summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2016-10-28 13:06:33 +0200
committerGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2016-10-28 13:06:33 +0200
commiteee84678d68a25a6dd3eb136ba9c68d76ffd5530 (patch)
tree436089e441c2175a20bd25f8f0ae528d1b07e48e /po/ko.po
parent512ba5522f4f098db16d3bebf1f6beebb03efced (diff)
New upstream version 2.4.0~rc1
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po7187
1 files changed, 3664 insertions, 3523 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 47be5cb9e..9c70c470c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-04 18:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:48-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1021,8 +1021,8 @@ msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다"
msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock"
msgstr ""
-#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:6019
-#: src/qemu/qemu_command.c:6106
+#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5980
+#: src/qemu/qemu_command.c:6067
#, c-format
msgid "unsupported clock offset '%s'"
msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋 '%s'"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge"
msgstr "PCI 버스 0 슬롯 1은 암시적 LPC PCI-ISA 브릿지에 예약되어 있습니다"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:96 src/libxl/libxl_driver.c:346
-#: src/lxc/lxc_process.c:1636 src/qemu/qemu_driver.c:288
+#: src/lxc/lxc_process.c:1636 src/qemu/qemu_driver.c:289
#: src/uml/uml_driver.c:193
#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "기능을 가져올 수 없습니다"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:174 src/conf/virdomainobjlist.c:977
#: src/libxl/libxl_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:148
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219 src/test/test_driver.c:544 src/vz/vz_driver.c:831
+#: src/qemu/qemu_driver.c:220 src/test/test_driver.c:544 src/vz/vz_driver.c:831
#: src/vz/vz_utils.c:83 src/vz/vz_utils.c:113
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)"
@@ -1083,8 +1083,8 @@ msgid "bhyve state driver is not active"
msgstr "bhyve 상태 드라이버는 활성화 상태가 아닙니다"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:258 src/libxl/libxl_driver.c:929
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5139 src/qemu/qemu_command.c:5881
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1259 src/vz/vz_driver.c:497 src/xen/xen_driver.c:663
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5150 src/qemu/qemu_command.c:5842
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1260 src/vz/vz_driver.c:497 src/xen/xen_driver.c:663
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "호스트 SMBIOS 정보를 사용할 수 없음 "
@@ -1094,26 +1094,26 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:382 src/libxl/libxl_driver.c:4418
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8663 src/uml/uml_driver.c:2453
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8691 src/uml/uml_driver.c:2453
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "임시 도메인에 대해 autostart를 설정할 수 없음"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:397 src/libxl/libxl_driver.c:4433
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8683 src/storage/storage_driver.c:1338
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8711 src/storage/storage_driver.c:1338
#: src/uml/uml_driver.c:2468
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:404 src/network/bridge_driver.c:3709
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:404 src/network/bridge_driver.c:3714
#: src/storage/storage_driver.c:1345
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 만들 수 없음"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:411 src/libxl/libxl_driver.c:4447
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2996 src/network/bridge_driver.c:3716
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8699 src/storage/storage_driver.c:1353
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2996 src/network/bridge_driver.c:3721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8727 src/storage/storage_driver.c:1353
#: src/uml/uml_driver.c:2482
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -1134,9 +1134,9 @@ msgstr "지원하지 않는 설정 형식 %s"
msgid "No domain with matching uuid '%s'"
msgstr "'%s' UUID와 일치하는 도메인 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:1587
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12025 src/qemu/qemu_driver.c:12530
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12578 src/vz/vz_driver.c:657 src/vz/vz_sdk.c:429
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:1595
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12053 src/qemu/qemu_driver.c:12558
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12606 src/vz/vz_driver.c:657 src/vz/vz_sdk.c:429
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "'%s' 이름과 일치하는 도메인이 없음"
@@ -1160,52 +1160,52 @@ msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"
#: src/libxl/libxl_driver.c:4485 src/libxl/libxl_driver.c:4550
#: src/libxl/libxl_driver.c:4630 src/libxl/libxl_driver.c:4800
#: src/lxc/lxc_driver.c:1530 src/lxc/lxc_driver.c:2882
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3121 src/lxc/lxc_driver.c:3175
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3406 src/lxc/lxc_driver.c:3489
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5102 src/openvz/openvz_driver.c:622
-#: src/openvz/openvz_driver.c:660 tools/virsh-domain.c:10681
-#: tools/virsh-domain.c:10904
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3121 src/lxc/lxc_driver.c:3176
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3412 src/lxc/lxc_driver.c:3495
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5113 src/openvz/openvz_driver.c:622
+#: src/openvz/openvz_driver.c:660 tools/virsh-domain.c:10810
+#: tools/virsh-domain.c:11041
msgid "Domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아님"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1071 src/conf/domain_conf.c:2924
-#: src/conf/domain_conf.c:3059 src/libxl/libxl_driver.c:4700
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1071 src/conf/domain_conf.c:2964
+#: src/conf/domain_conf.c:3099 src/libxl/libxl_driver.c:4700
#: src/libxl/libxl_driver.c:4971 src/libxl/libxl_driver.c:5099
#: src/libxl/libxl_driver.c:5152 src/libxl/libxl_driver.c:5517
#: src/libxl/libxl_driver.c:5570 src/libxl/libxl_driver.c:5911
#: src/libxl/libxl_driver.c:6264 src/lxc/lxc_driver.c:2387
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2473 src/lxc/lxc_driver.c:3229
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/lxc/lxc_driver.c:5426
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2473 src/lxc/lxc_driver.c:3235
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3313 src/lxc/lxc_driver.c:5437
#: src/openvz/openvz_driver.c:2013 src/openvz/openvz_driver.c:2260
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5052 src/qemu/qemu_domain.c:5557
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1844 src/qemu/qemu_driver.c:1913
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1991 src/qemu/qemu_driver.c:2092
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2161 src/qemu/qemu_driver.c:2227
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2526 src/qemu/qemu_driver.c:2589
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2706 src/qemu/qemu_driver.c:3349
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3407 src/qemu/qemu_driver.c:3691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3804 src/qemu/qemu_driver.c:3914
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10643 src/qemu/qemu_driver.c:10803
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10860 src/qemu/qemu_driver.c:10930
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11276 src/qemu/qemu_driver.c:11421
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12924 src/qemu/qemu_driver.c:13057
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13124 src/qemu/qemu_driver.c:13167
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13221 src/qemu/qemu_driver.c:13286
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13361 src/qemu/qemu_driver.c:14224
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15708 src/qemu/qemu_driver.c:15849
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15929 src/qemu/qemu_driver.c:16122
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16250 src/qemu/qemu_driver.c:16411
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16499 src/qemu/qemu_driver.c:16566
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16938 src/qemu/qemu_driver.c:17159
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17224 src/qemu/qemu_driver.c:17813
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17952 src/qemu/qemu_driver.c:18019
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18086 src/qemu/qemu_driver.c:18159
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18265 src/qemu/qemu_driver.c:18449
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18501 src/qemu/qemu_driver.c:18529
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18578 src/qemu/qemu_driver.c:18622
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19620 src/qemu/qemu_driver.c:19662
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19824 src/qemu/qemu_migration.c:3294
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5829 src/test/test_driver.c:5931
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5339 src/qemu/qemu_domain.c:5844
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1852 src/qemu/qemu_driver.c:1921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2003 src/qemu/qemu_driver.c:2104
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2173 src/qemu/qemu_driver.c:2239
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2538 src/qemu/qemu_driver.c:2601
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2718 src/qemu/qemu_driver.c:3361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3703
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3816 src/qemu/qemu_driver.c:3926
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10671 src/qemu/qemu_driver.c:10831
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10888 src/qemu/qemu_driver.c:10958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11304 src/qemu/qemu_driver.c:11449
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12952 src/qemu/qemu_driver.c:13085
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13152 src/qemu/qemu_driver.c:13195
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13249 src/qemu/qemu_driver.c:13314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13389 src/qemu/qemu_driver.c:14252
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15736 src/qemu/qemu_driver.c:15877
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15957 src/qemu/qemu_driver.c:16150
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16278 src/qemu/qemu_driver.c:16439
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16527 src/qemu/qemu_driver.c:16594
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16966 src/qemu/qemu_driver.c:17187
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17252 src/qemu/qemu_driver.c:17842
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17981 src/qemu/qemu_driver.c:18048
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18115 src/qemu/qemu_driver.c:18188
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18294 src/qemu/qemu_driver.c:18478
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18530 src/qemu/qemu_driver.c:18558
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18607 src/qemu/qemu_driver.c:18651
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19667 src/qemu/qemu_driver.c:19709
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19871 src/qemu/qemu_migration.c:3306
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5841 src/test/test_driver.c:5931
#: src/uml/uml_driver.c:2601 src/xen/xen_driver.c:2519
#: src/xen/xm_internal.c:673
msgid "domain is not running"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "mkdir %s에 실패"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1334 src/openvz/openvz_driver.c:1331
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1289 src/vz/vz_driver.c:1988
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1290 src/vz/vz_driver.c:1988
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "알 수 없는 형식 '%s'"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "호스트 CPU 기능을 가져올 수 없습니다"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1561 src/libxl/libxl_driver.c:2632
#: src/libxl/libxl_driver.c:2678 src/lxc/lxc_driver.c:1074
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7018 src/qemu/qemu_driver.c:7063
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7046 src/qemu/qemu_driver.c:7091
#: src/xen/xen_driver.c:1563 src/xen/xen_driver.c:1616
#: src/xenconfig/xen_common.c:1091 src/xenconfig/xen_common.c:1858
#, c-format
@@ -1242,13 +1242,13 @@ msgstr "지원되지 않는 설정 유형 %s"
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1598 src/bhyve/bhyve_driver.c:1605
#: src/libxl/libxl_driver.c:6311 src/libxl/libxl_driver.c:6318
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18691
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18720
#, c-format
msgid "unknown virttype: %s"
msgstr ""
#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1612 src/libxl/libxl_driver.c:6325
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18698
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18727
#, c-format
msgid "unknown architecture: %s"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Only mac option can be specified for virt-net"
msgstr ""
-#: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:545 src/conf/domain_conf.c:9250
+#: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:545 src/conf/domain_conf.c:9300
#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1115
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "%s 상태 PID 파일을 제거할 수 없음"
msgid "Cannot write device.map '%s'"
msgstr "장치 %s을 열 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5396
+#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5445
#, c-format
msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "CPU 설정에서 매치 특성이 잘못되었습니다"
msgid "Missing CPU architecture"
msgstr "CPU 아키텍쳐가 빠져있습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:286 src/conf/domain_conf.c:16078
+#: src/conf/cpu_conf.c:286 src/conf/domain_conf.c:16190
#, c-format
msgid "Unknown architecture %s"
msgstr "알 수 없는 아키텍처 %s"
@@ -1635,12 +1635,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr "<address> 'domain' 속성을 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/device_conf.c:106 src/conf/domain_conf.c:5000
-#: src/conf/domain_conf.c:5054 src/conf/domain_conf.c:5207
+#: src/conf/device_conf.c:106 src/conf/domain_conf.c:5043
+#: src/conf/domain_conf.c:5097 src/conf/domain_conf.c:5250
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
msgstr "<address> 'bus' 속성을 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/device_conf.c:113 src/conf/domain_conf.c:5154
+#: src/conf/device_conf.c:113 src/conf/domain_conf.c:5197
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr "<address> 'slot' 속성을 분석할 수 없습니다"
@@ -1663,184 +1663,184 @@ msgstr "알 수 없는 연결 상태: %s"
msgid "Unable to parse link speed: %s"
msgstr "연결 속도를 분석할 수 없습니다: %s"
-#: src/conf/domain_addr.c:83
+#: src/conf/domain_addr.c:79
msgid "PCI controller model incorrectly set to 'last'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:146
+#: src/conf/domain_addr.c:152
#, c-format
msgid ""
"The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:152
+#: src/conf/domain_addr.c:158
#, c-format
msgid ""
"The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with "
"index='%d'. It requires a controller that accepts a %s."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:162
+#: src/conf/domain_addr.c:168
#, c-format
msgid ""
"The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI "
"controller with index='%d' doesn't support hotplug"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:189 src/conf/domain_addr.c:598
+#: src/conf/domain_addr.c:195 src/conf/domain_addr.c:608
msgid "No PCI buses available"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:194
+#: src/conf/domain_addr.c:200
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:201
+#: src/conf/domain_addr.c:207
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:219
+#: src/conf/domain_addr.c:225
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:225
+#: src/conf/domain_addr.c:231
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:231
+#: src/conf/domain_addr.c:237
#, c-format
msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:318
+#: src/conf/domain_addr.c:328
#, c-format
msgid "Invalid PCI controller model %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:353
+#: src/conf/domain_addr.c:363
msgid ""
"Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other "
"than standard PCI."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:438
+#: src/conf/domain_addr.c:448
#, c-format
msgid ""
"Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for "
"device on function 0)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:449
+#: src/conf/domain_addr.c:459
#, c-format
msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:453
+#: src/conf/domain_addr.c:463
#, c-format
msgid ""
"Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for "
"device on function 0)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:501
+#: src/conf/domain_addr.c:511
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr "function=0인 PCI 장치 주소만 지원됩니다"
-#: src/conf/domain_addr.c:673
+#: src/conf/domain_addr.c:683
msgid "No more available PCI slots"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:752
+#: src/conf/domain_addr.c:796
#, c-format
msgid "The CCW devno '%s' is in use already "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:763
+#: src/conf/domain_addr.c:807
msgid "There are no more free CCW devnos."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:899
+#: src/conf/domain_addr.c:943
#, c-format
msgid ""
"virtio serial controller with index %u already exists in the address set"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1068
+#: src/conf/domain_addr.c:1112
msgid "no virtio-serial controllers are available"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1095
+#: src/conf/domain_addr.c:1139
msgid "Unable to find a free virtio-serial port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1121
+#: src/conf/domain_addr.c:1165
#, c-format
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1129
+#: src/conf/domain_addr.c:1173
#, c-format
msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1233 src/conf/domain_addr.c:1287
+#: src/conf/domain_addr.c:1298 src/conf/domain_addr.c:1352
#, c-format
msgid "virtio serial controller %u is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1241 src/conf/domain_addr.c:1295
+#: src/conf/domain_addr.c:1306 src/conf/domain_addr.c:1360
#, c-format
msgid "virtio serial controller %u does not have port %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1249
+#: src/conf/domain_addr.c:1314
#, c-format
msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1477
+#: src/conf/domain_addr.c:1542
#, c-format
msgid "Duplicate USB controllers with index %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1522
+#: src/conf/domain_addr.c:1587
#, c-format
msgid "Missing USB bus %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1536
+#: src/conf/domain_addr.c:1601
#, c-format
msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1545
+#: src/conf/domain_addr.c:1610
#, c-format
msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1571
+#: src/conf/domain_addr.c:1636
msgid "Wrong address type for USB hub"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1590
+#: src/conf/domain_addr.c:1655
#, c-format
msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1747
+#: src/conf/domain_addr.c:1812
#, c-format
msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1763
+#: src/conf/domain_addr.c:1828
msgid "No free USB ports"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_addr.c:1795
+#: src/conf/domain_addr.c:1872
#, c-format
msgid "Duplicate USB address bus %u port %s"
msgstr ""
@@ -1925,139 +1925,143 @@ msgstr ""
msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition"
msgstr "도메인 정의 '%d'에 알려져 있지 않은 virt 유형"
-#: src/conf/domain_conf.c:2529
+#: src/conf/domain_conf.c:1598
+#, c-format
+msgid "cpu topology results in more than %u cpus"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:2569
msgid "failed to populate iothreadids"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2780
+#: src/conf/domain_conf.c:2820
msgid "failed to initialize domain condition"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2918 src/conf/domain_conf.c:2947
+#: src/conf/domain_conf.c:2958 src/conf/domain_conf.c:2987
msgid "failed to wait for domain condition"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3065
+#: src/conf/domain_conf.c:3105
msgid "transient domains do not have any persistent config"
msgstr "임시 도메인에는 영구적 설정이 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:3145
+#: src/conf/domain_conf.c:3185
msgid ""
"Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually "
"exclusive"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3668
+#: src/conf/domain_conf.c:3708
#, c-format
msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'"
msgstr "여러 '%s' 컨트롤러에는 인덱스 '%d'가 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:3696
+#: src/conf/domain_conf.c:3736
#, c-format
msgid "Multiple panic devices with model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3735
+#: src/conf/domain_conf.c:3775
msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3743
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
msgid ""
"Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3755
+#: src/conf/domain_conf.c:3795
msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3763
+#: src/conf/domain_conf.c:3803
msgid ""
"maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3800
+#: src/conf/domain_conf.c:3840
msgid "Only the first console can be a serial port"
msgstr "첫 번째 콘솔만 직렬 포트가 될 수 있습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:3886
+#: src/conf/domain_conf.c:3926
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3898
+#: src/conf/domain_conf.c:3938
msgid ""
"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3906
+#: src/conf/domain_conf.c:3946
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3914
+#: src/conf/domain_conf.c:3954
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3925
+#: src/conf/domain_conf.c:3965
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer track"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4172
+#: src/conf/domain_conf.c:4212
msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4179
+#: src/conf/domain_conf.c:4219
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4211
+#: src/conf/domain_conf.c:4251
msgid "Cannot assign SCSI host device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4225
+#: src/conf/domain_conf.c:4265
#, c-format
msgid ""
"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a "
"SCSI disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4242
+#: src/conf/domain_conf.c:4282
#, c-format
msgid "'iothread' attribute only supported for controller model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4383 src/conf/network_conf.c:2122
-#: src/conf/storage_conf.c:858
+#: src/conf/domain_conf.c:4423 src/conf/storage_conf.c:858
#, c-format
msgid "name %s cannot contain '/'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4391
+#: src/conf/domain_conf.c:4431
#, fuzzy
msgid "individual CPU state configuration is not supported"
msgstr "마이그레이션에서 도메인 이름을 다시 지정하는 것은 지원되지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4497
+#: src/conf/domain_conf.c:4537
#, c-format
msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4520
+#: src/conf/domain_conf.c:4560
msgid "init binary must be specified"
msgstr "init 바이너리를 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4633
+#: src/conf/domain_conf.c:4673
#, c-format
msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4663
+#: src/conf/domain_conf.c:4703
msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4678
+#: src/conf/domain_conf.c:4718
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
@@ -2065,920 +2069,920 @@ msgid ""
"'ethernet'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4873
+#: src/conf/domain_conf.c:4916
#, c-format
msgid "unexpected rom bar value %d"
msgstr "예상치 못한 rom 바 값 %d "
-#: src/conf/domain_conf.c:4993 src/conf/domain_conf.c:5047
-#: src/conf/domain_conf.c:5147
+#: src/conf/domain_conf.c:5036 src/conf/domain_conf.c:5090
+#: src/conf/domain_conf.c:5190
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr "<address> 'controller' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5007
+#: src/conf/domain_conf.c:5050
msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute"
msgstr "<address> 'target' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5014
+#: src/conf/domain_conf.c:5057
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr "<address> 'unit' 특성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5061 src/conf/domain_conf.c:5185
+#: src/conf/domain_conf.c:5104 src/conf/domain_conf.c:5228
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5093
+#: src/conf/domain_conf.c:5136
msgid "Cannot parse <address> 'cssid' attribute"
msgstr "<address> 'cssid' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5099
+#: src/conf/domain_conf.c:5142
msgid "Cannot parse <address> 'ssid' attribute"
msgstr "<address> 'ssid' 속성을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5105
+#: src/conf/domain_conf.c:5148
msgid "Cannot parse <address> 'devno' attribute"
msgstr "<address> 'devno' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5110
+#: src/conf/domain_conf.c:5153
#, c-format
msgid ""
"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'"
msgstr "virtio ccw 주소의 잘못된 지정: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5118
+#: src/conf/domain_conf.c:5161
msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
msgstr "virtio ccw 주소에 대한 잘못된 부분적 지정"
-#: src/conf/domain_conf.c:5232
+#: src/conf/domain_conf.c:5275
msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
msgstr "<address> 'reg' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5260
+#: src/conf/domain_conf.c:5303
msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
msgstr "<master> 'startport' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5281
+#: src/conf/domain_conf.c:5324
msgid "missing boot order attribute"
msgstr "부팅 순서 속성 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5288
+#: src/conf/domain_conf.c:5331
#, c-format
msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer"
msgstr "잘못된 부팅 순서 '%s', 양의 정수가 필요함"
-#: src/conf/domain_conf.c:5296
+#: src/conf/domain_conf.c:5339
#, c-format
msgid "boot order '%s' used for more than one device"
msgstr "부팅 순서 '%s'가 하나 이상의 장치에 대해 사용되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5328
+#: src/conf/domain_conf.c:5371
msgid "Cannot parse <address> 'iobase' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5335
+#: src/conf/domain_conf.c:5378
msgid "Cannot parse <address> 'irq' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5357
+#: src/conf/domain_conf.c:5400
#, c-format
msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5366
+#: src/conf/domain_conf.c:5409
#, c-format
msgid "invalid or missing dimm base address '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5446
+#: src/conf/domain_conf.c:5489
#, c-format
msgid "unknown rom bar value '%s'"
msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5462
+#: src/conf/domain_conf.c:5505
#, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5467
+#: src/conf/domain_conf.c:5510
msgid "No type specified for device address"
msgstr "장치 주소 유형이 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5519
+#: src/conf/domain_conf.c:5562
msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5576
+#: src/conf/domain_conf.c:5619
#, c-format
msgid "Unknown startup policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 시작 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5605
+#: src/conf/domain_conf.c:5648
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "벤더 id %s를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5612
+#: src/conf/domain_conf.c:5655
msgid "usb vendor needs id"
msgstr "usb 벤더에는 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5623
+#: src/conf/domain_conf.c:5666
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "제품 %s를 구문분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5631
+#: src/conf/domain_conf.c:5674
msgid "usb product needs id"
msgstr "usb 제품에는 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5641
+#: src/conf/domain_conf.c:5684
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5648
+#: src/conf/domain_conf.c:5691
msgid "usb address needs bus id"
msgstr "usb 주소에는 버스 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5656
+#: src/conf/domain_conf.c:5699
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "장치 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5664
+#: src/conf/domain_conf.c:5707
msgid "usb address needs device id"
msgstr "usb 주소에는 장치 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5669
+#: src/conf/domain_conf.c:5712
#, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:5722
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr "벤더는 0이 될 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5685
+#: src/conf/domain_conf.c:5728
msgid "missing vendor"
msgstr "벤더 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:5690
+#: src/conf/domain_conf.c:5733
msgid "missing product"
msgstr "제품 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:5724
+#: src/conf/domain_conf.c:5767
#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5760 src/conf/domain_conf.c:7911
-#: src/conf/domain_conf.c:9268
+#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/domain_conf.c:7961
+#: src/conf/domain_conf.c:9318
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "devaddr 매개변수 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5773
+#: src/conf/domain_conf.c:5816
#, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5810
+#: src/conf/domain_conf.c:5853
#, c-format
msgid "unknown protocol transport type '%s'"
msgstr "알 수 없는 프로토콜 전송 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5821
+#: src/conf/domain_conf.c:5864
msgid "missing socket for unix transport"
msgstr "unix 전송에 대해 소켓이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5828
+#: src/conf/domain_conf.c:5871
#, c-format
msgid "transport '%s' does not support socket attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5839
+#: src/conf/domain_conf.c:5882
msgid "missing name for host"
msgstr "호스트 이름 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5875
+#: src/conf/domain_conf.c:5918
msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev"
msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 소스 주소가 지정되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5884
+#: src/conf/domain_conf.c:5927
msgid ""
"'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address"
msgstr "scsi hostdev 소스 주소의 'bus', 'target', 'unit'을 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5891
+#: src/conf/domain_conf.c:5934
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus '%s'"
msgstr "버스 '%s'를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5898
+#: src/conf/domain_conf.c:5941
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target '%s'"
msgstr "대상 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5904
+#: src/conf/domain_conf.c:5947
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse unit '%s'"
msgstr "단위 '%s'를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5912
+#: src/conf/domain_conf.c:5955
msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 어댑터가 지정되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5918
+#: src/conf/domain_conf.c:5961
msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter'를 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5925
+#: src/conf/domain_conf.c:5968
#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스의 지원되지 않는 요소 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5935
+#: src/conf/domain_conf.c:5978
msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter' 및 'address'를 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5962
+#: src/conf/domain_conf.c:6005
msgid "missing iSCSI hostdev source path name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5972
+#: src/conf/domain_conf.c:6015
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5977
+#: src/conf/domain_conf.c:6020
msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5991 src/conf/domain_conf.c:7687
+#: src/conf/domain_conf.c:6034 src/conf/domain_conf.c:7737
#, c-format
msgid "invalid secret type %s"
msgstr "잘못된 보안 유형 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5997
+#: src/conf/domain_conf.c:6040
#, c-format
msgid "hostdev invalid secret type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6025
+#: src/conf/domain_conf.c:6068
#, c-format
msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6084 src/conf/domain_conf.c:6315
+#: src/conf/domain_conf.c:6127 src/conf/domain_conf.c:6358
#, c-format
msgid "unknown host device source address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 호스트 장치 소스 주소 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6090 src/conf/domain_conf.c:6321
+#: src/conf/domain_conf.c:6133 src/conf/domain_conf.c:6364
msgid "missing source address type"
msgstr "소스 주소 유형 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:6096 src/conf/domain_conf.c:6327
+#: src/conf/domain_conf.c:6139 src/conf/domain_conf.c:6370
msgid "Missing <source> element in hostdev device"
msgstr "hostdev 장치에서 <source> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6103
+#: src/conf/domain_conf.c:6146
msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
msgstr "시작 정책 설정은 USB 장치에 대해서만 허용됩니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6111
+#: src/conf/domain_conf.c:6154
msgid "sgio is only supported for scsi host device"
msgstr "sgio는 scsi 호스트 장치에 대해서만 지원됩니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:6117
+#: src/conf/domain_conf.c:6160
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sgio mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 sgio 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6125
+#: src/conf/domain_conf.c:6168
msgid "rawio is only supported for scsi host device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6131
+#: src/conf/domain_conf.c:6174
#, c-format
msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6147
+#: src/conf/domain_conf.c:6190
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "알 수 없는 PCI 장치 <driver name='%s'/>가 지정되어 있습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6167 src/conf/domain_conf.c:6361
+#: src/conf/domain_conf.c:6210 src/conf/domain_conf.c:6404
#, c-format
msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
msgstr "hostdev 인터페이스에서 주소 형식 ='%s'은 지원되지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6194
+#: src/conf/domain_conf.c:6237
msgid "Missing required address in <ip>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6211
+#: src/conf/domain_conf.c:6254
#, c-format
msgid "Invalid address '%s' in <ip>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6222
+#: src/conf/domain_conf.c:6265
#, c-format
msgid "Invalid prefix value '%s' in <ip>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6231
+#: src/conf/domain_conf.c:6274
#, c-format
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6336
+#: src/conf/domain_conf.c:6379
msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
msgstr "hostdev 저장소 장치에 <block> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6344
+#: src/conf/domain_conf.c:6387
msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
msgstr "hostdev 문자 장치에 <char> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6352
+#: src/conf/domain_conf.c:6395
msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
msgstr "hostdev net 장치에 <interface> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6355
+#: src/conf/domain_conf.c:6398
#, fuzzy
msgid "Domain hostdev device"
msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6416
+#: src/conf/domain_conf.c:6459
#, c-format
msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified"
msgstr "알 수 없는 디스크 이름 '%s' 및 주소가 지정되지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6451
+#: src/conf/domain_conf.c:6494
#, c-format
msgid ""
"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address "
"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6523
+#: src/conf/domain_conf.c:6566
#, c-format
msgid "invalid security type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6542 src/conf/domain_conf.c:6805
+#: src/conf/domain_conf.c:6585 src/conf/domain_conf.c:6848
#, c-format
msgid "invalid security relabel value %s"
msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6551
+#: src/conf/domain_conf.c:6594
msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
msgstr "동적 레이블 유형은 리소스 재레이블을 사용해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6557
+#: src/conf/domain_conf.c:6600
msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
msgstr "리소스 재레이블은 'none' 레이블 형식과 호환되지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6572
+#: src/conf/domain_conf.c:6615
#, c-format
msgid "unsupported type='%s' to model 'none'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6592
+#: src/conf/domain_conf.c:6635
msgid "security label is missing"
msgstr "보안 레이블이 빠졌습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6608
+#: src/conf/domain_conf.c:6651
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "보안 이미지레이블이 빠졌습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6667 src/conf/domain_conf.c:6782
+#: src/conf/domain_conf.c:6710 src/conf/domain_conf.c:6825
#, c-format
msgid "seclabel for model %s is already provided"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6708
+#: src/conf/domain_conf.c:6751
msgid "missing security model in domain seclabel"
msgstr "도메인 보안 레이블에서 보안 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6718
+#: src/conf/domain_conf.c:6761
msgid "missing security model when using multiple labels"
msgstr "여러 레이블을 사용할 때 보안 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6792
+#: src/conf/domain_conf.c:6835
msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
msgstr "레이블 덮어쓰기에는 도메인 수준에서 활성화된 재레이블이 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6829
+#: src/conf/domain_conf.c:6872
#, c-format
msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s"
msgstr ""
"재레이블이 비활성화되어 있을 경우 레이블을 지정할 수 없습니다. model=%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6885
+#: src/conf/domain_conf.c:6928
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6890
+#: src/conf/domain_conf.c:6933
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6897
+#: src/conf/domain_conf.c:6940
#, c-format
msgid "Malformed lease target offset %s"
msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6945
+#: src/conf/domain_conf.c:6988
msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source"
msgstr "'pool' 유형 소스의 'pool' 및 'volume'을 함께 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6953
+#: src/conf/domain_conf.c:6996
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 디스크의 소스 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6993
+#: src/conf/domain_conf.c:7036
msgid "missing network source protocol type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6999
+#: src/conf/domain_conf.c:7042
#, c-format
msgid "unknown protocol type '%s'"
msgstr "알 수 없는 프로토콜 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7006
+#: src/conf/domain_conf.c:7049
msgid "missing name for disk source"
msgstr "디스크 소스 이름 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:7018 src/util/virstoragefile.c:2328
+#: src/conf/domain_conf.c:7061 src/util/virstoragefile.c:2328
#, c-format
msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7047
+#: src/conf/domain_conf.c:7090
#, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "예기치 못한 디스크 유형 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7088
+#: src/conf/domain_conf.c:7131
msgid "missing disk backing store type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7095
+#: src/conf/domain_conf.c:7138
#, c-format
msgid "unknown disk backing store type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7101
+#: src/conf/domain_conf.c:7144
msgid "missing disk backing store format"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7108
+#: src/conf/domain_conf.c:7151
#, c-format
msgid "unknown disk backing store format '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7114
+#: src/conf/domain_conf.c:7157
msgid "missing disk backing store source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7138
+#: src/conf/domain_conf.c:7181
#, c-format
msgid "disk iotune field '%s' must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7167
+#: src/conf/domain_conf.c:7217
msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7177
+#: src/conf/domain_conf.c:7227
msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7187
+#: src/conf/domain_conf.c:7237
#, fuzzy
msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7197
+#: src/conf/domain_conf.c:7247
#, fuzzy
msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7225
+#: src/conf/domain_conf.c:7275
#, c-format
msgid "unknown mirror job type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7235
+#: src/conf/domain_conf.c:7285
#, c-format
msgid "unknown mirror backing store type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7244
+#: src/conf/domain_conf.c:7294
msgid "mirror requires source element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7258
+#: src/conf/domain_conf.c:7308
msgid "mirror requires file name"
msgstr "미러에는 파일 이름이 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7263
+#: src/conf/domain_conf.c:7313
msgid "mirror without type only supported by copy job"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7274
+#: src/conf/domain_conf.c:7324
#, c-format
msgid "unknown mirror format value '%s'"
msgstr "알 수 없는 미러 유형 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7282
+#: src/conf/domain_conf.c:7332
#, c-format
msgid "unknown mirror ready state %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7307
+#: src/conf/domain_conf.c:7357
msgid "invalid geometry settings (cyls)"
msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (cyls)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7314
+#: src/conf/domain_conf.c:7364
msgid "invalid geometry settings (heads)"
msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (heads)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7321
+#: src/conf/domain_conf.c:7371
msgid "invalid geometry settings (secs)"
msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (secs)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7330
+#: src/conf/domain_conf.c:7380
#, c-format
msgid "invalid translation value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7348
+#: src/conf/domain_conf.c:7398
msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
msgstr "디스크 event_idx 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7354
+#: src/conf/domain_conf.c:7404
msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
msgstr "디스크 ioeventfd 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7362
+#: src/conf/domain_conf.c:7412
msgid "rawio can be used only with device='lun'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7368
+#: src/conf/domain_conf.c:7418
msgid "sgio can be used only with device='lun'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7376
+#: src/conf/domain_conf.c:7426
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "잘못된 플로피 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7384
+#: src/conf/domain_conf.c:7434
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "잘못된 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7392
+#: src/conf/domain_conf.c:7442
msgid "removable is only valid for usb disks"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7399
+#: src/conf/domain_conf.c:7449
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7409
+#: src/conf/domain_conf.c:7459
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7431
+#: src/conf/domain_conf.c:7481
#, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 캐시 모드 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:7439
+#: src/conf/domain_conf.c:7489
#, c-format
msgid "unknown disk error policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 오류 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7448
+#: src/conf/domain_conf.c:7498
#, c-format
msgid "unknown disk read error policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 읽기 오류 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7456
+#: src/conf/domain_conf.c:7506
#, c-format
msgid "unknown disk io mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 io 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7464
+#: src/conf/domain_conf.c:7514
#, c-format
msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 ioeventfd 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7472
+#: src/conf/domain_conf.c:7522
#, c-format
msgid "unknown disk event_idx mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 event_idx 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7480
+#: src/conf/domain_conf.c:7530
#, c-format
msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 copy_on_read 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7488
+#: src/conf/domain_conf.c:7538
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk discard mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 discard 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7497
+#: src/conf/domain_conf.c:7547
#, c-format
msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7510 src/conf/domain_conf.c:8718
+#: src/conf/domain_conf.c:7560 src/conf/domain_conf.c:8768
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7521
+#: src/conf/domain_conf.c:7571
#, c-format
msgid "unknown driver detect_zeroes value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7589
+#: src/conf/domain_conf.c:7639
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7597
+#: src/conf/domain_conf.c:7647
#, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 장치 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7653
+#: src/conf/domain_conf.c:7703
#, c-format
msgid "invalid logical block size '%s'"
msgstr "잘못된 논리 블록 크기 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7663
+#: src/conf/domain_conf.c:7713
#, c-format
msgid "invalid physical block size '%s'"
msgstr "잘못된 물리적 블록 크기 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7725
+#: src/conf/domain_conf.c:7775
msgid "disk vendor is more than 8 characters"
msgstr "디스크 벤더가 8자 보다 깁니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7731
+#: src/conf/domain_conf.c:7781
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "디스크 벤더는 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7740
+#: src/conf/domain_conf.c:7790
msgid "disk product is more than 16 characters"
msgstr "디스크 제품이 16자 보다 깁니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7746
+#: src/conf/domain_conf.c:7796
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "디스크 제품은 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7760
+#: src/conf/domain_conf.c:7810
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid secret type '%s'"
msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7809
+#: src/conf/domain_conf.c:7859
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "잘못된 플로피 장치 이름: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7825
+#: src/conf/domain_conf.c:7875
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "잘못된 하드디스크 장치 이름: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7834 src/conf/snapshot_conf.c:137
+#: src/conf/domain_conf.c:7884 src/conf/snapshot_conf.c:137
#, c-format
msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7845
+#: src/conf/domain_conf.c:7895
#, c-format
msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7854
+#: src/conf/domain_conf.c:7904
#, c-format
msgid "unknown disk sgio mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 sgio 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7862
+#: src/conf/domain_conf.c:7912
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7887
+#: src/conf/domain_conf.c:7937
#, c-format
msgid "unknown disk tray status '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 트레이 상태 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7894
+#: src/conf/domain_conf.c:7944
msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
msgstr "트레이는 cdrom과 플로피에만 유효합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7902
+#: src/conf/domain_conf.c:7952
#, c-format
msgid "unknown disk removable status '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7927
+#: src/conf/domain_conf.c:7977
#, c-format
msgid "unknown startupPolicy value '%s'"
msgstr "알 수 없는 시작 정책 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7939
+#: src/conf/domain_conf.c:7989
msgid "supplying the <cipher> for a domain is unnecessary"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8047
+#: src/conf/domain_conf.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "missing element or attribute '%s'"
msgstr "부팅 순서 속성 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:8056
+#: src/conf/domain_conf.c:8106
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 "
-#: src/conf/domain_conf.c:8123
+#: src/conf/domain_conf.c:8173
msgid "size value too large"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8299
+#: src/conf/domain_conf.c:8349
#, c-format
msgid "Unknown controller type '%s'"
msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8311
+#: src/conf/domain_conf.c:8361
#, c-format
msgid "Unknown model type '%s'"
msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8322
+#: src/conf/domain_conf.c:8372
#, c-format
msgid "Cannot parse controller index %s"
msgstr "컨트롤러 인덱스 %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:8340
+#: src/conf/domain_conf.c:8390
msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8349
+#: src/conf/domain_conf.c:8399
msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8369
+#: src/conf/domain_conf.c:8419
msgid "invalid NUMA node in target"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8375
+#: src/conf/domain_conf.c:8425
#, c-format
msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8381
+#: src/conf/domain_conf.c:8431
#, c-format
msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8387
+#: src/conf/domain_conf.c:8437
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8394
+#: src/conf/domain_conf.c:8444
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8401
+#: src/conf/domain_conf.c:8451
#, c-format
msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8418
+#: src/conf/domain_conf.c:8468
#, c-format
msgid "Invalid ports: %s"
msgstr "잘못된 포트: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8433
+#: src/conf/domain_conf.c:8483
#, c-format
msgid "Invalid vectors: %s"
msgstr "잘못된 벡터: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8472
+#: src/conf/domain_conf.c:8522
msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8478
+#: src/conf/domain_conf.c:8528
msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8496
+#: src/conf/domain_conf.c:8546
#, c-format
msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8504
+#: src/conf/domain_conf.c:8554
#, c-format
msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8511
+#: src/conf/domain_conf.c:8561
#, c-format
msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8521
+#: src/conf/domain_conf.c:8571
#, c-format
msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8528
+#: src/conf/domain_conf.c:8578
#, c-format
msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8538
+#: src/conf/domain_conf.c:8588
#, c-format
msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8545
+#: src/conf/domain_conf.c:8595
#, c-format
msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8555
+#: src/conf/domain_conf.c:8605
#, c-format
msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8562
+#: src/conf/domain_conf.c:8612
#, c-format
msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8639
+#: src/conf/domain_conf.c:8689
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 파일 시스템 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8650
+#: src/conf/domain_conf.c:8700
#, c-format
msgid "unknown accessmode '%s'"
msgstr "알 수 없는 액세스 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8710
+#: src/conf/domain_conf.c:8760
#, c-format
msgid "unknown fs driver type '%s'"
msgstr "알 수 없는 fs 드라이버 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8726
+#: src/conf/domain_conf.c:8776
#, c-format
msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 파일 시스템 쓰기 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8749
+#: src/conf/domain_conf.c:8799
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 'usage' 속성 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:8754
+#: src/conf/domain_conf.c:8804
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:8818
+#: src/conf/domain_conf.c:8868
msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 유형 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:8823
+#: src/conf/domain_conf.c:8873
#, c-format
msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:8831
+#: src/conf/domain_conf.c:8881
#, c-format
msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 지원되지 않는 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8841 src/conf/domain_conf.c:9066
+#: src/conf/domain_conf.c:8891 src/conf/domain_conf.c:9116
#, c-format
msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8862
+#: src/conf/domain_conf.c:8912
#, c-format
msgid ""
"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> "
@@ -2987,37 +2991,37 @@ msgstr ""
"<virtualport> 요소는 type='%s'에 대해 지원되지 않습니다 (인터페이스의 "
"<actual> 요소에서)"
-#: src/conf/domain_conf.c:8876
+#: src/conf/domain_conf.c:8926
#, c-format
msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 모드 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:8907
+#: src/conf/domain_conf.c:8957
#, c-format
msgid "Unable to parse class id '%s'"
msgstr "클래스 ID '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:8920
+#: src/conf/domain_conf.c:8970
msgid ""
"Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8930
+#: src/conf/domain_conf.c:8980
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:9054
+#: src/conf/domain_conf.c:9104
#, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 인터페이스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9078
+#: src/conf/domain_conf.c:9128
msgid "interface host IP"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9116
+#: src/conf/domain_conf.c:9166
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to set <interface type='ethernet'> device name with <source "
@@ -3025,1689 +3029,1700 @@ msgid ""
"guest-side) instead."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9149
+#: src/conf/domain_conf.c:9199
#, c-format
msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>"
msgstr "<virtualport> 요소는 <interface type='%s'>에 대해 지원되지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:9203
+#: src/conf/domain_conf.c:9253
msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
msgstr "단일 <interface>에서 여러 <filterref>의 잘못된 지정"
-#: src/conf/domain_conf.c:9256
+#: src/conf/domain_conf.c:9306
#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
msgstr "유니캐스트 MAC 주소가 필요, 멀티캐스트 '%s' 발견됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:9284
+#: src/conf/domain_conf.c:9334
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr ""
"<source> 'network' 속성이 <interface type='network'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9299
+#: src/conf/domain_conf.c:9349
msgid ""
"Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface "
"type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9308
+#: src/conf/domain_conf.c:9358
#, c-format
msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9313
+#: src/conf/domain_conf.c:9363
msgid "No <source> 'type' attribute specified for <interface type='vhostuser'>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9321
+#: src/conf/domain_conf.c:9371
msgid ""
"No <source> 'path' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9329
+#: src/conf/domain_conf.c:9379
msgid ""
"No <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9348
+#: src/conf/domain_conf.c:9398
msgid ""
"Wrong <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9358
+#: src/conf/domain_conf.c:9408
msgid ""
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr ""
"<source> 'bridge' 속성이 <interface type='bridge'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9372
+#: src/conf/domain_conf.c:9422
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr "<source> 'port' 속성이 소켓 인터페이스로 지정되지 않았습니다."
-#: src/conf/domain_conf.c:9378
+#: src/conf/domain_conf.c:9428
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'port'를 구문 분석 할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9388
+#: src/conf/domain_conf.c:9438
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'address'를 구문 분석 할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9402
+#: src/conf/domain_conf.c:9452
msgid "No <local> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9408
+#: src/conf/domain_conf.c:9458
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9415
+#: src/conf/domain_conf.c:9465
msgid "No <local> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9427
+#: src/conf/domain_conf.c:9477
msgid ""
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
msgstr ""
"<source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9438
+#: src/conf/domain_conf.c:9488
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
msgstr ""
"<source> 'dev' 속성이 <interface type='direct'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9446
+#: src/conf/domain_conf.c:9496
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "알 수 없는 모드가 지정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9489
+#: src/conf/domain_conf.c:9539
msgid "guest interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9523
+#: src/conf/domain_conf.c:9573
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "모델 이름에 잘못된 문자가 들어있습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9536
+#: src/conf/domain_conf.c:9586
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver name='%s'>가 지정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9547
+#: src/conf/domain_conf.c:9597
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver txmode='%s'>가 지정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9557
+#: src/conf/domain_conf.c:9607
#, c-format
msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 ioeventfd 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9566
+#: src/conf/domain_conf.c:9616
#, c-format
msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 event_idx 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9576
+#: src/conf/domain_conf.c:9626
#, c-format
msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:9587
+#: src/conf/domain_conf.c:9637
#, fuzzy, c-format
msgid "'rx_queue_size' attribute must be positive number: %s"
msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:9596
+#: src/conf/domain_conf.c:9646
#, c-format
msgid "unknown host csum mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9606
+#: src/conf/domain_conf.c:9656
#, c-format
msgid "unknown host gso mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9616
+#: src/conf/domain_conf.c:9666
#, c-format
msgid "unknown host tso4 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9626
+#: src/conf/domain_conf.c:9676
#, c-format
msgid "unknown host tso6 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9636
+#: src/conf/domain_conf.c:9686
#, c-format
msgid "unknown host ecn mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9646
+#: src/conf/domain_conf.c:9696
#, c-format
msgid "unknown host ufo mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9656
+#: src/conf/domain_conf.c:9706
#, c-format
msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9666
+#: src/conf/domain_conf.c:9716
#, c-format
msgid "unknown guest csum mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9676
+#: src/conf/domain_conf.c:9726
#, c-format
msgid "unknown guest tso4 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9686
+#: src/conf/domain_conf.c:9736
#, c-format
msgid "unknown guest tso6 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9696
+#: src/conf/domain_conf.c:9746
#, c-format
msgid "unknown guest ecn mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9706
+#: src/conf/domain_conf.c:9756
#, c-format
msgid "unknown guest ufo mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9720
+#: src/conf/domain_conf.c:9770
#, c-format
msgid "unknown interface link state '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 링크 상태 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9746
+#: src/conf/domain_conf.c:9796
msgid "sndbuf must be a positive integer"
msgstr "sndbuf는 양의 정수여야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9803
+#: src/conf/domain_conf.c:9853
#, c-format
msgid "target type must be specified for %s device"
msgstr "%s 장치의 대상 유형을 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9873
+#: src/conf/domain_conf.c:9923
#, c-format
msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
msgstr "문자 장치에 지정된 알 수 없는 대상 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9890
+#: src/conf/domain_conf.c:9940
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9900
+#: src/conf/domain_conf.c:9950
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd 채널은 오직 IPv4 주소만을 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9907
+#: src/conf/domain_conf.c:9957
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr "guestfwd 채널에 대상 포트가 정의되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9914 src/conf/domain_conf.c:9954
+#: src/conf/domain_conf.c:9964 src/conf/domain_conf.c:10004
#: src/conf/storage_conf.c:516
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "잘못된 포트 번호: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:9933
+#: src/conf/domain_conf.c:9983
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid channel state value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10040
+#: src/conf/domain_conf.c:10096
#, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10113 src/conf/domain_conf.c:10253
+#: src/conf/domain_conf.c:10169 src/conf/domain_conf.c:10330
#, c-format
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10119 src/conf/domain_conf.c:10221
+#: src/conf/domain_conf.c:10175 src/conf/domain_conf.c:10298
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 경로 특성 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:10130
+#: src/conf/domain_conf.c:10186
msgid "Missing master path attribute for nmdm device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10136
+#: src/conf/domain_conf.c:10192
msgid "Missing slave path attribute for nmdm device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10150 src/conf/domain_conf.c:10168
+#: src/conf/domain_conf.c:10206 src/conf/domain_conf.c:10224
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:10156 src/conf/domain_conf.c:10174
-#: src/conf/domain_conf.c:10199
+#: src/conf/domain_conf.c:10212 src/conf/domain_conf.c:10230
+#: src/conf/domain_conf.c:10276
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 서비스 특성 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:10190
+#: src/conf/domain_conf.c:10245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown chardev 'tls' setting '%s'"
+msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:10255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid tlsFromConfig value: %s"
+msgstr "잘못된 fromConfig 값: %s"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:10267
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10234
+#: src/conf/domain_conf.c:10311
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10239
+#: src/conf/domain_conf.c:10316
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10357 src/conf/domain_conf.c:10512
+#: src/conf/domain_conf.c:10458 src/conf/domain_conf.c:10618
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "문자 장치의 호스트에 알 수 없는 형식이 표시되어 있습니다: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10365
+#: src/conf/domain_conf.c:10466
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "알 수 없는 문자 장치 유형: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10393
+#: src/conf/domain_conf.c:10494
msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr "spicevmc 장치 유형은 virtio 만을 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10414 src/qemu/qemu_command.c:9634
+#: src/conf/domain_conf.c:10515 src/qemu/qemu_command.c:9646
msgid "usb-serial requires address of usb type"
msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10445
+#: src/conf/domain_conf.c:10547
msgid "missing smartcard device mode"
msgstr "스마트카드 장치 모드가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10450
+#: src/conf/domain_conf.c:10552
#, c-format
msgid "unknown smartcard device mode: %s"
msgstr "알 수 없는 스마트카드 장치 모드: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10467 src/conf/domain_conf.c:10496
+#: src/conf/domain_conf.c:10569 src/conf/domain_conf.c:10598
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr "호스트 인증 모드에는 세 개의 인증서가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10487
+#: src/conf/domain_conf.c:10589
#, c-format
msgid "expecting absolute path: %s"
msgstr "절대 경로 필요: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10506
+#: src/conf/domain_conf.c:10608
msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
msgstr "통과 모드에는 문장 장치 유형 속성이 필요합니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10531
+#: src/conf/domain_conf.c:10637
msgid "unknown smartcard mode"
msgstr "알 수 없는 스마트카드 모드 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10540
+#: src/conf/domain_conf.c:10646
msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
msgstr "컨트롤러는 'ccid' 주소 유형을 사용해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10588
+#: src/conf/domain_conf.c:10694
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown TPM frontend model '%s'"
msgstr "알 수 없는 TPM 프론트엔드 모델 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:10601
+#: src/conf/domain_conf.c:10707
msgid "only one TPM backend is supported"
msgstr "단일 TPM 백엔드만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:10607
+#: src/conf/domain_conf.c:10713
msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM 장치 백엔드가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10613
+#: src/conf/domain_conf.c:10719
msgid "missing TPM device backend type"
msgstr "TPM 장치 백엔드 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10619
+#: src/conf/domain_conf.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown TPM backend type '%s'"
msgstr "알 수 없는 TPM 백엔드 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10671
+#: src/conf/domain_conf.c:10778
#, c-format
msgid "unknown panic model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10708
+#: src/conf/domain_conf.c:10815
msgid "missing input device type"
msgstr "입력 장치 타입 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:10714
+#: src/conf/domain_conf.c:10821
#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 입력 장치 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:10721
+#: src/conf/domain_conf.c:10828
#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 입력 버스 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:10730
+#: src/conf/domain_conf.c:10837
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10736 src/conf/domain_conf.c:10743
+#: src/conf/domain_conf.c:10843 src/conf/domain_conf.c:10850
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "지원되지 않는 입력 버스 %s "
-#: src/conf/domain_conf.c:10750
+#: src/conf/domain_conf.c:10857
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "xen 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10759
+#: src/conf/domain_conf.c:10866
#, c-format
msgid "parallels containers don't support input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10768
+#: src/conf/domain_conf.c:10875
#, c-format
msgid "parallels bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10775
+#: src/conf/domain_conf.c:10882
msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10805 src/conf/domain_conf.c:12963
+#: src/conf/domain_conf.c:10912 src/conf/domain_conf.c:13075
msgid "Invalid address for a USB device"
msgstr "USB 장치의 잘못된 주소"
-#: src/conf/domain_conf.c:10813
+#: src/conf/domain_conf.c:10920
msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10846
+#: src/conf/domain_conf.c:10953
msgid "missing hub device type"
msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10852
+#: src/conf/domain_conf.c:10959
#, c-format
msgid "unknown hub device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 허브 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10895
+#: src/conf/domain_conf.c:11002
msgid "missing timer name"
msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10900
+#: src/conf/domain_conf.c:11007
#, c-format
msgid "unknown timer name '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 이름 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10912
+#: src/conf/domain_conf.c:11019
#, c-format
msgid "unknown timer present value '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 표시 값: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10922
+#: src/conf/domain_conf.c:11029
#, c-format
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 tickpolicy '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10932
+#: src/conf/domain_conf.c:11039
#, c-format
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 트랙 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10942
+#: src/conf/domain_conf.c:11049
msgid "invalid timer frequency"
msgstr "잘못된 타이머 주파수"
-#: src/conf/domain_conf.c:10951
+#: src/conf/domain_conf.c:11058
#, c-format
msgid "unknown timer mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10964
+#: src/conf/domain_conf.c:11071
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "잘못된 catchup threshold입니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10973
+#: src/conf/domain_conf.c:11080
msgid "invalid catchup slew"
msgstr "잘못된 catchup slew입니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10982
+#: src/conf/domain_conf.c:11089
msgid "invalid catchup limit"
msgstr "잘못된 catchup limit입니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:11035
+#: src/conf/domain_conf.c:11142
#, c-format
msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
msgstr ""
"암호 유효 기간 '%s'을 구문 분석할 수 없습니다, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS가 필요 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11054
+#: src/conf/domain_conf.c:11161
#, c-format
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11065
+#: src/conf/domain_conf.c:11172
msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr "VNC는 connected='keep'만을 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:11114
+#: src/conf/domain_conf.c:11221
msgid "graphics listen type must be specified"
msgstr "그래픽 수신 유형을 지정해야 함 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11120
+#: src/conf/domain_conf.c:11227
#, c-format
msgid "unknown graphics listen type '%s'"
msgstr "알 수 없는 그래픽 수신 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11130
+#: src/conf/domain_conf.c:11237
#, c-format
msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11139
+#: src/conf/domain_conf.c:11246
#, c-format
msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11153
+#: src/conf/domain_conf.c:11260
#, c-format
msgid ""
"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first "
"listen element (found '%s')"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11168
+#: src/conf/domain_conf.c:11275
#, c-format
msgid ""
"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first "
"listen element (found '%s')"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11191
+#: src/conf/domain_conf.c:11298
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11202
+#: src/conf/domain_conf.c:11309
msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11214
+#: src/conf/domain_conf.c:11321
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid fromConfig value: %s"
msgstr "잘못된 fromConfig 값: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11340
+#: src/conf/domain_conf.c:11447
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "vnc 포트 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11367
+#: src/conf/domain_conf.c:11474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s"
msgstr "vnc WebSocket 포트 %s를 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11378 src/qemu/qemu_parse_command.c:587
+#: src/conf/domain_conf.c:11485 src/qemu/qemu_parse_command.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 vnc 화면 공유 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11416 src/conf/domain_conf.c:11499
+#: src/conf/domain_conf.c:11523 src/conf/domain_conf.c:11606
#, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11451
+#: src/conf/domain_conf.c:11558
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "rdp 포트 %s를 구문분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11535
+#: src/conf/domain_conf.c:11642
#, c-format
msgid "cannot parse spice port %s"
msgstr "spice 포트 %s를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11545
+#: src/conf/domain_conf.c:11652
#, c-format
msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
msgstr "spice tlsPort %s를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11560
+#: src/conf/domain_conf.c:11667
#, c-format
msgid "unknown default spice channel mode %s"
msgstr "알 수 없는 디폴트 spice 채널 모드 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11594
+#: src/conf/domain_conf.c:11701
msgid "spice channel missing name/mode"
msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11602
+#: src/conf/domain_conf.c:11709
#, c-format
msgid "unknown spice channel name %s"
msgstr "알 수 없는 spice 채널 이름 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11610
+#: src/conf/domain_conf.c:11717
#, c-format
msgid "unknown spice channel mode %s"
msgstr "알 수 없는 spice 채널 모드 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11626
+#: src/conf/domain_conf.c:11733
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice 이미지 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11633
+#: src/conf/domain_conf.c:11740
#, c-format
msgid "unknown spice image compression %s"
msgstr "알 수 없는 spice 이미지 압축 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11647
+#: src/conf/domain_conf.c:11754
msgid "spice jpeg missing compression"
msgstr "spice jpeg 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11654
+#: src/conf/domain_conf.c:11761
#, c-format
msgid "unknown spice jpeg compression %s"
msgstr "알 수 없는 spice jpeg 압축 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11668
+#: src/conf/domain_conf.c:11775
msgid "spice zlib missing compression"
msgstr "spice zlib 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11675
+#: src/conf/domain_conf.c:11782
#, c-format
msgid "unknown spice zlib compression %s"
msgstr "알 수 없는 spice zlib 압축 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11689
+#: src/conf/domain_conf.c:11796
msgid "spice playback missing compression"
msgstr "spice playback 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11696
+#: src/conf/domain_conf.c:11803
msgid "unknown spice playback compression"
msgstr "알 수 없는 spice playback 압축"
-#: src/conf/domain_conf.c:11710
+#: src/conf/domain_conf.c:11817
msgid "spice streaming missing mode"
msgstr "spice 스트리밍 모드 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11716
+#: src/conf/domain_conf.c:11823
msgid "unknown spice streaming mode"
msgstr "알 수 없는 spice 스트리밍 모드 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11730
+#: src/conf/domain_conf.c:11837
msgid "spice clipboard missing copypaste"
msgstr "spice 클립보드 copypaste 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11737
+#: src/conf/domain_conf.c:11844
#, c-format
msgid "unknown copypaste value '%s'"
msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11750
+#: src/conf/domain_conf.c:11857
msgid "spice filetransfer missing enable"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11757 src/conf/domain_conf.c:11777
+#: src/conf/domain_conf.c:11864 src/conf/domain_conf.c:11884
#, c-format
msgid "unknown enable value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11770
+#: src/conf/domain_conf.c:11877
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11790
+#: src/conf/domain_conf.c:11897
msgid "spice mouse missing mode"
msgstr "spice 마우스 모드 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11796
+#: src/conf/domain_conf.c:11903
#, c-format
msgid "unknown mouse mode value '%s'"
msgstr "알 수 없는 마우스 모드 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11835
+#: src/conf/domain_conf.c:11942
msgid "missing graphics device type"
msgstr "그래픽 장치 유형 부재 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11841
+#: src/conf/domain_conf.c:11948
#, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 그래픽 장치 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:11895
+#: src/conf/domain_conf.c:12002
#, c-format
msgid "unknown codec type '%s'"
msgstr "알 수 없는 코덱 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11928
+#: src/conf/domain_conf.c:12035
#, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 사운드 모델: '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:11995
+#: src/conf/domain_conf.c:12102
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr "와치독에는 모델명이 포함되어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12001
+#: src/conf/domain_conf.c:12108
#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 와치독 모델: '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:12012
+#: src/conf/domain_conf.c:12119
#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "알려지지 않은 와치독 동작 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12050
+#: src/conf/domain_conf.c:12158
msgid "missing RNG device model"
msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12055
+#: src/conf/domain_conf.c:12163
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown RNG model '%s'"
msgstr "알 수 없는 RNG 모델 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12063
+#: src/conf/domain_conf.c:12171
msgid "invalid RNG rate bytes value"
msgstr "잘못된 RNG rate bytes 값 "
-#: src/conf/domain_conf.c:12070
+#: src/conf/domain_conf.c:12178
msgid "invalid RNG rate period value"
msgstr "잘못된 RNG rate period 값"
-#: src/conf/domain_conf.c:12079
+#: src/conf/domain_conf.c:12187
msgid "only one RNG backend is supported"
msgstr "단일 RNG 백엔드만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:12085
+#: src/conf/domain_conf.c:12193
msgid "missing RNG device backend model"
msgstr "RNG 장치 백엔드 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12091
+#: src/conf/domain_conf.c:12199
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown RNG backend model '%s'"
msgstr "알 수 없는 RNG 백엔드 모델 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12103
+#: src/conf/domain_conf.c:12211
msgid "missing EGD backend type"
msgstr "EGD 백엔드 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12113
+#: src/conf/domain_conf.c:12221
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd에 대해 알 수 없는 백엔드 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12163
+#: src/conf/domain_conf.c:12271
msgid "balloon memory must contain model name"
msgstr "부울 메모리에는 모델 이름이 포함되어 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12169
+#: src/conf/domain_conf.c:12277
#, c-format
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
msgstr "알 수 없는 메모리 부울 모델 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12176
+#: src/conf/domain_conf.c:12284
#, c-format
msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12183
+#: src/conf/domain_conf.c:12291
msgid "invalid statistics collection period"
msgstr "통계 수집 기간이 잘못 설정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12248
+#: src/conf/domain_conf.c:12356
msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12272
+#: src/conf/domain_conf.c:12380
#, c-format
msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12283
+#: src/conf/domain_conf.c:12391
#, c-format
msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12295
+#: src/conf/domain_conf.c:12403
msgid "msi option is only supported with a server"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12322
+#: src/conf/domain_conf.c:12430
msgid "XML does not contain expected 'bios' element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12352
+#: src/conf/domain_conf.c:12460
msgid "Invalid BIOS 'date' format"
msgstr "잘못된 BIOS 'date' 포맷"
-#: src/conf/domain_conf.c:12384
+#: src/conf/domain_conf.c:12492
msgid "XML does not contain expected 'system' element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12405
+#: src/conf/domain_conf.c:12513
msgid "malformed <sysinfo> uuid element"
msgstr "잘못된 <sysinfo> uuid 요소"
-#: src/conf/domain_conf.c:12412
+#: src/conf/domain_conf.c:12520
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> 및 <sysinfo> 간의 UUID가 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12513
+#: src/conf/domain_conf.c:12621
msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
msgstr "XML에는 예상되는 'sysinfo' 요소가 들어 있지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12523
+#: src/conf/domain_conf.c:12631
msgid "sysinfo must contain a type attribute"
msgstr "시스템 정보에는 유형 속성이 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12528
+#: src/conf/domain_conf.c:12636
#, c-format
msgid "unknown sysinfo type '%s'"
msgstr "알 수 없는 시스템 정보 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12663
+#: src/conf/domain_conf.c:12771
#, c-format
msgid "unknown accel3d value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12672
+#: src/conf/domain_conf.c:12780
#, c-format
msgid "unknown accel2d value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12729
+#: src/conf/domain_conf.c:12837
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 비디오 모델: '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:12735
+#: src/conf/domain_conf.c:12843
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr "비디오 모델이 빠져있으며, 기본 모델명을 결정할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12743
+#: src/conf/domain_conf.c:12851
msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:12748
+#: src/conf/domain_conf.c:12856
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12756
+#: src/conf/domain_conf.c:12864
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video vram '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12764
+#: src/conf/domain_conf.c:12872
msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12769
+#: src/conf/domain_conf.c:12877
#, c-format
msgid "cannot parse video vram64 '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12777
+#: src/conf/domain_conf.c:12885
#, fuzzy
msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:12782
+#: src/conf/domain_conf.c:12890
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video vgamem '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12790
+#: src/conf/domain_conf.c:12898
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12836
+#: src/conf/domain_conf.c:12944
#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12856
+#: src/conf/domain_conf.c:12964
#, c-format
msgid "Unexpected hostdev mode %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12873
+#: src/conf/domain_conf.c:12981
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr "PIC 호스트 장치는 'pci' 주소 유형을 사용해야만 합니다."
-#: src/conf/domain_conf.c:12881
+#: src/conf/domain_conf.c:12989
msgid "SCSI host device must use 'drive' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12923
+#: src/conf/domain_conf.c:13035
#, c-format
msgid "unknown redirdev bus '%s'"
msgstr "알 수 없는 redirdev 버스 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12934
+#: src/conf/domain_conf.c:13046
#, c-format
msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 redirdev 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12939
+#: src/conf/domain_conf.c:13051
msgid "missing type in redirdev"
msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:13013
+#: src/conf/domain_conf.c:13125
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13032
+#: src/conf/domain_conf.c:13144
#, c-format
msgid "Cannot parse USB Class code %s"
msgstr "USB 클래스 코드 %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:13038
+#: src/conf/domain_conf.c:13150
#, c-format
msgid "Invalid USB Class code %s"
msgstr "잘못된 USB 클래스 코드 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:13049
+#: src/conf/domain_conf.c:13161
#, c-format
msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
msgstr "USB 벤더 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:13060
+#: src/conf/domain_conf.c:13172
#, c-format
msgid "Cannot parse USB product ID %s"
msgstr "USB 제품 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:13085
+#: src/conf/domain_conf.c:13197
msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
msgstr "잘못된 허용 값, 'yes' 또는 'no'중 하나이어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:13090
+#: src/conf/domain_conf.c:13202
msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
msgstr "USB 리디렉션 필터의 허용 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:13162
+#: src/conf/domain_conf.c:13274
#, c-format
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "알 수 없는 %s 동작: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:13182
+#: src/conf/domain_conf.c:13294
#, c-format
msgid "unknown PM state value %s"
msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:13204
+#: src/conf/domain_conf.c:13316
msgid "missing perf event name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13210
+#: src/conf/domain_conf.c:13322
#, c-format
msgid "'unsupported perf event '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13216
+#: src/conf/domain_conf.c:13328
#, c-format
msgid "perf event '%s' was already specified"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13222
+#: src/conf/domain_conf.c:13334
#, c-format
msgid "missing state of perf event '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13228
+#: src/conf/domain_conf.c:13340
#, c-format
msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13286
+#: src/conf/domain_conf.c:13398
#, c-format
msgid "Invalid value of 'nodemask': %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13316
+#: src/conf/domain_conf.c:13428
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13349
+#: src/conf/domain_conf.c:13461
msgid "missing memory model"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13355
+#: src/conf/domain_conf.c:13467
#, c-format
msgid "invalid memory model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13368
+#: src/conf/domain_conf.c:13480
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13401
+#: src/conf/domain_conf.c:13513
msgid "missing model for IOMMU device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13406
+#: src/conf/domain_conf.c:13518
#, c-format
msgid "unknown IOMMU model: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13435
+#: src/conf/domain_conf.c:13547
msgid "(device_definition)"
msgstr "(장치 정의)"
-#: src/conf/domain_conf.c:13453
+#: src/conf/domain_conf.c:13565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13603
+#: src/conf/domain_conf.c:13719
msgid "(disk_definition)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13609
+#: src/conf/domain_conf.c:13725
#, c-format
msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14076
+#: src/conf/domain_conf.c:14192
#, c-format
msgid "multiple devices matching mac address %s found"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14097
+#: src/conf/domain_conf.c:14213
#, c-format
msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14106
+#: src/conf/domain_conf.c:14222
#, c-format
msgid "no device matching mac address %s found"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14268
+#: src/conf/domain_conf.c:14384
#, c-format
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14276
+#: src/conf/domain_conf.c:14392
#, c-format
msgid "Could not find %s controller with index %d required for device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14283
+#: src/conf/domain_conf.c:14399
#, c-format
msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14505
+#: src/conf/domain_conf.c:14621
#, c-format
msgid "Unknown char device type: %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14730
+#: src/conf/domain_conf.c:14846
msgid "Domain already contains a device with the same address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14919
+#: src/conf/domain_conf.c:15031
msgid "cannot count boot devices"
msgstr "부트 장치를 셀 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:14929 src/conf/domain_conf.c:24228
+#: src/conf/domain_conf.c:15041 src/conf/domain_conf.c:24316
msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
msgstr "장치 별 boot 요소는 os/boot 요소와 함께 사용할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:14939
+#: src/conf/domain_conf.c:15051
msgid "missing boot device"
msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:14944
+#: src/conf/domain_conf.c:15056
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "알려지지 않은 부팅 장치 %s "
-#: src/conf/domain_conf.c:14976
+#: src/conf/domain_conf.c:15088
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14990
+#: src/conf/domain_conf.c:15102
msgid "need at least one serial port for useserial"
msgstr "useserial에 대해 최소 하나의 직렬 포트가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15008
+#: src/conf/domain_conf.c:15120
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15062
+#: src/conf/domain_conf.c:15174
msgid "invalid idmap start/target/count settings"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15074
+#: src/conf/domain_conf.c:15186
msgid "You must map the root user of container"
msgstr "컨테이너 root 사용자를 매핑해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15111
+#: src/conf/domain_conf.c:15223
msgid "Missing 'id' attribute in <iothread> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15117
+#: src/conf/domain_conf.c:15229
#, c-format
msgid "invalid iothread 'id' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15148
+#: src/conf/domain_conf.c:15260
msgid "missing vcpu id in vcpupin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15154
+#: src/conf/domain_conf.c:15266
#, c-format
msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15167
+#: src/conf/domain_conf.c:15279
msgid "missing cpuset for vcpupin"
msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15173
+#: src/conf/domain_conf.c:15285
#, c-format
msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15182 src/conf/domain_conf.c:15249
-#: src/conf/domain_conf.c:15294 src/conf/domain_conf.c:15779
+#: src/conf/domain_conf.c:15294 src/conf/domain_conf.c:15361
+#: src/conf/domain_conf.c:15406 src/conf/domain_conf.c:15891
#, c-format
msgid "Invalid value of 'cpuset': %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15214
+#: src/conf/domain_conf.c:15326
msgid "missing iothread id in iothreadpin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15220
+#: src/conf/domain_conf.c:15332
#, c-format
msgid "invalid setting for iothread '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15227
+#: src/conf/domain_conf.c:15339
msgid "zero is an invalid iothread id value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15233 src/conf/domain_conf.c:15701
+#: src/conf/domain_conf.c:15345 src/conf/domain_conf.c:15813
#, c-format
msgid "Cannot find 'iothread' : %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15240
+#: src/conf/domain_conf.c:15352
msgid "missing cpuset for iothreadpin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15256
+#: src/conf/domain_conf.c:15368
#, c-format
msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15285
+#: src/conf/domain_conf.c:15397
msgid "missing cpuset for emulatorpin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15447
+#: src/conf/domain_conf.c:15559
msgid "hugepage size can't be zero"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15458 src/conf/numa_conf.c:183
+#: src/conf/domain_conf.c:15570 src/conf/numa_conf.c:183
#: src/conf/numa_conf.c:248
#, c-format
msgid "Invalid value of 'nodeset': %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15487
+#: src/conf/domain_conf.c:15599
msgid "missing resource partition attribute"
msgstr "리소스 파티션 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15545
+#: src/conf/domain_conf.c:15657
#, c-format
msgid "unknown readonly value: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15552
+#: src/conf/domain_conf.c:15664
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown secure value: %s"
msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:15560
+#: src/conf/domain_conf.c:15672
#, c-format
msgid "unknown type value: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15587
+#: src/conf/domain_conf.c:15699
#, c-format
msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15597
+#: src/conf/domain_conf.c:15709
#, c-format
msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15606
+#: src/conf/domain_conf.c:15718
msgid "Missing scheduler attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15612
+#: src/conf/domain_conf.c:15724
#, c-format
msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15623
+#: src/conf/domain_conf.c:15735
msgid "Missing scheduler priority"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15629
+#: src/conf/domain_conf.c:15741
msgid "Invalid value for element priority"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15666
+#: src/conf/domain_conf.c:15778
#, c-format
msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15736
+#: src/conf/domain_conf.c:15848
msgid "maximum vcpus count must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15749
+#: src/conf/domain_conf.c:15861
msgid "current vcpus count must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15762
+#: src/conf/domain_conf.c:15874
#, c-format
msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
msgstr "지원되지 않는 CPU 배치 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:15803
+#: src/conf/domain_conf.c:15915
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vcpu id"
msgstr "인증 지점이 누락되어 있거나 잘못되어 있음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:15811
+#: src/conf/domain_conf.c:15923
#, fuzzy, c-format
msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count"
msgstr "CPU '%u'은(는) '%zu' 노드에서 지정된 비트맵 범위를 벗어났습니다."
-#: src/conf/domain_conf.c:15820
+#: src/conf/domain_conf.c:15932
#, fuzzy
msgid "missing vcpu enabled state"
msgstr "기능 유형이 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:15826
+#: src/conf/domain_conf.c:15938
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:15837
+#: src/conf/domain_conf.c:15949
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:15847
+#: src/conf/domain_conf.c:15959
#, fuzzy
msgid "invalid vcpu order"
msgstr "잘못된 모드 "
-#: src/conf/domain_conf.c:15903
+#: src/conf/domain_conf.c:16015
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> 요소에 대한 데이터가 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:15942
+#: src/conf/domain_conf.c:16054
msgid "Only one acpi table is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15953
+#: src/conf/domain_conf.c:16065
msgid "Missing acpi table type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15964
+#: src/conf/domain_conf.c:16076
#, c-format
msgid "Unknown acpi table type: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16032
+#: src/conf/domain_conf.c:16144
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16038
+#: src/conf/domain_conf.c:16150
#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "잘못된 도메인 유형 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:16053
+#: src/conf/domain_conf.c:16165
msgid "an os <type> must be specified"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16059
+#: src/conf/domain_conf.c:16171
#, c-format
msgid "unknown OS type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16125 src/conf/network_conf.c:2131
+#: src/conf/domain_conf.c:16237 src/conf/network_conf.c:2128
#: src/conf/secret_conf.c:232 src/openvz/openvz_conf.c:1033
#: src/xenconfig/xen_common.c:207
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "UUID 생성 실패"
-#: src/conf/domain_conf.c:16132 src/conf/network_conf.c:2137
+#: src/conf/domain_conf.c:16244 src/conf/network_conf.c:2134
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2671 src/conf/secret_conf.c:238
#: src/conf/storage_conf.c:872 src/libxl/libxl_migration.c:209
msgid "malformed uuid element"
msgstr "잘못 구성된 uuid 요소"
-#: src/conf/domain_conf.c:16142
+#: src/conf/domain_conf.c:16254
msgid "Domain title can't contain newlines"
msgstr "도메인 제목에는 줄 바꿈을 포함할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16169
+#: src/conf/domain_conf.c:16281
msgid "Failed to parse memory slot count"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16177
+#: src/conf/domain_conf.c:16289
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16184
+#: src/conf/domain_conf.c:16296
msgid "cannot extract hugepages nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16204
+#: src/conf/domain_conf.c:16316
#, c-format
msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16212
+#: src/conf/domain_conf.c:16324
#, c-format
msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16244
+#: src/conf/domain_conf.c:16356
msgid "cannot extract blkiotune nodes"
msgstr "blkiotune 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16259
+#: src/conf/domain_conf.c:16371
#, c-format
msgid "duplicate blkio device path '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16291
+#: src/conf/domain_conf.c:16403
#, c-format
msgid "invalid iothreads count '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16313
+#: src/conf/domain_conf.c:16425
#, c-format
msgid "duplicate iothread id '%u' found"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16329
+#: src/conf/domain_conf.c:16441
msgid "can't parse cputune shares value"
msgstr "cputune 공유 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16338
+#: src/conf/domain_conf.c:16450
msgid "can't parse cputune period value"
msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16345
+#: src/conf/domain_conf.c:16457
msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr "cputune 기간 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16353
+#: src/conf/domain_conf.c:16465
msgid "can't parse cputune quota value"
msgstr "cputune 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16361
+#: src/conf/domain_conf.c:16473
msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr "cputune 쿼터 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16369
+#: src/conf/domain_conf.c:16481
msgid "can't parse cputune global period value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16376
+#: src/conf/domain_conf.c:16488
msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16384
+#: src/conf/domain_conf.c:16496
msgid "can't parse cputune global quota value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16392
+#: src/conf/domain_conf.c:16504
msgid ""
"Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16400
+#: src/conf/domain_conf.c:16512
msgid "can't parse cputune emulator period value"
msgstr "cputune 에뮬레이터 주기 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16408
+#: src/conf/domain_conf.c:16520
msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr "cputune emulator_period 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16416
+#: src/conf/domain_conf.c:16528
msgid "can't parse cputune emulator quota value"
msgstr "cputune 에뮬레이터 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16424
+#: src/conf/domain_conf.c:16536
msgid ""
"Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr ""
"cputune emulator_quota 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16432
+#: src/conf/domain_conf.c:16544
#, fuzzy
msgid "can't parse cputune iothread period value"
msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16440
+#: src/conf/domain_conf.c:16552
#, fuzzy
msgid "Value of cputune iothread_period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr "cputune 기간 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16448
+#: src/conf/domain_conf.c:16560
#, fuzzy
msgid "can't parse cputune iothread quota value"
msgstr "cputune 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16456
+#: src/conf/domain_conf.c:16568
#, fuzzy
msgid ""
"Value of cputune iothread_quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr "cputune 쿼터 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16472
+#: src/conf/domain_conf.c:16584
msgid "cannot extract emulatorpin nodes"
msgstr "emulatorpin 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16479
+#: src/conf/domain_conf.c:16591
msgid "only one emulatorpin is supported"
msgstr "오직 하나의 emulatorpin만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:16492
+#: src/conf/domain_conf.c:16604
msgid "cannot extract iothreadpin nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16504
+#: src/conf/domain_conf.c:16616
msgid "cannot extract vcpusched nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16516
+#: src/conf/domain_conf.c:16628
msgid "cannot extract iothreadsched nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16542
+#: src/conf/domain_conf.c:16654
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
msgstr "<numa>에 있는 CPU 수가 <vcpu> 수를 초과합니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:16549
+#: src/conf/domain_conf.c:16661
msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16567
+#: src/conf/domain_conf.c:16679
msgid "cannot extract resource nodes"
msgstr "리소스 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16573
+#: src/conf/domain_conf.c:16685
msgid "only one resource element is supported"
msgstr "오직 하나의 리소스 요소만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:16589
+#: src/conf/domain_conf.c:16701
#, c-format
msgid "unexpected feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16599
+#: src/conf/domain_conf.c:16711
#, c-format
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16622 src/conf/domain_conf.c:16643
+#: src/conf/domain_conf.c:16734 src/conf/domain_conf.c:16755
#, c-format
msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16661
+#: src/conf/domain_conf.c:16773
#, c-format
msgid "malformed gic version: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16689
+#: src/conf/domain_conf.c:16801
#, c-format
msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s"
msgstr "지원되지 않는 HyperV Enlightenment 기능: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:16698
+#: src/conf/domain_conf.c:16810
#, c-format
msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16706
+#: src/conf/domain_conf.c:16818
#, c-format
msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
-#: src/conf/domain_conf.c:16732
+#: src/conf/domain_conf.c:16844
msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 잘못되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16738
+#: src/conf/domain_conf.c:16850
msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
msgstr "HyperV spinlock 재시도 수는 4095 보다 작아야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16751
+#: src/conf/domain_conf.c:16863
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16758
+#: src/conf/domain_conf.c:16870
#, c-format
msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16767
+#: src/conf/domain_conf.c:16879
msgid "HyperV vendor_id value is invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16791
+#: src/conf/domain_conf.c:16903
#, c-format
msgid "unsupported KVM feature: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16802
+#: src/conf/domain_conf.c:16914
#, c-format
msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16810
+#: src/conf/domain_conf.c:16922
#, c-format
msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16836
+#: src/conf/domain_conf.c:16948
#, c-format
msgid "unexpected capability feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16847
+#: src/conf/domain_conf.c:16959
#, c-format
msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16904
+#: src/conf/domain_conf.c:17016
#, c-format
msgid "unknown clock offset '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 오프셋 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16920
+#: src/conf/domain_conf.c:17032
#, c-format
msgid "unknown clock adjustment '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 조정 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16951
+#: src/conf/domain_conf.c:17063
#, c-format
msgid "unknown clock basis '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 기준 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16964
+#: src/conf/domain_conf.c:17076
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
msgstr "offset='timezone'으로 지정한 클럭의 'timezone' 특성 빠"
-#: src/conf/domain_conf.c:17032 src/conf/domain_conf.c:17041
+#: src/conf/domain_conf.c:17144 src/conf/domain_conf.c:17153
msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
"다른 USB 컨트롤러를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17058
+#: src/conf/domain_conf.c:17170
msgid "No master USB controller specified"
msgstr "마스터 USB 컨트롤러가 지정되어 있지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:17065
+#: src/conf/domain_conf.c:17177
msgid "cannot extract device leases"
msgstr "장치 임대를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17197
+#: src/conf/domain_conf.c:17312
msgid "cannot extract console devices"
msgstr "콘솔 장치를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17254
+#: src/conf/domain_conf.c:17371
msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
msgstr "USB 입력 장치를 추가할 수 없습니다. USB 버스가 비활성화되어 있습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17311
+#: src/conf/domain_conf.c:17428
msgid "Only one primary video device is supported"
msgstr "하나의 주요 비디오 장치만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:17344
+#: src/conf/domain_conf.c:17461
msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
msgstr ""
"호스트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 호스트에서 비활성화되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17369
+#: src/conf/domain_conf.c:17486
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr "와치독 장치는 한개만 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:17388
+#: src/conf/domain_conf.c:17505
msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr "단일 메모리 부울 장치만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:17423
+#: src/conf/domain_conf.c:17539
msgid "only a single TPM device is supported"
msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:17438
+#: src/conf/domain_conf.c:17554
msgid "only a single nvram device is supported"
msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:17462
+#: src/conf/domain_conf.c:17578
msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17492
+#: src/conf/domain_conf.c:17607
msgid "only one set of redirection filter rule is supported"
msgstr "오직 한가지 리다이렉션 필터 룰만 사용 가능합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:17562
+#: src/conf/domain_conf.c:17676
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17600
+#: src/conf/domain_conf.c:17714
msgid "uid and gid should be mapped both"
msgstr "uid와 gid 모두 매핑해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:17620
+#: src/conf/domain_conf.c:17734
#, c-format
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 smbios 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17687
+#: src/conf/domain_conf.c:17801
msgid "no domain config"
msgstr "도메인 설정 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17700
+#: src/conf/domain_conf.c:17814
msgid "missing domain state"
msgstr "도메인 상태 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:17705
+#: src/conf/domain_conf.c:17819
#, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17714
+#: src/conf/domain_conf.c:17828
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17725
+#: src/conf/domain_conf.c:17839
msgid "invalid pid"
msgstr "잘못된 pid"
-#: src/conf/domain_conf.c:17738 src/conf/network_conf.c:3247
+#: src/conf/domain_conf.c:17852 src/conf/network_conf.c:3244
#, c-format
msgid "Unknown taint flag %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17773 src/security/virt-aa-helper.c:610
+#: src/conf/domain_conf.c:17887 src/security/virt-aa-helper.c:610
#: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:495
#: tools/virsh-domain-monitor.c:602 tools/virsh-domain-monitor.c:717
-#: tools/virsh-domain.c:3105 tools/virsh-domain.c:3768
-#: tools/virsh-domain.c:6156 tools/virsh-domain.c:10694
-#: tools/virsh-domain.c:10911 tools/virsh-domain.c:10986
-#: tools/virsh-domain.c:11377 tools/virsh-domain.c:11537
+#: tools/virsh-domain.c:3081 tools/virsh-domain.c:3744
+#: tools/virsh-domain.c:6132 tools/virsh-domain.c:6314
+#: tools/virsh-domain.c:10823 tools/virsh-domain.c:11048
+#: tools/virsh-domain.c:11123 tools/virsh-domain.c:11514
+#: tools/virsh-domain.c:11674
msgid "(domain_definition)"
msgstr "(도메인 정의)"
-#: src/conf/domain_conf.c:17817
+#: src/conf/domain_conf.c:17931
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>"
msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domain> 필요"
-#: src/conf/domain_conf.c:17850
+#: src/conf/domain_conf.c:17964
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>"
msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domstatus> 필요"
-#: src/conf/domain_conf.c:17897
+#: src/conf/domain_conf.c:18011
#, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s"
msgstr "대상 타이머 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17905
+#: src/conf/domain_conf.c:18019
#, c-format
msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
msgstr "대상 타이머 상태 %d가 소스 %d와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17913
+#: src/conf/domain_conf.c:18027
#, c-format
msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
msgstr "대상 TSC 주파수 %lu가 소스 %lu와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17920
+#: src/conf/domain_conf.c:18034
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 TSC 모드 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17937
+#: src/conf/domain_conf.c:18051
#, c-format
msgid "Target device address type %s does not match source %s"
msgstr "대상 장치 주소 유형 %s은 소스 %s와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17950
+#: src/conf/domain_conf.c:18064
#, c-format
msgid ""
"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:"
@@ -4716,882 +4731,882 @@ msgstr ""
"대상 장치 PCI 주소 %04x:%02x:%02x.%02x는 소스 %04x:%02x:%02x.%02x와 일치하"
"지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17965
+#: src/conf/domain_conf.c:18079
#, c-format
msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr "대상 장치 드라이버 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17980
+#: src/conf/domain_conf.c:18094
#, c-format
msgid ""
"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr "대상 장치 virtio 시리얼 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17994
+#: src/conf/domain_conf.c:18108
#, c-format
msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr "대상 장치 ccid 주소 %d:%d가 소스 %d:%d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18008
+#: src/conf/domain_conf.c:18122
#, c-format
msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18021
+#: src/conf/domain_conf.c:18135
#, c-format
msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18030
+#: src/conf/domain_conf.c:18144
#, c-format
msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18058
+#: src/conf/domain_conf.c:18172
#, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 장치 %s가 소스%s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18066
+#: src/conf/domain_conf.c:18180
#, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 버스%s가 소스%s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18074
+#: src/conf/domain_conf.c:18188
#, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18081
+#: src/conf/domain_conf.c:18195
#, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 시리얼 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18088
+#: src/conf/domain_conf.c:18202
#, c-format
msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18097
+#: src/conf/domain_conf.c:18211
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr "대상 디스크 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18114
+#: src/conf/domain_conf.c:18228
#, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr "대상 컨트롤러 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18122
+#: src/conf/domain_conf.c:18236
#, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 인덱스 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18129
+#: src/conf/domain_conf.c:18243
#, c-format
msgid "Target controller model %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 모델 %d이 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18137 src/conf/domain_conf.c:18151
+#: src/conf/domain_conf.c:18251 src/conf/domain_conf.c:18265
#, c-format
msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18144
+#: src/conf/domain_conf.c:18258
#, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 벡터 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18170
+#: src/conf/domain_conf.c:18284
#, c-format
msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
msgstr "대상 파일 시스템 게스트 대상 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18177
+#: src/conf/domain_conf.c:18291
msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr "대상 파일 시스템 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18197
+#: src/conf/domain_conf.c:18311
#, fuzzy, c-format
msgid "Target network card mac %s does not match source %s"
msgstr "대상 네트워크 카드 MAC %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18206
+#: src/conf/domain_conf.c:18320
#, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 네트워크 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18224
+#: src/conf/domain_conf.c:18338
#, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr "대상 입력 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18232
+#: src/conf/domain_conf.c:18346
#, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr "대상 입력 장치 버스 %s는 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18251
+#: src/conf/domain_conf.c:18365
#, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 사운드 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18270
+#: src/conf/domain_conf.c:18384
#, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 비디오 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18278
+#: src/conf/domain_conf.c:18392
#, c-format
msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18285
+#: src/conf/domain_conf.c:18399
#, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18292
+#: src/conf/domain_conf.c:18406
#, c-format
msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18299
+#: src/conf/domain_conf.c:18413
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18306
+#: src/conf/domain_conf.c:18420
#, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 헤드 %u가 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18314
+#: src/conf/domain_conf.c:18428
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "대상 비디오 카드 가속이 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18321
+#: src/conf/domain_conf.c:18435
#, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 2d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18328
+#: src/conf/domain_conf.c:18442
#, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 3d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18347
+#: src/conf/domain_conf.c:18461
#, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18356
+#: src/conf/domain_conf.c:18470
#, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
msgstr "대상 호스트 장치 하부 시스템 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18386
+#: src/conf/domain_conf.c:18500
#, c-format
msgid "Target serial type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18394
+#: src/conf/domain_conf.c:18508
#, c-format
msgid "Target serial port %d does not match source %d"
msgstr "대상 시리얼 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18412
+#: src/conf/domain_conf.c:18526
#, fuzzy, c-format
msgid "Target parallel port %d does not match source %d"
msgstr "대상 병렬 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18430
+#: src/conf/domain_conf.c:18544
#, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18442
+#: src/conf/domain_conf.c:18556
#, c-format
msgid "Target channel name %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 이름 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18451
+#: src/conf/domain_conf.c:18565
msgid ""
"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
"name"
msgstr "spicevmc에서/로 장치 이름을 변경하면 기본값 대상 채널 이름이 변경됨 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18462
+#: src/conf/domain_conf.c:18576
#, c-format
msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 주소 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18484
+#: src/conf/domain_conf.c:18598
#, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr "대상 콘솔 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18503
+#: src/conf/domain_conf.c:18617
#, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr "대상 와치독 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18522
+#: src/conf/domain_conf.c:18636
#, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr "대상 부울 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18530
+#: src/conf/domain_conf.c:18644
#, c-format
msgid ""
"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18550
+#: src/conf/domain_conf.c:18664
#, fuzzy, c-format
msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 RNG 모델 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18569
+#: src/conf/domain_conf.c:18683
#, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18588
+#: src/conf/domain_conf.c:18702
#, c-format
msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18599
+#: src/conf/domain_conf.c:18713
#, c-format
msgid ""
"Target redirected device source type %s does not match source device source "
"type %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18625
+#: src/conf/domain_conf.c:18739
#, c-format
msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 USB 리디렉션 필터 규칙 수 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18636
+#: src/conf/domain_conf.c:18750
msgid "Target USB Class code does not match source"
msgstr "대상 USB 클래스 코드가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18642
+#: src/conf/domain_conf.c:18756
msgid "Target USB vendor ID does not match source"
msgstr "대상 USB 벤더 ID는 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18648
+#: src/conf/domain_conf.c:18762
msgid "Target USB product ID does not match source"
msgstr "대상 USB 제품 ID는 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18654
+#: src/conf/domain_conf.c:18768
msgid "Target USB version does not match source"
msgstr "대상 USB 버전이 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18660
+#: src/conf/domain_conf.c:18774
#, c-format
msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'"
msgstr "'%s'을 허용하는 대상 USB는 소스 '%s'와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18680
+#: src/conf/domain_conf.c:18794
#, c-format
msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18692
+#: src/conf/domain_conf.c:18806
#, c-format
msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18702
+#: src/conf/domain_conf.c:18816
#, c-format
msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18721
+#: src/conf/domain_conf.c:18835
#, c-format
msgid ""
"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', "
"destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18736
+#: src/conf/domain_conf.c:18850
#, c-format
msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18747
+#: src/conf/domain_conf.c:18861
#, c-format
msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18769
+#: src/conf/domain_conf.c:18883
#, c-format
msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18795
+#: src/conf/domain_conf.c:18909
#, c-format
msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18811
+#: src/conf/domain_conf.c:18925
#, c-format
msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18818
+#: src/conf/domain_conf.c:18932
#, c-format
msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18825
+#: src/conf/domain_conf.c:18939
msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18834
+#: src/conf/domain_conf.c:18948
msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18849
+#: src/conf/domain_conf.c:18963
#, fuzzy
msgid "Target TPM device type doesn't match source"
msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18855
+#: src/conf/domain_conf.c:18969
#, fuzzy
msgid "Target TPM device model doesn't match source"
msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18868
+#: src/conf/domain_conf.c:18982
#, c-format
msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18877
+#: src/conf/domain_conf.c:18991
#, c-format
msgid ""
"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18885
+#: src/conf/domain_conf.c:18999
#, c-format
msgid ""
"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size "
"'%llu'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18903
+#: src/conf/domain_conf.c:19017
#, c-format
msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18914
+#: src/conf/domain_conf.c:19028
#, c-format
msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18921
+#: src/conf/domain_conf.c:19035
#, c-format
msgid ""
"vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination "
"definitions"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18947
+#: src/conf/domain_conf.c:19061
#, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 가상화 형식 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18959
+#: src/conf/domain_conf.c:19073
#, c-format
msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 uuid %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18970
+#: src/conf/domain_conf.c:19084
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18977
+#: src/conf/domain_conf.c:19091
#, c-format
msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
msgstr "대상 도메인 최대 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18985
+#: src/conf/domain_conf.c:19099
#, c-format
msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
msgstr "대상 도메인 현재 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18995
+#: src/conf/domain_conf.c:19109
#, c-format
msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19001
+#: src/conf/domain_conf.c:19115
#, c-format
msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19011
+#: src/conf/domain_conf.c:19125
#, c-format
msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19019
+#: src/conf/domain_conf.c:19133
#, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 OS 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19026
+#: src/conf/domain_conf.c:19140
#, c-format
msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 아키텍처 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19033
+#: src/conf/domain_conf.c:19147
#, c-format
msgid "Target domain machine type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19040
+#: src/conf/domain_conf.c:19154
#, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 SMBIOS 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19051
+#: src/conf/domain_conf.c:19165
msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr "대상 도메인 타이머가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19069
+#: src/conf/domain_conf.c:19183
#, c-format
msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 디스크 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19080
+#: src/conf/domain_conf.c:19194
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 컨트롤러 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19093
+#: src/conf/domain_conf.c:19207
#, c-format
msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 파일 시스템 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19105
+#: src/conf/domain_conf.c:19219
#, c-format
msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 넷 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19117
+#: src/conf/domain_conf.c:19231
#, c-format
msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 입력 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:19129
+#: src/conf/domain_conf.c:19243
#, c-format
msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 사운드 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19141
+#: src/conf/domain_conf.c:19255
#, c-format
msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 비디오 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19153
+#: src/conf/domain_conf.c:19267
#, c-format
msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19166
+#: src/conf/domain_conf.c:19280
#, c-format
msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 스마트 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19179
+#: src/conf/domain_conf.c:19293
#, c-format
msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 직렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19192
+#: src/conf/domain_conf.c:19306
#, c-format
msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 병렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19205
+#: src/conf/domain_conf.c:19319
#, c-format
msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 채널 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19218
+#: src/conf/domain_conf.c:19332
#, c-format
msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 콘솔 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19231
+#: src/conf/domain_conf.c:19345
#, c-format
msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 hub 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19243
+#: src/conf/domain_conf.c:19357
#, c-format
msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19258
+#: src/conf/domain_conf.c:19372
#, c-format
msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 USB 리디렉션 필터 수 %d는 소스 %d와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:19272
+#: src/conf/domain_conf.c:19386
#, c-format
msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 워치독 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19285
+#: src/conf/domain_conf.c:19399
#, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 메모리 부울 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19298
+#: src/conf/domain_conf.c:19412
#, c-format
msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19309
+#: src/conf/domain_conf.c:19423
#, c-format
msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19321
+#: src/conf/domain_conf.c:19435
#, c-format
msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19336
+#: src/conf/domain_conf.c:19450
msgid ""
"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
"present"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19343
+#: src/conf/domain_conf.c:19457
#, c-format
msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19355
+#: src/conf/domain_conf.c:19469
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19363
+#: src/conf/domain_conf.c:19477
#, c-format
msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19600
+#: src/conf/domain_conf.c:19714
msgid "cannot determine default video type"
msgstr "기본 비디오 유형을 결정할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:19653
+#: src/conf/domain_conf.c:19767
#, c-format
msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19709
+#: src/conf/domain_conf.c:19823
#, c-format
msgid "unexpected %s action: %d"
msgstr "예기치 못한 %s 작업: %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20016 src/conf/domain_conf.c:20106
+#: src/conf/domain_conf.c:20130 src/conf/domain_conf.c:20226
#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 타입 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20053
+#: src/conf/domain_conf.c:20167
#, c-format
msgid "unexpected disk backing store type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:20061
+#: src/conf/domain_conf.c:20175
#, c-format
msgid "unexpected disk backing store format %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:20111
+#: src/conf/domain_conf.c:20231
#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 장치 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20116
+#: src/conf/domain_conf.c:20236
#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 버스 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20121
+#: src/conf/domain_conf.c:20241
#, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 캐시 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20126
+#: src/conf/domain_conf.c:20246
#, c-format
msgid "unexpected disk io mode %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 io 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20131
+#: src/conf/domain_conf.c:20251
#, c-format
msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'"
msgstr "예기치 못한 디스크 sgio 모드 '%d'"
-#: src/conf/domain_conf.c:20377
+#: src/conf/domain_conf.c:20465
#, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "예기치 못한 컨트롤러 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20386
+#: src/conf/domain_conf.c:20474
#, c-format
msgid "unexpected model type %d"
msgstr "예기치 못한 모델 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20445
+#: src/conf/domain_conf.c:20533
#, c-format
msgid "unexpected model name value %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:20548
+#: src/conf/domain_conf.c:20636
#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "예기치 못한 파일시스템 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20554
+#: src/conf/domain_conf.c:20642
#, c-format
msgid "unexpected accessmode %d"
msgstr "예기치 못한 액세스 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20695
+#: src/conf/domain_conf.c:20783
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d"
msgstr "예기치 못한 pci hostdev 드라이버 이름 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20744
+#: src/conf/domain_conf.c:20832
msgid "PCI address Formatting failed"
msgstr "PCI 주소 포맷 설정 실패"
-#: src/conf/domain_conf.c:20780 src/conf/domain_conf.c:20820
-#: src/conf/domain_conf.c:22646 src/conf/domain_conf.c:22655
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3769 src/qemu/qemu_hotplug.c:4093
+#: src/conf/domain_conf.c:20868 src/conf/domain_conf.c:20908
+#: src/conf/domain_conf.c:22734 src/conf/domain_conf.c:22743
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3769 src/qemu/qemu_hotplug.c:4394
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20893
+#: src/conf/domain_conf.c:20981
#, c-format
msgid "unexpected source mode %d"
msgstr "예기치 못한 소스 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20936 src/conf/domain_conf.c:21110
-#: src/conf/domain_conf.c:22383
+#: src/conf/domain_conf.c:21024 src/conf/domain_conf.c:21198
+#: src/conf/domain_conf.c:22471
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "예기치 못한 net 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21102
+#: src/conf/domain_conf.c:21190
#, c-format
msgid "unexpected actual net type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:21391
+#: src/conf/domain_conf.c:21479
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "예기치 못한 char 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21517
+#: src/conf/domain_conf.c:21605
#, c-format
msgid "unexpected char device type %d"
msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21537
+#: src/conf/domain_conf.c:21625
msgid "Could not format channel target type"
msgstr "채널 대상 유형을 포맷할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:21547
+#: src/conf/domain_conf.c:21635
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd 포트를 초기화할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:21623 src/conf/domain_conf.c:21656
-#: src/qemu/qemu_command.c:8401
+#: src/conf/domain_conf.c:21711 src/conf/domain_conf.c:21744
+#: src/qemu/qemu_command.c:8412
#, c-format
msgid "unexpected smartcard type %d"
msgstr "예기치 못한 스마트 카드 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21674
+#: src/conf/domain_conf.c:21762
#, c-format
msgid "unexpected codec type %d"
msgstr "예기치 못한 코덱 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21730 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098
+#: src/conf/domain_conf.c:21818 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "예기치 못한 사운드 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21777
+#: src/conf/domain_conf.c:21865
#, c-format
msgid "unexpected memballoon model %d"
msgstr "예기치 못한 memballoon 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21837
+#: src/conf/domain_conf.c:21925
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "예기치 못한 와치독 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21843
+#: src/conf/domain_conf.c:21931
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "예기치 못한 와치독 동작 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22105
+#: src/conf/domain_conf.c:22193
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "예기치 못한 비디오 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22160 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134
+#: src/conf/domain_conf.c:22248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "예기치 못한 입력 타입 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22165
+#: src/conf/domain_conf.c:22253
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "예기치 못한 입력 버스 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22197
+#: src/conf/domain_conf.c:22285
#, c-format
msgid "unexpected timer name %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 이름 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22213
+#: src/conf/domain_conf.c:22301
#, c-format
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 tickpolicy %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22227
+#: src/conf/domain_conf.c:22315
#, c-format
msgid "unexpected timer track %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 트랙 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22244
+#: src/conf/domain_conf.c:22332
#, c-format
msgid "unexpected timer mode %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22393
+#: src/conf/domain_conf.c:22481
msgid "missing listen element for graphics"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:22482
+#: src/conf/domain_conf.c:22570
msgid "missing listen element for spice graphics"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:22637 src/conf/domain_conf.c:22662
+#: src/conf/domain_conf.c:22725 src/conf/domain_conf.c:22750
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22782
+#: src/conf/domain_conf.c:22870
#, c-format
msgid "unexpected hub type %d"
msgstr "예기치 못한 허브 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:23320
+#: src/conf/domain_conf.c:23408
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "예기치 못한 도메인 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:23564
+#: src/conf/domain_conf.c:23652
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "예기치 못한 부트 장치 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:23597
+#: src/conf/domain_conf.c:23685
#, c-format
msgid "unexpected smbios mode %d"
msgstr "예기치 못한 smbios 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:23644
+#: src/conf/domain_conf.c:23732
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %zu"
msgstr "예상치 못한 기능 %zu"
-#: src/conf/domain_conf.c:23664
+#: src/conf/domain_conf.c:23752
#, c-format
msgid "Unexpected state of feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24171
+#: src/conf/domain_conf.c:24259
#, c-format
msgid "boot order %u is already used by another device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24220
+#: src/conf/domain_conf.c:24308
msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
msgstr "장치 설정이 호환되지 않습니다: 도메인에 USB 버스 지원이 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:24243
+#: src/conf/domain_conf.c:24331
#, c-format
msgid ""
"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory "
"config"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24252
+#: src/conf/domain_conf.c:24340
#, c-format
msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24278 src/conf/network_conf.c:3113
+#: src/conf/domain_conf.c:24366 src/conf/network_conf.c:3110
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2828 src/util/virdnsmasq.c:561
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "설정 디렉터리 '%s'를 만들 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:24362
+#: src/conf/domain_conf.c:24450
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "설정 %s를 제거하는 데 실패"
-#: src/conf/domain_conf.c:24645
+#: src/conf/domain_conf.c:24733
#, c-format
msgid "unable to visit backing chain file %s"
msgstr "백업 체인 파일 %s을 찾을 수 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:24759
+#: src/conf/domain_conf.c:24847
#, c-format
msgid "invalid domain state: %d"
msgstr "잘못된 도메인 상태: %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:25162
+#: src/conf/domain_conf.c:25250
#, c-format
msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet."
msgstr "'%d' 유형 정의 복사본은 아직 구현되어 있지 않습니다. "
-#: src/conf/domain_conf.c:25253
+#: src/conf/domain_conf.c:25341
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:25278 src/conf/domain_conf.c:25333
+#: src/conf/domain_conf.c:25366 src/conf/domain_conf.c:25421
#, c-format
msgid "unknown metadata type '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:25311
+#: src/conf/domain_conf.c:25399
msgid "Requested metadata element is not present"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:25357
+#: src/conf/domain_conf.c:25445
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:25464
+#: src/conf/domain_conf.c:25552
#, c-format
msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'"
msgstr ""
@@ -5747,7 +5762,7 @@ msgstr "예기치 못한 인터페이스 유형 %d"
#: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:192
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3140 src/conf/storage_conf.c:1817
-#: src/libxl/libxl_driver.c:647 src/qemu/qemu_driver.c:636
+#: src/libxl/libxl_driver.c:647 src/qemu/qemu_driver.c:637
#: src/remote/remote_driver.c:1215 src/test/test_driver.c:410
#: src/xen/xen_driver.c:481
msgid "cannot initialize mutex"
@@ -6420,55 +6435,55 @@ msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서는 하나의 <pf> 요소만이 허용
msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <pf> 요소에서 필요한 dev 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/network_conf.c:2153
+#: src/conf/network_conf.c:2150
#, c-format
msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2166
+#: src/conf/network_conf.c:2163
#, c-format
msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2181
+#: src/conf/network_conf.c:2178
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2206
+#: src/conf/network_conf.c:2203
#, c-format
msgid "Invalid delay value in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2218
+#: src/conf/network_conf.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2229
+#: src/conf/network_conf.c:2226
#, c-format
msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 브리지 MAC 주소 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2235
+#: src/conf/network_conf.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 멀티캐스트 브리지 MAC 주소 '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:2355
+#: src/conf/network_conf.c:2352
#, c-format
msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'"
msgstr ""
"도달할 수 없는 정적 라우트 게이트웨이 '%s'가 네트워크 '%s'에 대해 지정되어 있"
"습니다"
-#: src/conf/network_conf.c:2385
+#: src/conf/network_conf.c:2382
#, c-format
msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
"%s 포워딩이 필요하지만 네트워크 '%s'의 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:2393
+#: src/conf/network_conf.c:2390
#, c-format
msgid ""
"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is "
@@ -6477,22 +6492,22 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에 대해 여러 포워딩 인터페이스가 지정되어 있습니다, 단지 하나나"
"의 포워딩 인터페이스만이 지원됩니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:2405
+#: src/conf/network_conf.c:2402
#, c-format
msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2419
+#: src/conf/network_conf.c:2416
#, c-format
msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')"
msgstr "브리지 이름이 %s 모드 (네트워크 '%s')에서 허용되지 않음 "
-#: src/conf/network_conf.c:2426
+#: src/conf/network_conf.c:2423
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')"
msgstr "브리지 이름이 %s 모드 (네트워크 '%s')에서 허용되지 않음 "
-#: src/conf/network_conf.c:2436
+#: src/conf/network_conf.c:2433
#, c-format
msgid ""
"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not "
@@ -6501,7 +6516,7 @@ msgstr ""
"브리지의 delay/stp 옵션은 route, nat, isolated 모드에서만 허용됩니다. %s (네"
"트워크 '%s')에서 허용되지 않습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:2443
+#: src/conf/network_conf.c:2440
#, c-format
msgid ""
"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, "
@@ -6510,82 +6525,82 @@ msgstr ""
"포워딩 모드='%s의 네트워크는 브리지 이름 또는 포워딩 장치를 지정할 수 있지만 "
"두 가지 모두 (네트워크 '%s')를 지정할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:2485
+#: src/conf/network_conf.c:2482
msgid "(network_definition)"
msgstr "(네트워크 정의)"
-#: src/conf/network_conf.c:2513
+#: src/conf/network_conf.c:2510
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>"
msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <network> 필요"
-#: src/conf/network_conf.c:2550
+#: src/conf/network_conf.c:2547
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown enable type %d in network"
msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:2561
+#: src/conf/network_conf.c:2558
#, c-format
msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:2864
+#: src/conf/network_conf.c:2861
#, c-format
msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:2893
+#: src/conf/network_conf.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev driver name type %d "
msgstr "예상치 못한 hostdev 드라이버 이름 유형 %d"
-#: src/conf/network_conf.c:2974
+#: src/conf/network_conf.c:2971
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown localOnly type %d in network"
msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:3187
+#: src/conf/network_conf.c:3184
msgid "(network status)"
msgstr "(네트워크가 상태)"
-#: src/conf/network_conf.c:3192
+#: src/conf/network_conf.c:3189
msgid "Could not find any 'network' element in status file"
msgstr "상태 파일에서 'network' 요소를 찾을 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3203 src/conf/network_conf.c:3313
+#: src/conf/network_conf.c:3200 src/conf/network_conf.c:3310
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"네트워크 설정 파일 이름 '%s'은 네트워크 이름 '%s'에 부합하지 않습니다ㅓ"
-#: src/conf/network_conf.c:3231
+#: src/conf/network_conf.c:3228
#, c-format
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
-#: src/conf/network_conf.c:3429 src/util/virdnsmasq.c:275
+#: src/conf/network_conf.c:3426 src/util/virdnsmasq.c:275
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3514
+#: src/conf/network_conf.c:3511
#, c-format
msgid "can't update '%s' section of network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 '%s' 섹션을 업데이트할 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3521
+#: src/conf/network_conf.c:3518
#, c-format
msgid "unrecognized network update command code %d"
msgstr "인식할 수 없는 네트워크 업데이트 명령 코드 %d"
-#: src/conf/network_conf.c:3531
+#: src/conf/network_conf.c:3528
#, c-format
msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'"
msgstr ""
"예기치 않은 요소 <%s>가 있습니다, <%s>를 예상합니다 (네트워크 '%s' 업데이트 "
"중) "
-#: src/conf/network_conf.c:3586
+#: src/conf/network_conf.c:3583
#, c-format
msgid ""
"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in "
@@ -6594,33 +6609,33 @@ msgstr ""
"dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - <ip> 요소를 찾을 수 없음 (인덱스 %d, "
"네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:3609
+#: src/conf/network_conf.c:3606
#, c-format
msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'"
msgstr ""
"dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - 네트워크 '%s'에서 <ip> 요소를 찾을 "
"수 없음 "
-#: src/conf/network_conf.c:3628
+#: src/conf/network_conf.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network"
msgstr "floor 속성은 유형 네트워크의 인터페이스에서만 지원됨 "
-#: src/conf/network_conf.c:3670
+#: src/conf/network_conf.c:3667
msgid ""
"the address family of a host entry IP must match the address family of the "
"dhcp element's parent"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:3693
+#: src/conf/network_conf.c:3690
#, c-format
msgid ""
"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" "
"\"ip='%s'\" in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:3696 src/conf/network_conf.c:3697
-#: src/conf/network_conf.c:3730 src/conf/network_conf.c:3731
+#: src/conf/network_conf.c:3693 src/conf/network_conf.c:3694
+#: src/conf/network_conf.c:3727 src/conf/network_conf.c:3728
#: tools/virsh-domain-monitor.c:131 tools/virsh-domain-monitor.c:138
#: tools/virsh-domain-monitor.c:146 tools/virsh-domain-monitor.c:171
#: tools/virsh-domain-monitor.c:176 tools/virsh-domain-monitor.c:191
@@ -6628,22 +6643,22 @@ msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:220 tools/virsh-domain-monitor.c:232
#: tools/virsh-domain-monitor.c:238 tools/virsh-domain-monitor.c:273
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1235
-#: tools/virsh-domain.c:5755 tools/virsh-domain.c:11964
-#: tools/virsh-domain.c:12073 tools/virsh-domain.c:12091
-#: tools/virsh-domain.c:12105 tools/virsh-domain.c:12119
-#: tools/virsh-domain.c:12133 tools/virsh-domain.c:12148
-#: tools/virsh-domain.c:12161 tools/virsh-domain.c:12174
-#: tools/virsh-domain.c:12497 tools/virsh-domain.c:12504
+#: tools/virsh-domain.c:5731 tools/virsh-domain.c:12101
+#: tools/virsh-domain.c:12210 tools/virsh-domain.c:12228
+#: tools/virsh-domain.c:12242 tools/virsh-domain.c:12256
+#: tools/virsh-domain.c:12270 tools/virsh-domain.c:12285
+#: tools/virsh-domain.c:12298 tools/virsh-domain.c:12311
+#: tools/virsh-domain.c:12634 tools/virsh-domain.c:12641
#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1133
#: tools/virsh-nodedev.c:756 tools/virsh-pool.c:1013 tools/virsh-pool.c:1198
#: tools/virsh-pool.c:1213 tools/virsh-pool.c:1215 tools/virsh-pool.c:1216
#: tools/virsh-pool.c:1217 tools/virsh-pool.c:1623 tools/virsh-pool.c:1908
-#: tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1373 tools/virsh-volume.c:1380
-#: tools/virsh-volume.c:1381 tools/virsh-volume.c:1382 tools/virt-admin.c:69
+#: tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1375 tools/virsh-volume.c:1382
+#: tools/virsh-volume.c:1383 tools/virsh-volume.c:1384 tools/virt-admin.c:69
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3727
+#: src/conf/network_conf.c:3724
#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host "
@@ -6652,22 +6667,22 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<host mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\"와 일치하는 기존 "
"dhcp 호스트 항목이 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3758
+#: src/conf/network_conf.c:3755
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 호스트 항목을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3804
+#: src/conf/network_conf.c:3801
msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "dhcp 범위는 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3815
+#: src/conf/network_conf.c:3812
msgid ""
"the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp "
"element's parent"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:3839
+#: src/conf/network_conf.c:3836
#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range "
@@ -6676,21 +6691,21 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<range start='%s' end='%s'/>\"와 일치하는 기존 dhcp 범위 "
"항목이 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3860
+#: src/conf/network_conf.c:3857
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 범위 항목을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3910
+#: src/conf/network_conf.c:3907
msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"포워딩 인터페이스 항목은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3919
+#: src/conf/network_conf.c:3916
msgid "missing dev attribute in <interface> element"
msgstr "<interface> 요소에 dev 속성이 누락되어 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3936
+#: src/conf/network_conf.c:3933
#, c-format
msgid ""
"there is an existing interface entry in network '%s' that matches "
@@ -6699,7 +6714,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<interface dev='%s'>\"와 일치하는 기존 인터페이스 항목이 "
"있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3953
+#: src/conf/network_conf.c:3950
#, c-format
msgid ""
"couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface "
@@ -6708,7 +6723,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 <interface dev='%s'>와 일치하는 인터페이스 항목을 찾을 수 "
"없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3962
+#: src/conf/network_conf.c:3959
#, c-format
msgid ""
"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used "
@@ -6717,7 +6732,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 인터페이스 '%s'를 삭제할 수 없습니다. 이는 현재 %d 도메인"
"에 의해 사용되고 있습니다. "
-#: src/conf/network_conf.c:4029
+#: src/conf/network_conf.c:4026
#, c-format
msgid ""
"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup "
@@ -6726,7 +6741,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 <portgroup name='%s'>과 일치하는 포트그룹 항목을 찾을 수 없"
"습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4037
+#: src/conf/network_conf.c:4034
#, c-format
msgid ""
"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches "
@@ -6735,7 +6750,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<portgroup name='%s'>\"과 일치하는 기존 포트그룹 항목이 "
"있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4051
+#: src/conf/network_conf.c:4048
#, c-format
msgid ""
"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. "
@@ -6744,11 +6759,11 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에 다른 포트그룹 항목이 기본값으로 이미 설정되어 있습니다. 하나"
"의 기본값 포트 그룹 항목만이 허용됩니다."
-#: src/conf/network_conf.c:4111
+#: src/conf/network_conf.c:4108
msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS 호스트 기록을 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4144
+#: src/conf/network_conf.c:4141
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
@@ -6757,21 +6772,21 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 있는 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS 호스트 기록이 이미 존재합"
"니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4159
+#: src/conf/network_conf.c:4156
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS 호스트 기록을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4165
+#: src/conf/network_conf.c:4162
#, c-format
msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 여러개의 일치하는 DNS 호스트 기록이 발견되었습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4205
+#: src/conf/network_conf.c:4202
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV 기록은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4230
+#: src/conf/network_conf.c:4227
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
@@ -6780,12 +6795,12 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 있는 모든 지정된 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS SRV 기록이 이"
"미 존재합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4245
+#: src/conf/network_conf.c:4242
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS SRV 기록을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4251
+#: src/conf/network_conf.c:4248
#, c-format
msgid ""
"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
@@ -6794,25 +6809,25 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에서 모든 지정돈 필드와 일치하는 여러 DNS SRV 기록이 발견되었습니"
"다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4289
+#: src/conf/network_conf.c:4286
msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS TXT 기록은 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4309
+#: src/conf/network_conf.c:4306
#, c-format
msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s"
msgstr "네트워크 %s에 '%s'라는 이름으로된 DNS TXT 기록이 이미 존재합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4324
+#: src/conf/network_conf.c:4321
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS TXT 기록을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4356
+#: src/conf/network_conf.c:4353
msgid "network_update_xml"
msgstr "network_update_xml"
-#: src/conf/network_conf.c:4406
+#: src/conf/network_conf.c:4403
msgid "can't update unrecognized section of network"
msgstr "인식할 수 없는 네트워크 섹션을 업데이트할 수 없습니다 "
@@ -7646,34 +7661,30 @@ msgstr ""
msgid "Malformatted variable"
msgstr "잘못된 형식의 변수 "
-#: src/conf/object_event.c:257 src/conf/object_event.c:284
+#: src/conf/object_event.c:268 src/conf/object_event.c:295
#, c-format
msgid "could not find event callback %d for deletion"
msgstr ""
-#: src/conf/object_event.c:417
+#: src/conf/object_event.c:428
msgid "event callback already tracked"
msgstr "이벤트 콜백이 이미 추적되었습니다"
-#: src/conf/object_event.c:591
-msgid "unable to initialize state mutex"
-msgstr "상태 뮤텍스를 초기화할 수 없음 "
-
-#: src/conf/object_event.c:640
+#: src/conf/object_event.c:619
#, c-format
msgid "Class %s must derive from virObjectEvent"
msgstr ""
-#: src/conf/object_event.c:895
+#: src/conf/object_event.c:902
msgid "could not initialize domain event timer"
msgstr "도메인 이벤트 타이머를 초기화할 수 없습니다"
-#: src/conf/object_event.c:988
+#: src/conf/object_event.c:990
#, c-format
msgid "event callback function %p not registered"
msgstr ""
-#: src/conf/object_event.c:1036
+#: src/conf/object_event.c:1038
#, c-format
msgid "event callback id %d not registered"
msgstr ""
@@ -8614,7 +8625,7 @@ msgstr "CPU 벤더 %s를 찾을 수 없음"
msgid "failed to load module %s %s"
msgstr "모듈 %s %s 불러오기 실패"
-#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2359
+#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2360
msgid "out of memory"
msgstr "메모리 부족"
@@ -9013,7 +9024,7 @@ msgstr "스냅샷 '%s'이 이미 존재합니다 "
msgid "Could not create snapshot: %s"
msgstr "스냅샷을 생성할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4558 src/qemu/qemu_driver.c:15019
+#: src/esx/esx_driver.c:4558 src/qemu/qemu_driver.c:15047
#: src/test/test_driver.c:6217 src/vbox/vbox_common.c:6365
#: src/vz/vz_driver.c:2517
#, c-format
@@ -9994,7 +10005,7 @@ msgstr ""
#: src/fdstream.c:522 src/locking/lock_daemon.c:158
#: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148
#: src/logging/log_daemon.c:201 src/node_device/node_device_udev.c:1481
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4133 src/util/vireventpoll.c:691
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4139 src/util/vireventpoll.c:691
#: src/util/virobject.c:224
msgid "Unable to initialize mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 "
@@ -10041,7 +10052,7 @@ msgstr "모드를 지정하지 않고 %s를 생성하려 합니다 "
msgid "unable to get tty attributes: %s"
msgstr ""
-#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1934
+#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1935
#, c-format
msgid "unable to set tty attributes: %s"
msgstr "tty 특성을 설정하는 데 실패: %s"
@@ -10173,7 +10184,7 @@ msgid "Cannot complete within timeout period"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345
-#: tools/virsh-domain.c:5748 tools/virsh-domain.c:12019
+#: tools/virsh-domain.c:5724 tools/virsh-domain.c:12156
msgid "Failed"
msgstr "실패"
@@ -10229,9 +10240,9 @@ msgstr "잘못된 데이터 유형 "
msgid "System is not available"
msgstr "시스템이 사용 불가능합니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5324
-#: tools/virsh-domain.c:7363 tools/virsh-pool.c:1502 tools/virsh-snapshot.c:440
-#: tools/vsh.c:1771 tools/vsh.c:2923 tools/vsh.c:2928
+#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5300
+#: tools/virsh-domain.c:7487 tools/virsh-pool.c:1502 tools/virsh-snapshot.c:440
+#: tools/vsh.c:1772 tools/vsh.c:2923 tools/vsh.c:2928
msgid "Out of memory"
msgstr "메모리 부족"
@@ -10666,17 +10677,17 @@ msgstr "보안 플래그와 함께 virDomainGetXMLDesc"
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare가 uri를 설정하지 않았음"
-#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5197
+#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5209
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare2가 uri를 설정하지 않았음"
#: src/libvirt-domain.c:2924 src/libvirt-domain.c:3182
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5242 src/qemu/qemu_migration.c:5521
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5254 src/qemu/qemu_migration.c:5533
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:782
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5436
+#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:786
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5448
msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare3은 URI를 설정하지 않았습니다 "
@@ -10702,7 +10713,7 @@ msgid "offline migration is not supported by the source host"
msgstr "오프라인 마이그레이션은 소스 호스트에 의해 지원되지 않습니다 "
#: src/libvirt-domain.c:3640 src/libvirt-domain.c:3874
-#: src/libvirt-domain.c:4070 src/qemu/qemu_migration.c:5745
+#: src/libvirt-domain.c:4070 src/qemu/qemu_migration.c:5757
msgid "offline migration is not supported by the destination host"
msgstr "오프라인 마이그레이션은 대상 호스트에 의해 지원되지 않습니다 "
@@ -10725,7 +10736,7 @@ msgstr "마이그레이션 도중 대상 게스트 XML을 변경할 수 없습
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "피어간 마이그레이션에 대해 virDomainMigrateToURI3를 사용합니다 "
-#: src/libvirt-domain.c:4105 src/qemu/qemu_migration.c:5738
+#: src/libvirt-domain.c:4105 src/qemu/qemu_migration.c:5750
msgid ""
"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
"parameters were passed"
@@ -11019,7 +11030,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown chrdev type"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:287 src/qemu/qemu_command.c:5091
+#: src/libxl/libxl_conf.c:287 src/qemu/qemu_command.c:5030
#, c-format
msgid "unsupported chardev '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'"
@@ -11060,7 +11071,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported network block protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:617 src/qemu/qemu_command.c:1041
+#: src/libxl/libxl_conf.c:617 src/qemu/qemu_command.c:1067
#: src/xenconfig/xen_xl.c:938
#, c-format
msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'"
@@ -11187,12 +11198,12 @@ msgid "machine type %s too big for destination"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:155 src/lxc/lxc_domain.c:123
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3036 src/vz/vz_utils.c:649
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3323 src/vz/vz_utils.c:649
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "상태 변경 락(lock)을 얻을 수 없음"
#: src/libxl/libxl_domain.c:158 src/lxc/lxc_domain.c:126
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3053 src/vz/vz_utils.c:652
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3340 src/vz/vz_utils.c:652
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "작업 뮤텍스(mutex)를 얻을 수 없음"
@@ -11202,7 +11213,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_domain.c:325 src/openvz/openvz_driver.c:125
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2666 src/uml/uml_driver.c:425
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2953 src/uml/uml_driver.c:425
#: src/xen/xen_driver.c:341 src/xenapi/xenapi_driver.c:65
#, c-format
msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s"
@@ -11226,21 +11237,21 @@ msgstr ""
msgid "failed to read libxl header"
msgstr "libxl 헤더를 읽는데 실패"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:652 src/qemu/qemu_driver.c:6474
+#: src/libxl/libxl_domain.c:652 src/qemu/qemu_driver.c:6502
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:658 src/qemu/qemu_driver.c:6500
+#: src/libxl/libxl_domain.c:658 src/qemu/qemu_driver.c:6528
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr "이미지가 지원하지 않는 버전입니다(%d > %d)"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:665 src/qemu/qemu_driver.c:6507
+#: src/libxl/libxl_domain.c:665 src/qemu/qemu_driver.c:6535
#, c-format
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "잘못된 이미지 길이: %d"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:673 src/qemu/qemu_driver.c:6516
+#: src/libxl/libxl_domain.c:673 src/qemu/qemu_driver.c:6544
msgid "failed to read XML"
msgstr "XML을 읽는 것을 실패"
@@ -11253,7 +11264,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to balloon domain0 memory"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:1163 src/qemu/qemu_driver.c:6946
+#: src/libxl/libxl_domain.c:1163 src/qemu/qemu_driver.c:6974
#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
@@ -11286,7 +11297,7 @@ msgstr ""
msgid "VNC"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:662 src/qemu/qemu_driver.c:749
+#: src/libxl/libxl_driver.c:662 src/qemu/qemu_driver.c:750
msgid "migration"
msgstr ""
@@ -11363,7 +11374,7 @@ msgstr "영구적 설정 실패 "
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1575 src/qemu/qemu_driver.c:2378
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1575 src/qemu/qemu_driver.c:2390
#: src/uml/uml_driver.c:1855
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음"
@@ -11427,7 +11438,7 @@ msgstr ""
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:3412
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:3424
#: src/test/test_driver.c:5937
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr ""
@@ -11490,21 +11501,21 @@ msgstr ""
msgid "parsing sxpr config failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2861 src/qemu/qemu_driver.c:7412
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2861 src/qemu/qemu_driver.c:7440
#: src/uml/uml_driver.c:2134 src/vmware/vmware_driver.c:810
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "임시 도메인 정의를 해제할 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2873 src/qemu/qemu_driver.c:7437
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2873 src/qemu/qemu_driver.c:7465
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2878 src/qemu/qemu_driver.c:7443
-#: src/test/test_driver.c:2879 src/vz/vz_sdk.c:4267 tools/virsh-domain.c:3899
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2878 src/qemu/qemu_driver.c:7471
+#: src/test/test_driver.c:2879 src/vz/vz_sdk.c:4214 tools/virsh-domain.c:3875
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_driver.c:7726
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_driver.c:7754
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr "버스 '%s'와 타겟 '%s'를 가지는 장치가 없음"
@@ -11519,13 +11530,13 @@ msgstr "%s 장치에 대해 이동식 미디어가 지원되지 않음"
msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2985 src/lxc/lxc_driver.c:3874
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7840 src/uml/uml_driver.c:2174
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2985 src/lxc/lxc_driver.c:3880
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7868 src/uml/uml_driver.c:2174
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr "대상 %s가 이미 존재합니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2991 src/qemu/qemu_hotplug.c:744
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2991 src/qemu/qemu_hotplug.c:765
#: src/uml/uml_driver.c:2181
msgid "disk source path is missing"
msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다"
@@ -11535,7 +11546,7 @@ msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다"
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3023 src/qemu/qemu_hotplug.c:895
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3023 src/qemu/qemu_hotplug.c:916
#: src/uml/uml_driver.c:2251
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
@@ -11581,19 +11592,19 @@ msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3237 src/libxl/libxl_driver.c:3753
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2208 src/qemu/qemu_hotplug.c:4048
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2437 src/qemu/qemu_hotplug.c:4349
#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "hostdev 모드 '%s'가 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3257 src/qemu/qemu_hotplug.c:2234
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4016
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3257 src/qemu/qemu_hotplug.c:2463
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4317
#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "hostdev subsys 유형 '%s'가 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3282 src/lxc/lxc_driver.c:4391
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3758 src/uml/uml_driver.c:2305
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3282 src/lxc/lxc_driver.c:4401
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4059 src/uml/uml_driver.c:2305
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "디스크 %s를 찾을 수 없음"
@@ -11622,37 +11633,37 @@ msgstr ""
msgid "libxenlight failed to attach network device"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3440 src/lxc/lxc_driver.c:4362
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3440 src/lxc/lxc_driver.c:4372
#: src/uml/uml_driver.c:2256
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "장치 유형 '%s'가 부착될 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3463 src/lxc/lxc_driver.c:3554
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3463 src/lxc/lxc_driver.c:3560
#, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr "대상 %s이 이미 존재합니다."
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3478 src/qemu/qemu_driver.c:7893
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7913
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3478 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7941
msgid "Target already exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3514 src/lxc/lxc_driver.c:3576
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7864
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3514 src/lxc/lxc_driver.c:3582
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7892
msgid "device is already in the domain configuration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3525 src/lxc/lxc_driver.c:3587
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3525 src/lxc/lxc_driver.c:3593
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3579 src/qemu/qemu_hotplug.c:4059
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3579 src/qemu/qemu_hotplug.c:4360
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr "호스트 pic 장치 %.4x:%.2x:%.2x.%.1x를 찾을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3587 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3587 src/qemu/qemu_hotplug.c:4221
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
@@ -11664,7 +11675,7 @@ msgid ""
"%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3649 src/qemu/qemu_hotplug.c:3848
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3649 src/qemu/qemu_hotplug.c:4149
#, c-format
msgid "controller %s:%d not found"
msgstr ""
@@ -11689,27 +11700,27 @@ msgstr ""
msgid "libxenlight failed to detach network device"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3865 src/lxc/lxc_driver.c:4745
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3865 src/lxc/lxc_driver.c:4756
#: src/xen/xm_internal.c:1375
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3888 src/lxc/lxc_driver.c:3644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8008
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3888 src/lxc/lxc_driver.c:3650
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8036
#, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr "대상 장치 %s가 없음"
#: src/libxl/libxl_driver.c:3899 src/libxl/libxl_driver.c:3919
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3665 src/qemu/qemu_driver.c:8027
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8051 src/qemu/qemu_hotplug.c:1576
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4324 src/qemu/qemu_hotplug.c:4382
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4425
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3671 src/qemu/qemu_driver.c:8055
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8079 src/qemu/qemu_hotplug.c:1749
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4623 src/qemu/qemu_hotplug.c:4670
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4713
msgid "device not present in domain configuration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3929 src/lxc/lxc_driver.c:3676
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3929 src/lxc/lxc_driver.c:3682
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
@@ -11724,7 +11735,7 @@ msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:3980 src/openvz/openvz_driver.c:2053
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8159
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8187
#, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr "대상 %s이 존재하지 않습니다."
@@ -11733,7 +11744,7 @@ msgstr "대상 %s이 존재하지 않습니다."
msgid "this disk doesn't support update"
msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3998 src/lxc/lxc_driver.c:3620
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3998 src/lxc/lxc_driver.c:3626
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr ""
@@ -11745,7 +11756,7 @@ msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)"
#: src/libxl/libxl_driver.c:4440 src/lxc/lxc_driver.c:2989
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8690 src/uml/uml_driver.c:2475
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8718 src/uml/uml_driver.c:2475
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 생성하는 데 실패"
@@ -11769,19 +11780,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/qemu/qemu_driver.c:15878
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/qemu/qemu_driver.c:15906
#, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4729 src/lxc/lxc_driver.c:3257
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15885 src/uml/uml_driver.c:2629
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4729 src/lxc/lxc_driver.c:3263
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15913 src/uml/uml_driver.c:2629
#: src/xen/xen_driver.c:2547
#, c-format
msgid "character device %s is not using a PTY"
msgstr "문자 장치 %s가 PTY를 사용하고 있지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4742 src/qemu/qemu_driver.c:15898
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4742 src/qemu/qemu_driver.c:15926
msgid "Active console session exists for this domain"
msgstr ""
@@ -11818,8 +11829,8 @@ msgid "platform unsupported"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_driver.c:5448 src/lxc/lxc_driver.c:2409
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2497 src/qemu/qemu_driver.c:10649
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10735 src/test/test_driver.c:3064
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2497 src/qemu/qemu_driver.c:10677
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10763 src/test/test_driver.c:3064
#: src/vz/vz_driver.c:1743
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
@@ -11835,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "unsupported disk driver %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5723 src/qemu/qemu_driver.c:12672
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5723 src/qemu/qemu_driver.c:12700
#: src/xen/xen_driver.c:2344
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
@@ -11855,7 +11866,7 @@ msgstr ""
msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:6165 src/qemu/qemu_driver.c:19717
+#: src/libxl/libxl_driver.c:6165 src/qemu/qemu_driver.c:19764
msgid "Network driver does not support DHCP lease query"
msgstr ""
@@ -11908,7 +11919,7 @@ msgid "domain has assigned host devices"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:462 src/openvz/openvz_driver.c:2316
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4140
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4152
msgid "no domain XML passed"
msgstr "도메인 XML이 넘겨지지 않음"
@@ -11918,41 +11929,41 @@ msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host"
msgstr ""
#: src/libxl/libxl_migration.c:589 src/openvz/openvz_driver.c:2340
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4043 src/vz/vz_driver.c:2991
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4055 src/vz/vz_driver.c:2991
msgid ""
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:613 src/openvz/openvz_driver.c:2349
+#: src/libxl/libxl_migration.c:614 src/openvz/openvz_driver.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse URI: %s"
msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s"
-#: src/libxl/libxl_migration.c:620 src/openvz/openvz_driver.c:2356
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4082
+#: src/libxl/libxl_migration.c:621 src/openvz/openvz_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4094
#, c-format
msgid "missing host in migration URI: %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:645
+#: src/libxl/libxl_migration.c:647
msgid "Fail to create socket for incoming migration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:883 src/qemu/qemu_migration.c:5697
+#: src/libxl/libxl_migration.c:887 src/qemu/qemu_migration.c:5709
#, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:899
+#: src/libxl/libxl_migration.c:903
msgid ""
"Destination libvirt does not support migration with extensible parameters"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:997
+#: src/libxl/libxl_migration.c:1001
msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:1006
+#: src/libxl/libxl_migration.c:1010
msgid "Failed to unpause domain"
msgstr ""
@@ -12569,7 +12580,7 @@ msgstr "MEMORY cgroup 컨트롤러의 경로를 얻을 수 없습니다 "
msgid "Resource partition '%s' must start with '/'"
msgstr "리소스 파티션 '%s'은 '/'로 시작해야 합니다 "
-#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:839 src/uml/uml_conf.c:78
+#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:853 src/uml/uml_conf.c:78
msgid "cannot get the host uuid"
msgstr "호스트 uuid를 구할 수 없음 "
@@ -13031,25 +13042,25 @@ msgstr "장치 %s를 만드는 데 실패"
#: src/lxc/lxc_controller.c:1575 src/lxc/lxc_controller.c:1653
#: src/lxc/lxc_controller.c:1732 src/lxc/lxc_controller.c:1889
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3880 src/lxc/lxc_driver.c:4069
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4138 src/lxc/lxc_driver.c:4210
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3886 src/lxc/lxc_driver.c:4079
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4148 src/lxc/lxc_driver.c:4220
#, c-format
msgid "Unable to access %s"
msgstr "%s에 액세스할 수 없음 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4075
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4085
#, c-format
msgid "USB source %s was not a character device"
msgstr "USB 소스 %s는 문자 장치가 아닙니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:3705
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:3711
#, c-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr "%s을 생성할 수 없음 "
#: src/lxc/lxc_controller.c:1598 src/lxc/lxc_controller.c:1678
#: src/lxc/lxc_controller.c:1757 src/lxc/lxc_controller.c:1917
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3720
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3726
#, c-format
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 "
@@ -13074,17 +13085,17 @@ msgid "Storage source %s must be a character device"
msgstr "스토리지 소스 %s는 문자 장치여야 합니다 "
#: src/lxc/lxc_controller.c:1791 src/lxc/lxc_controller.c:1819
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4325
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4716
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4335
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4727
#, c-format
msgid "Unsupported host device mode %s"
msgstr "지원되지 않는 호스트 장치 모드 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:3868
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:3874
msgid "Can't setup disk for non-block device"
msgstr "비블록 장치에 대해 디스크를 설정할 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:3862
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:3868
msgid "Can't setup disk without media"
msgstr "미디어없이 디스크를 설정할 수 없습니다 "
@@ -13144,7 +13155,7 @@ msgstr "pid 파일 '%s/%s.pid' 쓰기 실패"
msgid "Unable to change to root dir"
msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패"
-#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:1797
+#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:2011
#: src/test/test_driver.c:227
#, c-format
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
@@ -13204,80 +13215,80 @@ msgid "Failed to set memory for domain"
msgstr "도메인에 대한 메모리 설정 실패"
#: src/lxc/lxc_driver.c:853 src/lxc/lxc_driver.c:973
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9319 src/qemu/qemu_driver.c:9459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9347 src/qemu/qemu_driver.c:9487
msgid "cgroup memory controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:883 src/qemu/qemu_driver.c:9349
+#: src/lxc/lxc_driver.c:883 src/qemu/qemu_driver.c:9377
msgid ""
"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
"swap_hard_limit"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1331 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6246
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1331 src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6274
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "도메인 정의 '%d'에 알려져 있지 않은 virt 유형"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1355 src/lxc/lxc_driver.c:3326
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5108 src/lxc/lxc_process.c:405
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1355 src/lxc/lxc_driver.c:3332
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5119 src/lxc/lxc_process.c:405
msgid "Init pid is not yet available"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1362 src/qemu/qemu_driver.c:6218
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6280
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1362 src/qemu/qemu_driver.c:6246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6308
msgid "Failed to get security label"
msgstr "보안 레이블을 얻는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1397 src/qemu/qemu_driver.c:6320
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1397 src/qemu/qemu_driver.c:6348
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr "보안 모델 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1406 src/qemu/qemu_driver.c:6330
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1406 src/qemu/qemu_driver.c:6358
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr "보안 DOI 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1603 src/qemu/qemu_driver.c:442
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1603 src/qemu/qemu_driver.c:443
msgid "Failed to initialize security drivers"
msgstr "보안 드라이버를 초기화하는데 실패 "
#: src/lxc/lxc_driver.c:1868 src/lxc/lxc_driver.c:1996
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2133 src/qemu/qemu_driver.c:8753
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10111 src/qemu/qemu_driver.c:10519
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2133 src/qemu/qemu_driver.c:8781
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10139 src/qemu/qemu_driver.c:10547
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2254 src/qemu/qemu_driver.c:8842
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2254 src/qemu/qemu_driver.c:8870
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown parameter '%s'"
msgstr "알 수 없는 매개 변수 유형: %d"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2277 src/qemu/qemu_driver.c:8865
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2277 src/qemu/qemu_driver.c:8893
#, c-format
msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2283 src/qemu/qemu_driver.c:8871
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2283 src/qemu/qemu_driver.c:8899
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2324 src/qemu/qemu_driver.c:8914
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2324 src/qemu/qemu_driver.c:8942
#, c-format
msgid "Unknown parameter %s"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2393 src/lxc/lxc_driver.c:2479
#: src/lxc/lxc_driver.c:2617 src/lxc/lxc_driver.c:2823
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9008 src/qemu/qemu_driver.c:9223
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9036 src/qemu/qemu_driver.c:9251
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:2415 src/lxc/lxc_driver.c:2503
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10741 src/qemu/qemu_driver.c:11675
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10769 src/qemu/qemu_driver.c:11703
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:216
#, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
@@ -13287,7 +13298,7 @@ msgstr "%s에 대한 디스크 장치 별칭이 빠짐"
msgid "domain stats query failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2708 src/qemu/qemu_driver.c:9100
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2708 src/qemu/qemu_driver.c:9128
#, c-format
msgid "Unknown blkio parameter %s"
msgstr ""
@@ -13310,130 +13321,135 @@ msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
msgid "Suspend operation failed"
msgstr "일시정지 동작이 실패했습니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3182
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3183 src/qemu/qemu_driver.c:1932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7286
+msgid "domain is already running"
+msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"
+
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3188
msgid "Resume operation failed"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3250 src/uml/uml_driver.c:2622
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3256 src/uml/uml_driver.c:2622
#, c-format
msgid "cannot find console device '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3251 src/uml/uml_driver.c:2623
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3257 src/uml/uml_driver.c:2623
msgid "default"
msgstr "기본값 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3289
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3295
#, c-format
msgid "signum value %d is out of range"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3320
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3326
msgid "Only the init process may be killed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3336
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3342
#, c-format
msgid "Unable to send %d signal to process %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3412 src/lxc/lxc_driver.c:3495
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3418 src/lxc/lxc_driver.c:3501
msgid "Init process ID is not yet known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3427 src/lxc/lxc_driver.c:3510
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3433 src/lxc/lxc_driver.c:3516
msgid "Container does not provide an initctl pipe"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3440 src/lxc/lxc_driver.c:3523
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3446 src/lxc/lxc_driver.c:3529
#, c-format
msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3752 src/vz/vz_sdk.c:1622
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3758 src/vz/vz_sdk.c:1625
#, c-format
msgid "Unexpected device type %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3810
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3816
#, c-format
msgid "Unable to remove device %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3849 src/lxc/lxc_driver.c:3952
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4383 src/lxc/lxc_driver.c:4566
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4616
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3855 src/lxc/lxc_driver.c:3958
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4393 src/lxc/lxc_driver.c:4577
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4627
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3855 src/lxc/lxc_driver.c:4312
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4403 src/lxc/lxc_driver.c:4521
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4581 src/lxc/lxc_driver.c:4631
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3861 src/lxc/lxc_driver.c:4322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4413 src/lxc/lxc_driver.c:4532
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4592 src/lxc/lxc_driver.c:4642
msgid "devices cgroup isn't mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3886
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3892
#, c-format
msgid "Disk source %s must be a block device"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3978 src/lxc/lxc_process.c:568
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3984 src/lxc/lxc_process.c:568
msgid "No bridge name specified"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3994
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4000
msgid "Network device type is not supported"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4055
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4065
msgid "host USB device already exists"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4126 src/lxc/lxc_driver.c:4198
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4136 src/lxc/lxc_driver.c:4208
msgid "Missing storage block path"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4132 src/lxc/lxc_driver.c:4204
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4142 src/lxc/lxc_driver.c:4214
msgid "host device already exists"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4145 src/lxc/lxc_driver.c:4217
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4155 src/lxc/lxc_driver.c:4227
#, c-format
msgid "Hostdev source %s must be a block device"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4269 src/lxc/lxc_driver.c:4290
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4667 src/lxc/lxc_driver.c:4687
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4279 src/lxc/lxc_driver.c:4300
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4678 src/lxc/lxc_driver.c:4698
#, c-format
msgid "Unsupported host device type %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4306 src/lxc/lxc_driver.c:4703
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4316 src/lxc/lxc_driver.c:4714
msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4469
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4480
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4510
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4521
msgid "usb device not found"
msgstr "usb 장치를 찾을 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4574 src/lxc/lxc_driver.c:4624
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4585 src/lxc/lxc_driver.c:4635
#, c-format
msgid "hostdev %s not found"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4935
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4946
msgid "Unable to modify live devices"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5190
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5201
msgid "domain is not active"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5432 src/qemu/qemu_driver.c:17958
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5443 src/qemu/qemu_driver.c:17987
msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
msgstr ""
@@ -13483,7 +13499,7 @@ msgstr ""
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_native.c:448 src/vz/vz_sdk.c:926 src/vz/vz_sdk.c:936
+#: src/lxc/lxc_native.c:448 src/vz/vz_sdk.c:937 src/vz/vz_sdk.c:947
#, fuzzy
msgid "Domain interface"
msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다"
@@ -13696,8 +13712,8 @@ msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr ""
#: src/network/bridge_driver.c:520 src/network/bridge_driver.c:654
-#: src/network/bridge_driver.c:1431 src/network/bridge_driver.c:1442
-#: src/network/bridge_driver.c:1736 src/network/bridge_driver.c:1742
+#: src/network/bridge_driver.c:1433 src/network/bridge_driver.c:1444
+#: src/network/bridge_driver.c:1738 src/network/bridge_driver.c:1744
#: src/storage/storage_driver.c:264
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
@@ -13744,356 +13760,356 @@ msgstr ""
msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1210 src/network/bridge_driver.c:1633
+#: src/network/bridge_driver.c:1210 src/network/bridge_driver.c:1635
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid prefix"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1371
+#: src/network/bridge_driver.c:1373
#, c-format
msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1689
+#: src/network/bridge_driver.c:1691
#, c-format
msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1728
+#: src/network/bridge_driver.c:1730
#, c-format
msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1975
+#: src/network/bridge_driver.c:1977
#, c-format
msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1994 src/network/bridge_driver.c:2008
+#: src/network/bridge_driver.c:1996 src/network/bridge_driver.c:2010
#, c-format
msgid "cannot disable %s"
msgstr "%s를 비활성화 할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:2027
+#: src/network/bridge_driver.c:2029
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address"
msgstr "브리지 '%s'에 잘못된 넷마스크 또는 IP 주소가 있음 "
-#: src/network/bridge_driver.c:2074
+#: src/network/bridge_driver.c:2076
#, c-format
msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2140
+#: src/network/bridge_driver.c:2142
#, c-format
msgid "network '%s' has no bridge name defined"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2234
+#: src/network/bridge_driver.c:2236
msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr "IP 포워딩을 활성화하는 데 실패"
-#: src/network/bridge_driver.c:2412
+#: src/network/bridge_driver.c:2414
#, c-format
msgid "Could not get Virtual functions on %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2469
+#: src/network/bridge_driver.c:2471
#, c-format
msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2529
+#: src/network/bridge_driver.c:2531
msgid "network is already active"
msgstr "네트워크가 이미 동작함"
-#: src/network/bridge_driver.c:2673
+#: src/network/bridge_driver.c:2675
#, c-format
msgid "no network with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2698 src/network/bridge_driver.c:4047
-#: src/network/bridge_driver.c:4456 src/network/bridge_driver.c:4642
-#: src/network/bridge_driver.c:4789 src/network/bridge_driver.c:4875
-#: src/network/bridge_driver.c:5233 src/network/bridge_driver.c:5266
+#: src/network/bridge_driver.c:2700 src/network/bridge_driver.c:4052
+#: src/network/bridge_driver.c:4461 src/network/bridge_driver.c:4647
+#: src/network/bridge_driver.c:4794 src/network/bridge_driver.c:4880
+#: src/network/bridge_driver.c:5238 src/network/bridge_driver.c:5271
#, c-format
msgid "no network with matching name '%s'"
msgstr "일치하는 '%s'라는 이름의 네트워크 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:2919
+#: src/network/bridge_driver.c:2921
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "브리지 생성이 최대 id %d를 넘어갔습니다"
-#: src/network/bridge_driver.c:2946
+#: src/network/bridge_driver.c:2948
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "브리지 이름 '%s'가 이미 사용중."
-#: src/network/bridge_driver.c:2996
+#: src/network/bridge_driver.c:3001
#, c-format
msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3004
+#: src/network/bridge_driver.c:3009
#, c-format
msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3012
+#: src/network/bridge_driver.c:3017
#, c-format
msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3020
+#: src/network/bridge_driver.c:3025
#, c-format
msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3028
+#: src/network/bridge_driver.c:3033
#, c-format
msgid ""
"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward "
"mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3065
+#: src/network/bridge_driver.c:3070
#, c-format
msgid ""
"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3081
+#: src/network/bridge_driver.c:3086
msgid ""
"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv4 address on each network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3094
+#: src/network/bridge_driver.c:3099
msgid ""
"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv6 address on each network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3139
+#: src/network/bridge_driver.c:3144
#, c-format
msgid ""
"network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only "
"one default is allowed"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3151
+#: src/network/bridge_driver.c:3156
#, c-format
msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3159
+#: src/network/bridge_driver.c:3164
#, c-format
msgid ""
"Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with "
"forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3174
+#: src/network/bridge_driver.c:3179
#, c-format
msgid ""
"<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan "
"configuration"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3184
+#: src/network/bridge_driver.c:3189
#, c-format
msgid ""
"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' "
"with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3318
+#: src/network/bridge_driver.c:3323
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3573 src/network/bridge_driver.c:4055
+#: src/network/bridge_driver.c:3578 src/network/bridge_driver.c:4060
#, c-format
msgid "network '%s' is not active"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3638 src/test/test_driver.c:3500
+#: src/network/bridge_driver.c:3643 src/test/test_driver.c:3500
#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr "네트워크 '%s'가 브리지 이름을 가지고 있지 않습니다."
-#: src/network/bridge_driver.c:3687
+#: src/network/bridge_driver.c:3692
msgid "cannot set autostart for transient network"
msgstr "임시 네트워크에 대해 autostart를 설정할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:3702
+#: src/network/bridge_driver.c:3707
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory '%s'"
msgstr "autostart 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:3792
+#: src/network/bridge_driver.c:3797
#, c-format
msgid "invalid json in file: %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3798 src/util/virlease.c:94
+#: src/network/bridge_driver.c:3803 src/util/virlease.c:91
msgid "couldn't fetch array of leases"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3808 src/util/virlease.c:102
-#: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209
+#: src/network/bridge_driver.c:3813 src/util/virlease.c:99
+#: src/util/virlease.c:106 src/util/virlease.c:177 src/util/virlease.c:201
msgid "failed to parse json"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3816
+#: src/network/bridge_driver.c:3821
msgid "found lease without mac-address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3826
+#: src/network/bridge_driver.c:3831
msgid "found lease without expiry-time"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3843
+#: src/network/bridge_driver.c:3848
msgid "found lease without ip-address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4157
+#: src/network/bridge_driver.c:4162
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge "
"device"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4182 src/network/bridge_driver.c:4335
+#: src/network/bridge_driver.c:4187 src/network/bridge_driver.c:4340
#, c-format
msgid ""
"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4207
+#: src/network/bridge_driver.c:4212
#, c-format
msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4231
+#: src/network/bridge_driver.c:4236
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV "
"Virtual Function via PCI passthrough"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4282
+#: src/network/bridge_driver.c:4287
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap "
"device"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4295
+#: src/network/bridge_driver.c:4300
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4370
+#: src/network/bridge_driver.c:4375
#, c-format
msgid ""
"an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that "
"is not supported for this type of network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4376
+#: src/network/bridge_driver.c:4381
#, c-format
msgid ""
"an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not "
"supported for this type of connection"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4390
+#: src/network/bridge_driver.c:4395
msgid "bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4485
+#: src/network/bridge_driver.c:4490
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no "
"interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4497 src/network/bridge_driver.c:4677
+#: src/network/bridge_driver.c:4502 src/network/bridge_driver.c:4682
msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4514 src/network/bridge_driver.c:4693
+#: src/network/bridge_driver.c:4519 src/network/bridge_driver.c:4698
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
msgstr "네트워크 '%s'에는 도메인에 의해 사용 중인 dev='%s'가 없습니다"
-#: src/network/bridge_driver.c:4531
+#: src/network/bridge_driver.c:4536
#, c-format
msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4542 src/network/bridge_driver.c:4704
+#: src/network/bridge_driver.c:4547 src/network/bridge_driver.c:4709
msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4560 src/network/bridge_driver.c:4720
+#: src/network/bridge_driver.c:4565 src/network/bridge_driver.c:4725
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4577
+#: src/network/bridge_driver.c:4582
#, c-format
msgid ""
"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d "
"is already in use by a different domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4665
+#: src/network/bridge_driver.c:4670
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no "
"interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4803
+#: src/network/bridge_driver.c:4808
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have an IP address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4825
+#: src/network/bridge_driver.c:4830
#, c-format
msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4960
+#: src/network/bridge_driver.c:4965
#, c-format
msgid ""
"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has "
"no inbound QoS set"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4984
+#: src/network/bridge_driver.c:4989
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on "
"network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4995
+#: src/network/bridge_driver.c:5000
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' "
"on network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:5049
+#: src/network/bridge_driver.c:5054
msgid "Could not generate next class ID"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:5111
+#: src/network/bridge_driver.c:5116
#, c-format
msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d"
msgstr "인터페이스 '%s'에서 (유형 %d) 대역폭을 설정할 수 없음"
@@ -14132,7 +14148,7 @@ msgid "Unsupported action: %s\n"
msgstr ""
#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241
-#: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279
+#: src/util/virlease.c:138 src/util/virlease.c:271
msgid "failed to create json"
msgstr ""
@@ -14196,10 +14212,10 @@ msgstr "HAL 콜백 설정 실패 "
msgid "libhal_get_all_devices failed"
msgstr "libhal_get_all_devices 실패"
-#: src/node_device/node_device_hal.c:713 src/qemu/qemu_migration.c:2194
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2647 src/qemu/qemu_migration.c:2652
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2657 src/qemu/qemu_migration.c:2712
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4758 src/qemu/qemu_process.c:1809
+#: src/node_device/node_device_hal.c:713 src/qemu/qemu_migration.c:2200
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2659 src/qemu/qemu_migration.c:2664
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2669 src/qemu/qemu_migration.c:2724
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4770 src/qemu/qemu_process.c:1809
#: src/util/virdbus.c:1569
#, c-format
msgid "%s: %s"
@@ -14417,8 +14433,8 @@ msgstr ""
msgid "open(\"%s\")"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3092
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3110 src/qemu/qemu_driver.c:3837
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3104
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3122 src/qemu/qemu_driver.c:3849
#: src/vbox/vbox_common.c:7340
#, c-format
msgid "unable to close %s"
@@ -14909,7 +14925,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s for %s: value too large"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2007 src/qemu/qemu_driver.c:1561
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2007 src/qemu/qemu_driver.c:1569
#: src/uml/uml_driver.c:1773 src/uml/uml_driver.c:1803
#: src/uml/uml_driver.c:1840 src/uml/uml_driver.c:2225
#: src/uml/uml_driver.c:2345 src/uml/uml_driver.c:2592
@@ -14919,8 +14935,8 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid가 '%s'와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2030 src/qemu/qemu_driver.c:10947
-#: src/test/test_driver.c:3111 src/vz/vz_sdk.c:4432
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2030 src/qemu/qemu_driver.c:10975
+#: src/test/test_driver.c:3111 src/vz/vz_sdk.c:4376
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "잘못된 경로, '%s'는 알려진 인터페이스가 이닙니다"
@@ -15448,185 +15464,185 @@ msgstr "비밀정보 '%s'는 값을 가지고 있지 않습니다"
msgid "encrypted secret alias requires valid source alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:604
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:607
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "QEMU 바이너리 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1306
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1307
msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1415
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1416
#, c-format
msgid "QEMU version >= 0.12.00 is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1426
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1427
#, c-format
msgid "QEMU / QMP failed: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1430
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1431
#, c-format
msgid "QEMU %u.%u.%u is too new for help parsing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1458 src/util/virdnsmasq.c:706
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1459 src/util/virdnsmasq.c:706
#, c-format
msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1876
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1871
msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1930
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1925
msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2051
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2046
#, c-format
msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
msgstr "%s에 적합한 에뮬레이터를 찾을 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2579
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2574
msgid "unable to probe for add-fd"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3046
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3039
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <qemuCaps>"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3054
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3047
msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3061
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3054
msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3075 src/qemu/qemu_domain.c:1613
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3068 src/qemu/qemu_domain.c:1826
msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3083
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3076
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3089 src/qemu/qemu_domain.c:1626
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3082 src/qemu/qemu_domain.c:1839
#, c-format
msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3099 src/qemu/qemu_capabilities.c:3105
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3092 src/qemu/qemu_capabilities.c:3098
msgid "missing version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3118
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3111
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3123
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3116
#, c-format
msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3130
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3123
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3140
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3133
msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3155
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3148
msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3166
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3159
msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3175
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3168
msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3190
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3183
msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3206
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3199
msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3212
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3205
msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3221
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3214
msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3227
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3220
msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3237
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3230
msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3243
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3236
msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3365
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3358
#, c-format
msgid "Failed to save '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3402 src/qemu/qemu_capabilities.c:3472
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3395 src/qemu/qemu_capabilities.c:3468
#, c-format
msgid "Unable to create directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3485
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3481
#, c-format
msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3676
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3671
#, c-format
msgid "Unknown QEMU arch %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3940
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3946
#, c-format
msgid "Failed to kill process %lld: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3969
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3975
#, c-format
msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3997
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4003
#, c-format
msgid "Cannot check QEMU binary %s"
msgstr "QEMU 바이너리 %s를 확인할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4008
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4014
#, c-format
msgid "QEMU binary %s is not executable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4026
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4032
#, c-format
msgid "Failed to probe QEMU binary with QMP: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4027 src/util/virdbus.c:1570
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4033 src/util/virdbus.c:1570
#: src/util/virerror.c:287 src/xenapi/xenapi_utils.c:269
#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:295
msgid "unknown error"
@@ -15649,1414 +15665,1377 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2336
-#: src/qemu/qemu_process.c:4710
+#: src/qemu/qemu_process.c:4758
msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:244 src/qemu/qemu_command.c:271
+#: src/qemu/qemu_command.c:256 src/qemu/qemu_command.c:283
#, c-format
msgid "file descriptor %d has not been transferred"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:300
+#: src/qemu/qemu_command.c:312
#, c-format
msgid ""
"Device alias was not set for PCI controller with index %u required for "
"device at address %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:311
+#: src/qemu/qemu_command.c:323
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:321
+#: src/qemu/qemu_command.c:333
msgid ""
"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:327
+#: src/qemu/qemu_command.c:339
msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:336
+#: src/qemu/qemu_command.c:348
msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:387
+#: src/qemu/qemu_command.c:399
msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:426
+#: src/qemu/qemu_command.c:438
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr "드라이브 시리얼 '%s'에 안전하지 않은 문자가 포함되어 있습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:444 src/storage/storage_backend_gluster.c:583
+#: src/qemu/qemu_command.c:456 src/storage/storage_backend_gluster.c:583
#, c-format
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:613
+#: src/qemu/qemu_command.c:625
msgid "found non printable characters in secret"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:706
+#: src/qemu/qemu_command.c:720
#, fuzzy
msgid "tls-creds-x509 not supported in this QEMU binary"
msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:827
+#: src/qemu/qemu_command.c:853
#, c-format
msgid "transport protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:885 src/qemu/qemu_command.c:951
+#: src/qemu/qemu_command.c:911 src/qemu/qemu_command.c:977
#, c-format
msgid "protocol '%s' accepts only one host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:976
+#: src/qemu/qemu_command.c:1002
msgid "socket attribute required for unix transport"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:986
+#: src/qemu/qemu_command.c:1012
#, c-format
msgid "nbd does not support transport '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1017
+#: src/qemu/qemu_command.c:1043
msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1032
+#: src/qemu/qemu_command.c:1058
msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1083
+#: src/qemu/qemu_command.c:1109
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1089
+#: src/qemu/qemu_command.c:1115
#, c-format
msgid "Unexpected network protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1185 src/qemu/qemu_command.c:1433
+#: src/qemu/qemu_command.c:1211 src/qemu/qemu_command.c:1459
#: src/uml/uml_conf.c:415
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 디스크 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1193
+#: src/qemu/qemu_command.c:1219
msgid "Only ide and scsi disk support wwn"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1201
+#: src/qemu/qemu_command.c:1227
msgid "Only scsi disk supports vendor and product"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1210
+#: src/qemu/qemu_command.c:1236
#, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1220
+#: src/qemu/qemu_command.c:1246
msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1225
+#: src/qemu/qemu_command.c:1251
msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1252
+#: src/qemu/qemu_command.c:1278
#, c-format
msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1258
+#: src/qemu/qemu_command.c:1284
msgid "CCW address type is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1265
+#: src/qemu/qemu_command.c:1291
msgid "virtio S390 address type is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1347
+#: src/qemu/qemu_command.c:1373
msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1348
+#: src/qemu/qemu_command.c:1374
msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1360
+#: src/qemu/qemu_command.c:1386
#, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 예기치 못한 디스크 드라이버 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1367
+#: src/qemu/qemu_command.c:1393
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr "가상 FAT 디스크를 읽기-쓰기 모드로 생성할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1441
+#: src/qemu/qemu_command.c:1467
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "SCSI 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1450
+#: src/qemu/qemu_command.c:1476
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr "SCSI 컨트롤러는 1 버스만을 지원합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1460
+#: src/qemu/qemu_command.c:1486
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "IDE 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1466 src/qemu/qemu_command.c:1482
+#: src/qemu/qemu_command.c:1492 src/qemu/qemu_command.c:1508
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr "오직 1 %s 컨트롤러만이 지원됩니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1476
+#: src/qemu/qemu_command.c:1502
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "fdc 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1488
+#: src/qemu/qemu_command.c:1514
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr "오직 1 %s 버스만이 지원됩니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1493
+#: src/qemu/qemu_command.c:1519
msgid "target must be 0 for controller fdc"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1558
+#: src/qemu/qemu_command.c:1584
msgid "readonly ide disks are not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1563
+#: src/qemu/qemu_command.c:1589
msgid "readonly sata disks are not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1571 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808
+#: src/qemu/qemu_command.c:1597 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808
#: src/xenconfig/xen_xl.c:1054 src/xenconfig/xen_xm.c:338
msgid "transient disks not supported yet"
msgstr "임시 디스크가 아직 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:1596
+#: src/qemu/qemu_command.c:1622
msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1612
+#: src/qemu/qemu_command.c:1638
msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1618
+#: src/qemu/qemu_command.c:1644
msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1627
+#: src/qemu/qemu_command.c:1653
msgid ""
"native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will "
"fallback to aio=threads"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1644
+#: src/qemu/qemu_command.c:1670
msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1655
+#: src/qemu/qemu_command.c:1681
msgid "discard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1679
+#: src/qemu/qemu_command.c:1705
msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1715
+#: src/qemu/qemu_command.c:1741
msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 디스크 AIO 모드를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1730 src/qemu/qemu_driver.c:17539
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17701
+#: src/qemu/qemu_command.c:1756 src/qemu/qemu_driver.c:17567
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17720
msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1745
+#: src/qemu/qemu_command.c:1771
#, fuzzy
msgid ""
"there are some block I/O throttling parameters that are not supported with "
"this QEMU binary"
msgstr "본 QEMU 바이너리에서는 STDIO 이전을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1764
+#: src/qemu/qemu_command.c:1785
+#, fuzzy
+msgid ""
+"there are some block I/O throttling length parameters that are not supported "
+"with this QEMU binary"
+msgstr "본 QEMU 바이너리에서는 STDIO 이전을 지원하지 않습니다"
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:1804
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1855
+#: src/qemu/qemu_command.c:1861
msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1871
+#: src/qemu/qemu_command.c:1877
#, c-format
msgid "IOThreads not available for bus %s target %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1879
+#: src/qemu/qemu_command.c:1885
#, c-format
msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1913 src/qemu/qemu_command.c:2042
+#: src/qemu/qemu_command.c:1919 src/qemu/qemu_command.c:2048
msgid "target must be 0 for ide controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1920
+#: src/qemu/qemu_command.c:1926
msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1947
+#: src/qemu/qemu_command.c:1953
msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1956
+#: src/qemu/qemu_command.c:1962
msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1967
+#: src/qemu/qemu_command.c:1973
msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1999
+#: src/qemu/qemu_command.c:2005
msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2012
+#: src/qemu/qemu_command.c:2018
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2020
+#: src/qemu/qemu_command.c:2026
msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2037
+#: src/qemu/qemu_command.c:2043
msgid "bus must be 0 for ide controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2101
+#: src/qemu/qemu_command.c:2107
msgid "unexpected address type for usb disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2106
+#: src/qemu/qemu_command.c:2112
msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2119
+#: src/qemu/qemu_command.c:2125
#, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "장치 설정과 함께 지원하지 않는 디스크 버스 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2160
+#: src/qemu/qemu_command.c:2166
msgid ""
"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2222
+#: src/qemu/qemu_command.c:2228
msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2326
+#: src/qemu/qemu_command.c:2332
msgid "only supports mount filesystem type"
msgstr "마운트 파일 시스템 유형만이 지원됨 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:2332
+#: src/qemu/qemu_command.c:2338
msgid "Filesystem driver type not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2351
+#: src/qemu/qemu_command.c:2357
msgid "only supports passthrough accessmode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2361
+#: src/qemu/qemu_command.c:2367
msgid "filesystem writeout not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2374
+#: src/qemu/qemu_command.c:2380
msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2400
+#: src/qemu/qemu_command.c:2406
msgid "can only passthrough directories"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2437
+#: src/qemu/qemu_command.c:2443
msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2501
+#: src/qemu/qemu_command.c:2507
#, fuzzy
msgid "no model provided for USB controller"
msgstr "scsci 컨트롤러의 모델을 알아낼 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2510 src/qemu/qemu_command.c:4218
+#: src/qemu/qemu_command.c:2516 src/qemu/qemu_command.c:4234
#, c-format
msgid "%s not supported in this QEMU binary"
msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2520
+#: src/qemu/qemu_command.c:2526
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2564
+#: src/qemu/qemu_command.c:2570
msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2571
+#: src/qemu/qemu_command.c:2577
#, c-format
msgid "IOThreads only supported for virtio-scsi controllers model is '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2580
+#: src/qemu/qemu_command.c:2586
msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw controllers"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2588
+#: src/qemu/qemu_command.c:2594
#, c-format
msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2620
+#: src/qemu/qemu_command.c:2626
msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2625
+#: src/qemu/qemu_command.c:2631
msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2630
+#: src/qemu/qemu_command.c:2636
msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2635
+#: src/qemu/qemu_command.c:2641
msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2684 src/qemu/qemu_domain_address.c:86
+#: src/qemu/qemu_command.c:2690 src/qemu/qemu_domain_address.c:86
#, c-format
msgid "Unsupported controller model: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2723
+#: src/qemu/qemu_command.c:2729
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2743
+#: src/qemu/qemu_command.c:2749
msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2748
+#: src/qemu/qemu_command.c:2754
#, c-format
msgid "index for pci controllers of model '%s' must be > 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2758
+#: src/qemu/qemu_command.c:2764
msgid "autogenerated pci-bridge options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2765
+#: src/qemu/qemu_command.c:2771
#, c-format
msgid "unknown pci-bridge model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2772
+#: src/qemu/qemu_command.c:2778
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-bridge"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2779
+#: src/qemu/qemu_command.c:2785
msgid "the pci-bridge controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2792
+#: src/qemu/qemu_command.c:2798
msgid "autogenerated pci-expander-bus options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2799
+#: src/qemu/qemu_command.c:2805
#, c-format
msgid "unknown pci-expander-bus model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2806
+#: src/qemu/qemu_command.c:2812
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-expander-bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2813
+#: src/qemu/qemu_command.c:2819
msgid "the pxb controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2828
+#: src/qemu/qemu_command.c:2834
msgid "autogenerated dmi-to-pci-bridge options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2835
+#: src/qemu/qemu_command.c:2841
#, c-format
msgid "unknown dmi-to-pci-bridge model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2842
+#: src/qemu/qemu_command.c:2848
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a dmi-to-pci-bridge"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2849
+#: src/qemu/qemu_command.c:2855
msgid ""
"the dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this "
"QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2859
+#: src/qemu/qemu_command.c:2865
msgid "autogenerated pcie-root-port options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2865
+#: src/qemu/qemu_command.c:2871
#, c-format
msgid "unknown pcie-root-port model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2872
+#: src/qemu/qemu_command.c:2878
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-root-port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2879
+#: src/qemu/qemu_command.c:2885
msgid ""
"the pcie-root-port (ioh3420) controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2892
+#: src/qemu/qemu_command.c:2898
msgid "autogenerated pcie-switch-upstream-port options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2898
+#: src/qemu/qemu_command.c:2904
#, c-format
msgid "unknown pcie-switch-upstream-port model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2905
+#: src/qemu/qemu_command.c:2911
#, c-format
msgid ""
"PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-upstream-port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2912
+#: src/qemu/qemu_command.c:2918
msgid ""
"the pcie-switch-upstream-port (x3130-upstream) controller is not supported "
"in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2925
+#: src/qemu/qemu_command.c:2931
msgid "autogenerated pcie-switch-downstream-port options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2933
+#: src/qemu/qemu_command.c:2939
#, c-format
msgid "unknown pcie-switch-downstream-port model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2940
+#: src/qemu/qemu_command.c:2946
#, c-format
msgid ""
"PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-downstream-port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2947
+#: src/qemu/qemu_command.c:2953
msgid ""
"The pcie-switch-downstream-port (xio3130-downstream) controller is not "
"supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2961
+#: src/qemu/qemu_command.c:2967
msgid "autogenerated pcie-expander-bus options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2968
+#: src/qemu/qemu_command.c:2974
#, c-format
msgid "unknown pcie-expander-bus model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2975
+#: src/qemu/qemu_command.c:2981
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-expander-bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2982
+#: src/qemu/qemu_command.c:2988
msgid "the pxb-pcie controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3005
+#: src/qemu/qemu_command.c:3011
msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3009
+#: src/qemu/qemu_command.c:3015
msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3015
+#: src/qemu/qemu_command.c:3021
#, c-format
msgid "Unsupported controller type: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3128
+#: src/qemu/qemu_command.c:3134
msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3214
+#: src/qemu/qemu_command.c:3220
#, c-format
msgid ""
"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' "
"NUMA nodes configured"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3310
+#: src/qemu/qemu_command.c:3316
msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3349
+#: src/qemu/qemu_command.c:3355
msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3355
+#: src/qemu/qemu_command.c:3361
msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3429
+#: src/qemu/qemu_command.c:3435
msgid "memory device alias is not assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3459
+#: src/qemu/qemu_command.c:3465
msgid "missing alias for memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3557
+#: src/qemu/qemu_command.c:3563
msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3562
+#: src/qemu/qemu_command.c:3568
msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3638
+#: src/qemu/qemu_command.c:3644
#, fuzzy
msgid "virtio rx_queue_size option is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:3686 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856
+#: src/qemu/qemu_command.c:3692 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856
#, c-format
msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s"
msgstr "스트립트는 유형 %s의 인터페이스에서 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3807
+#: src/qemu/qemu_command.c:3823
msgid "missing watchdog model"
msgstr "와치독 모델이 빠짐"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3858
+#: src/qemu/qemu_command.c:3874
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "잘못된 와치독 동작"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3883
+#: src/qemu/qemu_command.c:3899
#, c-format
msgid ""
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
"이 버전의 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3900
+#: src/qemu/qemu_command.c:3916
#, c-format
msgid "memballoon unsupported with address type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3912
+#: src/qemu/qemu_command.c:3928
msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3941
+#: src/qemu/qemu_command.c:3957
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3967
+#: src/qemu/qemu_command.c:3983
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3982
+#: src/qemu/qemu_command.c:3998
msgid "nvram device is only supported for PPC64"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4004
+#: src/qemu/qemu_command.c:4020
#, c-format
msgid "unsupported address type %s for virtio input device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4013
+#: src/qemu/qemu_command.c:4029
msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4021
+#: src/qemu/qemu_command.c:4037
msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4029
+#: src/qemu/qemu_command.c:4045
msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4037
+#: src/qemu/qemu_command.c:4053
msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4149
+#: src/qemu/qemu_command.c:4165
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4158
+#: src/qemu/qemu_command.c:4174
msgid ""
"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4169
+#: src/qemu/qemu_command.c:4185
#, c-format
msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4306 src/qemu/qemu_command.c:4476
-#, c-format
-msgid "video type %s is not supported with QEMU"
-msgstr "비디오 유형 %s는 QEMU가 지원하지 않습니다"
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4317 src/qemu/qemu_domain_address.c:1249
-msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4323
-msgid "only one video card is currently supported"
-msgstr "현재는 오직 하나의 비디오 카드만을 지원합니다"
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4334
-msgid "qemu does not support the accel2d setting"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4342
-#, c-format
-msgid "%s 3d acceleration is not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4354 src/qemu/qemu_command.c:4505
-#, c-format
-msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4360 src/qemu/qemu_command.c:4511
-#, c-format
-msgid "value for 'ram' must be less than '%u'"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4406
-msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4469
-msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters"
-msgstr "QEMU는 QXL 그래픽 어댑터를 지원하지 않음 "
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4549 src/qemu/qemu_domain.c:2677
-msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:4564
-#, c-format
-msgid "video type %s is only valid as primary video card"
-msgstr "비디오 유형 %s은 주요 비디오 카드로만 유효함 "
+#: src/qemu/qemu_command.c:4329 src/qemu/qemu_command.c:4397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid model for video type '%s'"
+msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4599
+#: src/qemu/qemu_command.c:4519
#, c-format
msgid "Failed opening %s"
msgstr "%s 열기 실패 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:4633
+#: src/qemu/qemu_command.c:4553
#, c-format
msgid "invalid PCI passthrough type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4642
+#: src/qemu/qemu_command.c:4562
#, c-format
msgid ""
"non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU "
"binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4683
+#: src/qemu/qemu_command.c:4603
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr "USB 호스트 장치에 버스/장치 정보가 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4719
+#: src/qemu/qemu_command.c:4639
#, c-format
msgid "hub type %s not supported"
msgstr "허브 유형 %s이 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:4726
+#: src/qemu/qemu_command.c:4646
msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4859
+#: src/qemu/qemu_command.c:4779
msgid ""
"target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4866
+#: src/qemu/qemu_command.c:4786
msgid ""
"unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is "
"'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4996
+#: src/qemu/qemu_command.c:4921
msgid "append not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5072
+#: src/qemu/qemu_command.c:5011
msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary"
msgstr "spicevmc는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:5082
+#: src/qemu/qemu_command.c:5021
msgid "spiceport not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5099 src/qemu/qemu_command.c:5278
+#: src/qemu/qemu_command.c:5038 src/qemu/qemu_command.c:5218
msgid "logfile not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5138
+#: src/qemu/qemu_command.c:5078
msgid ""
"booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5148
+#: src/qemu/qemu_command.c:5088
msgid ""
"booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this "
"version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5156
+#: src/qemu/qemu_command.c:5096
msgid ""
"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5165
+#: src/qemu/qemu_command.c:5105
msgid ""
"booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5173
+#: src/qemu/qemu_command.c:5113
msgid ""
"booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5200 src/qemu/qemu_hotplug.c:1317
+#: src/qemu/qemu_command.c:5140 src/qemu/qemu_hotplug.c:1390
msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5261 src/qemu/qemu_hotplug.c:2086
+#: src/qemu/qemu_command.c:5201 src/qemu/qemu_hotplug.c:2315
msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5439
+#: src/qemu/qemu_command.c:5379
msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5449
+#: src/qemu/qemu_command.c:5389
msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr "virtio 직렬 장치가 잘못된 주소 유형을 가졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5468
+#: src/qemu/qemu_command.c:5408
#, c-format
msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
msgstr "지원되지 않는 spicevmc 대상 이름 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5512
+#: src/qemu/qemu_command.c:5452
msgid "Cannot use slcp with devices other than console"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5569
+#: src/qemu/qemu_command.c:5509
msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5584
+#: src/qemu/qemu_command.c:5524
msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5602
+#: src/qemu/qemu_command.c:5542
msgid "unknown rng-random backend"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5648
+#: src/qemu/qemu_command.c:5588
#, c-format
msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5706
+#: src/qemu/qemu_command.c:5646
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5872
+#: src/qemu/qemu_command.c:5833
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings"
msgstr "QEMU 바이너리 %s는 smbios 설정을 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5890
+#: src/qemu/qemu_command.c:5851
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr "도메인 '%s' sysinfo를 사용할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:5913
+#: src/qemu/qemu_command.c:5874
msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5941
+#: src/qemu/qemu_command.c:5902
msgid "qemu does not support SGA"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5946
+#: src/qemu/qemu_command.c:5907
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6033
+#: src/qemu/qemu_command.c:5994
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 트랙 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6057
+#: src/qemu/qemu_command.c:6018
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 tickpolicy '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6122
+#: src/qemu/qemu_command.c:6083
#, c-format
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
msgstr "지원되지 않는 타이머 유형 (이름) '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6148 src/qemu/qemu_command.c:6159
+#: src/qemu/qemu_command.c:6109 src/qemu/qemu_command.c:6120
#, c-format
msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc tickpolicy '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6187 src/qemu/qemu_command.c:6196
+#: src/qemu/qemu_command.c:6148 src/qemu/qemu_command.c:6157
#, c-format
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 pit tickpolicy '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6218
+#: src/qemu/qemu_command.c:6179
msgid "hpet timer is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6273
+#: src/qemu/qemu_command.c:6234
msgid "setting ACPI S3 not supported"
msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6290
+#: src/qemu/qemu_command.c:6251
msgid "setting ACPI S4 not supported"
msgstr "ACPI S4 설정이 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6324
+#: src/qemu/qemu_command.c:6285
msgid "hypervisor lacks deviceboot feature"
msgstr "하이퍼바이저에는 장치 부트 기능이 결여되어 있음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:6372
+#: src/qemu/qemu_command.c:6333
msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6385
+#: src/qemu/qemu_command.c:6346
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6428
+#: src/qemu/qemu_command.c:6389
msgid "dtb is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6462
+#: src/qemu/qemu_command.c:6426
#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6469
+#: src/qemu/qemu_command.c:6433 src/qemu/qemu_command.c:7059
#, c-format
msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6512
+#: src/qemu/qemu_command.c:6476
msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6519
+#: src/qemu/qemu_command.c:6483
#, c-format
msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6525
+#: src/qemu/qemu_command.c:6489
msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6562
+#: src/qemu/qemu_command.c:6526
msgid ""
"QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6578
+#: src/qemu/qemu_command.c:6542
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture"
msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 노드 CPU 데이터를 얻을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6850
+#: src/qemu/qemu_command.c:6814
msgid "the QEMU binary does not support kqemu"
msgstr "QEMU 바이너리는 kqemu를 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6858
+#: src/qemu/qemu_command.c:6822
msgid "the QEMU binary does not support kvm"
msgstr "QEMU 바이너리를 kvm을 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6869
+#: src/qemu/qemu_command.c:6833
#, fuzzy, c-format
msgid "the QEMU binary does not support %s"
msgstr "QEMU 바이너리는 %s을 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6889
+#: src/qemu/qemu_command.c:6853
#, c-format
msgid "%s is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6967 src/qemu/qemu_command.c:7041
+#: src/qemu/qemu_command.c:6931 src/qemu/qemu_command.c:7005
msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6974 src/qemu/qemu_command.c:7050
+#: src/qemu/qemu_command.c:6938 src/qemu/qemu_command.c:7014
msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6983
+#: src/qemu/qemu_command.c:6947
msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7010
+#: src/qemu/qemu_command.c:6974
msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7022
+#: src/qemu/qemu_command.c:6986
#, fuzzy
msgid "smm is not available with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7066
+#: src/qemu/qemu_command.c:7030
msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7077
+#: src/qemu/qemu_command.c:7041
msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7173
+#: src/qemu/qemu_command.c:7156
#, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "hugepage 지원이 '%s'에 의해 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7221
+#: src/qemu/qemu_command.c:7204
msgid "memory locking not supported by QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7246
+#: src/qemu/qemu_command.c:7229
msgid "IOThreads not supported for this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7286
+#: src/qemu/qemu_command.c:7269
msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7295
+#: src/qemu/qemu_command.c:7278
msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7321
+#: src/qemu/qemu_command.c:7304
#, c-format
msgid "hugepages: node %zd not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7345
+#: src/qemu/qemu_command.c:7328
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7364
+#: src/qemu/qemu_command.c:7347
msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7453
+#: src/qemu/qemu_command.c:7436
msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "vnc 그래픽은 QEMU로 지원되지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7459 src/qemu/qemu_command.c:7585
+#: src/qemu/qemu_command.c:7442 src/qemu/qemu_command.c:7568
#: src/qemu/qemu_migration.c:464
msgid "missing listen element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7475
+#: src/qemu/qemu_command.c:7458
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7492
+#: src/qemu/qemu_command.c:7475
msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7511
+#: src/qemu/qemu_command.c:7494
msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU"
msgstr "vnc 화면 공유 정책은 QEMU로 지원되지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7579
+#: src/qemu/qemu_command.c:7562
msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:7593
+#: src/qemu/qemu_command.c:7576
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7612
+#: src/qemu/qemu_command.c:7595
msgid ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7674
+#: src/qemu/qemu_command.c:7657
msgid ""
"spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection "
"is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7684
+#: src/qemu/qemu_command.c:7667
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7702
+#: src/qemu/qemu_command.c:7685
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7714
+#: src/qemu/qemu_command.c:7697
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7749
+#: src/qemu/qemu_command.c:7732
msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7759
+#: src/qemu/qemu_command.c:7742
msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7807
+#: src/qemu/qemu_command.c:7790
#, c-format
msgid "sdl not supported by '%s'"
msgstr "sdl는 '%s'에 의해 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7842
+#: src/qemu/qemu_command.c:7825
#, c-format
msgid "unsupported graphics type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7864
+#: src/qemu/qemu_command.c:7850 src/qemu/qemu_hotplug.c:1078
msgid "Netdev support unavailable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7889
+#: src/qemu/qemu_command.c:7876
#, c-format
msgid "vhost-user type '%s' not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7900
+#: src/qemu/qemu_command.c:7884
msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7916
+#: src/qemu/qemu_command.c:7906
msgid "Error generating NIC -device string"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7980 src/qemu/qemu_hotplug.c:970
+#: src/qemu/qemu_command.c:7963 src/qemu/qemu_hotplug.c:981
#, c-format
msgid "Multiqueue network is not supported for: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7991 src/qemu/qemu_hotplug.c:981
+#: src/qemu/qemu_command.c:7974 src/qemu/qemu_hotplug.c:992
#, c-format
msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8002
+#: src/qemu/qemu_command.c:7985
#, c-format
msgid "Custom tap device path is not supported for: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8320
+#: src/qemu/qemu_command.c:8331
msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8331 src/qemu/qemu_command.c:8343
+#: src/qemu/qemu_command.c:8342 src/qemu/qemu_command.c:8354
msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8353
+#: src/qemu/qemu_command.c:8364
#, c-format
msgid "invalid certificate name: %s"
msgstr "잘못된 인증서 이름: %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8364
+#: src/qemu/qemu_command.c:8375
#, c-format
msgid "invalid database name: %s"
msgstr "잘못된 데이터 베이스 이름: %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8379
+#: src/qemu/qemu_command.c:8390
msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8423
+#: src/qemu/qemu_command.c:8434
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8500
+#: src/qemu/qemu_command.c:8511
msgid "shmem size must be a power of two"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8505
+#: src/qemu/qemu_command.c:8516
msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8512
+#: src/qemu/qemu_command.c:8523
msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8658
+#: src/qemu/qemu_command.c:8669
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr "guestfwd는 -chardev 와 -device 를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8724
+#: src/qemu/qemu_command.c:8735
msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp"
msgstr "sclp 콘솔에는 s390-sclp를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8760 src/qemu/qemu_command.c:9766
+#: src/qemu/qemu_command.c:8771 src/qemu/qemu_command.c:9778
#, c-format
msgid "unsupported console target type %s"
msgstr "지원되지 않는 콘솔 대상 유형 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8781
+#: src/qemu/qemu_command.c:8792
#, c-format
msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8788
+#: src/qemu/qemu_command.c:8799
msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8799
+#: src/qemu/qemu_command.c:8810
msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8837
+#: src/qemu/qemu_command.c:8848
msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8916
+#: src/qemu/qemu_command.c:8927
msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8973
+#: src/qemu/qemu_command.c:8984
#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9023
+#: src/qemu/qemu_command.c:9034
#, c-format
msgid "Could not open TPM device %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9037
+#: src/qemu/qemu_command.c:9048
#, c-format
msgid "Could not open TPM device's cancel path %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9070
+#: src/qemu/qemu_command.c:9081
#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9146
+#: src/qemu/qemu_command.c:9157
msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9153
+#: src/qemu/qemu_command.c:9164
msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9165
+#: src/qemu/qemu_command.c:9176
msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9172
+#: src/qemu/qemu_command.c:9183
msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9184
+#: src/qemu/qemu_command.c:9195
msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9191
+#: src/qemu/qemu_command.c:9202
msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9200
+#: src/qemu/qemu_command.c:9211
msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9218
+#: src/qemu/qemu_command.c:9229
msgid "panic is supported only with ISA address type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9260 src/qemu/qemu_driver.c:9305
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9438
+#: src/qemu/qemu_command.c:9271 src/qemu/qemu_driver.c:9333
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9466
msgid "Memory tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9266 src/qemu/qemu_driver.c:8995
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9202
+#: src/qemu/qemu_command.c:9277 src/qemu/qemu_driver.c:9023
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9230
msgid "Block I/O tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9276 src/qemu/qemu_driver.c:8739
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10088 src/qemu/qemu_driver.c:10507
+#: src/qemu/qemu_command.c:9287 src/qemu/qemu_driver.c:8767
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10116 src/qemu/qemu_driver.c:10535
msgid "CPU tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9301
+#: src/qemu/qemu_command.c:9312
msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported"
msgstr "각 유형 (sdl, vnc, spice)의 1 개의 그래픽 장치만이 지원됨"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9310
+#: src/qemu/qemu_command.c:9321
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "qeum 에뮬레이터 '%s'가 xen을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9321 src/qemu/qemu_hotplug.c:823
+#: src/qemu/qemu_command.c:9332 src/qemu/qemu_hotplug.c:844
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "드라이버 이름 '%s'가 디스크 '%s'에 대해 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9568
+#: src/qemu/qemu_command.c:9580
msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9627
+#: src/qemu/qemu_command.c:9639
msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9646
+#: src/qemu/qemu_command.c:9658
msgid "isa-serial requires address of isa type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9657
+#: src/qemu/qemu_command.c:9669
msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9664
+#: src/qemu/qemu_command.c:9676
msgid "pci-serial requires address of pci type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:481
+#: src/qemu/qemu_conf.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate security driver %s"
msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:524
+#: src/qemu/qemu_conf.c:538
#, c-format
msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:535
+#: src/qemu/qemu_conf.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:543
+#: src/qemu/qemu_conf.c:557
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:555
+#: src/qemu/qemu_conf.c:569
#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:566
+#: src/qemu/qemu_conf.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:574
+#: src/qemu/qemu_conf.c:588
#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:583
+#: src/qemu/qemu_conf.c:597
#, c-format
msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:593
+#: src/qemu/qemu_conf.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:622
+#: src/qemu/qemu_conf.c:636
#, c-format
msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
msgstr "알 수 없는 cgroup 컨트롤러 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:697
+#: src/qemu/qemu_conf.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:719
+#: src/qemu/qemu_conf.c:733
#, c-format
msgid "Unknown stdio handler %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:745
+#: src/qemu/qemu_conf.c:759
#, c-format
msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:758
+#: src/qemu/qemu_conf.c:772
#, c-format
msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:941
+#: src/qemu/qemu_conf.c:955
#, c-format
msgid "Unable to get minor number of device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1036
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1050
#, c-format
msgid ""
"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains"
@@ -17064,24 +17043,24 @@ msgstr ""
"공유 디스크 'pool=%s' 'volume=%s'의 sgio와 다른 활성화된 도메인과 충돌이 발생"
"했습니다"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1042
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1056
#, c-format
msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1393
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1407
msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet "
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1438
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1452
msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1499
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1513
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1516
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1530
#, c-format
msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB"
msgstr ""
@@ -17116,378 +17095,418 @@ msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1099
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1140
msgid "luks encryption requires encrypted secrets to be supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1311
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1276
+msgid "malformed chardev TLS secret uuid in qemu.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1294
+msgid "TLS X.509 requires encrypted secrets to be supported"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1524
msgid "Unable to init qemu driver mutexes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1347
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1560
msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1351
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1564
msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1526
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1739
#, c-format
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1531
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1744
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1573
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1786
msgid "no monitor path"
msgstr "모이터 경로가 없음"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1597
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1810
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 모니터 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1647
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1860
#, c-format
msgid "Unknown job type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1660
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1873
#, c-format
msgid "Unknown async job type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1671
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1884
#, c-format
msgid "Unknown job phase %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1682
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1895
msgid "failed to parse list of disks marked for migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1706 src/qemu/qemu_domain.c:1718
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1919 src/qemu/qemu_domain.c:1931
msgid "failed to parse qemu device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1818
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2032
msgid "No qemu command-line argument specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1844
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2058
msgid "No qemu environment name specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1849
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2063
msgid "Empty qemu environment name specified"
msgstr "빈 qemu 환경 이름이 지정되어 있음 "
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1854
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2068
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1859
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2073
msgid ""
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2054
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2268
#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
"type, but model='%s' was found instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2077
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2291
#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
"type, but model='%s' was found instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2268
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2482
msgid "vcpu 0 can't be offline"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2273
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2487
#, fuzzy
msgid "vcpu0 can't be hotpluggable"
msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그될 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2278
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2492
msgid "vcpu0 must be enabled first"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2294
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2508
msgid "all vcpus must have either set or unset order"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2303
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2517
msgid ""
"online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotplugable vcpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2312
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2526
msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2339
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2553
msgid "bootloader is not supported by QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2345
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2559
msgid "missing machine type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2414
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "video type '%s' is not supported with QEMU"
+msgstr "비디오 유형 %s는 QEMU가 지원하지 않습니다"
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "video type '%s' is only valid as primary video device"
+msgstr "비디오 유형 %s은 주요 비디오 카드로만 유효함 "
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2649
+msgid "qemu does not support the accel2d setting"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2656
+#, c-format
+msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2662
+#, c-format
+msgid "value for 'ram' must be less than '%u'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2672
+msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2700
msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2425
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2711
msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2434
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2720
msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2440
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2726
msgid "Secure boot requires SMM feature enabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2452
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2737
msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2480
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2767
msgid ""
"Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address "
"info, not supported by QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2489
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2776
msgid "rx_queue_size has to be a power of two"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2643
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2930
#, c-format
msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2683
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2964
+msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2970
msgid "value for 'vgamem' must be power of two"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2709
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2996
msgid ""
"pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2716
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3003
msgid ""
"pcie-expander-bus controllers are only supported on q35-based machinetypes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2731
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3018
#, c-format
msgid ""
"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the "
"domain's <cpu><numa> array (%zu)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3032
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3319
#, c-format
msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3043
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3330
#, c-format
msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3048
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3335
msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3101
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3388
#, c-format
msgid "unexpected async job %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3192 src/qemu/qemu_domain.c:3259
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3479 src/qemu/qemu_domain.c:3546
msgid "domain is no longer running"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3766 src/qemu/qemu_domain.c:3939
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4053 src/qemu/qemu_domain.c:4226
#: src/uml/uml_driver.c:1083
#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "로그파일 %s를 생성하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3771 src/qemu/qemu_domain.c:3794
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4058 src/qemu/qemu_domain.c:4081
#, c-format
msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
msgstr "%s에서 close-on-exec 플래그 설정 실패"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3782
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4069
#, c-format
msgid "failed to truncate %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3789
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4076
#, c-format
msgid "failed to open logfile %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3801
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4088
#, c-format
msgid "failed to seek in log file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3832
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4119
msgid "Unable to seek to end of domain logfile"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3837
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4124
msgid "Unable to write to domain logfile"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3884
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4171
msgid "Unable to read from log file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4020 src/storage/storage_backend_fs.c:1350
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4307 src/storage/storage_backend_fs.c:1350
msgid "unable to find qemu-img"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4048
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4335
#, c-format
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4109
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4396
#, c-format
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4749 src/qemu/qemu_domain.c:4759
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4822 src/qemu/qemu_domain.c:4829
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4836 src/qemu/qemu_domain.c:4843
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4867
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5036 src/qemu/qemu_domain.c:5046
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5109 src/qemu/qemu_domain.c:5116
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5123 src/qemu/qemu_domain.c:5130
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5154
#, c-format
msgid "cannot modify field '%s' of the disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4890 src/qemu/qemu_domain.c:4898
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5177 src/qemu/qemu_domain.c:5185
#, c-format
msgid "disk '%s' already in active block job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5059
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5346
msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5068
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5355
msgid "QEMU guest agent is not connected"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5074
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5361
msgid "QEMU guest agent is not configured"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5132
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5419
#, c-format
msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5146
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5433
msgid "initial memory size overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5153
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5440
msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5165
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5452
#, c-format
msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5225
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5512
msgid "block jobs not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5350
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5637
#, c-format
msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5359
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5646
#, c-format
msgid ""
"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5377
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5664
msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5385
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5672
msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5394
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5681
#, c-format
msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5451
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5738
msgid ""
"cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5461
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5748
msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5472
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5759
msgid ""
"At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5480
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5767
#, c-format
msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5496
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5783
msgid "memory device total size exceeds hotplug space"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5847
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6134
#, c-format
msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5853
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6140
#, c-format
msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:6016
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6369
msgid "No device found for specified path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:6039
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6392
#, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:6046
+#: src/qemu/qemu_domain.c:6399
msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source"
msgstr ""
@@ -17511,264 +17530,264 @@ msgstr ""
msgid "Unable to determine model for scsi controller"
msgstr "scsci 컨트롤러의 모델을 알아낼 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:188
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:190
#, c-format
msgid "spapr-vio address %#llx already in use"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:520
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:552
msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:578
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:610
#, c-format
-msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs"
+msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:623
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:656
msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
msgstr "기본 IDE 컨트롤러의 PIC 주소는 0.0:1.1이어야만 합니다"
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:643
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:676
msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:692
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:726
msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:708
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:742
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
msgstr "기본 비디오 카드는 PIC 주소가 0:0:2.0이어야 합니다"
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:759
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:795
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:883
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:915
msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:899
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:931
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1182
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1221
#, c-format
msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1504
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1540
msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1565
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1601
#, c-format
msgid ""
"No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1587
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1623
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
"larger than bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246 src/test/test_driver.c:6002
+#: src/qemu/qemu_driver.c:247 src/test/test_driver.c:6002
#: src/vz/vz_driver.c:2171
#, c-format
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
msgstr "일치하는 이름 '%s'의 도메인 스냅샷이 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:280
+#: src/qemu/qemu_driver.c:281
#, c-format
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:473
+#: src/qemu/qemu_driver.c:474
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
msgstr "도메인 %s의 스냅샷 디렉토리의 메모리를 할당하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:495
+#: src/qemu/qemu_driver.c:496
msgid "Failed to allocate memory for path"
msgstr "경로의 메모리를 할당하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:502
+#: src/qemu/qemu_driver.c:503
#, c-format
msgid "Failed to read snapshot file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:514
+#: src/qemu/qemu_driver.c:515
#, c-format
msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에서 스냅샷 XML을 구문 분석하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:535
+#: src/qemu/qemu_driver.c:536
#, c-format
msgid "Failed to fully read directory %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:540
+#: src/qemu/qemu_driver.c:541
#, c-format
msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/test/test_driver.c:846
+#: src/qemu/qemu_driver.c:548 src/test/test_driver.c:846
#, c-format
msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:669
+#: src/qemu/qemu_driver.c:670
#, c-format
msgid "Failed to create state dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:674
+#: src/qemu/qemu_driver.c:675
#, c-format
msgid "Failed to create lib dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:679
+#: src/qemu/qemu_driver.c:680
#, c-format
msgid "Failed to create cache dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:684 src/qemu/qemu_driver.c:689
+#: src/qemu/qemu_driver.c:685 src/qemu/qemu_driver.c:690
#, c-format
msgid "Failed to create save dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:694
+#: src/qemu/qemu_driver.c:695
#, c-format
msgid "Failed to create dump dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:699
+#: src/qemu/qemu_driver.c:700
#, c-format
msgid "Failed to create channel target dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:704
+#: src/qemu/qemu_driver.c:705
#, c-format
msgid "Failed to create nvram dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:722
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
msgstr "'%s'내의 mac 팔터를 활성화하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:735
+#: src/qemu/qemu_driver.c:736
msgid "display"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:742
+#: src/qemu/qemu_driver.c:743
msgid "webSocket"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:772
+#: src/qemu/qemu_driver.c:773
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 사용자 %d로 이전할 수 없음: %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:779 src/qemu/qemu_driver.c:786
-#: src/qemu/qemu_driver.c:793 src/qemu/qemu_driver.c:800
-#: src/qemu/qemu_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:820
-#: src/qemu/qemu_driver.c:827
+#: src/qemu/qemu_driver.c:780 src/qemu/qemu_driver.c:787
+#: src/qemu/qemu_driver.c:794 src/qemu/qemu_driver.c:801
+#: src/qemu/qemu_driver.c:812 src/qemu/qemu_driver.c:821
+#: src/qemu/qemu_driver.c:828
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:861
+#: src/qemu/qemu_driver.c:862
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "hugepage 경로 %s를 만들 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:871
+#: src/qemu/qemu_driver.c:872
#, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1144
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1145
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "qemu 상태 드라이버가 실행중이 아닙니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1152
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr "QEMU URI 경로가 주어지지 않았음. %s를 시도"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1160
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1161
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///system을 시도"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1167
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1168
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///session을 시도"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1360
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1361
#, c-format
msgid "Missing separator in sched info '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1370
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
#, c-format
msgid "Unable to parse sched info value '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1467 src/qemu/qemu_driver.c:5078
-#: src/qemu/qemu_process.c:4726
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1469 src/qemu/qemu_driver.c:5098
+#: src/qemu/qemu_process.c:4774
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1493
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1498
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "vCPU 위치와 pCPU 시간을 얻을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1532 src/uml/uml_driver.c:1651
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1540 src/uml/uml_driver.c:1651
#: src/uml/uml_driver.c:1695 src/vbox/vbox_common.c:723
#: src/vbox/vbox_common.c:2940
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr "id가 %d와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1862 src/qemu/qemu_driver.c:1920
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1870 src/qemu/qemu_driver.c:1928
msgid "domain is pmsuspended"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1930 src/qemu/qemu_migration.c:6304
-#: src/qemu/qemu_process.c:556 src/qemu/qemu_process.c:5621
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1942 src/qemu/qemu_migration.c:6316
+#: src/qemu/qemu_process.c:556 src/qemu/qemu_process.c:5670
msgid "resume operation failed"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2112
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2124
msgid "ACPI reboot is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2118
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2130
msgid "ACPI reboot is not supported without the JSON monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2333
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2345
msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2355
msgid ""
"initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this "
"API"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2363
msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2392
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2404
msgid ""
"Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
"guest OS balloon driver"
@@ -17776,77 +17795,77 @@ msgstr ""
"부울 장치나 게스트 OS 부울 장치가 없이는 작동 중인 도메인의 메모리를 변경할 "
"수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2461 src/qemu/qemu_driver.c:2485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2473 src/qemu/qemu_driver.c:2497
msgid "Memory balloon model must be virtio to set the collection period"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2484
msgid "unable to set balloon driver collection period"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2567
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2579
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2632
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2644
msgid "Initial memory size too large"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2650
msgid "Current memory size too large"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2645 src/uml/uml_driver.c:1895 src/vz/vz_driver.c:701
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2657 src/uml/uml_driver.c:1895 src/vz/vz_driver.c:701
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2651
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2663
msgid "cpu count too large"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2821
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2833
#, c-format
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2829 src/qemu/qemu_driver.c:6874
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2841 src/qemu/qemu_driver.c:6902
#, c-format
msgid "failed to write xml to '%s'"
msgstr "xml을 '%s'에 쓰는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "잘못된 암축 보존 형태 %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2965
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2977
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: fs 유형 확인 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2967
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2979
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "파일 '%s' 열기 실패: fs 유형 확인 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3009
#, c-format
msgid "Error from child process creating '%s'"
msgstr "'%s' 자식 프로세스 생성시 오류 발생"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2998
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3010
#, c-format
msgid "Error from child process opening '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3019 src/qemu/qemu_process.c:3820
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3031 src/qemu/qemu_process.c:3820
#: src/storage/storage_backend.c:529
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3020 src/qemu/qemu_process.c:3811
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3032 src/qemu/qemu_process.c:3811
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1550
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:713 src/util/virfile.c:1360
#: src/util/virstoragefile.c:1050
@@ -17854,1090 +17873,1098 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "'%s' 파일 열기 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3061 src/qemu/qemu_driver.c:3594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6442
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3073 src/qemu/qemu_driver.c:3606
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6470
msgid "bypass cache unsupported by this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3105
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3117
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "%s를 작성할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3155 src/qemu/qemu_driver.c:3170
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3709 src/qemu/qemu_driver.c:13598
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14393 src/qemu/qemu_driver.c:15339
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15395 src/qemu/qemu_hotplug.c:581
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5190 src/qemu/qemu_migration.c:5753
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6229 src/qemu/qemu_migration.c:6469
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3167 src/qemu/qemu_driver.c:3182
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3721 src/qemu/qemu_driver.c:13626
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14421 src/qemu/qemu_driver.c:15367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15423 src/qemu/qemu_hotplug.c:581
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5202 src/qemu/qemu_migration.c:5765
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6241 src/qemu/qemu_migration.c:6481
#: src/qemu/qemu_process.c:535
msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr "게스트가 예기치 못하게 종료됨 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3203
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3215
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "도메인 xml을 얻는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3296
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3308
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "설정 파일에서 잘못된 저장 이미지 형태가 지정됨"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3306
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3318
#, c-format
msgid ""
"Compression program for %s image format in configuration file isn't available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3506
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3518
#, c-format
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3529
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3541
msgid "dump-guest-memory is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3548
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560
#, c-format
msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3612
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3624
#, c-format
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3637
msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3642
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3654
#, c-format
msgid "unable to close file %s"
msgstr "파일 %s을 닫을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3746
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3758
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "덤프한 후 재개하는 데 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3812
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3824
msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3821 src/qemu/qemu_driver.c:11431
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3833 src/qemu/qemu_driver.c:11459
#: src/vbox/vbox_common.c:7290
#, c-format
msgid "mkostemp(\"%s\") failed"
msgstr "mkostemp(\"%s\") 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3843 src/vbox/vbox_common.c:7349
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3855 src/vbox/vbox_common.c:7349
msgid "unable to open stream"
msgstr "스트림을 열 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3922 src/qemu/qemu_driver.c:3960
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3934 src/qemu/qemu_driver.c:3972
msgid "Dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3930
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3942
msgid "Resuming after dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4684
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4696
#, c-format
msgid ""
"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
"domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4725
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4738
msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4731
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4744
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4743
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4754
msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4806 src/qemu/qemu_driver.c:4831
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4816 src/qemu/qemu_driver.c:4841
msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4842
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
msgid ""
"failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target "
"vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4973
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4990
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u "
"> %u"
msgstr "요청된 vcpu가 도메인에서 허용할 수 있는 최대 갯수보다 큽니다: %d > %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4981
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent "
"domain: %u > %u"
msgstr "요청된 vcpu가 도메인에서 허용할 수 있는 최대 갯수보다 큽니다: %d > %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5084 tools/virsh-domain.c:6453
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5104 tools/virsh-domain.c:6570
#, c-format
msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5175 tools/virsh-domain.c:6457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5195
+#, fuzzy
+msgid "Virt type 'qemu' does not support vCPU pinning"
+msgstr "iSCSI 스토리지 풀은 볼륨 완전 삭제를 지원하지 않습니다 "
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5202 tools/virsh-domain.c:6574
#, c-format
msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5185 src/qemu/qemu_driver.c:5304
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5212 src/qemu/qemu_driver.c:5331
msgid "Empty cpu list for pinning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5316
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5446
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5473
#, fuzzy
msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain"
msgstr "비활성화된 도메인의 vcpu 고정 목록을 얻을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5492
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5520
msgid ""
"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5559
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5587
msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566 src/qemu/qemu_driver.c:6064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5594 src/qemu/qemu_driver.c:6092
msgid "IOThreads not supported with this binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5764
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5792
msgid "Empty iothread cpumap list for pinning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5774 src/qemu/qemu_process.c:2177
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5802 src/qemu/qemu_process.c:2177
#, c-format
msgid "iothread %d not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5793
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5821
#, c-format
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5824
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5852
#, c-format
msgid "iothreadid %d not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5873
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5901
#, c-format
msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5901 src/qemu/qemu_driver.c:6000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5929 src/qemu/qemu_driver.c:6028
#, c-format
msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5920
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5948
#, c-format
msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5976
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6004
#, c-format
msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6047
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6075
msgid "invalid value of 0 for iothread_id"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6091
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6119
#, c-format
msgid "cannot find IOThread '%u' in persistent iothreadids"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6193
#, c-format
msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6462 src/qemu/qemu_driver.c:6482
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6490 src/qemu/qemu_driver.c:6510
#, c-format
msgid "cannot remove corrupt file: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6469
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6497
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "qemu 헤더를 읽는 것을 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6478
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6506
msgid "save image is incomplete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6610
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6638
#, c-format
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6636
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6664
msgid "failed to resume domain"
msgstr "도메인을 재개하는 것에 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6861
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6889
msgid "new xml too large to fit in file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6868
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6896
#, c-format
msgid "cannot seek in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7182
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7210
#, c-format
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7258
-msgid "domain is already running"
-msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7326 src/qemu/qemu_driver.c:15216
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2312
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7354 src/qemu/qemu_driver.c:15244
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2318
msgid "domain has active block job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7398
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7426
msgid "cannot both keep and delete nvram"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7420 src/test/test_driver.c:2892
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7448 src/test/test_driver.c:2892
#, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7455
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7483
#, c-format
msgid "failed to remove nvram: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7461
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7489
msgid "cannot delete inactive domain with nvram"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7604
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7632
#, c-format
msgid "live attach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7638
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7666
#, c-format
msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7695
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7723
#, c-format
msgid "live detach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7740
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7768
msgid "disk source can be changed only in removable drives"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7811
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7839
#, c-format
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7876
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7904
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7926
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7954
msgid "a device with the same address already exists "
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7967
msgid "no free memory device slot available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7974
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8002
#, c-format
msgid "persistent attach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8039 src/qemu/qemu_hotplug.c:4297
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8067 src/qemu/qemu_hotplug.c:4598
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8073
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8101
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8084
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8112
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8095
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8123
msgid "matching memory device was not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8135
msgid "no matching redirdev was not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8131
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8159
#, c-format
msgid "persistent detach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8173
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8201
#, c-format
msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8218
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8246
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9505
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9533
msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9599
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9627
#, c-format
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9610
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9638
#, c-format
msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9626
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9654
msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9632
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9660
msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9640
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9668
msgid "can't change numatune mode for running domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10023
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10051
#, c-format
msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10615
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10643
msgid "empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10651
#, c-format
msgid "size must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10760
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10788
#, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "장치 '%s'에 대한 통계를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11009 src/qemu/qemu_driver.c:11016
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11185
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11037 src/qemu/qemu_driver.c:11044
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11213
#, c-format
msgid "Can't find device %s"
msgstr "장치 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11296
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11324
msgid "cannot get RSS for domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11359 src/uml/uml_driver.c:2538
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11387 src/uml/uml_driver.c:2538
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "잘못된 경로 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11375
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11403
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "%s: seek이나 읽기가 실패함"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11440
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
"플래그 매개변수는 VIR_MEMORY_VIRTUAL이거나 VIR_MEMORY_PHYSICAL이어야 합니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11484
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "템플릿 %s로 생성된 임시 파일을 읽는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11522 src/storage/storage_backend.c:1696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11550 src/storage/storage_backend.c:1696
#: src/storage/storage_backend.c:1758 src/util/virstoragefile.c:1055
#: src/util/virstoragefile.c:1190
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 stat할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11527 src/storage/storage_backend.c:1925
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11555 src/storage/storage_backend.c:1925
#: src/storage/storage_backend_fs.c:1557 src/util/virstoragefile.c:1071
#: src/util/virstoragefile.c:1213
#, c-format
msgid "cannot read header '%s'"
msgstr "헤더 '%s'를 읽을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11540
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11568
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11568
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11596
#, c-format
msgid "failed to seek to end of %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11581
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11609
#, c-format
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11676
#, c-format
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11654
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11682
#, c-format
msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11691
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11719
#, c-format
msgid "failed to gather stats for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11699
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11727
#, c-format
msgid "failed to query the maximum written offset of block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11852 src/qemu/qemu_driver.c:12294
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11880 src/qemu/qemu_driver.c:12322
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12375
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr "PrepareTunnel이 호출되었지만 TUNNELLED 플래그가 설정되지 않았습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11858 src/qemu/qemu_driver.c:11917
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11967
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11886 src/qemu/qemu_driver.c:11945
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11995
#, c-format
msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11907 src/qemu/qemu_driver.c:12155
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12244
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11935 src/qemu/qemu_driver.c:12183
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12272
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
"터널링을 이용한 이전이 요청되었으나, 잘못된 RPC 메소드가 호출되었습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12523 src/qemu/qemu_driver.c:12571
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12551 src/qemu/qemu_driver.c:12599
msgid "missing domain name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12723
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12751
msgid ""
"neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12732
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12760
msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12740
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12768
msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12747 src/xen/xen_driver.c:2377
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12775 src/xen/xen_driver.c:2377
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver name '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12913
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12941
msgid "migration statistics are available only on the source host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13065
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13093
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13071
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13099
msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13081
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13109
msgid "cannot abort migration in post-copy mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13180 src/qemu/qemu_driver.c:13234
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13208 src/qemu/qemu_driver.c:13262
msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13275 src/qemu/qemu_driver.c:16186
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16481 src/qemu/qemu_driver.c:16767
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16954 src/qemu/qemu_migration.c:2130
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2394 tools/virsh-domain.c:2361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13303 src/qemu/qemu_driver.c:16214
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16509 src/qemu/qemu_driver.c:16795
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16982 src/qemu/qemu_migration.c:2136
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2398 tools/virsh-domain.c:2337
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13369
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13397
msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13376
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13404
msgid ""
"switching to post-copy requires migration to be started with "
"VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13506
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13534
#, c-format
msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13634 src/qemu/qemu_driver.c:14476
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13662 src/qemu/qemu_driver.c:14504
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13698
#, c-format
msgid ""
"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13682 src/qemu/qemu_driver.c:13771
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13710 src/qemu/qemu_driver.c:13799
#, c-format
msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13724
msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13733
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13761
#, c-format
msgid ""
"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13746
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13774
#, c-format
msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13816 src/qemu/qemu_driver.c:16627
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13844 src/qemu/qemu_driver.c:16655
#, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13821
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13849
#, c-format
msgid "missing existing file for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13827
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13855
#, c-format
msgid ""
"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13878
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13906
#, c-format
msgid ""
"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13890
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13918
#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13918
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13946
msgid "reuse is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13936
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13964
#, c-format
msgid ""
"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
"internal"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13949
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13977
#, c-format
msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13964
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13992
#, c-format
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13987 src/qemu/qemu_driver.c:14074
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14015 src/qemu/qemu_driver.c:14102
msgid "unexpected code path"
msgstr "예기치 못한 코드 경로"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13995
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14023
msgid "nothing selected for snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14004
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14032
msgid ""
"internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for "
"snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14012
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14040
msgid ""
"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14024
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14052
msgid ""
"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14039
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14067
msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14105
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14133
#, c-format
msgid "failed to create image file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14261
msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14553 src/qemu/qemu_migration.c:2305
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14581 src/qemu/qemu_migration.c:2311
msgid "domain is marked for auto destroy"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14559 src/test/test_driver.c:6401
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14587 src/test/test_driver.c:6401
msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14575
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14603
#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'"
msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름에 '/'를 포함시킬 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14583
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14611
#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'"
msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름은 '.'로 시작할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14596
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14624
msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14613
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14641
msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14621
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14649
#, c-format
msgid "Invalid domain state %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14666
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14694
msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14753
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14781
#, c-format
msgid "unable to save metadata for snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s의 메타데이터를 저장할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15049 src/test/test_driver.c:6243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15077 src/test/test_driver.c:6243
#: src/vz/vz_driver.c:2552
msgid "the domain does not have a current snapshot"
msgstr "도메인에는 현재 스냅샷이 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15232 src/test/test_driver.c:6644
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15260 src/test/test_driver.c:6644
msgid ""
"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15239
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15267
msgid "revert to external snapshot not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15246 src/test/test_driver.c:6652
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15274 src/test/test_driver.c:6652
#, c-format
msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15256
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15284
msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15483
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15511
msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15491
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15519
#, c-format
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15646
#, c-format
msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15642
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15670
#, c-format
msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15761
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15789
#, c-format
msgid "No monitor connection for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15794
#, c-format
msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15952
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15980
#, c-format
msgid "cannot find channel %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15959
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15987
#, c-format
msgid "channel %s is not using a UNIX socket"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16000
msgid "Active channel stream exists for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15999
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16027
#, c-format
msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16023
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16051
#, c-format
msgid "disk '%s' not ready for pivot yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16112
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16140
msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16132
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16160
msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16139
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16167
msgid ""
"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16164
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16192
msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16176 src/qemu/qemu_driver.c:17067
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16204 src/qemu/qemu_driver.c:17095
msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16266
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16294
#, c-format
msgid "another job on disk '%s' is still being ended"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16376
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16404
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16420
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16448
#, c-format
msgid "disk %s not found in the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16586
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16614
msgid "block copy is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16595
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16623
msgid "domain is not transient"
msgstr "임시 도메인이 아닙니다 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16612
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16640
#, c-format
msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16622
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16650
msgid "non-file destination not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16633
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16661
#, c-format
msgid "missing destination file for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16640
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16668
#, c-format
msgid ""
"external destination file for disk %s already exists and is not a block "
"device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16647
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16675
#, c-format
msgid ""
"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16779
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16807
msgid "Relative backing during copy not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16844
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16872
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16880
msgid "granularity must be power of 2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16946
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16974
msgid "online commit not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16969
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16997
#, c-format
msgid "disk %s has no source file to be committed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17018
msgid "active commit not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16996
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17024
#, c-format
msgid "commit of '%s' active layer requires active flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17002
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17030
#, c-format
msgid "active commit requested but '%s' is not active"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17009
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17037
#, c-format
msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17024
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17052
#, c-format
msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17057
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17085
msgid "this qemu doesn't support relative blockpull"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17167 src/qemu/qemu_driver.c:17232
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17195 src/qemu/qemu_driver.c:17260
#, c-format
msgid "No graphics backend with index %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17179 src/qemu/qemu_driver.c:17244
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17207 src/qemu/qemu_driver.c:17272
#, c-format
msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17369
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17485
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17496
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17530
msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17504
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17538
msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17512
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17546
#, fuzzy
msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17520
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17554
#, fuzzy
msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17528
-#, c-format
-msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17575
#, fuzzy
msgid "a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17589
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17583
+#, fuzzy
+msgid ""
+"a block I/O throttling length parameter is not supported with this QEMU "
+"binary"
+msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17604
#, c-format
msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17737
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17647
+#, c-format
+msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17759
#, c-format
msgid "disk '%s' was not found in the domain config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17993
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18022
msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18030
#, c-format
msgid "Unknown suspend target: %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18056
msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18037
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18066
msgid "S3 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18044
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18073
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18094
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18123
msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18244
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18273
msgid "Specifying mount point is not supported for now"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18414 src/test/test_driver.c:5906
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18443 src/test/test_driver.c:5906
#, c-format
msgid "cannot find architecture %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18512
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18541
msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18607
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18636
msgid "specifying mountpoints is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18719
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18748
#, c-format
msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18758
#, c-format
msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18743
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18772
#, c-format
msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19413
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19460
#, c-format
msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19689
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19736
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19892
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19939
#, c-format
msgid "cannot remove old domain config file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19941
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19988
msgid "cannot rename active domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19947
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19994
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19953
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20000
msgid "domain with a managed saved state can't be renamed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19959
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20006
msgid "domain has to be shutoff before renaming"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19965
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20012
msgid "cannot rename domain with snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20009
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20056
#, c-format
msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20161
msgid "unsupported state value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20146
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20193
#, c-format
msgid "vCPU '%u' is not offlinable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:20159
+#: src/qemu/qemu_driver.c:20206
#, c-format
msgid "guest is missing vCPUs '%s'"
msgstr ""
@@ -18958,317 +18985,322 @@ msgstr ""
msgid "timed out waiting for disk tray status update"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:618
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:621
#, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "예기치 못한 디스크 주소 유형 %s"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:846
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:867
#, c-format
msgid ""
"No device with bus '%s' and target '%s'. cdrom and floppy device hotplug "
"isn't supported by libvirt"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:873
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:894
msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1078
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet"
+msgstr "'%d' 유형 정의 복사본은 아직 구현되어 있지 않습니다. "
+
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1132
msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1093
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1147
msgid "Unable to attach network devices without vlan"
msgstr "vlan없이 네트워크 장치를 부착할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1169
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1236
msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1181
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1248
msgid "setting of link state not supported: Link is up"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1330
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1403
#, c-format
msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1375
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1448
msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1482
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1655
msgid "attaching serial console is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1488
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1661
msgid "chardev already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1562
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1735
msgid "detaching serial console is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1630
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1799
msgid "Unsupported address type for character device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2108
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2337
#, c-format
msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2113
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2342
#, c-format
msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%u:%u:%llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2255 src/qemu/qemu_interface.c:525
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2484 src/qemu/qemu_interface.c:525
#, fuzzy
msgid "Missing bridge name"
msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2264
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2493
#, c-format
msgid "bridge %s doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2288
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2517
#, c-format
msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2312
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2541
#, c-format
msgid "filters not supported on interfaces of type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2324
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2553
#, c-format
msgid ""
"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2346
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2575
msgid "can't change link state: device alias not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2392
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2621
msgid "cannot find existing network device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2400
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2629
#, c-format
msgid "cannot change config of '%s' network type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2423
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2652
#, c-format
msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2432
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2661
#, c-format
msgid "cannot modify network device model from %s to %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2457
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2686
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2471
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2700
msgid "cannot modify network device script attribute"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2480
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2709
msgid "cannot modify network device tap name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2498
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2727
msgid "cannot modify network device guest PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2507
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2736
msgid "cannot modify network device alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2512
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2741
msgid "cannot modify network device rom bar setting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2517
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2746
msgid "cannot modify network rom file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2522
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2751
msgid "cannot modify network device boot index setting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2549
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2778
#, c-format
msgid "cannot change network interface type to '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2602 src/qemu/qemu_hotplug.c:2675
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2831 src/qemu/qemu_hotplug.c:2904
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' network type"
msgstr "'%s' 네트워크 유형에서 설정을 변경할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2796
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3025
msgid "cannot find existing graphics device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2802
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3031
#, c-format
msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2813
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3042
#, c-format
msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2822 src/qemu/qemu_hotplug.c:2832
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3051 src/qemu/qemu_hotplug.c:3061
#, c-format
msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2842
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3071
#, c-format
msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2861
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3090
msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2866
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3095
msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2907
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3136
msgid "cannot change port settings on spice graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2913
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3142
msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2955
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3184
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
msgstr "'%s' 그래픽 유형에서 설정을 변경할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3334
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3568
msgid "unable to determine original VLAN"
msgstr "원래의 VLAN을 결정할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3539
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3840
#, c-format
msgid "don't know how to remove a %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3616
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3917
msgid "unplug of device was rejected by the guest"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3656 src/qemu/qemu_hotplug.c:3875
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3957 src/qemu/qemu_hotplug.c:4176
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3666
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3967
msgid "device cannot be detached without a valid CCW address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3673
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3974
msgid "device cannot be detached without a valid PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3773 src/uml/uml_driver.c:2370
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4074 src/uml/uml_driver.c:2370
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3777
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4078
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3860
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4161
#, c-format
msgid "device with '%s' address cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3867
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4168
#, c-format
msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3882
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4183
msgid "device cannot be detached: device is busy"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3929 src/qemu/qemu_hotplug.c:4140
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4230 src/qemu/qemu_hotplug.c:4441
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "장치가 PCI 주소 없이 탈착될 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3953 src/qemu/qemu_hotplug.c:3977
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4254 src/qemu/qemu_hotplug.c:4278
msgid "device cannot be detached without a device alias"
msgstr "장치는 장치 별칭 없이 탈착할 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4066
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4367
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4070
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4371
#, c-format
msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4079
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4380
#, c-format
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4085
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4386
#, c-format
msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4133
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4434
msgid "device cannot be detached without a CCW address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4146
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4447
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4222
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4523
msgid "Graphics password only supported for VNC"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4248
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4549
msgid "Expiry of passwords is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4390
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4678
msgid "alias not set for RNG device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4433
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4721
msgid "alias for the memory device was not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4531
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4819
#, fuzzy, c-format
msgid "vcpu '%u' can't be unplugged"
msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그될 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4552
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4840
msgid "vcpu unplug request timed out"
msgstr ""
@@ -19342,7 +19374,7 @@ msgstr ""
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:938 src/qemu/qemu_migration.c:2873
+#: src/qemu/qemu_migration.c:938 src/qemu/qemu_migration.c:2885
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "알 수 없는 그래픽 유형 %s"
@@ -19481,280 +19513,290 @@ msgstr ""
msgid "nbd port must be in range 0-65535"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1863 src/qemu/qemu_migration.c:1914
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1975
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot migrate read-only disk %s"
+msgstr "%s '%s'을 읽을 수 없음"
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1869 src/qemu/qemu_migration.c:1920
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1981
#, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2055 src/qemu/qemu_migration.c:2202
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2719
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2061 src/qemu/qemu_migration.c:2208
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2731
msgid "Lost connection to destination host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2196 src/qemu/qemu_migration.c:2658
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4760
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2202 src/qemu/qemu_migration.c:2670
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4772
msgid "canceled by client"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2243
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2249
msgid "domain has assigned non-USB host devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2284
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2290
#, c-format
msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2295
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2301
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2329
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2335
#, c-format
msgid "domain has CPU feature: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2343
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2349
msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2386
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2358
+#, fuzzy
+msgid "migration with shmem device is not supported"
+msgstr "%s 볼륨 생성은 지원되지 않습니다 "
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2398
msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2483
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2495
#, c-format
msgid "Migration option '%s' is not supported by target QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2488
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2500
#, c-format
msgid "Migration option '%s' is not supported by source QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2601
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2613
msgid "migration job"
msgstr "마이그레이션 작업 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2603
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2615
msgid "domain save job"
msgstr "도메인 저장 작업 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2605
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2617
msgid "domain core dump job"
msgstr "도메인 코어 덤프 작업 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2607
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2619
msgid "job"
msgstr "작업 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2648
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2660
msgid "is not active"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2653
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2665
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "예기치 못하게 실패함 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2713
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2725
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2888
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2900
#, c-format
msgid "invalid tlsPort number: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2951 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2963 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263
#, c-format
msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2974
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2986
msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2984
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2996
msgid "unknown migration protocol"
msgstr "알 수 없는 마이그레이션 프로토콜"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3153 src/qemu/qemu_migration.c:3631
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3165 src/qemu/qemu_migration.c:3643
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3174
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3186
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3182
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3194
msgid "Selecting disks to migrate is not implemented for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3188
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3200
msgid "qemu does not support drive-mirror command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3226 src/qemu/qemu_migration.c:3606
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3238 src/qemu/qemu_migration.c:3618
msgid "offline migration cannot handle non-shared storage"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3232 src/qemu/qemu_migration.c:3612
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3244 src/qemu/qemu_migration.c:3624
msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3238 src/qemu/qemu_migration.c:3618
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3250 src/qemu/qemu_migration.c:3630
msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3396
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3408
msgid "qemu isn't capable of IPv6"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3401
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3413
msgid "host isn't capable of IPv6"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3526
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3538
msgid "Turn auto convergence on to tune it"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3716 src/qemu/qemu_migration.c:5013
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3728 src/qemu/qemu_migration.c:5025
msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3739 src/qemu/qemu_migration.c:5089
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3751 src/qemu/qemu_migration.c:5101
msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3775
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3787
msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3936
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3948
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr "터널링을 이용한 이전이 요청되었지만 NULL 스트림이 넘겨졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4068 src/qemu/qemu_migration.c:4999
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4080 src/qemu/qemu_migration.c:5011
#, c-format
msgid "missing scheme in migration URI: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4076 src/vz/vz_driver.c:3109
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4088 src/vz/vz_driver.c:3109
#, c-format
msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4413
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4425
msgid "poll failed in migration tunnel"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4431
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4443
msgid "failed to read from wakeup fd"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4453
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4465
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr "터널링을 사용한 이전이 qemu에서 읽는 것을 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4502
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4514
msgid "Unable to make pipe"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4518
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4530
msgid "Unable to create migration thread"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4540
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4552
msgid "failed to wakeup migration tunnel"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4596
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4608
#, c-format
msgid "Unable to set FD %d blocking"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4667
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4679
#, c-format
msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4833
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4845
msgid "failed to accept connection from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5007
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5019
msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5669
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5681
msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5676
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5688
msgid "listen address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5683
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5695
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5730
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5742
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr "목적지 libvirt가 피어간 이전 프로토콜을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6011
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6023
msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6025
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6037
msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6068
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6080
#, c-format
msgid "Port profile Associate failed for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6476
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6488
msgid "Failed to create pipe for migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6510
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6522
msgid "Unable to set cloexec flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6688
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6700
#, c-format
msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6721
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6733
#, c-format
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6723
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6735
#, c-format
msgid "domain '%s' is not being migrated"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6813
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6825
#, c-format
msgid "Unsupported compression method '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6820
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6832
#, c-format
msgid "Compression method '%s' is specified twice"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6855
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6867
msgid "Turn multithread compression on to tune it"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6862
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6874
msgid "Turn xbzrle compression on to tune it"
msgstr ""
@@ -19818,38 +19860,38 @@ msgstr "장치 %s를 분리하는데 실패"
msgid "Unable to unescape command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2066
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2070
#, c-format
msgid "unknown block IO status: %s"
msgstr "알 수 없는 블록 IO 상태: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2142
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2146
msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2220
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2224
#, c-format
msgid "unsupported protocol type %s"
msgstr "지원되지 않는 프로토콜 유형 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2695
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2699
msgid "fd must be valid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2701 src/qemu/qemu_monitor.c:2758
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2705 src/qemu/qemu_monitor.c:2762
#, c-format
msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2752
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2756
msgid "fd and fdset must be valid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2820
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2824
msgid "JSON monitor should be using AddNetdev"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2851
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2855
msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev"
msgstr ""
@@ -19890,727 +19932,723 @@ msgstr ""
msgid "query-status reply was missing running state"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1446
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1449
msgid "info kvm reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1452
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1455
msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1487 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1511
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1520
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1490 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1514
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1523
#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1496
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1499
#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1504
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507
#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1559
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1562
#, c-format
msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1612
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615
msgid "info balloon reply was missing return data"
msgstr "정보 풍선 응답에 반환 데이터가 빠져있었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1618
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "정보 풍선 응답에 풍선 데이터가 빠져있었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1707
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1710
msgid "the guest hasn't updated any stats yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1717 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5487
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1720 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5507
msgid "qom-get reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1797 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4003
-msgid "block info reply was missing device list"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1802
+msgid "query-block reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1809 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1815
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4015 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4021
-msgid "block info device entry was not in expected format"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1821 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1835
+msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1831 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1878 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1885
#, c-format
msgid "cannot read %s value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1890
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1936
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr "blockstats 상태 엔트리가 원하는 형식이 아니었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1900
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1946
#, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "%s 통계를 읽을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1963
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2009
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr "blockstats 응답에 장치 목록이 빠져있었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1973 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1980
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2019 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2026
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats 장치 엔트리가 원하는 형식이 아니었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2076
-msgid "query-block reply was missing device list"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2088 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2095
-msgid "query-block device entry was not in expected format"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2509
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2531
msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2662
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2684
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr "정보 이전 응답에 반환 데이터가 빠져있었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2668
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2690
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2675 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1371
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1379
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2697 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1377
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1385
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s에 예기치 못한 이전 상태"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2713
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2735
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "이전이 작동입니다만, RAM 정보가 설정되지 않았습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2720
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2742
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "이전이 작동중이지만, RAM에 '전송된' 데이터를 잃어버렸습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2727
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2749
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr "이전이 작동중이지만, RAM '남아있는' 데이터를 잃어버렸습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2734
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2756
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr "이전이 작동중이지만, RAM '전체' 데이터를 잃어버렸습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2763
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2785
msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2772
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2794
msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2781
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2803
msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2800
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2822
msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2809
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2831
msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2818
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2840
msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2827
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2849
msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2836
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2858
msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2981
msgid "missing dump guest memory capabilities"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2965
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2987
msgid "missing supported dump formats"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2974
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2996
msgid "missing entry in supported dump formats"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3143
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3165
msgid "missing return information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3148
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3170
msgid "incomplete return information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3270
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3292
msgid "query-rx-filter reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3275
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3297
msgid "query -rx-filter return data missing array element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3281
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3303
msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3290
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3312
msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3297
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3319
msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3304
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3326
msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3313
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3335
msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3320
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3342
msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3327
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3349
msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3337
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3343
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3365
#, c-format
msgid ""
"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376
msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3361
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3383
msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3368
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3390
msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3378
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3400
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3384
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3406
#, c-format
msgid ""
"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3395
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3417
msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3402
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3424
msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3412
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3434
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3485
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3507
msgid "character device reply was missing return data"
msgstr "문자 장치 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3497
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3519
msgid "character device information was missing array element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3503
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3525
#, fuzzy
msgid "character device information was missing label"
msgstr "문자 장치 정보에 파일명이 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3509
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3531
msgid "character device information was missing filename"
msgstr "문자 장치 정보에 파일명이 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3529
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3551
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add chardev '%s' info"
msgstr "chardev 경로 '%s'를 저장하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3975
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3997
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4037
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4042
#, c-format
msgid "unable to find backing name for device %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4126 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2211
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4130 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2217
#, c-format
msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4218
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4222
msgid "entry was missing 'device'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4234
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4238
msgid "entry was missing 'type'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4248
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4252
msgid "entry was missing 'speed'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4254
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4258
msgid "entry was missing 'offset'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4260
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4264
msgid "entry was missing 'len'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4288
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4292
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4294
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4298
msgid "unable to determine array size"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4305
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4309
msgid "missing array element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4336 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4628
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4663
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4340 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4644
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4683
#, c-format
msgid "No active operation on device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4339
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4343
#, c-format
msgid "Device %s in use"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4342 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4631
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4666
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4346 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4647
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4686
#, c-format
msgid "Operation is not supported for device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4345 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2322
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2421
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4349 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2328
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2427
#, c-format
msgid "Command '%s' is not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4348
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4352
#, c-format
msgid "Unexpected error: (%s) '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4498
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4502
#, c-format
msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4515
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4519
msgid " block_io_throttle reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4526 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4533
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4530 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4537
msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4544
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4548
msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4568
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4578
#, c-format
msgid "cannot find throttling info for device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4634 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4669
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute '%s', unexpected error: '%s'"
+msgstr "예기치 않은 유형 '%s'의 %s로 호출합니다, '%s'가 예상됩니다 "
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4689
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4730
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4750
msgid "query-version reply was missing 'return' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4736
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4756
msgid "query-version reply was missing 'qemu' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4742
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4762
msgid "query-version reply was missing 'major' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4747
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4767
msgid "query-version reply was missing 'minor' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4752
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4772
msgid "query-version reply was missing 'micro' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4760
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4780
msgid "query-version reply was missing 'package' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4800
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4820
msgid "query-machines reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4806
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4826
msgid "query-machines reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4826
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4846
msgid "query-machines reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4836
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4856
msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4843
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4863
msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4852
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4872
msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4910
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4930
msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4916
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4936
msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4935
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4955
msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4983
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5003
msgid "query-commands reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4989
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5009
msgid "query-commands reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5003
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5023
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5053
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5073
msgid "query-events reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5059
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5079
msgid "query-events reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5073
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5093
msgid "query-events reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5133
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5153
msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5142
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5162
msgid "query-command-line-options reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5153
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5173
msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5174
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5194
msgid "query-command-line-options parameter data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5189
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5209
msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5243
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5263
msgid "query-kvm reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5250
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5270
msgid "query-kvm replied unexpected data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5287
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5307
msgid "qom-list-types reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5293
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5313
msgid "qom-list-types reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5307
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5327
msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5374
msgid "qom-list reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6558
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5380 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6577
msgid "qom-list reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5380
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5400
msgid "qom-list reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5390
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5410
msgid "qom-list reply has malformed 'type' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5479
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5499
#, c-format
msgid "qom-get invalid object property type %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5542
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5562
#, c-format
msgid "qom-set invalid object property type %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5598
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5618
msgid "device-list-properties reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5604
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5624
msgid "device-list-properties reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5618
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5638
msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5658
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5678
msgid "query-target reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5664
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5684
msgid "query-target reply was missing arch data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5709
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5729
msgid "missing migration capabilities"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5722
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5742
msgid "missing entry in migration capabilities list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5728
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5748
msgid "missing migration capability name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5871
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5891
msgid "missing GIC capabilities"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5892
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5912
msgid "missing entry in GIC capabilities list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5898
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5918
msgid "missing GIC version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5904
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5924
msgid "missing in-kernel GIC information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5910
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5930
msgid "missing emulated GIC information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6104
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6115
#, c-format
msgid "%s reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6111
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6122
#, c-format
msgid "%s reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6126
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6137
#, c-format
msgid "%s array element does not contain data"
msgstr "%s 어레이 요소에는 데이터가 들어 있지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6262
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6281
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6266
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6285
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6318
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6337
msgid "chardev-add reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6324
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6343
msgid "chardev-add reply was missing pty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6418
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6437
msgid "missing cpuid-register in CPU data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6423
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6442
msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6430
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6449
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6446
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6465
#, c-format
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6466
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6485
msgid "invalid array of CPUID features"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6611
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6630
#, c-format
msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6672
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6691
msgid "query-iothreads reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6678
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6697
msgid "query-iothreads reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6693
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6712
msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6727
#, c-format
msgid "failed to find iothread id for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6716
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6735
msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6766
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6785
msgid "query-memory-devices reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6772
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6791
msgid "query-memory-devices reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6782
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6801
msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6794
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6813
msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6801
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6820
msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6811
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6830
msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6818
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6837
msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6825
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6844
msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6833
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6852
msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7082
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7101
msgid "qemu returned malformed time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7139
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7158
msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7148
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7167
msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7154
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7173
msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7171
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7190
msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7236
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7255
msgid "query-hotpluggable-cpus reply is not an array"
msgstr ""
@@ -20636,179 +20674,179 @@ msgstr ""
msgid "device name rejected"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:685 src/qemu/qemu_monitor_text.c:691
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:691 src/qemu/qemu_monitor_text.c:697
#, c-format
msgid "unexpected balloon information '%s'"
msgstr "알 수 없는 부울 정보 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:747
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:753
msgid "info block not supported by this qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:864
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:870
msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
msgstr "이 qemu에서는 'info blockstats'를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:898
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:904
msgid "info blockstats reply was malformed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:917
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:923
msgid "info blockstats entry was malformed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:935
#, c-format
msgid "'info blockstats' contains malformed parameter '%s' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1043
msgid "setting VNC password failed"
msgstr "VNC 암호 설정이 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1155
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1161
msgid "cannot change vcpu count of this domain"
msgstr "이 도메인의 vcpu 갯수를 변경할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1195
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1201
#, c-format
msgid "could not eject media on %s: %s"
msgstr "%s상의 매체를 꺼내기할 수 없음: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1232 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1238 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1245
#, c-format
msgid "could not change media on %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1393
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1399
#, c-format
msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
msgstr "전송된 이전 데이터 통계 %s를 구문분석할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1406
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1412
#, c-format
msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
msgstr "잔여 이전 데이터 통계 %s를 구문분석할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1425
#, c-format
msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
msgstr "전체 이전 데이터 통계 %s를 구문분석할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1436
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1442
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1449
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1455
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1462
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1468
#, c-format
msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1515
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
#, c-format
msgid "migration to '%s' failed: %s"
msgstr "'%s'로의 이전이 실패: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1522
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1528
#, c-format
msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
msgstr "'%s'로의 이전이 본 qemu에 의해 지원되지 않음: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1599
#, c-format
msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
msgstr "qemu가 파일 핸들을 보내는 것을 지원하지 않습니다: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1600
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1606
#, c-format
msgid "unable to send file handle '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1631
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1637
#, c-format
msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
msgstr "qemu가 파일 핸들을 닫는 것을 지원하지 않습니다: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1660
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1666
#, c-format
msgid "unable to add host net: %s"
msgstr "호스트 넷을 추가할 수 없음: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1817
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1823
#, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "chardev 경로 '%s'를 저장하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1856
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1862
#, c-format
msgid "detaching %s device failed: %s"
msgstr "%s 장치 탈착이 실패했습니다: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1899
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1905
#, c-format
msgid "adding %s device failed: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1935
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1941
msgid "drive hotplug is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1941
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1947
msgid "open disk image file failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1973
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1979
msgid ""
"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1985
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1991
#, c-format
msgid "deleting %s drive failed: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2025
msgid "setting disk password is not supported"
msgstr "디스크 암호 설정을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2023
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2029
msgid "the disk password is incorrect"
msgstr "디스크 암호가 잘못되었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2058
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2064
#, c-format
msgid "Failed to take snapshot: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2062
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
msgstr "이 도메인에는 스냅샷을 찍을 수 있는 장치가 없음 "
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2091
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2097
msgid "this domain does not have a device to load snapshots"
msgstr "이 도메인에는 스냅샷을 불러올 수 있는 장치가 없음"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2095
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2101
#, c-format
msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2138
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2144
msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
msgstr "이 도메인에는 스냅샷을 삭제할 수 있는 장치가 없음"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2234
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2240
#, c-format
msgid "failed to send key '%s'"
msgstr "키 '%s' 전송 실패"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2402
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2408
#, c-format
msgid "No info for device '%s'"
msgstr ""
@@ -21302,77 +21340,87 @@ msgstr ""
msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4503
+#: src/qemu/qemu_process.c:4471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this QEMU does not support '%s' video device"
+msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 "
+
+#: src/qemu/qemu_process.c:4481
+#, c-format
+msgid "%s 3d acceleration is not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_process.c:4545
msgid ""
"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
"modules."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4560 src/qemu/qemu_process.c:6181
+#: src/qemu/qemu_process.c:4608 src/qemu/qemu_process.c:6241
#: src/uml/uml_driver.c:1049
msgid "VM is already active"
msgstr "VM이 이미 실행중입니다"
-#: src/qemu/qemu_process.c:4655
+#: src/qemu/qemu_process.c:4703
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
"domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4810
+#: src/qemu/qemu_process.c:4858
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate vcpu order '%u'"
msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_process.c:4816
+#: src/qemu/qemu_process.c:4864
#, c-format
msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4828
+#: src/qemu/qemu_process.c:4876
#, c-format
msgid ""
"vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in "
"configuration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4839
+#: src/qemu/qemu_process.c:4887
#, fuzzy, c-format
msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data"
msgstr "cpu 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_process.c:4987
+#: src/qemu/qemu_process.c:5035
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor"
msgstr "CPU 모델 %s이 하이퍼바이저에 의해 지원되지 않습니다 "
-#: src/qemu/qemu_process.c:5206
+#: src/qemu/qemu_process.c:5255
msgid "Unable to set huge path in security driver"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:5221 src/qemu/qemu_process.c:6205
+#: src/qemu/qemu_process.c:5270 src/qemu/qemu_process.c:6265
#: src/uml/uml_driver.c:1071
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "로그 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_process.c:5229
+#: src/qemu/qemu_process.c:5278
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "pidfile 경로를 설정하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_process.c:5236
+#: src/qemu/qemu_process.c:5285
#, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:5414
+#: src/qemu/qemu_process.c:5463
msgid "Process exited prior to exec"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:5463
+#: src/qemu/qemu_process.c:5512
#, c-format
msgid "cannot stat fd %d"
msgstr ""
@@ -23715,7 +23763,7 @@ msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:511 src/storage/storage_backend_disk.c:934
#: src/storage/storage_backend_logical.c:919
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:689
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:701
#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241
#: src/storage/storage_backend_zfs.c:315
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
@@ -24010,7 +24058,7 @@ msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨의 상태를 읽어오는 데 실패
msgid "'trim' algorithm not supported"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2464 src/storage/storage_backend_rbd.c:1254
+#: src/storage/storage_backend.c:2464 src/storage/storage_backend_rbd.c:1250
#, c-format
msgid "unsupported algorithm %d"
msgstr "지원되지 않는 알고리즘 %d"
@@ -24519,146 +24567,146 @@ msgstr ""
msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:241
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:271
#, c-format
msgid "failed to get the features of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:282
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:312
#, c-format
msgid "failed to iterate RBD image '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:326 src/storage/storage_backend_rbd.c:503
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1095
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:356 src/storage/storage_backend_rbd.c:528
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1096
#, c-format
msgid "failed to open the RBD image '%s'"
msgstr "RBD 이미지 '%s' 열기 실패"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:333
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:363
#, c-format
msgid "failed to stat the RBD image '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:403
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:428
msgid "failed to stat the RADOS cluster"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:408
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:433
#, c-format
msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:523
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:548
#, c-format
msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:535
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:560
#, c-format
msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:546
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:571
#, c-format
msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:603
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:623
#, c-format
msgid "failed to remove volume '%s/%s'"
msgstr "볼륨 '%s/%s'을 제거하는데 실패"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:625 src/storage/storage_backend_rbd.c:677
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:645 src/storage/storage_backend_rbd.c:695
msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:671 src/storage/storage_driver.c:1899
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:689 src/storage/storage_driver.c:1899
msgid "volume capacity required for this storage pool"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:695
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:710
#, c-format
msgid "failed to create volume '%s/%s'"
msgstr "볼륨 '%s/%s' 생성 실패"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:720
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:735
#, c-format
msgid "failed to get the format of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:727
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:742
#, c-format
msgid ""
"RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:737
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:752
#, c-format
msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:743
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:758
#, c-format
msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:788 src/storage/storage_backend_rbd.c:1222
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:803 src/storage/storage_backend_rbd.c:1218
#, c-format
msgid "failed to stat the RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:834
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:849
#, c-format
msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:874
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:889
#, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:897
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:912
#, c-format
msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:907
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s"
msgstr "스냅샷 목록을 수집하는데 실패"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:937 src/storage/storage_backend_rbd.c:1216
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:952 src/storage/storage_backend_rbd.c:1212
#, c-format
msgid "failed to open the RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:994
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1009
#, c-format
msgid "failed to clone RBD volume %s to %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1101
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1102
#, c-format
msgid "failed to resize the RBD image '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1134
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1135
#, c-format
msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1171
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1172
#, c-format
msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1228
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1224
#, c-format
msgid "failed to get stripe count of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1260
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1256
#, c-format
msgid "failed to wipe RBD image %s"
msgstr ""
@@ -24979,7 +25027,7 @@ msgstr ""
msgid "unexpected iscsi volume name '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3442 src/vz/vz_sdk.c:4099
+#: src/storage/storage_driver.c:3442 src/vz/vz_sdk.c:4047
#, c-format
msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active"
msgstr ""
@@ -25633,49 +25681,49 @@ msgstr ""
msgid "Could not find placement for controller %s at %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:754 src/util/vircgroup.c:2934 src/util/vircgroup.c:3025
+#: src/util/vircgroup.c:755 src/util/vircgroup.c:2934 src/util/vircgroup.c:3025
#, c-format
msgid "Path '%s' is not accessible"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:761
+#: src/util/vircgroup.c:762
#, c-format
msgid "Path '%s' must be a block device"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:793
+#: src/util/vircgroup.c:794
#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:798
+#: src/util/vircgroup.c:799
#, c-format
msgid "Unable to write to '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:828
+#: src/util/vircgroup.c:829
#, c-format
msgid "Unable to read from '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:931 src/util/vircgroup.c:958 src/util/vircgroup.c:2291
+#: src/util/vircgroup.c:932 src/util/vircgroup.c:959 src/util/vircgroup.c:2291
#: src/util/vircgroup.c:2329 src/util/vircgroup.c:2367
#: src/util/vircgroup.c:2405 src/util/vircgroup.c:2443
#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' as an integer"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1084
+#: src/util/vircgroup.c:1085
#, c-format
msgid "Failed to create controller %s for group"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1227
+#: src/util/vircgroup.c:1228
#, c-format
msgid "Controller %d out of range"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1233
+#: src/util/vircgroup.c:1234
#, c-format
msgid "Controller '%s' not mounted"
msgstr ""
@@ -25799,9 +25847,9 @@ msgid "Failed to read %s"
msgstr ""
#: src/util/vircgroup.c:3526
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lu"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to kill process %ld"
+msgstr "프로세스를 제한하는데 실패했습니다 "
#: src/util/vircgroup.c:3731
#, c-format
@@ -27973,30 +28021,30 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "지원하지 않는 데이터 타입 '%c'가 인자 '%s'에 대해 사용됨"
-#: src/util/virjson.c:1613
+#: src/util/virjson.c:1659
msgid "Unable to create JSON parser"
msgstr ""
-#: src/util/virjson.c:1641
+#: src/util/virjson.c:1687
#, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "json %s를 구문 분석할 수 없음: %s"
-#: src/util/virjson.c:1650
+#: src/util/virjson.c:1696
#, c-format
msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array"
msgstr ""
-#: src/util/virjson.c:1661
+#: src/util/virjson.c:1707
#, c-format
msgid "cannot parse json %s: too many items present"
msgstr ""
-#: src/util/virjson.c:1776
+#: src/util/virjson.c:1822
msgid "Unable to create JSON formatter"
msgstr ""
-#: src/util/virjson.c:1806 src/util/virjson.c:1816
+#: src/util/virjson.c:1852 src/util/virjson.c:1862
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr "구현된 JSON 구문분석기가 없습니다"
@@ -28005,12 +28053,12 @@ msgstr "구현된 JSON 구문분석기가 없습니다"
msgid "%s:%zu: %s '%s'"
msgstr "%s:%zu: %s '%s'"
-#: src/util/virlease.c:86
+#: src/util/virlease.c:83
#, c-format
msgid "invalid json in file: %s, rewriting it"
msgstr ""
-#: src/util/virlease.c:271
+#: src/util/virlease.c:263
#, c-format
msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s"
msgstr ""
@@ -28112,16 +28160,56 @@ msgstr ""
msgid "owner %lld does not hold the resource lock"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1206
+#: src/util/virlog.c:224
#, c-format
-msgid "Failed to parse and define log output %s"
+msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid"
msgstr ""
-#: src/util/virlog.c:1312
+#: src/util/virlog.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "Missing auxiliary data in output definition"
+msgstr "네트워크 '%s'의 라우트 정의에서 필요한 주소 속성이 누락되어 있음"
+
+#: src/util/virlog.c:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid log priority %d"
+msgstr "잘못된 포트: %s"
+
+#: src/util/virlog.c:1471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed format for output '%s'"
+msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
+
+#: src/util/virlog.c:1478 src/util/virlog.c:1587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid priority '%s' for output '%s'"
+msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 "
+
+#: src/util/virlog.c:1485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid destination '%s' for output '%s'"
+msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"
+
+#: src/util/virlog.c:1495
#, c-format
-msgid "Failed to parse and define log filter %s"
+msgid ""
+"Output '%s' does not meet the format requirements for destination type '%s'"
msgstr ""
+#: src/util/virlog.c:1503
+msgid "Running with SUID permits only destination of type 'stderr'"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virlog.c:1580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed format for filter '%s'"
+msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
+
+#: src/util/virlog.c:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid match string '%s'"
+msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
+
#: src/util/virnetdev.c:137 src/util/virnetdev.c:637
#: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:695
#: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:277
@@ -29345,9 +29433,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to get rdt event type"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:178
+#: src/util/virperf.c:178 src/util/virperf.c:215
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to enable perf event for %s"
+msgid "unable to enable host cpu perf event for %s"
msgstr "%s의 파이프를 생성할 수 없음"
#: src/util/virperf.c:190
@@ -29356,24 +29444,19 @@ msgstr ""
#: src/util/virperf.c:208
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open perf event for %s"
+msgid "unable to open host cpu perf event for %s"
msgstr "'%s'의 스트림을 열 수 없음 "
-#: src/util/virperf.c:215
-#, c-format
-msgid "Unable to enable perf event for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/util/virperf.c:239
-#, c-format
-msgid "Unable to disable perf event type=%d"
-msgstr ""
+#: src/util/virperf.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to disable host cpu perf event for %s"
+msgstr "%s의 파이프를 생성할 수 없음"
-#: src/util/virperf.c:270
+#: src/util/virperf.c:273
msgid "Unable to read cache data"
msgstr ""
-#: src/util/virperf.c:294 src/util/virperf.c:303 src/util/virperf.c:320
+#: src/util/virperf.c:297 src/util/virperf.c:306 src/util/virperf.c:323
msgid "Perf not supported on this platform"
msgstr ""
@@ -29508,130 +29591,130 @@ msgstr "프로세스 %d의 CPU 진화도를 얻을 수 없음"
msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
msgstr "CPU 친화도 처리가 이 플랫폼에서는 지원되지 않습니다"
-#: src/util/virprocess.c:696
+#: src/util/virprocess.c:695
msgid "Expected at least one file descriptor"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:711
+#: src/util/virprocess.c:710
msgid "Unable to join domain namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:752
+#: src/util/virprocess.c:751
#, c-format
msgid "cannot limit locked memory to %llu"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:759
+#: src/util/virprocess.c:758
#, c-format
msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:778 src/util/virprocess.c:824
-#: src/util/virprocess.c:864 src/util/virprocess.c:912
-#: src/util/virprocess.c:950 src/util/virutil.c:2350 src/util/virutil.c:2359
-#: src/util/virutil.c:2367 src/util/virutil.c:2378 src/util/virutil.c:2388
-#: src/util/virutil.c:2396 src/util/virutil.c:2404 src/util/virutil.c:2414
-#: src/util/virutil.c:2423 src/util/virutil.c:2430
+#: src/util/virprocess.c:777 src/util/virprocess.c:823
+#: src/util/virprocess.c:863 src/util/virprocess.c:911
+#: src/util/virprocess.c:949 src/util/virutil.c:2345 src/util/virutil.c:2354
+#: src/util/virutil.c:2362 src/util/virutil.c:2373 src/util/virutil.c:2382
+#: src/util/virutil.c:2390 src/util/virutil.c:2398 src/util/virutil.c:2408
+#: src/util/virutil.c:2417 src/util/virutil.c:2424
msgid "Not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:797
+#: src/util/virprocess.c:796
msgid "cannot get locked memory limit"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:803
+#: src/util/virprocess.c:802
#, c-format
msgid "cannot get locked memory limit of process %lld"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:842
+#: src/util/virprocess.c:841
#, c-format
msgid "cannot limit number of subprocesses to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:849
+#: src/util/virprocess.c:848
#, c-format
msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:890
+#: src/util/virprocess.c:889
#, c-format
msgid "cannot limit number of open files to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:897
+#: src/util/virprocess.c:896
#, c-format
msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:927
+#: src/util/virprocess.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot limit core file size to %llu"
msgstr "'%s'의 모드를 %04o로 설정할 수 없음"
-#: src/util/virprocess.c:934
+#: src/util/virprocess.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu"
msgstr "프로세스 %d의 CPU 진화도를 얻을 수 없음"
-#: src/util/virprocess.c:985 src/util/virprocess.c:992
-#: src/util/virprocess.c:1001
+#: src/util/virprocess.c:983 src/util/virprocess.c:990
+#: src/util/virprocess.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find start time in %s"
msgstr "%s에서 시작 시간을 찾을 수 없음"
-#: src/util/virprocess.c:1011
+#: src/util/virprocess.c:1009
#, c-format
msgid "Cannot parse start time %s in %s"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1039
+#: src/util/virprocess.c:1037
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1077
+#: src/util/virprocess.c:1075
msgid "Kernel does not provide mount namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1083
+#: src/util/virprocess.c:1081
msgid "Unable to enter mount namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1119
+#: src/util/virprocess.c:1117
msgid "Cannot create pipe for child"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1236
+#: src/util/virprocess.c:1234
msgid "Cannot get minimum scheduler priority value"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1243
+#: src/util/virprocess.c:1241
msgid "Cannot get maximum scheduler priority value"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1250
+#: src/util/virprocess.c:1248
#, c-format
msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1260
+#: src/util/virprocess.c:1258
#, c-format
msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %d"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1279
+#: src/util/virprocess.c:1277
msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virqemu.c:155
+#: src/util/virqemu.c:154
msgid "only JSON objects can be top level"
msgstr ""
-#: src/util/virqemu.c:181
+#: src/util/virqemu.c:180
msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
msgstr ""
-#: src/util/virqemu.c:209
+#: src/util/virqemu.c:208
msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline"
msgstr ""
@@ -30553,22 +30636,22 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:2126
+#: src/util/virutil.c:2121
#, c-format
msgid "Invalid vport operation (%d)"
msgstr "잘못된 vport 작업 (%d)"
-#: src/util/virutil.c:2148
+#: src/util/virutil.c:2143
#, c-format
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport 작동 '%s'은 host%d에 대해 지원되지 않습니다"
-#: src/util/virutil.c:2164
+#: src/util/virutil.c:2159
#, c-format
msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
msgstr "vport 생성/삭제 중 '%s'를 '%s'에 쓰기가 실패했습니다"
-#: src/util/virutil.c:2464
+#: src/util/virutil.c:2458
#, c-format
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr ""
@@ -30598,24 +30681,29 @@ msgstr "virXPathULong()에 잘못된 매개변수 전달"
msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
msgstr "virXPathLongLong()에 잘못된 매개변수 전달"
-#: src/util/virxml.c:501
+#: src/util/virxml.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid char in %s: %c"
+msgstr "잘못된 도메인 상태: %d"
+
+#: src/util/virxml.c:528
msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
msgstr "virXPathBoolean()에 잘못된 매개변수 전달"
-#: src/util/virxml.c:538
+#: src/util/virxml.c:565
msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
msgstr "virXPathNode()에 잘못된 매개변수 전달"
-#: src/util/virxml.c:578
+#: src/util/virxml.c:605
msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
msgstr "virXPathNodeSet()에 잘못된 매개변수 전달"
-#: src/util/virxml.c:593
+#: src/util/virxml.c:620
#, c-format
msgid "Incorrect xpath '%s'"
msgstr "잘못된 xpath '%s'"
-#: src/util/virxml.c:687
+#: src/util/virxml.c:714
#, c-format
msgid ""
"%s:%d: %s%s\n"
@@ -30624,53 +30712,53 @@ msgstr ""
"%s:%d: %s%s\n"
"%s"
-#: src/util/virxml.c:695
+#: src/util/virxml.c:722
#, c-format
msgid ""
"at line %d: %s%s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/util/virxml.c:755
+#: src/util/virxml.c:782
msgid "missing root element"
msgstr "root 요소가 누락되어 있음"
-#: src/util/virxml.c:779
+#: src/util/virxml.c:806
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "xml 문서 구문분석 실패"
-#: src/util/virxml.c:914
+#: src/util/virxml.c:941
msgid "failed to convert the XML node tree"
msgstr ""
-#: src/util/virxml.c:1008
+#: src/util/virxml.c:1035
msgid "Failed to copy XML node"
msgstr ""
-#: src/util/virxml.c:1071
+#: src/util/virxml.c:1098
msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virxml.c:1077
+#: src/util/virxml.c:1104
msgid "failed to create a new XML namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virxml.c:1173
+#: src/util/virxml.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create RNG parser for %s"
msgstr "%s의 파이프를 생성할 수 없음"
-#: src/util/virxml.c:1185
+#: src/util/virxml.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse RNG %s: %s"
msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s"
-#: src/util/virxml.c:1193
+#: src/util/virxml.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create RNG validation context %s"
msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 "
-#: src/util/virxml.c:1218
+#: src/util/virxml.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to validate doc against %s\n"
@@ -32412,446 +32500,446 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:575 src/vz/vz_sdk.c:4377
+#: src/vz/vz_sdk.c:575 src/vz/vz_sdk.c:4321
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown disk bus: %X"
msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/vz/vz_sdk.c:675
+#: src/vz/vz_sdk.c:686
#, c-format
msgid "Unknown uri scheme: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:683
+#: src/vz/vz_sdk.c:694
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:688
+#: src/vz/vz_sdk.c:699
#, c-format
msgid "can't identify pool in uri %s "
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:693
+#: src/vz/vz_sdk.c:704
#, c-format
msgid "can't identify volume in uri %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1050
+#: src/vz/vz_sdk.c:1053
#, c-format
msgid "Unknown adapter type: %X"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1184
+#: src/vz/vz_sdk.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d"
-#: src/vz/vz_sdk.c:1468
+#: src/vz/vz_sdk.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d"
-#: src/vz/vz_sdk.c:1496
+#: src/vz/vz_sdk.c:1499
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown CPU mode: %X"
msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s"
-#: src/vz/vz_sdk.c:1569
+#: src/vz/vz_sdk.c:1572
#, c-format
msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1586
+#: src/vz/vz_sdk.c:1589
#, c-format
msgid "Unsupported disk type %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1592
+#: src/vz/vz_sdk.c:1595
#, c-format
msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1611
+#: src/vz/vz_sdk.c:1614
#, c-format
msgid "Can't find network boot device for index: %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1669
+#: src/vz/vz_sdk.c:1672
msgid "Boot ordering with disabled items is not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1679
+#: src/vz/vz_sdk.c:1682
msgid "Unsupported boot order configuration"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1704
+#: src/vz/vz_sdk.c:1707
#, c-format
msgid "Unexpected boot device type %i"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1762
+#: src/vz/vz_sdk.c:1765
msgid "Domain UUID is malformed or empty"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1807
+#: src/vz/vz_sdk.c:1810
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown autostart mode: %X"
msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'"
-#: src/vz/vz_sdk.c:2380
+#: src/vz/vz_sdk.c:2383
#, fuzzy
msgid "Can't change domain state."
msgstr "도메인 상태 빠짐"
-#: src/vz/vz_sdk.c:2395
+#: src/vz/vz_sdk.c:2398
msgid "titles are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2401
+#: src/vz/vz_sdk.c:2404
msgid "blkio parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2408
+#: src/vz/vz_sdk.c:2411
msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2415
+#: src/vz/vz_sdk.c:2418
msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2426
+#: src/vz/vz_sdk.c:2429
msgid "Memory parameter is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2433
+#: src/vz/vz_sdk.c:2436
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2439
+#: src/vz/vz_sdk.c:2442
msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2450
+#: src/vz/vz_sdk.c:2453
msgid "cputune is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2460
+#: src/vz/vz_sdk.c:2463
msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2475
+#: src/vz/vz_sdk.c:2478
msgid "numa parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2485
+#: src/vz/vz_sdk.c:2488
msgid ""
"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2502
+#: src/vz/vz_sdk.c:2505
msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2517
+#: src/vz/vz_sdk.c:2520
msgid "changing OS type is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2525 src/vz/vz_sdk.c:2534
+#: src/vz/vz_sdk.c:2528 src/vz/vz_sdk.c:2537
msgid "unsupported OS parameters"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2541
+#: src/vz/vz_sdk.c:2544
msgid "changing emulator is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2549
+#: src/vz/vz_sdk.c:2552
msgid "changing features is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2559
+#: src/vz/vz_sdk.c:2562
msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2566
+#: src/vz/vz_sdk.c:2569
msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2577
+#: src/vz/vz_sdk.c:2580
msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2593
+#: src/vz/vz_sdk.c:2596
msgid "unsupported input device configuration"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2598
+#: src/vz/vz_sdk.c:2601
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2705
+#: src/vz/vz_sdk.c:2708
#, fuzzy
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
-#: src/vz/vz_sdk.c:2712
+#: src/vz/vz_sdk.c:2715
msgid "vz driver supports only one video adapter."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2722
+#: src/vz/vz_sdk.c:2725
msgid "vz driver supports only VGA video adapters."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2729
+#: src/vz/vz_sdk.c:2732
msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2736
+#: src/vz/vz_sdk.c:2739
msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2748
+#: src/vz/vz_sdk.c:2751
msgid "Specified character device type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2755
+#: src/vz/vz_sdk.c:2758
msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2768
+#: src/vz/vz_sdk.c:2771
msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2775
+#: src/vz/vz_sdk.c:2778
msgid ""
"Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2782
+#: src/vz/vz_sdk.c:2785
msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2790
+#: src/vz/vz_sdk.c:2793
#, c-format
msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2802
+#: src/vz/vz_sdk.c:2805
msgid ""
"Different bind and connect parameters for udp character device is not "
"supported."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2815
+#: src/vz/vz_sdk.c:2818
msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2822
+#: src/vz/vz_sdk.c:2825
msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2829
+#: src/vz/vz_sdk.c:2832
msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2836
+#: src/vz/vz_sdk.c:2839
msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2843
+#: src/vz/vz_sdk.c:2846
msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2850
+#: src/vz/vz_sdk.c:2853
msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2857
+#: src/vz/vz_sdk.c:2860
msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2864
+#: src/vz/vz_sdk.c:2867
msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2871
+#: src/vz/vz_sdk.c:2874
msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2878
+#: src/vz/vz_sdk.c:2881
msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2891
+#: src/vz/vz_sdk.c:2894
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2898
+#: src/vz/vz_sdk.c:2901
msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2905
+#: src/vz/vz_sdk.c:2908
msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2912
+#: src/vz/vz_sdk.c:2915
msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2919
+#: src/vz/vz_sdk.c:2922
msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2926
+#: src/vz/vz_sdk.c:2929
msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2933
+#: src/vz/vz_sdk.c:2936
msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3052
+#: src/vz/vz_sdk.c:3055
msgid "vz driver doesn't support specified serial source type."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3120
+#: src/vz/vz_sdk.c:3123
msgid "Support only default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3128
+#: src/vz/vz_sdk.c:3131
msgid "Support only one IPv4 default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3138
+#: src/vz/vz_sdk.c:3141
msgid "Support only one IPv6 default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3147
+#: src/vz/vz_sdk.c:3150
#, c-format
msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3283
+#: src/vz/vz_sdk.c:3284
msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3403
+#: src/vz/vz_sdk.c:3356
#, c-format
msgid "No net with mac '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3477 src/vz/vz_utils.c:271
+#: src/vz/vz_sdk.c:3430 src/vz/vz_utils.c:271
msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3538
+#: src/vz/vz_sdk.c:3496
#, c-format
msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3570
+#: src/vz/vz_sdk.c:3528
msgid "attaching network device to VM is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3582
+#: src/vz/vz_sdk.c:3540
msgid "domain already has VNC graphics"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3592
+#: src/vz/vz_sdk.c:3550
#, c-format
msgid "attaching device type '%s' is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3599 src/vz/vz_sdk.c:3672
+#: src/vz/vz_sdk.c:3557 src/vz/vz_sdk.c:3628
#, fuzzy
msgid "Failed to save new config"
msgstr "내용 저장 실패"
-#: src/vz/vz_sdk.c:3638
+#: src/vz/vz_sdk.c:3596
msgid "detaching network device from VM is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3655 src/vz/vz_sdk.c:3716
+#: src/vz/vz_sdk.c:3611 src/vz/vz_sdk.c:3672
msgid "cannot find VNC graphics device"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3665
+#: src/vz/vz_sdk.c:3621
#, c-format
msgid "detaching device type '%s' is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3726
+#: src/vz/vz_sdk.c:3682
#, c-format
msgid "updating device type '%s' is unsupported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3849
+#: src/vz/vz_sdk.c:3805
#, c-format
msgid "Unsupported boot device type: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3948
+#: src/vz/vz_sdk.c:3904
#, c-format
msgid "Unknown CPU mode: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3973
+#: src/vz/vz_sdk.c:3924
msgid "vz driver supports only VNC graphics"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4113
+#: src/vz/vz_sdk.c:4061
#, c-format
msgid "Unsupported volume format '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4148 src/vz/vz_sdk.c:4162
+#: src/vz/vz_sdk.c:4096 src/vz/vz_sdk.c:4110
msgid "Unsupported configuration"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4280
+#: src/vz/vz_sdk.c:4227
msgid "Refusing to undefine while snapshots exist"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4597
+#: src/vz/vz_sdk.c:4541
#, c-format
msgid "unexpected DateTime format: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4626
+#: src/vz/vz_sdk.c:4570
msgid "(snapshot_tree)"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4632
+#: src/vz/vz_sdk.c:4576
#, c-format
msgid "unexpected root element: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4645
+#: src/vz/vz_sdk.c:4589
msgid "cannot extract snapshot nodes"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4661
+#: src/vz/vz_sdk.c:4605
msgid "missing 'guid' attribute"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4670
+#: src/vz/vz_sdk.c:4614
msgid "missing 'DateTime' element"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4683
+#: src/vz/vz_sdk.c:4627
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4697
+#: src/vz/vz_sdk.c:4641
#, c-format
msgid "unexpected snapshot state: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4712
+#: src/vz/vz_sdk.c:4656
msgid "too many current snapshots"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4721
+#: src/vz/vz_sdk.c:4665
msgid "snapshots have inconsistent relations"
msgstr ""
@@ -32905,7 +32993,7 @@ msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
msgstr ""
#: src/vz/vz_utils.c:327
-msgid "Setting disk serial number is not supported by vz driver."
+msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices."
msgstr ""
#: src/vz/vz_utils.c:333
@@ -34151,7 +34239,7 @@ msgid "unable to wait on console condition"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:68
-#: tools/virsh-domain.c:10602 tools/virsh-snapshot.c:46
+#: tools/virsh-domain.c:10726 tools/virsh-snapshot.c:46
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
@@ -34303,7 +34391,7 @@ msgstr ""
msgid "post-copy failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12083
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12220
msgid "shutdown"
msgstr "종료"
@@ -34316,7 +34404,7 @@ msgstr "파기됨 "
msgid "saved"
msgstr "저장됨"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12140
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12277
msgid "failed"
msgstr "실패함"
@@ -34406,8 +34494,8 @@ msgid "additionally display the type and device value"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:504 tools/virsh-domain-monitor.c:611
-#: tools/virsh-domain.c:13147 tools/virsh-volume.c:1467
-#: tools/virsh-volume.c:1503
+#: tools/virsh-domain.c:13284 tools/virsh-volume.c:1469
+#: tools/virsh-volume.c:1505
msgid "Type"
msgstr "유형"
@@ -34416,7 +34504,7 @@ msgid "Device"
msgstr "장치"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:505 tools/virsh-domain-monitor.c:507
-#: tools/virsh-domain.c:13147
+#: tools/virsh-domain.c:13284
msgid "Target"
msgstr "대상"
@@ -34453,8 +34541,8 @@ msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 얻기"
msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
msgstr "도메인의 가상 인터페이스의 링크 상태 얻기"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:676 tools/virsh-domain.c:3039
-#: tools/virsh-domain.c:3219
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:676 tools/virsh-domain.c:3015
+#: tools/virsh-domain.c:3195
msgid "interface device (MAC Address)"
msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)"
@@ -34462,11 +34550,11 @@ msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)"
msgid "Get persistent interface state"
msgstr "영구적인 인터페이스 상태 얻기"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:713 tools/virsh-domain.c:3092
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:713 tools/virsh-domain.c:3068
msgid "Failed to get domain description xml"
msgstr "도메인 설명 xml을 얻는 데 실패"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:718 tools/virsh-domain.c:3108
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:718 tools/virsh-domain.c:3084
msgid "Failed to parse domain description xml"
msgstr "도메인 설명 xml을 구문 분석하는데 실패"
@@ -34612,8 +34700,8 @@ msgstr "UUID:"
msgid "OS Type:"
msgstr "OS 유형:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:1191 tools/virsh-domain.c:6329
-#: tools/virsh-domain.c:6341 tools/virsh-pool.c:1615 tools/virsh-snapshot.c:932
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:1191 tools/virsh-domain.c:6403
+#: tools/virsh-domain.c:6464 tools/virsh-pool.c:1615 tools/virsh-snapshot.c:932
msgid "State:"
msgstr "상태:"
@@ -34621,7 +34709,7 @@ msgstr "상태:"
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain.c:6336
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain.c:6471
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU 시간:"
@@ -34648,7 +34736,7 @@ msgstr ""
#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707
#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201
#: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914
-#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1759
+#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1760
msgid "yes"
msgstr "예"
@@ -34657,7 +34745,7 @@ msgstr "예"
#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707
#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201
#: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914
-#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1759
+#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1760
msgid "no"
msgstr "아니요 "
@@ -34858,12 +34946,12 @@ msgid "Id"
msgstr "Id"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:2223 tools/virsh-domain.c:13147
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:2223 tools/virsh-domain.c:13284
#: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692
#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1322
#: tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-snapshot.c:1565
-#: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1441
-#: tools/virsh-volume.c:1457 tools/virsh-volume.c:1503
+#: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1443
+#: tools/virsh-volume.c:1459 tools/virsh-volume.c:1505
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -34992,7 +35080,7 @@ msgid "Failed to query for interfaces addresses"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:2224 tools/virsh-domain.c:810
-#: tools/virsh-domain.c:11351 tools/virsh-network.c:1310
+#: tools/virsh-domain.c:11488 tools/virsh-network.c:1310
#: tools/virsh-network.c:1360
msgid "MAC address"
msgstr "MAC 주소"
@@ -35038,8 +35126,8 @@ msgstr "XML 파일에서 장치 부착"
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML 파일에서 장치 부착 <file>."
-#: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11181
-#: tools/virsh-domain.c:11262
+#: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11318
+#: tools/virsh-domain.c:11399
msgid "XML file"
msgstr "XML 파일"
@@ -35064,7 +35152,7 @@ msgstr "새 디스크 장치 부착"
msgid "source of disk device"
msgstr "디스크 장치의 소스"
-#: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11790
+#: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11927
msgid "target of disk device"
msgstr "디스크 장치의 대상"
@@ -35172,7 +35260,7 @@ msgstr "네트워크 인터페이스 부착"
msgid "Attach new network interface."
msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착"
-#: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11347
+#: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11484
msgid "network interface type"
msgstr "네트워크 인터페이스 유형"
@@ -35192,11 +35280,11 @@ msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립
msgid "model type"
msgstr "모델 유형"
-#: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3223
+#: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3199
msgid "control domain's incoming traffics"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3227
+#: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3203
msgid "control domain's outgoing traffics"
msgstr ""
@@ -35223,15 +35311,15 @@ msgstr ""
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3287
+#: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3263
msgid "either inbound average or floor is mandatory"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3325
+#: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3301
msgid "outbound average is mandatory"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3330
+#: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3306
msgid "outbound floor is unsupported yet"
msgstr ""
@@ -35341,27 +35429,52 @@ msgstr ""
msgid "I/O size in bytes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1423
+#: tools/virsh-domain.c:1272
+msgid "duration in seconds to allow total max bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:1280
+msgid "duration in seconds to allow read max bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:1288
+msgid "duration in seconds to allow write max bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:1296
+msgid "duration in seconds to allow total I/O operations max"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "duration in seconds to allow read I/O operations max"
+msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
+
+#: tools/virsh-domain.c:1312
+msgid "duration in seconds to allow write I/O operations max"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:1399
msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1436
+#: tools/virsh-domain.c:1412
msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1461
+#: tools/virsh-domain.c:1437
msgid "Unable to change block I/O throttle"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1465
+#: tools/virsh-domain.c:1441
msgid "Unable to parse integer parameter"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1474
+#: tools/virsh-domain.c:1450
msgid "Get or set blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1477
+#: tools/virsh-domain.c:1453
msgid ""
"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n"
" To get the blkio parameters use following command: \n"
@@ -35369,359 +35482,359 @@ msgid ""
" virsh # blkiotune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1489
+#: tools/virsh-domain.c:1465
msgid "IO Weight"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1493
+#: tools/virsh-domain.c:1469
msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1497
+#: tools/virsh-domain.c:1473
msgid ""
"per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"read_iops_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1501
+#: tools/virsh-domain.c:1477
msgid ""
"per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"write_iops_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1505
+#: tools/virsh-domain.c:1481
msgid ""
"per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device,"
"read_bytes_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1509
+#: tools/virsh-domain.c:1485
msgid ""
"per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device,"
"write_bytes_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1553
+#: tools/virsh-domain.c:1529
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1563 tools/virsh-domain.c:1574
-#: tools/virsh-domain.c:1585 tools/virsh-domain.c:1596
-#: tools/virsh-domain.c:1607
+#: tools/virsh-domain.c:1539 tools/virsh-domain.c:1550
+#: tools/virsh-domain.c:1561 tools/virsh-domain.c:1572
+#: tools/virsh-domain.c:1583
msgid "Unable to parse string parameter"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1620
+#: tools/virsh-domain.c:1596
msgid "Unable to get number of blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1633
+#: tools/virsh-domain.c:1609
msgid "Unable to get blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1658
+#: tools/virsh-domain.c:1634
msgid "Unable to change blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1875
+#: tools/virsh-domain.c:1851
#, c-format
msgid "failed to query job for disk %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1917
+#: tools/virsh-domain.c:1893
#, c-format
msgid "failed to abort job for disk '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1946
+#: tools/virsh-domain.c:1922
msgid "Start a block commit operation."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1949
+#: tools/virsh-domain.c:1925
msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1959 tools/virsh-domain.c:2491
-#: tools/virsh-domain.c:2735
+#: tools/virsh-domain.c:1935 tools/virsh-domain.c:2467
+#: tools/virsh-domain.c:2711
msgid "fully-qualified path of disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1963 tools/virsh-domain.c:2191
-#: tools/virsh-domain.c:2739
+#: tools/virsh-domain.c:1939 tools/virsh-domain.c:2167
+#: tools/virsh-domain.c:2715
msgid "bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1967
+#: tools/virsh-domain.c:1943
msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1971
+#: tools/virsh-domain.c:1947
msgid "use backing file of top as base"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1975
+#: tools/virsh-domain.c:1951
msgid "path of top file to commit from (default top of chain)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1979
+#: tools/virsh-domain.c:1955
msgid "trigger two-stage active commit of top file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1983
+#: tools/virsh-domain.c:1959
msgid "delete files that were successfully committed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1987
+#: tools/virsh-domain.c:1963
msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1992 tools/virsh-domain.c:2215
-#: tools/virsh-domain.c:2751
+#: tools/virsh-domain.c:1968 tools/virsh-domain.c:2191
+#: tools/virsh-domain.c:2727
msgid "with --wait, display the progress"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1996 tools/virsh-domain.c:2219
+#: tools/virsh-domain.c:1972 tools/virsh-domain.c:2195
msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2000
+#: tools/virsh-domain.c:1976
msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2004
+#: tools/virsh-domain.c:1980
msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2008 tools/virsh-domain.c:2231
-#: tools/virsh-domain.c:2759
+#: tools/virsh-domain.c:1984 tools/virsh-domain.c:2207
+#: tools/virsh-domain.c:2735
msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2012 tools/virsh-domain.c:2763
+#: tools/virsh-domain.c:1988 tools/virsh-domain.c:2739
msgid "keep the backing chain relatively referenced"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2016 tools/virsh-domain.c:2251
-#: tools/virsh-domain.c:2767
+#: tools/virsh-domain.c:1992 tools/virsh-domain.c:2227
+#: tools/virsh-domain.c:2743
msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2079
+#: tools/virsh-domain.c:2055
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2085
+#: tools/virsh-domain.c:2061
msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2098
+#: tools/virsh-domain.c:2074
msgid "Block commit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2107
+#: tools/virsh-domain.c:2083
msgid "Active Block Commit started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2109
+#: tools/virsh-domain.c:2085
msgid "Block Commit started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2121
+#: tools/virsh-domain.c:2097
msgid "Commit aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2126
+#: tools/virsh-domain.c:2102
msgid "Commit failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2139 tools/virsh-domain.c:2447
+#: tools/virsh-domain.c:2115 tools/virsh-domain.c:2423
#, c-format
msgid "failed to pivot job for disk %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2143 tools/virsh-domain.c:2451
+#: tools/virsh-domain.c:2119 tools/virsh-domain.c:2427
msgid "Successfully pivoted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2146 tools/virsh-domain.c:2454
+#: tools/virsh-domain.c:2122 tools/virsh-domain.c:2430
#, c-format
msgid "failed to finish job for disk %s"
msgstr "디스크 %s의 작업 종료 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:2150
+#: tools/virsh-domain.c:2126
msgid "Commit complete, overlay image kept"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2152
+#: tools/virsh-domain.c:2128
msgid "Now in synchronized phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2155
+#: tools/virsh-domain.c:2131
msgid "Commit complete"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2170
+#: tools/virsh-domain.c:2146
msgid "Start a block copy operation."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2173
+#: tools/virsh-domain.c:2149
msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2183
+#: tools/virsh-domain.c:2159
msgid "fully-qualified path of source disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2187
+#: tools/virsh-domain.c:2163
msgid "path of the copy to create"
msgstr "생성할 코드 경로"
-#: tools/virsh-domain.c:2195
+#: tools/virsh-domain.c:2171
msgid "make the copy share a backing chain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2199
+#: tools/virsh-domain.c:2175
msgid "reuse existing destination"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2207
+#: tools/virsh-domain.c:2183
msgid "copy destination is block device instead of regular file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2211
+#: tools/virsh-domain.c:2187
msgid "wait for job to reach mirroring phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2223
+#: tools/virsh-domain.c:2199
msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2227
+#: tools/virsh-domain.c:2203
msgid "implies --wait, quit when mirroring starts"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2235
+#: tools/virsh-domain.c:2211
msgid "filename containing XML description of the copy destination"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2239
+#: tools/virsh-domain.c:2215
msgid "format of the destination file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2243
+#: tools/virsh-domain.c:2219
msgid "power-of-two granularity to use during the copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2247
+#: tools/virsh-domain.c:2223
msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2318
+#: tools/virsh-domain.c:2294
msgid "need either --dest or --xml"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2324
+#: tools/virsh-domain.c:2300
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2330
+#: tools/virsh-domain.c:2306
msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2340 tools/virsh-domain.c:2529
+#: tools/virsh-domain.c:2316 tools/virsh-domain.c:2505
msgid "Block Copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2419
+#: tools/virsh-domain.c:2395
msgid "Block Copy started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2430
+#: tools/virsh-domain.c:2406
msgid "Copy aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2435
+#: tools/virsh-domain.c:2411
msgid "Copy failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2458
+#: tools/virsh-domain.c:2434
msgid "Successfully copied"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2460
+#: tools/virsh-domain.c:2436
msgid "Now in mirroring phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2478
+#: tools/virsh-domain.c:2454
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2481
+#: tools/virsh-domain.c:2457
msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2495
+#: tools/virsh-domain.c:2471
msgid "abort the active job on the specified disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2499
+#: tools/virsh-domain.c:2475
msgid "implies --abort; request but don't wait for job end"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2503
+#: tools/virsh-domain.c:2479
msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2507
+#: tools/virsh-domain.c:2483
msgid "get active job information for the specified disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2511
+#: tools/virsh-domain.c:2487
msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2515
+#: tools/virsh-domain.c:2491
msgid "implies --info; output details rather than human summary"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2519
+#: tools/virsh-domain.c:2495
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2527 tools/virsh-domain.c:2537
+#: tools/virsh-domain.c:2503 tools/virsh-domain.c:2513
msgid "Unknown job"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2528 tools/virsh-domain.c:2810
+#: tools/virsh-domain.c:2504 tools/virsh-domain.c:2786
msgid "Block Pull"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2530
+#: tools/virsh-domain.c:2506
msgid "Block Commit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2531
+#: tools/virsh-domain.c:2507
msgid "Active Block Commit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2589
+#: tools/virsh-domain.c:2565
#, c-format
msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2598
+#: tools/virsh-domain.c:2574
#, c-format
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2604
+#: tools/virsh-domain.c:2580
#, c-format
msgid ""
" type=%s\n"
@@ -35730,554 +35843,554 @@ msgid ""
" end=%llu\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2613
+#: tools/virsh-domain.c:2589
#, c-format
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2722 tools/virsh-domain.c:2725
+#: tools/virsh-domain.c:2698 tools/virsh-domain.c:2701
msgid "Populate a disk from its backing image."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2743
+#: tools/virsh-domain.c:2719
msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2747
+#: tools/virsh-domain.c:2723
msgid "wait for job to finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2755
+#: tools/virsh-domain.c:2731
msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2829
+#: tools/virsh-domain.c:2805
msgid "Block Pull started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2840
+#: tools/virsh-domain.c:2816
msgid "Pull aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2845
+#: tools/virsh-domain.c:2821
msgid "Pull failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2851
+#: tools/virsh-domain.c:2827
msgid "Pull complete"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2868 tools/virsh-domain.c:2871
+#: tools/virsh-domain.c:2844 tools/virsh-domain.c:2847
msgid "Resize block device of domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2881
+#: tools/virsh-domain.c:2857
msgid "Fully-qualified path of block device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2886
+#: tools/virsh-domain.c:2862
msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2916
+#: tools/virsh-domain.c:2892
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2918
+#: tools/virsh-domain.c:2894
#, c-format
msgid "Block device '%s' is resized"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2932
+#: tools/virsh-domain.c:2908
msgid "connect to the guest console"
msgstr "게스트 콘솔로 연결"
-#: tools/virsh-domain.c:2935
+#: tools/virsh-domain.c:2911
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "게스트를 위한 가상 직렬 콘솔 연결"
-#: tools/virsh-domain.c:2944
+#: tools/virsh-domain.c:2920
msgid "character device name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2948
+#: tools/virsh-domain.c:2924
msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2952
+#: tools/virsh-domain.c:2928
msgid "only connect if safe console handling is supported"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2967
+#: tools/virsh-domain.c:2943
msgid "Unable to get domain status"
msgstr "도메인 상태를 얻는 데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:2972
+#: tools/virsh-domain.c:2948
msgid "The domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다"
-#: tools/virsh-domain.c:2977
+#: tools/virsh-domain.c:2953
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2981
+#: tools/virsh-domain.c:2957
#, c-format
msgid "Connected to domain %s\n"
msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:2982
+#: tools/virsh-domain.c:2958
#, c-format
msgid "Escape character is %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3025
+#: tools/virsh-domain.c:3001
msgid "set link state of a virtual interface"
msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:3028
+#: tools/virsh-domain.c:3004
msgid ""
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
"update-device command."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3044
+#: tools/virsh-domain.c:3020
msgid "new state of the device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3085
+#: tools/virsh-domain.c:3061
#, c-format
msgid "invalid link state '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3115
+#: tools/virsh-domain.c:3091
msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3146
+#: tools/virsh-domain.c:3122
#, c-format
msgid "interface (%s: %s) not found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3180
+#: tools/virsh-domain.c:3156
msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML 생성하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:3185
+#: tools/virsh-domain.c:3161
msgid "Failed to update interface link state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3188 tools/virsh-domain.c:11320
+#: tools/virsh-domain.c:3164 tools/virsh-domain.c:11457
msgid "Device updated successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3206
+#: tools/virsh-domain.c:3182
msgid "get/set parameters of a virtual interface"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3209
+#: tools/virsh-domain.c:3185
msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3280
+#: tools/virsh-domain.c:3256
#, c-format
msgid "inbound rate larger than maximum %u"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3320
+#: tools/virsh-domain.c:3296
#, c-format
msgid "outbound rate larger than maximum %u"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3356
+#: tools/virsh-domain.c:3332
msgid "Unable to get number of interface parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3369
+#: tools/virsh-domain.c:3345
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3394
+#: tools/virsh-domain.c:3370
msgid "Unable to set interface parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3403
+#: tools/virsh-domain.c:3379
msgid "suspend a domain"
msgstr "도메인을 중지함"
-#: tools/virsh-domain.c:3406
+#: tools/virsh-domain.c:3382
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "실행중인 도메인 중지."
-#: tools/virsh-domain.c:3427
+#: tools/virsh-domain.c:3403
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:3429
+#: tools/virsh-domain.c:3405
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:3442
+#: tools/virsh-domain.c:3418
msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3446
+#: tools/virsh-domain.c:3422
msgid ""
"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This "
"requires a guest agent configured and running in the guest OS)."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3458 tools/virsh-host.c:971
+#: tools/virsh-domain.c:3434 tools/virsh-host.c:971
msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3465
+#: tools/virsh-domain.c:3441
msgid "duration in seconds"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-host.c:1003
+#: tools/virsh-domain.c:3472 tools/virsh-host.c:1003
msgid "Invalid target"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3501
+#: tools/virsh-domain.c:3477
#, c-format
msgid "Domain %s could not be suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3506
+#: tools/virsh-domain.c:3482
#, c-format
msgid "Domain %s successfully suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3522
+#: tools/virsh-domain.c:3498
msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3525
+#: tools/virsh-domain.c:3501
msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3548
+#: tools/virsh-domain.c:3524
#, c-format
msgid "Domain %s could not be woken up"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3553
+#: tools/virsh-domain.c:3529
#, c-format
msgid "Domain %s successfully woken up"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3568
+#: tools/virsh-domain.c:3544
msgid "undefine a domain"
msgstr "도메인을 정의하지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:3571
+#: tools/virsh-domain.c:3547
msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3580
+#: tools/virsh-domain.c:3556
msgid "remove domain managed state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3584
+#: tools/virsh-domain.c:3560
msgid ""
"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
"paths) (see domblklist)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3589
+#: tools/virsh-domain.c:3565
msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3593
+#: tools/virsh-domain.c:3569
msgid ""
"delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage "
"(must be supported by storage driver)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3598
+#: tools/virsh-domain.c:3574
msgid "wipe data on the removed volumes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3602
+#: tools/virsh-domain.c:3578
msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3606
+#: tools/virsh-domain.c:3582
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3610
+#: tools/virsh-domain.c:3586
msgid "keep nvram file, if inactive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3672
+#: tools/virsh-domain.c:3648
msgid ""
"'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3752
+#: tools/virsh-domain.c:3728
msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3759
+#: tools/virsh-domain.c:3735
msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3764
+#: tools/virsh-domain.c:3740
msgid "Could not retrieve domain XML description"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3822
+#: tools/virsh-domain.c:3798
#, c-format
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3830
+#: tools/virsh-domain.c:3806
#, c-format
msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3845
+#: tools/virsh-domain.c:3821
#, c-format
msgid ""
"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3865
+#: tools/virsh-domain.c:3841
#, c-format
msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3914
+#: tools/virsh-domain.c:3890
#, c-format
msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3915
+#: tools/virsh-domain.c:3891
#, c-format
msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3924
+#: tools/virsh-domain.c:3900
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
-#: tools/virsh-domain.c:3927
+#: tools/virsh-domain.c:3903
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:3935
+#: tools/virsh-domain.c:3911
#, c-format
msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3939
+#: tools/virsh-domain.c:3915
msgid "Failed! Volume not removed."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3943
+#: tools/virsh-domain.c:3919
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3949
+#: tools/virsh-domain.c:3925
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3953
+#: tools/virsh-domain.c:3929
#, c-format
msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3992
+#: tools/virsh-domain.c:3968
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
-#: tools/virsh-domain.c:3995
+#: tools/virsh-domain.c:3971
msgid ""
"Start a domain, either from the last managedsave\n"
" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
" is present."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4003
+#: tools/virsh-domain.c:3979
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "비활성화 도메인명"
-#: tools/virsh-domain.c:4007 tools/virsh-domain.c:7571
+#: tools/virsh-domain.c:3983 tools/virsh-domain.c:7695
msgid "attach to console after creation"
msgstr "만든 다음에 콘솔에 붙이기"
-#: tools/virsh-domain.c:4012 tools/virsh-domain.c:7576
+#: tools/virsh-domain.c:3988 tools/virsh-domain.c:7700
msgid "leave the guest paused after creation"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4016 tools/virsh-domain.c:7580
+#: tools/virsh-domain.c:3992 tools/virsh-domain.c:7704
msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4020
+#: tools/virsh-domain.c:3996
msgid "avoid file system cache when loading"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4024
+#: tools/virsh-domain.c:4000
msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4028 tools/virsh-domain.c:7584
+#: tools/virsh-domain.c:4004 tools/virsh-domain.c:7708
msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4052
+#: tools/virsh-domain.c:4028
#, c-format
msgid "Unable to split FD list '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4059
+#: tools/virsh-domain.c:4035
#, c-format
msgid "Unable to parse FD number '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4063
+#: tools/virsh-domain.c:4039
msgid "Unable to allocate FD list"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4099
+#: tools/virsh-domain.c:4075
msgid "Domain is already active"
msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
-#: tools/virsh-domain.c:4144
+#: tools/virsh-domain.c:4120
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:4149
+#: tools/virsh-domain.c:4125
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:4169
+#: tools/virsh-domain.c:4145
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "도메인 상태를 파일에 저장"
-#: tools/virsh-domain.c:4172
+#: tools/virsh-domain.c:4148
msgid "Save the RAM state of a running domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4179
+#: tools/virsh-domain.c:4155
msgid "where to save the data"
msgstr "데이터를 저장할 위치"
-#: tools/virsh-domain.c:4182 tools/virsh-domain.c:4628
+#: tools/virsh-domain.c:4158 tools/virsh-domain.c:4604
msgid "avoid file system cache when saving"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4186 tools/virsh-domain.c:4489
-#: tools/virsh-domain.c:5042 tools/virsh-domain.c:9945
+#: tools/virsh-domain.c:4162 tools/virsh-domain.c:4465
+#: tools/virsh-domain.c:5018 tools/virsh-domain.c:10069
msgid "filename containing updated XML for the target"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4190 tools/virsh-domain.c:4493
-#: tools/virsh-domain.c:4556
+#: tools/virsh-domain.c:4166 tools/virsh-domain.c:4469
+#: tools/virsh-domain.c:4532
msgid "set domain to be running on restore"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4194 tools/virsh-domain.c:4497
-#: tools/virsh-domain.c:4560
+#: tools/virsh-domain.c:4170 tools/virsh-domain.c:4473
+#: tools/virsh-domain.c:4536
msgid "set domain to be paused on restore"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4198 tools/virsh-domain.c:4640
+#: tools/virsh-domain.c:4174 tools/virsh-domain.c:4616
msgid "display the progress of save"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4248
+#: tools/virsh-domain.c:4224
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:4410
+#: tools/virsh-domain.c:4386
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: tools/virsh-domain.c:4415
+#: tools/virsh-domain.c:4391
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4427
+#: tools/virsh-domain.c:4403
msgid "saved state domain information in XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4430
+#: tools/virsh-domain.c:4406
msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4436
+#: tools/virsh-domain.c:4412
msgid "saved state file to read"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4439 tools/virsh-domain.c:9501
+#: tools/virsh-domain.c:4415 tools/virsh-domain.c:9625
#: tools/virsh-snapshot.c:634 tools/virsh-snapshot.c:1677
msgid "include security sensitive information in XML dump"
msgstr "XML 덤프에 보안상 중요한 정보를 포함합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:4476
+#: tools/virsh-domain.c:4452
msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4479
+#: tools/virsh-domain.c:4455
msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4485
+#: tools/virsh-domain.c:4461
msgid "saved state file to modify"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4527 tools/virsh-snapshot.c:604
+#: tools/virsh-domain.c:4503 tools/virsh-snapshot.c:604
#, c-format
msgid "Failed to update %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4531
+#: tools/virsh-domain.c:4507
#, c-format
msgid "State file %s updated.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4544
+#: tools/virsh-domain.c:4520
msgid "edit XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4547
+#: tools/virsh-domain.c:4523
msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4553
+#: tools/virsh-domain.c:4529
msgid "saved state file to edit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4592
+#: tools/virsh-domain.c:4568
#, c-format
msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4601
+#: tools/virsh-domain.c:4577
#, c-format
msgid "State file %s edited.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4613
+#: tools/virsh-domain.c:4589
msgid "managed save of a domain state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4616
+#: tools/virsh-domain.c:4592
msgid ""
"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n"
@@ -36285,1206 +36398,1215 @@ msgid ""
" be started from this saved state."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4632
+#: tools/virsh-domain.c:4608
msgid "set domain to be running on next start"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4636
+#: tools/virsh-domain.c:4612
msgid "set domain to be paused on next start"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4673
+#: tools/virsh-domain.c:4649
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4717
+#: tools/virsh-domain.c:4693
msgid "Managedsave"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4722
+#: tools/virsh-domain.c:4698
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4736
+#: tools/virsh-domain.c:4712
msgid "Remove managed save of a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4739
+#: tools/virsh-domain.c:4715
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4762
+#: tools/virsh-domain.c:4738
msgid "Failed to check for domain managed save image"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4768
+#: tools/virsh-domain.c:4744
#, c-format
msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4773
+#: tools/virsh-domain.c:4749
#, c-format
msgid "Removed managedsave image for domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4776
+#: tools/virsh-domain.c:4752
#, c-format
msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4791
+#: tools/virsh-domain.c:4767
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정"
-#: tools/virsh-domain.c:4794
+#: tools/virsh-domain.c:4770
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정"
-#: tools/virsh-domain.c:4804
+#: tools/virsh-domain.c:4780
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT의 weight"
-#: tools/virsh-domain.c:4809
+#: tools/virsh-domain.c:4785
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT의 cap"
-#: tools/virsh-domain.c:4811
+#: tools/virsh-domain.c:4787
msgid "get/set current scheduler info"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4812
+#: tools/virsh-domain.c:4788
msgid "get/set value to be used on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4813
+#: tools/virsh-domain.c:4789
msgid "get/set value from running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4817
+#: tools/virsh-domain.c:4793
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
-#: tools/virsh-domain.c:4850
+#: tools/virsh-domain.c:4826
#, c-format
msgid "invalid scheduler option: %s"
msgstr "잘못된 스케줄러 옵션: %s"
-#: tools/virsh-domain.c:4874
+#: tools/virsh-domain.c:4850
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
msgstr "--set 사용시 잘못된 문법. name=value를 사용하십시오"
-#: tools/virsh-domain.c:4947 tools/virsh-domain.c:4950
+#: tools/virsh-domain.c:4923 tools/virsh-domain.c:4926
msgid "Scheduler"
msgstr "스케줄러"
-#: tools/virsh-domain.c:4950
+#: tools/virsh-domain.c:4926
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:5001
+#: tools/virsh-domain.c:4977
msgid "cannot query both live and config at once"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5026
+#: tools/virsh-domain.c:5002
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구"
-#: tools/virsh-domain.c:5029
+#: tools/virsh-domain.c:5005
msgid "Restore a domain."
msgstr "도메인 복구."
-#: tools/virsh-domain.c:5035
+#: tools/virsh-domain.c:5011
msgid "the state to restore"
msgstr "복구 상태"
-#: tools/virsh-domain.c:5038
+#: tools/virsh-domain.c:5014
msgid "avoid file system cache when restoring"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5046
+#: tools/virsh-domain.c:5022
msgid "restore domain into running state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5050
+#: tools/virsh-domain.c:5026
msgid "restore domain into paused state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5085
+#: tools/virsh-domain.c:5061
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5089
+#: tools/virsh-domain.c:5065
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5102
+#: tools/virsh-domain.c:5078
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석"
-#: tools/virsh-domain.c:5105
+#: tools/virsh-domain.c:5081
msgid "Core dump a domain."
msgstr "도메인을 코어 덤프함."
-#: tools/virsh-domain.c:5112
+#: tools/virsh-domain.c:5088
msgid "where to dump the core"
msgstr "코어 덤프할 위치"
-#: tools/virsh-domain.c:5113
+#: tools/virsh-domain.c:5089
msgid "perform a live core dump if supported"
msgstr "지원되는 경우 라이브 코어 덤프를 합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:5116
+#: tools/virsh-domain.c:5092
msgid "crash the domain after core dump"
msgstr "코어 덤프한 다음 도메인을 크래시"
-#: tools/virsh-domain.c:5120
+#: tools/virsh-domain.c:5096
msgid "avoid file system cache when dumping"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5124
+#: tools/virsh-domain.c:5100
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5128
+#: tools/virsh-domain.c:5104
msgid "display the progress of dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5132
+#: tools/virsh-domain.c:5108
msgid "dump domain's memory only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5136
+#: tools/virsh-domain.c:5112
msgid "specify the format of memory-only dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5180
+#: tools/virsh-domain.c:5156
msgid "--format only works with --memory-only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5194
+#: tools/virsh-domain.c:5170
#, c-format
msgid ""
"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
"snappy' or 'elf'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5204 tools/virsh-domain.c:5209
+#: tools/virsh-domain.c:5180 tools/virsh-domain.c:5185
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5257
+#: tools/virsh-domain.c:5233
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5262
+#: tools/virsh-domain.c:5238
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s dumped to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5273
+#: tools/virsh-domain.c:5249
msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5277
+#: tools/virsh-domain.c:5253
msgid "screenshot of a current domain console"
msgstr "현재 도메인 콘솔의 스크린샷"
-#: tools/virsh-domain.c:5286
+#: tools/virsh-domain.c:5262
msgid "where to store the screenshot"
msgstr "스크린샷을 저장할 위치 "
-#: tools/virsh-domain.c:5290
+#: tools/virsh-domain.c:5266
msgid "ID of a screen to take screenshot of"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5308
+#: tools/virsh-domain.c:5284
msgid "Invalid domain supplied"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5361
+#: tools/virsh-domain.c:5337
#, c-format
msgid "could not take a screenshot of %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5374
+#: tools/virsh-domain.c:5350
#, c-format
msgid "cannot create file %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5382
+#: tools/virsh-domain.c:5358
#, c-format
msgid "could not receive data from domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5387 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819
+#: tools/virsh-domain.c:5363 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5392
+#: tools/virsh-domain.c:5368
#, c-format
msgid "cannot close stream on domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5396
+#: tools/virsh-domain.c:5372
#, c-format
msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5417
+#: tools/virsh-domain.c:5393
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5420
+#: tools/virsh-domain.c:5396
msgid "changes the password of the specified user inside the domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5430
+#: tools/virsh-domain.c:5406
msgid "the username"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5435
+#: tools/virsh-domain.c:5411
msgid "the new password"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5439
+#: tools/virsh-domain.c:5415
msgid "the password is already encrypted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5469
+#: tools/virsh-domain.c:5445
#, c-format
msgid "Password set successfully for %s in %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5481
+#: tools/virsh-domain.c:5457
msgid "resume a domain"
msgstr "도메인을 다시 시작"
-#: tools/virsh-domain.c:5484
+#: tools/virsh-domain.c:5460
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함."
-#: tools/virsh-domain.c:5505
+#: tools/virsh-domain.c:5481
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5507
+#: tools/virsh-domain.c:5483
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5520
+#: tools/virsh-domain.c:5496
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "도메인을 종료"
-#: tools/virsh-domain.c:5523
+#: tools/virsh-domain.c:5499
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행"
-#: tools/virsh-domain.c:5532 tools/virsh-domain.c:5617
+#: tools/virsh-domain.c:5508 tools/virsh-domain.c:5593
msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5552 tools/virsh-domain.c:5636
+#: tools/virsh-domain.c:5528 tools/virsh-domain.c:5612
msgid "Cannot parse mode string"
msgstr "모드 문자열을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:5570
+#: tools/virsh-domain.c:5546
#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
"'paravirt'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5586
+#: tools/virsh-domain.c:5562
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "도메인 %s가 종료됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5588
+#: tools/virsh-domain.c:5564
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5605
+#: tools/virsh-domain.c:5581
msgid "reboot a domain"
msgstr "도메인을 재부팅"
-#: tools/virsh-domain.c:5608
+#: tools/virsh-domain.c:5584
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 재부팅 명령 실행."
-#: tools/virsh-domain.c:5654
+#: tools/virsh-domain.c:5630
#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
"'paravirt'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5666
+#: tools/virsh-domain.c:5642
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5668
+#: tools/virsh-domain.c:5644
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5685
+#: tools/virsh-domain.c:5661
msgid "reset a domain"
msgstr "도메인 재설정"
-#: tools/virsh-domain.c:5688
+#: tools/virsh-domain.c:5664
msgid "Reset the target domain as if by power button"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5709
+#: tools/virsh-domain.c:5685
#, c-format
msgid "Domain %s was reset\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5711
+#: tools/virsh-domain.c:5687
#, c-format
msgid "Failed to reset domain %s"
msgstr "도메인 %s를 다시 설정하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5724
+#: tools/virsh-domain.c:5700
msgid "domain job information"
msgstr "도메인 작업 정보"
-#: tools/virsh-domain.c:5727
+#: tools/virsh-domain.c:5703
msgid "Returns information about jobs running on a domain."
msgstr "도메인에서 실행중인 작업에 대한 정보를 반환합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:5736
+#: tools/virsh-domain.c:5712
msgid "return statistics of a recently completed job"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5744
+#: tools/virsh-domain.c:5720
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: tools/virsh-domain.c:5745
+#: tools/virsh-domain.c:5721
msgid "Bounded"
msgstr "묶임"
-#: tools/virsh-domain.c:5746
+#: tools/virsh-domain.c:5722
msgid "Unbounded"
msgstr "묶이지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:5747
+#: tools/virsh-domain.c:5723
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5749
+#: tools/virsh-domain.c:5725
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5819
+#: tools/virsh-domain.c:5795
msgid "Optional flags are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5830
+#: tools/virsh-domain.c:5806
msgid "Job type:"
msgstr "작업 유형:"
-#: tools/virsh-domain.c:5840
+#: tools/virsh-domain.c:5816
msgid "Time elapsed:"
msgstr "전체 시간:"
-#: tools/virsh-domain.c:5846
+#: tools/virsh-domain.c:5822
msgid "Time elapsed w/o network:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5851
+#: tools/virsh-domain.c:5827
msgid "Time remaining:"
msgstr "남은 시간:"
-#: tools/virsh-domain.c:5856
+#: tools/virsh-domain.c:5832
msgid "Data processed:"
msgstr "처리된 데이터:"
-#: tools/virsh-domain.c:5858
+#: tools/virsh-domain.c:5834
msgid "Data remaining:"
msgstr "남은 데이터:"
-#: tools/virsh-domain.c:5860
+#: tools/virsh-domain.c:5836
msgid "Data total:"
msgstr "전체 데이터:"
-#: tools/virsh-domain.c:5865
+#: tools/virsh-domain.c:5841
msgid "Memory processed:"
msgstr "처리된 메모리:"
-#: tools/virsh-domain.c:5867
+#: tools/virsh-domain.c:5843
msgid "Memory remaining:"
msgstr "남은 메모리:"
-#: tools/virsh-domain.c:5869
+#: tools/virsh-domain.c:5845
msgid "Memory total:"
msgstr "전체 메모리:"
-#: tools/virsh-domain.c:5878
+#: tools/virsh-domain.c:5854
msgid "Memory bandwidth:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5886
+#: tools/virsh-domain.c:5862
msgid "Dirty rate:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5894
+#: tools/virsh-domain.c:5870
msgid "Iteration:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5900
+#: tools/virsh-domain.c:5876
msgid "File processed:"
msgstr "처리된 파일:"
-#: tools/virsh-domain.c:5902
+#: tools/virsh-domain.c:5878
msgid "File remaining:"
msgstr "남은 파일:"
-#: tools/virsh-domain.c:5904
+#: tools/virsh-domain.c:5880
msgid "File total:"
msgstr "전체 파일:"
-#: tools/virsh-domain.c:5913
+#: tools/virsh-domain.c:5889
msgid "File bandwidth:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5922
+#: tools/virsh-domain.c:5898
msgid "Constant pages:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5929
+#: tools/virsh-domain.c:5905
msgid "Normal pages:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5937
+#: tools/virsh-domain.c:5913
msgid "Normal data:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5947
+#: tools/virsh-domain.c:5923
msgid "Total downtime:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5950
+#: tools/virsh-domain.c:5926
msgid "Expected downtime:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5959
+#: tools/virsh-domain.c:5935
msgid "Downtime w/o network:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5966
+#: tools/virsh-domain.c:5942
msgid "Setup time:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5974
+#: tools/virsh-domain.c:5950
msgid "Compression cache:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5982
+#: tools/virsh-domain.c:5958
msgid "Compressed data:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5989
+#: tools/virsh-domain.c:5965
msgid "Compressed pages:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5996
+#: tools/virsh-domain.c:5972
msgid "Compression cache misses:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6003
+#: tools/virsh-domain.c:5979
msgid "Compression overflows:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6011
+#: tools/virsh-domain.c:5987
msgid "Auto converge throttle:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6031
+#: tools/virsh-domain.c:6007
msgid "abort active domain job"
msgstr "동작중인 도메인 작업을 중단"
-#: tools/virsh-domain.c:6034
+#: tools/virsh-domain.c:6010
msgid "Aborts the currently running domain job"
msgstr "현재 실행중인 도메인 작업을 강제 중단합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:6065
+#: tools/virsh-domain.c:6041
msgid "domain vcpu counts"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6068
+#: tools/virsh-domain.c:6044
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6077
+#: tools/virsh-domain.c:6053
msgid "get maximum count of vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6081
+#: tools/virsh-domain.c:6057
msgid "get number of currently active vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6083
+#: tools/virsh-domain.c:6059
msgid "get value from running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6084
+#: tools/virsh-domain.c:6060
msgid "get value to be used on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6085
+#: tools/virsh-domain.c:6061
msgid "get value according to current domain state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6088
+#: tools/virsh-domain.c:6064
msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6133
+#: tools/virsh-domain.c:6109
msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6161
+#: tools/virsh-domain.c:6137 tools/virsh-domain.c:6318
msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6167
+#: tools/virsh-domain.c:6142
msgid "Failed to retrieve current vcpu count"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6240 tools/virsh-domain.c:6241
+#: tools/virsh-domain.c:6215 tools/virsh-domain.c:6216
msgid "maximum"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6240 tools/virsh-domain.c:6242
+#: tools/virsh-domain.c:6215 tools/virsh-domain.c:6217
msgid "config"
msgstr "config"
-#: tools/virsh-domain.c:6241 tools/virsh-domain.c:6243
+#: tools/virsh-domain.c:6216 tools/virsh-domain.c:6218
msgid "live"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6242 tools/virsh-domain.c:6243
+#: tools/virsh-domain.c:6217 tools/virsh-domain.c:6218
msgid "current"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6267
+#: tools/virsh-domain.c:6242
msgid "detailed domain vcpu information"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6270
+#: tools/virsh-domain.c:6245
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보 보기"
-#: tools/virsh-domain.c:6279 tools/virsh-host.c:698
+#: tools/virsh-domain.c:6254 tools/virsh-host.c:698
msgid "return human readable output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6327 tools/virsh-domain.c:6339
-#: tools/virsh-domain.c:6466
+#: tools/virsh-domain.c:6270
+msgid "CPU Affinity:"
+msgstr "CPU 동질관계:"
+
+#: tools/virsh-domain.c:6274
+#, c-format
+msgid "%s (out of %d)"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:6356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap"
+msgstr "파이프 생성에 실패"
+
+#: tools/virsh-domain.c:6401 tools/virsh-domain.c:6462
+#: tools/virsh-domain.c:6583
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: tools/virsh-domain.c:6328 tools/virsh-domain.c:6340
+#: tools/virsh-domain.c:6402 tools/virsh-domain.c:6463
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: tools/virsh-domain.c:6340 tools/virsh-domain.c:6341
-#: tools/virsh-domain.c:6342
+#: tools/virsh-domain.c:6402 tools/virsh-domain.c:6403
+#: tools/virsh-domain.c:6404
msgid "N/A"
msgstr "해당없음"
-#: tools/virsh-domain.c:6342
+#: tools/virsh-domain.c:6404
msgid "CPU time"
msgstr "CPU 시간"
-#: tools/virsh-domain.c:6344
-msgid "CPU Affinity:"
-msgstr "CPU 동질관계:"
-
-#: tools/virsh-domain.c:6352
-#, c-format
-msgid "%s (out of %d)"
-msgstr ""
-
-#: tools/virsh-domain.c:6379
+#: tools/virsh-domain.c:6496
msgid "control or query domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6382
+#: tools/virsh-domain.c:6499
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정."
-#: tools/virsh-domain.c:6391
+#: tools/virsh-domain.c:6508
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu 수"
-#: tools/virsh-domain.c:6396 tools/virsh-domain.c:6608
+#: tools/virsh-domain.c:6513 tools/virsh-domain.c:6725
msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6441
+#: tools/virsh-domain.c:6558
msgid "cannot get vcpupin for offline domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6443
+#: tools/virsh-domain.c:6560
msgid "cannot get vcpupin for transient domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6466 tools/virsh-domain.c:6668
-#: tools/virsh-domain.c:6929
+#: tools/virsh-domain.c:6583 tools/virsh-domain.c:6785
+#: tools/virsh-domain.c:7053
msgid "CPU Affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6499
+#: tools/virsh-domain.c:6616
#, c-format
msgid "Invalid cpulist '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6504
+#: tools/virsh-domain.c:6621
#, c-format
msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6554
+#: tools/virsh-domain.c:6671
msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6595
+#: tools/virsh-domain.c:6712
msgid "control or query domain emulator affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6598
+#: tools/virsh-domain.c:6715
msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6668
+#: tools/virsh-domain.c:6785
msgid "emulator:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6699
+#: tools/virsh-domain.c:6816
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:6702
+#: tools/virsh-domain.c:6819
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인의 가상 CPU의 갯수를 변경합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:6712
+#: tools/virsh-domain.c:6829
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수"
-#: tools/virsh-domain.c:6716
+#: tools/virsh-domain.c:6833
msgid "set maximum limit on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6723
+#: tools/virsh-domain.c:6840
msgid "modify cpu state in the guest"
msgstr "게스트에서 cpu 상태 수정"
-#: tools/virsh-domain.c:6763
+#: tools/virsh-domain.c:6844
+msgid "make added vcpus hot(un)pluggable"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:6887
msgid "Can't set 0 processors for a VM"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6789
+#: tools/virsh-domain.c:6913
msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6792
+#: tools/virsh-domain.c:6916
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6802
+#: tools/virsh-domain.c:6926
msgid "list of cpus to enable or disable"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6806
+#: tools/virsh-domain.c:6930
msgid "enable cpus specified by cpulist"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6810
+#: tools/virsh-domain.c:6934
msgid "disable cpus specified by cpulist"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6836
+#: tools/virsh-domain.c:6960
msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6875
+#: tools/virsh-domain.c:6999
msgid "view domain IOThreads"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6878
+#: tools/virsh-domain.c:7002
msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6919
+#: tools/virsh-domain.c:7043
msgid "Unable to get domain IOThreads information"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6924
+#: tools/virsh-domain.c:7048
msgid "No IOThreads found for the domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6929
+#: tools/virsh-domain.c:7053
msgid "IOThread ID"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6950
+#: tools/virsh-domain.c:7074
msgid "control domain IOThread affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6953
+#: tools/virsh-domain.c:7077
msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6963
+#: tools/virsh-domain.c:7087
msgid "IOThread ID number"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6968
+#: tools/virsh-domain.c:7092
msgid "host cpu number(s) to set"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7032
+#: tools/virsh-domain.c:7156
msgid "add an IOThread to the guest domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7035
+#: tools/virsh-domain.c:7159
msgid "Add an IOThread to the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7045
+#: tools/virsh-domain.c:7169
msgid "iothread for the new IOThread"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7078 tools/virsh-domain.c:7143
+#: tools/virsh-domain.c:7202 tools/virsh-domain.c:7267
#, c-format
msgid "Invalid IOThread id value: '%d'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7097
+#: tools/virsh-domain.c:7221
msgid "delete an IOThread from the guest domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7100
+#: tools/virsh-domain.c:7224
msgid "Delete an IOThread from the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7110
+#: tools/virsh-domain.c:7234
msgid "iothread_id for the IOThread to delete"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7162
+#: tools/virsh-domain.c:7286
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr "호스트 CPU를 XML에 설명된 CPU와 비교"
-#: tools/virsh-domain.c:7165
+#: tools/virsh-domain.c:7289
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr "CPU와 호스트 CPU를 비교"
-#: tools/virsh-domain.c:7171
+#: tools/virsh-domain.c:7295
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:7174
+#: tools/virsh-domain.c:7298
msgid "report error if CPUs are incompatible"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7214
+#: tools/virsh-domain.c:7338
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or "
"capabilities XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7223
+#: tools/virsh-domain.c:7347
#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 호환되지 않습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7229
+#: tools/virsh-domain.c:7353
#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 동일합니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7234
+#: tools/virsh-domain.c:7358
#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr "호스트 CPU가 %s에 묘사된 CPU의 상위집합입니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7240
+#: tools/virsh-domain.c:7364
#, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr "호스트 CPU를 %s와 비교하는 데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7260
+#: tools/virsh-domain.c:7384
msgid "compute baseline CPU"
msgstr "베이스라인 CPU 계산"
-#: tools/virsh-domain.c:7263
+#: tools/virsh-domain.c:7387
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr "주어진 CPU들에 대한 베이스라인 CPU를 계산"
-#: tools/virsh-domain.c:7269
+#: tools/virsh-domain.c:7393
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:7272
+#: tools/virsh-domain.c:7396
msgid "Show features that are part of the CPU model type"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7276
+#: tools/virsh-domain.c:7400
msgid "Do not include features that block migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7327
+#: tools/virsh-domain.c:7451
#, c-format
msgid "No host CPU specified in '%s'"
msgstr "'%s'에 호스트 CPU가 지정되지 않았습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:7373
+#: tools/virsh-domain.c:7497
msgid "show domain cpu statistics"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7376
+#: tools/virsh-domain.c:7500
msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7385
+#: tools/virsh-domain.c:7509
msgid "Show total statistics only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7389
+#: tools/virsh-domain.c:7513
msgid "Show statistics from this CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7393
+#: tools/virsh-domain.c:7517
msgid "Number of shown CPUs at most"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7438
+#: tools/virsh-domain.c:7562
msgid "Invalid value for start CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7448
+#: tools/virsh-domain.c:7572
msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7475
+#: tools/virsh-domain.c:7599
#, c-format
msgid "Only %d CPUs available to show\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7484
+#: tools/virsh-domain.c:7608
msgid "No per-CPU stats available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7524
+#: tools/virsh-domain.c:7648
msgid "No total stats available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7536
+#: tools/virsh-domain.c:7660
msgid "Total:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7548
+#: tools/virsh-domain.c:7672
#, c-format
msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7558
+#: tools/virsh-domain.c:7682
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
-#: tools/virsh-domain.c:7561
+#: tools/virsh-domain.c:7685
msgid "Create a domain."
msgstr "도메인 생성"
-#: tools/virsh-domain.c:7567 tools/virsh-domain.c:7663
+#: tools/virsh-domain.c:7691 tools/virsh-domain.c:7787
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:7588 tools/virsh-domain.c:7666
+#: tools/virsh-domain.c:7712 tools/virsh-domain.c:7790
msgid "validate the XML against the schema"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7630
+#: tools/virsh-domain.c:7754
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7634
+#: tools/virsh-domain.c:7758
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7654
+#: tools/virsh-domain.c:7778
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)"
-#: tools/virsh-domain.c:7657
+#: tools/virsh-domain.c:7781
msgid "Define a domain."
msgstr "도메인 정의"
-#: tools/virsh-domain.c:7697
+#: tools/virsh-domain.c:7821
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7701
+#: tools/virsh-domain.c:7825
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7712
+#: tools/virsh-domain.c:7836
msgid "destroy (stop) a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7715
+#: tools/virsh-domain.c:7839
msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7724
+#: tools/virsh-domain.c:7848
msgid "terminate gracefully"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7750
+#: tools/virsh-domain.c:7874
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "%s 도메인 강제 종료\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7752
+#: tools/virsh-domain.c:7876
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "
-#: tools/virsh-domain.c:7765
+#: tools/virsh-domain.c:7889
msgid "show or set domain's description or title"
msgstr "도메인 설명 또는 제목 보기 또는 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:7768
+#: tools/virsh-domain.c:7892
msgid "Allows to show or modify description or title of a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7775 tools/virsh-domain.c:7946
+#: tools/virsh-domain.c:7899 tools/virsh-domain.c:8070
msgid "modify/get running state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7776 tools/virsh-domain.c:7947
+#: tools/virsh-domain.c:7900 tools/virsh-domain.c:8071
msgid "modify/get persistent configuration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7777 tools/virsh-domain.c:7948
+#: tools/virsh-domain.c:7901 tools/virsh-domain.c:8072
msgid "modify/get current state configuration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7780
+#: tools/virsh-domain.c:7904
msgid "modify/get the title instead of description"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7784
+#: tools/virsh-domain.c:7908
msgid "open an editor to modify the description"
msgstr "설명을 수정하기 위해 편집기 열기"
-#: tools/virsh-domain.c:7788
+#: tools/virsh-domain.c:7912
msgid "message"
msgstr "메세지"
-#: tools/virsh-domain.c:7843
+#: tools/virsh-domain.c:7967
msgid "Failed to collect new description/title"
msgstr "새로운 설명/제목 수집 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7880
+#: tools/virsh-domain.c:8004
msgid "Domain title not changed\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7881
+#: tools/virsh-domain.c:8005
msgid "Domain description not changed\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7893
+#: tools/virsh-domain.c:8017
msgid "Failed to set new domain title"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7894
+#: tools/virsh-domain.c:8018
msgid "Failed to set new domain description"
msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7898
+#: tools/virsh-domain.c:8022
msgid "Domain title updated successfully"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7899
+#: tools/virsh-domain.c:8023
msgid "Domain description updated successfully"
msgstr "도메인 설명이 성공적으로 업데이트되었습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:7910
+#: tools/virsh-domain.c:8034
#, c-format
msgid "No title for domain: %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7911
+#: tools/virsh-domain.c:8035
#, c-format
msgid "No description for domain: %s"
msgstr "도메인 설명이 없음: %s"
-#: tools/virsh-domain.c:7931
+#: tools/virsh-domain.c:8055
msgid "show or set domain's custom XML metadata"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7934
+#: tools/virsh-domain.c:8058
msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7944
+#: tools/virsh-domain.c:8068
msgid "URI of the namespace"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7951
+#: tools/virsh-domain.c:8075
msgid "use an editor to change the metadata"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7955
+#: tools/virsh-domain.c:8079
msgid "key to be used as a namespace identifier"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7959
+#: tools/virsh-domain.c:8083
msgid "new metadata to set"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7963
+#: tools/virsh-domain.c:8087
msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8024
+#: tools/virsh-domain.c:8148
msgid "namespace key is required when modifying metadata"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8034
+#: tools/virsh-domain.c:8158
msgid "Metadata removed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8036 tools/virsh-domain.c:8052
+#: tools/virsh-domain.c:8160 tools/virsh-domain.c:8176
msgid "Metadata modified"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8042
+#: tools/virsh-domain.c:8166
msgid "Metadata not changed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8077
+#: tools/virsh-domain.c:8201
msgid "Inject NMI to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8080
+#: tools/virsh-domain.c:8204
msgid "Inject NMI to the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8111
+#: tools/virsh-domain.c:8235
msgid "Send keycodes to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8114
+#: tools/virsh-domain.c:8238
msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8124
+#: tools/virsh-domain.c:8248
msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8129
+#: tools/virsh-domain.c:8253
msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8134
+#: tools/virsh-domain.c:8258
msgid "the key code"
msgstr "키 코드"
-#: tools/virsh-domain.c:8173
+#: tools/virsh-domain.c:8297
#, c-format
msgid "unknown codeset: '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8179
+#: tools/virsh-domain.c:8303
msgid "too many keycodes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8185
+#: tools/virsh-domain.c:8309
#, c-format
msgid "invalid keycode: '%s'"
msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"
-#: tools/virsh-domain.c:8207
+#: tools/virsh-domain.c:8331
msgid "Send signals to processes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8210
+#: tools/virsh-domain.c:8334
msgid "Send signals to processes in the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8220
+#: tools/virsh-domain.c:8344
msgid "the process ID"
msgstr "프로세스 ID"
-#: tools/virsh-domain.c:8225
+#: tools/virsh-domain.c:8349
msgid "the signal number or name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8293
+#: tools/virsh-domain.c:8417
#, c-format
msgid "malformed signal name: %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8312
+#: tools/virsh-domain.c:8436
msgid "change memory allocation"
msgstr "메모리 할당 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:8315
+#: tools/virsh-domain.c:8439
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경."
-#: tools/virsh-domain.c:8329
+#: tools/virsh-domain.c:8453
msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8393
+#: tools/virsh-domain.c:8517
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:8396
+#: tools/virsh-domain.c:8520
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경."
-#: tools/virsh-domain.c:8410
+#: tools/virsh-domain.c:8534
msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8459 tools/virsh-domain.c:8464
+#: tools/virsh-domain.c:8583 tools/virsh-domain.c:8588
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8478
+#: tools/virsh-domain.c:8602
msgid "Get or set memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 설정할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8481
+#: tools/virsh-domain.c:8605
msgid ""
"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n"
" To get the memory parameters use following command: \n"
@@ -37492,48 +37614,48 @@ msgid ""
" virsh # memtune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8493
+#: tools/virsh-domain.c:8617
msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8497
+#: tools/virsh-domain.c:8621
msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8501
+#: tools/virsh-domain.c:8625
msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8505
+#: tools/virsh-domain.c:8629
msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8583
+#: tools/virsh-domain.c:8707
#, c-format
msgid "Unable to parse integer parameter %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8604 tools/virsh-domain.c:8866 tools/virsh-host.c:1339
+#: tools/virsh-domain.c:8728 tools/virsh-domain.c:8990 tools/virsh-host.c:1339
msgid "Unable to get number of memory parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8617 tools/virsh-host.c:1351
+#: tools/virsh-domain.c:8741 tools/virsh-host.c:1351
msgid "Unable to get memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 얻을 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8624
+#: tools/virsh-domain.c:8748
msgid "unlimited"
msgstr "제한 없음 "
-#: tools/virsh-domain.c:8646 tools/virsh-host.c:1378
+#: tools/virsh-domain.c:8770 tools/virsh-host.c:1378
msgid "Unable to change memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 변경할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8655
+#: tools/virsh-domain.c:8779
msgid "Get or set perf event"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8658
+#: tools/virsh-domain.c:8782
msgid ""
"Get or set the current perf events for a guest domain.\n"
" To get the perf events list use following command: \n"
@@ -37541,35 +37663,35 @@ msgid ""
" virsh # perf <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8670
+#: tools/virsh-domain.c:8794
msgid "perf events which will be enabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8674
+#: tools/virsh-domain.c:8798
msgid "perf events which will be disabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8749
+#: tools/virsh-domain.c:8873
msgid "Unable to get perf events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8755
+#: tools/virsh-domain.c:8879
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8757
+#: tools/virsh-domain.c:8881
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8762
+#: tools/virsh-domain.c:8886
msgid "Unable to enable/disable perf events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8780
+#: tools/virsh-domain.c:8904
msgid "Get or set numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:8783
+#: tools/virsh-domain.c:8907
msgid ""
"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n"
" To get the numa parameters use following command: \n"
@@ -37577,1234 +37699,1238 @@ msgid ""
" virsh # numatune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8795
+#: tools/virsh-domain.c:8919
msgid ""
"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n"
"or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8800
+#: tools/virsh-domain.c:8924
msgid "NUMA node selections to set"
msgstr "설정한 NUMA 노드 선택"
-#: tools/virsh-domain.c:8853
+#: tools/virsh-domain.c:8977
#, c-format
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "잘못된 모드: %s"
-#: tools/virsh-domain.c:8879
+#: tools/virsh-domain.c:9003
msgid "Unable to get numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수를 얻을 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8909
+#: tools/virsh-domain.c:9033
msgid "Unable to change numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수를 변경할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8918 tools/virsh-domain.c:8921
+#: tools/virsh-domain.c:9042 tools/virsh-domain.c:9045
msgid "QEMU Monitor Command"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8930
+#: tools/virsh-domain.c:9054
msgid "command is in human monitor protocol"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8934
+#: tools/virsh-domain.c:9058
msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8939 tools/virsh-domain.c:9250
+#: tools/virsh-domain.c:9063 tools/virsh-domain.c:9374
msgid "command"
msgstr "command"
-#: tools/virsh-domain.c:8967 tools/virsh-domain.c:9281
+#: tools/virsh-domain.c:9091 tools/virsh-domain.c:9405
msgid "Failed to collect command"
msgstr "명령 수집 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9058
+#: tools/virsh-domain.c:9182
msgid "QEMU Monitor Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9061
+#: tools/virsh-domain.c:9185
msgid "Listen for QEMU Monitor Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9069
+#: tools/virsh-domain.c:9193
msgid "filter by domain name, id or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9073
+#: tools/virsh-domain.c:9197
msgid "filter by event name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9077
+#: tools/virsh-domain.c:9201
msgid "pretty-print any JSON output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9081 tools/virsh-domain.c:12654
+#: tools/virsh-domain.c:9205 tools/virsh-domain.c:12791
#: tools/virsh-network.c:1201 tools/virsh-nodedev.c:865 tools/virsh-pool.c:2020
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9085 tools/virsh-domain.c:12658
+#: tools/virsh-domain.c:9209 tools/virsh-domain.c:12795
#: tools/virsh-network.c:1205 tools/virsh-nodedev.c:869 tools/virsh-pool.c:2024
msgid "timeout seconds"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9089
+#: tools/virsh-domain.c:9213
msgid "treat event as a regex rather than literal filter"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9093
+#: tools/virsh-domain.c:9217
msgid "treat event case-insensitively"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9097 tools/virsh-domain.c:12666
+#: tools/virsh-domain.c:9221 tools/virsh-domain.c:12803
#: tools/virsh-network.c:1213 tools/virsh-nodedev.c:877 tools/virsh-pool.c:2032
msgid "show timestamp for each printed event"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9142 tools/virsh-domain.c:12756
+#: tools/virsh-domain.c:9266 tools/virsh-domain.c:12893
#: tools/virsh-network.c:1267 tools/virsh-nodedev.c:944 tools/virsh-pool.c:2091
msgid "event loop interrupted\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9145 tools/virsh-domain.c:12759
+#: tools/virsh-domain.c:9269 tools/virsh-domain.c:12896
#: tools/virsh-network.c:1270 tools/virsh-nodedev.c:947 tools/virsh-pool.c:2094
msgid "event loop timed out\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9152 tools/virsh-domain.c:12766
+#: tools/virsh-domain.c:9276 tools/virsh-domain.c:12903
#: tools/virsh-network.c:1277 tools/virsh-nodedev.c:954 tools/virsh-pool.c:2101
#, c-format
msgid "events received: %d\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9172 tools/virsh-domain.c:9175
+#: tools/virsh-domain.c:9296 tools/virsh-domain.c:9299
msgid "QEMU Attach"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9184
+#: tools/virsh-domain.c:9308
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: tools/virsh-domain.c:9202
+#: tools/virsh-domain.c:9326
#, c-format
msgid "Failed to attach to pid %u"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9206
+#: tools/virsh-domain.c:9330
#, c-format
msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9220
+#: tools/virsh-domain.c:9344
msgid "QEMU Guest Agent Command"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9223
+#: tools/virsh-domain.c:9347
msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9233
+#: tools/virsh-domain.c:9357
msgid "timeout seconds. must be positive."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9237
+#: tools/virsh-domain.c:9361
msgid "execute command without waiting for timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9241
+#: tools/virsh-domain.c:9365
msgid "execute command without timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9245
+#: tools/virsh-domain.c:9369
msgid "pretty-print the output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9292
+#: tools/virsh-domain.c:9416
msgid "timeout must be positive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9306
+#: tools/virsh-domain.c:9430
msgid "timeout, async and block options are exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9343
+#: tools/virsh-domain.c:9467
msgid "LXC Guest Enter Namespace"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9346
+#: tools/virsh-domain.c:9470
msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9355
+#: tools/virsh-domain.c:9479
msgid "Do not change process security label"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9360
+#: tools/virsh-domain.c:9484
msgid "command to run"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9391 tools/virsh-domain.c:9397
+#: tools/virsh-domain.c:9515 tools/virsh-domain.c:9521
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate argv"
msgstr "%s: %d: 인수 할당 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9407
+#: tools/virsh-domain.c:9531
msgid "Failed to allocate security model"
msgstr "보안 모델을 할당하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9411
+#: tools/virsh-domain.c:9535
msgid "Failed to allocate security label"
msgstr "보안 레이블을 할당하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9485
+#: tools/virsh-domain.c:9609
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
-#: tools/virsh-domain.c:9488
+#: tools/virsh-domain.c:9612
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력."
-#: tools/virsh-domain.c:9497 tools/virsh-interface.c:473
+#: tools/virsh-domain.c:9621 tools/virsh-interface.c:473
#: tools/virsh-network.c:285 tools/virsh-pool.c:742
msgid "show inactive defined XML"
msgstr "비활성화로 정의된 XML을 보여줌"
-#: tools/virsh-domain.c:9505
+#: tools/virsh-domain.c:9629
msgid "update guest CPU according to host CPU"
msgstr "호스트 CPU에 따라 게스트 CPU를 업데이트합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:9509
+#: tools/virsh-domain.c:9633
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9555
+#: tools/virsh-domain.c:9679
msgid "Convert native config to domain XML"
msgstr "네이티브 설정을 도메인 XML로 변환합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:9558
+#: tools/virsh-domain.c:9682
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
msgstr "네이티브 게스트 설정 형식을 도메인 XML 형식으로 변환합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:9567
+#: tools/virsh-domain.c:9691
msgid "source config data format"
msgstr "소스 설정 데이터 형식"
-#: tools/virsh-domain.c:9572
+#: tools/virsh-domain.c:9696
msgid "config data file to import from"
msgstr "가져오기 할 설정 데이터 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:9612
+#: tools/virsh-domain.c:9736
msgid "Convert domain XML to native config"
msgstr "도메인 XML을 네이티브 설정으로 변환합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:9615
+#: tools/virsh-domain.c:9739
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
msgstr "도메인 XML 설정을 네이티브 게스트 설정 형식으로 변환합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:9624
+#: tools/virsh-domain.c:9748
msgid "target config data type format"
msgstr "대상 설정 데이터 유형 형식"
-#: tools/virsh-domain.c:9629
+#: tools/virsh-domain.c:9753
msgid "xml data file to export from"
msgstr "내보내기 할 xml 데이터 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:9669
+#: tools/virsh-domain.c:9793
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"
-#: tools/virsh-domain.c:9678
+#: tools/virsh-domain.c:9802
msgid "domain id or uuid"
msgstr "도메인 id 또는 uuid"
-#: tools/virsh-domain.c:9701
+#: tools/virsh-domain.c:9825
msgid "rename a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9714
+#: tools/virsh-domain.c:9838
msgid "new domain name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9748
+#: tools/virsh-domain.c:9872
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환"
-#: tools/virsh-domain.c:9757
+#: tools/virsh-domain.c:9881
msgid "domain name or uuid"
msgstr "도메인명 또는 uuid"
-#: tools/virsh-domain.c:9785
+#: tools/virsh-domain.c:9909
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환"
-#: tools/virsh-domain.c:9794
+#: tools/virsh-domain.c:9918
msgid "domain id or name"
msgstr "도메인 id 또는 도메인명"
-#: tools/virsh-domain.c:9811
+#: tools/virsh-domain.c:9935
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "도메인 UUID 보기 실패 "
-#: tools/virsh-domain.c:9822
+#: tools/virsh-domain.c:9946
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전"
-#: tools/virsh-domain.c:9825
+#: tools/virsh-domain.c:9949
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가."
-#: tools/virsh-domain.c:9835
+#: tools/virsh-domain.c:9959
msgid ""
"connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
"migration) or source(p2p migration)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9837
+#: tools/virsh-domain.c:9961
msgid "live migration"
msgstr "실시간 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9840
+#: tools/virsh-domain.c:9964
msgid "offline migration"
msgstr "오프라인 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9844
+#: tools/virsh-domain.c:9968
msgid "peer-2-peer migration"
msgstr "피어간 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9848
+#: tools/virsh-domain.c:9972
msgid "direct migration"
msgstr "직접 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9856
+#: tools/virsh-domain.c:9980
msgid "tunnelled migration"
msgstr "터널링을 사용한 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9860
+#: tools/virsh-domain.c:9984
msgid "persist VM on destination"
msgstr "목적지의 영구적인 VM"
-#: tools/virsh-domain.c:9864
+#: tools/virsh-domain.c:9988
msgid "undefine VM on source"
msgstr "소스의 VM 정의를 없앰"
-#: tools/virsh-domain.c:9868
+#: tools/virsh-domain.c:9992
msgid "do not restart the domain on the destination host"
msgstr "목적지 호스트의 도메인을 재시작하지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:9872
+#: tools/virsh-domain.c:9996
msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9876
+#: tools/virsh-domain.c:10000
msgid ""
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
"shared between source and destination)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9880
+#: tools/virsh-domain.c:10004
msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9884
+#: tools/virsh-domain.c:10008
msgid "force migration even if it may be unsafe"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9888
+#: tools/virsh-domain.c:10012
msgid "display the progress of migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9892
+#: tools/virsh-domain.c:10016
msgid "compress repeated pages during live migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9896
+#: tools/virsh-domain.c:10020
msgid "force convergence during live migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9900
+#: tools/virsh-domain.c:10024
msgid "support memory pinning during RDMA live migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9904
+#: tools/virsh-domain.c:10028
msgid "abort on soft errors during migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9908
+#: tools/virsh-domain.c:10032
msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9912
+#: tools/virsh-domain.c:10036
msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9916
+#: tools/virsh-domain.c:10040
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능"
-#: tools/virsh-domain.c:9920
+#: tools/virsh-domain.c:10044
msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9924
+#: tools/virsh-domain.c:10048
msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9928
+#: tools/virsh-domain.c:10052
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
msgstr "이전시 새 이름으로 변경(지원되는 경우에만)"
-#: tools/virsh-domain.c:9932
+#: tools/virsh-domain.c:10056
msgid ""
"run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live "
"migration exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9937
+#: tools/virsh-domain.c:10061
msgid "suspend the guest after timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9941
+#: tools/virsh-domain.c:10065
msgid "switch to post-copy after timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9949
+#: tools/virsh-domain.c:10073
msgid "comma separated list of disks to be migrated"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9953
+#: tools/virsh-domain.c:10077
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9957
+#: tools/virsh-domain.c:10081
msgid "comma separated list of compression methods to be used"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9961
+#: tools/virsh-domain.c:10085
msgid "compress level for multithread compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9965
+#: tools/virsh-domain.c:10089
msgid "number of compression threads for multithread compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9969
+#: tools/virsh-domain.c:10093
msgid "number of decompression threads for multithread compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9973
+#: tools/virsh-domain.c:10097
msgid "page cache size for xbzrle compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9977
+#: tools/virsh-domain.c:10101
msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9981
+#: tools/virsh-domain.c:10105
msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10131
+#: tools/virsh-domain.c:10255
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:10311
+#: tools/virsh-domain.c:10435
msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10324
+#: tools/virsh-domain.c:10448
msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10331
+#: tools/virsh-domain.c:10455
msgid "--postcopy-after-precopy can only be used with --postcopy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10375
+#: tools/virsh-domain.c:10499
msgid "Migration"
msgstr "마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:10395
+#: tools/virsh-domain.c:10519
msgid "set maximum tolerable downtime"
msgstr "최대 허용가능 다운타임을 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:10398
+#: tools/virsh-domain.c:10522
msgid ""
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
"another host."
msgstr "다른 호스트로 라이브 이전할 도메인의 최대 허용 가능한 가동 중지 시간"
-#: tools/virsh-domain.c:10408
+#: tools/virsh-domain.c:10532
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
msgstr "이전을 위한 최대 허용 가능한 가동 중지 시간(밀리초 단위)"
-#: tools/virsh-domain.c:10426
+#: tools/virsh-domain.c:10550
msgid "migrate: Invalid downtime"
msgstr "이전: 잘못된 다운타임"
-#: tools/virsh-domain.c:10445
+#: tools/virsh-domain.c:10569
msgid "get/set compression cache size"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10448
+#: tools/virsh-domain.c:10572
msgid ""
"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly "
"transferred memory pages during live migration."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10459
+#: tools/virsh-domain.c:10583
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10489
+#: tools/virsh-domain.c:10613
#, c-format
msgid "Compression cache: %.3lf %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10502
+#: tools/virsh-domain.c:10626
msgid "Set the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10505
+#: tools/virsh-domain.c:10629
msgid ""
"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
"migrated to another host."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10516
+#: tools/virsh-domain.c:10640
msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10549
+#: tools/virsh-domain.c:10673
msgid "Get the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10552
+#: tools/virsh-domain.c:10676
msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10589
+#: tools/virsh-domain.c:10713
msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10592
+#: tools/virsh-domain.c:10716
msgid ""
"Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have "
"been started with --postcopy option."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10631
+#: tools/virsh-domain.c:10755
msgid "domain display connection URI"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10634
+#: tools/virsh-domain.c:10758
msgid "Output the IP address and port number for the graphical display."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10644
+#: tools/virsh-domain.c:10768
msgid "includes the password into the connection URI if available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10648
+#: tools/virsh-domain.c:10772
msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10838
+#: tools/virsh-domain.c:10777
+msgid "show all possible graphical displays"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:10970
msgid "Failed to create display URI"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10853
+#: tools/virsh-domain.c:10990
#, c-format
msgid "No graphical display with type '%s' found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10855
+#: tools/virsh-domain.c:10992
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10875
+#: tools/virsh-domain.c:11012
msgid "vnc display"
msgstr "vnc 화면"
-#: tools/virsh-domain.c:10878
+#: tools/virsh-domain.c:11015
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력"
-#: tools/virsh-domain.c:10917
+#: tools/virsh-domain.c:11054
msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
msgstr "VNC 포트를 얻는데 실패했습니다. 이 도메인은 VNC를 사용하고 있습니까?"
-#: tools/virsh-domain.c:10956
+#: tools/virsh-domain.c:11093
msgid "tty console"
msgstr "tty 콘솔"
-#: tools/virsh-domain.c:10959
+#: tools/virsh-domain.c:11096
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력"
-#: tools/virsh-domain.c:11012
+#: tools/virsh-domain.c:11149
msgid "print the domain's hostname"
msgstr "도메인의 호스트 이름 인쇄"
-#: tools/virsh-domain.c:11037 tools/virsh-host.c:1071
+#: tools/virsh-domain.c:11174 tools/virsh-host.c:1071
msgid "failed to get hostname"
msgstr "호스트명 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11125 tools/virsh-domain.c:11138
+#: tools/virsh-domain.c:11262 tools/virsh-domain.c:11275
msgid "Bad child elements counting."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11171
+#: tools/virsh-domain.c:11308
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 분리 장치"
-#: tools/virsh-domain.c:11174
+#: tools/virsh-domain.c:11311
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 <file>"
-#: tools/virsh-domain.c:11234
+#: tools/virsh-domain.c:11371
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s에서 장치 분리 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11238
+#: tools/virsh-domain.c:11375
msgid "Device detached successfully\n"
msgstr "장치가 성공적으로 탈착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11252
+#: tools/virsh-domain.c:11389
msgid "update device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 장치를 업데이트합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:11255
+#: tools/virsh-domain.c:11392
msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr "XML <file>에서 장치를 업데이트합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:11269
+#: tools/virsh-domain.c:11406
msgid "force device update"
msgstr "장치 업데이트 강제"
-#: tools/virsh-domain.c:11316
+#: tools/virsh-domain.c:11453
#, c-format
msgid "Failed to update device from %s"
msgstr "%s에서 장치를 업데이트하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11334
+#: tools/virsh-domain.c:11471
msgid "detach network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11337
+#: tools/virsh-domain.c:11474
msgid "Detach network interface."
msgstr "네트워크 인터페이스 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11378
+#: tools/virsh-domain.c:11515
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "인터페이스 정보 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11386
+#: tools/virsh-domain.c:11523
#, c-format
msgid "No interface found whose type is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11391
+#: tools/virsh-domain.c:11528
#, c-format
msgid ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11413
+#: tools/virsh-domain.c:11550
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
"device and specify the device pci address to remove it."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11426
+#: tools/virsh-domain.c:11563
#, c-format
msgid "No interface with MAC address %s was found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11505
+#: tools/virsh-domain.c:11642
msgid "Failed to detach interface"
msgstr "인터페이스 탈착 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11507
+#: tools/virsh-domain.c:11644
msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr "인터페이스가 성공적으로 탈착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11539 tools/virsh-domain.c:11548
+#: tools/virsh-domain.c:11676 tools/virsh-domain.c:11685
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "디스크 정보 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11601
+#: tools/virsh-domain.c:11738
#, c-format
msgid "No disk found whose source path or target is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11645
+#: tools/virsh-domain.c:11782
#, c-format
msgid "The disk device '%s' is not removable"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11689
+#: tools/virsh-domain.c:11826
#, c-format
msgid "The disk device '%s' doesn't have media"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11697
+#: tools/virsh-domain.c:11834
msgid "New disk media source was not specified"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11709
+#: tools/virsh-domain.c:11846
#, c-format
msgid "The disk device '%s' already has media"
msgstr "디스크 장치 %s에 이미 미디어가 있습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:11730
+#: tools/virsh-domain.c:11867
msgid "Failed to allocate new source node"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11777
+#: tools/virsh-domain.c:11914
msgid "detach disk device"
msgstr "디스크 장치 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11780
+#: tools/virsh-domain.c:11917
msgid "Detach disk device."
msgstr "디스크 장치 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11857
+#: tools/virsh-domain.c:11994
msgid "Failed to detach disk"
msgstr "디스크 탈착 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11861
+#: tools/virsh-domain.c:11998
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr "디스크가 성공적으로 탈착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11877
+#: tools/virsh-domain.c:12014
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집"
-#: tools/virsh-domain.c:11880
+#: tools/virsh-domain.c:12017
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집"
-#: tools/virsh-domain.c:11889
+#: tools/virsh-domain.c:12026
msgid "skip validation of the XML against the schema"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11914
+#: tools/virsh-domain.c:12051
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11929
+#: tools/virsh-domain.c:12066
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11950 tools/virsh-network.c:1124
+#: tools/virsh-domain.c:12087 tools/virsh-network.c:1124
#: tools/virsh-pool.c:1899
msgid "Defined"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11951 tools/virsh-network.c:1125
+#: tools/virsh-domain.c:12088 tools/virsh-network.c:1125
#: tools/virsh-pool.c:1900
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11952 tools/virsh-network.c:1126
+#: tools/virsh-domain.c:12089 tools/virsh-network.c:1126
#: tools/virsh-pool.c:1901
msgid "Started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11953
+#: tools/virsh-domain.c:12090
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11954
+#: tools/virsh-domain.c:12091
msgid "Resumed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11955 tools/virsh-network.c:1127
+#: tools/virsh-domain.c:12092 tools/virsh-network.c:1127
#: tools/virsh-pool.c:1902
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11956 tools/virsh-domain.c:12014
+#: tools/virsh-domain.c:12093 tools/virsh-domain.c:12151
msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11957
+#: tools/virsh-domain.c:12094
msgid "PMSuspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11958 tools/virsh-domain.c:12016
+#: tools/virsh-domain.c:12095 tools/virsh-domain.c:12153
msgid "Crashed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11970
+#: tools/virsh-domain.c:12107
msgid "Added"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11971
+#: tools/virsh-domain.c:12108
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11972 tools/virsh-domain.c:11979
+#: tools/virsh-domain.c:12109 tools/virsh-domain.c:12116
msgid "Renamed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11973 tools/virsh-domain.c:11987
-#: tools/virsh-domain.c:11998 tools/virsh-domain.c:12008
-#: tools/virsh-domain.c:12020
+#: tools/virsh-domain.c:12110 tools/virsh-domain.c:12124
+#: tools/virsh-domain.c:12135 tools/virsh-domain.c:12145
+#: tools/virsh-domain.c:12157
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11978
+#: tools/virsh-domain.c:12115
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11984
+#: tools/virsh-domain.c:12121
msgid "Booted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11985 tools/virsh-domain.c:11994
-#: tools/virsh-domain.c:12007 tools/virsh-domain.c:12017
+#: tools/virsh-domain.c:12122 tools/virsh-domain.c:12131
+#: tools/virsh-domain.c:12144 tools/virsh-domain.c:12154
msgid "Migrated"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11986 tools/virsh-domain.c:11997
+#: tools/virsh-domain.c:12123 tools/virsh-domain.c:12134
msgid "Restored"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11988
+#: tools/virsh-domain.c:12125
msgid "Event wakeup"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11993
+#: tools/virsh-domain.c:12130
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11995
+#: tools/virsh-domain.c:12132
msgid "I/O Error"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11996
+#: tools/virsh-domain.c:12133
msgid "Watchdog"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11999
+#: tools/virsh-domain.c:12136
msgid "API error"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12000 tools/virsh-domain.c:12009
+#: tools/virsh-domain.c:12137 tools/virsh-domain.c:12146
msgid "Post-copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12001
+#: tools/virsh-domain.c:12138
msgid "Post-copy Error"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12006
+#: tools/virsh-domain.c:12143
msgid "Unpaused"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12015
+#: tools/virsh-domain.c:12152
msgid "Destroyed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12018
+#: tools/virsh-domain.c:12155
msgid "Saved"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12025
+#: tools/virsh-domain.c:12162
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12030
+#: tools/virsh-domain.c:12167
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12031
+#: tools/virsh-domain.c:12168
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12036
+#: tools/virsh-domain.c:12173
msgid "Panicked"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12079 tools/virsh-domain.c:12097
+#: tools/virsh-domain.c:12216 tools/virsh-domain.c:12234
msgid "none"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12080 tools/virsh-domain.c:12098
+#: tools/virsh-domain.c:12217 tools/virsh-domain.c:12235
msgid "pause"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12081
+#: tools/virsh-domain.c:12218
msgid "reset"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12082
+#: tools/virsh-domain.c:12219
msgid "poweroff"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12084
+#: tools/virsh-domain.c:12221
msgid "debug"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12085
+#: tools/virsh-domain.c:12222
msgid "inject-nmi"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12099
+#: tools/virsh-domain.c:12236
msgid "report"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12111
+#: tools/virsh-domain.c:12248
msgid "connect"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12112
+#: tools/virsh-domain.c:12249
msgid "initialize"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12113
+#: tools/virsh-domain.c:12250
msgid "disconnect"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12125
+#: tools/virsh-domain.c:12262
msgid "IPv4"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12126
+#: tools/virsh-domain.c:12263
msgid "IPv6"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12127 tools/virt-admin.c:61
+#: tools/virsh-domain.c:12264 tools/virt-admin.c:61
msgid "unix"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12139
+#: tools/virsh-domain.c:12276
msgid "completed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12141
+#: tools/virsh-domain.c:12278
msgid "canceled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12142
+#: tools/virsh-domain.c:12279
msgid "ready"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12154
+#: tools/virsh-domain.c:12291
msgid "changed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12155
+#: tools/virsh-domain.c:12292
msgid "dropped"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12167
+#: tools/virsh-domain.c:12304
msgid "opened"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12168
+#: tools/virsh-domain.c:12305
msgid "closed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12241
+#: tools/virsh-domain.c:12378
#, c-format
msgid "event '%s' for domain %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12256
+#: tools/virsh-domain.c:12393
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12271
+#: tools/virsh-domain.c:12408
#, c-format
msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12285
+#: tools/virsh-domain.c:12422
#, c-format
msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12301
+#: tools/virsh-domain.c:12438
#, c-format
msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12322
+#: tools/virsh-domain.c:12459
#, c-format
msgid ""
"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12352
+#: tools/virsh-domain.c:12489
#, c-format
msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12372
+#: tools/virsh-domain.c:12509
#, c-format
msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12392
+#: tools/virsh-domain.c:12529
#, c-format
msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12411
+#: tools/virsh-domain.c:12548
#, c-format
msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12437
+#: tools/virsh-domain.c:12574
#, c-format
msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12451
+#: tools/virsh-domain.c:12588
#, c-format
msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12465
+#: tools/virsh-domain.c:12602
#, c-format
msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12482
+#: tools/virsh-domain.c:12619
#, c-format
msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12498
+#: tools/virsh-domain.c:12635
msgid "connected"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12499
+#: tools/virsh-domain.c:12636
msgid "disconnected"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12505
+#: tools/virsh-domain.c:12642
#, fuzzy
msgid "domain started"
msgstr "도메인 상태"
-#: tools/virsh-domain.c:12506
+#: tools/virsh-domain.c:12643
msgid "channel event"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12508
+#: tools/virsh-domain.c:12645
#, fuzzy
msgid "unsupported value"
msgstr "지원되지 않는 기능 %s"
-#: tools/virsh-domain.c:12518
+#: tools/virsh-domain.c:12655
#, fuzzy, c-format
msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
-#: tools/virsh-domain.c:12534
+#: tools/virsh-domain.c:12671
#, c-format
msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12553
+#: tools/virsh-domain.c:12690
#, c-format
msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12574
+#: tools/virsh-domain.c:12711
#, c-format
msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12631
+#: tools/virsh-domain.c:12768
msgid "Domain Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12634
+#: tools/virsh-domain.c:12771
msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12642
+#: tools/virsh-domain.c:12779
msgid "filter by domain name, id, or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12646 tools/virsh-network.c:1197
+#: tools/virsh-domain.c:12783 tools/virsh-network.c:1197
#: tools/virsh-nodedev.c:861 tools/virsh-pool.c:2016
msgid "which event type to wait for"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12650
+#: tools/virsh-domain.c:12787
msgid "wait for all events instead of just one type"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12662 tools/virsh-network.c:1209
+#: tools/virsh-domain.c:12799 tools/virsh-network.c:1209
#: tools/virsh-nodedev.c:873 tools/virsh-pool.c:2028
msgid "list valid event types"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12700 tools/virsh-network.c:1245
+#: tools/virsh-domain.c:12837 tools/virsh-network.c:1245
#: tools/virsh-nodedev.c:914 tools/virsh-pool.c:2068
#, c-format
msgid "unknown event type %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12705
+#: tools/virsh-domain.c:12842
#, fuzzy
msgid "one of --list, --all, or --event <type> is required"
msgstr "--%s 또는 --current가 필요함 "
-#: tools/virsh-domain.c:12791
+#: tools/virsh-domain.c:12928
msgid "Change media of CD or floppy drive"
msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:12794
+#: tools/virsh-domain.c:12931
msgid "Change media of CD or floppy drive."
msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어를 변경합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:12804
+#: tools/virsh-domain.c:12941
msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12808
+#: tools/virsh-domain.c:12945
msgid "source of the media"
msgstr "미디어의 소스 "
-#: tools/virsh-domain.c:12812
+#: tools/virsh-domain.c:12949
msgid "Eject the media"
msgstr "미디어 꺼내기"
-#: tools/virsh-domain.c:12816
+#: tools/virsh-domain.c:12953
msgid "Insert the media"
msgstr "미디어 삽입"
-#: tools/virsh-domain.c:12820
+#: tools/virsh-domain.c:12957
msgid "Update the media"
msgstr "미디어 업데이트"
-#: tools/virsh-domain.c:12822
+#: tools/virsh-domain.c:12959
msgid ""
"can be either or both of --live and --config, depends on implementation "
"hypervisor driver"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12825
+#: tools/virsh-domain.c:12962
msgid "alter live configuration of running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12826
+#: tools/virsh-domain.c:12963
msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12830
+#: tools/virsh-domain.c:12967
msgid "force media changing"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12834
+#: tools/virsh-domain.c:12971
msgid "print XML document rather than change media"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12838
+#: tools/virsh-domain.c:12975
msgid "source media is a block device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12884
+#: tools/virsh-domain.c:13021
msgid "Successfully ejected media."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12890
+#: tools/virsh-domain.c:13027
msgid "Successfully inserted media."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12896
+#: tools/virsh-domain.c:13033
msgid "Successfully updated media."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12933
+#: tools/virsh-domain.c:13070
#, c-format
msgid "Failed to complete action %s on media"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12952 tools/virsh-domain.c:12955
+#: tools/virsh-domain.c:13089 tools/virsh-domain.c:13092
msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12964
+#: tools/virsh-domain.c:13101
msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12969
+#: tools/virsh-domain.c:13106
msgid "which mount point to trim"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12992
+#: tools/virsh-domain.c:13129
msgid "Unable to invoke fstrim"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13005 tools/virsh-domain.c:13008
+#: tools/virsh-domain.c:13142 tools/virsh-domain.c:13145
msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13017
+#: tools/virsh-domain.c:13154
msgid "mountpoint path to be frozen"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13035 tools/virsh-domain.c:13088
+#: tools/virsh-domain.c:13172 tools/virsh-domain.c:13225
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13044
+#: tools/virsh-domain.c:13181
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13048
+#: tools/virsh-domain.c:13185
#, c-format
msgid "Froze %d filesystem(s)\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13058 tools/virsh-domain.c:13061
+#: tools/virsh-domain.c:13195 tools/virsh-domain.c:13198
msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13070
+#: tools/virsh-domain.c:13207
msgid "mountpoint path to be thawed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13097
+#: tools/virsh-domain.c:13234
msgid "Unable to thaw filesystems"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13101
+#: tools/virsh-domain.c:13238
#, c-format
msgid "Thawed %d filesystem(s)\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13111 tools/virsh-domain.c:13114
+#: tools/virsh-domain.c:13248 tools/virsh-domain.c:13251
msgid "Get information of domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:13137
+#: tools/virsh-domain.c:13274
#, fuzzy
msgid "Unable to get filesystem information"
msgstr "%s의 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 "
-#: tools/virsh-domain.c:13141
+#: tools/virsh-domain.c:13278
#, fuzzy
msgid "No filesystems are mounted in the domain"
msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:13147
+#: tools/virsh-domain.c:13284
msgid "Mountpoint"
msgstr ""
@@ -40792,12 +40918,12 @@ msgstr "풀 정보를 검색할 수 없음"
msgid "-"
msgstr "-"
-#: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1472
+#: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1474
msgid "Capacity"
msgstr "용량 "
-#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1477
-#: tools/virsh-volume.c:1504
+#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1479
+#: tools/virsh-volume.c:1506
msgid "Allocation"
msgstr "할당 "
@@ -41620,7 +41746,7 @@ msgstr ""
msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
msgstr "메타 데이터를 사전 할당 (전체 할당 대신 qcow2에 대해)"
-#: tools/virsh-volume.c:242 tools/virsh-volume.c:248 tools/virsh-volume.c:1119
+#: tools/virsh-volume.c:242 tools/virsh-volume.c:248 tools/virsh-volume.c:1121
#, c-format
msgid "Malformed size %s"
msgstr "잘못된 형식의 크기 %s"
@@ -41690,7 +41816,7 @@ msgstr ""
msgid "clone name"
msgstr "복제 이름"
-#: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1625
+#: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1627
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "부모 풀을 얻는 데 실패"
@@ -41869,111 +41995,114 @@ msgid "resize a vol"
msgstr "볼륨 크기 조정"
#: tools/virsh-volume.c:1053
-msgid "Resizes a storage volume."
-msgstr "스토리지 볼륨 크기를 조정합니다."
+msgid ""
+"Resizes a storage volume. This is safe only for storage volumes not in use "
+"by an active guest.\n"
+"See blockresize for live resizing."
+msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1063
+#: tools/virsh-volume.c:1065
msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1068
+#: tools/virsh-volume.c:1070
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1072
+#: tools/virsh-volume.c:1074
msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1076
+#: tools/virsh-volume.c:1078
msgid "allow the resize to shrink the volume"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1110
+#: tools/virsh-volume.c:1112
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1125
+#: tools/virsh-volume.c:1127
#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1126
+#: tools/virsh-volume.c:1128
#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-volume.c:1131
+#: tools/virsh-volume.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s"
msgstr "볼륨 '%s'를 %s로 크기 변경 실패\n"
-#: tools/virsh-volume.c:1132
+#: tools/virsh-volume.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s"
msgstr "볼륨 '%s'를 %s로 크기 변경 실패\n"
-#: tools/virsh-volume.c:1147
+#: tools/virsh-volume.c:1149
msgid "vol information in XML"
msgstr "XML로 된 볼륨 정보"
-#: tools/virsh-volume.c:1150
+#: tools/virsh-volume.c:1152
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 볼륨 정보를 표준 출력으로 출력."
-#: tools/virsh-volume.c:1247
+#: tools/virsh-volume.c:1249
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "볼륨 목록 나열 실패 "
-#: tools/virsh-volume.c:1256 tools/virsh-volume.c:1268
+#: tools/virsh-volume.c:1258 tools/virsh-volume.c:1270
msgid "Failed to list storage volumes"
msgstr "스토리지 볼륨 목록 나열 실패 "
-#: tools/virsh-volume.c:1314
+#: tools/virsh-volume.c:1316
msgid "list vols"
msgstr "볼륨 목록"
-#: tools/virsh-volume.c:1317
+#: tools/virsh-volume.c:1319
msgid "Returns list of vols by pool."
msgstr "풀의 볼륨 목록을 반환."
-#: tools/virsh-volume.c:1326
+#: tools/virsh-volume.c:1328
msgid "display extended details for volumes"
msgstr "볼륨의 확장된 상세 정보를 표시"
-#: tools/virsh-volume.c:1441 tools/virsh-volume.c:1462
-#: tools/virsh-volume.c:1503
+#: tools/virsh-volume.c:1443 tools/virsh-volume.c:1464
+#: tools/virsh-volume.c:1505
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: tools/virsh-volume.c:1552
+#: tools/virsh-volume.c:1554
msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
msgstr "주어진 볼륨 키 또는 경로의 볼륨 이름을 반환로"
-#: tools/virsh-volume.c:1564 tools/virsh-volume.c:1600
+#: tools/virsh-volume.c:1566 tools/virsh-volume.c:1602
msgid "volume key or path"
msgstr "볼륨 키 또는 경로 "
-#: tools/virsh-volume.c:1588
+#: tools/virsh-volume.c:1590
msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
msgstr "주어진 볼륨 키 또는 경로의 저장 풀을 반환"
-#: tools/virsh-volume.c:1604
+#: tools/virsh-volume.c:1606
msgid "return the pool uuid rather than pool name"
msgstr "풀 이름 대신 풀 uuid 반환 "
-#: tools/virsh-volume.c:1651
+#: tools/virsh-volume.c:1653
msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
msgstr "주어진 볼륨 이름이나 경로의 볼륨 키 반환 "
-#: tools/virsh-volume.c:1663
+#: tools/virsh-volume.c:1665
msgid "volume name or path"
msgstr "볼륨 이름 또는 경로 "
-#: tools/virsh-volume.c:1687
+#: tools/virsh-volume.c:1689
msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
msgstr "주어진 볼륨 이름 또는 키의 볼륨 경로 반환"
-#: tools/virsh-volume.c:1699
+#: tools/virsh-volume.c:1701
msgid "volume name or key"
msgstr "볼륨 이름 또는 키 "
@@ -42893,99 +43022,99 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
-#: tools/vsh.c:1653
+#: tools/vsh.c:1654
msgid "dangling \\"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1667
+#: tools/vsh.c:1668
msgid "missing \""
msgstr "빠짐 \""
-#: tools/vsh.c:1712
+#: tools/vsh.c:1713
#, c-format
msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1767
+#: tools/vsh.c:1768
#, c-format
msgid "unimplemented parameter type %d"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1924
+#: tools/vsh.c:1925
msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1960
+#: tools/vsh.c:1961
msgid "error: "
msgstr "오류:"
-#: tools/vsh.c:2051
+#: tools/vsh.c:2052
#, c-format
msgid "failed to create pipe: %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2109
+#: tools/vsh.c:2110
#, c-format
msgid "failed to determine loop exit status: %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2151
+#: tools/vsh.c:2152
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인"
-#: tools/vsh.c:2231
+#: tools/vsh.c:2232
msgid "failed to write the log file"
msgstr "로그 파일 쓰기 실패"
-#: tools/vsh.c:2248
+#: tools/vsh.c:2249
#, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "%s: 로그 파일 쓰기 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2300
+#: tools/vsh.c:2301
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2307
+#: tools/vsh.c:2308
msgid "y - yes, start editor again"
msgstr "y - 예, 편집기를 다시 시작합니다"
-#: tools/vsh.c:2308
+#: tools/vsh.c:2309
msgid "n - no, throw away my changes"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2313
+#: tools/vsh.c:2314
msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2319
+#: tools/vsh.c:2320
msgid "f - force, try to redefine again"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2320
+#: tools/vsh.c:2321
msgid "? - print this help"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2340
+#: tools/vsh.c:2341
msgid "This function is not supported on WIN32 platform"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2364
+#: tools/vsh.c:2365
#, c-format
msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2371
+#: tools/vsh.c:2372
#, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr "write: %s: 임시 파일에 쓰는 데 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2379
+#: tools/vsh.c:2380
#, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr "close: %s: 임시 파일을 쓰거나 닫는데 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2420
+#: tools/vsh.c:2421
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
@@ -42994,12 +43123,12 @@ msgstr ""
"%s: 임시 파일명이 셀 메타 문자나 허용되지 않는 문자를 포함합니다($TMPDIR이 잘"
"못되었습니까?)"
-#: tools/vsh.c:2454
+#: tools/vsh.c:2455
#, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr "%s: 임시 파일을 읽는 데 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2543
+#: tools/vsh.c:2544
msgid "Failed to complete tree listing"
msgstr ""
@@ -43146,6 +43275,18 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+#~ msgid "unable to initialize state mutex"
+#~ msgstr "상태 뮤텍스를 초기화할 수 없음 "
+
+#~ msgid "only one video card is currently supported"
+#~ msgstr "현재는 오직 하나의 비디오 카드만을 지원합니다"
+
+#~ msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters"
+#~ msgstr "QEMU는 QXL 그래픽 어댑터를 지원하지 않음 "
+
+#~ msgid "Resizes a storage volume."
+#~ msgstr "스토리지 볼륨 크기를 조정합니다."
+
#, fuzzy
#~ msgid "CPU driver for %s has no CPU model support"
#~ msgstr "fs 드라이버 %s는 지원되지 않음"