#: nis/ypclnt.c:788 -msgid "No such key in map" -msgstr "Cette clé n'est pas dans la table" +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Signal #2 défini par l'usager" -#: nis/ypclnt.c:790 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "Erreur interne de NIS" +#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33 +msgid "EMT trap" +msgstr "Trappe EMT" -#: nis/ypclnt.c:792 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Échec d'allocation de ressources locales" +#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "Appel système erroné" -#: nis/ypclnt.c:794 -msgid "No more records in map database" -msgstr "Aucun autre enregistrement dans la table de la base de données" +#: sysdeps/generic/siglist.h:66 +msgid "Stack fault" +msgstr "Erreur sur la pile" -#: nis/ypclnt.c:796 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "Ne peut communiquer avec le convertisseur de ports" +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 +msgid "Information request" +msgstr "Requête d'information" -#: nis/ypclnt.c:798 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "Ne peut communiquer par ypbind" +#: sysdeps/generic/siglist.h:71 +msgid "Power failure" +msgstr "Panne d'alimentation" -#: nis/ypclnt.c:800 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "Ne peut communiquer par ypserv" +#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55 +msgid "Resource lost" +msgstr "Ressource perdue" -#: nis/ypclnt.c:802 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "Le nom du domaine local n'est pas initialisé." +#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:25 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "Opération non permise" -#: nis/ypclnt.c:804 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "La table de la base de données NIS est erronée." +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:45 +msgid "No such process" +msgstr "Aucun processus de ce type" -#: nis/ypclnt.c:806 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "Non concordance de la version client/serveur NIS - ne peut fournir le service" +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:60 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Appel système interrompu" -#: nis/ypclnt.c:810 -msgid "Database is busy" -msgstr "La base de données est occupée." +#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:69 +msgid "Input/output error" +msgstr "Erreur d'entrée/sortie" -#: nis/ypclnt.c:812 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "Code d'erreur NIS inconnu" +#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:82 +msgid "No such device or address" +msgstr "Aucun périphérique ou adresse" -#: nis/ypclnt.c:854 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "Erreur interne de ypbind" +#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the +#. TRANS GNU system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:94 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Liste d'arguments trop longue" -#: nis/ypclnt.c:856 -msgid "Domain not bound" -msgstr "Le domaine n'est pas délimité." +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:104 +msgid "Exec format error" +msgstr "Erreur de format pour exec()" -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "Échec d'allocation de ressources système" +#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:115 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Mauvais descripteur de fichier" -#: nis/ypclnt.c:860 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Erreur inconnue de ypbind" +#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:126 +msgid "No child processes" +msgstr "Aucun processus enfant" -#: nis/ypclnt.c:899 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_update: ne peut convertir le nom de l'hôte à un nom réseau (netname)\n" +#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:138 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "Blocage évité des accès aux ressources" -#: nis/ypclnt.c:911 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "yp_update: ne peut obtenir l'adresse du serveur\n" +#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:148 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire" -#: nscd/cache.c:94 -msgid "while allocating hash table entry" -msgstr "lors de l'allocation d'entrées dans la table de hachage" +#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. +#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:167 +msgid "Bad address" +msgstr "Mauvaise adresse" -#: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184 -#, c-format -msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgstr "Ne peut évaluer par stat() le fichier « %s »: %s" +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:178 +msgid "Block device required" +msgstr "Bloc de périphérique requis" -#: nscd/connections.c:150 -msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" -msgstr "Ne peut exécuter nscd en mode sécuritaire en tant qu'usager sans privilège" +#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:189 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Périphérique ou ressource occupé" -#: nscd/connections.c:172 -#, c-format -msgid "while allocating cache: %s" -msgstr "lors de l'allocation de la cache: %s" +#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:199 +msgid "File exists" +msgstr "Le fichier existe" -#: nscd/connections.c:197 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le socket: « %s »" +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:210 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "Lien croisé de périphéque invalide" -#: nscd/connections.c:215 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "Ne peut activer le socket pour accepter des connexions: %s" +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:220 +msgid "No such device" +msgstr "Aucun périphérique de ce type" -#: nscd/connections.c:260 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "Ne peut traiter une requête d'une vieille version %d; la version courante est %d" +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:229 +msgid "Not a directory" +msgstr "N'est pas un dossier" -#: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "Ne peut écrire les résultats: « %s »" +#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:239 +msgid "Is a directory" +msgstr "est un dossier" -#: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "erreur lors de la recherche de l'identificateur de l'appelant: %s" +#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:249 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argument invalide" + +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:264 +msgid "Too many open files" +msgstr "Trop de fichiers ouverts" -#: nscd/connections.c:485 -#, c-format -msgid "while accepting connection: %s" -msgstr "lors de l'acceptation de connexion: %s" +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:275 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "Trop de fichiers ouverts dans le système" -#: nscd/connections.c:498 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la requête: « %s »" +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:285 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "Ioctl() inappropré pour un périphérique" -#: nscd/connections.c:542 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "La longueur de la clé de la requête est trop longue: %d" +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:298 +msgid "Text file busy" +msgstr "Fichier texte occupé" -#: nscd/connections.c:556 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la clé de requête: %s" +#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:307 +msgid "File too large" +msgstr "Fichier trop gros" -#: nscd/connections.c:566 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "handle_request: requête reçue (Version = %d) à partir du PID %ld" +#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:317 +msgid "No space left on device" +msgstr "Aucun espace disponible sur le périphérique" -#: nscd/connections.c:571 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "handle_request: requête reçue (Version = %d)" +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:326 +msgid "Illegal seek" +msgstr "Repérage non permis" -#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655 -#: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "Échec d'exécution de nscd en tant qu'usager « %s »" +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:335 +msgid "Read-only file system" +msgstr "Système de fichiers accessible en lecture seulement" -#: nscd/connections.c:656 -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "échec de getgrouplist" +#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:346 +msgid "Too many links" +msgstr "Trop de liens" -#: nscd/connections.c:669 -msgid "setgroups failed" -msgstr "échec de setgroups" +#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:369 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "L'argument numérique est hors du domaine" -#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109 -msgid "while allocating key copy" -msgstr "lors de l'allocation d'une copie de clé" +#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:379 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "Le résultat numérique est en dehors de l'intervalle" -#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146 -msgid "while allocating cache entry" -msgstr "lors de l'allocation d'entrée dans la cache" +#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in the GNU C library. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:416 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Ressource temporairement non disponible" -#: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "Écriture écourtée dans %s: %s" +#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:429 +msgid "Operation would block" +msgstr "L'opération pourrait se bloquer" -#: nscd/grpcache.c:219 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache du groupe!" +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:445 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "Opération maintenant en cours" -#: nscd/grpcache.c:285 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "gid numérique invalide « %s »!" +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:455 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "Opération déjà en cours" -#: nscd/grpcache.c:292 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -msgstr "N'a pas trouvé « %d » dans la cache du groupe!" +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:464 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "Opération de type socket sur un type non socket" -#: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436 -#: nscd/hstcache.c:501 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache de la liste des hôtes!" +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:474 +msgid "Message too long" +msgstr "Message trop long" -#: nscd/nscd.c:89 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "Lire les données de configuration du NOM" +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:483 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "Mauvais type pour un socket de protocole" -#: nscd/nscd.c:91 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "Ne pas cloner le processus par fork() et ne pas afficher de message sur le tty courant" +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:493 +msgid "Protocol not available" +msgstr "Protocole non disponible" -#: nscd/nscd.c:92 -msgid "NUMBER" -msgstr "NUMÉRO" +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:504 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protocole non supporté" -#: nscd/nscd.c:92 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "Démarrage du NOMBRE de « threads »" +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:513 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "Type de socket non supporté" -#: nscd/nscd.c:93 -msgid "Shut the server down" -msgstr "Arrêter le serveur" +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:527 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Opération non supportée" -#: nscd/nscd.c:94 -msgid "Print current configuration statistic" -msgstr "Afficher les statistiques de la configuration courante" +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:536 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "Famille de protocoles non supportée" -#: nscd/nscd.c:95 -msgid "TABLE" -msgstr "TABLE" +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:546 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "Famille d'adresses non supportée par le protocole" -#: nscd/nscd.c:96 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "Invalide la cache spécifiée" +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:555 +msgid "Address already in use" +msgstr "Adresse déjà utilisée" -#: nscd/nscd.c:97 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "TABLE,oui" +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:566 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Ne peut attribuer l'adresse demandée" -#: nscd/nscd.c:97 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "Utiliser une cache séparée pour chaque usager" +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:575 +msgid "Network is down" +msgstr "Le réseau ne fonctionne pas" -#: nscd/nscd.c:102 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "« Daemon » de la cache du service de noms" +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:585 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "Le réseau n'est pas accessible" -#: nscd/nscd.c:141 -msgid "cannot read configuration file; this is fatal" -msgstr "Ne peut lire le fichier de configuration; cela est fatal" +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:594 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "Le réseau a rompu la connexion lors de la réinitialisation" -#: nscd/nscd.c:152 -msgid "already running" -msgstr "déjà en exécution" +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:603 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "Le logiciel a provoqué l'abandon de la connexion" -#: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132 -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "Seul ROOT est autorisé à utiliser cette option!" +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:614 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Connexion ré-initialisée par le correspondant" -#: nscd/nscd_conf.c:88 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "Erreur d'analyse syntaxique: %s" +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:625 +msgid "No buffer space available" +msgstr "Aucun espace tampon disponible" -#: nscd/nscd_conf.c:171 -#, c-format -msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgstr "Ne peut créer le journal « %s »" +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:635 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "Noeud final de transport déjà connecté" -#: nscd/nscd_conf.c:187 -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option serveur-usager" +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:647 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "Noeud final de transport n'est pas connecté" -#: nscd/nscd_conf.c:194 -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option stat-user" +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:658 +msgid "Destination address required" +msgstr "Adresse de destination requise" -#: nscd/nscd_conf.c:205 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "Option inconnue: %s %s %s" +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:667 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Ne peut transmettre suite à la fermeture du noeud final de transport" -#: nscd/nscd_stat.c:103 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "Ne peut écrire les statistiques: « %s »" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "Trop de références : ne peut segmenter" -#: nscd/nscd_stat.c:128 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "Seul ROOT ou %s est autorisé à utiliser cette option!" +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Connexion terminée par expiration du délai d'attente" -#: nscd/nscd_stat.c:139 -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "nscd n'est pas en exécution!\n" +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "Connexion refusée" -#: nscd/nscd_stat.c:150 -msgid "write incomplete" -msgstr "écriture incomplète" +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "Trop de niveaux de liens symboliques" -#: nscd/nscd_stat.c:162 -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "Ne peut lire les données de statistiques" +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "Nom de fichier trop long" -#: nscd/nscd_stat.c:165 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" -"Configuration nscd:\n" -"\n" -"%15d niveau serveur de déboggage\n" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "L'hôte cible est arrêté ou en panne" -#: nscd/nscd_stat.c:189 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "Aucun chemin d'accès pour atteindre l'hôte cible" -#: nscd/nscd_stat.c:192 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr " %2uh %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n" +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "Le dossier n'est pas vide" -#: nscd/nscd_stat.c:194 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr " %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n" +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "Trop de processus" -#: nscd/nscd_stat.c:196 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr " %2lus temps d'exécution du serveur\n" +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "Trop d'usagers" -#: nscd/nscd_stat.c:198 -#, c-format -msgid "%15lu number of times clients had to wait\n" -msgstr " %15lu nombre de fois que les clients doivent attendre\n" +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Débordement du quota d'espace disque" -#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215 -msgid " no" -msgstr " non" +#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS +#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. +#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting +#. TRANS the NFS file system on the local host. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:787 +msgid "Stale NFS file handle" +msgstr "Panne d'accès au fichier NFS" -#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215 -msgid " yes" -msgstr " oui" +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:799 +msgid "Object is remote" +msgstr "L'objet est télé-accessible" -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15Zu suggested size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15lu cache hits on positive entries\n" -"%15lu cache hits on negative entries\n" -"%15lu cache misses on positive entries\n" -"%15lu cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15lu current number of cached values\n" -"%15lu maximum number of cached values\n" -"%15lu maximum chain length searched\n" -"%15lu number of delays on rdlock\n" -"%15lu number of delays on wrlock\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" -"\n" -"%s mémoire cache:\n" -"\n" -"%15s mémoire cache est activée\n" -"%15Zu taille suggérée\n" -"%15lu durée de vie en secondes pour les entrées positives\n" -"%15lu durée de vie en secondes pour les entrées négatives\n" -"%15lu succès de repérage dans la cache pour les entrées positives\n" -"%15lu succès de repérage dans la cache pour les entrées négatives\n" -"%15lu échec de repérage dans la cache pour les entrées positives\n" -"%15lu échec de repérage dans la cache pour les entrées négatives\n" -"%15lu%% taux de succès de repérage dans la cache\n" -"%15lu nombre courant de valeurs dans la cache\n" -"%15lu nombre maximum de valeurs dans la cache\n" -"%15lu longueur maximale de la chaîne recherchée\n" -"%15lu valeur du délais pour rdlock\n" -"%15lu valeur du délais pour wrlock\n" -"%15s vérifier /etc/%s pour les changements\n" - -#: nscd/pwdcache.c:215 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache des mots de passe!" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "La déclaration struct RPC est erronée" -#: nscd/pwdcache.c:281 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "uid numérique invalide « %s »!" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:817 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "Mauvaise version RPC" -#: nscd/pwdcache.c:288 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -msgstr "N'a pas trouvé « %d » dans la cache des mots de passe!" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:826 +msgid "RPC program not available" +msgstr "Programme RPC non disponible" -#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "Ne peut créer une liste des possibilités" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:835 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "Version de programme RPC erronée" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "fichier %s est tronqué\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:844 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "Mauvaise procédure RPC du programme" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67 -#, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "%s est un fichier ELF 32bits.\n" +#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:856 +msgid "No locks available" +msgstr "Aucun verrou disponible" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "%s est un fichier ELF 64bits.\n" +#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:869 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "Type de fichier ou format inapproprié" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71 -#, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "ELFCLASS inconnue dans le fichier %s.\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:878 +msgid "Authentication error" +msgstr "Erreur d'authentification" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "%s n,est pas un fichier objet partagé (Type: %d).\n" +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:887 +msgid "Need authenticator" +msgstr "Besoin d'un authentificateur" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109 -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "Plus d'un segment dynamique\n" +#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:900 +msgid "Function not implemented" +msgstr "Fonction non implantée" -#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s est pour une machine inconnue %d.\n" +#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:920 +msgid "Not supported" +msgstr "Non supporté" -#: elf/cache.c:70 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:930 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Chaîne multi-octets ou étendue de caractères invalide ou incomplète" -#: elf/cache.c:111 -msgid "Unknown OS" -msgstr "Système d'exploitation inconnu" +#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:944 +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "Opération inappropriée pour un processus d'arrière-plan" -#: elf/cache.c:116 -#, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -msgstr ", ABI Système d'exploitation: %s %d.%d.%d" +#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:955 +msgid "Translator died" +msgstr "Panne du traducteur" -#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078 -#, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de la cache %s\n" +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:966 +msgid "?" +msgstr " ?" -#: elf/cache.c:154 -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "ÉCHEC de la procédure mmap du fichier de cache\n" +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:975 +msgid "You really blew it this time" +msgstr "Vous avez vraiment tout gâcher cette fois-ci" -#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168 -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "Le fichier n'est pas un fichier de cache.\n" +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:984 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "L'ordinateur a acheté la ferme" -#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211 -#, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "%d libs trouvé dans la cache « %s »\n" +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:993 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Erreur gratuite" -#: elf/cache.c:410 -#, c-format -msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -msgstr "Ne peut enlever le vieux fichier temporaire %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001 +msgid "Bad message" +msgstr "Message invalide" -#: elf/cache.c:417 -#, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "Ne peut créer un fichier de cache temporaire %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Identificateur éliminé" -#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438 -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "ÉCHEC d'écriture des données de la cache" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Tentative de connexion par de multiples noeuds de relais" -#: elf/cache.c:442 -msgid "Writing of cache data failed." -msgstr "ÉCHEC d'écriture des données de cache" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025 +msgid "No data available" +msgstr "Aucune donnée disponible" -#: elf/cache.c:449 -#, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "ÉCHEC de modification des droits d'accès de %s à %#o" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033 +msgid "Link has been severed" +msgstr "Le lien a été endommagé" -#: elf/cache.c:454 -#, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "ÉCHEC du changement de nom de %s vers %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Aucun message du type désiré" -#: elf/dl-close.c:128 -msgid "shared object not open" -msgstr "Objet partagé non ouvert" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Aucune autre ressource de type streams disponible" -#: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script." -msgstr "Compteut de génération TLS a bouclé! SVP expédier un rapport avec le script 'glibcbug'" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Le périphérique n'est pas de type « stream »" -#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "DST non permis dans un programme SUID/SGID" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Valeur trop grande pour le type défini de données" -#: elf/dl-deps.c:124 -msgid "empty dynamics string token substitution" -msgstr "chaîne dynamique vide de jeton de substition" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073 +msgid "Protocol error" +msgstr "Erreur de protocole" -#: elf/dl-deps.c:130 -#, c-format -msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" -msgstr "ne peut charger l'auxiliaire « %s » en raison d'une chaîne dynamique de substitution de jeton vide\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081 +msgid "Timer expired" +msgstr "Expiration de la minuterie" -#: elf/dl-deps.c:461 -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "Ne peut allouer une liste de dépendances" +#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Opération annulée" -#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549 -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "Ne peut allouer la liste des symboles recherchées" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "Appel système interrompu, il aurait dû être relancé" -#: elf/dl-deps.c:534 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "Filtres non supportés avec LD_TRACE_PRELINKING" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Numéro de canal en dehors des limites" -#: elf/dl-error.c:75 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "PROBLÈME DANS LE CHARGEUR DE LIENS DYNAMIQUES" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "Niveau 2 non synchronisé" -#: elf/dl-error.c:108 -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "erreur lors du chargement des librairies partagées" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "Niveau 3 en halte" -#: elf/dl-load.c:347 -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "Ne peut allouer une nom d'enregistrement" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "Niveau 3 réinitialisé" -#: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743 -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "Ne peut créer une cache pour le chemin de recherche" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141 +msgid "Link number out of range" +msgstr "Numéro du lien hors intervalle" -#: elf/dl-load.c:551 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "Ne peut créer une copie RUNPATH/RPATH" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Pilote du protocole n'est pas attaché" -#: elf/dl-load.c:634 -msgid "cannot create search path array" -msgstr "Ne peut créer un tableau des chemins de recherche" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Aucune structure CSI disponible" -#: elf/dl-load.c:830 -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "Échec évaluer par stat() l'objet partagé" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "Niveau 2 en halte" -#: elf/dl-load.c:874 -msgid "cannot open zero fill device" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de périphérique rempli de zéros" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "Échange invalide" -#: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929 -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "Ne peut créer un objet descripteur partagé" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Descripteur de requête invalide" -#: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553 -msgid "cannot read file data" -msgstr "Ne peut lire le fichier de données" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189 +msgid "Exchange full" +msgstr "L'échangeur est plein" -#: elf/dl-load.c:946 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "Commande de chargement sur une page ELF qui n'est pas alignée" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197 +msgid "No anode" +msgstr "Aucune « anode » disponible" -#: elf/dl-load.c:953 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "Commande de chargement sur une adresse ELF incorrectement alignée" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Code de requête invalide" -#: elf/dl-load.c:1037 -msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -msgstr "ne peut allouer une structure de données TLS pour un thread initial" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Dalot invalide" -#: elf/dl-load.c:1061 -msgid "cannot handle TLS data" -msgstr "ne peut traiter les données TLS" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Erreur de verrou bloquant l'accès au fichier" -#: elf/dl-load.c:1075 -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "Le fichier objet n'a pas de segments de chargement" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Mauvais format du fichier de fontes" -#: elf/dl-load.c:1110 -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "Échec d'adressage (mapping) du segement de l'objet partagé" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "La machine cible n'est pas sur le réseau" -#: elf/dl-load.c:1135 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "Ne peut dynamiquement charger un exécutable" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245 +msgid "Package not installed" +msgstr "Le paquetage n'est pas installé" -#: elf/dl-load.c:1191 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "Ne peut modifier les protections de mémoire" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253 +msgid "Advertise error" +msgstr "Erreur d'annonce" -#: elf/dl-load.c:1210 -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "Ne peut adresser des pages rempliez de zéros" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261 +msgid "Srmount error" +msgstr "Erreur srmount()" -#: elf/dl-load.c:1228 -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Erreur de communication lors de la transmission" -#: elf/dl-load.c:1259 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "Le fichier objet n'a pas de section dynamique" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277 +msgid "RFS specific error" +msgstr "Erreur spécifique à « RFS »" -#: elf/dl-load.c:1299 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "L'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen()" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "Le nom n'est pas unique sur le réseau" -#: elf/dl-load.c:1322 -msgid "cannot create searchlist" -msgstr "Ne peut créer une liste de recherche" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Le descripteur du fichier est dans un mauvais état" -#: elf/dl-load.c:1352 -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "ne peut autoriser un pile exécutable comme l'objet partagé le requiert" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301 +msgid "Remote address changed" +msgstr "L'adresse de l'hôte cible a été modifiée" -#: elf/dl-load.c:1470 -msgid "file too short" -msgstr "Fichier trop court" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Ne peut accéder à la librairie partagée demandée" -#: elf/dl-load.c:1493 -msgid "invalid ELF header" -msgstr "En-tête ELF invalide" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Accès d'une librairie partagée qui est corrompue" -#: elf/dl-load.c:1502 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "Données d'encodage du fichier ELF n'est pas big-endian" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr "La section .lib dans a.out est corrompue" -#: elf/dl-load.c:1504 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "Données d'encodage du fichier ELF n'est pas little-endian" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Tentative d'édition de liens à partir de trop de librairies partagées" -#: elf/dl-load.c:1508 -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "Identificateur de version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Ne peut exécuter une librairie partagée directement" -#: elf/dl-load.c:1512 -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "Système d'exploitation du fichier ELF ABI invalide" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "Erreur de relais de type streams" -#: elf/dl-load.c:1514 -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "Version du fichier ELF ABI invalide" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "La structure a besoin d'un nettoyage" -#: elf/dl-load.c:1517 -msgid "internal error" -msgstr "Erreur interne" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Aucun fichier de type « XENIX named »" -#: elf/dl-load.c:1524 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "Version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Aucun sémaphore XENIX disponible" -#: elf/dl-load.c:1532 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "« Phentize » du fichier ELF ne concorde pas avec la taille prévue" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381 +msgid "Is a named type file" +msgstr "est un type de fichier nommé (named)" -#: elf/dl-load.c:1538 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "Seuls ET_DYN et ET_EXEC peuvent être chargés" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "Erreur d'entrée/sortie sur l'hôte cible" -#: elf/dl-load.c:1944 -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'objet partagé" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397 +msgid "No medium found" +msgstr "Aucun medium trouvé" -#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443 -msgid "relocation error" -msgstr "erreur de relocalisation" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "Mauvais type de medium" -#: elf/dl-open.c:111 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "Ne peut augmenter l'étendue de la plage" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413 +msgid "Required key not available" +msgstr "Clé requise non disponible" -#: elf/dl-open.c:214 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "La chaîne dynamique d'un jeton de substition est vide." +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421 +msgid "Key has expired" +msgstr "Expiration de la clé" -#: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372 -msgid "cannot create scope list" -msgstr "ne peut créer une liste d'étendue" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429 +msgid "Key has been revoked" +msgstr "La clé a été révoquée" -#: elf/dl-open.c:434 -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "ne peut créer les structures de données TLS" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437 +msgid "Key was rejected by service" +msgstr "La clé a été rejetée par le service" -#: elf/dl-open.c:496 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "mode invalide pour dlopen()" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445 +msgid "Owner died" +msgstr "Propriétaire mort" -#: elf/dl-reloc.c:57 -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "Ne peut allouer de la mémoire dans un bloc statique TLS" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453 +msgid "State not recoverable" +msgstr "Etat non récupérable" -#: elf/dl-reloc.c:176 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "Ne peut rendre le segment inscritible lors d'une relocalisation" +#: sysdeps/mach/_strerror.c:57 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Erreur provenant d'une erreur système inconnue : " -#: elf/dl-reloc.c:277 -#, c-format -msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n" -msgstr "%s: profileur n'a repéré aucun PLTREL dans l'objet %s\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Famille d'adresses non supportée pour le nom de l'hôte" -#: elf/dl-reloc.c:289 -#, c-format -msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n" -msgstr "%s: profileur mémoire épuisée par l'ombrage PLTREL de %s\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Échec temporaire dans la résolution du nom" -#: elf/dl-reloc.c:304 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Mauvaise valeur pour l'indicateur « ai_flags »" -#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_NEXT utilisé dans le code n'est pas chargé dynamiquement" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Échec non récupérable lors de la résolution du nom" -#: elf/dl-version.c:303 -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "Ne peut allouer une version de table de référence" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family non supportée" -#: elf/ldconfig.c:122 -msgid "Print cache" -msgstr "Afficher la cache" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Échec d'allocation mémoire" -#: elf/ldconfig.c:123 -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "Afficher des messages en mode verbeux" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Aucune adresse associée avec le nom de l'hôte" -#: elf/ldconfig.c:124 -msgid "Don't build cache" -msgstr "N'a pas construit la cache" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Nom ou service inconnu" -#: elf/ldconfig.c:125 -msgid "Don't generate links" -msgstr "N'a pas générer de liens" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Servname() n'est pas supportée pour ai_socktype" -#: elf/ldconfig.c:126 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "Positionné et utilisation de ROOT comme répertoire racine" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype non supporté" -#: elf/ldconfig.c:127 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "Utilisation de CACHE comme ficher de cache" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "Erreur système" -#: elf/ldconfig.c:128 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "Utilisation de CONF comme fichier de configuration" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "Traitement de la requête en cours" -#: elf/ldconfig.c:129 -msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "Traitement uniquement des répertoires spécifiés sur le ligne de commande. N'a pas construit de cache." +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 +msgid "Request canceled" +msgstr "Requête annulée" -#: elf/ldconfig.c:130 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "Lier manuellement les librairies individuelles" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 +msgid "Request not canceled" +msgstr "La requête ne peut être annulée" -#: elf/ldconfig.c:131 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "Format à utiliser: nouveau, ancien ou compatible (par défaut)" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 +msgid "All requests done" +msgstr "Toutes les requêtes exécutées" -#: elf/ldconfig.c:139 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "Configuration dynamique des éditions de liens lors de l'exécution" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "Interrompu par un signal" -#: elf/ldconfig.c:297 -#, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "Chemin « %s » donné plus d'une fois" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "La chaîne paramètre n'est pas correctement encodée" -#: elf/ldconfig.c:341 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "%s n'est pas un type de librairie connue" +#: sysdeps/unix/siglist.c:26 +msgid "Signal 0" +msgstr "Signal 0" -#: elf/ldconfig.c:361 -#, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "Ne peut évaluer par stat %s" +#: sysdeps/unix/siglist.c:32 +msgid "IOT trap" +msgstr "Trappe IOT" -#: elf/ldconfig.c:431 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 #, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "Ne peut évaluer par stat %s\n" +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "%s est pour une machine inconnue %d.\n" -#: elf/ldconfig.c:441 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63 #, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "%s n,est pas un lien symbolique\n" +msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" +msgstr "makecontext : ne sait pas comment traiter plus de 8 arguments\n" -#: elf/ldconfig.c:460 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 #, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "Ne peut enlever le lien (unlink) %s" +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "Ne peut ouvrir « %s »" -#: elf/ldconfig.c:466 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "Ne peut établir un lien entre %s et %s" - -#: elf/ldconfig.c:472 -msgid " (changed)\n" -msgstr " (a été modifié)\n" - -#: elf/ldconfig.c:474 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr " (ESCAMOTÉ)\n" +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "Ne peut lire l'en-tête de « %s »" -#: elf/ldconfig.c:529 -#, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "Ne peut repérer %s" +#: timezone/zdump.c:211 +msgid "lacks alphabetic at start" +msgstr "Il manque un lettre de l'alphabet au début" -#: elf/ldconfig.c:545 -#, c-format -msgid "Can't lstat %s" -msgstr "Ne peut évaluer par lstat %s" +#: timezone/zdump.c:213 +msgid "has fewer than 3 alphabetics" +msgstr "a moins de 3 lettres alphabétiques" -#: elf/ldconfig.c:552 -#, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "Ignorer le fichier %s étant donné que ce n'est pas un fichier régulier" +#: timezone/zdump.c:215 +msgid "has more than 6 alphabetics" +msgstr "a plus de 6 lettres alphabétiques" -#: elf/ldconfig.c:560 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "Aucun lien créé étant donné qu'il n'a pas été repéré pour %s" +#: timezone/zdump.c:223 +msgid "differs from POSIX standard" +msgstr "diffère du standard POSIX" -#: elf/ldconfig.c:651 +#: timezone/zdump.c:229 #, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le répertoire %s" +msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" +msgstr "%s : attention : zone \"%s\" abréviation \"%s\" %s\n" -#: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753 +#: timezone/zdump.c:280 #, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "Ne peut évaluer par lstat %s" +msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" +msgstr "%s : usage est %s [ --version ] [ -v ] [ -c [AnnéeBasse,]AnnéeHaute ] nom_du_fuseau_horaire ...\n" -#: elf/ldconfig.c:718 +#: timezone/zdump.c:297 #, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "Ne peut évaluer par stat %s" +msgid "%s: wild -c argument %s\n" +msgstr "%s : argument -c intempestif %s\n" -#: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré\n" +#: timezone/zdump.c:388 +msgid "Error writing to standard output" +msgstr "Erreur d'écriture sur la sortie standard" -#: elf/ldconfig.c:826 +#: timezone/zdump.c:411 #, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "librairie libc5 %s est dans le mauvais répertoire" +msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" +msgstr "%s : usage de -v sur un système avec time_t flottant autre que float ou double\n" -#: elf/ldconfig.c:829 +#: timezone/zic.c:392 #, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "librairie libc6 %s est dans el mauvais répertoire" +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "%s : mémoire épuisée : %s\n" -#: elf/ldconfig.c:832 +#: timezone/zic.c:451 #, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "librairie libc4 %s est dans le mauvais répertoire" +msgid "\"%s\", line %d: %s" +msgstr "« %s », ligne %d : %s" -#: elf/ldconfig.c:859 +#: timezone/zic.c:454 #, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "Les librairies %s et %s du répertoire %s ont le même nom mais sont de types différents" +msgid " (rule from \"%s\", line %d)" +msgstr " (règles de « %s », ligne %d)" -#: elf/ldconfig.c:962 -#, c-format -msgid "Can't open configuration file %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de configuration %s" +#: timezone/zic.c:466 +msgid "warning: " +msgstr "AVERTISSEMENT : " -#: elf/ldconfig.c:1033 +#: timezone/zic.c:476 #, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "chemin relatif `%s' utilisé pour construire la cache" +msgid "" +"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" +"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +msgstr "" +"%s : l'usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l temps_local ] [ -p règles_posix ] \\\n" +"\t[ -d dossier ] [ -L secondes_écoulées ] [ -y type_année ] [ fichier ... ]\n" -#: elf/ldconfig.c:1057 -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "Ne peut se positionner (chdir) dans /" +#: timezone/zic.c:511 +msgid "wild compilation-time specification of zic_t" +msgstr "compilation sauvage-specification du temps de zic_t" -#: elf/ldconfig.c:1099 +#: timezone/zic.c:528 #, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de la cache des répertoires %s\n" +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s : option -d spécifiée plus d'une fois\n" -#: elf/readlib.c:98 +#: timezone/zic.c:538 #, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "Ne peut évaluer par fstat() %s\n" +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s : option -l spécifiée plus d'une fois\n" -#: elf/readlib.c:108 +#: timezone/zic.c:548 #, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "Fichier %s trop petit, n'a pas été vérifié." +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s : option -p spécifiée plus d'une fois\n" -#: elf/readlib.c:117 +#: timezone/zic.c:558 #, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "Erreur de la procédure mmap du fichier %s\n" +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s : option -y spécifiée plus d'une fois\n" -#: elf/readlib.c:155 +#: timezone/zic.c:568 #, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "%s n'est pas un fichier de type ELF - il a le mauvais nombre d'octet au début.\n" - -#: elf/sprof.c:72 -msgid "Output selection:" -msgstr "Sélection de sortie:" +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s : option -L spécifiée plus d'une fois\n" -#: elf/sprof.c:74 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "Afficher le décompte des chemins et le nombre de leur utilisation" +#: timezone/zic.c:617 +msgid "link to link" +msgstr "lien à lien" -#: elf/sprof.c:76 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "Générer un ficher de profilage plat avec les décomptes et les marques de temps" +#: timezone/zic.c:682 +msgid "hard link failed, symbolic link used" +msgstr "Échec de création du lien direct, création d'un lien symbolique" -#: elf/sprof.c:77 -msgid "generate call graph" -msgstr "générer un appel de graphe" +#: timezone/zic.c:690 +#, c-format +msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" +msgstr "%s : ne peut établir un lien entre %s et %s : %s\n" -#: elf/sprof.c:84 -msgid "Read and display shared object profiling data" -msgstr "Lire et afficher les données partagées d'objet de profilage" +#: timezone/zic.c:762 timezone/zic.c:764 +msgid "same rule name in multiple files" +msgstr "Même nom de règle dans plusieurs fichiers" -#: elf/sprof.c:87 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" +#: timezone/zic.c:805 +msgid "unruly zone" +msgstr "Zone sans règle" -#: elf/sprof.c:398 +#: timezone/zic.c:812 #, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "échec de chargement de l'objet partagé « %s »" +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "%s est dans une zone sans règle" -#: elf/sprof.c:407 -msgid "cannot create internal descriptors" -msgstr "Ne peut créer les descripteurs internes" +#: timezone/zic.c:833 +msgid "standard input" +msgstr "entrée standard" -#: elf/sprof.c:526 +#: timezone/zic.c:838 #, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "Échec de réouverture de l'objet partagé « %s »" +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s : ne peut ouvrir %s : %s\n" -#: elf/sprof.c:534 -msgid "mapping of section headers failed" -msgstr "Échec d'adressage de la section d'en-tête" +#: timezone/zic.c:849 +msgid "line too long" +msgstr "Ligne trop longue" -#: elf/sprof.c:544 -msgid "mapping of section header string table failed" -msgstr "Échec d'adressage de la chaîne de la section d'en-tête" +#: timezone/zic.c:869 +msgid "input line of unknown type" +msgstr "Ligne d'entrée de type inconnu" -#: elf/sprof.c:564 +#: timezone/zic.c:885 #, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "*** Le fichier « %s » a été élagué: aucune analyse détaillée possible\n" - -#: elf/sprof.c:594 -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "Échec du chargement de données de symbole" - -#: elf/sprof.c:664 -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "Ne peut charger le fichier de données de profilage" - -#: elf/sprof.c:673 -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "lors de l'évaluation par stat() du fichier de données de profilage" +msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgstr "" +"%s : ligne de type « Leap » dans un fichier qui n'a pas\n" +"de délai en secondes %s\n" -#: elf/sprof.c:681 +#: timezone/zic.c:892 timezone/zic.c:1329 timezone/zic.c:1351 #, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "Le fichier de données de profilage « %s » ne concorde pas avec l'objet partagé « %s »." - -#: elf/sprof.c:692 -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "Échec de la procédure mmap sur le fichier de données de profilage" - -#: elf/sprof.c:700 -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de données de profilage" - -#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779 -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "Ne peut créer un descripteur interne" +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "%s : panique : valeur %d de type « l_value » invalide\n" -#: elf/sprof.c:755 +#: timezone/zic.c:900 #, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "« %s » est un fichier de profilage incorrect pour « %s »" - -#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988 -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "Ne peut allouer les données des symboles" - -#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small" -#~ msgstr "l'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen(): mémoire statiques TLS trop petite" - -#~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: valeur du champ « %s » doit être dans la gamme %d...%d" - -#~ msgid "Failed to look up user '%s' to run server as" -#~ msgstr "ÉCHEC de repérage de l'usager « %s » pour exécuter le serveur comme étant" - -#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" -#~ msgstr "Aucun fichier de données de profilage fourni et l'objet partagé « %s » n'a pas le nom donné" - -#~ msgid "%s: Error writing " -#~ msgstr "%s: erreur d'écriture " - -#~ msgid "CDS" -#~ msgstr "CDS" - -#~ msgid "DNANS" -#~ msgstr "DNANS" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "IVY" -#~ msgstr "IVY" - -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "%s : erreur de lecture de %s\n" -#~ msgid "SUNYP" -#~ msgstr "SUNYP" +#: timezone/zic.c:907 +#, c-format +msgid "%s: Error closing %s: %s\n" +msgstr "%s : erreur lors de la fermeture de %s : %s\n" -#~ msgid "X500" -#~ msgstr "X500" +#: timezone/zic.c:912 +msgid "expected continuation line not found" +msgstr "ligne de continuation attendue, non repérée" -#~ msgid "XCHS" -#~ msgstr "XCHS" +#: timezone/zic.c:956 timezone/zic.c:2489 timezone/zic.c:2508 +msgid "time overflow" +msgstr "Débordement du temps alloué" -#~ msgid "cannot load shared object file" -#~ msgstr "Ne peut charger le fichier d'objet partagé" +#: timezone/zic.c:960 +msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" +msgstr "24 : 00 non pris en charge par les versions de zic antérieures à1998 " -#~ msgid "cannot read locale directory `%s'" -#~ msgstr "Ne peut lire via le répertoire des définitions localisées `%s'" +#: timezone/zic.c:963 +msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" +msgstr "valeurs au-delà de 24 heures non prises en charge par les versions de zic antérieures à 2007" -#~ msgid "fcntl: F_SETFD" -#~ msgstr "fcntl: F_SETFD" +#: timezone/zic.c:976 +msgid "wrong number of fields on Rule line" +msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Rule »" -#~ msgid "neither original nor target encoding specified" -#~ msgstr "Ni l'encodage d'origine et cible n'ont été spécifié" +#: timezone/zic.c:980 +msgid "nameless rule" +msgstr "Règle sans nom" -#~ msgid "original encoding not specified using `-f'" -#~ msgstr "Encodage d'origine non spécifié utilisation de `-f'" +#: timezone/zic.c:985 +msgid "invalid saved time" +msgstr "Temps sauvegardé invalide" -#~ msgid "standard output" -#~ msgstr "sortie standard" +#: timezone/zic.c:1006 +msgid "wrong number of fields on Zone line" +msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Zone »" -#~ msgid "target encoding not specified using `-t'" -#~ msgstr "encodage cible non spécifiée par l'option `-t'" +#: timezone/zic.c:1012 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -l sont mutuellement exclusifs" -#~ msgid " done\n" -#~ msgstr " complété\n" +#: timezone/zic.c:1020 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -p sont mutuellement exclusifs" -#~ msgid "%s: cannot get modification time" -#~ msgstr "%s: ne peut obtenir la date de modification" +#: timezone/zic.c:1032 +#, c-format +msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" +msgstr "Double noms de zone %s (fichier « %s », ligne %d)" -#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..." -#~ msgstr "" -#~ "Le calcul de la taille de la table des classes de caractères\n" -#~ "peut prendre un certain temps..." +#: timezone/zic.c:1048 +msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" +msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type continuation de « Zone »" -#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..." -#~ msgstr "" -#~ "Le calcul de la taille de la table pour le fusionnement des informations\n" -#~ "peut prendre un certain temps..." +#: timezone/zic.c:1088 +msgid "invalid UTC offset" +msgstr "Adressage relatif GMT invalide" -#~ msgid "Convert key to lower case" -#~ msgstr "Conversion des caractères en minuscules" +#: timezone/zic.c:1091 +msgid "invalid abbreviation format" +msgstr "Format d'abréviation invalide" -#~ msgid "Create simple DB database from textual input." -#~ msgstr "Créer une base de données DB simple à partir des entrées textuelles" +#: timezone/zic.c:1120 +msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +msgstr "" +"Temps final de la ligne de continuation du fuseau horaire est antérieur\n" +"au temps final de la ligne précédente" -#~ msgid "Device not configured" -#~ msgstr "Périphérique non configuré" +#: timezone/zic.c:1148 +msgid "wrong number of fields on Leap line" +msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Leap »" -#~ msgid "Do not print messages while building database" -#~ msgstr "Ne pas afficher de message lors de la génération de la base de données" +#: timezone/zic.c:1157 +msgid "invalid leaping year" +msgstr "Année bissextile invalide" -#~ msgid "" -#~ "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -#~ "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -#~ "-u INPUT-FILE" -#~ msgstr "" -#~ "FICHIER_D_ENTRÉE FICHIER_DE_SORTIE\n" -#~ "-o FICHIER_DE_SORTIE FICHIER_D_ENTRÉE\n" -#~ "-u FICHIER_D_ENTRÉE" +#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1283 +msgid "invalid month name" +msgstr "Nom de mois invalide" -#~ msgid "Print content of database file, one entry a line" -#~ msgstr "Afficher le contenu du fichier de base de données, une entrée par ligne" +#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1396 timezone/zic.c:1410 +msgid "invalid day of month" +msgstr "Jour du mois invalide" -#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" -#~ msgstr "`...' doit être utilisé seulement avec les entrées `...' et `UNDEFINED'" +# time/zic.c:1120A +#: timezone/zic.c:1195 +msgid "time before zero" +msgstr "Temps défini avant le zéro" -#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" -#~ msgstr "`from' attendu après le premier argument de `collating-element'" +#: timezone/zic.c:1199 +msgid "time too small" +msgstr "valeur de temps trop petite" -#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character" -#~ msgstr "La chaîne `FROM' déclarant un élément de fusionnement contient un caractère inconnu." +#: timezone/zic.c:1203 +msgid "time too large" +msgstr "valeur de temps trop grande" -#~ msgid "buffer overflow" -#~ msgstr "Débordement du tampon" +#: timezone/zic.c:1207 timezone/zic.c:1312 +msgid "invalid time of day" +msgstr "Heure du jour invalide" -#~ msgid "cannot insert collation element `%.*s'" -#~ msgstr "Ne peut insérer l'élément de fusionnement `%.*s'" +#: timezone/zic.c:1226 +msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" +msgstr "champ CORRECTION non permis dans la ligne de type « Leap »" -#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" -#~ msgstr "Ne peut insérer une nouvelle définition de symbole de fusionnement: %s" +#: timezone/zic.c:1231 +msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" +msgstr "Champ « Rolling/Stationary » non permis sur la ligne de type « Leap »" -#~ msgid "cannot open database file `%s': %s" -#~ msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de base de données `%s': %s" +#: timezone/zic.c:1247 +msgid "wrong number of fields on Link line" +msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Link »" -#~ msgid "category data requested more than once: should not happen" -#~ msgstr "Catégorie de données requises plus d'une fois: n'aurait pas dû se produire" +#: timezone/zic.c:1251 +msgid "blank FROM field on Link line" +msgstr "Champ « FROM » vide dans la ligne de type « Link »" -#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'" -#~ msgstr "Caractère L'%s' (index %Zd) de la classe `%s' doit être dans la classe `%s'" +#: timezone/zic.c:1255 +msgid "blank TO field on Link line" +msgstr "Champ « TO » vide dans la ligne de type « Link »" -#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'" -#~ msgstr "Caractère L'%s' (index %Zd) de la classe `%s' ne doit pas être dans la classe `%s'" +#: timezone/zic.c:1333 +msgid "invalid starting year" +msgstr "Année initiale invalide" -#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "Élément de fusionnement `%.*s' apparaît plus d'une fois: ligne ignorée" +#: timezone/zic.c:1355 +msgid "invalid ending year" +msgstr "Année finale invalide" -#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "Symbole de fusionnement `%.*s' apparaît plus d'une fois: ligne ignorée" +#: timezone/zic.c:1359 +msgid "starting year greater than ending year" +msgstr "année initiale plus grande que l'année finale" -#~ msgid "collation symbol expected after `%s'" -#~ msgstr "Symbole de fusionnement attendu après `%s'" +#: timezone/zic.c:1366 +msgid "typed single year" +msgstr "une seule année fournie" -#~ msgid "duplicate character name `%s'" -#~ msgstr "Duplicité du nom de caractère `%s'" +#: timezone/zic.c:1401 +msgid "invalid weekday name" +msgstr "Nom du jour de semaine invalide" -#~ msgid "duplicate key" -#~ msgstr "Duplicité de clé" +#: timezone/zic.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "%s : ne peut enlever %s : %s\n" -#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" -#~ msgstr "Noeud final de l'intervalle d'ellipse plus grand que l'initial" +#: timezone/zic.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "%s : ne peut créer %s : %s\n" -#~ msgid "error while inserting collation element into hash table" -#~ msgstr "Erreur durant l'insertion d'un élément de fusionnement dans la table de hachage" +#: timezone/zic.c:1739 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "%s : erreur d'écriture de %s\n" -#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string" -#~ msgstr "La valeur de départ de `collating-element' doit être une chaîne." +#: timezone/zic.c:2031 +msgid "no POSIX environment variable for zone" +msgstr "pas de variable d'environnement POSIX pour zone" -#~ msgid "illegal character constant in string" -#~ msgstr "Caractère illégal de constante dans la chaîne" +#: timezone/zic.c:2185 +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +msgstr "" +"Ne peut déterminer l'abréviation du fuseau horaire à utiliser\n" +"juste après telle date" -#~ msgid "illegal collation element" -#~ msgstr "Élément de fusionnement illégal" +#: timezone/zic.c:2231 +msgid "too many transitions?!" +msgstr "trop de transitions définies ? !" -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "Fichier incorrectement formaté" +#: timezone/zic.c:2250 +msgid "internal error - addtype called with bad isdst" +msgstr "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « isdst »" -#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition" -#~ msgstr "La ligne après l'ellipse doit contenir la définition d'un caractère." +#: timezone/zic.c:2254 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" +msgstr "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisstd »" -#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" -#~ msgstr "La ligne avant l'ellipse ne doit pas contenir la définition d'une constante de caractères." +#: timezone/zic.c:2258 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" +msgstr "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisgmt »" -#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" -#~ msgstr "Fichier localisé `%s', utilisé dans la déclaration de `copy', non repéré" +#: timezone/zic.c:2277 +msgid "too many local time types" +msgstr "trop de types localisés pour la représentation du temps" -#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed" -#~ msgstr "Aucune table de répertoire spécifiée: ne peut procéder" +#: timezone/zic.c:2281 +msgid "UTC offset out of range" +msgstr "UTC décalage en dehors de la plage" -#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'" -#~ msgstr "Pas de poids défini pour le symbole `%s'" +#: timezone/zic.c:2309 +msgid "too many leap seconds" +msgstr "trop de délai en secondes" -#~ msgid "problems while reading `%s'" -#~ msgstr "Problème lors de la lecture de `%s'" +#: timezone/zic.c:2315 +msgid "repeated leap second moment" +msgstr "Répétition du délai une seconde fois" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition" -#~ msgstr "" -#~ "Le symbole d'un élément de fusionnement multi-caractères `%.*s' \n" -#~ "provoque la duplication d'autres définitions de symboles." +#: timezone/zic.c:2367 +msgid "Wild result from command execution" +msgstr "Résultat anarchique résultant de l'exécution de la commande" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition" -#~ msgstr "" -#~ "Le symbole d'un élément de fusionnement multi-caractères `%.*s' \n" -#~ "provoque la duplication de la définition d'un symbole." +#: timezone/zic.c:2368 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s : la commande était « %s », le résultat était %d\n" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset" -#~ msgstr "" -#~ "Le symbole d'un élément de fusionnement multi-caractères `%.*s' \n" -#~ "provoque la duplication d'un nom symbolique dans le jeu de caractères." +#: timezone/zic.c:2466 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "Nombre impair de caractères apostrophe" -#~ msgid "syntax error in `order_start' directive" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans la directive `order_start'" +#: timezone/zic.c:2555 +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "Utiliser 2/29 pour les années non-bissextiles" -#~ msgid "syntax error in character class definition" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition de la classe de caractères" +#: timezone/zic.c:2590 +msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" +msgstr "la règle en dehors de début/fin du mois--ne fonctionnera pas avec les versions de zic antérieures à 2004" -#~ msgid "syntax error in collating order definition" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans l'ordre de la définition du fusionnement" +#: timezone/zic.c:2622 +msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" +msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire n'a pas de caractère alphabétique au début" -#~ msgid "syntax error in collation definition" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition du fusionnement" +#: timezone/zic.c:2624 +msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" +msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire a plus de 3 caractères alphabétiques" -#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition d'une catégorie de type `LC_CTYPE'" +#: timezone/zic.c:2626 +msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" +msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire a trop de caractères alphabétiques" -#~ msgid "syntax error in message locale definition" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition localisée du message" +#: timezone/zic.c:2636 +msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" +msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire diffère du standard POSIX" -#~ msgid "syntax error in monetary locale definition" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition localisée des valeurs monétaires" +#: timezone/zic.c:2648 +msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" +msgstr "trop ou de trop longues abréviations de fuseaux horaires" -#~ msgid "syntax error in numeric locale definition" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition localisée de représentation numérique" +#: timezone/zic.c:2689 +#, c-format +msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" +msgstr "%s : ne peut créer le dossier %s : %s\n" -#~ msgid "syntax error in order specification" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans la spéficication de l'ordonnancement" - -#~ msgid "syntax error in time locale definition" -#~ msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition localisée de la représentation du temps" - -#~ msgid "too many character classes defined" -#~ msgstr "Trop de définitions de classes de caractères" - -#~ msgid "too many weights" -#~ msgstr "Trop de poids définis" - -#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" -#~ msgstr "Deux lignes consécutives contenant `...' ne sont pas permises." - -#~ msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" -#~ msgstr "Caractère inconnu dans le champ `%s' de catégorie `%s'" - -#~ msgid "unknown collation directive" -#~ msgstr "Directive de fusionnement inconnue" - -#~ msgid "unterminated weight name" -#~ msgstr "Nom de poids incomplet" - -#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" -#~ msgstr "La valeur de <%s> doit être comprise entre 1 et 4." - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "lors de la lecture de la base de données" - -#~ msgid "while writing database file" -#~ msgstr "lors de l'écriture du fichier de base de données" - -#~ msgid "memory exhausted\n" -#~ msgstr "Mémoire épuisée\n" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition" -#~ msgstr "" -#~ "Le symbole d'un élément de fusionnement multi-caractères `%.*s' \n" -#~ "provoque la duplication d'autres définitions d'éléments." - -#~ msgid "Cputime limit exceeded" -#~ msgstr "Temps d'exécution UCT limite expiré" - -#~ msgid "Filesize limit exceeded" -#~ msgstr "Taille limite de fichier débordée" - -#~ msgid "Illegal Instruction" -#~ msgstr "Instruction illégale" - -#~ msgid "Trace/BPT trap" -#~ msgstr "Trappe de point d'arrêt lors de trace" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -#~ " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -H, --header=NAME create C header file NAME containing symbol definitions\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " --new do not use existing catalog, force new output file\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -#~ "is -, output is written to standard output.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... -o FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...\n" -#~ " %s [OPTION]... [FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...]\n" -#~ "Les paramètres obligatoires pour les options de formes longues le sont\n" -#~ "aussi pour les options de forme courtes.\n" -#~ " -H, --header créer une en-tête de fichier C contenant\n" -#~ " les définitions des symboles\n" -#~ " -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" -#~ " --new ne pas utiliser le catalogue existant,\n" -#~ " forcer la sortie sur un nouveau fichier\n" -#~ " -o, --output=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER\n" -#~ " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" -#~ "Si le FICHIER_D_ENTRÉE est -, la lecture se fait de l'entrée standard.\n" -#~ "Si le FICHIER_DE_SORTIE est -, l'écriture se fait sur la sortie standard.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -f, --fold-case convert key to lower case\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " --quiet don't print messages while building database\n" -#~ " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... FICHIER_D_ENTRÉE FICHIER_DE_SORTIE\n" -#~ " %s [OPTION]... -o FICHIER_DE_SORTIE FICHIER_D_ENTRÉE\n" -#~ " %s [OPTION]... -u FICHIER_D_ENTRÉE\n" -#~ "Les paramètres obligatoires pour les options de formes longues le sont\n" -#~ "aussi pour les options de forme courtes.\n" -#~ " -f, --fold-case convertir les clés en minuscules\n" -#~ " -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" -#~ " -o, --output=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER\n" -#~ " --quiet ne pas afficher les messages lors de\n" -#~ " construction de la base de données\n" -#~ " -u, --undo afficher le contenu du fichier de la base de données\n" -#~ " une entrée par ligne\n" -#~ " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" -#~ "Si le FICHIER_D_ENTRÉE est -, la lecture se fait l'entrée standard.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -c, --force create output even if warning messages were issued\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n" -#~ " -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n" -#~ " -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n" -#~ " -v, --verbose print more messages\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ " --posix be strictly POSIX conform\n" -#~ "\n" -#~ "System's directory for character maps: %s\n" -#~ " locale files : %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... nom\n" -#~ "Les paramètres obligatoires pour les options de formes longues le sont\n" -#~ "aussi pour les options de forme courtes.\n" -#~ " -c, --force poursuivre la génération sur la sortie\n" -#~ " même si des messages d'avertissements s'affichent\n" -#~ " -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" -#~ " -f, --charmap=FICHIER utiliser les noms symboliques de caractères\n" -#~ " qui se trouvent dans le FICHIER\n" -#~ " -i, --inputfile=FICHIER utiliser les définitions sources qui se\n" -#~ " trouvent dans le FICHIER\n" -#~ " -u, --code-set-name=CODE spécifier un CODE d'ensemble pour la table des\n" -#~ " éléments ISO 10646\n" -#~ " -v, --verbose utiliser le mode bavard\n" -#~ " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" -#~ " --posix se conformer de façon stricte à POSIX\n" -#~ "\n" -#~ "Répertoire système des tables de caractères: %s\n" -#~ " fichiers locaux: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales write names of available locales\n" -#~ " -m, --charmaps write names of available charmaps\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name write names of selected categories\n" -#~ " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... nom\n" -#~ "Les paramètres obligatoires pour les options de formes longues le sont\n" -#~ "aussi pour les options de forme courtes.\n" -#~ " -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" -#~ " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales afficher les noms localisés disponibles\n" -#~ " -m, --charmaps afficher les noms des tables de caractères disponibles\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name afficher les noms des catégories sélectionnées\n" -#~ " -k, --keyword-name afficher les noms des mots clés sélectionnés\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " -#~ msgstr "rpcinfo: ne peut contacter le convertisseur de ports." - -#~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" -#~ msgstr "Les valeurs du champ `%s' de catégorie `%s' ne doivent pas être égal à zéro." - -#~ msgid "while opening UTMP file" -#~ msgstr "durant l'ouverture du fichier UTMP." - -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Internal error\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: erreur interne.\n" - -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: No server for domain %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: échec d'allocation de ressources %s.\n" - -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Resource allocation failure\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: échec d'allocation de ressources.\n" +#: timezone/zic.c:2711 +#, c-format +msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" +msgstr "%s : %d n'a pas fait correctement l'expansion de la valeur signée\n" diff --git a/libc/po/hr.po b/libc/po/hr.po index 68e7c4f3f..b36e040d7 100644 --- a/libc/po/hr.po +++ b/libc/po/hr.po @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "%s: smeće pri kraju zavrÅ¡nog datuma u znakovnom nizu %Zd u `era' polju #: posix/getopt.c:887 posix/getopt.c:890 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n" #: locale/programs/ld-address.c:578 locale/programs/ld-collate.c:3738 locale/programs/ld-ctype.c:2846 locale/programs/ld-identification.c:445 locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329 locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:303 locale/programs/ld-numeric.c:373 locale/programs/ld-paper.c:236 locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1197 @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "%s: neispravan broj pravila za sortiranje" #: posix/getopt.c:896 posix/getopt.c:899 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n" #: locale/programs/ld-time.c:330 @@ -754,37 +754,37 @@ msgstr "%s: brojÄani kod zemlje `%d' nije ispravan" #: posix/getopt.c:743 posix/getopt.c:748 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopuÅ¡ta argument\n" #: posix/getopt.c:688 posix/getopt.c:698 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija `%s' je nejednoznaÄna\n" #: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:1070 posix/getopt.c:1082 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n" #: posix/getopt.c:730 posix/getopt.c:734 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopuÅ¡ta argument\n" #: posix/getopt.c:1038 posix/getopt.c:1049 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopuÅ¡ta argument\n" #: posix/getopt.c:1004 posix/getopt.c:1014 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija `-W %s' je nejednoznaÄna\n" #: posix/getopt.c:942 posix/getopt.c:952 posix/getopt.c:1136 posix/getopt.c:1147 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n" #: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-collate.c:3675 @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "" #: posix/getopt.c:841 posix/getopt.c:844 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: neprepoznata opcija `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:830 posix/getopt.c:833 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: neprepoznata opcija `--%s'\n" #: timezone/zic.c:449 diff --git a/libc/po/ko.po b/libc/po/ko.po index b58238a20..947e4a425 100644 --- a/libc/po/ko.po +++ b/libc/po/ko.po @@ -4330,59 +4330,59 @@ msgstr "ì¸ì‹í•  수 없는 변수 `%s'" #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' ì˜µì…˜ì€ ëª¨í˜¸í•œ 옵션입니다\n" #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 허용하지 않습니다\n" #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 허용하지 않습니다\n" #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 #: posix/getopt.c:1035 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ê°€ 필요합니다\n" #: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ì¸ì‹í•  수 없는 옵션 `--%s'\n" #: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ì¸ì‹í•  수 없는 옵션 `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: ìž˜ëª»ëœ ì˜µì…˜ -- %c\n" #: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: 부ì ì ˆí•œ 옵션 -- %c\n" #: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ì´ ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ê°€ 필요합니다 -- %c\n" #: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' ì˜µì…˜ì€ ëª¨í˜¸í•œ 옵션입니다\n" #: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 허용하지 않습니다\n" #: posix/regcomp.c:135 diff --git a/libc/po/nl.po b/libc/po/nl.po index 7a8b439dc..418fe74d6 100644 --- a/libc/po/nl.po +++ b/libc/po/nl.po @@ -4356,59 +4356,59 @@ msgstr "Onbekende variabele '%s'" #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 #: posix/getopt.c:1035 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n" #: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" #: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" #: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" #: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" #: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" #: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" #: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" #: posix/regcomp.c:135 diff --git a/libc/po/rw.po b/libc/po/rw.po index 1216e74ad..479e02f8a 100644 --- a/libc/po/rw.po +++ b/libc/po/rw.po @@ -3941,59 +3941,59 @@ msgstr "IMPINDURAGACIRO" #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:Ihitamo ni" #: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" #: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" #: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159 #: posix/getopt.c:1181 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo" #: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s:Ihitamo" #: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s:Ihitamo" #: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s:Ihitamo" #: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" #: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234 #: posix/getopt.c:1255 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s:Ihitamo" #: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:Ihitamo ni" #: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" #: posix/regcomp.c:150 diff --git a/libc/po/sk.po b/libc/po/sk.po index ca2515938..ac19325bb 100644 --- a/libc/po/sk.po +++ b/libc/po/sk.po @@ -3512,59 +3512,59 @@ msgstr "Nerozpoznaná premenná `%s'" #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznaÄná\n" #: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `--%s' nedovoľuje použiÅ¥ argument\n" #: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `%c%s' nedovoľuje použiÅ¥ argument\n" #: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159 #: posix/getopt.c:1181 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" #: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n" #: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n" #: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n" #: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234 #: posix/getopt.c:1255 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" #: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznaÄná\n" #: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje pouÅ¥iÅ¥ argument\n" #: posix/regcomp.c:150 diff --git a/libc/po/sv.po b/libc/po/sv.po index 9464e5e6b..0d4e30811 100644 --- a/libc/po/sv.po +++ b/libc/po/sv.po @@ -4328,59 +4328,59 @@ msgstr "Okänd variabel \"%s\"" #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n" #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n" #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 #: posix/getopt.c:1035 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" behöver ett argument\n" #: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" #: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" #: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: otillÃ¥ten flagga -- %c\n" #: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" #: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- %c\n" #: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" #: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n" #: posix/regcomp.c:135 diff --git a/libc/po/tr.po b/libc/po/tr.po index e3801d6e9..ba3982646 100644 --- a/libc/po/tr.po +++ b/libc/po/tr.po @@ -4330,59 +4330,59 @@ msgstr "Tanınmayan deÄŸiÅŸken `%s'" #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' seçeneÄŸi burada belirsiz\n" #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneÄŸi argümansız kullanılır\n" #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneÄŸi argümansız kullanılır\n" #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 #: posix/getopt.c:1035 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' seçeneÄŸi bir argümanla kullanılır\n" #: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: tanınmayan seçenek `--%s'\n" #: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: tanınmayan seçenek: `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" #: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" #: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n" #: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneÄŸi burada belirsiz\n" #: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneÄŸi argümansız kullanılır\n" #: posix/regcomp.c:135 diff --git a/libc/po/vi.po b/libc/po/vi.po new file mode 100644 index 000000000..3b789463a --- /dev/null +++ b/libc/po/vi.po @@ -0,0 +1,6524 @@ +# Vietnamese translation for LibC. +# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the glibc-2.7 package. +# Clytie Siddall , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libc 2.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-23 15:49+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" + +#: argp/argp-help.c:228 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: tham số « ARGP_HELP_FMT » cần thiết giá trị" + +#: argp/argp-help.c:238 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: Không rõ tham số « ARGP_HELP_FMT »" + +#: argp/argp-help.c:251 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Gặp rác trong « ARGP_HELP_FMT » : %s" + +#: argp/argp-help.c:1215 +msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." +msgstr "Tất cả đối số bắt buá»™c phải sá»­ dụng vá»›i tùy chá»n dài cÅ©ng bắt buá»™c vá»›i tùy chá»n ngắn tÆ°Æ¡ng ứng." + +#: argp/argp-help.c:1601 +msgid "Usage:" +msgstr "Sá»­ dụng:" + +#: argp/argp-help.c:1605 +msgid " or: " +msgstr " hoặc: " + +#: argp/argp-help.c:1617 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [TÙY_CHỌN...]" + +#: argp/argp-help.c:1644 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Hãy thá»­ lệnh « %s --help » (trợ giúp) hay « %s --usage » (cách sá»­ dụng) để xem thông tin thêm.\n" + +#: argp/argp-help.c:1672 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Hãy thông báo lá»—i cho %s\n" + +#: argp/argp-parse.c:102 +msgid "Give this help list" +msgstr "Hiển thị trợ giúp này" + +#: argp/argp-parse.c:103 +msgid "Give a short usage message" +msgstr "Hiển thị thông Ä‘iệp cách sá»­ dụng ngắn" + +#: argp/argp-parse.c:104 +msgid "Set the program name" +msgstr "Lập tên chÆ°Æ¡ng trình" + +#: argp/argp-parse.c:106 +msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "Treo trong vòng GIÂY giây (mặc định là 3600)" + +#: argp/argp-parse.c:167 +msgid "Print program version" +msgstr "In ra phiên bản chÆ°Æ¡ng trình" + +#: argp/argp-parse.c:183 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "Lá»–I CHƯƠNG TRÃŒNH) Không có phiên bản đã biết ?" + +#: argp/argp-parse.c:623 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s: Quá nhiá»u đối số\n" + +#: argp/argp-parse.c:766 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(Lá»–I CHƯƠNG TRÃŒNH) Nên nhận biệt tùy chá»n mà chÆ°a?" + +#: assert/assert-perr.c:57 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sGặp lá»—i bất thÆ°á»ng: %s.\n" + +#: assert/assert.c:57 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sKhẳng định « %s » bị lá»—i.\n" + +#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61 +msgid "NAME" +msgstr "TÊN" + +#: catgets/gencat.c:111 +msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" +msgstr "Tạo tập tin phần đầu C TÊN chứa các lá»i xác định ký hiệu" + +#: catgets/gencat.c:113 +msgid "Do not use existing catalog, force new output file" +msgstr "Äừng dùng phân loại đã tồn tại, ép buá»™c tập tin xuất má»›i" + +#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61 +msgid "Write output to file NAME" +msgstr "Ghi kết xuất vào tập tin TÊN" + +#: catgets/gencat.c:119 +msgid "" +"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" +msgstr "" +"Tạo phân loại thông Ä‘iệp.\n" +"Nếu TẬP_TIN_NHẬP là « - » thì dữ liệu nhập được Ä‘á»c từ đầu vào tiêu chuẩn.\n" +"Nếu TẬP_TIN_XUẤT là « - » thì kết xuất được ghi vào đầu ra tiêu chuẩn.\n" + +#: catgets/gencat.c:124 +msgid "" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +msgstr "" +"-o TẬP_TIN_XUẤT [TẬP_TIN_NHẬP]...\n" +"[TẬP_TIN_XUẤT [TẬP_TIN_NHẬP]...]" + +#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411 +#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371 +#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:526 nss/makedb.c:231 +msgid "" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" +msgstr "" +"Äể tìm hÆ°á»›ng dẫn vá» thông báo lá»—i, thăm địa chỉ:\n" +".\n" + +#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296 +#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426 +#: iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:275 +#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59 +#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:406 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245 +#: posix/getconf.c:1012 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Tác quyá»n © %s của Tổ chức Phần má»m Tá»± do.\n" +"ChÆ°Æ¡ng trình này là phần má»m tá»± do; xem mã nguồn để tìm Ä‘iá»u kiện sao chép.\n" +"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÃŒ CẢ, THẬM CHà KHÔNG CÓ BẢO ÄẢM ÄƯỢC NGỤ Ã\n" +"KHẢ NÄ‚NG BÃN HAY KHẢ NÄ‚NG LÀM ÄƯỢC VIỆC DỨT KHOÃT.\n" + +#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361 +#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280 +#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:411 +#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Tác giả: %s.\n" + +#: catgets/gencat.c:282 +msgid "*standard input*" +msgstr "*đầu vào tiêu chuẩn*" + +#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298 +#: nss/makedb.c:170 +#, c-format +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "không thể mở tập tin nhập vào « %s »" + +#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 +msgid "illegal set number" +msgstr "số thứ tá»± tập hợp cấm" + +#: catgets/gencat.c:444 +msgid "duplicate set definition" +msgstr "lá»i xác định tập hợp trùng" + +#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 +msgid "this is the first definition" +msgstr "đây là lá»i xác định thứ nhất" + +#: catgets/gencat.c:522 +#, c-format +msgid "unknown set `%s'" +msgstr "không rõ tập hợp « %s »" + +#: catgets/gencat.c:563 +msgid "invalid quote character" +msgstr "ký tá»± trích dẫn không hợp lệ" + +#: catgets/gencat.c:576 +#, c-format +msgid "unknown directive `%s': line ignored" +msgstr "không rõ chỉ thị « %s »: dòng bị bá» qua" + +#: catgets/gencat.c:621 +msgid "duplicated message number" +msgstr "số thứ tá»± thông Ä‘iệp trùng" + +#: catgets/gencat.c:674 +msgid "duplicated message identifier" +msgstr "đồ nhận diện thông Ä‘iệp trùng" + +#: catgets/gencat.c:731 +msgid "invalid character: message ignored" +msgstr "ký tá»± không hợp lệ: thông Ä‘iệp bị bá» qua" + +#: catgets/gencat.c:774 +msgid "invalid line" +msgstr "dòng không hợp lệ" + +#: catgets/gencat.c:828 +msgid "malformed line ignored" +msgstr "dòng dạng sai bị bá» qua" + +#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s'" +msgstr "không thể mở tập tin kết xuất « %s »" + +#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560 +msgid "invalid escape sequence" +msgstr "dây thoát không hợp lệ" + +#: catgets/gencat.c:1217 +msgid "unterminated message" +msgstr "thông Ä‘iệp chÆ°a chấm dứt " + +#: catgets/gencat.c:1241 +#, c-format +msgid "while opening old catalog file" +msgstr "trong khi mở tập tin phân loại cÅ©" + +#: catgets/gencat.c:1332 +#, c-format +msgid "conversion modules not available" +msgstr "mô-Ä‘un chuyển đổi không sẵn sàng" + +#: catgets/gencat.c:1358 +#, c-format +msgid "cannot determine escape character" +msgstr "không thể quyết định ký tá»± thoát" + +#: debug/pcprofiledump.c:53 +msgid "Don't buffer output" +msgstr "Äừng chuyển hoán đệm kết xuất" + +#: debug/pcprofiledump.c:58 +msgid "Dump information generated by PC profiling." +msgstr "Äổ thông tin được tạo khi Ä‘o hiệu năng sá»­ dụng PC " + +#: debug/pcprofiledump.c:61 +msgid "[FILE]" +msgstr "TẬP TIN]" + +#: debug/pcprofiledump.c:104 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "không thể mở tập tin nhập vào" + +#: debug/pcprofiledump.c:111 +#, c-format +msgid "cannot read header" +msgstr "không thể Ä‘á»c phần đầu" + +#: debug/pcprofiledump.c:175 +#, c-format +msgid "invalid pointer size" +msgstr "kích cỡ con trá» không hợp lệ" + +#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45 +msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" +msgstr "Sá»­ dụng: xtrace [TÙY CHỌN]... CHƯƠNG TRÃŒNH [TÙY_CHỌN_CHƯƠNG_TRÃŒNH]...\\n" + +#: debug/xtrace.sh:33 +msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" +msgstr "Hãy thá»­ lệnh trợ giúp « xtrace --help » để xem thông tin thêm.\\n" + +#: debug/xtrace.sh:39 +msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" +msgstr "xtrace: tùy chá»n « $1 » cần thiết đối số.\\n" + +#: debug/xtrace.sh:46 +msgid "" +"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" +"\n" +" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +".\\n" +msgstr "" +"Dò tìm Ä‘Æ°á»ng khi thá»±c hiện chÆ°Æ¡ng trình bằng cách in hàm Ä‘ang được chạy.\n" +"\n" +" --data=TẬP_TIN Äừng chạy chÆ°Æ¡ng trình, chỉ in dữ liệu từ tập tin này.\n" +"\n" +" -?,--help In trợ giúp này rồi thoát\n" +" --usage Hiển thị hÆ°á»›ng dẫn ngắn\n" +" -V,--version In thông tin phiên bản rồi thoát\n" +"\n" +"Má»i đối số bắt buá»™c phải sá»­ dụng vá»›i tùy chá»n dài\n" +"cÅ©ng bắt buá»™c vá»›i bất kỳ tùy chá»n ngắn tÆ°Æ¡ng ứng.\n" +"\n" +"Äể tìm hÆ°á»›ng dẫn vá» thông báo lá»—i, thăm địa chỉ:\n" +".\\n" + +#: debug/xtrace.sh:125 +msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" +msgstr "xtrace: không nhận ra tùy chá»n « $1 »\\n" + +#: debug/xtrace.sh:138 +msgid "No program name given\\n" +msgstr "ChÆ°a nhập tên chÆ°Æ¡ng trình\\n" + +#: debug/xtrace.sh:146 +#, sh-format +msgid "executable \\`$program' not found\\n" +msgstr "không tìm thấy tập tin thá»±c hiện được « $program »\\n" + +#: debug/xtrace.sh:150 +#, sh-format +msgid "\\`$program' is no executable\\n" +msgstr "« $program » không có khả năng thá»±c hiện\\n" + +#: dlfcn/dlinfo.c:64 +msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" +msgstr "ChÆ°a nạp Ä‘á»™ng RTLD_SELF được dùng trong mã" + +#: dlfcn/dlinfo.c:73 +msgid "unsupported dlinfo request" +msgstr "yêu cầu dlinfo không được há»— trợ" + +#: dlfcn/dlmopen.c:64 +msgid "invalid namespace" +msgstr "miá»n tên không hợp lệ" + +#: dlfcn/dlmopen.c:69 +msgid "invalid mode" +msgstr "chế Ä‘á»™ không hợp lệ" + +#: dlfcn/dlopen.c:64 +msgid "invalid mode parameter" +msgstr "tham số chế Ä‘á»™ không hợp lệ" + +#: elf/cache.c:69 +msgid "unknown" +msgstr "không rõ" + +#: elf/cache.c:112 +msgid "Unknown OS" +msgstr "Hệ Ä‘iá»u hành không rõ" + +#: elf/cache.c:117 +#, c-format +msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" +msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" + +#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270 +#, c-format +msgid "Can't open cache file %s\n" +msgstr "Không thể mở tập tin nhá»› tạm %s\n" + +#: elf/cache.c:148 +#, c-format +msgid "mmap of cache file failed.\n" +msgstr "lá»—i mmap tập tin nhá»› tạm.\n" + +#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166 +#, c-format +msgid "File is not a cache file.\n" +msgstr "Tập tin không phải là má»™t tập tin nhá»› tạm.\n" + +#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209 +#, c-format +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" +msgstr "Tìm thấy %d thÆ° viện trong bá»™ nhá»› tạm « %s »\n" + +#: elf/cache.c:403 +#, c-format +msgid "Can't create temporary cache file %s" +msgstr "Không thể tạo tập tin nhá»› tạm kiểu tạm thá»i %s" + +#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430 +#, c-format +msgid "Writing of cache data failed" +msgstr "Lá»—i ghi dữ liệu nhá»› tạm" + +#: elf/cache.c:435 +#, c-format +msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" +msgstr "Lá»—i thay đổi quyá»n truy cập của %s vào %#o" + +#: elf/cache.c:440 +#, c-format +msgid "Renaming of %s to %s failed" +msgstr "Lá»—i thay đổi tên %s thành %s" + +#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460 +msgid "cannot create scope list" +msgstr "không thể tạo danh sách phạm vi" + +#: elf/dl-close.c:724 +msgid "shared object not open" +msgstr "chÆ°a mở đối tượng dùng chung" + +#: elf/dl-deps.c:114 +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" +msgstr "Không cho phép DST trong chÆ°Æ¡ng trình kiểu SUID/SGID" + +#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282 +msgid "empty dynamic string token substitution" +msgstr "sá»± thay thế hiệu bài chuá»—i Ä‘á»™ng trống" + +#: elf/dl-deps.c:133 +#, c-format +msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" +msgstr "không thể nạp bổ trợ « %s » do sá»± thay thế hiệu bài chuá»—i Ä‘á»™ng trống\n" + +#: elf/dl-deps.c:474 +msgid "cannot allocate dependency list" +msgstr "không thể cấp phát danh sách quan hệ phụ thuá»™c" + +#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565 +msgid "cannot allocate symbol search list" +msgstr "không thể cấp phát danh sách tìm kiếm ký hiệu" + +#: elf/dl-deps.c:550 +msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" +msgstr "Không há»— trợ bá»™ lá»c vá»›i LD_TRACE_PRELINKING" + +#: elf/dl-error.c:77 +msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" +msgstr "Lá»–I LIÊN KẾT ÄỘNG !!!" + +#: elf/dl-error.c:124 +msgid "error while loading shared libraries" +msgstr "gặp lá»—i khi nạp thÆ° viện dùng chung" + +#: elf/dl-fptr.c:88 +msgid "cannot map pages for fdesc table" +msgstr "không thể ánh xạ trang cho bảng fdesc" + +#: elf/dl-fptr.c:192 +msgid "cannot map pages for fptr table" +msgstr "không thể ánh xạ trang cho bảng fptr" + +#: elf/dl-fptr.c:221 +msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" +msgstr "lá»—i ná»™i bá»™ : symidx ở ngoại phạm vi của bảng fptr" + +#: elf/dl-load.c:372 +msgid "cannot allocate name record" +msgstr "không thể cấp phát mục ghi tên" + +#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780 +msgid "cannot create cache for search path" +msgstr "không thể tạo bá»™ nhá»› tạm cho Ä‘Æ°á»ng dẫn tìm kiếm" + +#: elf/dl-load.c:565 +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" +msgstr "không thể tạo bản sao RUNPATH/RPATH" + +#: elf/dl-load.c:653 +msgid "cannot create search path array" +msgstr "không thể tạo mảng Ä‘Æ°á»ng dẫn tìm kiếm" + +#: elf/dl-load.c:864 +msgid "cannot stat shared object" +msgstr "không thể lấy trạng thái vỠđối tượng dùng chung" + +#: elf/dl-load.c:934 +msgid "cannot open zero fill device" +msgstr "không thể mở thiết bị Ä‘iá»n số không" + +#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224 +msgid "cannot create shared object descriptor" +msgstr "không thể tạo bá»™ mô tả đối tượng dùng chung" + +#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748 +msgid "cannot read file data" +msgstr "không thể Ä‘á»c dữ liệu tập tin" + +#: elf/dl-load.c:1042 +msgid "ELF load command alignment not page-aligned" +msgstr "Sắp hàng câu lệnh nạp ELF không phải sắp hàng theo trang" + +#: elf/dl-load.c:1049 +msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" +msgstr "Äịa chỉ/bù của câu lệnh nạp ELF không phải được sắp hàng đúng" + +#: elf/dl-load.c:1132 +msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" +msgstr "không thể cấp phát cấu trúc dữ liệu TLS đối vá»›i mạch đầu tiên" + +#: elf/dl-load.c:1155 +msgid "cannot handle TLS data" +msgstr "không thể xá»­ lý dữ liệu TLS" + +#: elf/dl-load.c:1174 +msgid "object file has no loadable segments" +msgstr "tập tin đối tượng không có Ä‘oạn nạp được" + +#: elf/dl-load.c:1210 +msgid "failed to map segment from shared object" +msgstr "lá»—i ánh xạ Ä‘oạn từ đối tượng dùng chung" + +#: elf/dl-load.c:1236 +msgid "cannot dynamically load executable" +msgstr "không thể nạp Ä‘á»™ng tập tin thá»±c hiện được" + +#: elf/dl-load.c:1298 +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "không thể thay đổi sá»± bảo vệ bá»™ nhá»›" + +#: elf/dl-load.c:1317 +msgid "cannot map zero-fill pages" +msgstr "không thể ánh xạ trang Ä‘iá»n số không" + +#: elf/dl-load.c:1331 +msgid "object file has no dynamic section" +msgstr "tập tin đối tượng không có phần Ä‘á»™ng" + +#: elf/dl-load.c:1354 +msgid "shared object cannot be dlopen()ed" +msgstr "đối tượng dùng chung không thể được dlopen()" + +#: elf/dl-load.c:1367 +msgid "cannot allocate memory for program header" +msgstr "không thể cấp phát bá»™ nhá»› cho phần đầu chÆ°Æ¡ng trình" + +#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218 +msgid "invalid caller" +msgstr "bá»™ gá»i không hợp lệ" + +#: elf/dl-load.c:1423 +msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" +msgstr "không thể hiệu lá»±c đống thá»±c hiện được theo yêu cầu của đối tượng dùng chung" + +#: elf/dl-load.c:1436 +msgid "cannot close file descriptor" +msgstr "không thể đóng bá»™ mô tả tập tin" + +#: elf/dl-load.c:1478 +msgid "cannot create searchlist" +msgstr "không thể tạo danh sách tìm kiếm" + +#: elf/dl-load.c:1656 +msgid "file too short" +msgstr "tập tin quá ngắn" + +#: elf/dl-load.c:1685 +msgid "invalid ELF header" +msgstr "phần đầu ELF không hợp lệ" + +#: elf/dl-load.c:1697 +msgid "ELF file data encoding not big-endian" +msgstr "Bảng mã dữ liệu tập tin ELF không có kiểu vá» cuối lá»›n" + +#: elf/dl-load.c:1699 +msgid "ELF file data encoding not little-endian" +msgstr "Bảng mã dữ liệu tập tin ELF không có kiểu vá» cuối nhá»" + +#: elf/dl-load.c:1703 +msgid "ELF file version ident does not match current one" +msgstr "ident của phiên bản tập tin ELF không tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i Ä‘iá»u hiện thá»i" + +#: elf/dl-load.c:1707 +msgid "ELF file OS ABI invalid" +msgstr "Hệ Ä‘iá»u hành ABI của tập tin ELF không phải hợp lệ" + +#: elf/dl-load.c:1709 +msgid "ELF file ABI version invalid" +msgstr "Phiên bản ABI của tập tin ELF không phải hợp lệ" + +#: elf/dl-load.c:1712 +msgid "internal error" +msgstr "lá»—i ná»™i bá»™" + +#: elf/dl-load.c:1719 +msgid "ELF file version does not match current one" +msgstr "Phiên bản tập tin ELF không tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i Ä‘iá»u hiện thá»i" + +#: elf/dl-load.c:1727 +msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" +msgstr "chỉ có thể nạp ET_DYN và ET_EXEC" + +#: elf/dl-load.c:1733 +msgid "ELF file's phentsize not the expected size" +msgstr "kích cỡ phentsize của tập tin ELF là bất thÆ°á»ng" + +#: elf/dl-load.c:2240 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" +msgstr "hạng ELF không đúng: ELFCLASS64" + +#: elf/dl-load.c:2241 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" +msgstr "hạng ELF không đúng: ELFCLASS32" + +#: elf/dl-load.c:2244 +msgid "cannot open shared object file" +msgstr "không thể mở tập tin đối tượng dùng chung" + +#: elf/dl-lookup.c:356 +msgid "relocation error" +msgstr "lá»—i cấp định vị lại" + +#: elf/dl-lookup.c:384 +msgid "symbol lookup error" +msgstr "lá»—i tra cứu ký hiệu" + +#: elf/dl-open.c:114 +msgid "cannot extend global scope" +msgstr "không thể kéo dài phạm vi toàn cục" + +#: elf/dl-open.c:512 +msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." +msgstr "Bá»™ đếm tạo TLS đã bao bá»c ! Hãy thông báo." + +#: elf/dl-open.c:549 +msgid "invalid mode for dlopen()" +msgstr "chế Ä‘á»™ không hợp lệ đối vá»›i dlopen()" + +#: elf/dl-open.c:566 +msgid "no more namespaces available for dlmopen()" +msgstr "không có sẵn miá»n tên thêm nữa đối vá»›i dlmopen()" + +#: elf/dl-open.c:579 +msgid "invalid target namespace in dlmopen()" +msgstr "miá»n tên đích không hợp lệ trong dlmopen()" + +#: elf/dl-reloc.c:54 +msgid "cannot allocate memory in static TLS block" +msgstr "không thể cấp phát bá»™ nhá»› trong khối TLS tÄ©nh." + +#: elf/dl-reloc.c:196 +msgid "cannot make segment writable for relocation" +msgstr "không thể làm cho Ä‘oạn có khả năng ghi để định vị lại" + +#: elf/dl-reloc.c:277 +#, c-format +msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" +msgstr "%s: không tìm thấy PLTREL trong đối tượng %s\n" + +#: elf/dl-reloc.c:288 +#, c-format +msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" +msgstr "%s: không đủ bá»™ nhá»› để cất giữ kết quả định vị lại đối vá»›i %s\n" + +#: elf/dl-reloc.c:304 +msgid "cannot restore segment prot after reloc" +msgstr "không thể phục hồi giao thức (prot) Ä‘oạn sau khi định vị lại" + +#: elf/dl-reloc.c:329 +msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" +msgstr "không thể áp dụng sá»± bảo vệ bá»™ nhá»› thêm sau khi định vị lại" + +#: elf/dl-sym.c:162 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "RTLD_NEXT được dùng trong mã không phải được nạp Ä‘á»™ng" + +#: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481 +msgid "cannot create capability list" +msgstr "không thể tạo danh sách khả năng" + +#: elf/dl-tls.c:825 +msgid "cannot create TLS data structures" +msgstr "không thể tạo các cấu trúc dữ liệu TLS" + +#: elf/dl-version.c:303 +msgid "cannot allocate version reference table" +msgstr "không thể cấp phát bảng tham chiếu phiên bản" + +#: elf/ldconfig.c:138 +msgid "Print cache" +msgstr "In bá»™ nhá»›" + +#: elf/ldconfig.c:139 +msgid "Generate verbose messages" +msgstr "Tạo thông Ä‘iệp chi tiết" + +#: elf/ldconfig.c:140 +msgid "Don't build cache" +msgstr "Äừng xây dá»±ng bá»™ nhá»› tạm" + +#: elf/ldconfig.c:141 +msgid "Don't generate links" +msgstr "Äừng tạo liên kết" + +#: elf/ldconfig.c:142 +msgid "Change to and use ROOT as root directory" +msgstr "Chuyển đổi và dùng Gá»C làm thÆ° mục gốc" + +#: elf/ldconfig.c:142 +msgid "ROOT" +msgstr "Gá»C" + +#: elf/ldconfig.c:143 +msgid "CACHE" +msgstr "NHỚ_TẠM" + +#: elf/ldconfig.c:143 +msgid "Use CACHE as cache file" +msgstr "Dùng NHỚ_TẠM làm tập tin nhá»› tạm" + +#: elf/ldconfig.c:144 +msgid "CONF" +msgstr "CẤU_HÃŒNH" + +#: elf/ldconfig.c:144 +msgid "Use CONF as configuration file" +msgstr "Dùng CẤU_HÃŒNH làm tập tin cấu hình" + +#: elf/ldconfig.c:145 +msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." +msgstr "Chỉ xá»­ lý các thÆ° mục được ghi rõ trên dòng lệnh. Äừng xây dá»±ng bá»™ nhá»› tạm." + +#: elf/ldconfig.c:146 +msgid "Manually link individual libraries." +msgstr "Liên kết bằng tay các thÆ° viện riêng." + +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "FORMAT" +msgstr "ÄỊNH_DẠNG" + +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "Format to use: new, old or compat (default)" +msgstr "" +"ÄÆ°á»ng dẫn cần dùng:\n" +" • new\tmá»›i\n" +" • old\tcÅ©\n" +" • compat\ttÆ°Æ¡ng thích (mặc định)" + +#: elf/ldconfig.c:148 +msgid "Ignore auxiliary cache file" +msgstr "Bá» qua tập tin nhá»› tạm bổ trợ" + +#: elf/ldconfig.c:156 +msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." +msgstr "Cấu hình các tổ hợp lúc chạy liên kết Ä‘á»™ng." + +#: elf/ldconfig.c:319 +#, c-format +msgid "Path `%s' given more than once" +msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn « %s » được Ä‘Æ°a ra nhiá»u lần" + +#: elf/ldconfig.c:359 +#, c-format +msgid "%s is not a known library type" +msgstr "« %s » không phải là kiểu thÆ° viện đã biết" + +#: elf/ldconfig.c:384 +#, c-format +msgid "Can't stat %s" +msgstr "Không thể lấy trạng thái vá» %s" + +#: elf/ldconfig.c:458 +#, c-format +msgid "Can't stat %s\n" +msgstr "Không thể lấy trạng thái vá» %s\n" + +#: elf/ldconfig.c:468 +#, c-format +msgid "%s is not a symbolic link\n" +msgstr "%s không phải là má»™t liên kết tượng trÆ°ng\n" + +#: elf/ldconfig.c:487 +#, c-format +msgid "Can't unlink %s" +msgstr "Không thể bá» liên kết %s" + +#: elf/ldconfig.c:493 +#, c-format +msgid "Can't link %s to %s" +msgstr "Không thể liên kết %s tá»›i %s" + +#: elf/ldconfig.c:499 +msgid " (changed)\n" +msgstr " (đã thay đổi)\n" + +#: elf/ldconfig.c:501 +msgid " (SKIPPED)\n" +msgstr " (BỊ BỎ QUA)\n" + +#: elf/ldconfig.c:556 +#, c-format +msgid "Can't find %s" +msgstr "Không tìm thấy %s" + +#: elf/ldconfig.c:572 elf/ldconfig.c:745 elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:827 +#, c-format +msgid "Cannot lstat %s" +msgstr "Không thể lstat %s" + +#: elf/ldconfig.c:579 +#, c-format +msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." +msgstr "Äã bá» qua tập tin %s vì nó không phải là tập tin chuẩn." + +#: elf/ldconfig.c:588 +#, c-format +msgid "No link created since soname could not be found for %s" +msgstr "ChÆ°a tạo liên kết vì không tìm thấy soname đối vá»›i %s" + +#: elf/ldconfig.c:671 +#, c-format +msgid "Can't open directory %s" +msgstr "Không thể mở thÆ° mục %s" + +#: elf/ldconfig.c:759 +#, c-format +msgid "Cannot stat %s" +msgstr "Không thể lấy trạng thái vá» %s" + +#: elf/ldconfig.c:814 elf/readlib.c:91 +#, c-format +msgid "Input file %s not found.\n" +msgstr "Không tìm thấy tập tin nhập vào %s.\n" + +#: elf/ldconfig.c:888 +#, c-format +msgid "libc5 library %s in wrong directory" +msgstr "thÆ° viện libc5 %s nằm trong thÆ° mục không đúng" + +#: elf/ldconfig.c:891 +#, c-format +msgid "libc6 library %s in wrong directory" +msgstr "thÆ° viện libc6 %s nằm trong thÆ° mục không đúng" + +#: elf/ldconfig.c:894 +#, c-format +msgid "libc4 library %s in wrong directory" +msgstr "thÆ° viện libc4 %s nằm trong thÆ° mục không đúng" + +#: elf/ldconfig.c:922 +#, c-format +msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." +msgstr "thÆ° viện %s và %s trong thÆ° mục %s có cùng má»™t soname còn có kiểu khác nhau." + +#: elf/ldconfig.c:1031 +#, c-format +msgid "Can't open configuration file %s" +msgstr "Không thể mở tập tin cấu hình %s" + +#: elf/ldconfig.c:1095 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" +msgstr "%s:%u: cú pháp sai trong dòng hwcap" + +#: elf/ldconfig.c:1101 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" +msgstr "%s:%u: chỉ mục hwcap %lu vượt quá tối Ä‘a %u" + +#: elf/ldconfig.c:1108 elf/ldconfig.c:1116 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" +msgstr "%s:%u: chỉ mục hwcap %lu đã được xác định là %s" + +#: elf/ldconfig.c:1119 +#, c-format +msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" +msgstr "%s:%u: hwcap trùng %lu %s" + +#: elf/ldconfig.c:1141 +#, c-format +msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" +msgstr "dùng tùy chá»n « -r » thì cÅ©ng cần tên tập tin tuyệt đối cho tập tin cấu hình" + +#: elf/ldconfig.c:1148 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 +#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1163 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "cạn bá»™ nhá»›" + +#: elf/ldconfig.c:1178 +#, c-format +msgid "%s:%u: cannot read directory %s" +msgstr "%s:%u: không thể Ä‘á»c thÆ° mục %s" + +#: elf/ldconfig.c:1223 +#, c-format +msgid "relative path `%s' used to build cache" +msgstr "Ä‘Æ°á»ng dẫn tÆ°Æ¡ng đối « %s » được dùng để xây dá»±ng bá»™ nhá»› tạm" + +#: elf/ldconfig.c:1249 +#, c-format +msgid "Can't chdir to /" +msgstr "Không thể chuyển đổi thÆ° mục (chdir) sang /" + +#: elf/ldconfig.c:1291 +#, c-format +msgid "Can't open cache file directory %s\n" +msgstr "Không thể mở thÆ° mục nhá»› tạm %s\n" + +#: elf/ldd.bash.in:43 +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Tác giả: %s và %s.\n" + +#: elf/ldd.bash.in:48 +msgid "" +"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" +" --help print this help and exit\n" +" --version print version information and exit\n" +" -d, --data-relocs process data relocations\n" +" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" +" -u, --unused print unused direct dependencies\n" +" -v, --verbose print all information\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"." +msgstr "" +"Sá»­ dụng: ldd [TÙY_CHỌN]... TẬP_TIN...\n" +" --help in trợ giúp này rồi thoát\n" +" --version in thông tin phiên bản rồi thoát\n" +" -d, --data-relocs xá»­ lý các sá»± định vị lại dữ liệu\n" +" -r, --function-relocs xá»­ lý các sá»± định vị lại dữ liệu và hàm\n" +" -u, --unused in các quan hệ phụ thuá»™c trá»±c tiếp không dùng\n" +" -v, --verbose in má»i thông tin\n" +"Äể tìm hÆ°á»›ng dẫn vá» thông báo lá»—i, thăm địa chỉ:\n" +"." + +#: elf/ldd.bash.in:80 +msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" +msgstr "ldd: tùy chá»n « $1 » là mÆ¡ hồ" + +#: elf/ldd.bash.in:87 +msgid "unrecognized option" +msgstr "không nhận ra tùy chá»n" + +#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126 +msgid "Try \\`ldd --help' for more information." +msgstr "Hãy thá»­ lệnh trợ giúp « ldd --help » để xem thông tin thêm." + +#: elf/ldd.bash.in:125 +msgid "missing file arguments" +msgstr "đối số tập tin còn thiếu" + +#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Không có tập tin hoặc thÆ° mục nhÆ° vậy" + +#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483 +msgid "not regular file" +msgstr "không phải tập tin chuẩn" + +#: elf/ldd.bash.in:154 +msgid "warning: you do not have execution permission for" +msgstr "cảnh báo : bạn không có quyá»n thá»±c hiện" + +#: elf/ldd.bash.in:183 +msgid "\tnot a dynamic executable" +msgstr "\tkhông phải má»™t tập tin thá»±c hiện được kiểu Ä‘á»™ng" + +#: elf/ldd.bash.in:191 +msgid "exited with unknown exit code" +msgstr "đã thoát vá»›i mã thoát không rõ" + +#: elf/ldd.bash.in:196 +msgid "error: you do not have read permission for" +msgstr "lá»—i: bạn không có quyá»n Ä‘á»c" + +#: elf/readelflib.c:35 +#, c-format +msgid "file %s is truncated\n" +msgstr "tập tin « %s » bị cắt ngắn\n" + +#: elf/readelflib.c:67 +#, c-format +msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" +msgstr "%s là má»™t tập tin ELF 32-bit.\n" + +#: elf/readelflib.c:69 +#, c-format +msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" +msgstr "%s là má»™t tập tin ELF 64-bit.\n" + +#: elf/readelflib.c:71 +#, c-format +msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" +msgstr "Không rõ hạng ELFCLASS trong tập tin %s.\n" + +#: elf/readelflib.c:78 +#, c-format +msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" +msgstr "%s không phải là tập tin đối tượng dùng chung (Kiểu %d).\n" + +#: elf/readelflib.c:109 +#, c-format +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "hÆ¡n má»™t Ä‘oạn Ä‘á»™ng\n" + +#: elf/readlib.c:97 +#, c-format +msgid "Cannot fstat file %s.\n" +msgstr "Không thể fstat tập tin %s.\n" + +#: elf/readlib.c:108 +#, c-format +msgid "File %s is empty, not checked." +msgstr "Tập tin %s là trống nên không được kiểm tra." + +#: elf/readlib.c:114 +#, c-format +msgid "File %s is too small, not checked." +msgstr "Tập tin %s quá nhá» nên không được kiểm tra." + +#: elf/readlib.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot mmap file %s.\n" +msgstr "Không thể mmap tập tin %s.\n" + +#: elf/readlib.c:162 +#, c-format +msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" +msgstr "%s không phải là tập tin ELF — có những byte ma thuật không đúng tại đầu nó.\n" + +#: elf/sprof.c:77 +msgid "Output selection:" +msgstr "Xuất vùng chá»n:" + +#: elf/sprof.c:79 +msgid "print list of count paths and their number of use" +msgstr "in danh sách các Ä‘Æ°á»ng dẫn đếm và số lần dùng má»—i Ä‘Æ°á»ng dẫn" + +#: elf/sprof.c:81 +msgid "generate flat profile with counts and ticks" +msgstr "tạo nét hiện trạng phẳng có số đếm và vạch khấc" + +#: elf/sprof.c:82 +msgid "generate call graph" +msgstr "tạo đồ thị gá»i" + +#: elf/sprof.c:89 +msgid "" +"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" +msgstr "" +"Äá»c và hiển thị dữ liệu Ä‘o hiệu năng sá»­ dụng Ä‘Æ°á»ng dẫn dùng chung.\n" +"Äể tìm hÆ°á»›ng dẫn vá» thông báo lá»—i, thăm địa chỉ:\n" +".\n" + +#: elf/sprof.c:94 +msgid "SHOBJ [PROFDATA]" +msgstr "SHOBJ [Dá»®_LIỆU_ÄO_HIỆU_NÄ‚NG]" + +#: elf/sprof.c:400 +#, c-format +msgid "failed to load shared object `%s'" +msgstr "lá»—i nạp đối tượng dùng chung « %s »" + +#: elf/sprof.c:409 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptors" +msgstr "không thể tạo bá»™ mô tả ná»™i bá»™" + +#: elf/sprof.c:528 +#, c-format +msgid "Reopening shared object `%s' failed" +msgstr "Lá»—i mở lại đối tượng dùng chung « %s »" + +#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629 +#, c-format +msgid "reading of section headers failed" +msgstr "lá»—i Ä‘á»c phần đầu của phần" + +#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637 +#, c-format +msgid "reading of section header string table failed" +msgstr "lá»—i Ä‘á»c bảng chuá»—i phần đầu của phần" + +#: elf/sprof.c:569 +#, c-format +msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" +msgstr "*** Không thể Ä‘á»c tên tập tin chứa thông tin gỡ lá»—i: %m\n" + +#: elf/sprof.c:589 +#, c-format +msgid "cannot determine file name" +msgstr "không thể quyết định tên tập tin" + +#: elf/sprof.c:622 +#, c-format +msgid "reading of ELF header failed" +msgstr "lá»—i Ä‘á»c phần đầu ELF" + +#: elf/sprof.c:658 +#, c-format +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "*** Tập tin « %s » bị tÆ°á»›c nên không thể phân tích chi tiết\n" + +#: elf/sprof.c:688 +#, c-format +msgid "failed to load symbol data" +msgstr "lá»—i nạp dữ liệu ký hiệu" + +#: elf/sprof.c:755 +#, c-format +msgid "cannot load profiling data" +msgstr "không thể nạp dữ liệu Ä‘o hiệu năng sá»­ dụng" + +#: elf/sprof.c:764 +#, c-format +msgid "while stat'ing profiling data file" +msgstr "trong khi lấy trạng thái vá» tập tin dữ liệu do hiệu năng sá»­ dụng" + +#: elf/sprof.c:772 +#, c-format +msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" +msgstr "tập tin dữ liệu do hiệu năng sá»­ dụng « %s » không tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i đối tượng dùng chung « %s »" + +#: elf/sprof.c:783 +#, c-format +msgid "failed to mmap the profiling data file" +msgstr "lá»—i mmap tập tin dữ liệu do hiệu năng sá»­ dụng" + +#: elf/sprof.c:791 +#, c-format +msgid "error while closing the profiling data file" +msgstr "gặp lá»—i khi đóng tập tin dữ liệu do hiệu năng sá»­ dụng" + +#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptor" +msgstr "không thể tạo bá»™ mô tả ná»™i bá»™" + +#: elf/sprof.c:846 +#, c-format +msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" +msgstr "« %s » không phải là tập tin dữ liệu do hiệu năng sá»­ dụng đúng đối vá»›i « %s »" + +#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085 +#, c-format +msgid "cannot allocate symbol data" +msgstr "không thể cấp phát dữ liệu ký hiệu" + +#: iconv/iconv_charmap.c:176 iconv/iconv_prog.c:316 +#, c-format +msgid "error while closing input `%s'" +msgstr "gặp lá»—i khi đóng dữ liệu nhập vào « %s »" + +#: iconv/iconv_charmap.c:450 +#, c-format +msgid "illegal input sequence at position %Zd" +msgstr "dãy nhập vào cấm ở vị trí %Zd" + +#: iconv/iconv_charmap.c:469 iconv/iconv_prog.c:526 +#, c-format +msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" +msgstr "dây ký tá»± hoặc dá»i chÆ°a hoàn toàn ở kết thúc của bá»™ đệm" + +#: iconv/iconv_charmap.c:514 iconv/iconv_charmap.c:550 iconv/iconv_prog.c:569 +#: iconv/iconv_prog.c:605 +#, c-format +msgid "error while reading the input" +msgstr "gặp lá»—i khi Ä‘á»c dữ liệu nhập vào" + +#: iconv/iconv_charmap.c:532 iconv/iconv_prog.c:587 +#, c-format +msgid "unable to allocate buffer for input" +msgstr "không thể cấp phát bá»™ đệm cho dữ liệu nhập vào" + +#: iconv/iconv_prog.c:60 +msgid "Input/Output format specification:" +msgstr "Äặc tả định dạng Vào/Ra:" + +#: iconv/iconv_prog.c:61 +msgid "encoding of original text" +msgstr "bảng mã của văn bản gốc" + +#: iconv/iconv_prog.c:62 +msgid "encoding for output" +msgstr "bảng mã cho kết xuất" + +#: iconv/iconv_prog.c:63 +msgid "Information:" +msgstr "Thông tin:" + +#: iconv/iconv_prog.c:64 +msgid "list all known coded character sets" +msgstr "liệt kê tất cả các bá»™ ký tá»± đã mã hoá được biết" + +#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127 +msgid "Output control:" +msgstr "Äiá»u khiển xuất:" + +#: iconv/iconv_prog.c:66 +msgid "omit invalid characters from output" +msgstr "bá» sót ký tá»± không hợp lệ khá»i kết xuất" + +#: iconv/iconv_prog.c:67 +msgid "output file" +msgstr "tập tin kết xuất" + +#: iconv/iconv_prog.c:68 +msgid "suppress warnings" +msgstr "thu hồi cảnh báo" + +#: iconv/iconv_prog.c:69 +msgid "print progress information" +msgstr "in thông tin tiến hành" + +#: iconv/iconv_prog.c:74 +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "Chuyển đổi bảng mã của các tập tin đã Ä‘Æ°a ra từ bảng mã này sang bảng mã khác." + +#: iconv/iconv_prog.c:78 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[TẬP_TIN...]" + +#: iconv/iconv_prog.c:200 +#, c-format +msgid "cannot open output file" +msgstr "không thể mở tập tin kết xuất" + +#: iconv/iconv_prog.c:242 +#, c-format +msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" +msgstr "không há»— trợ chức năng chuyển đổi từ « %s » hoặc đến « %s »" + +#: iconv/iconv_prog.c:247 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' is not supported" +msgstr "không há»— trợ chức năng chuyển đổi từ « %s »" + +#: iconv/iconv_prog.c:254 +#, c-format +msgid "conversion to `%s' is not supported" +msgstr "không há»— trợ chức năng chuyển đổi đến « %s »" + +#: iconv/iconv_prog.c:258 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "không há»— trợ chức năng chuyển đổi từ « %s » đến « %s »" + +#: iconv/iconv_prog.c:268 +#, c-format +msgid "failed to start conversion processing" +msgstr "lá»—i bắt đầu tiến trình chuyển đổi" + +#: iconv/iconv_prog.c:362 +#, c-format +msgid "error while closing output file" +msgstr "gặp lá»—i khi đóng tập tin kết xuất" + +#: iconv/iconv_prog.c:471 iconv/iconv_prog.c:497 +#, c-format +msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" +msgstr "tiến trình chuyển đổi bị dừng chạy do vấn Ä‘á» khi ghi kết xuất" + +#: iconv/iconv_prog.c:522 +#, c-format +msgid "illegal input sequence at position %ld" +msgstr "dãy nhập vào không hợp lệ ở vị trí %ld" + +#: iconv/iconv_prog.c:530 +#, c-format +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "gặp lá»—i ná»™i bá»™ (bá»™ mô tả cấm)" + +#: iconv/iconv_prog.c:533 +#, c-format +msgid "unknown iconv() error %d" +msgstr "không rõ lá»—i iconv() %d" + +#: iconv/iconv_prog.c:779 +msgid "" +"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" +"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" +"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" +"listed with several different names (aliases).\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"Danh sách bên dÆ°á»›i chứa tất cả các bá»™ ký tá»± đã mã hoá mà được biết.\n" +"Không nhất thiết có nghÄ©a là tất cả các tổ hợp những tên này có thể\n" +"được dùng làm tham số dòng lệnh TỪ và ÄẾN. Má»™t bá»™ ký tá»± đã mã hoá\n" +"cÅ©ng có thể được liệt kê vá»›i vài tên khác nhau.\n" +"\n" +" " + +#: iconv/iconvconfig.c:110 +msgid "Create fastloading iconv module configuration file." +msgstr "Tạo tập tin cấu hình mô-Ä‘un iconv sẽ nạp nhanh." + +#: iconv/iconvconfig.c:114 +msgid "[DIR...]" +msgstr "[THƯ_MỤC...]" + +#: iconv/iconvconfig.c:127 +msgid "Prefix used for all file accesses" +msgstr "Tiá»n tố được dùng cho má»i việc truy cập tập tin" + +#: iconv/iconvconfig.c:128 +msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" +msgstr "Äể kết xuất vào TẬP_TIN thay vào vị trí đã cài đặt (--prefix không áp dụng cho TẬP_TIN)" + +#: iconv/iconvconfig.c:132 +msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" +msgstr "Äừng tìm kiếm trong các thÆ° mục chuẩn, chỉ trong những thÆ° mục trong dòng lệnh" + +#: iconv/iconvconfig.c:301 +#, c-format +msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" +msgstr "Tùy chá»n « --nostdlib » cÅ©ng cần thiết đối số thÆ° mục" + +#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291 +#, c-format +msgid "no output file produced because warnings were issued" +msgstr "chÆ°a xuất tập tin do cảnh báo" + +#: iconv/iconvconfig.c:429 +#, c-format +msgid "while inserting in search tree" +msgstr "trong khi chèn vào cây tìm kiếm" + +#: iconv/iconvconfig.c:1238 +#, c-format +msgid "cannot generate output file" +msgstr "không thể tạo tập tin kết xuất" + +#: inet/rcmd.c:157 +msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" +msgstr "rcmd: Không thể cấp phát bá»™ nhá»›\n" + +#: inet/rcmd.c:172 +msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" +msgstr "rcmd: ổ cắm: tất cả các cổng Ä‘ang được dùng\n" + +#: inet/rcmd.c:200 +#, c-format +msgid "connect to address %s: " +msgstr "kết nối tá»›i địa chỉ %s: " + +#: inet/rcmd.c:213 +#, c-format +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "Äang thá»­ %s...\n" + +#: inet/rcmd.c:249 +#, c-format +msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: ghi (Ä‘ang thiết lập đầu lá»—i tiêu chuẩn): %m\n" + +#: inet/rcmd.c:265 +#, c-format +msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: thăm dò (Ä‘ang thiết lập đầu lá»—i tiêu chuẩn): %m\n" + +#: inet/rcmd.c:268 +msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "thăm dò : lá»—i giao thức trong thiết lập mạch Ä‘iện\n" + +#: inet/rcmd.c:301 +msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "ổ cắm: lá»—i giao thức trong thiết lập mạch Ä‘iện\n" + +#: inet/rcmd.c:325 +#, c-format +msgid "rcmd: %s: short read" +msgstr "rcmd: %s: Ä‘á»c ngắn" + +#: inet/rcmd.c:481 +msgid "lstat failed" +msgstr "lstat bị lá»—i" + +#: inet/rcmd.c:488 +msgid "cannot open" +msgstr "không thể mở" + +#: inet/rcmd.c:490 +msgid "fstat failed" +msgstr "fstat bị lá»—i" + +#: inet/rcmd.c:492 +msgid "bad owner" +msgstr "chủ sai" + +#: inet/rcmd.c:494 +msgid "writeable by other than owner" +msgstr "ngÆ°á»i khác vá»›i chủ cÅ©ng có quyá»n ghi vào" + +#: inet/rcmd.c:496 +msgid "hard linked somewhere" +msgstr "đã liên kết cứng vá»›i má»™t vị trí nào đó" + +#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 +msgid "out of memory" +msgstr "tràn bá»™ nhá»›" + +#: inet/ruserpass.c:184 +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "Lá»—i: ngÆ°á»i khác cÅ©ng có quyá»n Ä‘á»c tập tin .netrc" + +#: inet/ruserpass.c:185 +msgid "Remove password or make file unreadable by others." +msgstr "Gỡ bá» mật khẩu hoặc làm cho tập tin không cho phép ngÆ°á»i khác Ä‘á»c." + +#: inet/ruserpass.c:277 +#, c-format +msgid "Unknown .netrc keyword %s" +msgstr "Không rõ từ khoá .netrc %s" + +#: libidn/nfkc.c:464 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "Ký tá»± ở ngoại phạm vi UTF-8" + +#: locale/programs/charmap-dir.c:59 +#, c-format +msgid "cannot read character map directory `%s'" +msgstr "không thể Ä‘á»c thÆ° mục sÆ¡ đồ ký tá»± « %s »" + +#: locale/programs/charmap.c:138 +#, c-format +msgid "character map file `%s' not found" +msgstr "không tìm thấy tập tin sÆ¡ đồ ký tá»± « %s »" + +#: locale/programs/charmap.c:195 +#, c-format +msgid "default character map file `%s' not found" +msgstr "không tìm thấy tập tin sÆ¡ đồ ký tá»± mặc định « %s »" + +#: locale/programs/charmap.c:258 +#, c-format +msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" +msgstr "sÆ¡ đồ ký tá»± « %s » không tÆ°Æ¡ng thích vá»›i ASCII, miá»n địa phÆ°Æ¡ng không tùy theo ISO C\n" + +#: locale/programs/charmap.c:337 +#, c-format +msgid "%s: must be greater than \n" +msgstr "%s: phải lá»›n hÆ¡n \n" + +#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 +#: locale/programs/repertoire.c:174 +#, c-format +msgid "syntax error in prolog: %s" +msgstr "lá»—i cú pháp trong prolog: %s" + +#: locale/programs/charmap.c:358 +msgid "invalid definition" +msgstr "lá»i xác định không hợp lệ" + +#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126 +#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175 +msgid "bad argument" +msgstr "đối số sai" + +#: locale/programs/charmap.c:403 +#, c-format +msgid "duplicate definition of <%s>" +msgstr "lá»i xác định trùng của <%s>" + +#: locale/programs/charmap.c:410 +#, c-format +msgid "value for <%s> must be 1 or greater" +msgstr "giá trị cho <%s> phải ≥ 1" + +#: locale/programs/charmap.c:422 +#, c-format +msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" +msgstr "giá trị <%s> phải ≥ giá trị <%s>" + +#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 +#, c-format +msgid "argument to <%s> must be a single character" +msgstr "đối số cho <%s> phải là má»™t ký tá»± riêng lẻ" + +#: locale/programs/charmap.c:471 +msgid "character sets with locking states are not supported" +msgstr "không há»— trợ bá»™ ký tá»± có tình trạng khoá" + +#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 +#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 +#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 +#: locale/programs/charmap.c:815 +#, c-format +msgid "syntax error in %s definition: %s" +msgstr "gặp lá»—i cú pháp trong lá»i xác định %s: %s" + +#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 +#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 +msgid "no symbolic name given" +msgstr "chÆ°a Ä‘Æ°a ra tên tượng trÆ°ng" + +#: locale/programs/charmap.c:553 +msgid "invalid encoding given" +msgstr "Ä‘Æ°a ra bảng mã không hợp lệ" + +#: locale/programs/charmap.c:562 +msgid "too few bytes in character encoding" +msgstr "bảng mã ký tá»± chứa quá ít byte" + +#: locale/programs/charmap.c:564 +msgid "too many bytes in character encoding" +msgstr "bảng mã ký tá»± chứa quá nhiá»u byte" + +#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 +#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 +msgid "no symbolic name given for end of range" +msgstr "chÆ°a Ä‘Æ°a ra tên tượng trÆ°ng cho kết thúc phạm vi" + +#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:600 +#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984 +#: locale/programs/ld-identification.c:452 +#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332 +#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307 +#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241 +#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221 +#: locale/programs/repertoire.c:313 +#, c-format +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "%1$s: lá»i xác định không kết thúc vá»›i : END %1$s »" + +#: locale/programs/charmap.c:643 +msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" +msgstr "cho phép chỉ lá»i xác định WIDTH (chiá»u rá»™ng) nằm sau lá»i xác định CHARMAP (sÆ¡ đồ ký tá»±)" + +#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 +#, c-format +msgid "value for %s must be an integer" +msgstr "giá trị cho %s phải là số nguyên" + +#: locale/programs/charmap.c:842 +#, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s: lá»—i trong cÆ¡ chế tình trạng" + +#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:616 +#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4115 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001 +#: locale/programs/ld-identification.c:468 +#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348 +#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323 +#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257 +#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237 +#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324 +#, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s: gặp kết thúc tập tin quá sá»›m" + +#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 +#, c-format +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "không rõ ký tá»± « %s »" + +#: locale/programs/charmap.c:888 +#, c-format +msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" +msgstr "số byte cho dãy byte ở đầu và cuối của phạm vi không phải là trùng: %d so vá»›i %d" + +#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3047 +#: locale/programs/repertoire.c:419 +msgid "invalid names for character range" +msgstr "tên không hợp lệ cho phạm vi ký tá»±" + +#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 +msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" +msgstr "định dạng phạm vi thập lục chỉ nên dùng chữ hoa" + +#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 +#, c-format +msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" +msgstr "<%s> và <%s> là tên không hợp lệ vá»›i phạm vi" + +#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 +msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" +msgstr "giá»›i hạn trên của phạm vi là nhá» hÆ¡n giá»›i hạn dÆ°á»›i" + +#: locale/programs/charmap.c:1087 +msgid "resulting bytes for range not representable." +msgstr "không thể đại diện số byte kết quả cho phạm vi." + +#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1556 +#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133 +#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 +#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 +#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 +#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 +#, c-format +msgid "No definition for %s category found" +msgstr "Không tìm thấy lá»i xác định cho phân loại %s" + +#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 +#: locale/programs/ld-address.c:200 locale/programs/ld-address.c:229 +#: locale/programs/ld-address.c:301 locale/programs/ld-address.c:320 +#: locale/programs/ld-address.c:333 locale/programs/ld-identification.c:146 +#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206 +#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266 +#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105 +#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 +#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 +#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 +#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 +#: locale/programs/ld-time.c:196 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' not defined" +msgstr "%s: chÆ°a xác định trÆ°á»ng « %s »" + +#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:208 +#: locale/programs/ld-address.c:238 locale/programs/ld-address.c:276 +#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be empty" +msgstr "%s: trÆ°á»ng « %s » không thể là rá»—ng" + +#: locale/programs/ld-address.c:168 +#, c-format +msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" +msgstr "%s: dây thoát không hợp lệ: « %%%c » trong trÆ°á»ng « %s »" + +#: locale/programs/ld-address.c:219 +#, c-format +msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" +msgstr "%s: chÆ°a xác định mã ngôn ngữ thuật ngữ « %s »" + +#: locale/programs/ld-address.c:244 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be defined" +msgstr "%s: trÆ°á»ng « %s » không nên được xác định" + +#: locale/programs/ld-address.c:258 locale/programs/ld-address.c:287 +#, c-format +msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" +msgstr "%s: chÆ°a xác định từ viết tắt ngôn ngữ « %s »" + +#: locale/programs/ld-address.c:265 locale/programs/ld-address.c:293 +#: locale/programs/ld-address.c:327 locale/programs/ld-address.c:339 +#, c-format +msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" +msgstr "%s: giá trị « %s » không tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i giá trị « %s »" + +#: locale/programs/ld-address.c:312 +#, c-format +msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" +msgstr "%s: mã quốc gia thuá»™c số « %d » không phải hợp lệ" + +#: locale/programs/ld-address.c:508 locale/programs/ld-address.c:545 +#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:2608 +#: locale/programs/ld-identification.c:364 +#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301 +#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736 +#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280 +#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224 +#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126 +#: locale/programs/ld-time.c:1168 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' declared more than once" +msgstr "%s: trÆ°á»ng « %s » được tuyên bố nhiá»u lần" + +#: locale/programs/ld-address.c:512 locale/programs/ld-address.c:550 +#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311 +#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740 +#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267 +#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020 +#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in field `%s'" +msgstr "%s: không rõ ký tá»± trong trÆ°á»ng « %s »" + +#: locale/programs/ld-address.c:597 locale/programs/ld-collate.c:3922 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449 +#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330 +#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305 +#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239 +#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: incomplete `END' line" +msgstr "%s: dòng « END » chÆ°a hoàn toàn" + +#: locale/programs/ld-address.c:607 locale/programs/ld-collate.c:542 +#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890 +#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733 +#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4105 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992 +#: locale/programs/ld-identification.c:459 +#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339 +#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314 +#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248 +#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228 +#, c-format +msgid "%s: syntax error" +msgstr "%s: lá»—i cú pháp" + +#: locale/programs/ld-collate.c:417 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined in charmap" +msgstr "« %.*s » đã được xác định trong sÆ¡ đồ ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-collate.c:426 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined in repertoire" +msgstr "« %.*s » đã được xác định trong repertoire" + +#: locale/programs/ld-collate.c:433 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" +msgstr "« %.*s » đã được xác định là ký hiệu đối chiếu" + +#: locale/programs/ld-collate.c:440 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating element" +msgstr "« %.*s » đã được xác định là phần tá»­ đối chiếu" + +#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497 +#, c-format +msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" +msgstr "%s: « forward » (tiếp tá»›i) và « backward » (lùi lại) thì loại từ lẫn nhau" + +#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507 +#: locale/programs/ld-collate.c:523 +#, c-format +msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" +msgstr "%s: « %s » được ghi nhiá»u lần để xác định Ä‘á»™ đậm %d" + +#: locale/programs/ld-collate.c:579 +#, c-format +msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" +msgstr "%s: quá nhiá»u quy tắc; mục nhập thứ nhất chỉ có %d" + +#: locale/programs/ld-collate.c:615 +#, c-format +msgid "%s: not enough sorting rules" +msgstr "%s: không đủ quy tắc sắp xếp" + +#: locale/programs/ld-collate.c:780 +#, c-format +msgid "%s: empty weight string not allowed" +msgstr "%s: không cho phép chuá»—i Ä‘á»™ đậm rá»—ng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:875 +#, c-format +msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" +msgstr "%s: Ä‘á»™ đậm phải dùng cùng má»™t ký hiệu dấu chấm lá»­ng vá»›i tên" + +#: locale/programs/ld-collate.c:931 +#, c-format +msgid "%s: too many values" +msgstr "%s: quá nhiá»u giá trị" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226 +#, c-format +msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "thứ tá»± « %.*s » đã được xác định ở %s:%Zu" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1101 +#, c-format +msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" +msgstr "%s: ký hiệu đầu và ký hiệu cuối của má»™t phạm vi phải đại diện ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1128 +#, c-format +msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" +msgstr "%s: dãy byte của ký tá»± đầu và ký tá»± cuối phải có cùng má»™t chiá»u dài" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" +msgstr "%s: dãy byte của ký tá»± đầu của phạm vi không phải nhá» hÆ¡n ký tá»± cuối" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1295 +#, c-format +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" +msgstr "%s: dấu chấm lá»­ng phạm vi tượng trÆ°ng không thể nằm đúng sau « order_start »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1299 +#, c-format +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" +msgstr "%s: dấu chấm lá»­ng phạm vi tượng trÆ°ng không thể nằm đúng trÆ°á»›c « order_end »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477 +#, c-format +msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" +msgstr "« %s » và « %.*s » không phải là tên hợp lệ cho phạm vi tượng trÆ°ng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858 +#, c-format +msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "%s: thứ tá»± « %.*s » đã được xác định ở %s:%Zu" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: `%s' must be a character" +msgstr "%s: « %s » phải là má»™t ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1573 +#, c-format +msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" +msgstr "%s: « position » (vị trí) phải được dùng cho má»™t cấp cụ thể trong tất cả các phần, hoặc trong không phần gì" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1598 +#, c-format +msgid "symbol `%s' not defined" +msgstr "chÆ°a xác định ký hiệu « %s »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780 +#, c-format +msgid "symbol `%s' has the same encoding as" +msgstr "ký hiệu « %s » có cùng má»™t bảng mã vá»›i" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784 +#, c-format +msgid "symbol `%s'" +msgstr "ký hiệu « %s »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1826 +#, c-format +msgid "no definition of `UNDEFINED'" +msgstr "chÆ°a xác định « UNDEFINED »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1855 +#, c-format +msgid "too many errors; giving up" +msgstr "quá nhiá»u lá»—i nên chịu thua" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4044 +#, c-format +msgid "%s: nested conditionals not supported" +msgstr "%s: không há»— trợ Ä‘iá»u kiện nhúng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2677 +#, c-format +msgid "%s: more then one 'else'" +msgstr "%s: nhiá»u Ä‘iá»u kiện « else » (nếu không)" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2852 +#, c-format +msgid "%s: duplicate definition of `%s'" +msgstr "%s: lá»i xác định « %s » trùng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2888 +#, c-format +msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" +msgstr "%s: lá»i xác định phần « %s » trùng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3027 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in collating symbol name" +msgstr "%s: không rõ ký tá»± trong tên ký hiệu đối chiếu" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3159 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" +msgstr "%s: không rõ ký tá»± trong tên lá»i xác định tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3172 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" +msgstr "%s: không rõ ký tá»± trong giá trị lá»i xác định tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3182 +#, c-format +msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" +msgstr "%s: không rõ ký hiệu « %s » trong lá»i xác định tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3191 +msgid "error while adding equivalent collating symbol" +msgstr "gặp lá»—i khi thêm ký hiệu đối chiếu tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3221 +#, c-format +msgid "duplicate definition of script `%s'" +msgstr "lá»i xác định văn lệnh « %s » trùng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3269 +#, c-format +msgid "%s: unknown section name `%.*s'" +msgstr "%s: không rõ tên phần « %.*s »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3298 +#, c-format +msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" +msgstr "%s: nhiá»u lá»i xác định thứ tá»± cho phần « %s »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3326 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of sorting rules" +msgstr "%s: số quy tắc sắp xếp không hợp lệ" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3353 +#, c-format +msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" +msgstr "%s: nhiá»u lá»i xác định thứ tá»± cho phần không tên" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537 +#: locale/programs/ld-collate.c:3900 +#, c-format +msgid "%s: missing `order_end' keyword" +msgstr "%s: thiếu từ khoá « order_end »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3470 +#, c-format +msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" +msgstr "%s: chÆ°a xác định thứ tá»± cho ký hiệu đối chiếu %.*s" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3488 +#, c-format +msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" +msgstr "%s: chÆ°a xác định thứ tá»± cho phần tá»­ đối chiếu %.*s" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3499 +#, c-format +msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" +msgstr "%s: không thể sắp xếp lại sau %.*s: ký hiệu không rõ" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912 +#, c-format +msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" +msgstr "%s: thiếu từ khoá « reorder-end »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783 +#, c-format +msgid "%s: section `%.*s' not known" +msgstr "%s: không rõ phần « %.*s »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3650 +#, c-format +msgid "%s: bad symbol <%.*s>" +msgstr "%s: ký hiệu sai <%.*s>" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3846 +#, c-format +msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" +msgstr "%s: không thể dùng « %s » làm kết thúc của phạm vi dấu chấm lá»­ng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3896 +#, c-format +msgid "%s: empty category description not allowed" +msgstr "%s: không cho phép mô tả phân loại rá»—ng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3915 +#, c-format +msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" +msgstr "%s: thiếu từ khoá « reorder-sections-end »" + +#: locale/programs/ld-collate.c:4077 +#, c-format +msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" +msgstr "%s: « %s » không có « ifdef » hoặc « ifndef » tÆ°Æ¡ng ứng" + +#: locale/programs/ld-collate.c:4095 +#, c-format +msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" +msgstr "%s: « endif » không có « ifdef » hoặc « ifndef » tÆ°Æ¡ng ứng" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:439 +#, c-format +msgid "No character set name specified in charmap" +msgstr "ChÆ°a xác định tên bá»™ ký tá»± trong sÆ¡ đồ ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:468 +#, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "ký tá»± L'\\u%0*x' trong hạng « %s » cÅ©ng phải nằm trong hạng « %s »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:483 +#, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "ký tá»± L'\\u%0*x' trong hạng « %s » không thể nằm trong hạng « %s »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555 +#, c-format +msgid "internal error in %s, line %u" +msgstr "gặp lá»—i ná»™i bá»™ trong %s, dòng %u" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:526 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "ký tá»± « %s » trong hạng « %s » cÅ©ng phải nằm trong hạng « %s »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:542 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "ký tá»± « %s » trong hạng « %s » không thể nằm trong hạng « %s »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610 +#, c-format +msgid " character not in class `%s'" +msgstr "ký tá»± không phải nằm trong hạng « %s »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621 +#, c-format +msgid " character must not be in class `%s'" +msgstr "ký tá»± không thể nằm trong hạng « %s »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:599 +#, c-format +msgid "character not defined in character map" +msgstr "ký tá»± không phải được xác định trong sÆ¡ đồ ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:714 +#, c-format +msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" +msgstr "phân loại « digit » (chữ số) không có mục nhập theo nhóm mÆ°á»i" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:763 +#, c-format +msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "chÆ°a xác định chữ số nhập vào hoặc tên tiêu chuẩn trong sÆ¡ đồ ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:828 +#, c-format +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" +msgstr "không phải tất cả các ký tá»± được dùng trong « outdigit » cÅ©ng sẵn sàng trong sÆ¡ đồ ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:845 +#, c-format +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" +msgstr "không phải tất cả các ký tá»± được dùng trong « outdigit » cÅ©ng sẵn sàng trong repertoire" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1245 +#, c-format +msgid "character class `%s' already defined" +msgstr "hạng ký tá»± « %s » đã được xác định" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1251 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" +msgstr "giá»›i hạn thá»±c hiện: không cho phép vượt quá %Zd hạng ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1277 +#, c-format +msgid "character map `%s' already defined" +msgstr "sÆ¡ đồ ký tá»± « %s » đã được xác định" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1283 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" +msgstr "giá»›i hạn thá»±c hiện: không cho phép vượt quá %d sÆ¡ đồ ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3467 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" +msgstr "%s: trÆ°á»ng « %s » không chứa chính xác mÆ°á»i mục nhập" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150 +#, c-format +msgid "to-value of range is smaller than from-value " +msgstr "giá trị Äến của phạm vi là nhá» hÆ¡n giá trị Từ " + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1703 +msgid "start and end character sequence of range must have the same length" +msgstr "dãy ký tá»± đầu và cuối của phạm vi phải có cùng má»™t chiá»u dài" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 +msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" +msgstr "dãy ký tá»± của giá trị Äến là nhá» hÆ¡n dãy ký tá»± của giá trị Từ" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121 +msgid "premature end of `translit_ignore' definition" +msgstr "gặp kết thúc quá sá»›m của lá»i xác định « translit_ignore »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2169 +msgid "syntax error" +msgstr "lá»—i cú pháp" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2303 +#, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character class" +msgstr "%s: gặp lá»—i cú pháp trong lá»i xác định của hạng ký tá»± má»›i" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2318 +#, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character map" +msgstr "%s: gặp lá»—i cú pháp trong lá»i xác định của sÆ¡ đồ ký tá»± má»›i" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2493 +msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" +msgstr "phạm vi dấu chấm lá»­ng phải được đánh dấu bằng hai toán hạng cùng kiểu" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2502 +msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" +msgstr "đối vá»›i giá trị tên tượng trÆ°ng thì không cho phép dùng dấu chấm lá»­ng tuyệt đối « … »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2517 +msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" +msgstr "đối vá»›i giá trị phạm vi UCS thì phải dùng dấu chấm lá»­ng tượng trÆ°ng thập lục « .. »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2531 +msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" +msgstr "đối vá»›i giá trị phạm vi mã ký tá»± thì phải dùng dấu chấm lá»­ng tuyệt đối « … »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2682 +#, c-format +msgid "duplicated definition for mapping `%s'" +msgstr "gặp lá»i xác định trùng của sá»± ánh xạ « %s »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912 +#, c-format +msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" +msgstr "%s: phần « translit_start » không kết thúc vá»›i « translit_end »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2863 +#, c-format +msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" +msgstr "%s: lá»i xác định « default_missing » trùng" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2868 +msgid "previous definition was here" +msgstr "lá»i xác định trÆ°á»›c ở đây" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2890 +#, c-format +msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" +msgstr "%s: không tìm thấy lá»i xác định « default_missing » có thể đại diện" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" +msgstr "%s: chÆ°a xác định ký tá»± « %s » mà cần thiết làm giá trị mặc định" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" +msgstr "%s: ký tá»± « %s » trong sÆ¡ đồ ký tá»± không thể được đại diện dùng má»™t byte" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" +msgstr "%s: ký tá»± « %s » cần thiết làm giá trị mặc định mà không thể được đại diện dùng má»™t byte" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3489 +#, c-format +msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "chÆ°a xác định chữ số kết xuất hoặc tên tiêu chuẩn trong sÆ¡ đồ ký tá»±" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3780 +#, c-format +msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" +msgstr "%s: không có sẵn dữ liệu chuyển chữ từ miá»n địa phÆ°Æ¡ng « %s »" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3881 +#, c-format +msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s: bảng cho hạng « %s »: %lu byte\n" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3950 +#, c-format +msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s: bảng cho sÆ¡ đồ « %s »: %lu byte\n" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:4083 +#, c-format +msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" +msgstr "%s: bảng cho chiá»u rá»™ng: %lu byte\n" + +#: locale/programs/ld-identification.c:170 +#, c-format +msgid "%s: no identification for category `%s'" +msgstr "%s: không có đồ nhận diện phân loại « %s »" + +#: locale/programs/ld-identification.c:435 +#, c-format +msgid "%s: duplicate category version definition" +msgstr "%s: lá»i xác định phiên bản phân loại trùng" + +#: locale/programs/ld-measurement.c:113 +#, c-format +msgid "%s: invalid value for field `%s'" +msgstr "%s: giá trị không hợp lệ cho trÆ°á»ng « %s »" + +#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' undefined" +msgstr "%s: chÆ°a xác định trÆ°á»ng « %s »" + +#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 +#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" +msgstr "%s: giá trị cho trÆ°á»ng « %s » không thể là má»™t chuá»—i rá»—ng" + +#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 +#, c-format +msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" +msgstr "%s: không có biểu thức chính quy đúng cho trÆ°á»ng « %s »: %s" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:224 +#, c-format +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" +msgstr "%s: giá trị của trÆ°á»ng « int_curr_symbol » có chiá»u dài không đúng" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:237 +#, c-format +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" +msgstr "%s: giá trị của trÆ°á»ng « int_curr_symbol » không tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i tên hợp lệ theo ISO 4217" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" +msgstr "%s: giá trị của trÆ°á»ng « %s » phải nằm trong phạm vi %d...%d" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" +msgstr "%s: giá trị của trÆ°á»ng « %s » phải là má»™t ký tá»± riêng lẻ" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318 +#, c-format +msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" +msgstr "%s: « -1 » phải là mục nhập cuối cùng trong trÆ°á»ng « %s »" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" +msgstr "%s: các giá trị cho trÆ°á»ng « %s » phải nhá» hÆ¡n 127" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:909 +msgid "conversion rate value cannot be zero" +msgstr "giá trị tá»· lệ chuyển đổi không thể là số không" + +#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 +#: locale/programs/ld-telephone.c:149 +#, c-format +msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" +msgstr "%s: dây thoát không hợp lệ trong trÆ°á»ng « %s »" + +#: locale/programs/ld-time.c:247 +#, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" +msgstr "%s: cá» hÆ°á»›ng trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era » không phải là « + », cÅ©ng không phải là » - »" + +#: locale/programs/ld-time.c:258 +#, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" +msgstr "%s: cá» hÆ°á»›ng trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era » không phải là má»™t ký tá»± riêng lẻ" + +#: locale/programs/ld-time.c:271 +#, c-format +msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: số không hợp lệ vá»›i bù trong hÆ°á»›ng %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:279 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: gặp rác ở kết thúc của giá trị bù trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:330 +#, c-format +msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: ngày bắt đầu không hợp lệ trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:339 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " +msgstr "%s: gặp rác ở kết thúc của ngày bắt đầu trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:358 +#, c-format +msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: ngày bắt đầu không hợp lệ trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:407 +#, c-format +msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: ngày kết thúc không hợp lệ trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:416 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: gặp rác ở kết thúc của ngày kết thúc trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:435 +#, c-format +msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: ngày kết thúc không hợp lệ trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:444 +#, c-format +msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: thiếu tên thá»i đại trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:456 +#, c-format +msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: thiếu định dạng thá»i đại trong chuá»—i %Zd trong trÆ°á»ng « era »" + +#: locale/programs/ld-time.c:497 +#, c-format +msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s: toán hạng thứ ba cho giá trị của trÆ°á»ng « %s » không thể vượt quá %d" + +#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 +#: locale/programs/ld-time.c:521 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s: giá trị cho trÆ°á»ng « %s » không thể vượt quá %d" + +#: locale/programs/ld-time.c:1004 +#, c-format +msgid "%s: too few values for field `%s'" +msgstr "%s: quá nhiá»u giá trị cho trÆ°á»ng « %s »" + +#: locale/programs/ld-time.c:1049 +msgid "extra trailing semicolon" +msgstr "dấu chấm phẩy thêm Ä‘i theo" + +#: locale/programs/ld-time.c:1052 +#, c-format +msgid "%s: too many values for field `%s'" +msgstr "%s: quá nhiá»u giá trị cho trÆ°á»ng « %s »" + +#: locale/programs/linereader.c:130 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "gặp rác Ä‘i theo ở kết thúc dòng" + +#: locale/programs/linereader.c:298 +msgid "garbage at end of number" +msgstr "gặp rác ở kết thúc số" + +#: locale/programs/linereader.c:410 +msgid "garbage at end of character code specification" +msgstr "gặp rác ở kết thúc của đặc tả mã ký tá»±" + +#: locale/programs/linereader.c:496 +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "tên tượng trÆ°ng chÆ°a chấm dứt" + +#: locale/programs/linereader.c:623 +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "dãy thoát cấm ở kết thúc của chuá»—i" + +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 +msgid "unterminated string" +msgstr "chuá»—i chÆ°a chấm dứt" + +#: locale/programs/linereader.c:669 +msgid "non-symbolic character value should not be used" +msgstr "không nên dùng giá trị ký tá»± không phải tượng trÆ°ng" + +#: locale/programs/linereader.c:816 +#, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in charmap" +msgstr "ký hiệu « %.*s » không nằm trong sÆ¡ đồ ký tá»±" + +#: locale/programs/linereader.c:837 +#, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" +msgstr "ký hiệu « %.*s » không nằm trong sÆ¡ đồ repertoire" + +#: locale/programs/locale.c:74 +msgid "System information:" +msgstr "Thông tin hệ thống:" + +#: locale/programs/locale.c:76 +msgid "Write names of available locales" +msgstr "Ghi tên của các miá»n địa phÆ°Æ¡ng sẵn sàng" + +#: locale/programs/locale.c:78 +msgid "Write names of available charmaps" +msgstr "Ghi tên của các sÆ¡ đồ ký tá»± sẵn sàng" + +#: locale/programs/locale.c:79 +msgid "Modify output format:" +msgstr "Sá»­a đổi định dạng xuất:" + +#: locale/programs/locale.c:80 +msgid "Write names of selected categories" +msgstr "Ghi tên của các phân loại đã chá»n" + +#: locale/programs/locale.c:81 +msgid "Write names of selected keywords" +msgstr "Ghi tên của các từ khoá đã chá»n" + +#: locale/programs/locale.c:82 +msgid "Print more information" +msgstr "In thêm thông tin" + +#: locale/programs/locale.c:87 +msgid "" +"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" +msgstr "" +"Lấy thông tin đặc trÆ°ng cho miá»n địa phÆ°Æ¡ng.\n" +"Äể tìm hÆ°á»›ng dẫn vá» thông báo lá»—i, thăm địa chỉ:\n" +".\n" + +#: locale/programs/locale.c:92 +msgid "" +"NAME\n" +"[-a|-m]" +msgstr "" +"TÊN\n" +"[-a|-m]" + +#: locale/programs/locale.c:193 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" +msgstr "Không thể đặt LC_TYPE thành miá»n địa phÆ°Æ¡ng mặc định" + +#: locale/programs/locale.c:195 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" +msgstr "Không thể đặt LC_MESSAGES thành miá»n địa phÆ°Æ¡ng mặc định" + +#: locale/programs/locale.c:208 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" +msgstr "Không thể đặt LC_COLLATE thành miá»n địa phÆ°Æ¡ng mặc định" + +#: locale/programs/locale.c:224 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" +msgstr "Không thể đặt LC_ALL thành miá»n địa phÆ°Æ¡ng mặc định" + +#: locale/programs/locale.c:500 +#, c-format +msgid "while preparing output" +msgstr "trong khi chuẩn bị kết xuất" + +#: locale/programs/localedef.c:120 +msgid "Input Files:" +msgstr "Các tập tin nhập vào :" + +#: locale/programs/localedef.c:122 +msgid "Symbolic character names defined in FILE" +msgstr "Các tên ký tá»± tượng trÆ°ng được xác định trong TẬP_TIN" + +#: locale/programs/localedef.c:123 +msgid "Source definitions are found in FILE" +msgstr "Các lá»i xác định nguồn nằm trong TẬP_TIN" + +#: locale/programs/localedef.c:125 +msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" +msgstr "TẬP_TIN chứa sá»± ánh xạ từ tên tượng trÆ°ng đến giá trị UCS4" + +#: locale/programs/localedef.c:129 +msgid "Create output even if warning messages were issued" +msgstr "Tạo kết xuất thậm chí nếu có cảnh báo" + +#: locale/programs/localedef.c:130 +msgid "Create old-style tables" +msgstr "Tạo bảng kiểu cÅ©" + +#: locale/programs/localedef.c:131 +msgid "Optional output file prefix" +msgstr "Tiá»n tố tập tin xuất tùy chá»n" + +#: locale/programs/localedef.c:132 +msgid "Be strictly POSIX conform" +msgstr "Làm cho hợp hoàn toàn vá»›i POSIX" + +#: locale/programs/localedef.c:134 +msgid "Suppress warnings and information messages" +msgstr "Thu hồi các cảnh báo và thông Ä‘iệp thông tin" + +#: locale/programs/localedef.c:135 +msgid "Print more messages" +msgstr "In thêm thông Ä‘iệp" + +#: locale/programs/localedef.c:136 +msgid "Archive control:" +msgstr "Äiá»u khiển kho lÆ°u :" + +#: locale/programs/localedef.c:138 +msgid "Don't add new data to archive" +msgstr "Äừng thêm dữ liệu má»›i vào kho lÆ°u" + +#: locale/programs/localedef.c:140 +msgid "Add locales named by parameters to archive" +msgstr "Thêm vào kho lÆ°u các miá»n địa phÆ°Æ¡ng được tham số đặt tên" + +#: locale/programs/localedef.c:141 +msgid "Replace existing archive content" +msgstr "Thay thế ná»™i dung kho lÆ°u đã có" + +#: locale/programs/localedef.c:143 +msgid "Remove locales named by parameters from archive" +msgstr "Gỡ bá» các miá»n địa phÆ°Æ¡ng được đặt tên bằng tham số từ kho lÆ°u" + +#: locale/programs/localedef.c:144 +msgid "List content of archive" +msgstr "Liệt kê ná»™i dung của kho lÆ°u" + +#: locale/programs/localedef.c:146 +msgid "locale.alias file to consult when making archive" +msgstr "tập tin locale.alias cần Ä‘á»c khi tạo kho lÆ°u" + +#: locale/programs/localedef.c:151 +msgid "Compile locale specification" +msgstr "Biên dịch đặc tả miá»n địa phÆ°Æ¡ng" + +#: locale/programs/localedef.c:154 +msgid "" +"NAME\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" +"--list-archive [FILE]" +msgstr "" +"TÊN\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] TẬP_TIN...\n" +"--list-archive [TẬP_TIN]" + +#: locale/programs/localedef.c:232 +#, c-format +msgid "cannot create directory for output files" +msgstr "không thể tạo thÆ° mục cho tập tin kết xuất" + +#: locale/programs/localedef.c:243 +#, c-format +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "NGHIÊM TRỌNG: hệ thống không xác định « _POSIX2_LOCALEDEF »" + +#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273 +#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619 +#, c-format +msgid "cannot open locale definition file `%s'" +msgstr "không thể mở tập tin xác định miá»n địa phÆ°Æ¡ng « %s »" + +#: locale/programs/localedef.c:285 +#, c-format +msgid "cannot write output files to `%s'" +msgstr "không thể ghi tập tin kết xuất vào « %s »" + +#: locale/programs/localedef.c:366 +#, c-format +msgid "" +"System's directory for character maps : %s\n" +" repertoire maps: %s\n" +" locale path : %s\n" +"%s" +msgstr "" +"ThÆ° mục của hệ thống cho sÆ¡ đồ ký tá»± : %s\n" +"\t\tsÆ¡ đồ repertoire: %s\n" +"\t\tÄ‘Æ°á»ng dẫn miá»n địa phÆ°Æ¡ng: %s\n" +"%s" + +#: locale/programs/localedef.c:567 +#, c-format +msgid "circular dependencies between locale definitions" +msgstr "quan hệ phụ thuá»™c vòng tròn giữa các lá»i xác định miá»n địa phÆ°Æ¡ng" + +#: locale/programs/localedef.c:573 +#, c-format +msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" +msgstr "không thể thêm lần thứ hai miá»n địa phÆ°Æ¡ng đã Ä‘á»c « %s »" + +#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261 +#, c-format +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "không thể tạo tập tin tạm thá»i" + +#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307 +#, c-format +msgid "cannot initialize archive file" +msgstr "không thể khởi tạo tập tin kho lÆ°u" + +#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314 +#, c-format +msgid "cannot resize archive file" +msgstr "không thể thay đổi kích cỡ của tập tin kho lÆ°u" + +#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323 +#: locale/programs/locarchive.c:527 +#, c-format +msgid "cannot map archive header" +msgstr "không thể ánh xạ phần đầu của kho lÆ°u" + +#: locale/programs/locarchive.c:156 +#, c-format +msgid "failed to create new locale archive" +msgstr "lá»—i tạo kho lÆ°u miá»n địa phÆ°Æ¡ng má»›i" + +#: locale/programs/locarchive.c:168 +#, c-format +msgid "cannot change mode of new locale archive" +msgstr "không thể chuyển đổi chế Ä‘á»™ của kho lÆ°u miá»n địa phÆ°Æ¡ng má»›i" + +#: locale/programs/locarchive.c:255 +#, c-format +msgid "cannot map locale archive file" +msgstr "không thể ánh xạ tập tin kho lÆ°u" + +#: locale/programs/locarchive.c:331 +#, c-format +msgid "cannot lock new archive" +msgstr "không thể khoá kho lÆ°u má»›i" + +#: locale/programs/locarchive.c:396 +#, c-format +msgid "cannot extend locale archive file" +msgstr "không thể kéo dài tập tin kho lÆ°u miá»n địa phÆ°Æ¡ng" + +#: locale/programs/locarchive.c:405 +#, c-format +msgid "cannot change mode of resized locale archive" +msgstr "không thể chuyển đổi chế Ä‘á»™ của kho lÆ°u miá»n địa phÆ°Æ¡ng có kích cỡ đã thay đổi" + +#: locale/programs/locarchive.c:413 +#, c-format +msgid "cannot rename new archive" +msgstr "không thể thay đổi tên của kho lÆ°u má»›i" + +#: locale/programs/locarchive.c:466 +#, c-format +msgid "cannot open locale archive \"%s\"" +msgstr "không thể mở kho lÆ°u miá»n địa phÆ°Æ¡ng « %s »" + +#: locale/programs/locarchive.c:471 +#, c-format +msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" +msgstr "không thể lấy trạng thái vá» kho lÆ°u miá»n địa phÆ°Æ¡ng « %s »" + +#: locale/programs/locarchive.c:490 +#, c-format +msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" +msgstr "không thể khoá kho lÆ°u miá»n địa phÆ°Æ¡ng « %s »" + +#: locale/programs/locarchive.c:513 +#, c-format +msgid "cannot read archive header" +msgstr "không thể Ä‘á»c phần đầu của kho lÆ°u" + +#: locale/programs/locarchive.c:573 +#, c-format +msgid "locale '%s' already exists" +msgstr "miá»n địa phÆ°Æ¡ng « %s » đã có." + +#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819 +#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843 +#: locale/programs/locfile.c:344 +#, c-format +msgid "cannot add to locale archive" +msgstr "không thể thêm vào kho lÆ°u miá»n địa phÆ°Æ¡ng" + +#: locale/programs/locarchive.c:998 +#, c-format +msgid "locale alias file `%s' not found" +msgstr "không tìm thấy tập tin bí danh miá»n địa phÆ°Æ¡ng « %s »" + +#: locale/programs/locarchive.c:1142 +#, c-format +msgid "Adding %s\n" +msgstr "Äang thêm « %s »\n" + +#: locale/programs/locarchive.c:1148 +#, c-format +msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" +msgstr "lá»—i lấy trạng thái vỠ« %s »: %s: bị bá» qua" + +#: locale/programs/locarchive.c:1154 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no directory; ignored" +msgstr "« %s » không phải là thÆ° mục nên bị bá» qua" + +#: locale/programs/locarchive.c:1161 +#, c-format +msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" +msgstr "không thể mở thÆ° mục « %s »: %s: bị bá» qua" + +#: locale/programs/locarchive.c:1233 +#, c-format +msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" +msgstr "tập hợp tập tin miá»n địa phÆ°Æ¡ng chÆ°a hoàn toàn trong « %s »" + +#: locale/programs/locarchive.c:1297 +#, c-format +msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" +msgstr "không thể Ä‘á»c tất cả các tập tin trong « %s »: bị bá» qua" + +#: locale/programs/locarchive.c:1367 +#, c-format +msgid "locale \"%s\" not in archive" +msgstr "miá»n địa phÆ°Æ¡ng « %s » không nằm trong kho lÆ°u" + +#: locale/programs/locfile.c:132 +#, c-format +msgid "argument to `%s' must be a single character" +msgstr "đối số cho « %s » phải là má»™t ký tá»± riêng lẻ" + +#: locale/programs/locfile.c:252 +msgid "syntax error: not inside a locale definition section" +msgstr "gặp lá»—i cú pháp: không phải bên trong má»™t phần xác định miá»n địa phÆ°Æ¡ng" + +#: locale/programs/locfile.c:626 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" +msgstr "không thể mở tập tin kết xuất « %s » cho phân loại « %s »" + +#: locale/programs/locfile.c:650 +#, c-format +msgid "failure while writing data for category `%s'" +msgstr "gặp lá»—i khi ghi dữ liệu vá» phân loại « %s »" + +#: locale/programs/locfile.c:746 +#, c-format +msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" +msgstr "không thể tạo tập tin kết xuất « %s » cho phân loại « %s »" + +#: locale/programs/locfile.c:782 +msgid "expect string argument for `copy'" +msgstr "đợi đối số chuá»—i cho « copy » (sao chép)" + +#: locale/programs/locfile.c:786 +msgid "locale name should consist only of portable characters" +msgstr "tên miá»n địa phÆ°Æ¡ng nên chứa chỉ ký tá»± di Ä‘á»™ng" + +#: locale/programs/locfile.c:805 +msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" +msgstr "dùng « copy » (sao chép) thì không ghi rõ từ khoá khác" + +#: locale/programs/locfile.c:819 +#, c-format +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "lá»i xác định « %1$s » không kết thúc vá»›i « END %1$s »" + +#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 +#: locale/programs/repertoire.c:295 +#, c-format +msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" +msgstr "lá»—i cú pháp trong lá»i xác định sÆ¡ đồ repertoire: %s" + +#: locale/programs/repertoire.c:271 +msgid "no or value given" +msgstr "chÆ°a Ä‘Æ°a ra giá trị hoặc " + +#: locale/programs/repertoire.c:331 +#, c-format +msgid "cannot save new repertoire map" +msgstr "không thể lÆ°u sÆ¡ đồ repertoire má»›i" + +#: locale/programs/repertoire.c:342 +#, c-format +msgid "repertoire map file `%s' not found" +msgstr "không tìm thấy tập tin sÆ¡ đồ repertoire « %s »" + +#: login/programs/pt_chown.c:74 +#, c-format +msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" +msgstr "Äặt chủ, nhóm và quyá»n truy cập của thiết bị cuối ảo phụ để tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i thiết bị cuối ảo chính được nhập dùng bá»™ mô tả tập tin « %d ». Äây là chÆ°Æ¡ng trình bổ trợ cho hàm « grantpt ». Nó không dá»± định được chạy trá»±c tiếp từ dòng lệnh.\n" + +#: login/programs/pt_chown.c:84 +#, c-format +msgid "" +"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chủ được đặt thành ngÆ°á»i dùng hiện thá»i\n" +"Nhóm được đặt thành « %s »\n" +"Quyá»n truy cập được đặt thành « %o »\n" +"\n" +"%s" + +#: login/programs/pt_chown.c:161 +#, c-format +msgid "too many arguments" +msgstr "quá nhiá»u đối số" + +#: login/programs/pt_chown.c:169 +#, c-format +msgid "needs to be installed setuid `root'" +msgstr "cần phải được cài đặt má»™t cách « setuid root »" + +#: malloc/mcheck.c:330 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "bá»™ nhá»› nhất quán mà thÆ° viện chứa lá»—i\n" + +#: malloc/mcheck.c:333 +msgid "memory clobbered before allocated block\n" +msgstr "Ä‘ang ghi đè vào bá»™ nhá»› được dành riêng cho hệ thống, đằng trÆ°á»›c khối đã cấp phát cho bạn\n" + +#: malloc/mcheck.c:336 +msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +msgstr "Ä‘ang ghi đè vào bá»™ nhá»› được dành riêng cho hệ thống, đằng sau khối đã cấp phát cho bạn\n" + +#: malloc/mcheck.c:339 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "khối được giải phóng hai lần\n" + +#: malloc/mcheck.c:342 +msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" +msgstr "trạng thái mcheck_status giả, thÆ° viện chứa lá»—i\n" + +#: malloc/memusage.sh:27 +msgid "Try \\`memusage --help' for more information." +msgstr "Hãy thá»­ lệnh trợ giúp « memusage --help » để xem thông tin thêm." + +#: malloc/memusage.sh:33 +msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" +msgstr "memusage: tùy chá»n « $1 » cần thiết đối số" + +#: malloc/memusage.sh:39 +msgid "" +"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" +"Profile memory usage of PROGRAM.\n" +"\n" +" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" +" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" +" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" +" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" +" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" +" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" +" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +" The following options only apply when generating graphical output:\n" +" -t,--time-based Make graph linear in time\n" +" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" +" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" +" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" +" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"." +msgstr "" +"Sá»­ dụng: memusage [TÙY_CHỌN]... CHƯƠNG_TRÃŒNH [TÙY_CHỌN_CHƯƠNG_TRÃŒNH]...\n" +"Äo hiệu năng sá»­ dụng bá»™ nhá»› của CHƯƠNG_TRÃŒNH.\n" +"\n" +" -n,--progname=TÊN Tên của tập tin chÆ°Æ¡ng trình cần Ä‘o\n" +" -p,--png=TẬP_TIN Tạo đồ há»a PNG và lÆ°u nó vào tập tin này\n" +" -d,--data=TẬP_TIN Tạo dữ liệu nhị phân và lÆ°u nó vào tập tin này\n" +" -u,--unbuffered Äừng chuyển hoán đệm kết xuất\n" +" -b,--buffer=Cá»  Thu thập kích Cá»  mục nhập trÆ°á»›c khi ghi ra\n" +" --no-timer Äừng thu thập thêm thông tin thông qua bá»™ đếm\n" +" -m,--mmap CÅ©ng Ä‘o mmap v.v.\n" +"\n" +" -?,--help In trợ giúp này rồi thoát\n" +" --usage Hiển thị hÆ°á»›ng dẫn ngắn\n" +" -V,--version In thông tin phiên bản rồi thoát\n" +"\n" +"Các tùy chá»n bên dÆ°á»›i chỉ áp dụng khi tạo kết xuất đồ há»a:\n" +" -t,--time-based Làm cho đồ thị là Ä‘Æ°á»ng theo thá»i gian\n" +" -T,--total CÅ©ng vẽ đồ thị đại diện tổng số tiêu hao bá»™ nhá»›\n" +" --title=CHUá»–I Tá»±a Ä‘á» của đồ thị là chuá»—i này\n" +" -x,--x-size=Cá»  Kích cỡ này là chiá»u rá»™ng của đồ thị, theo Ä‘iểm ảnh\n" +" -y,--y-size=Cá»  Kích cỡ này là chiá»u cao của đồ thị, theo Ä‘iểm ảnh\n" +"\n" +"Má»i đối số bắt buá»™c phải sá»­ dụng vá»›i tùy chá»n dài cÅ©ng bắt buá»™c\n" +"vá»›i tùy chá»n ngắn tÆ°Æ¡ng ứng.\n" +"Äể tìm hÆ°á»›ng dẫn vá» thông báo lá»—i, thăm địa chỉ:\n" +"." + +#: malloc/memusage.sh:99 +msgid "" +"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" +" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" +" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" +" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." +msgstr "" +"Cú pháp: memusage [--data=TẬP_TIN] [--progname=TÊN] [--png=TẬP_TIN] [--unbuffered]\n" +" [--buffer=Cá» ] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" +" [--title=CHUá»–I] [--x-size=Cá» ] [--y-size=Cá» ]\n" +" CHƯƠNG_TRÃŒNH [TÙY_CHỌN_CHƯƠNG_TRÃŒNH]..." + +#: malloc/memusage.sh:191 +msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" +msgstr "memusage: tùy chá»n « ${1##*=} » là mÆ¡ hồ" + +#: malloc/memusage.sh:200 +msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" +msgstr "memusage: không nhận ra tùy chá»n « $1 »" + +#: malloc/memusage.sh:213 +msgid "No program name given" +msgstr "ChÆ°a Ä‘Æ°a ra tên chÆ°Æ¡ng trình" + +#: malloc/memusagestat.c:54 +msgid "Name output file" +msgstr "Äặt tên của tập tin kết xuất" + +#: malloc/memusagestat.c:55 +msgid "Title string used in output graphic" +msgstr "Chuá»—i tá»±a đỠđược dùng trong đồ há»a kết xuất" + +#: malloc/memusagestat.c:56 +msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" +msgstr "Tạo đồ thị Ä‘Æ°á»ng theo thá»i gian (mặc định là đồ thị Ä‘Æ°á»ng theo số cuá»™c gá»i hàm)" + +#: malloc/memusagestat.c:58 +msgid "Also draw graph for total memory consumption" +msgstr "CÅ©ng vẽ đồ thị đại diện tổng số tiêu hao bá»™ nhá»›" + +#: malloc/memusagestat.c:59 +msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" +msgstr "Äặt đồ há»a kết xuất có chiá»u rá»™ng GIÃ_TRỊ (theo Ä‘iểm ảnh)" + +#: malloc/memusagestat.c:60 +msgid "Make output graphic VALUE pixels high" +msgstr "Äặt đồ há»a kết xuất có chiá»u cao GIÃ_TRỊ (theo Ä‘iểm ảnh)" + +#: malloc/memusagestat.c:65 +msgid "Generate graphic from memory profiling data" +msgstr "Tạo đồ há»a từ dữ liệu Ä‘o hiệu năng sá»­ dụng bá»™ nhá»›" + +#: malloc/memusagestat.c:68 +msgid "DATAFILE [OUTFILE]" +msgstr "TẬP_TIN_Dá»®_LIỆU [TẬP_TIN_XUẤT]" + +#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:417 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Gặp lá»—i hệ thống không rõ" + +#: nis/nis_callback.c:189 +msgid "unable to free arguments" +msgstr "không thể giải phóng đối số" + +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:20 +msgid "Success" +msgstr "Thành công" + +#: nis/nis_error.h:2 +msgid "Probable success" +msgstr "Rất có thể thành công" + +#: nis/nis_error.h:3 +msgid "Not found" +msgstr "Không tìm thấy" + +#: nis/nis_error.h:4 +msgid "Probably not found" +msgstr "Rất có thể không tìm thấy" + +#: nis/nis_error.h:5 +msgid "Cache expired" +msgstr "Bá»™ nhá»› tạm quá hạn" + +#: nis/nis_error.h:6 +msgid "NIS+ servers unreachable" +msgstr "Không thể tá»›i máy phục vụ NIS+" + +#: nis/nis_error.h:7 +msgid "Unknown object" +msgstr "Äối tượng không rõ" + +#: nis/nis_error.h:8 +msgid "Server busy, try again" +msgstr "Máy phục vụ Ä‘ang bận, hãy thá»­ lại" + +#: nis/nis_error.h:9 +msgid "Generic system error" +msgstr "Lá»—i hệ thống chung" + +#: nis/nis_error.h:10 +msgid "First/next chain broken" +msgstr "Dây thứ nhất/kế tiếp bị ngắt" + +#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157 +msgid "Permission denied" +msgstr "Không đủ quyá»n truy cập" + +#: nis/nis_error.h:12 +msgid "Not owner" +msgstr "Không phải chủ" + +#: nis/nis_error.h:13 +msgid "Name not served by this server" +msgstr "Tên không phải được phục vụ bằng máy này" + +#: nis/nis_error.h:14 +msgid "Server out of memory" +msgstr "Tràn bá»™ nhá»› của máy phục vụ" + +#: nis/nis_error.h:15 +msgid "Object with same name exists" +msgstr "Má»™t đối tượng cùng tên đã có" + +#: nis/nis_error.h:16 +msgid "Not master server for this domain" +msgstr "Không phải máy phục vụ chính cho miá»n này" + +#: nis/nis_error.h:17 +msgid "Invalid object for operation" +msgstr "Äối tượng không hợp lệ vá»›i thao tác" + +#: nis/nis_error.h:18 +msgid "Malformed name, or illegal name" +msgstr "Tên dạng sai hoặc cấm" + +#: nis/nis_error.h:19 +msgid "Unable to create callback" +msgstr "Không thể tạo cuá»™c gá»i ngược" + +#: nis/nis_error.h:20 +msgid "Results sent to callback proc" +msgstr "Kết quả được gá»­i cho tiến trình gá»i ngược" + +#: nis/nis_error.h:21 +msgid "Not found, no such name" +msgstr "Không tìm thấy, không có tên nhÆ° vậy" + +#: nis/nis_error.h:22 +msgid "Name/entry isn't unique" +msgstr "Tên/mục nhập không phải là duy nhất" + +#: nis/nis_error.h:23 +msgid "Modification failed" +msgstr "Lá»—i sá»­a đổi" + +#: nis/nis_error.h:24 +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "Không có cÆ¡ sở dÆ° liệu cho bảng đó" + +#: nis/nis_error.h:25 +msgid "Entry/table type mismatch" +msgstr "Sai khá»›p mục nhập và bảng" + +#: nis/nis_error.h:26 +msgid "Link points to illegal name" +msgstr "Liên kết chỉ tá»›i tên cấm" + +#: nis/nis_error.h:27 +msgid "Partial success" +msgstr "Thành công bá»™ phận" + +#: nis/nis_error.h:28 +msgid "Too many attributes" +msgstr "Quá nhiá»u thuá»™c tính" + +#: nis/nis_error.h:29 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "Gặp lá»—i trong hệ thống con RPC" + +#: nis/nis_error.h:30 +msgid "Missing or malformed attribute" +msgstr "Thuá»™c tính còn thiếu hoặc dạng sai" + +#: nis/nis_error.h:31 +msgid "Named object is not searchable" +msgstr "Äối tượng có tên không thể được tìm" + +#: nis/nis_error.h:32 +msgid "Error while talking to callback proc" +msgstr "Gặp lá»—i khi liên lạc vá»›i tiến trình gá»i ngược" + +#: nis/nis_error.h:33 +msgid "Non NIS+ namespace encountered" +msgstr "Gặp miá»n tên không phải NIS+" + +#: nis/nis_error.h:34 +msgid "Illegal object type for operation" +msgstr "Kiểu đối tượng cấm cho thao tác" + +#: nis/nis_error.h:35 +msgid "Passed object is not the same object on server" +msgstr "Äối tượng đã phân tích không phải trùng vá»›i đối tượng trên máy phục vụ" + +#: nis/nis_error.h:36 +msgid "Modify operation failed" +msgstr "Thao tác sá»­a đổi bị lá»—i" + +#: nis/nis_error.h:37 +msgid "Query illegal for named table" +msgstr "Truy vấn cấm cho bảng đã đặt tên" + +#: nis/nis_error.h:38 +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "Äã thá»­ gỡ bá» má»™t bảng không rá»—ng" + +#: nis/nis_error.h:39 +msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" +msgstr "Gặp lá»—i khi truy cập tập tin khởi chạy lạnh NIS+. NIS+ đã được cài đặt chÆ°a?" + +#: nis/nis_error.h:40 +msgid "Full resync required for directory" +msgstr "ThÆ° mục cần thiết đồng bá»™ lại đầy đủ" + +#: nis/nis_error.h:41 +msgid "NIS+ operation failed" +msgstr "Thao tác NIS+ bị lá»—i" + +#: nis/nis_error.h:42 +msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" +msgstr "Dịch vụ NIS+ không sẵn sàng hoặc chÆ°a được cài đặt" + +#: nis/nis_error.h:43 +msgid "Yes, 42 is the meaning of life" +msgstr "Äúng vậy, Ä‘á»i sống nghÄ©a là 42" + +#: nis/nis_error.h:44 +msgid "Unable to authenticate NIS+ server" +msgstr "Không thể xác thá»±c vá»›i máy phục vụ NIS+" + +#: nis/nis_error.h:45 +msgid "Unable to authenticate NIS+ client" +msgstr "Không thể xác thá»±c vá»›i trình khách NIS+" + +#: nis/nis_error.h:46 +msgid "No file space on server" +msgstr "Không có sức chứa tập tin còn rảnh trên máy phục vụ" + +#: nis/nis_error.h:47 +msgid "Unable to create process on server" +msgstr "Không thể tạo tiến trình trên máy phục vụ" + +#: nis/nis_error.h:48 +msgid "Master server busy, full dump rescheduled." +msgstr "Máy phục vụ chính Ä‘ang bận nên lập kế hoạch lại cho tiến trình đổ đầy đủ" + +#: nis/nis_local_names.c:122 +#, c-format +msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" +msgstr "Mục nhập LOCAL (cục bá»™) cho UID %d trong thÆ° mục %s không phải duy nhất\n" + +#: nis/nis_print.c:51 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "KHÔNG RÕ" + +#: nis/nis_print.c:109 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "Äá»I TƯỢNG GIẢ\n" + +#: nis/nis_print.c:112 +msgid "NO OBJECT\n" +msgstr "KHÔNG CÓ Äá»I TƯỢNG\n" + +#: nis/nis_print.c:115 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "THƯ MỤC\n" + +#: nis/nis_print.c:118 +msgid "GROUP\n" +msgstr "NHÓM\n" + +#: nis/nis_print.c:121 +msgid "TABLE\n" +msgstr "BẢNG\n" + +#: nis/nis_print.c:124 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "MỤC NHẬP\n" + +#: nis/nis_print.c:127 +msgid "LINK\n" +msgstr "LIÊN KẾT\n" + +#: nis/nis_print.c:130 +msgid "PRIVATE\n" +msgstr "RIÊNG\n" + +#: nis/nis_print.c:133 +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "(Không rõ đối tượng)\n" + +#: nis/nis_print.c:167 +#, c-format +msgid "Name : `%s'\n" +msgstr "Tên : « %s »\n" + +#: nis/nis_print.c:168 +#, c-format +msgid "Type : %s\n" +msgstr "Kiểu : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:173 +msgid "Master Server :\n" +msgstr "Máy phục vụ chính:\n" + +#: nis/nis_print.c:175 +msgid "Replicate :\n" +msgstr "Tái tạo :\n" + +#: nis/nis_print.c:176 +#, c-format +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "\tTên : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:177 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "\tKhoá công : " + +#: nis/nis_print.c:181 +msgid "None.\n" +msgstr "Không có.\n" + +#: nis/nis_print.c:184 +#, c-format +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n" + +#: nis/nis_print.c:189 +#, c-format +msgid "RSA (%d bits)\n" +msgstr "RSA (%d bit)\n" + +# Name: don't translate/Tên: đừng dịch +#: nis/nis_print.c:192 +msgid "Kerberos.\n" +msgstr "Kerberos.\n" + +#: nis/nis_print.c:195 +#, c-format +msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" +msgstr "Không rõ (kiểu = %d, bit = %d)\n" + +#: nis/nis_print.c:206 +#, c-format +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "\tÄịa chỉ chung (%u)\n" + +#: nis/nis_print.c:228 +msgid "Time to live : " +msgstr "Thá»i gian hoạt Ä‘á»™ng :" + +#: nis/nis_print.c:230 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "Quyá»n truy cập mặc định :\n" + +#: nis/nis_print.c:239 +#, c-format +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "\tKiểu : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:240 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "\tQuyá»n truy cập: " + +#: nis/nis_print.c:254 +msgid "Group Flags :" +msgstr "Cá» nhóm:" + +#: nis/nis_print.c:257 +msgid "" +"\n" +"Group Members :\n" +msgstr "" +"\n" +"Thành viên của nhóm :\n" + +#: nis/nis_print.c:269 +#, c-format +msgid "Table Type : %s\n" +msgstr "Kiểu bảng : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:270 +#, c-format +msgid "Number of Columns : %d\n" +msgstr "Số cá»™t : %d\n" + +#: nis/nis_print.c:271 +#, c-format +msgid "Character Separator : %c\n" +msgstr "Dấu tách ký tá»± : %c\n" + +#: nis/nis_print.c:272 +#, c-format +msgid "Search Path : %s\n" +msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:273 +msgid "Columns :\n" +msgstr "Cá»™t :\n" + +#: nis/nis_print.c:276 +#, c-format +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "\t[%d]\tTên : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:278 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "\tThuá»™c tính : " + +#: nis/nis_print.c:280 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "\t\tQuyá»n truy cập : " + +#: nis/nis_print.c:290 +msgid "Linked Object Type : " +msgstr "Kiểu đối tượng đã liên kết : " + +#: nis/nis_print.c:292 +#, c-format +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "Äược liên kết đến : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:302 +#, c-format +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "\tDữ liệu mục nhập có kiểu %s\n" + +#: nis/nis_print.c:305 +#, c-format +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "\t[%u] - [%u byte] " + +#: nis/nis_print.c:308 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "Dữ liệu đã mật mã\n" + +#: nis/nis_print.c:310 +msgid "Binary data\n" +msgstr "Dữ liệu nhị phân\n" + +#: nis/nis_print.c:326 +#, c-format +msgid "Object Name : %s\n" +msgstr "Tên đối tượng : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:327 +#, c-format +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "ThÆ° mục : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:328 +#, c-format +msgid "Owner : %s\n" +msgstr "Chủ : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:329 +#, c-format +msgid "Group : %s\n" +msgstr "Nhóm : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:330 +msgid "Access Rights : " +msgstr "Quyá»n truy cập : " + +#: nis/nis_print.c:332 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Time to Live : " +msgstr "" +"\n" +"Thá»i gian hoạt Ä‘á»™ng : " + +#: nis/nis_print.c:335 +#, c-format +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "Giá» tạo : %s" + +#: nis/nis_print.c:337 +#, c-format +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "Giá» sá»­a : %s" + +#: nis/nis_print.c:338 +msgid "Object Type : " +msgstr "Kiểu đối tượng : " + +#: nis/nis_print.c:358 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr " Äá»™ dài dữ liệu = %u\n" + +#: nis/nis_print.c:372 +#, c-format +msgid "Status : %s\n" +msgstr "Trạng thái : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:373 +#, c-format +msgid "Number of objects : %u\n" +msgstr "Số đối tượng : %u\n" + +#: nis/nis_print.c:377 +#, c-format +msgid "Object #%d:\n" +msgstr "Äối tượng số %d:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:117 +#, c-format +msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +msgstr "Mục nhập nhóm cho nhóm « %s.%s »:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:125 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr " Thành viên dứt khoát:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:130 +msgid " No explicit members\n" +msgstr " Không có thành viên dứt khoát\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:133 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr " Thành viên ngầm:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:138 +msgid " No implicit members\n" +msgstr " Không có bá»™ phận ngầm\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:141 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr " Bá»™ phận đệ quy:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:146 +msgid " No recursive members\n" +msgstr " Không có bá»™ phận đệ quy\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:149 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr " Dứt khoát không phải bá»™ phận:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:154 +msgid " No explicit nonmembers\n" +msgstr " Không có cái dứt khoát không phải bá»™ phận\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:157 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr " Ngầm không phải bá»™ phận:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:162 +msgid " No implicit nonmembers\n" +msgstr " Không có cái ngầm không phải bá»™ phận\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:165 +msgid " Recursive nonmembers:\n" +msgstr " Äệ quy không phải bá»™ phận\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:170 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr " Không có cái đệ quy không phải bá»™ phận\n" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183 +#, c-format +msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +msgstr "Mục nhập DES cho netname %s không phải duy nhất\n" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220 +#, c-format +msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" +msgstr "netname2user: thiếu danh sách mã số nhóm trong « %s »" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382 +#, c-format +msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" +msgstr "netname2user: (nis+ tra cứu): %s\n" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321 +#, c-format +msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user: mục nhập DES cho %s trong thÆ° mục %s không phải duy nhất" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339 +#, c-format +msgid "netname2user: principal name `%s' too long" +msgstr "netname2user: tên chính « %s » quá dài" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395 +#, c-format +msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user: mục nhập LOCAL cho %s trong thÆ° mục %s không phải duy nhất" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402 +msgid "netname2user: should not have uid 0" +msgstr "netname2user: không nên có UID 0" + +#: nis/ypclnt.c:825 +msgid "Request arguments bad" +msgstr "Sai đối số yêu cầu" + +#: nis/ypclnt.c:828 +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "Lá»—i RPC trên thao tác NIS" + +#: nis/ypclnt.c:831 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "Không thể đóng kết vá»›i máy có phục vụ miá»n này" + +#: nis/ypclnt.c:834 +msgid "No such map in server's domain" +msgstr "Không có sÆ¡ đồ nhÆ° vậy trong miá»n của máy phục vụ" + +#: nis/ypclnt.c:837 +msgid "No such key in map" +msgstr "Không có khoá nhÆ° vậy trong sÆ¡ đồ" + +#: nis/ypclnt.c:840 +msgid "Internal NIS error" +msgstr "Lá»—i NIS ná»™i bá»™" + +#: nis/ypclnt.c:843 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "Lá»—i cấp phát tài nguyên cục bá»™" + +#: nis/ypclnt.c:846 +msgid "No more records in map database" +msgstr "Không có mục ghi thêm nữa trong cÆ¡ sở dữ liệu sÆ¡ đồ" + +#: nis/ypclnt.c:849 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "Không thể liên lạc vá»›i portmapper" + +#: nis/ypclnt.c:852 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "Không thể liên lạc vá»›i ypbind" + +#: nis/ypclnt.c:855 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "Không thể liên lạc vá»›i ypserv" + +#: nis/ypclnt.c:858 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "ChÆ°a đặt tên miá»n cục bá»™" + +#: nis/ypclnt.c:861 +msgid "NIS map database is bad" +msgstr "CÆ¡ sở dữ liệu sÆ¡ đồ NIS là sai" + +#: nis/ypclnt.c:864 +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" +msgstr "Sai khá»›p trình khách/phục vụ NIS nên không thể cung cấp dịch vụ" + +#: nis/ypclnt.c:870 +msgid "Database is busy" +msgstr "CÆ¡ sở dữ liệu Ä‘ang bận" + +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "Unknown NIS error code" +msgstr "Mã lá»—i NIS không rõ" + +#: nis/ypclnt.c:913 +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "Lá»—i ypbind ná»™i bá»™" + +#: nis/ypclnt.c:916 +msgid "Domain not bound" +msgstr "Không tìm thấy miá»n" + +#: nis/ypclnt.c:919 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "Lá»—i cấp phát tài nguyên hệ thống" + +#: nis/ypclnt.c:922 +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "Lá»—i ypbind không rõ" + +#: nis/ypclnt.c:963 +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "yp_update: không thể chuyển đổi máy sang netname\n" + +#: nis/ypclnt.c:981 +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "yp_update: không thể lấy địa chỉ của máy phục vụ\n" + +#: nscd/aicache.c:77 nscd/hstcache.c:468 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "Không tìm thấy « %s » trong bá»™ nhá»› tạm các máy phục vụ !" + +#: nscd/aicache.c:79 nscd/hstcache.c:470 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "Äang nạp lại « %s » trong bá»™ nhá»› tạm các máy phục vụ !" + +#: nscd/cache.c:146 +#, c-format +msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" +msgstr "thêm mục nhập má»›i « %s » có kiểu %s cho %s nhá»› tạm %s" + +#: nscd/cache.c:148 +msgid " (first)" +msgstr " (thứ nhất)" + +#: nscd/cache.c:256 nscd/connections.c:810 +#, c-format +msgid "cannot stat() file `%s': %s" +msgstr "không thể stat() tập tin « %s »: %s" + +#: nscd/cache.c:285 +#, c-format +msgid "pruning %s cache; time %ld" +msgstr "Ä‘ang xén bá»™ nhá»› tạm %s; thá»i gian %ld" + +#: nscd/cache.c:312 +#, c-format +msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" +msgstr "Ä‘ang suy xét mục nhập %s « %s », thá»i hạn %" + +#: nscd/connections.c:521 nscd/connections.c:533 nscd/connections.c:545 +#: nscd/connections.c:564 +#, c-format +msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" +msgstr "tập tin cÆ¡ sở dữ liệu bá»n bỉ không hợp lệ « %s »: %s" + +#: nscd/connections.c:535 +msgid "header size does not match" +msgstr "kích cỡ phần đầu không tÆ°Æ¡ng ứng" + +#: nscd/connections.c:547 +msgid "file size does not match" +msgstr "kích cỡ tập tin không tÆ°Æ¡ng ứng" + +#: nscd/connections.c:566 +msgid "verification failed" +msgstr "lá»—i thẩm tra" + +#: nscd/connections.c:580 +#, c-format +msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" +msgstr "kích cỡ bảng đã đệ nghị cho cÆ¡ sở dữ liệu %s vẫn lá»›n hÆ¡n bảng của cÆ¡ sở dữ liệu bá»n bỉ" + +#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:673 +#, c-format +msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" +msgstr "không thể tạo bá»™ mô tả chỉ-Ä‘á»c cho « %s »; không có mmap" + +#: nscd/connections.c:652 +#, c-format +msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" +msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu cho %s bị há»ng hoặc được dùng đồng thá»i; bạn hãy tá»± gỡ bá» %s nếu cần, rồi khởi chạy lại" + +#: nscd/connections.c:659 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no persistent database used" +msgstr "không thể tạo %s; không có cÆ¡ sở dữ liệu bá»n bỉ được dùng" + +#: nscd/connections.c:662 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no sharing possible" +msgstr "không thể tạo %s; không thể dùng chung" + +#: nscd/connections.c:733 +#, c-format +msgid "cannot write to database file %s: %s" +msgstr "không thể ghi vào tập tin cÆ¡ sở dữ liệu %s: %s" + +#: nscd/connections.c:772 +#, c-format +msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "không thể đặt ổ cắm sẽ đóng khi thá»±c hiện: %s; Ä‘ang tắt chế Ä‘á»™ rất cẩn thận" + +#: nscd/connections.c:823 +#, c-format +msgid "cannot open socket: %s" +msgstr "không thể mở ổ cắm: %s" + +#: nscd/connections.c:840 +#, c-format +msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" +msgstr "không thể chuyển đổi ổ cắm sang chế Ä‘á»™ không chặn: %s" + +#: nscd/connections.c:848 +#, c-format +msgid "cannot set socket to close on exec: %s" +msgstr "không thể đặt ổ cắm sẽ đóng khi thá»±c hiện: %s" + +#: nscd/connections.c:859 +#, c-format +msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" +msgstr "không thể hiệu lá»±c ổ cắm chấp nhận kết nối: %s" + +#: nscd/connections.c:955 +#, c-format +msgid "provide access to FD %d, for %s" +msgstr "cung cấp truy cập vào FD %d, cho %s" + +#: nscd/connections.c:967 +#, c-format +msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" +msgstr "không thể quản lý phiên bản yêu cầu cÅ© %d; phiên bản hiện thá»i là %d" + +#: nscd/connections.c:1009 nscd/connections.c:1062 +#, c-format +msgid "cannot write result: %s" +msgstr "không thể ghi kết quả: %s" + +#: nscd/connections.c:1145 +#, c-format +msgid "error getting caller's id: %s" +msgstr "gặp lá»—i khi lấy mã số gá»i: %s" + +#: nscd/connections.c:1204 +#, c-format +msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "không thể mở « /proc/self/cmdline »: %s; Ä‘ang tắt chế Ä‘á»™ rất cẩn thận" + +#: nscd/connections.c:1218 +#, c-format +msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "không thể Ä‘á»c « /proc/self/cmdline »: %s; Ä‘ang tắt chế Ä‘á»™ rất cẩn thận" + +#: nscd/connections.c:1258 +#, c-format +msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "không thể chuyển đổi sang UID cÅ©: %s; Ä‘ang tắt chế Ä‘á»™ rất cẩn thận" + +#: nscd/connections.c:1268 +#, c-format +msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "không thể chuyển đổi sang GID cÅ©: %s; Ä‘ang tắt chế Ä‘á»™ rất cẩn thận" + +#: nscd/connections.c:1281 +#, c-format +msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "không thể chuyển đổi sang thÆ° mục hoạt Ä‘á»™ng cÅ© : %s; Ä‘ang tắt chế Ä‘á»™ rất cẩn thận" + +#: nscd/connections.c:1310 +#, c-format +msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "lá»—i thá»±c hiện lại: %s; Ä‘ang tắt chế Ä‘á»™ rất cẩn thận" + +#: nscd/connections.c:1319 +#, c-format +msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" +msgstr "không thể chuyển đổi thÆ° mục hoạt Ä‘á»™ng hiện thá»i sang « / »: %s" + +#: nscd/connections.c:1437 +#, c-format +msgid "short read while reading request: %s" +msgstr "Ä‘á»c ngắn khi Ä‘á»c yêu cầu : %s" + +#: nscd/connections.c:1468 +#, c-format +msgid "key length in request too long: %d" +msgstr "chiá»u dài khoá quá dài trong yêu cầu : %d" + +#: nscd/connections.c:1481 +#, c-format +msgid "short read while reading request key: %s" +msgstr "Ä‘á»c ngắn khi Ä‘á»c khoá yêu cầu : %s" + +#: nscd/connections.c:1490 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" +msgstr "handle_request: (quản lý yêu cầu) nhận được yêu cầu (Phiên bản = %d) từ PID %ld" + +#: nscd/connections.c:1495 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d)" +msgstr "handle_request: (quản lý yêu cầu) nhận được yêu cầu (Phiên bản = %d)" + +#: nscd/connections.c:1856 +#, c-format +msgid "could only start %d threads; terminating" +msgstr "chỉ có thể khởi chạy %d mạch nên chấm dứt" + +#: nscd/connections.c:1904 nscd/connections.c:1905 nscd/connections.c:1922 +#: nscd/connections.c:1931 nscd/connections.c:1949 nscd/connections.c:1960 +#: nscd/connections.c:1971 +#, c-format +msgid "Failed to run nscd as user '%s'" +msgstr "Lá»—i chạy nscd dÆ°á»›i ngÆ°á»i dùng « %s »" + +#: nscd/connections.c:1923 +#, c-format +msgid "initial getgrouplist failed" +msgstr "getgrouplist (lấy danh sách nhóm) đầu tiên bị lá»—i" + +#: nscd/connections.c:1932 +#, c-format +msgid "getgrouplist failed" +msgstr "getgrouplist (lấy danh sách nhóm) bị lá»—i" + +#: nscd/connections.c:1950 +#, c-format +msgid "setgroups failed" +msgstr "setgroups (đặt các nhóm) bị lá»—i" + +#: nscd/grpcache.c:402 nscd/hstcache.c:418 nscd/initgrcache.c:412 +#: nscd/pwdcache.c:397 nscd/servicescache.c:343 +#, c-format +msgid "short write in %s: %s" +msgstr "ghi ngắn trong %s: %s" + +#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:78 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" +msgstr "Không tìm thấy « %s » trong bá»™ nhá»› tạm nhóm !" + +#: nscd/grpcache.c:447 nscd/initgrcache.c:80 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" +msgstr "Äang nạp lại « %s » trong bá»™ nhá»› tạm nhóm !" + +#: nscd/grpcache.c:524 +#, c-format +msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" +msgstr "GID thuá»™c số không hợp lệ « %s » !" + +#: nscd/mem.c:383 +#, c-format +msgid "freed %zu bytes in %s cache" +msgstr "đã giải phóng %zu byte trong bá»™ nhá»› tạm %s" + +#: nscd/mem.c:512 +#, c-format +msgid "no more memory for database '%s'" +msgstr "không có bá»™ nhá»› còn lại cho cÆ¡ sở dữ liệu « %s »" + +#: nscd/nscd.c:98 +msgid "Read configuration data from NAME" +msgstr "Äá»c tập tin cấu hình từ TÊN" + +#: nscd/nscd.c:100 +msgid "Do not fork and display messages on the current tty" +msgstr "Dòng tạo lại và hiển thị thông Ä‘iệp trên TTY hiện thá»i" + +#: nscd/nscd.c:101 +msgid "NUMBER" +msgstr "Sá»" + +#: nscd/nscd.c:101 +msgid "Start NUMBER threads" +msgstr "Khởi chạy Sá» mạch" + +#: nscd/nscd.c:102 +msgid "Shut the server down" +msgstr "Tắt máy phục vụ" + +#: nscd/nscd.c:103 +msgid "Print current configuration statistic" +msgstr "In thống kê cấu hình hiện thá»i" + +#: nscd/nscd.c:104 +msgid "TABLE" +msgstr "BẢNG" + +#: nscd/nscd.c:105 +msgid "Invalidate the specified cache" +msgstr "Làm mất hiệu lá»±c bá»™ nhá»› tạm đã ghi rõ" + +#: nscd/nscd.c:106 +msgid "TABLE,yes" +msgstr "BẢNG,có" + +#: nscd/nscd.c:107 +msgid "Use separate cache for each user" +msgstr "Dùng bá»™ nhá»› tạm riêng cho má»—i ngÆ°á»i dùng" + +#: nscd/nscd.c:112 +msgid "Name Service Cache Daemon." +msgstr "Trình ná»n nhá»› tạm dịch vụ tên." + +#: nscd/nscd.c:144 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123 +#, c-format +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "số đối số không đúng" + +#: nscd/nscd.c:154 +#, c-format +msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" +msgstr "gặp lá»—i khi Ä‘á»c tập tin cấu hình: đây là má»™t lá»—i nghiêm trá»ng" + +#: nscd/nscd.c:163 +#, c-format +msgid "already running" +msgstr "Ä‘ang chạy" + +#: nscd/nscd.c:178 nscd/nscd.c:233 +#, c-format +msgid "cannot fork" +msgstr "không thể tạo tiến trình con" + +#: nscd/nscd.c:241 +#, c-format +msgid "cannot change current working directory to \"/\"" +msgstr "không thể chuyển đổi thÆ° mục hoạt Ä‘á»™ng hiện thá»i sang « / »" + +#: nscd/nscd.c:249 +msgid "Could not create log file" +msgstr "Không thể tạo tập tin ghi lÆ°u" + +#: nscd/nscd.c:302 nscd/nscd.c:327 nscd/nscd_stat.c:172 +#, c-format +msgid "Only root is allowed to use this option!" +msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°Æ¡i chủ (root) dùng tùy chá»n này !" + +#: nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:191 +#, c-format +msgid "write incomplete" +msgstr "chÆ°a ghi xong" + +#: nscd/nscd.c:375 +#, c-format +msgid "cannot read invalidate ACK" +msgstr "không thể làm mất hiệu lá»±c ACK" + +#: nscd/nscd.c:381 +#, c-format +msgid "invalidation failed" +msgstr "gặp lá»—i khi thá»­ làm mất hiệu lá»±c" + +#: nscd/nscd.c:391 +#, c-format +msgid "secure services not implemented anymore" +msgstr "không còn thá»±c hiện lại dịch vụ bảo mật" + +#: nscd/nscd_conf.c:57 +#, c-format +msgid "database %s is not supported" +msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu %s không được há»— trợ" + +#: nscd/nscd_conf.c:108 +#, c-format +msgid "Parse error: %s" +msgstr "Lá»—i phân tích: %s" + +#: nscd/nscd_conf.c:193 +#, c-format +msgid "Must specify user name for server-user option" +msgstr "Phải ghi rõ tên ngÆ°á»i dùng cho tùy chá»n server-user (ngÆ°á»i dùng máy phục vụ)" + +#: nscd/nscd_conf.c:200 +#, c-format +msgid "Must specify user name for stat-user option" +msgstr "Phải ghi rõ tên ngÆ°á»i dùng cho tùy chá»n stat-user (ngÆ°á»i dùng thống kê ?)" + +#: nscd/nscd_conf.c:244 +#, c-format +msgid "invalid value for 'reload-count': %u" +msgstr "Giá trị không hợp lệ cho « reload-count » (đếm lần nạp lại): %u" + +#: nscd/nscd_conf.c:259 +#, c-format +msgid "Must specify value for restart-interval option" +msgstr "Phải ghi rõ giá trị cho tùy chá»n restart-interval (khoảng khởi chạy lại)" + +#: nscd/nscd_conf.c:273 +#, c-format +msgid "Unknown option: %s %s %s" +msgstr "Không rõ tùy chá»n %s %s %s" + +#: nscd/nscd_conf.c:286 +#, c-format +msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "không thể lấy thÆ° mục hoạt Ä‘á»™ng hiện thá»i: %s; Ä‘ang tắt chế Ä‘á»™ rất cẩn thận" + +#: nscd/nscd_conf.c:306 +#, c-format +msgid "maximum file size for %s database too small" +msgstr "kích cỡ tập tin tối Ä‘a quá nhá» cho cÆ¡ sở dữ liệu %s" + +#: nscd/nscd_stat.c:141 +#, c-format +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "không thể ghi thống kê: %s" + +#: nscd/nscd_stat.c:156 +msgid "yes" +msgstr "có" + +#: nscd/nscd_stat.c:157 +msgid "no" +msgstr "không" + +#: nscd/nscd_stat.c:168 +#, c-format +msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" +msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°Æ¡i chủ (root) hoặc %s dùng tùy chá»n này !" + +#: nscd/nscd_stat.c:179 +#, c-format +msgid "nscd not running!\n" +msgstr "nscd không Ä‘ang chạy !\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:203 +#, c-format +msgid "cannot read statistics data" +msgstr "không thể Ä‘á»c dữ liệu thống kê" + +#: nscd/nscd_stat.c:206 +#, c-format +msgid "" +"nscd configuration:\n" +"\n" +"%15d server debug level\n" +msgstr "" +"cấu hình nscd:\n" +"\n" +"%15d cấp gỡ lá»—i máy phục vụ\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:230 +#, c-format +msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" +msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus thá»i gian chạy trình phục vụ\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:233 +#, c-format +msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" +msgstr " %2uh %2um %2lus thá»i gian chạy trình phục vụ\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:235 +#, c-format +msgid " %2um %2lus server runtime\n" +msgstr " %2um %2lus thá»i gian chạy trình phục vụ\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:237 +#, c-format +msgid " %2lus server runtime\n" +msgstr " %2lus thá»i gian chạy trình phục vụ\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:239 +#, c-format +msgid "" +"%15d current number of threads\n" +"%15d maximum number of threads\n" +"%15lu number of times clients had to wait\n" +"%15s paranoia mode enabled\n" +"%15lu restart internal\n" +msgstr "" +"%15d số mạch hiện thá»i\n" +"%15d số mạch tối Ä‘a\n" +"%15lu số lần trình khách phải đợi\n" +"%15s chế Ä‘á»™ rất cẩn thận được hiệu lá»±c\n" +"%15lu khởi chạy lại ná»™i bá»™\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:273 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s cache:\n" +"\n" +"%15s cache is enabled\n" +"%15s cache is persistent\n" +"%15s cache is shared\n" +"%15zu suggested size\n" +"%15zu total data pool size\n" +"%15zu used data pool size\n" +"%15lu seconds time to live for positive entries\n" +"%15lu seconds time to live for negative entries\n" +"%15 cache hits on positive entries\n" +"%15 cache hits on negative entries\n" +"%15 cache misses on positive entries\n" +"%15 cache misses on negative entries\n" +"%15lu%% cache hit rate\n" +"%15zu current number of cached values\n" +"%15zu maximum number of cached values\n" +"%15zu maximum chain length searched\n" +"%15 number of delays on rdlock\n" +"%15 number of delays on wrlock\n" +"%15 memory allocations failed\n" +"%15s check /etc/%s for changes\n" +msgstr "" +"\n" +"Bá»™ nhá»› tạm %s:\n" +"\n" +"%15s bá»™ nhá»› tạm được hiệu lá»±c\n" +"%15s bá»™ nhá»› tạm bá»n bỉ\n" +"%15s bá»™ nhá»› tạm dùng chung\n" +"%15zu kích cỡ đã đệ nghị\n" +"%15zu tổng số kích cỡ dữ liệu gá»™p\n" +"%15zu kích cỡ dữ liệu gá»™p được dùng\n" +"%15lu giây thá»i gian hoạt Ä‘á»™ng cho mục nhập dÆ°Æ¡ng\n" +"%15lu giây thá»i gian hoạt Ä‘á»™ng cho mục nhập âm\n" +"%15 lần ghé bá»™ nhá»› tạm cho mục nhập dÆ°Æ¡ng\n" +"%15 lần ghé bá»™ nhá»› tạm cho mục nhập âm\n" +"%15 lần trượt bá»™ nhá»› tạm cho mục nhập dÆ°Æ¡ng\n" +"%15 lần trượt bá»™ nhá»› tạm cho mục nhập âm\n" +"%15lu%% tá»· lệ ghé bá»™ nhá»› tạm\n" +"%15zu số giá trị được nhá»› tạm hiện thá»i\n" +"%15zu số tối Ä‘a giá trị được nhá»› tạm\n" +"%15zu chiá»u dài dây tối Ä‘a được tìm kiếm\n" +"%15 số lần hoãn đối vá»›i rdlock\n" +"%15 số lần hoãn đối vá»›i wrlock\n" +"%15 lá»—i cấp phát bá»™ nhá»›\n" +"%15s kiểm tra « /etc/%s » để tìm thay đổi\n" + +#: nscd/pwdcache.c:440 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" +msgstr "Không tìm thấy « %s » trong bá»™ nhá»› tạm mật khẩu !" + +#: nscd/pwdcache.c:442 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" +msgstr "Äang nạp lại « %s » trong bá»™ nhá»› tạm mật khẩu !" + +#: nscd/pwdcache.c:520 +#, c-format +msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" +msgstr "UID thuá»™c số không hợp lệ « %s » !" + +#: nscd/selinux.c:156 +#, c-format +msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" +msgstr "Lá»—i mở kết nối đến hệ thống con kiểm tra chặt chẽ: %m" + +#: nscd/selinux.c:177 +msgid "Failed to set keep-capabilities" +msgstr "Lá»—i đặt keep-capabilities (giữ các khả năng)" + +#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241 +#, c-format +msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" +msgstr "prctl(KEEPCAPS) bị lá»—i" + +#: nscd/selinux.c:192 +msgid "Failed to initialize drop of capabilities" +msgstr "Lá»—i khởi tạo sá»± bá» các khả năng" + +#: nscd/selinux.c:193 +#, c-format +msgid "cap_init failed" +msgstr "cap_init bị lá»—i" + +#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231 +msgid "Failed to drop capabilities" +msgstr "Lá»—i bá» các khả năng" + +#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232 +#, c-format +msgid "cap_set_proc failed" +msgstr "cap_set_proc bị lá»—i" + +#: nscd/selinux.c:240 +msgid "Failed to unset keep-capabilities" +msgstr "Lá»—i hủy đặt keep-capabilities (giữ các khả năng)" + +#: nscd/selinux.c:256 +msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" +msgstr "Lá»—i quyết định nếu hạt nhân há»— trợ SELinux không" + +#: nscd/selinux.c:271 +#, c-format +msgid "Failed to start AVC thread" +msgstr "Lá»—i khởi chạy mạch AVC" + +#: nscd/selinux.c:293 +#, c-format +msgid "Failed to create AVC lock" +msgstr "Lá»—i tạo khoá AVC" + +#: nscd/selinux.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to start AVC" +msgstr "Lá»—i khởi chạy AVC" + +#: nscd/selinux.c:335 +msgid "Access Vector Cache (AVC) started" +msgstr "AVC (truy cập vào bá»™ nhá»› tạm véc-tÆ¡) đã được khởi chạy" + +#: nscd/selinux.c:356 +msgid "Error getting context of socket peer" +msgstr "Gặp lá»—i lấy ngữ cảnh của đồng đẳng ổ cắm" + +#: nscd/selinux.c:361 +msgid "Error getting context of nscd" +msgstr "Gặp lá»—i khi lấy ngữ cảnh của nscd" + +#: nscd/selinux.c:367 +msgid "Error getting sid from context" +msgstr "Gặp lá»—i khi lấy sid từ ngữ cảnh" + +#: nscd/selinux.c:399 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"SELinux AVC Statistics:\n" +"\n" +"%15u entry lookups\n" +"%15u entry hits\n" +"%15u entry misses\n" +"%15u entry discards\n" +"%15u CAV lookups\n" +"%15u CAV hits\n" +"%15u CAV probes\n" +"%15u CAV misses\n" +msgstr "" +"\n" +"Thống kê AVC SELinux:\n" +"\n" +"%15u lần tra cứu mục nhập\n" +"%15u lần ghé mục nhập\n" +"%15u lần trượt mục nhập\n" +"%15u lần hủy mục nhập\n" +"%15u lần tra cứu CAV\n" +"%15u lần ghé CAV\n" +"%15u lần thăm dò CAV\n" +"%15u lần trượt CAV\n" + +#: nscd/servicescache.c:390 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" +msgstr "Không tìm thấy « %s » trong bá»™ nhá»› tạm dịch vụ !" + +#: nscd/servicescache.c:392 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" +msgstr "Äang nạp lại « %s » trong bá»™ nhá»› tạm dịch vụ !" + +#: nss/getent.c:52 +msgid "database [key ...]" +msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu [khoá ...]" + +#: nss/getent.c:57 +msgid "Service configuration to be used" +msgstr "Cấu hình dịch vụ cần dùng" + +#: nss/getent.c:62 +msgid "" +"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" +msgstr "" +"Lấy mục nhập từ cÆ¡ sở dữ liệu quản trị.\n" +"Äể tìm hÆ°á»›ng dẫn vá» thông báo lá»—i, thăm địa chỉ:\n" +".\n" + +#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394 +#, c-format +msgid "Enumeration not supported on %s\n" +msgstr "Chức năng đếm không được há»— trợ trên %s\n" + +#: nss/getent.c:782 +#, c-format +msgid "Unknown database name" +msgstr "Không rõ tên cÆ¡ sở dữ liệu" + +#: nss/getent.c:808 +msgid "Supported databases:\n" +msgstr "Các cÆ¡ sở dữ liệu được há»— trợ :\n" + +#: nss/getent.c:868 +#, c-format +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "Không rõ cÆ¡ sở dữ liệu : %s\n" + +#: nss/makedb.c:60 +msgid "Convert key to lower case" +msgstr "Chuyển đổi khoá sang chữ thÆ°á»ng" + +#: nss/makedb.c:63 +msgid "Do not print messages while building database" +msgstr "Äừng in thông Ä‘iệp trong khi xây dá»±ng cÆ¡ sở dữ liệu" + +#: nss/makedb.c:65 +msgid "Print content of database file, one entry a line" +msgstr "In ná»™i dung của tập tin cÆ¡ sở dữ liệu, má»™t mục nhập trên má»—i dòng" + +#: nss/makedb.c:70 +msgid "Create simple DB database from textual input." +msgstr "Tạo cÆ¡ sở dữ liệu DB Ä‘Æ¡n giản từ dữ liệu nhập vào kiểu văn bản" + +#: nss/makedb.c:73 +msgid "" +"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" +"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" +"-u INPUT-FILE" +msgstr "" +"TẬP_TIN_NHẬP TẬP_TIN_XUẤT\n" +"-o TẬP_TIN_XUẤT TẬP_TIN_NHẬP\n" +"-u TẬP_TIN_NHẬP" + +#: nss/makedb.c:142 +#, c-format +msgid "No usable database library found." +msgstr "Không tìm thấy thÆ° viện cÆ¡ sở dữ liệu có thể dùng." + +#: nss/makedb.c:149 +#, c-format +msgid "cannot open database file `%s': %s" +msgstr "không thể mở tập tin cÆ¡ sở dữ liệu « %s »: %s" + +#: nss/makedb.c:151 +msgid "incorrectly formatted file" +msgstr "tập tin định dạng sai" + +#: nss/makedb.c:331 +msgid "duplicate key" +msgstr "khoá trùng" + +#: nss/makedb.c:337 +#, c-format +msgid "while writing database file" +msgstr "trong khi ghi tập tin cÆ¡ sở dữ liệu" + +#: nss/makedb.c:348 +#, c-format +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "gặp vấn Ä‘á» khi Ä‘á»c « %s »" + +#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385 +#, c-format +msgid "while reading database" +msgstr "trong khi Ä‘á»c cÆ¡ sở dữ liệu" + +#: posix/getconf.c:945 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" +msgstr "Sá»­ dụng: %s [-v đặc_tả] tên_biến [Ä‘Æ°á»ng_dẫn]\n" + +#: posix/getconf.c:948 +#, c-format +msgid " %s -a [pathname]\n" +msgstr " %s -a [Ä‘Æ°á»ng_dẫn]\n" + +#: posix/getconf.c:1067 +#, c-format +msgid "unknown specification \"%s\"" +msgstr "không rõ đặc tả « %s »" + +#: posix/getconf.c:1095 +#, c-format +msgid "Couldn't execute %s" +msgstr "Không thể thá»±c hiện %s" + +#: posix/getconf.c:1135 posix/getconf.c:1151 +msgid "undefined" +msgstr "chÆ°a xác định" + +#: posix/getconf.c:1173 +#, c-format +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Không nhận ra biến « %s »" + +#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: tùy chá»n « %s » là mÆ¡ hồ\n" + +#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tùy chá»n « --%s » không cho phép đối số\n" + +#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tùy chá»n « %c%s » không cho phép đối số\n" + +#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 +#: posix/getopt.c:1035 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tùy chá»n « %s » cần thiết đối số\n" + +#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: không nhận diện tùy chá»n « --%s »\n" + +#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: không nhận diện tùy chá»n « %c%s »\n" + +#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: tùy chá»n không được phép -- %c\n" + +#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: tùy chá»n không hợp lệ -- %c\n" + +#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 +#: posix/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: tùy chá»n cần thiết đối số -- %c\n" + +#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » là mÆ¡ hồ\n" + +#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tùy chá»n « -W %s » không cho phép đối số\n" + +#: posix/regcomp.c:135 +msgid "No match" +msgstr "Không khá»›p" + +#: posix/regcomp.c:138 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Biểu thức chính quy không hợp lệ" + +#: posix/regcomp.c:141 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Ký tá»± đối chiếu không hợp lệ" + +#: posix/regcomp.c:144 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Tên loại ký tá»± không hợp lệ" + +#: posix/regcomp.c:147 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Có gạch chéo ngược theo sau" + +#: posix/regcomp.c:150 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Tham chiếu ngược không hợp lệ" + +#: posix/regcomp.c:153 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "ChÆ°a khá»›p ký tá»± « [ » hay « [^ »" + +#: posix/regcomp.c:156 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "ChÆ°a khá»›p ký tá»± « ( » hay « \\( »" + +#: posix/regcomp.c:159 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "ChÆ°a khá»›p ký tá»± « \\{ »" + +#: posix/regcomp.c:162 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ná»™i dụng « \\{\\} » không hợp lệ" + +#: posix/regcomp.c:165 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Sai kết thúc phạm vi" + +#: posix/regcomp.c:168 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Cạn bá»™ nhá»›" + +#: posix/regcomp.c:171 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Biểu thức chính quy Ä‘i trÆ°á»›c không hợp lệ" + +#: posix/regcomp.c:174 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Biểu thức chính quy kết thúc quá sá»›m" + +#: posix/regcomp.c:177 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Biểu thức chính quy quá lá»›n" + +#: posix/regcomp.c:180 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "ChÆ°a khá»›p ký tá»± « ) » hay « \\) »" + +#: posix/regcomp.c:660 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Không có biểu thức chính quy Ä‘i trÆ°á»›c" + +#: posix/wordexp.c:1798 +msgid "parameter null or not set" +msgstr "tham số vô giá trị hoặc chÆ°a được đặt" + +#: resolv/herror.c:68 +msgid "Resolver Error 0 (no error)" +msgstr "Lá»—i bá»™ giải quyết 0 (không có lá»—i)" + +#: resolv/herror.c:69 +msgid "Unknown host" +msgstr "Máy lạ" + +#: resolv/herror.c:70 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Lá»—i tra cứu tên máy" + +#: resolv/herror.c:71 +msgid "Unknown server error" +msgstr "Gặp lá»—i hệ thống không rõ" + +#: resolv/herror.c:72 +msgid "No address associated with name" +msgstr "Không có địa chỉ liên quan đến tên" + +#: resolv/herror.c:107 +msgid "Resolver internal error" +msgstr "Lá»—i ná»™i bá»™ của bá»™ giải quyết" + +#: resolv/herror.c:110 +msgid "Unknown resolver error" +msgstr "Không rõ lá»—i bá»™ giải quyết" + +#: resolv/res_hconf.c:124 +#, c-format +msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" +msgstr "%s: dòng %d: không thể ghi rõ nhiá»u hÆ¡n %d miá»n trim" + +#: resolv/res_hconf.c:145 +#, c-format +msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" +msgstr "%s: dòng %d: dấu tách danh sách không có miá»n theo sau" + +#: resolv/res_hconf.c:204 +#, c-format +msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" +msgstr "%s: dòng %d: đợi « on » (bật) hoặc « off » (tắt), còn tìm « %s »\n" + +#: resolv/res_hconf.c:247 +#, c-format +msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" +msgstr "%s: dòng %d: câu lệnh sau « %s »\n" + +#: resolv/res_hconf.c:282 +#, c-format +msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" +msgstr "%s: dòng %d: Ä‘ang bá» qua rác Ä‘i theo « %s »\n" + +#: stdio-common/psignal.c:51 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%sTín hiệu không rõ %d\n" + +#: stdio-common/psignal.c:52 +msgid "Unknown signal" +msgstr "Tín hiệu không rõ" + +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87 +msgid "Unknown error " +msgstr "Lá»—i không rõ " + +#: string/strerror.c:43 +msgid "Unknown error" +msgstr "Lá»—i không rõ" + +#: string/strsignal.c:65 +#, c-format +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Tín hiệu thá»i gian thá»±c %d" + +#: string/strsignal.c:69 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Tín hiệu không rõ %d" + +#: sunrpc/auth_unix.c:114 +msgid "authunix_create: out of memory\n" +msgstr "authunix_create: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/auth_unix.c:350 +msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" +msgstr "auth_unix.c: lá»—i nghiêm trá»ng khi sắp đặt vào hàng ngÅ©" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139 +#, c-format +msgid "; low version = %lu, high version = %lu" +msgstr "; phiên bản dÆ°á»›i = %lu, phiên bản trên = %lu" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:125 +msgid "; why = " +msgstr "; tại vì = " + +#: sunrpc/clnt_perr.c:132 +#, c-format +msgid "(unknown authentication error - %d)" +msgstr "(không rõ lá»—i xác thá»±c - %d)" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:172 +msgid "RPC: Success" +msgstr "RPC: Thành công" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:175 +msgid "RPC: Can't encode arguments" +msgstr "RPC: Không thể mã hoá đối số" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:179 +msgid "RPC: Can't decode result" +msgstr "RPC: Không thể giải mã kết quả" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:183 +msgid "RPC: Unable to send" +msgstr "RPC: Không thể gá»­i" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:187 +msgid "RPC: Unable to receive" +msgstr "RPC: Không thể nhận" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:191 +msgid "RPC: Timed out" +msgstr "RPC: Quá hạn" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:195 +msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" +msgstr "RPC: Các phiên bản RPC không tÆ°Æ¡ng thích vá»›i nhau" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:199 +msgid "RPC: Authentication error" +msgstr "RPC: Lá»—i xác thá»±c" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:203 +msgid "RPC: Program unavailable" +msgstr "RPC: ChÆ°Æ¡ng trình không sẵn sàng" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:207 +msgid "RPC: Program/version mismatch" +msgstr "RPC: Sai khá»›p chÆ°Æ¡ng trình và phiên bản" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:211 +msgid "RPC: Procedure unavailable" +msgstr "RPC: Thủ tục không sẵn sàng" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:215 +msgid "RPC: Server can't decode arguments" +msgstr "RPC: Trình phục vụ không thể giải mã đối số" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:219 +msgid "RPC: Remote system error" +msgstr "RPC: Lá»—i hệ thống ở xa" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:223 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "RPC: Máy lạ" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:227 +msgid "RPC: Unknown protocol" +msgstr "RPC: Không rõ giao thức" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:231 +msgid "RPC: Port mapper failure" +msgstr "RPC: Lá»—i ánh xạ cổng" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:235 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "RPC: ChÆ°a đăng ký chÆ°Æ¡ng trình" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:239 +msgid "RPC: Failed (unspecified error)" +msgstr "RPC: Lá»—i chÆ°a xác định" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:280 +msgid "RPC: (unknown error code)" +msgstr "RPC: (mã lá»—i không rõ)" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:342 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Xác thá»±c được" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:345 +msgid "Invalid client credential" +msgstr "Thông tin xác thá»±c trình khách không hợp lệ" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:349 +msgid "Server rejected credential" +msgstr "Trình phục vụ đã từ chối thông tin xác thá»±c" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:353 +msgid "Invalid client verifier" +msgstr "Äồ thẩm tra trình khách không hợp lệ" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +msgid "Server rejected verifier" +msgstr "Trình phục vụ đã từ chối đồ thẩm tra" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:361 +msgid "Client credential too weak" +msgstr "Thông tin xác thá»±c của trình khách quá yếu" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:365 +msgid "Invalid server verifier" +msgstr "Äồ thẩm tra trình phục vụ không hợp lệ" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:369 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Lá»—i chÆ°a xác định" + +#: sunrpc/clnt_raw.c:117 +msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" +msgstr "clnt_raw.c: lá»—i nghiêm trá»ng khi xếp theo thứ tá»±" + +#: sunrpc/clnt_tcp.c:131 +msgid "clnttcp_create: out of memory\n" +msgstr "clnttcp_create: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/clnt_udp.c:139 +msgid "clntudp_create: out of memory\n" +msgstr "clntudp_create: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/clnt_unix.c:128 +msgid "clntunix_create: out of memory\n" +msgstr "clntunix_create: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/pm_getmaps.c:83 +msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" +msgstr "pmap_getmaps.c: lá»—i RPC" + +#: sunrpc/pmap_clnt.c:129 +msgid "Cannot register service" +msgstr "Không thể đăng ký dịch vụ" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:248 +msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" +msgstr "Không thể tạo ổ cắm cho RPC quảng bá" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:255 +msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" +msgstr "Không thể đặt tùy chá»n ổ cắm SO_BROADCAST" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:307 +msgid "Cannot send broadcast packet" +msgstr "Không thể gá»­i gói tin quảng bá" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:332 +msgid "Broadcast poll problem" +msgstr "Vấn Ä‘á» thăm dò quảng bá" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:345 +msgid "Cannot receive reply to broadcast" +msgstr "Không thể nhận đáp ứng quảng bá" + +#: sunrpc/rpc_main.c:286 +#, c-format +msgid "%s: output would overwrite %s\n" +msgstr "%s: kết xuất sẽ ghi đè lên %s\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:293 +#, c-format +msgid "%s: unable to open %s: %m\n" +msgstr "%s: không thể mở %s: %m\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:305 +#, c-format +msgid "%s: while writing output %s: %m" +msgstr "%s: khi ghi kết xuất %s: %m" + +#: sunrpc/rpc_main.c:340 +#, c-format +msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" +msgstr "không tìm thấy bá»™ tiá»n xá»­ lý C: %s\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:348 +msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" +msgstr "không tìm thấy bá»™ tiá»n xá»­ lý C (cpp)\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:417 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "%s: bá»™ tiá»n xá»­ lý C bị lá»—i vá»›i tín hiệu %d\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:420 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "%s: bá»™ tiá»n xá»­ lý C bị lá»—i vá»›i mã thoát %d\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:460 +#, c-format +msgid "illegal nettype: `%s'\n" +msgstr "nettype cấm: « %s »\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1122 +#, c-format +msgid "rpcgen: too many defines\n" +msgstr "rpcgen: quá nhiá»u lần xác định\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 +#, c-format +msgid "rpcgen: arglist coding error\n" +msgstr "rpcgen: lá»—i mã hoá danh sách đối số\n" + +#. TRANS: the file will not be removed; this is an +#. TRANS: informative message. +#: sunrpc/rpc_main.c:1167 +#, c-format +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" +msgstr "tập tin « %s » đã có và có thể được ghi đè\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1212 +#, c-format +msgid "Cannot specify more than one input file!\n" +msgstr "Không thể ghi rõ nhiá»u hÆ¡n má»™t tập tin nhập vào !\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1382 +msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" +msgstr "Bản thá»±c hiện này không há»— trợ mã kiểu má»›i hoặc mã an toàn vá»›i MT !\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1391 +#, c-format +msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" +msgstr "Không thể sÆ° dụng cá» netid vá»›i cá» inetd !\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1403 +msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" +msgstr "Không thể sÆ° dụng cá» netid khi không có TIRPC !\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1410 +msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" +msgstr "Không thể sá»­ dụng cá» bảng vá»›i mã kiểu má»›i !\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 +#, c-format +msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" +msgstr "« tập_tin_nhập » cần thiết cho cá» tạo mẫu.\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1434 +#, c-format +msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" +msgstr "Không cho phép nhiá»u hÆ¡n má»™t cá» tạo tập tin !\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1443 +#, c-format +msgid "usage: %s infile\n" +msgstr "sá»­ dụng: %s tập_tin_nhập\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1444 +#, c-format +msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" +msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=giá_trị]] [-i cỡ] [-I [-K giây]] [-Y Ä‘Æ°á»ng_dẫn] tập_tin_nhập\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1446 +#, c-format +msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o tập_tin_xuất] [tập_tin_nhập]\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1448 +#, c-format +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o tập_tin_xuất] [tập_tin_nhập]\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1449 +#, c-format +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-n netid]* [-o tập_tin_xuất] [tập_tin_nhập]\n" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:114 +msgid "constant or identifier expected" +msgstr "đợi bá»™ nhận diện hoặc hằng" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:310 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "ký tá»± cấm trong tập tin:" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375 +msgid "unterminated string constant" +msgstr "hằng chuá»—i chÆ°a chấm dứt" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:381 +msgid "empty char string" +msgstr "chuá»—i ký tá»± trống" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533 +msgid "preprocessor error" +msgstr "lá»—i tiá»n xá»­ lý" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383 +#, c-format +msgid "program %lu is not available\n" +msgstr "chÆ°Æ¡ng trình %lu không sẵn sàng\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 +#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 +#: sunrpc/rpcinfo.c:510 +#, c-format +msgid "program %lu version %lu is not available\n" +msgstr "chÆ°Æ¡ng trình %lu phiên bản %lu không sẵn sàng\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:515 +#, c-format +msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" +msgstr "chÆ°Æ¡ng trình %lu phiên bản %lu sẵn sàng và đợi\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563 +msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" +msgstr "rpcinfo: không thể liên lạc vá»›i portmapper" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:570 +msgid "No remote programs registered.\n" +msgstr "Không có chÆ°Æ¡ng trình ở xa đã đăng ký.\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:574 +msgid " program vers proto port\n" +msgstr " trình pbản gthức cổng\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:613 +msgid "(unknown)" +msgstr "(không rõ)" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:637 +#, c-format +msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" +msgstr "rpcinfo: lá»—i quảng bá %s\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:658 +msgid "Sorry. You are not root\n" +msgstr "Tiếc là bạn không phải ngÆ°á»i chủ\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:665 +#, c-format +msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" +msgstr "rpcinfo: Không thể xoá sá»± đăng ký đối vá»›i chÆ°Æ¡ng trình %s phiên bản %s\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:674 +msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" +msgstr "Sá»­ dụng: rpcinfo [ -n số_cổng ] -u máy số_chÆ°Æ¡ng_trình [ số_phiên_bản ]\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:676 +msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" +msgstr " rpcinfo [ -n số_cổng ] -t máy số_chÆ°Æ¡ng_trình [ số_phiên_bản ]\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:678 +msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" +msgstr " rpcinfo -p [ máy ]\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:679 +msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -b số_chÆ°Æ¡ng_trình số_phiên_bản\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:680 +msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -d số_chÆ°Æ¡ng_trình số_phiên_bản\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:695 +#, c-format +msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" +msgstr "rpcinfo: %s là dịch vụ không rõ\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:732 +#, c-format +msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" +msgstr "rpcinfo: %s là máy không rõ\n" + +#: sunrpc/svc_run.c:70 +msgid "svc_run: - out of memory" +msgstr "svc_run: tràn bá»™ nhá»›" + +#: sunrpc/svc_run.c:90 +msgid "svc_run: - poll failed" +msgstr "svc_run: lá»—i thăm dò" + +#: sunrpc/svc_simple.c:87 +#, c-format +msgid "can't reassign procedure number %ld\n" +msgstr "không thể gán lại thủ tục số %ld\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:97 +msgid "couldn't create an rpc server\n" +msgstr "không thể tạo má»™t trình phục vụ RPC\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:105 +#, c-format +msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" +msgstr "không thể đăng ký chÆ°Æ¡ng trình %ld phiên bản %ld\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:113 +msgid "registerrpc: out of memory\n" +msgstr "registerrpc: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:173 +#, c-format +msgid "trouble replying to prog %d\n" +msgstr "gặp khó đáp ứng chÆ°Æ¡ng trình %d\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:182 +#, c-format +msgid "never registered prog %d\n" +msgstr "chÆ°a bao giỠđăng ký chÆ°Æ¡ng trình %d\n" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:155 +msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" +msgstr "svc_tcp.c — vấn Ä‘á» tạo ổ cắm TCP" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:170 +msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_tcp.c — không thể getsockname (lấy tên ổ cắm) hoặc lắng nghe" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:179 +msgid "svctcp_create: out of memory\n" +msgstr "svctcp_create: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:218 +msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" +msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/svc_udp.c:128 +msgid "svcudp_create: socket creation problem" +msgstr "svcudp_create: vấn Ä‘á» tạo ổ cắm" + +#: sunrpc/svc_udp.c:142 +msgid "svcudp_create - cannot getsockname" +msgstr "svcudp_create — không thể getsockname (lấy tên ổ cắm)" + +#: sunrpc/svc_udp.c:152 +msgid "svcudp_create: out of memory\n" +msgstr "svcudp_create: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/svc_udp.c:174 +msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" +msgstr "svcudp_create: xp_pad quá nhá» cho IP_PKTINFO\n" + +#: sunrpc/svc_udp.c:474 +msgid "enablecache: cache already enabled" +msgstr "enablecache: bá»™ nhá»› tạm đã được hiệu lá»±c" + +#: sunrpc/svc_udp.c:480 +msgid "enablecache: could not allocate cache" +msgstr "enablecache: không thể cấp phát bá»™ nhá»› tạm" + +#: sunrpc/svc_udp.c:489 +msgid "enablecache: could not allocate cache data" +msgstr "enablecache: không thể cấp phát dữ liệu của bá»™ nhá»› tạm" + +#: sunrpc/svc_udp.c:497 +msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" +msgstr "enablecache: không thể cấp phát FIFO (vào trÆ°á»›c, ra trÆ°á»›c) của bá»™ nhá»› tạm" + +#: sunrpc/svc_udp.c:532 +msgid "cache_set: victim not found" +msgstr "cache_set: không tìm thấy victim" + +#: sunrpc/svc_udp.c:543 +msgid "cache_set: victim alloc failed" +msgstr "cache_set: lá»—i cấp phát victim" + +#: sunrpc/svc_udp.c:550 +msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" +msgstr "cache_set: không thể cấp phát bá»™ đệm RPC (rpc_buffer) má»›i" + +#: sunrpc/svc_unix.c:150 +msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" +msgstr "svc_unix.c — vấn Ä‘á» tạo ổ cắm AF_UNIX" + +#: sunrpc/svc_unix.c:166 +msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_unix.c — không thể getsockname (lấy tên ổ cắm) hoặc lắng nghe" + +#: sunrpc/svc_unix.c:176 +msgid "svcunix_create: out of memory\n" +msgstr "svcunix_create: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/svc_unix.c:215 +msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" +msgstr "svc_unix: makefd_xprt: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/xdr.c:566 +msgid "xdr_bytes: out of memory\n" +msgstr "xdr_bytes: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/xdr.c:718 +msgid "xdr_string: out of memory\n" +msgstr "xdr_string: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/xdr_array.c:106 +msgid "xdr_array: out of memory\n" +msgstr "xdr_array: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/xdr_rec.c:156 +msgid "xdrrec_create: out of memory\n" +msgstr "xdrrec_create: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sunrpc/xdr_ref.c:86 +msgid "xdr_reference: out of memory\n" +msgstr "xdr_reference: tràn bá»™ nhá»›\n" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27 +msgid "Hangup" +msgstr "Ngừng nói" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28 +msgid "Interrupt" +msgstr "Ngắt" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29 +msgid "Quit" +msgstr "Thoát" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Câu lệnh bị cấm" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Bẫy vết/Ä‘iểm ngắt" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "Bị hủy bá»" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Ngoại lệ Ä‘iểm phù Ä‘á»™ng" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35 +msgid "Killed" +msgstr "Bị buá»™c kết thúc" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36 +msgid "Bus error" +msgstr "Lá»—i mạch nối" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Lá»—i phân Ä‘oạn" + +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359 +#: sysdeps/unix/siglist.c:39 +msgid "Broken pipe" +msgstr "á»ng dẫn bị ngắt" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Äồng hồ báo Ä‘á»™ng" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41 +msgid "Terminated" +msgstr "Bị kết thúc" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Tình trạng V/R khẩn cấp" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Bị dừng (tín hiệu)" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44 +msgid "Stopped" +msgstr "Bị dừng" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45 +msgid "Continued" +msgstr "Äã tiếp tục" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46 +msgid "Child exited" +msgstr "Tiến trình con đã thoát" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Bị dừng (dữ liệu nhập tty)" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Bị dừng (kết xuất tty)" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49 +msgid "I/O possible" +msgstr "V/R có thể" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Vượt quá giá»›i hạn thá»i gian CPU" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Vượt quá giá»›i hạn kích cỡ tập tin" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Bá»™ đếm thá»i gian ảo đã quá hạn" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Bá»™ đếm thá»i gian Ä‘o hiệu năng sá»­ dụng đã quá hạn" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54 +msgid "Window changed" +msgstr "Cá»­a sổ đã thay đổi" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Tín hiệu do ngÆ°á»i dùng xác định 1" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Tín hiệu do ngÆ°á»i dùng xác định 2" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33 +msgid "EMT trap" +msgstr "Bẫy EMT" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "Cuá»™c gá»i hệ thống sai" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:66 +msgid "Stack fault" +msgstr "Lá»—i đống" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 +msgid "Information request" +msgstr "Yêu cầu thông tin" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:71 +msgid "Power failure" +msgstr "Bị cúp Ä‘iện Ä‘á»™t ngá»™t" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55 +msgid "Resource lost" +msgstr "Tài nguyên bị mất" + +#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:25 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "Thao tác không được phép" + +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:45 +msgid "No such process" +msgstr "Không có tiến trình nhÆ° vậy" + +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:60 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Cuá»™c gá»i hệ thống bị gián Ä‘oạn" + +#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:69 +msgid "Input/output error" +msgstr "Lá»—i vào/ra" + +#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:82 +msgid "No such device or address" +msgstr "Không có thiết bị hoặc địa chỉ nhÆ° vậy" + +#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the +#. TRANS GNU system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:94 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Danh sách đối số quá dài" + +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:104 +msgid "Exec format error" +msgstr "Lá»—i định dạng thá»±c hiện" + +#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:115 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Bá»™ mô tả tập tin sai" + +#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:126 +msgid "No child processes" +msgstr "Không có tiến trình con" + +#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:138 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "Tránh tài nguyên bế tắc" + +#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:148 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Không thể cấp phát bá»™ nhá»›" + +#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. +#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:167 +msgid "Bad address" +msgstr "Äịa chỉ sai" + +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:178 +msgid "Block device required" +msgstr "Cần có thiết bị khối" + +#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:189 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Thiết bị hoặc tài nguyên Ä‘ang bận" + +#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:199 +msgid "File exists" +msgstr "Tập tin đã có" + +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:210 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "Liên kết thiết bị chéo không hợp lệ" + +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:220 +msgid "No such device" +msgstr "Không có thiết bị nhÆ° vậy" + +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:229 +msgid "Not a directory" +msgstr "Không phải là má»™t thÆ° mục" + +#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:239 +msgid "Is a directory" +msgstr "Là má»™t thÆ° mục" + +#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:249 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Äối số không hợp lệ" + +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:264 +msgid "Too many open files" +msgstr "Quá nhiá»u tập tin còn mở" + +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:275 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "Quá nhiá»u tập tin còn mở trong hệ thống" + +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:285 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "ioctl không thích hợp vá»›i thiết bị" + +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:298 +msgid "Text file busy" +msgstr "Tập tin văn bản Ä‘ang bận" + +#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:307 +msgid "File too large" +msgstr "Tập tin quá lá»›n" + +#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:317 +msgid "No space left on device" +msgstr "Không có sức chứa còn rảnh trên thiết bị" + +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:326 +msgid "Illegal seek" +msgstr "Tìm nÆ¡i cấm" + +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:335 +msgid "Read-only file system" +msgstr "Hệ thống tập tin chỉ Ä‘á»c" + +#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:346 +msgid "Too many links" +msgstr "Quá nhiá»u liên kết" + +#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:369 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "Äối số thuá»™c số ở ngoại miá»n" + +#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:379 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "Kết quả thuá»™c số ở ngoại phạm vi" + +#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in the GNU C library. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:416 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Tài nguyên tạm thá»i không sẵn sàng" + +#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:429 +msgid "Operation would block" +msgstr "Thao tác sẽ chặn" + +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:445 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "Thao tác Ä‘ang chạy" + +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:455 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "Thao tác đã khởi chạy" + +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:464 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "Thao tác kiểu ổ cắm trên cái không phải ổ cắm" + +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:474 +msgid "Message too long" +msgstr "Thông Ä‘iệp quá dài" + +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:483 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "Giao thức kiểu không đúng cho ổ cắm" + +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:493 +msgid "Protocol not available" +msgstr "Giao thức không sẵn sàng" + +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:504 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Giao thức không được há»— trợ" + +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:513 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "Kiểu ổ cắm không được há»— trợ" + +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:527 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Thao tác không được há»— trợ" + +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:536 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "Nhóm giao thức không được há»— trợ" + +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:546 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "Nhóm địa chỉ không được giao thức há»— trợ" + +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:555 +msgid "Address already in use" +msgstr "Äịa chỉ Ä‘ang được dùng" + +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:566 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Không thể gán địa chỉ đã yêu cầu" + +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:575 +msgid "Network is down" +msgstr "Mạng không chạy" + +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:585 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "Không thể tá»›i mạng" + +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:594 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "Mạng đã bá» kết nối khi đặt lại" + +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:603 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "Phần má»m đã gây ra kết nối hủy bá»" + +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:614 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Kết nối bị đặt lại bởi ngang hàng" + +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:625 +msgid "No buffer space available" +msgstr "Không có vùng đệm sẵn sàng" + +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:635 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "Äiểm cuối truyá»n đã được kết nối" + +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:647 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "Äiểm cuối truyá»n chÆ°a kết nối" + +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:658 +msgid "Destination address required" +msgstr "Cần thiết địa chỉ đích" + +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:667 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Không thể gá»­i sau khi tắt Ä‘iểm cuối truyá»n" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "Quá nhiá»u tham chiếu : không thể nối bện" + +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Kết nối đã quá hạn" + +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "Kết nối bị từ chối" + +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "Quá nhiá»u cấp liên kết tượng trÆ°ng" + +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "Tên tập tin quá dài" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "Máy không chạy" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "Không có Ä‘Æ°á»ng dẫn đến máy" + +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "ThÆ° mục không rá»—ng" + +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "Quá nhiá»u tiến trình" + +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "Quá nhiá»u ngÆ°á»i dùng" + +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Vượt quá chỉ tiêu Ä‘Ä©a" + +#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS +#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. +#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting +#. TRANS the NFS file system on the local host. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:787 +msgid "Stale NFS file handle" +msgstr "Bá»™ xá»­ lý tập tin cÅ©" + +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:799 +msgid "Object is remote" +msgstr "Äối tượng ở xa" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "Cấu trúc RPC sai" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:817 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "RPC: phiên bản không đúng" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:826 +msgid "RPC program not available" +msgstr "RPC: chÆ°Æ¡ng trình không sẵn sàng " + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:835 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "RPC: phiên bản chÆ°Æ¡ng trình không đúng" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:844 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "RPC: thủ tục sai đối vá»›i chÆ°Æ¡ng trình" + +#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:856 +msgid "No locks available" +msgstr "Không có khoá sẵn sàng" + +#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:869 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "Äịnh dạng hoặc kiểu tập tin không thích hợp" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:878 +msgid "Authentication error" +msgstr "Lá»—i xác thá»±c" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:887 +msgid "Need authenticator" +msgstr "Cần xác thá»±c" + +#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:900 +msgid "Function not implemented" +msgstr "ChÆ°a thá»±c hiện chức năng" + +#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:920 +msgid "Not supported" +msgstr "Không được há»— trợ" + +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:930 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Ký tá»± Ä‘a byte hoặc rá»™ng không hợp lệ hoặc chÆ°a hoàn toàn" + +#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:944 +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "Thao tác không thích hợp vá»›i tiến trình ná»n" + +#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:955 +msgid "Translator died" +msgstr "Trình dịch đã chết" + +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:966 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:975 +msgid "You really blew it this time" +msgstr "Chắc là má»™t trÆ°á»ng hợp sai" + +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:984 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "Máy tính đã chết" + +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:993 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Lá»—i không có lý do" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001 +msgid "Bad message" +msgstr "Thông Ä‘iệp sai" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Äồ nhận diện bị gỡ bá»" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Äa nhảy được thá»­" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025 +msgid "No data available" +msgstr "Không có dữ liệu sẵn sàng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033 +msgid "Link has been severed" +msgstr "Liên kết đã bị ngắt" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Không có thông Ä‘iệp kiểu đã muốn" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Tràn tài nguyên luồng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Thiết bị không phải luồng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Giá trị quá lá»›n cho kiểu dữ liệu đã xác định" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073 +msgid "Protocol error" +msgstr "Lá»—i giao thức" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081 +msgid "Timer expired" +msgstr "Quá hạn" + +#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Thao tác bị thôi" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "Cuá»™c gá»i hệ thống bị gián Ä‘oạn nên được khởi chạy lại" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Số thứ tá»± kệnh ở ngoài phạm vi" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "Cấp 2 không được đồng bá»™" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "Cấp 3 bị dừng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "Cấp 3 được đặt lại" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141 +msgid "Link number out of range" +msgstr "Số thứ tá»± liên kết ở ngoài phạm vi" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Trình Ä‘iá»u khiển giao thức không được gắn nối" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Không có cấu trúc CSI sẵn sàng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "Cấp 2 bị dừng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "Trao đổi không hợp lệ" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Bá»™ mô tả yêu cầu không hợp lệ" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189 +msgid "Exchange full" +msgstr "Trao đổi đầy đủ" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197 +msgid "No anode" +msgstr "Không có dÆ°Æ¡ng cá»±c" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Mã yêu cầu không hợp lệ" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Khoảng không hợp lệ" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Lá»—i khoá tập tin bế tắc" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Äịnh dạng tập tin phông sai" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "Máy không nằm trên mạng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245 +msgid "Package not installed" +msgstr "Gói chÆ°a được cài đặt" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253 +msgid "Advertise error" +msgstr "Lá»—i quảng cáo" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261 +msgid "Srmount error" +msgstr "Lá»—i gắn kết Srmount" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Lá»—i liên lạc khi gá»­i" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277 +msgid "RFS specific error" +msgstr "Lá»—i đặc trÆ°ng cho RFS" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "Tên không duy nhất trên mạng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Bá»™ mô tả tập tin ở tình trạng sai" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301 +msgid "Remote address changed" +msgstr "Äịa chỉ ở xa đã thay đổi" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Không thể truy cập vào má»™t thÆ° viện dùng chung cần thiết" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Äang truy cập vào má»™t thÆ° viện dùng chung bị há»ng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr "Phần .lib trong a.out bị há»ng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Äang thá»­ liên kết trong quá nhiá»u thÆ° viện dùng chung" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Không thể thá»±c hiện trá»±c tiếp má»™t thÆ° viện dùng chung" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "Lá»—i ống dẫn luồng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "Cấu trúc cần làm sạch" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Không phải má»™t tập tin kiểu đặt tên XENIX" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Không có cá» hiệu XENIX sẵn sàng " + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381 +msgid "Is a named type file" +msgstr "Là má»™t tập tin kiểu đặt tên" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "Lá»—i V/R ở xa" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397 +msgid "No medium found" +msgstr "Không tìm thấy vật chứa" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "Kiểu vật chứa không đúng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413 +msgid "Required key not available" +msgstr "Khoá cần thiết không sẵn sàng" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421 +msgid "Key has expired" +msgstr "Khoá đã quá hạn" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429 +msgid "Key has been revoked" +msgstr "Khoá đã bị hủy bá»" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437 +msgid "Key was rejected by service" +msgstr "Khoá bị dịch vụ từ chối" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445 +msgid "Owner died" +msgstr "Chủ đã chết" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453 +msgid "State not recoverable" +msgstr "Tình trạng không thể phục hồi được" + +#: sysdeps/mach/_strerror.c:57 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Lá»—i trong hệ thống lá»—i không rõ : " + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Nhóm địa chỉ cho tên máy không được há»— trợ" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Tạm thá»i không thể quyết định tên" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Giá trị sai đối vá»›i « ai_flags » (cá»)" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Lá»—i không thể phục hồi khi quyết định tên" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "« ai_family » không được há»— trợ" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Lá»—i cấp phát bá»™ nhá»›" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Không có địa chỉ liên quan đến tên máy" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Không rõ tên hoặc dịch vụ" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Tên máy không được há»— trợ đối vá»›i « ai_socktype » (kiểu ổ cắm)" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "« ai-socktype » (kiểu ổ cắm) không được há»— trợ" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "Lá»—i hệ thống" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "Yêu cầu xá»­ lý Ä‘ang chạy" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 +msgid "Request canceled" +msgstr "Yêu cầu bị thôi" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 +msgid "Request not canceled" +msgstr "ChÆ°a thôi yêu cầu" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 +msgid "All requests done" +msgstr "Má»i yêu cầu hoàn tất" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "bị tín hiệu gián Ä‘oạn" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "Chuá»—i tham số không phải được mã hóa đúng" + +#: sysdeps/unix/siglist.c:26 +msgid "Signal 0" +msgstr "Tín hiệu 0" + +#: sysdeps/unix/siglist.c:32 +msgid "IOT trap" +msgstr "Bẫy IOT" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 +#, c-format +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "%s là cho máy không rõ %d.\n" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63 +#, c-format +msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" +msgstr "makecontext: không biết cách xá»­ lý nhiá»u hÆ¡n 8 đối số\n" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 +#, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "không thể mở « %s »" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#, c-format +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "không thể Ä‘á»c phần đầu từ « %s »" + +#: timezone/zdump.c:211 +msgid "lacks alphabetic at start" +msgstr "thiếu chữ cái ở đầu" + +#: timezone/zdump.c:213 +msgid "has fewer than 3 alphabetics" +msgstr "có ít hÆ¡n 3 chữ cái" + +#: timezone/zdump.c:215 +msgid "has more than 6 alphabetics" +msgstr "có nhiá»u hÆ¡n 6 chữ cái" + +#: timezone/zdump.c:223 +msgid "differs from POSIX standard" +msgstr "khác vá»›i tiêu chuẩn POSIX" + +#: timezone/zdump.c:229 +#, c-format +msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" +msgstr "%s: cảnh báo : múi giỠ« %s » viết tắt « %s » %s\n" + +#: timezone/zdump.c:280 +#, c-format +msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" +msgstr "%s: sá»­ dụng: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [năm_trên,]năm_dÆ°á»›i ] tên_múi_giá» ...\n" + +#: timezone/zdump.c:297 +#, c-format +msgid "%s: wild -c argument %s\n" +msgstr "%s: đối số « -c » đại diện %s\n" + +#: timezone/zdump.c:388 +msgid "Error writing to standard output" +msgstr "Gặp lá»—i khi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn" + +#: timezone/zdump.c:411 +#, c-format +msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" +msgstr "%s: dùng « -v » trên hệ thống có time_t nổi khác vá»›i nổi hoặc đôi\n" + +#: timezone/zic.c:392 +#, c-format +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "%s: Cạn bá»™ nhá»› : %s\n" + +#: timezone/zic.c:451 +#, c-format +msgid "\"%s\", line %d: %s" +msgstr "« %s », dòng %d: %s" + +#: timezone/zic.c:454 +#, c-format +msgid " (rule from \"%s\", line %d)" +msgstr " (quy tắc từ « %s », dòng %d)" + +#: timezone/zic.c:466 +msgid "warning: " +msgstr "cảnh báo : " + +#: timezone/zic.c:476 +#, c-format +msgid "" +"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" +"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +msgstr "" +"%s: sá»­ dụng: %s [ --version ] [ -v ] [ -l giá»_địa_phÆ°Æ¡ng ] [ -p quy_tắc_POSIX ] \\\n" +"\t[ -d thÆ°_mục ] [ -L giây_năm_nhuận ] [ -y kiểu_năm ] [ tên_tập_tin ... ]\n" + +#: timezone/zic.c:511 +msgid "wild compilation-time specification of zic_t" +msgstr "đặc tả thá»i gian biên dịch đại diện của zic_t" + +#: timezone/zic.c:528 +#, c-format +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s: Ghi rõ nhiá»u hÆ¡n má»™t tùy chá»n « -d »\n" + +#: timezone/zic.c:538 +#, c-format +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s: Ghi rõ nhiá»u hÆ¡n má»™t tùy chá»n « -l »\n" + +#: timezone/zic.c:548 +#, c-format +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s: Ghi rõ nhiá»u hÆ¡n má»™t tùy chá»n « -p »\n" + +#: timezone/zic.c:558 +#, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s: Ghi rõ nhiá»u hÆ¡n má»™t tùy chá»n « -y »\n" + +#: timezone/zic.c:568 +#, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s: Ghi rõ nhiá»u hÆ¡n má»™t tùy chá»n « -L »\n" + +#: timezone/zic.c:617 +msgid "link to link" +msgstr "liên kết đến liên kết" + +#: timezone/zic.c:682 +msgid "hard link failed, symbolic link used" +msgstr "lá»—i cứng không thành công nên dùng liên kết tượng trÆ°ng" + +#: timezone/zic.c:690 +#, c-format +msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" +msgstr "%s: không thể liên kết từ %s đến %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:762 timezone/zic.c:764 +msgid "same rule name in multiple files" +msgstr "nhiá»u tập tin chứa cùng má»™t tên quy tắc" + +#: timezone/zic.c:805 +msgid "unruly zone" +msgstr "múi giá» phóng túng" + +#: timezone/zic.c:812 +#, c-format +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "%s trong múi giá» không có quy tắc" + +#: timezone/zic.c:833 +msgid "standard input" +msgstr "đầu vào tiêu chuẩn" + +#: timezone/zic.c:838 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: Không thể mở %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:849 +msgid "line too long" +msgstr "dòng quá dài" + +#: timezone/zic.c:869 +msgid "input line of unknown type" +msgstr "dòng nhập vào có kiểu không rõ" + +#: timezone/zic.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgstr "%s: dòng năm nhuận nằm trong tập tin giây không phải năm nhuận %s\n" + +#: timezone/zic.c:892 timezone/zic.c:1329 timezone/zic.c:1351 +#, c-format +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "%s: không thể phục hồi: giá trị l_value không hợp lệ %d\n" + +#: timezone/zic.c:900 +#, c-format +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "%s: Lá»—i Ä‘á»c %s\n" + +#: timezone/zic.c:907 +#, c-format +msgid "%s: Error closing %s: %s\n" +msgstr "%s: Lá»—i đóng %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:912 +msgid "expected continuation line not found" +msgstr "không tìm thấy Ä‘Æ°á»ng tiếp tục mong đợi" + +#: timezone/zic.c:956 timezone/zic.c:2489 timezone/zic.c:2508 +msgid "time overflow" +msgstr "tràn thá»i gian" + +#: timezone/zic.c:960 +msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" +msgstr "24:00 không được xá»­ lý bởi phiên bản zlc trÆ°á»›c năm 1998" + +#: timezone/zic.c:963 +msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" +msgstr "giá trị nhiá»u hÆ¡n 24 giá» không được xá»­ lý bởi phiên bản zlc trÆ°á»›c năm 2007" + +#: timezone/zic.c:976 +msgid "wrong number of fields on Rule line" +msgstr "số trÆ°á»ng không đúng trên dòng Quy tắc (Rule)" + +#: timezone/zic.c:980 +msgid "nameless rule" +msgstr "quy tắc không tên" + +#: timezone/zic.c:985 +msgid "invalid saved time" +msgstr "thá»i gian đã lÆ°u không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1006 +msgid "wrong number of fields on Zone line" +msgstr "số trÆ°á»ng không đúng trên dòng Múi Giá» (Zone)" + +#: timezone/zic.c:1012 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "Dòng « Zone %s » và tùy chá»n « -l » loại từ lẫn nhau" + +#: timezone/zic.c:1020 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "Dòng « Zone %s » và tùy chá»n « -p » loại từ lẫn nhau" + +#: timezone/zic.c:1032 +#, c-format +msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" +msgstr "tên múi giá» trùng %s (tập tin « %s », dòng %d)" + +#: timezone/zic.c:1048 +msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" +msgstr "số trÆ°á»ng không đúng trên dòng tiếp tục Múi Giá» (Zone)" + +#: timezone/zic.c:1088 +msgid "invalid UTC offset" +msgstr "khoảng bù UTC không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1091 +msgid "invalid abbreviation format" +msgstr "định dạng viết tắt không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1120 +msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +msgstr "Giá» kết thúc dòng tiếp tục Múi Giá» không nằm sau giá» kết thúc của dòng trÆ°á»›c" + +#: timezone/zic.c:1148 +msgid "wrong number of fields on Leap line" +msgstr "số trÆ°á»ng không đúng trên dòng Leap (năm nhuận)" + +#: timezone/zic.c:1157 +msgid "invalid leaping year" +msgstr "năm nhuận không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1283 +msgid "invalid month name" +msgstr "tên tháng không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1396 timezone/zic.c:1410 +msgid "invalid day of month" +msgstr "ngày tháng không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1195 +msgid "time before zero" +msgstr "thá»i gian nằm trÆ°á»›c số không" + +#: timezone/zic.c:1199 +msgid "time too small" +msgstr "thá»i gian quá nhá»" + +#: timezone/zic.c:1203 +msgid "time too large" +msgstr "thá»i gian quá lá»›n" + +#: timezone/zic.c:1207 timezone/zic.c:1312 +msgid "invalid time of day" +msgstr "giá» ngày không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1226 +msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" +msgstr "trÆ°á»ng CORRECTION (sá»­a lá»—i) cấm trên dòng Leap (năm nhuận)" + +#: timezone/zic.c:1231 +msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" +msgstr "trÆ°á»ng Rolling/Stationary (Ä‘ang lăn/không di chuyển) cấm trên dòng Leap (năm nhuận)" + +#: timezone/zic.c:1247 +msgid "wrong number of fields on Link line" +msgstr "số trÆ°á»ng không đúng trên dòng Link (liên kết)" + +#: timezone/zic.c:1251 +msgid "blank FROM field on Link line" +msgstr "trÆ°á»ng FROM (từ) rá»—ng trên dòng Link (liên kết)" + +#: timezone/zic.c:1255 +msgid "blank TO field on Link line" +msgstr "trÆ°á»ng TO (đến) rá»—ng trên dòng Link (liên kết)" + +#: timezone/zic.c:1333 +msgid "invalid starting year" +msgstr "năm bắt đầu không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1355 +msgid "invalid ending year" +msgstr "năm kết thúc không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1359 +msgid "starting year greater than ending year" +msgstr "năm bắt đầu nằm sau nằm kết thúc" + +#: timezone/zic.c:1366 +msgid "typed single year" +msgstr "đã gõ năm riêng lẻ" + +#: timezone/zic.c:1401 +msgid "invalid weekday name" +msgstr "tên ngày tuần không hợp lệ" + +#: timezone/zic.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "%s: Không thể gỡ bá» %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: Không thể tạo %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:1739 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "%s: Lá»—i ghi %s\n" + +#: timezone/zic.c:2031 +msgid "no POSIX environment variable for zone" +msgstr "chÆ°a đặt biến môi trÆ°á»ng POSIX cho múi giá»" + +#: timezone/zic.c:2185 +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +msgstr "không thể quyết định từ viết tắt múi giá» cần dùng đúng sau thá»i gian đích đến" + +#: timezone/zic.c:2231 +msgid "too many transitions?!" +msgstr "quá nhiá»u lần chuyển tiếp ?!" + +#: timezone/zic.c:2250 +msgid "internal error - addtype called with bad isdst" +msgstr "gặp lá»—i ná»™i bá»™ — addtype (thêm loại) được gá»i vá»›i isdst sai" + +#: timezone/zic.c:2254 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" +msgstr "gặp lá»—i ná»™i bá»™ — addtype (thêm loại) được gá»i vá»›i ttisstd sai" + +#: timezone/zic.c:2258 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" +msgstr "gặp lá»—i ná»™i bá»™ — addtype (thêm loại) được gá»i vá»›i ttisgmt sai" + +#: timezone/zic.c:2277 +msgid "too many local time types" +msgstr "quá nhiá»u kiểu thá»i gian địa phÆ°Æ¡ng" + +#: timezone/zic.c:2281 +msgid "UTC offset out of range" +msgstr "khoảng bù UTC ở ngoại phạm vi" + +#: timezone/zic.c:2309 +msgid "too many leap seconds" +msgstr "quá nhiá»u giây năm nhuận" + +#: timezone/zic.c:2315 +msgid "repeated leap second moment" +msgstr "lúc giây năm nhuận đã lặp lại" + +#: timezone/zic.c:2367 +msgid "Wild result from command execution" +msgstr "Kết quả rất lạ khi thá»±c hiện câu lệnh" + +#: timezone/zic.c:2368 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s: câu lệnh là « %s », kết quả là %d\n" + +#: timezone/zic.c:2466 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "Số lẻ các dấu trích dẫn" + +#: timezone/zic.c:2555 +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "dùng 2/29 trong năm không phải năm nhuận" + +#: timezone/zic.c:2590 +msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" +msgstr "quy tắc vượt quá kết thúc của tháng nên không hoạt Ä‘á»™ng được vá»›i phiên bản zlc được phát hành trÆ°á»›c năm 2004" + +#: timezone/zic.c:2622 +msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" +msgstr "từ viết tắt múi giá» thiếu chữ cái ở đầu" + +#: timezone/zic.c:2624 +msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" +msgstr "từ viết tắt múi giá» chứa nhiá»u hÆ¡n 3 chữ cái" + +#: timezone/zic.c:2626 +msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" +msgstr "từ viết tắt múi giá» chứa quá nhiá»u chữ cái" + +#: timezone/zic.c:2636 +msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" +msgstr "từ viết tắt múi giá» không tùy theo tiêu chuẩn POSIX" + +#: timezone/zic.c:2648 +msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" +msgstr "quá nhiá»u hoặc quá dài các từ viết tắt múi giá»" + +#: timezone/zic.c:2689 +#, c-format +msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" +msgstr "%s: Không thể tạo thÆ° mục %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:2711 +#, c-format +msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" +msgstr "%s: %d chÆ°a ký đúng đồ kéo dài\n" diff --git a/libc/po/zh_CN.po b/libc/po/zh_CN.po index b42bef9db..14207f057 100644 --- a/libc/po/zh_CN.po +++ b/libc/po/zh_CN.po @@ -4195,59 +4195,59 @@ msgstr "ä¸å¯è¯†åˆ«çš„å˜é‡â€œ%sâ€" #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项“%sâ€å…·æœ‰äºŒä¹‰æ€§\n" #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项“--%sâ€ä¸æŽ¥å—任何å‚æ•°\n" #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项“%c%sâ€ä¸æŽ¥å—å‚æ•°\n" #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016 #: posix/getopt.c:1035 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s:选项“%sâ€éœ€è¦ä¸€ä¸ªå‚æ•°\n" #: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项“--%sâ€\n" #: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项“%c%sâ€\n" #: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" #: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" #: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088 #: posix/getopt.c:1106 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s:选项需è¦ä¸€ä¸ªå‚æ•° -- %c\n" #: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项“-W %sâ€å…·æœ‰äºŒä¹‰æ€§\n" #: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项“-W %sâ€ä¸æŽ¥å—å‚æ•°\n" #: posix/regcomp.c:135 diff --git a/libc/po/zh_TW.po b/libc/po/zh_TW.po index 7fbf3c711..6ccffec2b 100644 --- a/libc/po/zh_TW.po +++ b/libc/po/zh_TW.po @@ -3545,59 +3545,59 @@ msgstr "無法識別的變數 `%s'" #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711 #, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: é¸é … `%s' å«ç¾©ä¸æ¸…\n" #: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748 #, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: é¸é … `--%s' ä¸å…許附加引數\n" #: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762 #, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: é¸é … `%c%s' ä¸å…許附加引數\n" #: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159 #: posix/getopt.c:1181 #, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: é¸é … `%s' 需è¦ä¸€å€‹å¼•æ•¸\n" #: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: 未知的é¸é … `--%s'\n" #: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: 未知的é¸é … `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgid "%s: illegal option -- '%c'\n" msgstr "%s: ä¸åˆæ³•çš„é¸é … -- %c\n" #: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ä¸é©ç”¨çš„é¸é … -- %c\n" #: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234 #: posix/getopt.c:1255 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: é¸é …需è¦ä¸€å€‹å¼•æ•¸ -- %c\n" #: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: é¸é … `-W %s' å«ç¾©ä¸æ¸…\n" #: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: é¸é … `-W %s' ä¸å…許附加引數\n" #: posix/regcomp.c:150 diff --git a/libc/posix/gai.conf b/libc/posix/gai.conf index b4abfc1f9..3dba1a905 100644 --- a/libc/posix/gai.conf +++ b/libc/posix/gai.conf @@ -65,4 +65,4 @@ #scopev4 ::ffff:10.0.0.0/104 5 #scopev4 ::ffff:172.16.0.0/108 5 #scopev4 ::ffff:192.168.0.0/112 5 -#scopev4 ::ffff:0.0.0.0 14 +#scopev4 ::ffff:0.0.0.0/96 14 diff --git a/libc/posix/getopt.c b/libc/posix/getopt.c index b1cecd31a..103f572b0 100644 --- a/libc/posix/getopt.c +++ b/libc/posix/getopt.c @@ -1,9 +1,8 @@ /* Getopt for GNU. - NOTE: getopt is now part of the C library, so if you don't know what + NOTE: getopt is part of the C library, so if you don't know what "Keep this file name-space clean" means, talk to drepper@gnu.org before changing it! - Copyright (C) 1987,88,89,90,91,92,93,94,95,96,98,99,2000,2001,2002,2003,2004 - Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1987-1996,1998-2004,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -568,7 +567,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO char *buf; - if (__asprintf (&buf, _("%s: option `%s' is ambiguous\n"), + if (__asprintf (&buf, _("%s: option '%s' is ambiguous\n"), argv[0], argv[d->optind]) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -584,7 +583,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, free (buf); } #else - fprintf (stderr, _("%s: option `%s' is ambiguous\n"), + fprintf (stderr, _("%s: option '%s' is ambiguous\n"), argv[0], argv[d->optind]); #endif } @@ -618,11 +617,11 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, /* --option */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO n = __asprintf (&buf, _("\ -%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], pfound->name); #else fprintf (stderr, _("\ -%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], pfound->name); #endif } @@ -631,12 +630,12 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, /* +option or -option */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO n = __asprintf (&buf, _("\ -%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1][0], pfound->name); #else fprintf (stderr, _("\ -%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1][0], pfound->name); #endif @@ -679,7 +678,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, char *buf; if (__asprintf (&buf, _("\ -%s: option `%s' requires an argument\n"), +%s: option '%s' requires an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1]) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -697,7 +696,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, } #else fprintf (stderr, - _("%s: option `%s' requires an argument\n"), + _("%s: option '%s' requires an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1]); #endif } @@ -735,10 +734,10 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, { /* --option */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO - n = __asprintf (&buf, _("%s: unrecognized option `--%s'\n"), + n = __asprintf (&buf, _("%s: unrecognized option '--%s'\n"), argv[0], d->__nextchar); #else - fprintf (stderr, _("%s: unrecognized option `--%s'\n"), + fprintf (stderr, _("%s: unrecognized option '--%s'\n"), argv[0], d->__nextchar); #endif } @@ -746,10 +745,10 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, { /* +option or -option */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO - n = __asprintf (&buf, _("%s: unrecognized option `%c%s'\n"), + n = __asprintf (&buf, _("%s: unrecognized option '%c%s'\n"), argv[0], argv[d->optind][0], d->__nextchar); #else - fprintf (stderr, _("%s: unrecognized option `%c%s'\n"), + fprintf (stderr, _("%s: unrecognized option '%c%s'\n"), argv[0], argv[d->optind][0], d->__nextchar); #endif } @@ -799,21 +798,22 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, if (d->__posixly_correct) { - /* 1003.2 specifies the format of this message. */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO - n = __asprintf (&buf, _("%s: illegal option -- %c\n"), + n = __asprintf (&buf, _("%s: illegal option -- '%c'\n"), argv[0], c); #else - fprintf (stderr, _("%s: illegal option -- %c\n"), argv[0], c); + fprintf (stderr, _("%s: illegal option -- '%c'\n"), argv[0], + c); #endif } else { #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO - n = __asprintf (&buf, _("%s: invalid option -- %c\n"), + n = __asprintf (&buf, _("%s: invalid option -- '%c'\n"), argv[0], c); #else - fprintf (stderr, _("%s: invalid option -- %c\n"), argv[0], c); + fprintf (stderr, _("%s: invalid option -- '%c'\n"), argv[0], + c); #endif } @@ -860,12 +860,11 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, { if (print_errors) { - /* 1003.2 specifies the format of this message. */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO char *buf; if (__asprintf (&buf, - _("%s: option requires an argument -- %c\n"), + _("%s: option requires an argument -- '%c'\n"), argv[0], c) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -881,7 +880,8 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, free (buf); } #else - fprintf (stderr, _("%s: option requires an argument -- %c\n"), + fprintf (stderr, + _("%s: option requires an argument -- '%c'\n"), argv[0], c); #endif } @@ -934,7 +934,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO char *buf; - if (__asprintf (&buf, _("%s: option `-W %s' is ambiguous\n"), + if (__asprintf (&buf, _("%s: option '-W %s' is ambiguous\n"), argv[0], argv[d->optind]) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -950,7 +950,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, free (buf); } #else - fprintf (stderr, _("%s: option `-W %s' is ambiguous\n"), + fprintf (stderr, _("%s: option '-W %s' is ambiguous\n"), argv[0], argv[d->optind]); #endif } @@ -975,7 +975,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, char *buf; if (__asprintf (&buf, _("\ -%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], pfound->name) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -993,7 +993,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, } #else fprintf (stderr, _("\ -%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"), +%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"), argv[0], pfound->name); #endif } @@ -1014,7 +1014,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, char *buf; if (__asprintf (&buf, _("\ -%s: option `%s' requires an argument\n"), +%s: option '%s' requires an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1]) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -1032,7 +1032,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, } #else fprintf (stderr, - _("%s: option `%s' requires an argument\n"), + _("%s: option '%s' requires an argument\n"), argv[0], argv[d->optind - 1]); #endif } @@ -1081,12 +1081,11 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, { if (print_errors) { - /* 1003.2 specifies the format of this message. */ #if defined _LIBC && defined USE_IN_LIBIO char *buf; if (__asprintf (&buf, _("\ -%s: option requires an argument -- %c\n"), +%s: option requires an argument -- '%c'\n"), argv[0], c) >= 0) { _IO_flockfile (stderr); @@ -1103,7 +1102,7 @@ _getopt_internal_r (int argc, char *const *argv, const char *optstring, } #else fprintf (stderr, - _("%s: option requires an argument -- %c\n"), + _("%s: option requires an argument -- '%c'\n"), argv[0], c); #endif } @@ -1200,7 +1199,7 @@ main (int argc, char **argv) break; case 'c': - printf ("option c with value `%s'\n", optarg); + printf ("option c with value '%s'\n", optarg); break; case '?': diff --git a/libc/resolv/nss_dns/dns-host.c b/libc/resolv/nss_dns/dns-host.c index def44e9db..dfdf9c5dc 100644 --- a/libc/resolv/nss_dns/dns-host.c +++ b/libc/resolv/nss_dns/dns-host.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (C) 1996-2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +/* Copyright (C) 1996-2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Extended from original form by Ulrich Drepper , 1996. @@ -386,11 +386,7 @@ _nss_dns_gethostbyaddr2_r (const void *addr, socklen_t len, int af, if (host_buffer.buf != orig_host_buffer) free (host_buffer.buf); if (status != NSS_STATUS_SUCCESS) - { - *h_errnop = h_errno; - *errnop = errno; - return status; - } + return status; #ifdef SUNSECURITY This is not implemented because it is not possible to use the current diff --git a/libc/resolv/res_debug.c b/libc/resolv/res_debug.c index d9f1607df..cd69d4f4d 100644 --- a/libc/resolv/res_debug.c +++ b/libc/resolv/res_debug.c @@ -204,8 +204,7 @@ do_section(const res_state statp, rrnum++; } cleanup: - if (buf != NULL) - free(buf); + free(buf); } /* diff --git a/libc/stdlib/Makefile b/libc/stdlib/Makefile index ffedf6d23..9491229f4 100644 --- a/libc/stdlib/Makefile +++ b/libc/stdlib/Makefile @@ -61,7 +61,7 @@ routines-$(OPTION_POSIX_C_LANG_WIDE_CHAR) += \ ifeq (yy,$(OPTION_EGLIBC_LOCALE_CODE)$(OPTION_POSIX_REGEXP)) routines-y += rpmatch endif -aux = grouping groupingwc +aux = grouping groupingwc tens_in_limb # These routines will be omitted from the libc shared object. # Instead the static object files will be included in a special archive @@ -77,7 +77,7 @@ tests := tst-strtol tst-strtod testrand testsort testdiv \ tst-limits tst-rand48 bug-strtod tst-setcontext \ test-a64l tst-qsort tst-system bug-strtod2 \ tst-atof1 tst-atof2 tst-strtod2 tst-rand48-2 \ - tst-makecontext tst-qsort2 tst-makecontext2 + tst-makecontext tst-qsort2 tst-makecontext2 tst-strtod6 tests-$(OPTION_EGLIBC_LOCALE_CODE) \ += tst-strtod3 tst-strtod4 tst-strtod5 testmb2 tests-$(OPTION_POSIX_C_LANG_WIDE_CHAR) \ diff --git a/libc/stdlib/strtod_l.c b/libc/stdlib/strtod_l.c index 4f43f3853..05d4ca56a 100644 --- a/libc/stdlib/strtod_l.c +++ b/libc/stdlib/strtod_l.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Convert string representing a number to float value, using given locale. - Copyright (C) 1997,1998,2002,2004,2005,2006,2007 + Copyright (C) 1997,1998,2002,2004,2005,2006,2007,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Ulrich Drepper , 1997. @@ -149,23 +149,7 @@ extern FLOAT MPN2FLOAT (mp_srcptr mpn, int exponent, int negative); # error "mp_limb_t size " BITS_PER_MP_LIMB "not accounted for" #endif - -/* Local data structure. */ -static const mp_limb_t _tens_in_limb[MAX_DIG_PER_LIMB + 1] = -{ 0, 10, 100, - 1000, 10000, 100000L, - 1000000L, 10000000L, 100000000L, - 1000000000L -#if BITS_PER_MP_LIMB > 32 - , 10000000000ULL, 100000000000ULL, - 1000000000000ULL, 10000000000000ULL, 100000000000000ULL, - 1000000000000000ULL, 10000000000000000ULL, 100000000000000000ULL, - 1000000000000000000ULL, 10000000000000000000ULL -#endif -#if BITS_PER_MP_LIMB > 64 - #error "Need to expand tens_in_limb table to" MAX_DIG_PER_LIMB -#endif -}; +extern const mp_limb_t _tens_in_limb[MAX_DIG_PER_LIMB + 1]; #ifndef howmany #define howmany(x,y) (((x)+((y)-1))/(y)) @@ -623,6 +607,9 @@ ____STRTOF_INTERNAL (nptr, endptr, group, loc) mant = STRTOULL (startp + 1, &endp, 0); if (endp == cp) SET_MANTISSA (retval, mant); + + /* Consume the closing brace. */ + ++cp; } } diff --git a/libc/stdlib/tens_in_limb.c b/libc/stdlib/tens_in_limb.c new file mode 100644 index 000000000..b6e35aa35 --- /dev/null +++ b/libc/stdlib/tens_in_limb.c @@ -0,0 +1,31 @@ +#include + + +/* Definitions according to limb size used. */ +#if BITS_PER_MP_LIMB == 32 +# define MAX_DIG_PER_LIMB 9 +# define MAX_FAC_PER_LIMB 1000000000UL +#elif BITS_PER_MP_LIMB == 64 +# define MAX_DIG_PER_LIMB 19 +# define MAX_FAC_PER_LIMB 10000000000000000000ULL +#else +# error "mp_limb_t size " BITS_PER_MP_LIMB "not accounted for" +#endif + + +/* Local data structure. */ +const mp_limb_t _tens_in_limb[MAX_DIG_PER_LIMB + 1] = +{ 0, 10, 100, + 1000, 10000, 100000L, + 1000000L, 10000000L, 100000000L, + 1000000000L +#if BITS_PER_MP_LIMB > 32 + , 10000000000ULL, 100000000000ULL, + 1000000000000ULL, 10000000000000ULL, 100000000000000ULL, + 1000000000000000ULL, 10000000000000000ULL, 100000000000000000ULL, + 1000000000000000000ULL, 10000000000000000000ULL +#endif +#if BITS_PER_MP_LIMB > 64 + #error "Need to expand tens_in_limb table to" MAX_DIG_PER_LIMB +#endif +}; diff --git a/libc/stdlib/tst-strtod6.c b/libc/stdlib/tst-strtod6.c new file mode 100644 index 000000000..fdb104f9c --- /dev/null +++ b/libc/stdlib/tst-strtod6.c @@ -0,0 +1,53 @@ +#include +#include +#include +#include + +static int +do_test (void) +{ + static const char str[] = "NaN(blabla)something"; + char *endp; + int result = 0; + + double d = strtod (str, &endp); + if (!isnan (d)) + { + puts ("strtod did not return NAN"); + result = 1; + } + if (strcmp (endp, "something") != 0) + { + puts ("strtod set incorrect end pointer"); + result = 1; + } + + float f = strtof (str, &endp); + if (!isnanf (f)) + { + puts ("strtof did not return NAN"); + result = 1; + } + if (strcmp (endp, "something") != 0) + { + puts ("strtof set incorrect end pointer"); + result = 1; + } + + long double ld = strtold (str, &endp); + if (!isnan (ld)) + { + puts ("strtold did not return NAN"); + result = 1; + } + if (strcmp (endp, "something") != 0) + { + puts ("strtold set incorrect end pointer"); + result = 1; + } + + return result; +} + +#define TEST_FUNCTION do_test () +#include "../test-skeleton.c" diff --git a/libc/sunrpc/xdr_sizeof.c b/libc/sunrpc/xdr_sizeof.c index aaf25e969..dc3e19ebe 100644 --- a/libc/sunrpc/xdr_sizeof.c +++ b/libc/sunrpc/xdr_sizeof.c @@ -86,8 +86,7 @@ x_inline (XDR *xdrs, u_int len) else { /* Free the earlier space and allocate new area */ - if (xdrs->x_private) - free (xdrs->x_private); + free (xdrs->x_private); if ((xdrs->x_private = (caddr_t) malloc (len)) == NULL) { xdrs->x_base = 0; @@ -157,7 +156,6 @@ xdr_sizeof (xdrproc_t func, void *data) x.x_base = (caddr_t) 0; stat = func (&x, data); - if (x.x_private) - free (x.x_private); + free (x.x_private); return stat == TRUE ? x.x_handy : 0; } diff --git a/libc/sysdeps/generic/ldsodefs.h b/libc/sysdeps/generic/ldsodefs.h index 958a099b8..9d1ebdf61 100644 --- a/libc/sysdeps/generic/ldsodefs.h +++ b/libc/sysdeps/generic/ldsodefs.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* Run-time dynamic linker data structures for loaded ELF shared objects. - Copyright (C) 1995-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1995-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -655,6 +655,10 @@ struct rtld_global_ro void *(*_dl_open) (const char *file, int mode, const void *caller_dlopen, Lmid_t nsid, int argc, char *argv[], char *env[]); void (*_dl_close) (void *map); + void *(*_dl_tls_get_addr_soft) (struct link_map *); +#ifdef HAVE_DL_DISCOVER_OSVERSION + int (*_dl_discover_osversion) (void); +#endif /* List of auditing interfaces. */ struct audit_ifaces *_dl_audit; @@ -1069,7 +1073,7 @@ extern struct link_map *_dl_update_slotinfo (unsigned long int req_modid); /* Look up the module's TLS block as for __tls_get_addr, but never touch anything. Return null if it's not allocated yet. */ -extern void *_dl_tls_get_addr_soft (struct link_map *l) internal_function; +extern void *_dl_tls_get_addr_soft (struct link_map *l) attribute_hidden; extern int _dl_addr_inside_object (struct link_map *l, const ElfW(Addr) addr) internal_function attribute_hidden; diff --git a/libc/sysdeps/ia64/ieee754.h b/libc/sysdeps/ia64/ieee754.h index f5a71f5b9..44629430f 100644 --- a/libc/sysdeps/ia64/ieee754.h +++ b/libc/sysdeps/ia64/ieee754.h @@ -80,7 +80,7 @@ union ieee754_double unsigned int mantissa1:32; #endif /* Big endian. */ #if __BYTE_ORDER == __LITTLE_ENDIAN -# if __FLOAT_WORD_ORDER == BIG_ENDIAN +# if __FLOAT_WORD_ORDER == __BIG_ENDIAN unsigned int mantissa0:20; unsigned int exponent:11; unsigned int negative:1; @@ -106,7 +106,7 @@ union ieee754_double unsigned int mantissa0:19; unsigned int mantissa1:32; #else -# if __FLOAT_WORD_ORDER == BIG_ENDIAN +# if __FLOAT_WORD_ORDER == __BIG_ENDIAN unsigned int mantissa0:19; unsigned int quiet_nan:1; unsigned int exponent:11; @@ -143,7 +143,7 @@ union ieee854_long_double unsigned int mantissa1:32; #endif #if __BYTE_ORDER == __LITTLE_ENDIAN -# if __FLOAT_WORD_ORDER == BIG_ENDIAN +# if __FLOAT_WORD_ORDER == __BIG_ENDIAN unsigned int empty0:32; unsigned int exponent:15; unsigned int negative:1; @@ -175,7 +175,7 @@ union ieee854_long_double unsigned int mantissa1:32; #endif #if __BYTE_ORDER == __LITTLE_ENDIAN -# if __FLOAT_WORD_ORDER == BIG_ENDIAN +# if __FLOAT_WORD_ORDER == __BIG_ENDIAN unsigned int empty0:32; unsigned int exponent:15; unsigned int negative:1; diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_nearbyint.c b/libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_nearbyint.c index 32f5bf944..71e14cfb6 100644 --- a/libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_nearbyint.c +++ b/libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_nearbyint.c @@ -71,8 +71,15 @@ TWO52[2]={ if(((i0&i)|i1)==0) return x; /* x is integral */ i>>=1; if(((i0&i)|i1)!=0) { - if(j0==19) i1 = 0x40000000; else + if (j0==19) + i1 = 0x40000000; + else if (j0<18) i0 = (i0&(~i))|((0x20000)>>j0); + else + { + i0 &= ~i; + i1 = 0x80000000; + } } } } else if (j0>51) { diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_rint.c b/libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_rint.c index e5f241291..4e6381efb 100644 --- a/libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_rint.c +++ b/libc/sysdeps/ieee754/dbl-64/s_rint.c @@ -67,8 +67,15 @@ TWO52[2]={ if(((i0&i)|i1)==0) return x; /* x is integral */ i>>=1; if(((i0&i)|i1)!=0) { - if(j0==19) i1 = 0x40000000; else - i0 = (i0&(~i))|((0x20000)>>j0); + if (j0==19) + i1 = 0x40000000; + else if (j0<18) + i0 = (i0&(~i))|((0x20000)>>j0); + else + { + i0 &= ~i; + i1 = 0x80000000; + } } } } else if (j0>51) { diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ieee754.h b/libc/sysdeps/ieee754/ieee754.h index 7131e5de6..b17c29ab7 100644 --- a/libc/sysdeps/ieee754/ieee754.h +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ieee754.h @@ -80,7 +80,7 @@ union ieee754_double unsigned int mantissa1:32; #endif /* Big endian. */ #if __BYTE_ORDER == __LITTLE_ENDIAN -# if __FLOAT_WORD_ORDER == BIG_ENDIAN +# if __FLOAT_WORD_ORDER == __BIG_ENDIAN unsigned int mantissa0:20; unsigned int exponent:11; unsigned int negative:1; @@ -106,7 +106,7 @@ union ieee754_double unsigned int mantissa0:19; unsigned int mantissa1:32; #else -# if __FLOAT_WORD_ORDER == BIG_ENDIAN +# if __FLOAT_WORD_ORDER == __BIG_ENDIAN unsigned int mantissa0:19; unsigned int quiet_nan:1; unsigned int exponent:11; @@ -142,7 +142,7 @@ union ieee854_long_double unsigned int mantissa1:32; #endif #if __BYTE_ORDER == __LITTLE_ENDIAN -# if __FLOAT_WORD_ORDER == BIG_ENDIAN +# if __FLOAT_WORD_ORDER == __BIG_ENDIAN unsigned int exponent:15; unsigned int negative:1; unsigned int empty:16; @@ -171,7 +171,7 @@ union ieee854_long_double unsigned int mantissa1:32; #endif #if __BYTE_ORDER == __LITTLE_ENDIAN -# if __FLOAT_WORD_ORDER == BIG_ENDIAN +# if __FLOAT_WORD_ORDER == __BIG_ENDIAN unsigned int exponent:15; unsigned int negative:1; unsigned int empty:16; diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Makefile b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Makefile index 75d332773..456a9a101 100644 --- a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Makefile +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Makefile @@ -20,7 +20,8 @@ libnldbl-calls = asprintf dprintf fprintf fscanf fwprintf fwscanf iovfscanf \ fprintf_chk fwprintf_chk printf_chk snprintf_chk sprintf_chk \ swprintf_chk vfprintf_chk vfwprintf_chk vprintf_chk \ vsnprintf_chk vsprintf_chk vswprintf_chk vwprintf_chk \ - wprintf_chk \ + wprintf_chk asprintf_chk vasprintf_chk dprintf_chk \ + vdprintf_chk obstack_printf_chk obstack_vprintf_chk \ syslog syslog_chk vsyslog vsyslog_chk \ strtold strtold_l strtoldint wcstold wcstold_l wcstoldint \ qecvt qfcvt qgcvt qecvt_r qfcvt_r \ diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Versions b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Versions index 74fb3383a..d3f0beaef 100644 --- a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Versions +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/Versions @@ -73,6 +73,11 @@ libc { __nldbl___isoc99_swscanf; __nldbl___isoc99_vwscanf; __nldbl___isoc99_vfwscanf; __nldbl___isoc99_vswscanf; } + GLIBC_2.8 { + __nldbl___asprintf_chk; __nldbl___vasprintf_chk; + __nldbl___dprintf_chk; __nldbl___vdprintf_chk; + __nldbl___obstack_printf_chk; __nldbl___obstack_vprintf_chk; + } } libm { NLDBL_VERSION { diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-asprintf_chk.c b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-asprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..b520181db --- /dev/null +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-asprintf_chk.c @@ -0,0 +1,15 @@ +#include "nldbl-compat.h" + +attribute_hidden +int +__asprintf_chk (char **string_ptr, int flag, const char *fmt, ...) +{ + va_list arg; + int done; + + va_start (arg, fmt); + done = __nldbl___vasprintf_chk (string_ptr, flag, fmt, arg); + va_end (arg); + + return done; +} diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.c b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.c index aa0899780..61bf51069 100644 --- a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.c +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* *printf* family compatibility routines for IEEE double as long double - Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Jakub Jelinek , 2006. @@ -48,6 +48,9 @@ libc_hidden_proto (__nldbl___vfprintf_chk) libc_hidden_proto (__nldbl___vsyslog_chk) libc_hidden_proto (__nldbl___vsprintf_chk) libc_hidden_proto (__nldbl___vswprintf_chk) +libc_hidden_proto (__nldbl___vasprintf_chk) +libc_hidden_proto (__nldbl___vdprintf_chk) +libc_hidden_proto (__nldbl___obstack_vprintf_chk) libc_hidden_proto (__nldbl___vstrfmon) libc_hidden_proto (__nldbl___vstrfmon_l) libc_hidden_proto (__nldbl___isoc99_vsscanf) @@ -667,6 +670,86 @@ __nldbl___wprintf_chk (int flag, const wchar_t *fmt, ...) return done; } +int +attribute_compat_text_section +__nldbl___vasprintf_chk (char **ptr, int flag, const char *fmt, va_list arg) +{ + int res; + __no_long_double = 1; + res = __vasprintf_chk (ptr, flag, fmt, arg); + __no_long_double = 0; + return res; +} +libc_hidden_def (__nldbl___vasprintf_chk) + +int +attribute_compat_text_section +__nldbl___asprintf_chk (char **ptr, int flag, const char *fmt, ...) +{ + va_list arg; + int done; + + va_start (arg, fmt); + done = __nldbl___vasprintf_chk (ptr, flag, fmt, arg); + va_end (arg); + + return done; +} + +int +attribute_compat_text_section +__nldbl___vdprintf_chk (int d, int flag, const char *fmt, va_list arg) +{ + int res; + set_no_long_double (); + res = __vdprintf_chk (d, flag, fmt, arg); + clear_no_long_double (); + return res; +} +libc_hidden_def (__nldbl___vdprintf_chk) + +int +attribute_compat_text_section +__nldbl___dprintf_chk (int d, int flag, const char *fmt, ...) +{ + va_list arg; + int done; + + va_start (arg, fmt); + done = __nldbl___vdprintf_chk (d, flag, fmt, arg); + va_end (arg); + + return done; +} + +int +attribute_compat_text_section +__nldbl___obstack_vprintf_chk (struct obstack *obstack, int flag, + const char *fmt, va_list arg) +{ + int res; + __no_long_double = 1; + res = __obstack_vprintf_chk (obstack, flag, fmt, arg); + __no_long_double = 0; + return res; +} +libc_hidden_def (__nldbl___obstack_vprintf_chk) + +int +attribute_compat_text_section +__nldbl___obstack_printf_chk (struct obstack *obstack, int flag, + const char *fmt, ...) +{ + va_list arg; + int done; + + va_start (arg, fmt); + done = __nldbl___obstack_vprintf_chk (obstack, flag, fmt, arg); + va_end (arg); + + return done; +} + extern __typeof (printf_size) __printf_size; int diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.h b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.h index c7824583d..cde15963d 100644 --- a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.h +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-compat.h @@ -93,6 +93,11 @@ extern int __nldbl___vsnprintf_chk (char *__restrict, size_t, int, size_t, extern int __nldbl___vswprintf_chk (wchar_t *__restrict, size_t, int, size_t, const wchar_t *__restrict, __gnuc_va_list) __THROW; +extern int __nldbl___vasprintf_chk (char **, int, const char *, _G_va_list) + __THROW; +extern int __nldbl___vdprintf_chk (int, int, const char *, _G_va_list); +extern int __nldbl___obstack_vprintf_chk (struct obstack *, int, const char *, + _G_va_list) __THROW; extern void __nldbl___vsyslog_chk (int, int, const char *, va_list); diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-dprintf_chk.c b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-dprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..b3e235912 --- /dev/null +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-dprintf_chk.c @@ -0,0 +1,15 @@ +#include "nldbl-compat.h" + +attribute_hidden +int +__dprintf_chk (int d, int flag, const char *fmt, ...) +{ + va_list arg; + int done; + + va_start (arg, fmt); + done = __nldbl___vdprintf_chk (d, flag, fmt, arg); + va_end (arg); + + return done; +} diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_printf_chk.c b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_printf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..8e7d8eb4a --- /dev/null +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_printf_chk.c @@ -0,0 +1,13 @@ +#include "nldbl-compat.h" + +int +attribute_hidden +__obstack_printf_chk (struct obstack *obstack, int flag, const char *fmt, ...) +{ + int result; + va_list ap; + va_start (ap, fmt); + result = __nldbl___obstack_vprintf_chk (obstack, flag, fmt, ap); + va_end (ap); + return result; +} diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_vprintf_chk.c b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_vprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..a06f6bf9b --- /dev/null +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-obstack_vprintf_chk.c @@ -0,0 +1,9 @@ +#include "nldbl-compat.h" + +int +attribute_hidden +__obstack_vprintf_chk (struct obstack *obstack, int flag, const char *fmt, + va_list ap) +{ + return __nldbl___obstack_vprintf_chk (obstack, flag, fmt, ap); +} diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vasprintf_chk.c b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vasprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..4f5391a9d --- /dev/null +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vasprintf_chk.c @@ -0,0 +1,8 @@ +#include "nldbl-compat.h" + +int +attribute_hidden +__vasprintf_chk (char **result_ptr, int flag, const char *fmt, va_list ap) +{ + return __nldbl___vasprintf_chk (result_ptr, flag, fmt, ap); +} diff --git a/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vdprintf_chk.c b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vdprintf_chk.c new file mode 100644 index 000000000..ca1ce0187 --- /dev/null +++ b/libc/sysdeps/ieee754/ldbl-opt/nldbl-vdprintf_chk.c @@ -0,0 +1,8 @@ +#include "nldbl-compat.h" + +int +attribute_hidden +__vdprintf_chk (int d, int flag, const char *fmt, va_list arg) +{ + return __nldbl___vdprintf_chk (d, flag, fmt, arg); +} diff --git a/libc/sysdeps/mach/hurd/i386/trampoline.c b/libc/sysdeps/mach/hurd/i386/trampoline.c index dddc6f3ef..99d930836 100644 --- a/libc/sysdeps/mach/hurd/i386/trampoline.c +++ b/libc/sysdeps/mach/hurd/i386/trampoline.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Set thread_state for sighandler, and sigcontext to recover. i386 version. - Copyright (C) 1994,1995,1996,1997,1998,1999,2005 + Copyright (C) 1994,1995,1996,1997,1998,1999,2005,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. @@ -21,6 +21,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include "hurdfault.h" @@ -218,6 +219,9 @@ _hurd_setup_sighandler (struct hurd_sigstate *ss, __sighandler_t handler, /* We pass the handler function to the trampoline code in %edx. */ state->basic.edx = (int) handler; + /* The x86 ABI says the DF bit is clear on entry to any function. */ + state->basic.efl &= ~EFL_DF; + return scp; } diff --git a/libc/sysdeps/mach/hurd/if_index.c b/libc/sysdeps/mach/hurd/if_index.c index 664a3a1ef..4ecda2298 100644 --- a/libc/sysdeps/mach/hurd/if_index.c +++ b/libc/sysdeps/mach/hurd/if_index.c @@ -59,8 +59,7 @@ if_freenameindex (struct if_nameindex *ifn) struct if_nameindex *ptr = ifn; while (ptr->if_name || ptr->if_index) { - if (ptr->if_name) - free (ptr->if_name); + free (ptr->if_name); ++ptr; } free (ifn); diff --git a/libc/sysdeps/posix/getaddrinfo.c b/libc/sysdeps/posix/getaddrinfo.c index fb18bba47..9a27efdf8 100644 --- a/libc/sysdeps/posix/getaddrinfo.c +++ b/libc/sysdeps/posix/getaddrinfo.c @@ -1775,6 +1775,7 @@ gaiconf_init (void) *cp++ = '\0'; if (inet_pton (AF_INET6, val1, &prefix)) { + bits = 128; if (IN6_IS_ADDR_V4MAPPED (&prefix) && (cp == NULL || (bits = strtoul (cp, &endp, 10)) != ULONG_MAX diff --git a/libc/sysdeps/posix/sprofil.c b/libc/sysdeps/posix/sprofil.c index 853038d07..6ffce4d78 100644 --- a/libc/sysdeps/posix/sprofil.c +++ b/libc/sysdeps/posix/sprofil.c @@ -322,8 +322,7 @@ __sprofil (struct prof *profp, int profcnt, struct timeval *tvp, for (i = 0; i < profcnt; ++i) if (add_region (p[i], (flags & PROF_UINT) != 0) < 0) { - if (prof_info.region) - free (prof_info.region); + free (prof_info.region); prof_info.num_regions = 0; prof_info.region = NULL; return -1; diff --git a/libc/sysdeps/s390/fpu/fegetenv.c b/libc/sysdeps/s390/fpu/fegetenv.c index b35a76a4e..a244f2ca8 100644 --- a/libc/sysdeps/s390/fpu/fegetenv.c +++ b/libc/sysdeps/s390/fpu/fegetenv.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Store current floating-point environment. - Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2000, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Denis Joseph Barrow (djbarrow@de.ibm.com). @@ -28,15 +28,7 @@ int fegetenv (fenv_t *envp) { - /* The S/390 IEEE fpu doesn't keep track of the ieee instruction pointer. - To get around that the kernel will store the address of the last - fpu fault to the process structure. This ptrace call reads this value - from the kernel space. That means the ieee_instruction_pointer is - only correct after a fpu fault. That's the best we can do, there is - no way to find out the ieee instruction pointer if there was no fault. */ _FPU_GETCW (envp->fpc); - envp->ieee_instruction_pointer = - (void *) ptrace (PTRACE_PEEKUSER, getpid (), PT_IEEE_IP); /* Success. */ return 0; diff --git a/libc/sysdeps/s390/fpu/fesetenv.c b/libc/sysdeps/s390/fpu/fesetenv.c index bb71c95a1..82555c494 100644 --- a/libc/sysdeps/s390/fpu/fesetenv.c +++ b/libc/sysdeps/s390/fpu/fesetenv.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Install given floating-point environment. - Copyright (C) 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2000, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Denis Joseph Barrow (djbarrow@de.ibm.com). @@ -43,13 +43,7 @@ fesetenv (const fenv_t *envp) else env = (*envp); - /* The S/390 IEEE fpu doesn't have a register for the ieee - instruction pointer. The operating system is required to keep an - instruction pointer on a per process base. We read and write this - value with the ptrace interface. */ _FPU_SETCW (env.fpc); - ptrace (PTRACE_POKEUSER, getpid (), PT_IEEE_IP, - env.ieee_instruction_pointer); /* Success. */ return 0; diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/adjtime.c b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/adjtime.c index 202bb1448..ebd214970 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/adjtime.c +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/adjtime.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2002, 2004, 2007 +/* Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2002, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. @@ -71,14 +71,16 @@ ADJTIME (const struct TIMEVAL *itv, struct TIMEVAL *otv) return -1; } tntx.offset = tmp.tv_usec + tmp.tv_sec * 1000000L; + tntx.modes = ADJ_OFFSET_SINGLESHOT; + } + else + { #ifdef ADJ_OFFSET_SS_READ tntx.modes = ADJ_OFFSET_SS_READ; #else - tntx.modes = ADJ_OFFSET_SINGLESHOT; + tntx.modes = 0; #endif } - else - tntx.modes = 0; #if defined ADJ_OFFSET_SS_READ && !defined __ASSUME_ADJ_OFFSET_SS_READ again: diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h index 1a96db298..37612e0bd 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/posix_opt.h @@ -1,5 +1,6 @@ /* Define POSIX options for Linux. - Copyright (C) 1996,1997,1999,2000,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1996,1997,1999,2000,2002,2003,2008 + Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -51,8 +52,8 @@ /* Setting of memory protections is supported. */ #define _POSIX_MEMORY_PROTECTION 200112L -/* Only root can change owner of file. */ -#define _POSIX_CHOWN_RESTRICTED 1 +/* Some filesystems allow all users to change file ownership. */ +#define _POSIX_CHOWN_RESTRICTED 0 /* `c_cc' member of 'struct termios' structure can be disabled by using the value _POSIX_VDISABLE. */ diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/sched.h b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/sched.h index 5387b9cef..38ba30500 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/sched.h +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/sched.h @@ -59,7 +59,12 @@ force CLONE_PTRACE on this clone. */ # define CLONE_CHILD_SETTID 0x01000000 /* Store TID in userlevel buffer in the child. */ -# define CLONE_STOPPED 0x02000000 /* Start in stopped state. */ +# define CLONE_NEWUTS 0x04000000 /* New utsname group. */ +# define CLONE_NEWIPC 0x08000000 /* New ipcs. */ +# define CLONE_NEWUSER 0x10000000 /* New user namespace. */ +# define CLONE_NEWPID 0x20000000 /* New pid namespace. */ +# define CLONE_NEWNET 0x40000000 /* New network namespace. */ +# define CLONE_IO 0x80000000 /* Clone I/O context. */ #endif /* The official definition. */ diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-osinfo.h b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-osinfo.h index 082790f63..b13b6cf1d 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-osinfo.h +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-osinfo.h @@ -1,6 +1,5 @@ /* Operating system specific code for generic dynamic loader functions. Linux. - Copyright (C) 2000,2001,2002,2004,2005,2006,2007 - Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2000-2002,2004-2007,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -18,9 +17,6 @@ Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA. */ -#include -#include -#include #include #include #include @@ -41,97 +37,6 @@ dl_fatal (const char *str) } #endif -static inline int __attribute__ ((always_inline)) -_dl_discover_osversion (void) -{ -#if (defined NEED_DL_SYSINFO || defined NEED_DL_SYSINFO_DSO) && defined SHARED - if (GLRO(dl_sysinfo_map) != NULL) - { - /* If the kernel-supplied DSO contains a note indicating the kernel's - version, we don't need to call uname or parse any strings. */ - - static const struct - { - ElfW(Nhdr) hdr; - char vendor[8]; - } expected_note = { { sizeof "Linux", sizeof (ElfW(Word)), 0 }, "Linux" }; - const ElfW(Phdr) *const phdr = GLRO(dl_sysinfo_map)->l_phdr; - const ElfW(Word) phnum = GLRO(dl_sysinfo_map)->l_phnum; - for (uint_fast16_t i = 0; i < phnum; ++i) - if (phdr[i].p_type == PT_NOTE) - { - const ElfW(Addr) start = (phdr[i].p_vaddr - + GLRO(dl_sysinfo_map)->l_addr); - const ElfW(Nhdr) *note = (const void *) start; - while ((ElfW(Addr)) (note + 1) - start < phdr[i].p_memsz) - { - if (!memcmp (note, &expected_note, sizeof expected_note)) - return *(const ElfW(Word) *) ((const void *) note - + sizeof expected_note); -#define ROUND(len) (((len) + sizeof note->n_type - 1) & -sizeof note->n_type) - note = ((const void *) (note + 1) - + ROUND (note->n_namesz) + ROUND (note->n_descsz)); -#undef ROUND - } - } - } -#endif - - char bufmem[64]; - char *buf = bufmem; - unsigned int version; - int parts; - char *cp; - struct utsname uts; - - /* Try the uname system call. */ - if (__uname (&uts)) - { - /* This was not successful. Now try reading the /proc filesystem. */ - int fd = __open ("/proc/sys/kernel/osrelease", O_RDONLY); - if (fd < 0) - return -1; - ssize_t reslen = __read (fd, bufmem, sizeof (bufmem)); - __close (fd); - if (reslen <= 0) - /* This also didn't work. We give up since we cannot - make sure the library can actually work. */ - return -1; - buf[MIN (reslen, (ssize_t) sizeof (bufmem) - 1)] = '\0'; - } - else - buf = uts.release; - - /* Now convert it into a number. The string consists of at most - three parts. */ - version = 0; - parts = 0; - cp = buf; - while ((*cp >= '0') && (*cp <= '9')) - { - unsigned int here = *cp++ - '0'; - - while ((*cp >= '0') && (*cp <= '9')) - { - here *= 10; - here += *cp++ - '0'; - } - - ++parts; - version <<= 8; - version |= here; - - if (*cp++ != '.' || parts == 3) - /* Another part following? */ - break; - } - - if (parts < 3) - version <<= 8 * (3 - parts); - - return version; -} - #define DL_SYSDEP_OSCHECK(FATAL) \ do { \ /* Test whether the kernel is new enough. This test is only performed \ diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.c b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.c index 42aec77e8..08ae9aa86 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.c +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Dynamic linker system dependencies for Linux. - Copyright (C) 1995,1997,2001,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1995,1997,2001,2004,2005,2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -20,11 +20,15 @@ /* Linux needs some special initialization, but otherwise uses the generic dynamic linker system interface code. */ +#include +#include #include +#include #include #include -#define DL_SYSDEP_INIT frob_brk () +#ifdef SHARED +# define DL_SYSDEP_INIT frob_brk () static inline void frob_brk (void) @@ -53,4 +57,98 @@ frob_brk (void) #endif } -#include +# include +#endif + + +int +attribute_hidden +_dl_discover_osversion (void) +{ +#if (defined NEED_DL_SYSINFO || defined NEED_DL_SYSINFO_DSO) && defined SHARED + if (GLRO(dl_sysinfo_map) != NULL) + { + /* If the kernel-supplied DSO contains a note indicating the kernel's + version, we don't need to call uname or parse any strings. */ + + static const struct + { + ElfW(Nhdr) hdr; + char vendor[8]; + } expected_note = { { sizeof "Linux", sizeof (ElfW(Word)), 0 }, "Linux" }; + const ElfW(Phdr) *const phdr = GLRO(dl_sysinfo_map)->l_phdr; + const ElfW(Word) phnum = GLRO(dl_sysinfo_map)->l_phnum; + for (uint_fast16_t i = 0; i < phnum; ++i) + if (phdr[i].p_type == PT_NOTE) + { + const ElfW(Addr) start = (phdr[i].p_vaddr + + GLRO(dl_sysinfo_map)->l_addr); + const ElfW(Nhdr) *note = (const void *) start; + while ((ElfW(Addr)) (note + 1) - start < phdr[i].p_memsz) + { + if (!memcmp (note, &expected_note, sizeof expected_note)) + return *(const ElfW(Word) *) ((const void *) note + + sizeof expected_note); +#define ROUND(len) (((len) + sizeof note->n_type - 1) & -sizeof note->n_type) + note = ((const void *) (note + 1) + + ROUND (note->n_namesz) + ROUND (note->n_descsz)); +#undef ROUND + } + } + } +#endif + + char bufmem[64]; + char *buf = bufmem; + unsigned int version; + int parts; + char *cp; + struct utsname uts; + + /* Try the uname system call. */ + if (__uname (&uts)) + { + /* This was not successful. Now try reading the /proc filesystem. */ + int fd = __open ("/proc/sys/kernel/osrelease", O_RDONLY); + if (fd < 0) + return -1; + ssize_t reslen = __read (fd, bufmem, sizeof (bufmem)); + __close (fd); + if (reslen <= 0) + /* This also didn't work. We give up since we cannot + make sure the library can actually work. */ + return -1; + buf[MIN (reslen, (ssize_t) sizeof (bufmem) - 1)] = '\0'; + } + else + buf = uts.release; + + /* Now convert it into a number. The string consists of at most + three parts. */ + version = 0; + parts = 0; + cp = buf; + while ((*cp >= '0') && (*cp <= '9')) + { + unsigned int here = *cp++ - '0'; + + while ((*cp >= '0') && (*cp <= '9')) + { + here *= 10; + here += *cp++ - '0'; + } + + ++parts; + version <<= 8; + version |= here; + + if (*cp++ != '.' || parts == 3) + /* Another part following? */ + break; + } + + if (parts < 3) + version <<= 8 * (3 - parts); + + return version; +} diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.h b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.h index becfc8df3..f44fa9814 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.h +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/dl-sysdep.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* System-specific settings for dynamic linker code. Linux version. - Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -25,3 +25,12 @@ we aren't making direct use of it. So enable this across the board. */ #define NEED_DL_SYSINFO_DSO 1 + + +/* The _dl_discover_osversion function is so far only needed in sysconf + to check for kernels later than 2.6.23. */ +#if !defined __ASSEMBLER__ && __LINUX_KERNEL_VERSION < 0x020617 +/* Get version of the OS. */ +extern int _dl_discover_osversion (void) attribute_hidden; +# define HAVE_DL_DISCOVER_OSVERSION 1 +#endif diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/fpathconf.c b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/fpathconf.c index c1cdb1b89..2701c9ec9 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/fpathconf.c +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/fpathconf.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Get file-specific information about descriptor FD. Linux version. - Copyright (C) 1991,1995,1996,1998-2002,2003 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1991,1995,1996,1998-2003,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -45,6 +45,9 @@ __fpathconf (fd, name) case _PC_2_SYMLINKS: return __statfs_symlinks (__fstatfs (fd, &fsbuf), &fsbuf); + case _PC_CHOWN_RESTRICTED: + return __statfs_chown_restricted (__fstatfs (fd, &fsbuf), &fsbuf); + default: return posix_fpathconf (fd, name); } diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.c b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.c index e12a08434..db03529fe 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.c +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Get file-specific information about a file. Linux version. - Copyright (C) 1991,1995,1996,1998-2002,2003 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1991,1995,1996,1998-2003,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -19,8 +19,10 @@ #include #include + #include "pathconf.h" #include "linux_fsinfo.h" +#include static long int posix_pathconf (const char *file, int name); @@ -46,6 +48,9 @@ __pathconf (const char *file, int name) case _PC_2_SYMLINKS: return __statfs_symlinks (__statfs (file, &fsbuf), &fsbuf); + case _PC_CHOWN_RESTRICTED: + return __statfs_chown_restricted (__statfs (file, &fsbuf), &fsbuf); + default: return posix_pathconf (file, name); } @@ -179,3 +184,44 @@ __statfs_symlinks (int result, const struct statfs *fsbuf) return 1; } } + + +/* Used like: return __statfs_chown_restricted (__statfs (name, &buf), &buf);*/ +long int +__statfs_chown_restricted (int result, const struct statfs *fsbuf) +{ + if (result < 0) + { + if (errno == ENOSYS) + /* Not possible, return the default value. */ + return 1; + + /* Some error occured. */ + return -1; + } + + int fd; + long int retval = 1; + switch (fsbuf->f_type) + { + case XFS_SUPER_MAGIC: + /* Read the value from /proc/sys/fs/xfs/restrict_chown. If we cannot + read it default to assume the restriction is in place. */ + fd = open_not_cancel_2 ("/proc/sys/fs/xfs/restrict_chown", O_RDONLY); + if (fd != -1) + { + char buf[2]; + if (TEMP_FAILURE_RETRY (read_not_cancel (fd, buf, 2)) == 2 + && buf[0] >= '0' && buf[0] <= '1') + retval = buf[0] - '0'; + + close_not_cancel_no_status (fd); + } + break; + + default: + break; + } + + return retval; +} diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.h b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.h index 20e23685e..806adcc5e 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.h +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/pathconf.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* Common parts of Linux implementation of pathconf and fpathconf. - Copyright (C) 1991,1995,1996,1998-2002,2003 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1991,1995,1996,1998-2003,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -22,13 +22,18 @@ #include -/* Used like: return statfs_link_max (__statfs (name, &buf), &buf); */ +/* Used like: return __statfs_link_max (__statfs (name, &buf), &buf); */ extern long int __statfs_link_max (int result, const struct statfs *fsbuf); -/* Used like: return statfs_filesize_max (__statfs (name, &buf), &buf); */ +/* Used like: return __statfs_filesize_max (__statfs (name, &buf), &buf); */ extern long int __statfs_filesize_max (int result, const struct statfs *fsbuf); -/* Used like: return statfs_link_max (__statfs (name, &buf), &buf); */ +/* Used like: return __statfs_link_max (__statfs (name, &buf), &buf); */ extern long int __statfs_symlinks (int result, const struct statfs *fsbuf); + + +/* Used like: return __statfs_chown_restricted (__statfs (name, &buf), &buf);*/ +extern long int __statfs_chown_restricted (int result, + const struct statfs *fsbuf); diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/sys/user.h b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/sys/user.h index f00caea84..cd3e60cf0 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/sys/user.h +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/sys/user.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Copyright (C) 2000,2005 Free Software Foundation, Inc. +/* Copyright (C) 2000,2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -56,7 +56,7 @@ struct _user_regs_struct unsigned long orig_gpr2; /* Original gpr2. */ struct _user_fpregs_struct fp_regs; /* Floating point registers. */ struct _user_per_struct per_info; /* Hardware tracing registers. */ - unsigned long ieee_instruction_pointer; + unsigned long ieee_instruction_pointer; /* Always 0. */ }; struct user { diff --git a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/sysconf.c b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/sysconf.c index f9f6f1bfa..ab9cddc30 100644 --- a/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/sysconf.c +++ b/libc/sysdeps/unix/sysv/linux/sysconf.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* Get file-specific information about a file. Linux version. - Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -23,7 +23,9 @@ #include #include #include +#include #include +#include static long int posix_sysconf (int name); @@ -70,6 +72,22 @@ __sysconf (int name) } #endif + case _SC_ARG_MAX: +#if __LINUX_KERNEL_VERSION < 0x020617 + /* Determine whether this is a kernel 2.6.23 or later. Only + then do we have an argument limit determined by the stack + size. */ + if (GLRO(dl_discover_osversion) () >= 0x020617) +#endif + { + /* Use getrlimit to get the stack limit. */ + struct rlimit rlimit; + if (__getrlimit (RLIMIT_STACK, &rlimit) == 0) + return MAX (ARG_MAX, rlimit.rlim_cur / 4); + } + + return ARG_MAX; + case _SC_NGROUPS_MAX: /* Try to read the information from the /proc/sys/kernel/ngroups_max file. */ diff --git a/libc/sysdeps/x86_64/cacheinfo.c b/libc/sysdeps/x86_64/cacheinfo.c index 6403081c9..6a3ea0f1c 100644 --- a/libc/sysdeps/x86_64/cacheinfo.c +++ b/libc/sysdeps/x86_64/cacheinfo.c @@ -405,13 +405,10 @@ long int __x86_64_data_cache_size_half attribute_hidden = 32 * 1024 / 2; /* Shared cache size for use in memory and string routines, typically L2 or L3 size. */ long int __x86_64_shared_cache_size_half attribute_hidden = 1024 * 1024 / 2; -#ifdef NOT_USED_RIGHT_NOW long int __x86_64_shared_cache_size attribute_hidden = 1024 * 1024; -#endif /* PREFETCHW support flag for use in memory and string routines. */ int __x86_64_prefetchw attribute_hidden; -#ifdef NOT_USED_RIGHT_NOW /* Instructions preferred for memory and string routines. 0: Regular instructions @@ -421,7 +418,6 @@ int __x86_64_prefetchw attribute_hidden; */ int __x86_64_preferred_memory_instruction attribute_hidden; -#endif static void @@ -464,14 +460,12 @@ init_cacheinfo (void) : "=a" (eax), "=b" (ebx), "=c" (ecx), "=d" (edx) : "0" (1)); -#ifdef NOT_USED_RIGHT_NOW - /* Intel prefers SSSE3 instructions for memory/string rountines + /* Intel prefers SSSE3 instructions for memory/string routines if they are avaiable. */ if ((ecx & 0x200)) __x86_64_preferred_memory_instruction = 3; else __x86_64_preferred_memory_instruction = 2; -#endif /* Figure out the number of logical threads that share the highest cache level. */ @@ -577,8 +571,6 @@ init_cacheinfo (void) if (shared > 0) { __x86_64_shared_cache_size_half = shared / 2; -#ifdef NOT_USED_RIGHT_NOW __x86_64_shared_cache_size = shared; -#endif } } diff --git a/libc/sysdeps/x86_64/memset.S b/libc/sysdeps/x86_64/memset.S index 939240600..c7bf2318d 100644 --- a/libc/sysdeps/x86_64/memset.S +++ b/libc/sysdeps/x86_64/memset.S @@ -1,8 +1,7 @@ /* memset/bzero -- set memory area to CH/0 Optimized version for x86-64. - Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002-2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. - Contributed by Andreas Jaeger . The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -20,13 +19,9 @@ 02111-1307 USA. */ #include -#include "asm-syntax.h" -#include "bp-sym.h" -#include "bp-asm.h" -/* This is somehow experimental and could made dependend on the cache - size. */ -#define LARGE $120000 +#define __STOS_LOWER_BOUNDARY $8192 +#define __STOS_UPPER_BOUNDARY $65536 .text #ifndef NOT_IN_libc @@ -46,89 +41,1291 @@ END (__memset_chk) #endif ENTRY (memset) L(memset_entry): - cmp $0x7,%rdx /* Check for small length. */ - mov %rdi,%rcx /* Save ptr as return value. */ - jbe 7f + cmp $0x1,%rdx + mov %rdi,%rax /* memset returns the dest address. */ + jne L(ck2) + mov %sil,(%rdi) + retq +L(ck2): + mov $0x101010101010101,%r9 + mov %rdx,%r8 + movzbq %sil,%rdx + imul %r9,%rdx +L(now_dw_aligned): + cmp $0x90,%r8 + jg L(ck_mem_ops_method) +L(now_dw_aligned_small): + lea L(setPxQx)(%rip),%r11 + add %r8,%rdi +#ifndef PIC + jmpq *(%r11,%r8,8) +#else + movslq (%r11,%r8,4),%rcx + lea (%rcx,%r11,1),%r11 + jmpq *%r11 +#endif - /* Populate 8 bit data to full 64-bit. */ - movabs $0x0101010101010101,%r8 - movzbl %sil,%eax - imul %rax,%r8 - test $0x7,%edi /* Check for alignment. */ - je 2f +L(Got0): + retq - .p2align 4 -1: /* Align ptr to 8 byte. */ - mov %sil,(%rcx) - dec %rdx - inc %rcx - test $0x7,%ecx - jne 1b - -2: /* Check for really large regions. */ - mov %rdx,%rax - shr $0x6,%rax - je 4f - cmp LARGE, %rdx - jae 11f + .pushsection .rodata + .balign 16 +#ifndef PIC +L(setPxQx): + .quad L(Got0), L(P1Q0), L(P2Q0), L(P3Q0) + .quad L(P4Q0), L(P5Q0), L(P6Q0), L(P7Q0) + .quad L(P0Q1), L(P1Q1), L(P2Q1), L(P3Q1) + .quad L(P4Q1), L(P5Q1), L(P6Q1), L(P7Q1) + .quad L(P0Q2), L(P1Q2), L(P2Q2), L(P3Q2) + .quad L(P4Q2), L(P5Q2), L(P6Q2), L(P7Q2) + .quad L(P0Q3), L(P1Q3), L(P2Q3), L(P3Q3) + .quad L(P4Q3), L(P5Q3), L(P6Q3), L(P7Q3) + .quad L(P0Q4), L(P1Q4), L(P2Q4), L(P3Q4) + .quad L(P4Q4), L(P5Q4), L(P6Q4), L(P7Q4) + .quad L(P0Q5), L(P1Q5), L(P2Q5), L(P3Q5) + .quad L(P4Q5), L(P5Q5), L(P6Q5), L(P7Q5) + .quad L(P0Q6), L(P1Q6), L(P2Q6), L(P3Q6) + .quad L(P4Q6), L(P5Q6), L(P6Q6), L(P7Q6) + .quad L(P0Q7), L(P1Q7), L(P2Q7), L(P3Q7) + .quad L(P4Q7), L(P5Q7), L(P6Q7), L(P7Q7) + .quad L(P0Q8), L(P1Q8), L(P2Q8), L(P3Q8) + .quad L(P4Q8), L(P5Q8), L(P6Q8), L(P7Q8) + .quad L(P0Q9), L(P1Q9), L(P2Q9), L(P3Q9) + .quad L(P4Q9), L(P5Q9), L(P6Q9), L(P7Q9) + .quad L(P0QA), L(P1QA), L(P2QA), L(P3QA) + .quad L(P4QA), L(P5QA), L(P6QA), L(P7QA) + .quad L(P0QB), L(P1QB), L(P2QB), L(P3QB) + .quad L(P4QB), L(P5QB), L(P6QB), L(P7QB) + .quad L(P0QC), L(P1QC), L(P2QC), L(P3QC) + .quad L(P4QC), L(P5QC), L(P6QC), L(P7QC) + .quad L(P0QD), L(P1QD), L(P2QD), L(P3QD) + .quad L(P4QD), L(P5QD), L(P6QD), L(P7QD) + .quad L(P0QE), L(P1QE), L(P2QE), L(P3QE) + .quad L(P4QE), L(P5QE), L(P6QE), L(P7QE) + .quad L(P0QF), L(P1QF), L(P2QF), L(P3QF) + .quad L(P4QF), L(P5QF), L(P6QF), L(P7QF) + .quad L(P0QG), L(P1QG), L(P2QG), L(P3QG) + .quad L(P4QG), L(P5QG), L(P6QG), L(P7QG) + .quad L(P0QH), L(P1QH), L(P2QH), L(P3QH) + .quad L(P4QH), L(P5QH), L(P6QH), L(P7QH) + .quad L(P0QI) +# ifdef USE_EXTRA_TABLE + .quad L(P1QI), L(P2QI), L(P3QI), L(P4QI) + .quad L(P5QI), L(P6QI), L(P7QI) +# endif +#else +L(setPxQx): + .int L(Got0)-L(setPxQx) + .int L(P1Q0)-L(setPxQx) + .int L(P2Q0)-L(setPxQx) + .int L(P3Q0)-L(setPxQx) + .int L(P4Q0)-L(setPxQx) + .int L(P5Q0)-L(setPxQx) + .int L(P6Q0)-L(setPxQx) + .int L(P7Q0)-L(setPxQx) + + .int L(P0Q1)-L(setPxQx) + .int L(P1Q1)-L(setPxQx) + .int L(P2Q1)-L(setPxQx) + .int L(P3Q1)-L(setPxQx) + .int L(P4Q1)-L(setPxQx) + .int L(P5Q1)-L(setPxQx) + .int L(P6Q1)-L(setPxQx) + .int L(P7Q1)-L(setPxQx) + + .int L(P0Q2)-L(setPxQx) + .int L(P1Q2)-L(setPxQx) + .int L(P2Q2)-L(setPxQx) + .int L(P3Q2)-L(setPxQx) + .int L(P4Q2)-L(setPxQx) + .int L(P5Q2)-L(setPxQx) + .int L(P6Q2)-L(setPxQx) + .int L(P7Q2)-L(setPxQx) + + .int L(P0Q3)-L(setPxQx) + .int L(P1Q3)-L(setPxQx) + .int L(P2Q3)-L(setPxQx) + .int L(P3Q3)-L(setPxQx) + .int L(P4Q3)-L(setPxQx) + .int L(P5Q3)-L(setPxQx) + .int L(P6Q3)-L(setPxQx) + .int L(P7Q3)-L(setPxQx) + + .int L(P0Q4)-L(setPxQx) + .int L(P1Q4)-L(setPxQx) + .int L(P2Q4)-L(setPxQx) + .int L(P3Q4)-L(setPxQx) + .int L(P4Q4)-L(setPxQx) + .int L(P5Q4)-L(setPxQx) + .int L(P6Q4)-L(setPxQx) + .int L(P7Q4)-L(setPxQx) + + .int L(P0Q5)-L(setPxQx) + .int L(P1Q5)-L(setPxQx) + .int L(P2Q5)-L(setPxQx) + .int L(P3Q5)-L(setPxQx) + .int L(P4Q5)-L(setPxQx) + .int L(P5Q5)-L(setPxQx) + .int L(P6Q5)-L(setPxQx) + .int L(P7Q5)-L(setPxQx) + + .int L(P0Q6)-L(setPxQx) + .int L(P1Q6)-L(setPxQx) + .int L(P2Q6)-L(setPxQx) + .int L(P3Q6)-L(setPxQx) + .int L(P4Q6)-L(setPxQx) + .int L(P5Q6)-L(setPxQx) + .int L(P6Q6)-L(setPxQx) + .int L(P7Q6)-L(setPxQx) + + .int L(P0Q7)-L(setPxQx) + .int L(P1Q7)-L(setPxQx) + .int L(P2Q7)-L(setPxQx) + .int L(P3Q7)-L(setPxQx) + .int L(P4Q7)-L(setPxQx) + .int L(P5Q7)-L(setPxQx) + .int L(P6Q7)-L(setPxQx) + .int L(P7Q7)-L(setPxQx) + + .int L(P0Q8)-L(setPxQx) + .int L(P1Q8)-L(setPxQx) + .int L(P2Q8)-L(setPxQx) + .int L(P3Q8)-L(setPxQx) + .int L(P4Q8)-L(setPxQx) + .int L(P5Q8)-L(setPxQx) + .int L(P6Q8)-L(setPxQx) + .int L(P7Q8)-L(setPxQx) + + .int L(P0Q9)-L(setPxQx) + .int L(P1Q9)-L(setPxQx) + .int L(P2Q9)-L(setPxQx) + .int L(P3Q9)-L(setPxQx) + .int L(P4Q9)-L(setPxQx) + .int L(P5Q9)-L(setPxQx) + .int L(P6Q9)-L(setPxQx) + .int L(P7Q9)-L(setPxQx) + + .int L(P0QA)-L(setPxQx) + .int L(P1QA)-L(setPxQx) + .int L(P2QA)-L(setPxQx) + .int L(P3QA)-L(setPxQx) + .int L(P4QA)-L(setPxQx) + .int L(P5QA)-L(setPxQx) + .int L(P6QA)-L(setPxQx) + .int L(P7QA)-L(setPxQx) + + .int L(P0QB)-L(setPxQx) + .int L(P1QB)-L(setPxQx) + .int L(P2QB)-L(setPxQx) + .int L(P3QB)-L(setPxQx) + .int L(P4QB)-L(setPxQx) + .int L(P5QB)-L(setPxQx) + .int L(P6QB)-L(setPxQx) + .int L(P7QB)-L(setPxQx) + + .int L(P0QC)-L(setPxQx) + .int L(P1QC)-L(setPxQx) + .int L(P2QC)-L(setPxQx) + .int L(P3QC)-L(setPxQx) + .int L(P4QC)-L(setPxQx) + .int L(P5QC)-L(setPxQx) + .int L(P6QC)-L(setPxQx) + .int L(P7QC)-L(setPxQx) + + .int L(P0QD)-L(setPxQx) + .int L(P1QD)-L(setPxQx) + .int L(P2QD)-L(setPxQx) + .int L(P3QD)-L(setPxQx) + .int L(P4QD)-L(setPxQx) + .int L(P5QD)-L(setPxQx) + .int L(P6QD)-L(setPxQx) + .int L(P7QD)-L(setPxQx) + + .int L(P0QE)-L(setPxQx) + .int L(P1QE)-L(setPxQx) + .int L(P2QE)-L(setPxQx) + .int L(P3QE)-L(setPxQx) + .int L(P4QE)-L(setPxQx) + .int L(P5QE)-L(setPxQx) + .int L(P6QE)-L(setPxQx) + .int L(P7QE)-L(setPxQx) + + .int L(P0QF)-L(setPxQx) + .int L(P1QF)-L(setPxQx) + .int L(P2QF)-L(setPxQx) + .int L(P3QF)-L(setPxQx) + .int L(P4QF)-L(setPxQx) + .int L(P5QF)-L(setPxQx) + .int L(P6QF)-L(setPxQx) + .int L(P7QF)-L(setPxQx) + + .int L(P0QG)-L(setPxQx) + .int L(P1QG)-L(setPxQx) + .int L(P2QG)-L(setPxQx) + .int L(P3QG)-L(setPxQx) + .int L(P4QG)-L(setPxQx) + .int L(P5QG)-L(setPxQx) + .int L(P6QG)-L(setPxQx) + .int L(P7QG)-L(setPxQx) + + .int L(P0QH)-L(setPxQx) + .int L(P1QH)-L(setPxQx) + .int L(P2QH)-L(setPxQx) + .int L(P3QH)-L(setPxQx) + .int L(P4QH)-L(setPxQx) + .int L(P5QH)-L(setPxQx) + .int L(P6QH)-L(setPxQx) + .int L(P7QH)-L(setPxQx) + + .int L(P0QI)-L(setPxQx) +# ifdef USE_EXTRA_TABLE + .int L(P1QI)-L(setPxQx) + .int L(P2QI)-L(setPxQx) + .int L(P3QI)-L(setPxQx) + .int L(P4QI)-L(setPxQx) + .int L(P5QI)-L(setPxQx) + .int L(P6QI)-L(setPxQx) + .int L(P7QI)-L(setPxQx) +# endif +#endif + .popsection + + .balign 16 +#ifdef USE_EXTRA_TABLE +L(P1QI): mov %rdx,-0x91(%rdi) +#endif +L(P1QH): mov %rdx,-0x89(%rdi) +L(P1QG): mov %rdx,-0x81(%rdi) +# .balign 16 +L(P1QF): mov %rdx,-0x79(%rdi) +L(P1QE): mov %rdx,-0x71(%rdi) +L(P1QD): mov %rdx,-0x69(%rdi) +L(P1QC): mov %rdx,-0x61(%rdi) +L(P1QB): mov %rdx,-0x59(%rdi) +L(P1QA): mov %rdx,-0x51(%rdi) +L(P1Q9): mov %rdx,-0x49(%rdi) +L(P1Q8): mov %rdx,-0x41(%rdi) +L(P1Q7): mov %rdx,-0x39(%rdi) +L(P1Q6): mov %rdx,-0x31(%rdi) +L(P1Q5): mov %rdx,-0x29(%rdi) +L(P1Q4): mov %rdx,-0x21(%rdi) +L(P1Q3): mov %rdx,-0x19(%rdi) +L(P1Q2): mov %rdx,-0x11(%rdi) +L(P1Q1): mov %rdx,-0x9(%rdi) +L(P1Q0): mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + + .balign 16 +L(P0QI): mov %rdx,-0x90(%rdi) +L(P0QH): mov %rdx,-0x88(%rdi) +# .balign 16 +L(P0QG): mov %rdx,-0x80(%rdi) +L(P0QF): mov %rdx,-0x78(%rdi) +L(P0QE): mov %rdx,-0x70(%rdi) +L(P0QD): mov %rdx,-0x68(%rdi) +L(P0QC): mov %rdx,-0x60(%rdi) +L(P0QB): mov %rdx,-0x58(%rdi) +L(P0QA): mov %rdx,-0x50(%rdi) +L(P0Q9): mov %rdx,-0x48(%rdi) +L(P0Q8): mov %rdx,-0x40(%rdi) +L(P0Q7): mov %rdx,-0x38(%rdi) +L(P0Q6): mov %rdx,-0x30(%rdi) +L(P0Q5): mov %rdx,-0x28(%rdi) +L(P0Q4): mov %rdx,-0x20(%rdi) +L(P0Q3): mov %rdx,-0x18(%rdi) +L(P0Q2): mov %rdx,-0x10(%rdi) +L(P0Q1): mov %rdx,-0x8(%rdi) +L(P0Q0): retq + + + .balign 16 +#ifdef USE_EXTRA_TABLE +L(P2QI): mov %rdx,-0x92(%rdi) +#endif +L(P2QH): mov %rdx,-0x8a(%rdi) +L(P2QG): mov %rdx,-0x82(%rdi) +# .balign 16 +L(P2QF): mov %rdx,-0x7a(%rdi) +L(P2QE): mov %rdx,-0x72(%rdi) +L(P2QD): mov %rdx,-0x6a(%rdi) +L(P2QC): mov %rdx,-0x62(%rdi) +L(P2QB): mov %rdx,-0x5a(%rdi) +L(P2QA): mov %rdx,-0x52(%rdi) +L(P2Q9): mov %rdx,-0x4a(%rdi) +L(P2Q8): mov %rdx,-0x42(%rdi) +L(P2Q7): mov %rdx,-0x3a(%rdi) +L(P2Q6): mov %rdx,-0x32(%rdi) +L(P2Q5): mov %rdx,-0x2a(%rdi) +L(P2Q4): mov %rdx,-0x22(%rdi) +L(P2Q3): mov %rdx,-0x1a(%rdi) +L(P2Q2): mov %rdx,-0x12(%rdi) +L(P2Q1): mov %rdx,-0xa(%rdi) +L(P2Q0): mov %dx,-0x2(%rdi) + retq + + .balign 16 +#ifdef USE_EXTRA_TABLE +L(P3QI): mov %rdx,-0x93(%rdi) +#endif +L(P3QH): mov %rdx,-0x8b(%rdi) +L(P3QG): mov %rdx,-0x83(%rdi) +# .balign 16 +L(P3QF): mov %rdx,-0x7b(%rdi) +L(P3QE): mov %rdx,-0x73(%rdi) +L(P3QD): mov %rdx,-0x6b(%rdi) +L(P3QC): mov %rdx,-0x63(%rdi) +L(P3QB): mov %rdx,-0x5b(%rdi) +L(P3QA): mov %rdx,-0x53(%rdi) +L(P3Q9): mov %rdx,-0x4b(%rdi) +L(P3Q8): mov %rdx,-0x43(%rdi) +L(P3Q7): mov %rdx,-0x3b(%rdi) +L(P3Q6): mov %rdx,-0x33(%rdi) +L(P3Q5): mov %rdx,-0x2b(%rdi) +L(P3Q4): mov %rdx,-0x23(%rdi) +L(P3Q3): mov %rdx,-0x1b(%rdi) +L(P3Q2): mov %rdx,-0x13(%rdi) +L(P3Q1): mov %rdx,-0xb(%rdi) +L(P3Q0): mov %dx,-0x3(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + + .balign 16 +#ifdef USE_EXTRA_TABLE +L(P4QI): mov %rdx,-0x94(%rdi) +#endif +L(P4QH): mov %rdx,-0x8c(%rdi) +L(P4QG): mov %rdx,-0x84(%rdi) +# .balign 16 +L(P4QF): mov %rdx,-0x7c(%rdi) +L(P4QE): mov %rdx,-0x74(%rdi) +L(P4QD): mov %rdx,-0x6c(%rdi) +L(P4QC): mov %rdx,-0x64(%rdi) +L(P4QB): mov %rdx,-0x5c(%rdi) +L(P4QA): mov %rdx,-0x54(%rdi) +L(P4Q9): mov %rdx,-0x4c(%rdi) +L(P4Q8): mov %rdx,-0x44(%rdi) +L(P4Q7): mov %rdx,-0x3c(%rdi) +L(P4Q6): mov %rdx,-0x34(%rdi) +L(P4Q5): mov %rdx,-0x2c(%rdi) +L(P4Q4): mov %rdx,-0x24(%rdi) +L(P4Q3): mov %rdx,-0x1c(%rdi) +L(P4Q2): mov %rdx,-0x14(%rdi) +L(P4Q1): mov %rdx,-0xc(%rdi) +L(P4Q0): mov %edx,-0x4(%rdi) + retq + + .balign 16 +#if defined(USE_EXTRA_TABLE) +L(P5QI): mov %rdx,-0x95(%rdi) +#endif +L(P5QH): mov %rdx,-0x8d(%rdi) +L(P5QG): mov %rdx,-0x85(%rdi) +# .balign 16 +L(P5QF): mov %rdx,-0x7d(%rdi) +L(P5QE): mov %rdx,-0x75(%rdi) +L(P5QD): mov %rdx,-0x6d(%rdi) +L(P5QC): mov %rdx,-0x65(%rdi) +L(P5QB): mov %rdx,-0x5d(%rdi) +L(P5QA): mov %rdx,-0x55(%rdi) +L(P5Q9): mov %rdx,-0x4d(%rdi) +L(P5Q8): mov %rdx,-0x45(%rdi) +L(P5Q7): mov %rdx,-0x3d(%rdi) +L(P5Q6): mov %rdx,-0x35(%rdi) +L(P5Q5): mov %rdx,-0x2d(%rdi) +L(P5Q4): mov %rdx,-0x25(%rdi) +L(P5Q3): mov %rdx,-0x1d(%rdi) +L(P5Q2): mov %rdx,-0x15(%rdi) +L(P5Q1): mov %rdx,-0xd(%rdi) +L(P5Q0): mov %edx,-0x5(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + + .balign 16 +#ifdef USE_EXTRA_TABLE +L(P6QI): mov %rdx,-0x96(%rdi) +#endif +L(P6QH): mov %rdx,-0x8e(%rdi) +L(P6QG): mov %rdx,-0x86(%rdi) +# .balign 16 +L(P6QF): mov %rdx,-0x7e(%rdi) +L(P6QE): mov %rdx,-0x76(%rdi) +L(P6QD): mov %rdx,-0x6e(%rdi) +L(P6QC): mov %rdx,-0x66(%rdi) +L(P6QB): mov %rdx,-0x5e(%rdi) +L(P6QA): mov %rdx,-0x56(%rdi) +L(P6Q9): mov %rdx,-0x4e(%rdi) +L(P6Q8): mov %rdx,-0x46(%rdi) +L(P6Q7): mov %rdx,-0x3e(%rdi) +L(P6Q6): mov %rdx,-0x36(%rdi) +L(P6Q5): mov %rdx,-0x2e(%rdi) +L(P6Q4): mov %rdx,-0x26(%rdi) +L(P6Q3): mov %rdx,-0x1e(%rdi) +L(P6Q2): mov %rdx,-0x16(%rdi) +L(P6Q1): mov %rdx,-0xe(%rdi) +L(P6Q0): mov %edx,-0x6(%rdi) + mov %dx,-0x2(%rdi) + retq + + .balign 16 +#ifdef USE_EXTRA_TABLE +L(P7QI): mov %rdx,-0x97(%rdi) +#endif +L(P7QH): mov %rdx,-0x8f(%rdi) +L(P7QG): mov %rdx,-0x87(%rdi) +# .balign 16 +L(P7QF): mov %rdx,-0x7f(%rdi) +L(P7QE): mov %rdx,-0x77(%rdi) +L(P7QD): mov %rdx,-0x6f(%rdi) +L(P7QC): mov %rdx,-0x67(%rdi) +L(P7QB): mov %rdx,-0x5f(%rdi) +L(P7QA): mov %rdx,-0x57(%rdi) +L(P7Q9): mov %rdx,-0x4f(%rdi) +L(P7Q8): mov %rdx,-0x47(%rdi) +L(P7Q7): mov %rdx,-0x3f(%rdi) +L(P7Q6): mov %rdx,-0x37(%rdi) +L(P7Q5): mov %rdx,-0x2f(%rdi) +L(P7Q4): mov %rdx,-0x27(%rdi) +L(P7Q3): mov %rdx,-0x1f(%rdi) +L(P7Q2): mov %rdx,-0x17(%rdi) +L(P7Q1): mov %rdx,-0xf(%rdi) +L(P7Q0): mov %edx,-0x7(%rdi) + mov %dx,-0x3(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + + .balign 16 +L(ck_mem_ops_method): + +# align to 16 byte boundary first + #test $0xf,%rdi + #jz L(aligned_now) + lea L(AliPxQx)(%rip),%r11 + mov $0x10,%r10 + mov %rdi,%r9 + and $0xf,%r9 + sub %r9,%r10 + and $0xf,%r10 + add %r10,%rdi + sub %r10,%r8 +#ifndef PIC + jmpq *(%r11,%r10,8) +#else + movslq (%r11,%r10,4),%rcx + lea (%rcx,%r11,1),%r11 + jmpq *%r11 +#endif + + .pushsection .rodata + .balign 16 +#ifndef PIC +L(AliPxQx): + .quad L(aligned_now), L(A1Q0), L(A2Q0), L(A3Q0) + .quad L(A4Q0), L(A5Q0), L(A6Q0), L(A7Q0) + .quad L(A0Q1), L(A1Q1), L(A2Q1), L(A3Q1) + .quad L(A4Q1), L(A5Q1), L(A6Q1), L(A7Q1) +#else +L(AliPxQx): + .int L(aligned_now)-L(AliPxQx) + .int L(A1Q0)-L(AliPxQx) + .int L(A2Q0)-L(AliPxQx) + .int L(A3Q0)-L(AliPxQx) + .int L(A4Q0)-L(AliPxQx) + .int L(A5Q0)-L(AliPxQx) + .int L(A6Q0)-L(AliPxQx) + .int L(A7Q0)-L(AliPxQx) + + .int L(A0Q1)-L(AliPxQx) + .int L(A1Q1)-L(AliPxQx) + .int L(A2Q1)-L(AliPxQx) + .int L(A3Q1)-L(AliPxQx) + .int L(A4Q1)-L(AliPxQx) + .int L(A5Q1)-L(AliPxQx) + .int L(A6Q1)-L(AliPxQx) + .int L(A7Q1)-L(AliPxQx) +#endif + .popsection + + .balign 16 +L(A5Q1): mov %dl,-0xd(%rdi) +L(A4Q1): mov %edx,-0xc(%rdi) +L(A0Q1): mov %rdx,-0x8(%rdi) +L(A0Q0): jmp L(aligned_now) + + .balign 16 +L(A1Q1): mov %dl,-0x9(%rdi) + mov %rdx,-0x8(%rdi) + jmp L(aligned_now) + + .balign 16 +L(A1Q0): mov %dl,-0x1(%rdi) + jmp L(aligned_now) + + .balign 16 +L(A3Q1): mov %dl,-0xb(%rdi) +L(A2Q1): mov %dx,-0xa(%rdi) + mov %rdx,-0x8(%rdi) + jmp L(aligned_now) + + .balign 16 +L(A3Q0): mov %dl,-0x3(%rdi) +L(A2Q0): mov %dx,-0x2(%rdi) + jmp L(aligned_now) + + .balign 16 +L(A5Q0): mov %dl,-0x5(%rdi) +L(A4Q0): mov %edx,-0x4(%rdi) + jmp L(aligned_now) + + .balign 16 +L(A7Q1): mov %dl,-0xf(%rdi) +L(A6Q1): mov %dx,-0xe(%rdi) + mov %edx,-0xc(%rdi) + mov %rdx,-0x8(%rdi) + jmp L(aligned_now) + + .balign 16 +L(A7Q0): mov %dl,-0x7(%rdi) +L(A6Q0): mov %dx,-0x6(%rdi) + mov %edx,-0x4(%rdi) + jmp L(aligned_now) + + .balign 16 +L(aligned_now): + + cmpl $0x1,__x86_64_preferred_memory_instruction(%rip) + jg L(SSE_pre) + +L(8byte_move_try): + cmpq __STOS_LOWER_BOUNDARY,%r8 + jae L(8byte_stos_try) + + .balign 16 +L(8byte_move): + movq %r8,%rcx + shrq $7,%rcx + jz L(8byte_move_skip) .p2align 4 -3: /* Copy 64 bytes. */ - mov %r8,(%rcx) - mov %r8,0x8(%rcx) - mov %r8,0x10(%rcx) - mov %r8,0x18(%rcx) - mov %r8,0x20(%rcx) - mov %r8,0x28(%rcx) - mov %r8,0x30(%rcx) - mov %r8,0x38(%rcx) - add $0x40,%rcx - dec %rax - jne 3b - -4: /* Copy final bytes. */ - and $0x3f,%edx - mov %rdx,%rax - shr $0x3,%rax - je 6f - -5: /* First in chunks of 8 bytes. */ - mov %r8,(%rcx) - add $0x8,%rcx - dec %rax - jne 5b -6: - and $0x7,%edx -7: - test %rdx,%rdx - je 9f -8: /* And finally as bytes (up to 7). */ - mov %sil,(%rcx) - inc %rcx - dec %rdx - jne 8b -9: - /* Load result (only if used as memset). */ - mov %rdi,%rax /* start address of destination is result */ + +L(8byte_move_loop): + decq %rcx + + movq %rdx, (%rdi) + movq %rdx, 8 (%rdi) + movq %rdx, 16 (%rdi) + movq %rdx, 24 (%rdi) + movq %rdx, 32 (%rdi) + movq %rdx, 40 (%rdi) + movq %rdx, 48 (%rdi) + movq %rdx, 56 (%rdi) + movq %rdx, 64 (%rdi) + movq %rdx, 72 (%rdi) + movq %rdx, 80 (%rdi) + movq %rdx, 88 (%rdi) + movq %rdx, 96 (%rdi) + movq %rdx, 104 (%rdi) + movq %rdx, 112 (%rdi) + movq %rdx, 120 (%rdi) + + leaq 128 (%rdi),%rdi + + jnz L(8byte_move_loop) + +L(8byte_move_skip): + andl $127,%r8d + lea (%rdi,%r8,1),%rdi + lea L(setPxQx)(%rip),%r11 + +#ifndef PIC + jmpq *(%r11,%r8,8) # old scheme remained for nonPIC +#else + movslq (%r11,%r8,4),%rcx + lea (%rcx,%r11,1),%r11 + jmpq *%r11 +#endif + + .balign 16 +L(8byte_stos_try): + mov __x86_64_shared_cache_size(%rip),%r9d // ck largest cache size + cmpq %r8,%r9 // calculate the lesser of remaining + cmovaq %r8,%r9 // bytes and largest cache size + jbe L(8byte_stos) + +L(8byte_move_reuse_try): + cmp __STOS_UPPER_BOUNDARY,%r8 + jae L(8byte_move) + + .balign 16 +L(8byte_stos): + movq %r9,%rcx + andq $-8,%r9 + + shrq $3,%rcx + jz L(8byte_stos_skip) + + xchgq %rax,%rdx + + rep + stosq + + xchgq %rax,%rdx + +L(8byte_stos_skip): + subq %r9,%r8 + ja L(8byte_nt_move) + + andl $7,%r8d + lea (%rdi,%r8,1),%rdi + lea L(setPxQx)(%rip),%r11 +#ifndef PIC + jmpq *(%r11,%r8,8) # old scheme remained for nonPIC +#else + movslq (%r11,%r8,4),%rcx + lea (%rcx,%r11,1),%r11 + jmpq *%r11 +#endif + + .balign 16 +L(8byte_nt_move): + movq %r8,%rcx + shrq $7,%rcx + jz L(8byte_nt_move_skip) + + .balign 16 +L(8byte_nt_move_loop): + decq %rcx + + movntiq %rdx, (%rdi) + movntiq %rdx, 8 (%rdi) + movntiq %rdx, 16 (%rdi) + movntiq %rdx, 24 (%rdi) + movntiq %rdx, 32 (%rdi) + movntiq %rdx, 40 (%rdi) + movntiq %rdx, 48 (%rdi) + movntiq %rdx, 56 (%rdi) + movntiq %rdx, 64 (%rdi) + movntiq %rdx, 72 (%rdi) + movntiq %rdx, 80 (%rdi) + movntiq %rdx, 88 (%rdi) + movntiq %rdx, 96 (%rdi) + movntiq %rdx, 104 (%rdi) + movntiq %rdx, 112 (%rdi) + movntiq %rdx, 120 (%rdi) + + leaq 128 (%rdi),%rdi + + jnz L(8byte_nt_move_loop) + + sfence + +L(8byte_nt_move_skip): + andl $127,%r8d + + lea (%rdi,%r8,1),%rdi + lea L(setPxQx)(%rip),%r11 +#ifndef PIC + jmpq *(%r11,%r8,8) # old scheme remained for nonPIC +#else + movslq (%r11,%r8,4),%rcx + lea (%rcx,%r11,1),%r11 + jmpq *%r11 +#endif + +L(SSE_pre): + # fill RegXMM0 with the pattern + movd %rdx,%xmm0 + punpcklqdq %xmm0,%xmm0 + + lea L(SSExDx)(%rip),%r9 # for later after the alignment + cmp $0xb0,%r8 # 176 + jge L(byte32sse2_pre) + + add %r8,%rdi +#ifndef PIC + jmpq *(%r9,%r8,8) +#else + movslq (%r9,%r8,4),%rcx + lea (%rcx,%r9,1),%r9 + jmpq *%r9 +#endif + +L(SSE0QB): movdqa %xmm0,-0xb0(%rdi) +L(SSE0QA): movdqa %xmm0,-0xa0(%rdi) +L(SSE0Q9): movdqa %xmm0,-0x90(%rdi) +L(SSE0Q8): movdqa %xmm0,-0x80(%rdi) +L(SSE0Q7): movdqa %xmm0,-0x70(%rdi) +L(SSE0Q6): movdqa %xmm0,-0x60(%rdi) +L(SSE0Q5): movdqa %xmm0,-0x50(%rdi) +L(SSE0Q4): movdqa %xmm0,-0x40(%rdi) +L(SSE0Q3): movdqa %xmm0,-0x30(%rdi) +L(SSE0Q2): movdqa %xmm0,-0x20(%rdi) +L(SSE0Q1): movdqa %xmm0,-0x10(%rdi) +L(SSE0Q0): retq + +L(SSE1QB): movdqa %xmm0,-0xb1(%rdi) +L(SSE1QA): movdqa %xmm0,-0xa1(%rdi) +L(SSE1Q9): movdqa %xmm0,-0x91(%rdi) +L(SSE1Q8): movdqa %xmm0,-0x81(%rdi) +L(SSE1Q7): movdqa %xmm0,-0x71(%rdi) +L(SSE1Q6): movdqa %xmm0,-0x61(%rdi) +L(SSE1Q5): movdqa %xmm0,-0x51(%rdi) +L(SSE1Q4): movdqa %xmm0,-0x41(%rdi) +L(SSE1Q3): movdqa %xmm0,-0x31(%rdi) +L(SSE1Q2): movdqa %xmm0,-0x21(%rdi) +L(SSE1Q1): movdqa %xmm0,-0x11(%rdi) +L(SSE1Q0): mov %dl,-0x1(%rdi) retq - .p2align 4 -11: /* Copy 64 bytes without polluting the cache. */ - /* We could use movntdq %xmm0,(%rcx) here to further - speed up for large cases but let's not use XMM registers. */ - movnti %r8,(%rcx) - movnti %r8,0x8(%rcx) - movnti %r8,0x10(%rcx) - movnti %r8,0x18(%rcx) - movnti %r8,0x20(%rcx) - movnti %r8,0x28(%rcx) - movnti %r8,0x30(%rcx) - movnti %r8,0x38(%rcx) - add $0x40,%rcx - dec %rax - jne 11b +L(SSE2QB): movdqa %xmm0,-0xb2(%rdi) +L(SSE2QA): movdqa %xmm0,-0xa2(%rdi) +L(SSE2Q9): movdqa %xmm0,-0x92(%rdi) +L(SSE2Q8): movdqa %xmm0,-0x82(%rdi) +L(SSE2Q7): movdqa %xmm0,-0x72(%rdi) +L(SSE2Q6): movdqa %xmm0,-0x62(%rdi) +L(SSE2Q5): movdqa %xmm0,-0x52(%rdi) +L(SSE2Q4): movdqa %xmm0,-0x42(%rdi) +L(SSE2Q3): movdqa %xmm0,-0x32(%rdi) +L(SSE2Q2): movdqa %xmm0,-0x22(%rdi) +L(SSE2Q1): movdqa %xmm0,-0x12(%rdi) +L(SSE2Q0): mov %dx,-0x2(%rdi) + retq + +L(SSE3QB): movdqa %xmm0,-0xb3(%rdi) +L(SSE3QA): movdqa %xmm0,-0xa3(%rdi) +L(SSE3Q9): movdqa %xmm0,-0x93(%rdi) +L(SSE3Q8): movdqa %xmm0,-0x83(%rdi) +L(SSE3Q7): movdqa %xmm0,-0x73(%rdi) +L(SSE3Q6): movdqa %xmm0,-0x63(%rdi) +L(SSE3Q5): movdqa %xmm0,-0x53(%rdi) +L(SSE3Q4): movdqa %xmm0,-0x43(%rdi) +L(SSE3Q3): movdqa %xmm0,-0x33(%rdi) +L(SSE3Q2): movdqa %xmm0,-0x23(%rdi) +L(SSE3Q1): movdqa %xmm0,-0x13(%rdi) +L(SSE3Q0): mov %dx,-0x3(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + +L(SSE4QB): movdqa %xmm0,-0xb4(%rdi) +L(SSE4QA): movdqa %xmm0,-0xa4(%rdi) +L(SSE4Q9): movdqa %xmm0,-0x94(%rdi) +L(SSE4Q8): movdqa %xmm0,-0x84(%rdi) +L(SSE4Q7): movdqa %xmm0,-0x74(%rdi) +L(SSE4Q6): movdqa %xmm0,-0x64(%rdi) +L(SSE4Q5): movdqa %xmm0,-0x54(%rdi) +L(SSE4Q4): movdqa %xmm0,-0x44(%rdi) +L(SSE4Q3): movdqa %xmm0,-0x34(%rdi) +L(SSE4Q2): movdqa %xmm0,-0x24(%rdi) +L(SSE4Q1): movdqa %xmm0,-0x14(%rdi) +L(SSE4Q0): mov %edx,-0x4(%rdi) + retq + +L(SSE5QB): movdqa %xmm0,-0xb5(%rdi) +L(SSE5QA): movdqa %xmm0,-0xa5(%rdi) +L(SSE5Q9): movdqa %xmm0,-0x95(%rdi) +L(SSE5Q8): movdqa %xmm0,-0x85(%rdi) +L(SSE5Q7): movdqa %xmm0,-0x75(%rdi) +L(SSE5Q6): movdqa %xmm0,-0x65(%rdi) +L(SSE5Q5): movdqa %xmm0,-0x55(%rdi) +L(SSE5Q4): movdqa %xmm0,-0x45(%rdi) +L(SSE5Q3): movdqa %xmm0,-0x35(%rdi) +L(SSE5Q2): movdqa %xmm0,-0x25(%rdi) +L(SSE5Q1): movdqa %xmm0,-0x15(%rdi) +L(SSE5Q0): mov %edx,-0x5(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + + +L(SSE6QB): movdqa %xmm0,-0xb6(%rdi) +L(SSE6QA): movdqa %xmm0,-0xa6(%rdi) +L(SSE6Q9): movdqa %xmm0,-0x96(%rdi) +L(SSE6Q8): movdqa %xmm0,-0x86(%rdi) +L(SSE6Q7): movdqa %xmm0,-0x76(%rdi) +L(SSE6Q6): movdqa %xmm0,-0x66(%rdi) +L(SSE6Q5): movdqa %xmm0,-0x56(%rdi) +L(SSE6Q4): movdqa %xmm0,-0x46(%rdi) +L(SSE6Q3): movdqa %xmm0,-0x36(%rdi) +L(SSE6Q2): movdqa %xmm0,-0x26(%rdi) +L(SSE6Q1): movdqa %xmm0,-0x16(%rdi) +L(SSE6Q0): mov %edx,-0x6(%rdi) + mov %dx,-0x2(%rdi) + retq + +L(SSE7QB): movdqa %xmm0,-0xb7(%rdi) +L(SSE7QA): movdqa %xmm0,-0xa7(%rdi) +L(SSE7Q9): movdqa %xmm0,-0x97(%rdi) +L(SSE7Q8): movdqa %xmm0,-0x87(%rdi) +L(SSE7Q7): movdqa %xmm0,-0x77(%rdi) +L(SSE7Q6): movdqa %xmm0,-0x67(%rdi) +L(SSE7Q5): movdqa %xmm0,-0x57(%rdi) +L(SSE7Q4): movdqa %xmm0,-0x47(%rdi) +L(SSE7Q3): movdqa %xmm0,-0x37(%rdi) +L(SSE7Q2): movdqa %xmm0,-0x27(%rdi) +L(SSE7Q1): movdqa %xmm0,-0x17(%rdi) +L(SSE7Q0): mov %edx,-0x7(%rdi) + mov %dx,-0x3(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + +L(SSE8QB): movdqa %xmm0,-0xb8(%rdi) +L(SSE8QA): movdqa %xmm0,-0xa8(%rdi) +L(SSE8Q9): movdqa %xmm0,-0x98(%rdi) +L(SSE8Q8): movdqa %xmm0,-0x88(%rdi) +L(SSE8Q7): movdqa %xmm0,-0x78(%rdi) +L(SSE8Q6): movdqa %xmm0,-0x68(%rdi) +L(SSE8Q5): movdqa %xmm0,-0x58(%rdi) +L(SSE8Q4): movdqa %xmm0,-0x48(%rdi) +L(SSE8Q3): movdqa %xmm0,-0x38(%rdi) +L(SSE8Q2): movdqa %xmm0,-0x28(%rdi) +L(SSE8Q1): movdqa %xmm0,-0x18(%rdi) +L(SSE8Q0): mov %rdx,-0x8(%rdi) + retq + +L(SSE9QB): movdqa %xmm0,-0xb9(%rdi) +L(SSE9QA): movdqa %xmm0,-0xa9(%rdi) +L(SSE9Q9): movdqa %xmm0,-0x99(%rdi) +L(SSE9Q8): movdqa %xmm0,-0x89(%rdi) +L(SSE9Q7): movdqa %xmm0,-0x79(%rdi) +L(SSE9Q6): movdqa %xmm0,-0x69(%rdi) +L(SSE9Q5): movdqa %xmm0,-0x59(%rdi) +L(SSE9Q4): movdqa %xmm0,-0x49(%rdi) +L(SSE9Q3): movdqa %xmm0,-0x39(%rdi) +L(SSE9Q2): movdqa %xmm0,-0x29(%rdi) +L(SSE9Q1): movdqa %xmm0,-0x19(%rdi) +L(SSE9Q0): mov %rdx,-0x9(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + +L(SSE10QB): movdqa %xmm0,-0xba(%rdi) +L(SSE10QA): movdqa %xmm0,-0xaa(%rdi) +L(SSE10Q9): movdqa %xmm0,-0x9a(%rdi) +L(SSE10Q8): movdqa %xmm0,-0x8a(%rdi) +L(SSE10Q7): movdqa %xmm0,-0x7a(%rdi) +L(SSE10Q6): movdqa %xmm0,-0x6a(%rdi) +L(SSE10Q5): movdqa %xmm0,-0x5a(%rdi) +L(SSE10Q4): movdqa %xmm0,-0x4a(%rdi) +L(SSE10Q3): movdqa %xmm0,-0x3a(%rdi) +L(SSE10Q2): movdqa %xmm0,-0x2a(%rdi) +L(SSE10Q1): movdqa %xmm0,-0x1a(%rdi) +L(SSE10Q0): mov %rdx,-0xa(%rdi) + mov %dx,-0x2(%rdi) + retq + +L(SSE11QB): movdqa %xmm0,-0xbb(%rdi) +L(SSE11QA): movdqa %xmm0,-0xab(%rdi) +L(SSE11Q9): movdqa %xmm0,-0x9b(%rdi) +L(SSE11Q8): movdqa %xmm0,-0x8b(%rdi) +L(SSE11Q7): movdqa %xmm0,-0x7b(%rdi) +L(SSE11Q6): movdqa %xmm0,-0x6b(%rdi) +L(SSE11Q5): movdqa %xmm0,-0x5b(%rdi) +L(SSE11Q4): movdqa %xmm0,-0x4b(%rdi) +L(SSE11Q3): movdqa %xmm0,-0x3b(%rdi) +L(SSE11Q2): movdqa %xmm0,-0x2b(%rdi) +L(SSE11Q1): movdqa %xmm0,-0x1b(%rdi) +L(SSE11Q0): mov %rdx,-0xb(%rdi) + mov %dx,-0x3(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + +L(SSE12QB): movdqa %xmm0,-0xbc(%rdi) +L(SSE12QA): movdqa %xmm0,-0xac(%rdi) +L(SSE12Q9): movdqa %xmm0,-0x9c(%rdi) +L(SSE12Q8): movdqa %xmm0,-0x8c(%rdi) +L(SSE12Q7): movdqa %xmm0,-0x7c(%rdi) +L(SSE12Q6): movdqa %xmm0,-0x6c(%rdi) +L(SSE12Q5): movdqa %xmm0,-0x5c(%rdi) +L(SSE12Q4): movdqa %xmm0,-0x4c(%rdi) +L(SSE12Q3): movdqa %xmm0,-0x3c(%rdi) +L(SSE12Q2): movdqa %xmm0,-0x2c(%rdi) +L(SSE12Q1): movdqa %xmm0,-0x1c(%rdi) +L(SSE12Q0): mov %rdx,-0xc(%rdi) + mov %edx,-0x4(%rdi) + retq + +L(SSE13QB): movdqa %xmm0,-0xbd(%rdi) +L(SSE13QA): movdqa %xmm0,-0xad(%rdi) +L(SSE13Q9): movdqa %xmm0,-0x9d(%rdi) +L(SSE13Q8): movdqa %xmm0,-0x8d(%rdi) +L(SSE13Q7): movdqa %xmm0,-0x7d(%rdi) +L(SSE13Q6): movdqa %xmm0,-0x6d(%rdi) +L(SSE13Q5): movdqa %xmm0,-0x5d(%rdi) +L(SSE13Q4): movdqa %xmm0,-0x4d(%rdi) +L(SSE13Q3): movdqa %xmm0,-0x3d(%rdi) +L(SSE13Q2): movdqa %xmm0,-0x2d(%rdi) +L(SSE13Q1): movdqa %xmm0,-0x1d(%rdi) +L(SSE13Q0): mov %rdx,-0xd(%rdi) + mov %edx,-0x5(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + +L(SSE14QB): movdqa %xmm0,-0xbe(%rdi) +L(SSE14QA): movdqa %xmm0,-0xae(%rdi) +L(SSE14Q9): movdqa %xmm0,-0x9e(%rdi) +L(SSE14Q8): movdqa %xmm0,-0x8e(%rdi) +L(SSE14Q7): movdqa %xmm0,-0x7e(%rdi) +L(SSE14Q6): movdqa %xmm0,-0x6e(%rdi) +L(SSE14Q5): movdqa %xmm0,-0x5e(%rdi) +L(SSE14Q4): movdqa %xmm0,-0x4e(%rdi) +L(SSE14Q3): movdqa %xmm0,-0x3e(%rdi) +L(SSE14Q2): movdqa %xmm0,-0x2e(%rdi) +L(SSE14Q1): movdqa %xmm0,-0x1e(%rdi) +L(SSE14Q0): mov %rdx,-0xe(%rdi) + mov %edx,-0x6(%rdi) + mov %dx,-0x2(%rdi) + retq + +L(SSE15QB): movdqa %xmm0,-0xbf(%rdi) +L(SSE15QA): movdqa %xmm0,-0xaf(%rdi) +L(SSE15Q9): movdqa %xmm0,-0x9f(%rdi) +L(SSE15Q8): movdqa %xmm0,-0x8f(%rdi) +L(SSE15Q7): movdqa %xmm0,-0x7f(%rdi) +L(SSE15Q6): movdqa %xmm0,-0x6f(%rdi) +L(SSE15Q5): movdqa %xmm0,-0x5f(%rdi) +L(SSE15Q4): movdqa %xmm0,-0x4f(%rdi) +L(SSE15Q3): movdqa %xmm0,-0x3f(%rdi) +L(SSE15Q2): movdqa %xmm0,-0x2f(%rdi) +L(SSE15Q1): movdqa %xmm0,-0x1f(%rdi) +L(SSE15Q0): mov %rdx,-0xf(%rdi) + mov %edx,-0x7(%rdi) + mov %dx,-0x3(%rdi) + mov %dl,-0x1(%rdi) + retq + + .balign 16 +L(byte32sse2_pre): + + mov __x86_64_shared_cache_size(%rip),%r9d # The largest cache size + cmp %r9,%r8 + jg L(sse2_nt_move_pre) + #jmp L(byte32sse2) + .balign 16 +L(byte32sse2): + lea -0x80(%r8),%r8 # 128 + cmp $0x80,%r8 # 128 + movdqa %xmm0,(%rdi) + movdqa %xmm0,0x10(%rdi) + movdqa %xmm0,0x20(%rdi) + movdqa %xmm0,0x30(%rdi) + movdqa %xmm0,0x40(%rdi) + movdqa %xmm0,0x50(%rdi) + movdqa %xmm0,0x60(%rdi) + movdqa %xmm0,0x70(%rdi) + + lea 0x80(%rdi),%rdi + jge L(byte32sse2) + lea L(SSExDx)(%rip),%r11 + add %r8,%rdi +#ifndef PIC + jmpq *(%r11,%r8,8) +#else + movslq (%r11,%r8,4),%rcx + lea (%rcx,%r11,1),%r11 + jmpq *%r11 +#endif + + .balign 16 +L(sse2_nt_move_pre): + cmp $0x0,%r9 + je L(byte32sse2) + jmp L(sse2_nt_move) + + .balign 16 +L(sse2_nt_move): + lea -0x80(%r8),%r8 + cmp $0x80,%r8 + + movntdq %xmm0,(%rdi) + movntdq %xmm0,0x10(%rdi) + movntdq %xmm0,0x20(%rdi) + movntdq %xmm0,0x30(%rdi) + movntdq %xmm0,0x40(%rdi) + movntdq %xmm0,0x50(%rdi) + movntdq %xmm0,0x60(%rdi) + movntdq %xmm0,0x70(%rdi) + + lea 0x80(%rdi),%rdi + jge L(sse2_nt_move) + lea L(SSExDx)(%rip),%r11 sfence - jmp 4b + add %r8,%rdi +#ifndef PIC + jmpq *(%r11,%r8,8) +#else + movslq (%r11,%r8,4),%rcx + lea (%rcx,%r11,1),%r11 + jmpq *%r11 +#endif + + .pushsection .rodata + .balign 16 +#ifndef PIC +L(SSExDx): + .quad L(SSE0Q0), L(SSE1Q0), L(SSE2Q0), L(SSE3Q0) + .quad L(SSE4Q0), L(SSE5Q0), L(SSE6Q0), L(SSE7Q0) + .quad L(SSE8Q0), L(SSE9Q0), L(SSE10Q0), L(SSE11Q0) + .quad L(SSE12Q0), L(SSE13Q0), L(SSE14Q0), L(SSE15Q0) + .quad L(SSE0Q1), L(SSE1Q1), L(SSE2Q1), L(SSE3Q1) + .quad L(SSE4Q1), L(SSE5Q1), L(SSE6Q1), L(SSE7Q1) + .quad L(SSE8Q1), L(SSE9Q1), L(SSE10Q1), L(SSE11Q1) + .quad L(SSE12Q1), L(SSE13Q1), L(SSE14Q1), L(SSE15Q1) + .quad L(SSE0Q2), L(SSE1Q2), L(SSE2Q2), L(SSE3Q2) + .quad L(SSE4Q2), L(SSE5Q2), L(SSE6Q2), L(SSE7Q2) + .quad L(SSE8Q2), L(SSE9Q2), L(SSE10Q2), L(SSE11Q2) + .quad L(SSE12Q2), L(SSE13Q2), L(SSE14Q2), L(SSE15Q2) + .quad L(SSE0Q3), L(SSE1Q3), L(SSE2Q3), L(SSE3Q3) + .quad L(SSE4Q3), L(SSE5Q3), L(SSE6Q3), L(SSE7Q3) + .quad L(SSE8Q3), L(SSE9Q3), L(SSE10Q3), L(SSE11Q3) + .quad L(SSE12Q3), L(SSE13Q3), L(SSE14Q3), L(SSE15Q3) + .quad L(SSE0Q4), L(SSE1Q4), L(SSE2Q4), L(SSE3Q4) + .quad L(SSE4Q4), L(SSE5Q4), L(SSE6Q4), L(SSE7Q4) + .quad L(SSE8Q4), L(SSE9Q4), L(SSE10Q4), L(SSE11Q4) + .quad L(SSE12Q4), L(SSE13Q4), L(SSE14Q4), L(SSE15Q4) + .quad L(SSE0Q5), L(SSE1Q5), L(SSE2Q5), L(SSE3Q5) + .quad L(SSE4Q5), L(SSE5Q5), L(SSE6Q5), L(SSE7Q5) + .quad L(SSE8Q5), L(SSE9Q5), L(SSE10Q5), L(SSE11Q5) + .quad L(SSE12Q5), L(SSE13Q5), L(SSE14Q5), L(SSE15Q5) + .quad L(SSE0Q6), L(SSE1Q6), L(SSE2Q6), L(SSE3Q6) + .quad L(SSE4Q6), L(SSE5Q6), L(SSE6Q6), L(SSE7Q6) + .quad L(SSE8Q6), L(SSE9Q6), L(SSE10Q6), L(SSE11Q6) + .quad L(SSE12Q6), L(SSE13Q6), L(SSE14Q6), L(SSE15Q6) + .quad L(SSE0Q7), L(SSE1Q7), L(SSE2Q7), L(SSE3Q7) + .quad L(SSE4Q7), L(SSE5Q7), L(SSE6Q7), L(SSE7Q7) + .quad L(SSE8Q7), L(SSE9Q7), L(SSE10Q7), L(SSE11Q7) + .quad L(SSE12Q7), L(SSE13Q7), L(SSE14Q7), L(SSE15Q7) + .quad L(SSE0Q8), L(SSE1Q8), L(SSE2Q8), L(SSE3Q8) + .quad L(SSE4Q8), L(SSE5Q8), L(SSE6Q8), L(SSE7Q8) + .quad L(SSE8Q8), L(SSE9Q8), L(SSE10Q8), L(SSE11Q8) + .quad L(SSE12Q8), L(SSE13Q8), L(SSE14Q8), L(SSE15Q8) + .quad L(SSE0Q9), L(SSE1Q9), L(SSE2Q9), L(SSE3Q9) + .quad L(SSE4Q9), L(SSE5Q9), L(SSE6Q9), L(SSE7Q9) + .quad L(SSE8Q9), L(SSE9Q9), L(SSE10Q9), L(SSE11Q9) + .quad L(SSE12Q9), L(SSE13Q9), L(SSE14Q9), L(SSE15Q9) + .quad L(SSE0QA), L(SSE1QA), L(SSE2QA), L(SSE3QA) + .quad L(SSE4QA), L(SSE5QA), L(SSE6QA), L(SSE7QA) + .quad L(SSE8QA), L(SSE9QA), L(SSE10QA), L(SSE11QA) + .quad L(SSE12QA), L(SSE13QA), L(SSE14QA), L(SSE15QA) + .quad L(SSE0QB), L(SSE1QB), L(SSE2QB), L(SSE3QB) + .quad L(SSE4QB), L(SSE5QB), L(SSE6QB), L(SSE7QB) + .quad L(SSE8QB), L(SSE9QB), L(SSE10QB), L(SSE11QB) + .quad L(SSE12QB), L(SSE13QB), L(SSE14QB), L(SSE15QB) +#else +L(SSExDx): + .int L(SSE0Q0) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q0) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q0) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q0) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q0) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q0) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q0) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q0) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q0) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q0) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q0)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q0)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q0)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q0)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q0)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q0)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0Q1) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q1) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q1) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q1) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q1) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q1) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q1) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q1) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q1) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q1) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q1)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q1)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q1)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q1)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q1)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q1)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0Q2) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q2) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q2) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q2) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q2) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q2) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q2) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q2) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q2) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q2) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q2)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q2)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q2)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q2)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q2)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q2)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0Q3) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q3) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q3) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q3) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q3) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q3) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q3) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q3) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q3) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q3) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q3)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q3)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q3)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q3)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q3)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q3)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0Q4) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q4) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q4) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q4) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q4) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q4) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q4) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q4) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q4) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q4) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q4)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q4)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q4)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q4)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q4)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q4)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0Q5) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q5) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q5) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q5) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q5) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q5) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q5) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q5) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q5) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q5) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q5)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q5)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q5)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q5)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q5)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q5)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0Q6) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q6) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q6) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q6) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q6) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q6) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q6) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q6) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q6) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q6) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q6)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q6)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q6)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q6)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q6)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q6)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0Q7) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q7) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q7) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q7) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q7) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q7) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q7) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q7) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q7) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q7) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q7)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q7)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q7)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q7)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q7)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q7)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0Q8) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q8) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q8) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q8) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q8) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q8) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q8) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q8) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q8) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q8) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q8)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q8)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q8)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q8)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q8)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q8)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0Q9) -L(SSExDx) + .int L(SSE1Q9) -L(SSExDx) + .int L(SSE2Q9) -L(SSExDx) + .int L(SSE3Q9) -L(SSExDx) + .int L(SSE4Q9) -L(SSExDx) + .int L(SSE5Q9) -L(SSExDx) + .int L(SSE6Q9) -L(SSExDx) + .int L(SSE7Q9) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8Q9) -L(SSExDx) + .int L(SSE9Q9) -L(SSExDx) + .int L(SSE10Q9)-L(SSExDx) + .int L(SSE11Q9)-L(SSExDx) + .int L(SSE12Q9)-L(SSExDx) + .int L(SSE13Q9)-L(SSExDx) + .int L(SSE14Q9)-L(SSExDx) + .int L(SSE15Q9)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0QA) -L(SSExDx) + .int L(SSE1QA) -L(SSExDx) + .int L(SSE2QA) -L(SSExDx) + .int L(SSE3QA) -L(SSExDx) + .int L(SSE4QA) -L(SSExDx) + .int L(SSE5QA) -L(SSExDx) + .int L(SSE6QA) -L(SSExDx) + .int L(SSE7QA) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8QA) -L(SSExDx) + .int L(SSE9QA) -L(SSExDx) + .int L(SSE10QA)-L(SSExDx) + .int L(SSE11QA)-L(SSExDx) + .int L(SSE12QA)-L(SSExDx) + .int L(SSE13QA)-L(SSExDx) + .int L(SSE14QA)-L(SSExDx) + .int L(SSE15QA)-L(SSExDx) + + .int L(SSE0QB) -L(SSExDx) + .int L(SSE1QB) -L(SSExDx) + .int L(SSE2QB) -L(SSExDx) + .int L(SSE3QB) -L(SSExDx) + .int L(SSE4QB) -L(SSExDx) + .int L(SSE5QB) -L(SSExDx) + .int L(SSE6QB) -L(SSExDx) + .int L(SSE7QB) -L(SSExDx) + + .int L(SSE8QB) -L(SSExDx) + .int L(SSE9QB) -L(SSExDx) + .int L(SSE10QB)-L(SSExDx) + .int L(SSE11QB)-L(SSExDx) + .int L(SSE12QB)-L(SSExDx) + .int L(SSE13QB)-L(SSExDx) + .int L(SSE14QB)-L(SSExDx) + .int L(SSE15QB)-L(SSExDx) +#endif + .popsection END (memset) libc_hidden_builtin_def (memset) diff --git a/libc/sysdeps/x86_64/rtld-memset.c b/libc/sysdeps/x86_64/rtld-memset.c new file mode 100644 index 000000000..55f383579 --- /dev/null +++ b/libc/sysdeps/x86_64/rtld-memset.c @@ -0,0 +1 @@ +#include diff --git a/libc/time/lc-time-cleanup.c b/libc/time/lc-time-cleanup.c index 797270068..6777f487a 100644 --- a/libc/time/lc-time-cleanup.c +++ b/libc/time/lc-time-cleanup.c @@ -29,12 +29,9 @@ _nl_cleanup_time (struct locale_data *locale) locale->private.time = NULL; locale->private.cleanup = NULL; - if (data->eras != NULL) - free (data->eras); - if (data->alt_digits != NULL) - free (data->alt_digits); - if (data->walt_digits != NULL) - free (data->walt_digits); + free (data->eras); + free (data->alt_digits); + free (data->walt_digits); free (data); } diff --git a/libc/time/tzset.c b/libc/time/tzset.c index 0d5420218..a6fed4abc 100644 --- a/libc/time/tzset.c +++ b/libc/time/tzset.c @@ -414,8 +414,7 @@ tzset_internal (always, explicit) tz_rules[1].name = NULL; /* Save the value of `tz'. */ - if (old_tz != NULL) - free (old_tz); + free (old_tz); old_tz = tz ? __strdup (tz) : NULL; /* Try to read a data file. */ -- cgit v1.2.3