aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/demos/widgetsgallery/translations/widgetsgallery_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'demos/widgetsgallery/translations/widgetsgallery_hu.ts')
-rw-r--r--demos/widgetsgallery/translations/widgetsgallery_hu.ts416
1 files changed, 215 insertions, 201 deletions
diff --git a/demos/widgetsgallery/translations/widgetsgallery_hu.ts b/demos/widgetsgallery/translations/widgetsgallery_hu.ts
index d5a8f9e4..2d2a7e6f 100644
--- a/demos/widgetsgallery/translations/widgetsgallery_hu.ts
+++ b/demos/widgetsgallery/translations/widgetsgallery_hu.ts
@@ -4,42 +4,42 @@
<context>
<name></name>
<message id="xx_application_title">
- <location filename="../listpage.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../listpage.cpp" line="176"/>
<source>Widgets Gallery</source>
<translation>Grafikus Elemek Tárlata</translation>
</message>
<message id="xx_apporientation_auto">
- <location filename="../listpage.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../listpage.cpp" line="412"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_apporientation_portrait">
- <location filename="../listpage.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../listpage.cpp" line="420"/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_apporientation_landscape">
- <location filename="../listpage.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../listpage.cpp" line="428"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_apporientation_angle0">
- <location filename="../listpage.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../listpage.cpp" line="436"/>
<source>0 degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_apporientation_angle90">
- <location filename="../listpage.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../listpage.cpp" line="444"/>
<source>90 degrees clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_apporientation_angle180">
- <location filename="../listpage.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../listpage.cpp" line="452"/>
<source>180 degrees clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_apporientation_angle270">
- <location filename="../listpage.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../listpage.cpp" line="460"/>
<source>270 degrees clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -172,12 +172,12 @@
<translation type="obsolete">Rendezetlen</translation>
</message>
<message id="xx_label_page_title">
- <location filename="../labelpage.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../labelpage.cpp" line="119"/>
<source>Labels</source>
<translation>Címkék</translation>
</message>
<message id="xx_label_page_info_label">
- <location filename="../labelpage.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../labelpage.cpp" line="129"/>
<source>Simple Label is used mainly by other components, and it does not support any formatting or interaction.
Rich Label supports multiple lines, HTML formatting and highlighting for links.
@@ -190,72 +190,72 @@ A Formázott Címkék több sort is tartalmazhatnak, valamint linkek esetén tá
A Címkék balra, jobbra vagy középre lehetnek rendezve és az általuk megjelenített szöveg csak részben lesz látható ha a címke nem fér be egy adott területre.</translation>
</message>
<message id="xx_simple_label">
- <location filename="../labelpage.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../labelpage.cpp" line="131"/>
<source>Simple Label</source>
<translation>Egyszerű Címke</translation>
</message>
<message id="xx_rich_label">
- <location filename="../labelpage.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../labelpage.cpp" line="134"/>
<source>Rich Label &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;, &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;, http://www.nokia.com, +358401234567, fors.fagerstrom@email.com</source>
<translation>Rich Label &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;, &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;, http://www.nokia.com, +358401234567, fors.fagerstrom@email.com</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_question_dialog_title">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="88"/>
<source>Question Dialog Title</source>
<translation>Kérdező dialógus címe</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_question_dialog_content">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="90"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet?</source>
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet?</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_entry_dialog_label">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="100"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_entry_dialog_title">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="112"/>
<source>Please enter your name</source>
<translation>Írd be a neved</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_long_dialog_title">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="127"/>
<source>Select printer</source>
<translation>Válassz nyomtatót</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_stacked_dialog_button">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="177"/>
<source>Click to spawn a nested dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_stacked_dialog_title">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="179"/>
<source>Stacked dialogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_stacked_dialog_open_nested_messagebox">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="191"/>
<source>Click to open a nested message box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_stacked_dialog_nested_dialog_title">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="193"/>
<source>This is a nested dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_stacked_dialog_messagebox_text">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="205"/>
<source>I&apos;m a nested message box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_window_modal_dialog_title">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="215"/>
<source>Window Modal Dialog</source>
<translation>Ablak Modális Dialógus</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_window_modal_dialog_label">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="219"/>
<source>I&apos;m a window modal dialog.
There&apos;s no way around me!
Muwhahaha... [evil laugh]</source>
@@ -264,32 +264,32 @@ Nem tudsz megkerülni!
Muwhahaha... [röhögés]</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_message_box_text">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="256"/>
<source>Hello World!</source>
<translation>Sziasztok!</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_event_banner">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="266"/>
<source>&lt;b&gt;Ida Taipale&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Have you seen my dog?</source>
<translation>&lt;b&gt;Ida Taipale&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Már láttad a kutyát?</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_information_banner">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="279"/>
<source>&lt;b&gt;Battery is running low&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Akkumulátor kimerülőben&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_system_information_banner">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="291"/>
<source>&lt;b&gt;Incoming call&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Beérkező hívás&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_system_information_banner_accept">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="293"/>
<source>Accept</source>
<translation>Elfogad</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_title">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="360"/>
<source>Dialogs and Notifications</source>
<translation variants="yes">
<lengthvariant>Dialógusok és Értesítők</lengthvariant>
@@ -300,82 +300,83 @@ Muwhahaha... [röhögés]</translation>
</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_label_dialogs">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="397"/>
- <source> DuiDialog examples</source>
- <translation>Dialógusok</translation>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="364"/>
+ <source>Dialog examples</source>
+ <oldsource> DuiDialog examples</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Dialógusok</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_query_dialog">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="366"/>
<source>Question Dialog</source>
<translation>Kérdő Dialógus</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_entry_dialog">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="368"/>
<source>Entry Dialog</source>
<translation>Bemenet Dialógus</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_long_dialog">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="370"/>
<source>A Long Dialog</source>
<translation>Egy Hosszú Dialógus</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_stacked_dialogs">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="373"/>
<source>Stacked Dialogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_window_modal_dialog">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="376"/>
<source>Window Modal Dialog</source>
<translation>Ablak Modális Dialógus</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_label_messagebox">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="415"/>
<source> DuiMessageBox examples</source>
- <translation>DuiMessageBox examples</translation>
+ <translation type="obsolete">DuiMessageBox examples</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_messagebox">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="384"/>
<source>Simple Message Box</source>
<translation>Egyszerű üzenetdoboz</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_label_notifications">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="419"/>
- <source> Notifications</source>
- <translation>Értesítések</translation>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="382"/>
+ <source>Notifications and messages</source>
+ <oldsource> Notifications</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Értesítések</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_label_event_banner">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="386"/>
<source>Event Banner</source>
<translation>Eseményszallag</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_label_information_banner">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="388"/>
<source>Information Banner</source>
<translation>Informácószallag</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_label_system_information_banner">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="390"/>
<source>System Information Banner</source>
<translation>Rendszer Információ Szallag</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_progress_indicator">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="237"/>
<source>Progress Indicator</source>
<translation>Haladás Jelző</translation>
</message>
<message id="xx_dialogs_and_notifications_dialog_with_progress_indicator">
- <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../dialogsandnotificationspage.cpp" line="379"/>
<source>Dialog With Progress Indicator</source>
<translation>Haladás Jelzős Dialógus</translation>
</message>
<message id="xx_Image">
- <location filename="../imagepage.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../imagepage.cpp" line="118"/>
<source>Image</source>
<translation>Kép</translation>
</message>
<message id="xx_Image properties">
- <location filename="../imagepage.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../imagepage.cpp" line="122"/>
<source>Image properties</source>
<translation>Kép tulajdonságai</translation>
</message>
@@ -392,27 +393,27 @@ Muwhahaha... [röhögés]</translation>
<translation type="obsolete">Megállít</translation>
</message>
<message id="xx_image_operations">
- <location filename="../imagepage.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../imagepage.cpp" line="140"/>
<source>Image operations</source>
<translation>Képi műveletek</translation>
</message>
<message id="xx_Zoom">
- <location filename="../imagepage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../imagepage.cpp" line="128"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message id="xx_Transparency">
- <location filename="../imagepage.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../imagepage.cpp" line="130"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Átteszőség</translation>
</message>
<message id="xx_Crop">
- <location filename="../imagepage.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../imagepage.cpp" line="132"/>
<source>Crop</source>
<translation>Levág</translation>
</message>
<message id="xx_listpage_title">
- <location filename="../duilistpage.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../duilistpage.cpp" line="320"/>
<source>List</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
@@ -425,109 +426,109 @@ Muwhahaha... [röhögés]</translation>
<translation type="obsolete">Egyebek</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_title">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="486"/>
<source>Text Entries</source>
<translation>Feljegyzések</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_free_text">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="502"/>
<source>Free text:</source>
<translation>Tetszőleges szöveg:</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_free_text_masked">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="504"/>
<source>Free text(masked):</source>
<translation>Tetszőleges szöveg(letakarva):</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_number_text">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="506"/>
<source>Number text:</source>
<translation>Szám:</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_phone_number">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="508"/>
<source>Phone number:</source>
<translation>Telefonszám:</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_email_text">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="510"/>
<source>Email text:</source>
<translation>Email cím:</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_url_text">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="512"/>
<source>Url text:</source>
<translation>Url cím:</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_multiline">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="514"/>
<source>Multiline:</source>
<translation>Többsoros:</translation>
</message>
<message id="xx_tooltip_entry0">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="490"/>
<source>Enter text here</source>
<translation>Szöveg</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_click_here">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="118"/>
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="160"/>
<source>Click here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_textentry_press_any_key">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="151"/>
<source>Press any key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_textentry_keypress">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="179"/>
<source>&lt;i&gt;Key press&lt;/i&gt; key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_textentry_text">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="162"/>
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="196"/>
<source>text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_textentry_keyrelease">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="193"/>
<source>&lt;i&gt;Key release&lt;/i&gt; key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_tooltip_entry1">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="493"/>
<source>This tooltip is quite long and will be clipped on the display</source>
<translation>Ez az eszközleíró túl hosszú ezért a megjelenítés során bizonyos részei levágódnak.</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_noecho">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="521"/>
<source>No Echo mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_textentry_echoonedit">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="524"/>
<source>Echo on edit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_textentry_direct_input_mode">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="527"/>
<source>Direct Input Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_auto_true_entry0">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="560"/>
<source>Auto Capitalisation is active</source>
<translation>Automatikus nagybetűhasználat bekapcsolva</translation>
</message>
<message id="xx_auto_false_entry0">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="563"/>
<source>No Auto Capitalisation</source>
<translation>Automatikus nagybetűhasználat kikapcsolva</translation>
</message>
<message id="xx_tooltip_entry6">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="499"/>
<source>This is
multiline
tooltip</source>
@@ -537,22 +538,22 @@ eszközleíró</oldsource>
<translation type="unfinished">Ez egy\ntöbbsoros\neszközleíró</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_singleselectall">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="516"/>
<source>Singleline (selectall):</source>
<translation>Egysoros (mindent kiválaszt)</translation>
</message>
<message id="xx_auto_capitalisation">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="530"/>
<source>Auto capitalisation</source>
<translation>Automatikus nagybetűhasználat</translation>
</message>
<message id="xx_error_correction">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="532"/>
<source>Error correction</source>
<translation>Hiba kijavítása</translation>
</message>
<message id="xx_slider_page_title">
- <location filename="../sliderpage.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sliderpage.cpp" line="166"/>
<source>Sliders</source>
<translation variants="yes">
<lengthvariant>Csúszkák</lengthvariant>
@@ -560,33 +561,33 @@ eszközleíró</oldsource>
</translation>
</message>
<message id="xx_slider_personal_data_label">
- <location filename="../sliderpage.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sliderpage.cpp" line="177"/>
<source>Personal data</source>
<translation>Személyes adatok</translation>
</message>
<message id="xx_slider_age_label">
- <location filename="../sliderpage.cpp" line="156"/>
- <source>Please select your age:</source>
- <oldsource>Your age:</oldsource>
+ <location filename="../sliderpage.cpp" line="181"/>
+ <source>Please select your age:œ!! Select your age:œ!! Your age:œ!! Age:</source>
+ <oldsource>Please select your age:</oldsource>
<translation type="unfinished">Korod:</translation>
</message>
<message id="xx_slider_brightness_label">
- <location filename="../sliderpage.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sliderpage.cpp" line="216"/>
<source>Brightness:</source>
<translation>Fényesség:</translation>
</message>
<message id="xx_slider_player_label">
- <location filename="../sliderpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sliderpage.cpp" line="194"/>
<source>Player:</source>
<translation>Lejátszó:</translation>
</message>
<message id="xx_slider_player_button_label">
- <location filename="../sliderpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sliderpage.cpp" line="197"/>
<source>Play</source>
<translation>Lejátszás</translation>
</message>
<message id="xx_slider_page_info_label">
- <location filename="../sliderpage.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sliderpage.cpp" line="174"/>
<source>Slider is used for continuous set of values, among which user can choose one value.
Seekbar is a special type of Slider used fordisplaying playback status for multimedia content.</source>
@@ -598,12 +599,12 @@ Seekbar is a special type of Slider used for displaying playback status for mult
A kereső egy olyan csúszka amelyet multimédiás tartalom lejátszásának figyelésére használnak.</translation>
</message>
<message id="xx_viewmenu_page_title">
- <location filename="../applicationmenupage.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../applicationmenupage.cpp" line="60"/>
<source>Application Menu</source>
<translation>Alkalmazás Menü</translation>
</message>
<message id="xx_applicationmenu_page_info">
- <location filename="../applicationmenupage.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../applicationmenupage.cpp" line="75"/>
<source>Application Menu is a menu element available to any view. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;It can be opened by tapping on the menu title area.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;It contains commands and view settings for the view in question and an optional area for style commands.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Each view of the application can have different menu contents.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;b&gt;Guidelines&lt;/b&gt; for mandatory menu items: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Settings should be on the main View of the application, unless the settings are specific to a sub-View&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Help should be available in each View &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Exit task should be present in all Views except for the main View of the application.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<oldsource>Application Menu is a menu element available to any view. It can be opened by tapping on the View Menu title area.
Application Menu contains commands and view settings for the view in question and an optional area for View Style Commands. Each View of the application can have different View Menu contents.
@@ -722,12 +723,12 @@ Guidelines for mandatory application Menu items:
<translation type="obsolete">Japán</translation>
</message>
<message id="xx_popup_generic_title">
- <location filename="../comboboxpage.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../comboboxpage.cpp" line="94"/>
<source>Title</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message id="xx_popup_sort_descending_order">
- <location filename="../comboboxpage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../comboboxpage.cpp" line="96"/>
<source>Sort - DescendingOrder</source>
<translation>Csökkenő sorrendbe rendezés</translation>
</message>
@@ -736,7 +737,7 @@ Guidelines for mandatory application Menu items:
<translation type="obsolete">Testreszabott</translation>
</message>
<message id="xx_container_page_title">
- <location filename="../containerpage.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../containerpage.cpp" line="65"/>
<source>Container</source>
<translation>Tároló</translation>
</message>
@@ -749,23 +750,23 @@ Guidelines for mandatory application Menu items:
</translation>
</message>
<message id="xx_progressbar_page_title">
- <location filename="../progressbarpage.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../progressbarpage.cpp" line="80"/>
<source>Progress Bar</source>
<translation>Haladó Csík</translation>
</message>
<message id="xx_progressbar_page_info_label">
- <location filename="../progressbarpage.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../progressbarpage.cpp" line="85"/>
<source>A Progress Bar can indicate an ongoing process with either known or unknown durations.</source>
<translation>Haladó csíkkal ismert vagy ismeretlen időtartamú folyamatokat lehet követni.</translation>
</message>
<message id="xx_progressindicator_unknown_duration_bar">
- <location filename="../progressbarpage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../progressbarpage.cpp" line="89"/>
<source>Installing CoolApp</source>
<oldsource>ismeretlen időtartam -csík</oldsource>
<translation>CoolApp telepítse</translation>
</message>
<message id="xx_progressindicator_known_duration_bar">
- <location filename="../progressbarpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../progressbarpage.cpp" line="87"/>
<source>Downloading nicepic.jpg</source>
<oldsource>ismert időtartam -csík</oldsource>
<translation>szepkep.jpg letöltése</translation>
@@ -795,34 +796,34 @@ Guidelines for mandatory application Menu items:
<translation type="obsolete">Rács</translation>
</message>
<message id="xx_toolbar_page_example1">
- <location filename="../toolbarpage.cpp" line="25"/>
+ <location filename="../toolbarpage.cpp" line="49"/>
<source>Example 1</source>
<translation>1. Példa</translation>
</message>
<message id="xx_toolbar_page_example2">
- <location filename="../toolbarpage.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../toolbarpage.cpp" line="55"/>
<source>Example 2</source>
<translation>2. Példa</translation>
</message>
<message id="xx_toolbar_page_title">
- <location filename="../toolbarpage.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../toolbarpage.cpp" line="78"/>
<source>ToolBar</source>
<oldsource>Tool Bar</oldsource>
<translation>Eszköztár</translation>
</message>
<message id="xx_toolbar_page_info">
- <location filename="../toolbarpage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../toolbarpage.cpp" line="89"/>
<source>&lt;b&gt;Toolbar&lt;/b&gt; is a container which contains actions that are relevant to the view but not related to any individual item displayed directly within the content area. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;It can contain up to 4 Icon Buttons (click Menu and then Example 1)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;A text input field can also be added along with up to 2 Icon Buttons (click Menu and then Example 2).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<oldsource>Toolbar is a container which can contain up to 4 Icon Buttons (click Menu-&gt;Example 1), or a text input field with up to 2 Icon Buttons (click Menu-&gt;Example 2). It contains actions that are relevant to the view but not related to any individual item displayed directly within the content area.</oldsource>
<translation>&lt;b&gt;Eszköztár&lt;/b&gt; egy tároló amelyik a nézethez szempontjaból fontos parancsokat tartalmaz amelyek kötődnek közvetlenül a nézetben megjelenített grafikus elemekhez. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;4 Ikon Gombot tartalmazhat (kattints a Menüre, majd az első példáratlmazhat egy szöveges bemeneti mezőt is 2 Ikon Gombbal (kattints a Menüre, majd az második példára)&lt;/li&gt; &lt;l&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message id="xx_objectmenu_page_title">
- <location filename="../objectmenupage.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../objectmenupage.cpp" line="149"/>
<source>Object menu</source>
<translation>Objektum menü</translation>
</message>
<message id="xx_objectmenu_page_info_label">
- <location filename="../objectmenupage.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../objectmenupage.cpp" line="161"/>
<source>Object Menu is a popup menu of commands opened by long tapping an element. It is used for providing shortcuts to functions related to that particular element.
The primary (single short tap) action of the element should not be duplicated in the Object Menu.</source>
@@ -831,22 +832,22 @@ The primary (single short tap) action of the element should not be duplicated in
Az elsődleges (egyszeri rövid érintés) kiváltó eseményt nem lehet megismételni az Objektum Menüben.</translation>
</message>
<message id="xx_objectmenu_page_container_friends">
- <location filename="../objectmenupage.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../objectmenupage.cpp" line="164"/>
<source>Friends</source>
<translation>Barátok</translation>
</message>
<message id="xx_objectmenu_page_container_albums">
- <location filename="../objectmenupage.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../objectmenupage.cpp" line="166"/>
<source>Favorite Albums</source>
<translation>Kedvenc Albumok</translation>
</message>
<message id="xx_navigationbar_page_title">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="125"/>
<source>Navigation Bar</source>
<translation>Tájoló Csík</translation>
</message>
<message id="xx_navigationbar_display_mode">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="129"/>
<source>Components&apos; display mode:</source>
<translation>Elemek megjeleítési módja:</translation>
</message>
@@ -862,98 +863,98 @@ Az elsődleges (egyszeri rövid érintés) kiváltó eseményt nem lehet megism
<translation type="obsolete">Változtatsd meg az Esc gomb láthatóságát</translation>
</message>
<message id="xx_navigationbar_navbarcombo">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="60"/>
<source>Navigation Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tájoló Csík</translation>
</message>
<message id="xx_navigationbar_escapebtncombo">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="68"/>
<source>Escape Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_navigationbar_homebtncombo">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="76"/>
<source>Home Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_navigationbar_escapebutton_mode_label">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="131"/>
<source>Escape Button mode:</source>
<translation>Escape Gomb állapota:</translation>
</message>
<message id="xx_navigationbar_back_button">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="137"/>
<source>Back button</source>
<translation>Vissza gomb</translation>
</message>
<message id="xx_navigationbar_close_button">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="141"/>
<source>Close button</source>
<translation>Záró gomb</translation>
</message>
<message id="xx_navigationbar_hidden">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="144"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Láthatatlan</translation>
</message>
<message id="xx_displaymode_show">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="162"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_displaymode_autohide">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="164"/>
<source>Auto Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_displaymode_hide">
- <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../navigationbarpage.cpp" line="166"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_language_title">
- <location filename="../languagepage.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../languagepage.cpp" line="68"/>
<source>Change Language</source>
<translation>Változtass Nyelvet</translation>
</message>
<message id="xx_language_combobox_title">
- <location filename="../languagepage.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../languagepage.cpp" line="109"/>
<source>Please select language</source>
<translation>Válaszd ki az új nyelvet:</translation>
</message>
<message id="xx_language_arabic">
- <location filename="../languagepage.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../languagepage.cpp" line="78"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Arab (العربية)</translation>
</message>
<message id="xx_language_english">
- <location filename="../languagepage.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../languagepage.cpp" line="80"/>
<source>English</source>
<translation>Angol (English)</translation>
</message>
<message id="xx_language_finnish">
- <location filename="../languagepage.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../languagepage.cpp" line="82"/>
<source>Finnish</source>
<translation>Finn (Suomi)</translation>
</message>
<message id="xx_language_german">
- <location filename="../languagepage.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../languagepage.cpp" line="84"/>
<source>German</source>
<translation>Német (Deutsch)</translation>
</message>
<message id="xx_language_simplified_chinese">
- <location filename="../languagepage.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../languagepage.cpp" line="86"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Egyszerűsített kínai (中文)</translation>
</message>
<message id="xx_language_hungarian">
- <location filename="../languagepage.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../languagepage.cpp" line="88"/>
<source>Magyar</source>
<oldsource>Hungarian</oldsource>
<translation type="unfinished">Magyar</translation>
</message>
<message id="xx_language_none">
- <location filename="../languagepage.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../languagepage.cpp" line="76"/>
<source>None</source>
<translation>Semmilyen</translation>
</message>
@@ -962,32 +963,32 @@ Az elsődleges (egyszeri rövid érintés) kiváltó eseményt nem lehet megism
<translation type="obsolete">Nézetek, Tárolók és Dialógusok</translation>
</message>
<message id="xx_template_page_views_dialogs">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="47"/>
<source>Views and Dialogs</source>
<translation>Nézetek és Dialógusok</translation>
</message>
<message id="xx_template_page_contains_applets">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="49"/>
<source>Contains and Applets</source>
<translation>Tárolók és Appletek</translation>
</message>
<message id="xx_template_page_layouts_visuals">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="51"/>
<source>Layouts and Visuals</source>
<translation>Szerkezetek és Látható elemek</translation>
</message>
<message id="xx_template_page_buttons">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="53"/>
<source>Buttons</source>
<translation>Gombok</translation>
</message>
<message id="xx_template_page_indicators_notifications">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="55"/>
<source>Indicators and Notifications</source>
<translation>Jelzők és Értesítők</translation>
</message>
<message id="xx_template_page_lists_grids_menus">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="57"/>
<source>Lists, Grids and Menus</source>
<translation>Listák, Rácsok és Menük</translation>
</message>
@@ -1000,7 +1001,7 @@ Az elsődleges (egyszeri rövid érintés) kiváltó eseményt nem lehet megism
<translation type="obsolete">Listák és Rácsok</translation>
</message>
<message id="xx_template_page_user_input">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="59"/>
<source>User input</source>
<oldsource>User Input</oldsource>
<translation>Felhasználói bemenet</translation>
@@ -1014,7 +1015,7 @@ Az elsődleges (egyszeri rövid érintés) kiváltó eseményt nem lehet megism
<translation type="obsolete">2. Példa</translation>
</message>
<message id="xx_image_page_info">
- <location filename="../imagepage.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../imagepage.cpp" line="146"/>
<source>Image allows the placement of images onto the UI. Images are generally non-interactive elements. Various single and multiple touch interactions can be added to an Image component if desired.</source>
<translation>Image allows the placement of images onto the UI. Images are generally non-interactive elements. Various single and multiple touch interactions can be added to an Image component if desired.</translation>
</message>
@@ -1027,42 +1028,42 @@ Az elsődleges (egyszeri rövid érintés) kiváltó eseményt nem lehet megism
<translation type="obsolete">A felhasználó egy felugró lista meghatározott számú előregyártott / rendszer által meghatározott lehetősége közül választhat egyet. Ezután a lista megjeleníti a kiválasztott lehetőséget. A felugró listából csakis egy lehetőséget lehet kiválasztani.</translation>
</message>
<message id="xx_sample template">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="124"/>
<source>Sample template</source>
<translation>Példa Sablon</translation>
</message>
<message id="xx_template_page_title">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="118"/>
<source>Template</source>
<translation>Sablon</translation>
</message>
<message id="xx_textentry_completion_text">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="518"/>
<source>Email suggestion text:</source>
<translation>Sugallt email cím:</translation>
</message>
<message id="xx_combobox_page_info">
- <location filename="../comboboxpage.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../comboboxpage.cpp" line="100"/>
<source>The DuiComboBox widget is a combined button and popup list. It is very similar to QComboBox, but does not allow editing the text.</source>
<translation>A DuiComboBox elem egy gombból és egy felugró listából Nagyon hasonlít a QComboBox-ra, de nem lehet benne szöveget változtatni.</translation>
</message>
<message id="xx_combobox_title">
- <location filename="../comboboxpage.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../comboboxpage.cpp" line="90"/>
<source>ComboBox</source>
<translation>Kombó</translation>
</message>
<message id="xx_tooltip_entry8">
- <location filename="../textentrypage.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../textentrypage.cpp" line="496"/>
<source>Provides email address suggestions</source>
<translation>Sugall egy email címet</translation>
</message>
<message id="xx_checkbox_page_title">
- <location filename="../checkboxpage.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../checkboxpage.cpp" line="75"/>
<source>Checkbox</source>
<translation>Jelölőnégyzet</translation>
</message>
<message id="xx_checkbox_page_info_label">
- <location filename="../checkboxpage.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../checkboxpage.cpp" line="84"/>
<source>The Checkbox is a variant of Button that allows users to set the state of variable or setting which has two values, On and Off.
Checkbox essentially does the same thing as the Switch button, so please consider using a Switch instead.</source>
@@ -1071,19 +1072,19 @@ Checkbox essentially does the same thing as the Switch button, so please conside
A Jelölőnégyzet ugyanúgy működik mint a Kapcsoló, ezért inkább azt használd helyette.</translation>
</message>
<message id="xx_checkbox_page_checkbox_label">
- <location filename="../checkboxpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../checkboxpage.cpp" line="87"/>
<source>I have read and understood the
instructions.</source>
<translation>Elolvastam és megértettem
utasításokat.</translation>
</message>
<message id="xx_icon_button_page_title">
- <location filename="../iconbuttonpage.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../iconbuttonpage.cpp" line="81"/>
<source>Icon Button</source>
<translation>Ikon Gomb</translation>
</message>
<message id="xx_icon_button_page_info_label">
- <location filename="../iconbuttonpage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../iconbuttonpage.cpp" line="89"/>
<source>Icon Buttons have an icon and can have a text label. Icon button differs from push button by its visual presentation: it does not have button-style edges like a Push Button does.
Icon Buttons are used in e.g. Toolbars.</source>
@@ -1095,17 +1096,17 @@ Icon Buttons are used in e.g. Toolbars.</oldsource>
Ikon Gombokat használnak például az Eszköztárakban.</translation>
</message>
<message id="xx_icon_button_page_icon_button2">
- <location filename="../iconbuttonpage.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../iconbuttonpage.cpp" line="91"/>
<source>Lorem ipsum</source>
<translation>Lorem ipsum</translation>
</message>
<message id="xx_push_button_page_title">
- <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="74"/>
<source>Push Button</source>
<translation>Nyomógomb</translation>
</message>
<message id="xx_push_button_page_info_label">
- <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="83"/>
<source>Push Buttons can have an icon and a label. Push Button can be used in any container but usually it is used with Dialogs, Notifications and Main windows to invoke actions.
A Push Button generally looks like a traditional button, with button-style edges.</source>
@@ -1115,29 +1116,29 @@ Dialógusokban, Értesítőkben és Főablakokban használják őket bizonyos es
A Nyomógombok ugyanúgy néznek ki mint a hagyományos gombok, amelyeknek gomb stílusú széleik vannak.</translation>
</message>
<message id="xx_push_button_page_button1">
- <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="85"/>
<source>Lorem</source>
<translation>Lorem</translation>
</message>
<message id="xx_push_button_page_button2">
- <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="87"/>
<source>Ipsum</source>
<translation>Ipsum</translation>
</message>
<message id="xx_push_button_page_button3">
- <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../pushbuttonpage.cpp" line="89"/>
<source>Dolor
sit amet</source>
<translation>Dolor
sit amet</translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_container_main_area">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="66"/>
<source>In container main area</source>
<translation>A tároló testében </translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_container_header">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="72"/>
<source>In container header</source>
<translation>A tároló fejlécében</translation>
</message>
@@ -1146,22 +1147,22 @@ sit amet</translation>
<translation type="obsolete">Tárolóban</translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_menu">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="78"/>
<source>In view menu</source>
<translation>Nézet menüben</translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_dialog">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="84"/>
<source>In dialog</source>
<translation>Dialógusban</translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_title">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="97"/>
<source>Spinner</source>
<translation>Tekerő</translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_info_label">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="106"/>
<source>Spinner is used to indicate that a progress is ongoing and the duration is unknown.
Spinners can also be used in situations when duration is known, but available space on screen does not permit using a Progress bar.
@@ -1177,39 +1178,39 @@ Tekerőket abban az esetben is lehet használni, ha a végbemenő folyamat időt
Nézd meg a menüben a külömböző felhasználási lehetőségeket.</translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_email_header">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="116"/>
<source>From: John Doe
Date: Today
Subject: This is funny stuff!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_container_area_description">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="129"/>
<source>Spinner can be used in container while e.g. content is being fetched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_container_title">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="142"/>
<source>Online albums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_container_header_description">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="161"/>
<source>Spinner can be used in container header to indicate that the items inside the container are being updated, but visible items can be interacted with.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_application_menu_description">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="201"/>
<source>Spinner in the application menu area indicates that the whole view is pending for update.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_dialog_header_description">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="215"/>
<source>Spinner can be placed in dialog header to indicate changing content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_spinner_page_dialog_header">
- <location filename="../spinnerpage.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../spinnerpage.cpp" line="236"/>
<source>Select Internet connection</source>
<translation>Válassz internet kapcsolatot</translation>
</message>
@@ -1218,12 +1219,12 @@ Subject: This is funny stuff!</source>
<translation type="obsolete">Kapcsolódási pontok letapogatása</translation>
</message>
<message id="xx_switch_page_title">
- <location filename="../switchpage.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../switchpage.cpp" line="129"/>
<source>Switch</source>
<translation>Kapcsoló</translation>
</message>
<message id="xx_switch_page_info_label">
- <location filename="../switchpage.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../switchpage.cpp" line="139"/>
<source>A Switch button differs from both a push button and an icon button visually. It looks like a switch, communicating that pressing this button will not go to another view or will not perform any other actions except to toggle the state of the button.
Switches are used to indicate e.g. settings values</source>
@@ -1233,42 +1234,42 @@ azt sugallva, hogy állapotuk megváltoztatásával nem fog egyéb történni, m
A Kapcsolókat bizonyos beállítások megjelenítésére használják.</translation>
</message>
<message id="xx_switch_page_switch1">
- <location filename="../switchpage.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../switchpage.cpp" line="142"/>
<source>Headlights</source>
<translation>Fényszórók</translation>
</message>
<message id="xx_switch_page_switch2">
- <location filename="../switchpage.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../switchpage.cpp" line="144"/>
<source>Autopilot</source>
<translation>Automatikus pilóta</translation>
</message>
<message id="xx_switch_page_switch3">
- <location filename="../switchpage.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../switchpage.cpp" line="146"/>
<source>Warp Drive</source>
<translation>Vontatás</translation>
</message>
<message id="xx_switch_page_switch4">
- <location filename="../switchpage.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../switchpage.cpp" line="148"/>
<source>Reactor Shields</source>
<translation>Reaktor védelem</translation>
</message>
<message id="xx_switch_page_switch5">
- <location filename="../switchpage.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../switchpage.cpp" line="150"/>
<source>Infinite Improbability Drive</source>
<translation>Teljesen bizonytalan haladás</translation>
</message>
<message id="xx_template_page_input_feedback">
- <location filename="../templatepage.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../templatepage.cpp" line="61"/>
<source>Input Feedback</source>
<translation>Visszajelzés</translation>
</message>
<message id="xx_input_feedback_page_title">
- <location filename="../feedbackpage.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../feedbackpage.cpp" line="91"/>
<source>Input Feedback</source>
<translation>Visszajelzés</translation>
</message>
<message id="xx_input_feedback_page_info_label">
- <location filename="../feedbackpage.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../feedbackpage.cpp" line="101"/>
<source>This page contains buttons with custom input feedbacks. Any DuiWidget can have input feedback for press and release events. Input feedback can be a sound effect and/or a haptic effect (piezo, vibra) depending on the product.
Input feedbacks can be easily configured for different purposes using the theming system.</source>
@@ -1277,68 +1278,81 @@ Input feedbacks can be easily configured for different purposes using the themin
A visszajelzéseket a témarendszer segítségével lehet beállítani.</translation>
</message>
<message id="xx_input_feedback_page_button1">
- <location filename="../feedbackpage.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../feedbackpage.cpp" line="103"/>
<source>Default</source>
<translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message id="xx_input_feedback_page_button2">
- <location filename="../feedbackpage.cpp" line="71"/>
- <source>Babytoy</source>
- <translation>Játék</translation>
+ <location filename="../feedbackpage.cpp" line="105"/>
+ <source>Different</source>
+ <oldsource>Babytoy</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Játék</translation>
</message>
<message id="xx_input_feedback_page_button3">
- <location filename="../feedbackpage.cpp" line="73"/>
- <source>Space</source>
- <translation>Szünet</translation>
+ <location filename="../feedbackpage.cpp" line="107"/>
+ <source>Sluggish</source>
+ <oldsource>Space</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Szünet</translation>
</message>
<message id="xx_input_feedback_page_button4">
- <location filename="../feedbackpage.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../feedbackpage.cpp" line="109"/>
+ <source>Babytoy</source>
+ <oldsource>Silent</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Csendes</translation>
+ </message>
+ <message id="xx_input_feedback_page_button5">
+ <location filename="../feedbackpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message id="xx_input_feedback_page_button6">
+ <location filename="../feedbackpage.cpp" line="113"/>
<source>Silent</source>
- <translation>Csendes</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_continuous_slider_min">
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="89"/>
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="141"/>
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="168"/>
<source>Min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_continuous_slider_max">
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="91"/>
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="143"/>
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="170"/>
<source>Max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_continuous_slider_thumb">
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="93"/>
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="145"/>
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="172"/>
<source>Thumb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_continuous_slider_title">
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="150"/>
<source>Continuous Slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_continuous_slider_with_icons">
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="154"/>
<source>with icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_continuous_slider_plain_slider">
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="156"/>
<source>plain slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_continuous_slider_with_labels">
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="158"/>
<source>with labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message id="xx_continuous_slider_seekbar">
- <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../continuoussliderpage.cpp" line="166"/>
<source>seekbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>