diff options
author | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2016-10-28 13:06:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2016-10-28 13:06:33 +0200 |
commit | eee84678d68a25a6dd3eb136ba9c68d76ffd5530 (patch) | |
tree | 436089e441c2175a20bd25f8f0ae528d1b07e48e /po/ko.po | |
parent | 512ba5522f4f098db16d3bebf1f6beebb03efced (diff) |
New upstream version 2.4.0~rc1
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 7187 |
1 files changed, 3664 insertions, 3523 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-04 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 22:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:48-0500\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -1021,8 +1021,8 @@ msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:6019 -#: src/qemu/qemu_command.c:6106 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5980 +#: src/qemu/qemu_command.c:6067 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋 '%s'" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "PCI 버스 0 슬롯 1은 암시적 LPC PCI-ISA 브릿지에 예약되어 있습니다" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:96 src/libxl/libxl_driver.c:346 -#: src/lxc/lxc_process.c:1636 src/qemu/qemu_driver.c:288 +#: src/lxc/lxc_process.c:1636 src/qemu/qemu_driver.c:289 #: src/uml/uml_driver.c:193 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "기능을 가져올 수 없습니다" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:174 src/conf/virdomainobjlist.c:977 #: src/libxl/libxl_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:148 -#: src/qemu/qemu_driver.c:219 src/test/test_driver.c:544 src/vz/vz_driver.c:831 +#: src/qemu/qemu_driver.c:220 src/test/test_driver.c:544 src/vz/vz_driver.c:831 #: src/vz/vz_utils.c:83 src/vz/vz_utils.c:113 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" @@ -1083,8 +1083,8 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "bhyve 상태 드라이버는 활성화 상태가 아닙니다" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:258 src/libxl/libxl_driver.c:929 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5139 src/qemu/qemu_command.c:5881 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1259 src/vz/vz_driver.c:497 src/xen/xen_driver.c:663 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5150 src/qemu/qemu_command.c:5842 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1260 src/vz/vz_driver.c:497 src/xen/xen_driver.c:663 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "호스트 SMBIOS 정보를 사용할 수 없음 " @@ -1094,26 +1094,26 @@ msgid "Unknown release: %s" msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:382 src/libxl/libxl_driver.c:4418 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8663 src/uml/uml_driver.c:2453 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8691 src/uml/uml_driver.c:2453 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "임시 도메인에 대해 autostart를 설정할 수 없음" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:397 src/libxl/libxl_driver.c:4433 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8683 src/storage/storage_driver.c:1338 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8711 src/storage/storage_driver.c:1338 #: src/uml/uml_driver.c:2468 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:404 src/network/bridge_driver.c:3709 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:404 src/network/bridge_driver.c:3714 #: src/storage/storage_driver.c:1345 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 만들 수 없음" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:411 src/libxl/libxl_driver.c:4447 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2996 src/network/bridge_driver.c:3716 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8699 src/storage/storage_driver.c:1353 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2996 src/network/bridge_driver.c:3721 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8727 src/storage/storage_driver.c:1353 #: src/uml/uml_driver.c:2482 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -1134,9 +1134,9 @@ msgstr "지원하지 않는 설정 형식 %s" msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "'%s' UUID와 일치하는 도메인 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:1587 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12025 src/qemu/qemu_driver.c:12530 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12578 src/vz/vz_driver.c:657 src/vz/vz_sdk.c:429 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:1595 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12053 src/qemu/qemu_driver.c:12558 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12606 src/vz/vz_driver.c:657 src/vz/vz_sdk.c:429 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' 이름과 일치하는 도메인이 없음" @@ -1160,52 +1160,52 @@ msgstr "도메인이 이미 실행중입니다" #: src/libxl/libxl_driver.c:4485 src/libxl/libxl_driver.c:4550 #: src/libxl/libxl_driver.c:4630 src/libxl/libxl_driver.c:4800 #: src/lxc/lxc_driver.c:1530 src/lxc/lxc_driver.c:2882 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3121 src/lxc/lxc_driver.c:3175 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3406 src/lxc/lxc_driver.c:3489 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5102 src/openvz/openvz_driver.c:622 -#: src/openvz/openvz_driver.c:660 tools/virsh-domain.c:10681 -#: tools/virsh-domain.c:10904 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3121 src/lxc/lxc_driver.c:3176 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3412 src/lxc/lxc_driver.c:3495 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5113 src/openvz/openvz_driver.c:622 +#: src/openvz/openvz_driver.c:660 tools/virsh-domain.c:10810 +#: tools/virsh-domain.c:11041 msgid "Domain is not running" msgstr "도메인이 실행중이 아님" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1071 src/conf/domain_conf.c:2924 -#: src/conf/domain_conf.c:3059 src/libxl/libxl_driver.c:4700 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1071 src/conf/domain_conf.c:2964 +#: src/conf/domain_conf.c:3099 src/libxl/libxl_driver.c:4700 #: src/libxl/libxl_driver.c:4971 src/libxl/libxl_driver.c:5099 #: src/libxl/libxl_driver.c:5152 src/libxl/libxl_driver.c:5517 #: src/libxl/libxl_driver.c:5570 src/libxl/libxl_driver.c:5911 #: src/libxl/libxl_driver.c:6264 src/lxc/lxc_driver.c:2387 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2473 src/lxc/lxc_driver.c:3229 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/lxc/lxc_driver.c:5426 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2473 src/lxc/lxc_driver.c:3235 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3313 src/lxc/lxc_driver.c:5437 #: src/openvz/openvz_driver.c:2013 src/openvz/openvz_driver.c:2260 -#: src/qemu/qemu_domain.c:5052 src/qemu/qemu_domain.c:5557 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1844 src/qemu/qemu_driver.c:1913 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1991 src/qemu/qemu_driver.c:2092 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2161 src/qemu/qemu_driver.c:2227 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2526 src/qemu/qemu_driver.c:2589 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2706 src/qemu/qemu_driver.c:3349 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3407 src/qemu/qemu_driver.c:3691 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3804 src/qemu/qemu_driver.c:3914 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10643 src/qemu/qemu_driver.c:10803 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10860 src/qemu/qemu_driver.c:10930 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11276 src/qemu/qemu_driver.c:11421 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12924 src/qemu/qemu_driver.c:13057 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13124 src/qemu/qemu_driver.c:13167 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13221 src/qemu/qemu_driver.c:13286 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13361 src/qemu/qemu_driver.c:14224 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15708 src/qemu/qemu_driver.c:15849 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15929 src/qemu/qemu_driver.c:16122 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16250 src/qemu/qemu_driver.c:16411 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16499 src/qemu/qemu_driver.c:16566 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16938 src/qemu/qemu_driver.c:17159 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17224 src/qemu/qemu_driver.c:17813 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17952 src/qemu/qemu_driver.c:18019 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18086 src/qemu/qemu_driver.c:18159 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18265 src/qemu/qemu_driver.c:18449 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18501 src/qemu/qemu_driver.c:18529 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18578 src/qemu/qemu_driver.c:18622 -#: src/qemu/qemu_driver.c:19620 src/qemu/qemu_driver.c:19662 -#: src/qemu/qemu_driver.c:19824 src/qemu/qemu_migration.c:3294 -#: src/qemu/qemu_migration.c:5829 src/test/test_driver.c:5931 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5339 src/qemu/qemu_domain.c:5844 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1852 src/qemu/qemu_driver.c:1921 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2003 src/qemu/qemu_driver.c:2104 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2173 src/qemu/qemu_driver.c:2239 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2538 src/qemu/qemu_driver.c:2601 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2718 src/qemu/qemu_driver.c:3361 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3703 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3816 src/qemu/qemu_driver.c:3926 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10671 src/qemu/qemu_driver.c:10831 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10888 src/qemu/qemu_driver.c:10958 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11304 src/qemu/qemu_driver.c:11449 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12952 src/qemu/qemu_driver.c:13085 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13152 src/qemu/qemu_driver.c:13195 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13249 src/qemu/qemu_driver.c:13314 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13389 src/qemu/qemu_driver.c:14252 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15736 src/qemu/qemu_driver.c:15877 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15957 src/qemu/qemu_driver.c:16150 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16278 src/qemu/qemu_driver.c:16439 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16527 src/qemu/qemu_driver.c:16594 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16966 src/qemu/qemu_driver.c:17187 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17252 src/qemu/qemu_driver.c:17842 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17981 src/qemu/qemu_driver.c:18048 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18115 src/qemu/qemu_driver.c:18188 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18294 src/qemu/qemu_driver.c:18478 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18530 src/qemu/qemu_driver.c:18558 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18607 src/qemu/qemu_driver.c:18651 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19667 src/qemu/qemu_driver.c:19709 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19871 src/qemu/qemu_migration.c:3306 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5841 src/test/test_driver.c:5931 #: src/uml/uml_driver.c:2601 src/xen/xen_driver.c:2519 #: src/xen/xm_internal.c:673 msgid "domain is not running" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "mkdir %s에 실패" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1334 src/openvz/openvz_driver.c:1331 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1289 src/vz/vz_driver.c:1988 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1290 src/vz/vz_driver.c:1988 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "알 수 없는 형식 '%s'" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "호스트 CPU 기능을 가져올 수 없습니다" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1561 src/libxl/libxl_driver.c:2632 #: src/libxl/libxl_driver.c:2678 src/lxc/lxc_driver.c:1074 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7018 src/qemu/qemu_driver.c:7063 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7046 src/qemu/qemu_driver.c:7091 #: src/xen/xen_driver.c:1563 src/xen/xen_driver.c:1616 #: src/xenconfig/xen_common.c:1091 src/xenconfig/xen_common.c:1858 #, c-format @@ -1242,13 +1242,13 @@ msgstr "지원되지 않는 설정 유형 %s" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1598 src/bhyve/bhyve_driver.c:1605 #: src/libxl/libxl_driver.c:6311 src/libxl/libxl_driver.c:6318 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18691 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18720 #, c-format msgid "unknown virttype: %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1612 src/libxl/libxl_driver.c:6325 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18698 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18727 #, c-format msgid "unknown architecture: %s" msgstr "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "" msgid "Only mac option can be specified for virt-net" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:545 src/conf/domain_conf.c:9250 +#: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:545 src/conf/domain_conf.c:9300 #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1115 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "%s 상태 PID 파일을 제거할 수 없음" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "장치 %s을 열 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5396 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5445 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "CPU 설정에서 매치 특성이 잘못되었습니다" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "CPU 아키텍쳐가 빠져있습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:286 src/conf/domain_conf.c:16078 +#: src/conf/cpu_conf.c:286 src/conf/domain_conf.c:16190 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "알 수 없는 아키텍처 %s" @@ -1635,12 +1635,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "<address> 'domain' 속성을 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/device_conf.c:106 src/conf/domain_conf.c:5000 -#: src/conf/domain_conf.c:5054 src/conf/domain_conf.c:5207 +#: src/conf/device_conf.c:106 src/conf/domain_conf.c:5043 +#: src/conf/domain_conf.c:5097 src/conf/domain_conf.c:5250 msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "<address> 'bus' 속성을 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/device_conf.c:113 src/conf/domain_conf.c:5154 +#: src/conf/device_conf.c:113 src/conf/domain_conf.c:5197 msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "<address> 'slot' 속성을 분석할 수 없습니다" @@ -1663,184 +1663,184 @@ msgstr "알 수 없는 연결 상태: %s" msgid "Unable to parse link speed: %s" msgstr "연결 속도를 분석할 수 없습니다: %s" -#: src/conf/domain_addr.c:83 +#: src/conf/domain_addr.c:79 msgid "PCI controller model incorrectly set to 'last'" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:146 +#: src/conf/domain_addr.c:152 #, c-format msgid "" "The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:152 +#: src/conf/domain_addr.c:158 #, c-format msgid "" "The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with " "index='%d'. It requires a controller that accepts a %s." msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:162 +#: src/conf/domain_addr.c:168 #, c-format msgid "" "The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI " "controller with index='%d' doesn't support hotplug" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:189 src/conf/domain_addr.c:598 +#: src/conf/domain_addr.c:195 src/conf/domain_addr.c:608 msgid "No PCI buses available" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:194 +#: src/conf/domain_addr.c:200 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:201 +#: src/conf/domain_addr.c:207 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:219 +#: src/conf/domain_addr.c:225 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:225 +#: src/conf/domain_addr.c:231 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:231 +#: src/conf/domain_addr.c:237 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:318 +#: src/conf/domain_addr.c:328 #, c-format msgid "Invalid PCI controller model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:353 +#: src/conf/domain_addr.c:363 msgid "" "Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " "than standard PCI." msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:438 +#: src/conf/domain_addr.c:448 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:449 +#: src/conf/domain_addr.c:459 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:453 +#: src/conf/domain_addr.c:463 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:501 +#: src/conf/domain_addr.c:511 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "function=0인 PCI 장치 주소만 지원됩니다" -#: src/conf/domain_addr.c:673 +#: src/conf/domain_addr.c:683 msgid "No more available PCI slots" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:752 +#: src/conf/domain_addr.c:796 #, c-format msgid "The CCW devno '%s' is in use already " msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:763 +#: src/conf/domain_addr.c:807 msgid "There are no more free CCW devnos." msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:899 +#: src/conf/domain_addr.c:943 #, c-format msgid "" "virtio serial controller with index %u already exists in the address set" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1068 +#: src/conf/domain_addr.c:1112 msgid "no virtio-serial controllers are available" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1095 +#: src/conf/domain_addr.c:1139 msgid "Unable to find a free virtio-serial port" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1121 +#: src/conf/domain_addr.c:1165 #, c-format msgid "virtio-serial controller %u not available" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1129 +#: src/conf/domain_addr.c:1173 #, c-format msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1233 src/conf/domain_addr.c:1287 +#: src/conf/domain_addr.c:1298 src/conf/domain_addr.c:1352 #, c-format msgid "virtio serial controller %u is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1241 src/conf/domain_addr.c:1295 +#: src/conf/domain_addr.c:1306 src/conf/domain_addr.c:1360 #, c-format msgid "virtio serial controller %u does not have port %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1249 +#: src/conf/domain_addr.c:1314 #, c-format msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1477 +#: src/conf/domain_addr.c:1542 #, c-format msgid "Duplicate USB controllers with index %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1522 +#: src/conf/domain_addr.c:1587 #, c-format msgid "Missing USB bus %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1536 +#: src/conf/domain_addr.c:1601 #, c-format msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1545 +#: src/conf/domain_addr.c:1610 #, c-format msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1571 +#: src/conf/domain_addr.c:1636 msgid "Wrong address type for USB hub" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1590 +#: src/conf/domain_addr.c:1655 #, c-format msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1747 +#: src/conf/domain_addr.c:1812 #, c-format msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1763 +#: src/conf/domain_addr.c:1828 msgid "No free USB ports" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:1795 +#: src/conf/domain_addr.c:1872 #, c-format msgid "Duplicate USB address bus %u port %s" msgstr "" @@ -1925,139 +1925,143 @@ msgstr "" msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition" msgstr "도메인 정의 '%d'에 알려져 있지 않은 virt 유형" -#: src/conf/domain_conf.c:2529 +#: src/conf/domain_conf.c:1598 +#, c-format +msgid "cpu topology results in more than %u cpus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2569 msgid "failed to populate iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2780 +#: src/conf/domain_conf.c:2820 msgid "failed to initialize domain condition" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2918 src/conf/domain_conf.c:2947 +#: src/conf/domain_conf.c:2958 src/conf/domain_conf.c:2987 msgid "failed to wait for domain condition" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3065 +#: src/conf/domain_conf.c:3105 msgid "transient domains do not have any persistent config" msgstr "임시 도메인에는 영구적 설정이 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:3145 +#: src/conf/domain_conf.c:3185 msgid "" "Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually " "exclusive" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3668 +#: src/conf/domain_conf.c:3708 #, c-format msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" msgstr "여러 '%s' 컨트롤러에는 인덱스 '%d'가 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:3696 +#: src/conf/domain_conf.c:3736 #, c-format msgid "Multiple panic devices with model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3735 +#: src/conf/domain_conf.c:3775 msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3743 +#: src/conf/domain_conf.c:3783 msgid "" "Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3755 +#: src/conf/domain_conf.c:3795 msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3763 +#: src/conf/domain_conf.c:3803 msgid "" "maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3800 +#: src/conf/domain_conf.c:3840 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "첫 번째 콘솔만 직렬 포트가 될 수 있습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:3886 +#: src/conf/domain_conf.c:3926 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3898 +#: src/conf/domain_conf.c:3938 msgid "" "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3906 +#: src/conf/domain_conf.c:3946 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3914 +#: src/conf/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3925 +#: src/conf/domain_conf.c:3965 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4172 +#: src/conf/domain_conf.c:4212 msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4179 +#: src/conf/domain_conf.c:4219 msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4211 +#: src/conf/domain_conf.c:4251 msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4225 +#: src/conf/domain_conf.c:4265 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4242 +#: src/conf/domain_conf.c:4282 #, c-format msgid "'iothread' attribute only supported for controller model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4383 src/conf/network_conf.c:2122 -#: src/conf/storage_conf.c:858 +#: src/conf/domain_conf.c:4423 src/conf/storage_conf.c:858 #, c-format msgid "name %s cannot contain '/'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4391 +#: src/conf/domain_conf.c:4431 #, fuzzy msgid "individual CPU state configuration is not supported" msgstr "마이그레이션에서 도메인 이름을 다시 지정하는 것은 지원되지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4497 +#: src/conf/domain_conf.c:4537 #, c-format msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4520 +#: src/conf/domain_conf.c:4560 msgid "init binary must be specified" msgstr "init 바이너리를 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4633 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4703 msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4678 +#: src/conf/domain_conf.c:4718 #, c-format msgid "" "Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address " @@ -2065,920 +2069,920 @@ msgid "" "'ethernet'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4873 +#: src/conf/domain_conf.c:4916 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "예상치 못한 rom 바 값 %d " -#: src/conf/domain_conf.c:4993 src/conf/domain_conf.c:5047 -#: src/conf/domain_conf.c:5147 +#: src/conf/domain_conf.c:5036 src/conf/domain_conf.c:5090 +#: src/conf/domain_conf.c:5190 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "<address> 'controller' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5007 +#: src/conf/domain_conf.c:5050 msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute" msgstr "<address> 'target' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5057 msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "<address> 'unit' 특성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5061 src/conf/domain_conf.c:5185 +#: src/conf/domain_conf.c:5104 src/conf/domain_conf.c:5228 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" msgstr "<address> 'port' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5093 +#: src/conf/domain_conf.c:5136 msgid "Cannot parse <address> 'cssid' attribute" msgstr "<address> 'cssid' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5099 +#: src/conf/domain_conf.c:5142 msgid "Cannot parse <address> 'ssid' attribute" msgstr "<address> 'ssid' 속성을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5105 +#: src/conf/domain_conf.c:5148 msgid "Cannot parse <address> 'devno' attribute" msgstr "<address> 'devno' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5110 +#: src/conf/domain_conf.c:5153 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw 주소의 잘못된 지정: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5118 +#: src/conf/domain_conf.c:5161 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw 주소에 대한 잘못된 부분적 지정" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5275 msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute" msgstr "<address> 'reg' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:5260 +#: src/conf/domain_conf.c:5303 msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute" msgstr "<master> 'startport' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:5281 +#: src/conf/domain_conf.c:5324 msgid "missing boot order attribute" msgstr "부팅 순서 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:5288 +#: src/conf/domain_conf.c:5331 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "잘못된 부팅 순서 '%s', 양의 정수가 필요함" -#: src/conf/domain_conf.c:5296 +#: src/conf/domain_conf.c:5339 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "부팅 순서 '%s'가 하나 이상의 장치에 대해 사용되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5328 +#: src/conf/domain_conf.c:5371 msgid "Cannot parse <address> 'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5335 +#: src/conf/domain_conf.c:5378 msgid "Cannot parse <address> 'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5400 #, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5366 +#: src/conf/domain_conf.c:5409 #, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5446 +#: src/conf/domain_conf.c:5489 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5462 +#: src/conf/domain_conf.c:5505 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5467 +#: src/conf/domain_conf.c:5510 msgid "No type specified for device address" msgstr "장치 주소 유형이 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5562 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5576 +#: src/conf/domain_conf.c:5619 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "알 수 없는 시작 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5605 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "벤더 id %s를 구문분석 할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5612 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb 벤더에는 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5623 +#: src/conf/domain_conf.c:5666 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "제품 %s를 구문분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 +#: src/conf/domain_conf.c:5674 msgid "usb product needs id" msgstr "usb 제품에는 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5641 +#: src/conf/domain_conf.c:5684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5648 +#: src/conf/domain_conf.c:5691 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb 주소에는 버스 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5656 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "장치 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5707 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb 주소에는 장치 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5669 +#: src/conf/domain_conf.c:5712 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:5679 +#: src/conf/domain_conf.c:5722 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "벤더는 0이 될 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5685 +#: src/conf/domain_conf.c:5728 msgid "missing vendor" msgstr "벤더 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:5690 +#: src/conf/domain_conf.c:5733 msgid "missing product" msgstr "제품 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:5724 +#: src/conf/domain_conf.c:5767 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5760 src/conf/domain_conf.c:7911 -#: src/conf/domain_conf.c:9268 +#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/domain_conf.c:7961 +#: src/conf/domain_conf.c:9318 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr 매개변수 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5773 +#: src/conf/domain_conf.c:5816 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5810 +#: src/conf/domain_conf.c:5853 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "알 수 없는 프로토콜 전송 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5821 +#: src/conf/domain_conf.c:5864 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix 전송에 대해 소켓이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5828 +#: src/conf/domain_conf.c:5871 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5839 +#: src/conf/domain_conf.c:5882 msgid "missing name for host" msgstr "호스트 이름 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:5875 +#: src/conf/domain_conf.c:5918 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 소스 주소가 지정되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5884 +#: src/conf/domain_conf.c:5927 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "scsi hostdev 소스 주소의 'bus', 'target', 'unit'을 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5891 +#: src/conf/domain_conf.c:5934 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "버스 '%s'를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5898 +#: src/conf/domain_conf.c:5941 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "대상 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5904 +#: src/conf/domain_conf.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "단위 '%s'를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5912 +#: src/conf/domain_conf.c:5955 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 어댑터가 지정되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5918 +#: src/conf/domain_conf.c:5961 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter'를 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5925 +#: src/conf/domain_conf.c:5968 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 소스의 지원되지 않는 요소 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5935 +#: src/conf/domain_conf.c:5978 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter' 및 'address'를 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5962 +#: src/conf/domain_conf.c:6005 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5972 +#: src/conf/domain_conf.c:6015 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5977 +#: src/conf/domain_conf.c:6020 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5991 src/conf/domain_conf.c:7687 +#: src/conf/domain_conf.c:6034 src/conf/domain_conf.c:7737 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "잘못된 보안 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5997 +#: src/conf/domain_conf.c:6040 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6025 +#: src/conf/domain_conf.c:6068 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6127 src/conf/domain_conf.c:6358 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "알 수 없는 호스트 장치 소스 주소 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 src/conf/domain_conf.c:6321 +#: src/conf/domain_conf.c:6133 src/conf/domain_conf.c:6364 msgid "missing source address type" msgstr "소스 주소 유형 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:6096 src/conf/domain_conf.c:6327 +#: src/conf/domain_conf.c:6139 src/conf/domain_conf.c:6370 msgid "Missing <source> element in hostdev device" msgstr "hostdev 장치에서 <source> 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6103 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "시작 정책 설정은 USB 장치에 대해서만 허용됩니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6111 +#: src/conf/domain_conf.c:6154 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio는 scsi 호스트 장치에 대해서만 지원됩니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:6117 +#: src/conf/domain_conf.c:6160 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "알 수 없는 sgio 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6168 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6131 +#: src/conf/domain_conf.c:6174 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6147 +#: src/conf/domain_conf.c:6190 #, c-format msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified" msgstr "알 수 없는 PCI 장치 <driver name='%s'/>가 지정되어 있습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6167 src/conf/domain_conf.c:6361 +#: src/conf/domain_conf.c:6210 src/conf/domain_conf.c:6404 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "hostdev 인터페이스에서 주소 형식 ='%s'은 지원되지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6194 +#: src/conf/domain_conf.c:6237 msgid "Missing required address in <ip>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6211 +#: src/conf/domain_conf.c:6254 #, c-format msgid "Invalid address '%s' in <ip>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6222 +#: src/conf/domain_conf.c:6265 #, c-format msgid "Invalid prefix value '%s' in <ip>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6231 +#: src/conf/domain_conf.c:6274 #, c-format msgid "Invalid peer '%s' in <ip>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6336 +#: src/conf/domain_conf.c:6379 msgid "Missing <block> element in hostdev storage device" msgstr "hostdev 저장소 장치에 <block> 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6344 +#: src/conf/domain_conf.c:6387 msgid "Missing <char> element in hostdev character device" msgstr "hostdev 문자 장치에 <char> 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6352 +#: src/conf/domain_conf.c:6395 msgid "Missing <interface> element in hostdev net device" msgstr "hostdev net 장치에 <interface> 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6355 +#: src/conf/domain_conf.c:6398 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "부트 장치가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6416 +#: src/conf/domain_conf.c:6459 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "알 수 없는 디스크 이름 '%s' 및 주소가 지정되지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:6451 +#: src/conf/domain_conf.c:6494 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6523 +#: src/conf/domain_conf.c:6566 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6542 src/conf/domain_conf.c:6805 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 src/conf/domain_conf.c:6848 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 +#: src/conf/domain_conf.c:6594 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "동적 레이블 유형은 리소스 재레이블을 사용해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6557 +#: src/conf/domain_conf.c:6600 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "리소스 재레이블은 'none' 레이블 형식과 호환되지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6572 +#: src/conf/domain_conf.c:6615 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6592 +#: src/conf/domain_conf.c:6635 msgid "security label is missing" msgstr "보안 레이블이 빠졌습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6608 +#: src/conf/domain_conf.c:6651 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "보안 이미지레이블이 빠졌습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6667 src/conf/domain_conf.c:6782 +#: src/conf/domain_conf.c:6710 src/conf/domain_conf.c:6825 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6708 +#: src/conf/domain_conf.c:6751 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "도메인 보안 레이블에서 보안 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6718 +#: src/conf/domain_conf.c:6761 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "여러 레이블을 사용할 때 보안 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6792 +#: src/conf/domain_conf.c:6835 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "레이블 덮어쓰기에는 도메인 수준에서 활성화된 재레이블이 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6829 +#: src/conf/domain_conf.c:6872 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" "재레이블이 비활성화되어 있을 경우 레이블을 지정할 수 없습니다. model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6885 +#: src/conf/domain_conf.c:6928 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6890 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6897 +#: src/conf/domain_conf.c:6940 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6945 +#: src/conf/domain_conf.c:6988 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'pool' 유형 소스의 'pool' 및 'volume'을 함께 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6953 +#: src/conf/domain_conf.c:6996 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 디스크의 소스 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6993 +#: src/conf/domain_conf.c:7036 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6999 +#: src/conf/domain_conf.c:7042 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "알 수 없는 프로토콜 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7006 +#: src/conf/domain_conf.c:7049 msgid "missing name for disk source" msgstr "디스크 소스 이름 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:7018 src/util/virstoragefile.c:2328 +#: src/conf/domain_conf.c:7061 src/util/virstoragefile.c:2328 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7047 +#: src/conf/domain_conf.c:7090 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "예기치 못한 디스크 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7088 +#: src/conf/domain_conf.c:7131 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7095 +#: src/conf/domain_conf.c:7138 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7101 +#: src/conf/domain_conf.c:7144 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7108 +#: src/conf/domain_conf.c:7151 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7114 +#: src/conf/domain_conf.c:7157 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7138 +#: src/conf/domain_conf.c:7181 #, c-format msgid "disk iotune field '%s' must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7167 +#: src/conf/domain_conf.c:7217 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7177 +#: src/conf/domain_conf.c:7227 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7187 +#: src/conf/domain_conf.c:7237 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7197 +#: src/conf/domain_conf.c:7247 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7225 +#: src/conf/domain_conf.c:7275 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7235 +#: src/conf/domain_conf.c:7285 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7244 +#: src/conf/domain_conf.c:7294 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7258 +#: src/conf/domain_conf.c:7308 msgid "mirror requires file name" msgstr "미러에는 파일 이름이 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7263 +#: src/conf/domain_conf.c:7313 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7274 +#: src/conf/domain_conf.c:7324 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "알 수 없는 미러 유형 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7282 +#: src/conf/domain_conf.c:7332 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7307 +#: src/conf/domain_conf.c:7357 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:7314 +#: src/conf/domain_conf.c:7364 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:7321 +#: src/conf/domain_conf.c:7371 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:7330 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "잘못된 변환 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7348 +#: src/conf/domain_conf.c:7398 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "디스크 event_idx 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7354 +#: src/conf/domain_conf.c:7404 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "디스크 ioeventfd 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7412 msgid "rawio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7418 msgid "sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7376 +#: src/conf/domain_conf.c:7426 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "잘못된 플로피 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7384 +#: src/conf/domain_conf.c:7434 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "잘못된 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7392 +#: src/conf/domain_conf.c:7442 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7399 +#: src/conf/domain_conf.c:7449 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7409 +#: src/conf/domain_conf.c:7459 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7431 +#: src/conf/domain_conf.c:7481 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 디스크 캐시 모드 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:7439 +#: src/conf/domain_conf.c:7489 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 오류 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7448 +#: src/conf/domain_conf.c:7498 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 읽기 오류 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7506 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 io 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7464 +#: src/conf/domain_conf.c:7514 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 ioeventfd 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7472 +#: src/conf/domain_conf.c:7522 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 event_idx 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:7530 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 copy_on_read 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7488 +#: src/conf/domain_conf.c:7538 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 discard 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7497 +#: src/conf/domain_conf.c:7547 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7510 src/conf/domain_conf.c:8718 +#: src/conf/domain_conf.c:7560 src/conf/domain_conf.c:8768 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7521 +#: src/conf/domain_conf.c:7571 #, c-format msgid "unknown driver detect_zeroes value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7589 +#: src/conf/domain_conf.c:7639 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7597 +#: src/conf/domain_conf.c:7647 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "알려지지 않은 디스크 장치 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7653 +#: src/conf/domain_conf.c:7703 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "잘못된 논리 블록 크기 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7663 +#: src/conf/domain_conf.c:7713 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "잘못된 물리적 블록 크기 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7725 +#: src/conf/domain_conf.c:7775 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "디스크 벤더가 8자 보다 깁니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7731 +#: src/conf/domain_conf.c:7781 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "디스크 벤더는 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7740 +#: src/conf/domain_conf.c:7790 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "디스크 제품이 16자 보다 깁니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7746 +#: src/conf/domain_conf.c:7796 msgid "disk product is not printable string" msgstr "디스크 제품은 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7760 +#: src/conf/domain_conf.c:7810 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7809 +#: src/conf/domain_conf.c:7859 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "잘못된 플로피 장치 이름: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7825 +#: src/conf/domain_conf.c:7875 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "잘못된 하드디스크 장치 이름: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7834 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7884 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7845 +#: src/conf/domain_conf.c:7895 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7854 +#: src/conf/domain_conf.c:7904 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 sgio 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7862 +#: src/conf/domain_conf.c:7912 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7887 +#: src/conf/domain_conf.c:7937 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 트레이 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7894 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "트레이는 cdrom과 플로피에만 유효합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7902 +#: src/conf/domain_conf.c:7952 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7927 +#: src/conf/domain_conf.c:7977 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "알 수 없는 시작 정책 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7989 msgid "supplying the <cipher> for a domain is unnecessary" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8047 +#: src/conf/domain_conf.c:8097 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "부팅 순서 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:8056 +#: src/conf/domain_conf.c:8106 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 " -#: src/conf/domain_conf.c:8123 +#: src/conf/domain_conf.c:8173 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8299 +#: src/conf/domain_conf.c:8349 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8311 +#: src/conf/domain_conf.c:8361 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8322 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "컨트롤러 인덱스 %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8340 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8349 +#: src/conf/domain_conf.c:8399 msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8369 +#: src/conf/domain_conf.c:8419 msgid "invalid NUMA node in target" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8381 +#: src/conf/domain_conf.c:8431 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8387 +#: src/conf/domain_conf.c:8437 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s" msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8394 +#: src/conf/domain_conf.c:8444 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s" msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8401 +#: src/conf/domain_conf.c:8451 #, c-format msgid "Invalid 'iothread' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8418 +#: src/conf/domain_conf.c:8468 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "잘못된 포트: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8433 +#: src/conf/domain_conf.c:8483 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "잘못된 벡터: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8472 +#: src/conf/domain_conf.c:8522 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8478 +#: src/conf/domain_conf.c:8528 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8496 +#: src/conf/domain_conf.c:8546 #, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8504 +#: src/conf/domain_conf.c:8554 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8511 +#: src/conf/domain_conf.c:8561 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8521 +#: src/conf/domain_conf.c:8571 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8528 +#: src/conf/domain_conf.c:8578 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8538 +#: src/conf/domain_conf.c:8588 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8545 +#: src/conf/domain_conf.c:8595 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8555 +#: src/conf/domain_conf.c:8605 #, c-format msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8562 +#: src/conf/domain_conf.c:8612 #, c-format msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8639 +#: src/conf/domain_conf.c:8689 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "알려지지 않은 파일 시스템 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8650 +#: src/conf/domain_conf.c:8700 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "알 수 없는 액세스 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8710 +#: src/conf/domain_conf.c:8760 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "알 수 없는 fs 드라이버 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8726 +#: src/conf/domain_conf.c:8776 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "알 수 없는 파일 시스템 쓰기 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8749 +#: src/conf/domain_conf.c:8799 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM 파일 시스템의 'usage' 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:8754 +#: src/conf/domain_conf.c:8804 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:8818 +#: src/conf/domain_conf.c:8868 msgid "missing type attribute in interface's <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 유형 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:8823 +#: src/conf/domain_conf.c:8873 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:8831 +#: src/conf/domain_conf.c:8881 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 지원되지 않는 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8841 src/conf/domain_conf.c:9066 +#: src/conf/domain_conf.c:8891 src/conf/domain_conf.c:9116 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8862 +#: src/conf/domain_conf.c:8912 #, c-format msgid "" "<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> " @@ -2987,37 +2991,37 @@ msgstr "" "<virtualport> 요소는 type='%s'에 대해 지원되지 않습니다 (인터페이스의 " "<actual> 요소에서)" -#: src/conf/domain_conf.c:8876 +#: src/conf/domain_conf.c:8926 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 모드 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:8907 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "클래스 ID '%s'를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8920 +#: src/conf/domain_conf.c:8970 msgid "" "Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8930 +#: src/conf/domain_conf.c:8980 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:9054 +#: src/conf/domain_conf.c:9104 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "알려지지 않은 인터페이스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9078 +#: src/conf/domain_conf.c:9128 msgid "interface host IP" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9116 +#: src/conf/domain_conf.c:9166 #, c-format msgid "" "Invalid attempt to set <interface type='ethernet'> device name with <source " @@ -3025,1689 +3029,1700 @@ msgid "" "guest-side) instead." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9149 +#: src/conf/domain_conf.c:9199 #, c-format msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>" msgstr "<virtualport> 요소는 <interface type='%s'>에 대해 지원되지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:9203 +#: src/conf/domain_conf.c:9253 msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>" msgstr "단일 <interface>에서 여러 <filterref>의 잘못된 지정" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9306 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "유니캐스트 MAC 주소가 필요, 멀티캐스트 '%s' 발견됨" -#: src/conf/domain_conf.c:9284 +#: src/conf/domain_conf.c:9334 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "" "<source> 'network' 속성이 <interface type='network'/>로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9299 +#: src/conf/domain_conf.c:9349 msgid "" "Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface " "type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9308 +#: src/conf/domain_conf.c:9358 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9313 +#: src/conf/domain_conf.c:9363 msgid "No <source> 'type' attribute specified for <interface type='vhostuser'>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9321 +#: src/conf/domain_conf.c:9371 msgid "" "No <source> 'path' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9329 +#: src/conf/domain_conf.c:9379 msgid "" "No <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9348 +#: src/conf/domain_conf.c:9398 msgid "" "Wrong <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9358 +#: src/conf/domain_conf.c:9408 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "" "<source> 'bridge' 속성이 <interface type='bridge'/>로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9372 +#: src/conf/domain_conf.c:9422 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "<source> 'port' 속성이 소켓 인터페이스로 지정되지 않았습니다." -#: src/conf/domain_conf.c:9378 +#: src/conf/domain_conf.c:9428 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'port'를 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9388 +#: src/conf/domain_conf.c:9438 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'address'를 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9402 +#: src/conf/domain_conf.c:9452 msgid "No <local> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9408 +#: src/conf/domain_conf.c:9458 msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9415 +#: src/conf/domain_conf.c:9465 msgid "No <local> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9427 +#: src/conf/domain_conf.c:9477 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "" "<source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9438 +#: src/conf/domain_conf.c:9488 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "" "<source> 'dev' 속성이 <interface type='direct'/>로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9446 +#: src/conf/domain_conf.c:9496 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "알 수 없는 모드가 지정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9489 +#: src/conf/domain_conf.c:9539 msgid "guest interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9523 +#: src/conf/domain_conf.c:9573 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "모델 이름에 잘못된 문자가 들어있습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9536 +#: src/conf/domain_conf.c:9586 #, c-format msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver name='%s'>가 지정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9547 +#: src/conf/domain_conf.c:9597 #, c-format msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver txmode='%s'>가 지정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9557 +#: src/conf/domain_conf.c:9607 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "알 수 없는 인터페이스 ioeventfd 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9566 +#: src/conf/domain_conf.c:9616 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "알 수 없는 인터페이스 event_idx 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9576 +#: src/conf/domain_conf.c:9626 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9587 +#: src/conf/domain_conf.c:9637 #, fuzzy, c-format msgid "'rx_queue_size' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9596 +#: src/conf/domain_conf.c:9646 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9606 +#: src/conf/domain_conf.c:9656 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9616 +#: src/conf/domain_conf.c:9666 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9626 +#: src/conf/domain_conf.c:9676 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9636 +#: src/conf/domain_conf.c:9686 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9646 +#: src/conf/domain_conf.c:9696 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9656 +#: src/conf/domain_conf.c:9706 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9666 +#: src/conf/domain_conf.c:9716 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9676 +#: src/conf/domain_conf.c:9726 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9686 +#: src/conf/domain_conf.c:9736 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9696 +#: src/conf/domain_conf.c:9746 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9706 +#: src/conf/domain_conf.c:9756 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9720 +#: src/conf/domain_conf.c:9770 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "알 수 없는 인터페이스 링크 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9746 +#: src/conf/domain_conf.c:9796 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf는 양의 정수여야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9803 +#: src/conf/domain_conf.c:9853 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s 장치의 대상 유형을 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9873 +#: src/conf/domain_conf.c:9923 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "문자 장치에 지정된 알 수 없는 대상 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 +#: src/conf/domain_conf.c:9940 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9900 +#: src/conf/domain_conf.c:9950 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd 채널은 오직 IPv4 주소만을 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9907 +#: src/conf/domain_conf.c:9957 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd 채널에 대상 포트가 정의되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9914 src/conf/domain_conf.c:9954 +#: src/conf/domain_conf.c:9964 src/conf/domain_conf.c:10004 #: src/conf/storage_conf.c:516 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "잘못된 포트 번호: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9933 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "잘못된 변환 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10040 +#: src/conf/domain_conf.c:10096 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10113 src/conf/domain_conf.c:10253 +#: src/conf/domain_conf.c:10169 src/conf/domain_conf.c:10330 #, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10119 src/conf/domain_conf.c:10221 +#: src/conf/domain_conf.c:10175 src/conf/domain_conf.c:10298 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 경로 특성 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:10130 +#: src/conf/domain_conf.c:10186 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10136 +#: src/conf/domain_conf.c:10192 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10150 src/conf/domain_conf.c:10168 +#: src/conf/domain_conf.c:10206 src/conf/domain_conf.c:10224 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:10156 src/conf/domain_conf.c:10174 -#: src/conf/domain_conf.c:10199 +#: src/conf/domain_conf.c:10212 src/conf/domain_conf.c:10230 +#: src/conf/domain_conf.c:10276 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 서비스 특성 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:10190 +#: src/conf/domain_conf.c:10245 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chardev 'tls' setting '%s'" +msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'" + +#: src/conf/domain_conf.c:10255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid tlsFromConfig value: %s" +msgstr "잘못된 fromConfig 값: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:10267 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10234 +#: src/conf/domain_conf.c:10311 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10239 +#: src/conf/domain_conf.c:10316 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10357 src/conf/domain_conf.c:10512 +#: src/conf/domain_conf.c:10458 src/conf/domain_conf.c:10618 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "문자 장치의 호스트에 알 수 없는 형식이 표시되어 있습니다: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10365 +#: src/conf/domain_conf.c:10466 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "알 수 없는 문자 장치 유형: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10393 +#: src/conf/domain_conf.c:10494 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc 장치 유형은 virtio 만을 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10414 src/qemu/qemu_command.c:9634 +#: src/conf/domain_conf.c:10515 src/qemu/qemu_command.c:9646 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10547 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "스마트카드 장치 모드가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10450 +#: src/conf/domain_conf.c:10552 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "알 수 없는 스마트카드 장치 모드: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10467 src/conf/domain_conf.c:10496 +#: src/conf/domain_conf.c:10569 src/conf/domain_conf.c:10598 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "호스트 인증 모드에는 세 개의 인증서가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10487 +#: src/conf/domain_conf.c:10589 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "절대 경로 필요: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10608 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "통과 모드에는 문장 장치 유형 속성이 필요합니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:10531 +#: src/conf/domain_conf.c:10637 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "알 수 없는 스마트카드 모드 " -#: src/conf/domain_conf.c:10540 +#: src/conf/domain_conf.c:10646 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "컨트롤러는 'ccid' 주소 유형을 사용해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10588 +#: src/conf/domain_conf.c:10694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "알 수 없는 TPM 프론트엔드 모델 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10601 +#: src/conf/domain_conf.c:10707 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "단일 TPM 백엔드만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:10607 +#: src/conf/domain_conf.c:10713 msgid "missing TPM device backend" msgstr "TPM 장치 백엔드가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10613 +#: src/conf/domain_conf.c:10719 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "TPM 장치 백엔드 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10619 +#: src/conf/domain_conf.c:10725 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "알 수 없는 TPM 백엔드 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10671 +#: src/conf/domain_conf.c:10778 #, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10708 +#: src/conf/domain_conf.c:10815 msgid "missing input device type" msgstr "입력 장치 타입 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:10714 +#: src/conf/domain_conf.c:10821 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 입력 장치 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10721 +#: src/conf/domain_conf.c:10828 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 입력 버스 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10730 +#: src/conf/domain_conf.c:10837 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10736 src/conf/domain_conf.c:10743 +#: src/conf/domain_conf.c:10843 src/conf/domain_conf.c:10850 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "지원되지 않는 입력 버스 %s " -#: src/conf/domain_conf.c:10750 +#: src/conf/domain_conf.c:10857 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10759 +#: src/conf/domain_conf.c:10866 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10768 +#: src/conf/domain_conf.c:10875 #, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10775 +#: src/conf/domain_conf.c:10882 msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10805 src/conf/domain_conf.c:12963 +#: src/conf/domain_conf.c:10912 src/conf/domain_conf.c:13075 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB 장치의 잘못된 주소" -#: src/conf/domain_conf.c:10813 +#: src/conf/domain_conf.c:10920 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10846 +#: src/conf/domain_conf.c:10953 msgid "missing hub device type" msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10852 +#: src/conf/domain_conf.c:10959 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "알 수 없는 허브 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10895 +#: src/conf/domain_conf.c:11002 msgid "missing timer name" msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10900 +#: src/conf/domain_conf.c:11007 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 이름 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10912 +#: src/conf/domain_conf.c:11019 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 표시 값: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10922 +#: src/conf/domain_conf.c:11029 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10932 +#: src/conf/domain_conf.c:11039 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 트랙 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10942 +#: src/conf/domain_conf.c:11049 msgid "invalid timer frequency" msgstr "잘못된 타이머 주파수" -#: src/conf/domain_conf.c:10951 +#: src/conf/domain_conf.c:11058 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10964 +#: src/conf/domain_conf.c:11071 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "잘못된 catchup threshold입니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10973 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 msgid "invalid catchup slew" msgstr "잘못된 catchup slew입니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:10982 +#: src/conf/domain_conf.c:11089 msgid "invalid catchup limit" msgstr "잘못된 catchup limit입니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11035 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "암호 유효 기간 '%s'을 구문 분석할 수 없습니다, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS가 필요 " -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11161 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "알 수 없는 연결 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11065 +#: src/conf/domain_conf.c:11172 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC는 connected='keep'만을 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11114 +#: src/conf/domain_conf.c:11221 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "그래픽 수신 유형을 지정해야 함 " -#: src/conf/domain_conf.c:11120 +#: src/conf/domain_conf.c:11227 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "알 수 없는 그래픽 수신 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11130 +#: src/conf/domain_conf.c:11237 #, c-format msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11139 +#: src/conf/domain_conf.c:11246 #, c-format msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11153 +#: src/conf/domain_conf.c:11260 #, c-format msgid "" "graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first " "listen element (found '%s')" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11168 +#: src/conf/domain_conf.c:11275 #, c-format msgid "" "graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first " "listen element (found '%s')" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11298 msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11202 +#: src/conf/domain_conf.c:11309 msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11214 +#: src/conf/domain_conf.c:11321 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "잘못된 fromConfig 값: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11340 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc 포트 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:11367 +#: src/conf/domain_conf.c:11474 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket 포트 %s를 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:11378 src/qemu/qemu_parse_command.c:587 +#: src/conf/domain_conf.c:11485 src/qemu/qemu_parse_command.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "알 수 없는 vnc 화면 공유 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11416 src/conf/domain_conf.c:11499 +#: src/conf/domain_conf.c:11523 src/conf/domain_conf.c:11606 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11451 +#: src/conf/domain_conf.c:11558 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp 포트 %s를 구문분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:11535 +#: src/conf/domain_conf.c:11642 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "spice 포트 %s를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:11545 +#: src/conf/domain_conf.c:11652 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "spice tlsPort %s를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:11560 +#: src/conf/domain_conf.c:11667 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "알 수 없는 디폴트 spice 채널 모드 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11594 +#: src/conf/domain_conf.c:11701 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:11602 +#: src/conf/domain_conf.c:11709 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "알 수 없는 spice 채널 이름 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11610 +#: src/conf/domain_conf.c:11717 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "알 수 없는 spice 채널 모드 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11626 +#: src/conf/domain_conf.c:11733 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice 이미지 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11633 +#: src/conf/domain_conf.c:11740 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "알 수 없는 spice 이미지 압축 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11647 +#: src/conf/domain_conf.c:11754 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11761 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "알 수 없는 spice jpeg 압축 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11668 +#: src/conf/domain_conf.c:11775 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11675 +#: src/conf/domain_conf.c:11782 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "알 수 없는 spice zlib 압축 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11689 +#: src/conf/domain_conf.c:11796 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice playback 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11696 +#: src/conf/domain_conf.c:11803 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "알 수 없는 spice playback 압축" -#: src/conf/domain_conf.c:11710 +#: src/conf/domain_conf.c:11817 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "spice 스트리밍 모드 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11716 +#: src/conf/domain_conf.c:11823 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "알 수 없는 spice 스트리밍 모드 " -#: src/conf/domain_conf.c:11730 +#: src/conf/domain_conf.c:11837 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "spice 클립보드 copypaste 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11737 +#: src/conf/domain_conf.c:11844 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11750 +#: src/conf/domain_conf.c:11857 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11757 src/conf/domain_conf.c:11777 +#: src/conf/domain_conf.c:11864 src/conf/domain_conf.c:11884 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11770 +#: src/conf/domain_conf.c:11877 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11790 +#: src/conf/domain_conf.c:11897 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "spice 마우스 모드 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:11796 +#: src/conf/domain_conf.c:11903 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "알 수 없는 마우스 모드 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11835 +#: src/conf/domain_conf.c:11942 msgid "missing graphics device type" msgstr "그래픽 장치 유형 부재 " -#: src/conf/domain_conf.c:11841 +#: src/conf/domain_conf.c:11948 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 그래픽 장치 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:11895 +#: src/conf/domain_conf.c:12002 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "알 수 없는 코덱 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11928 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "알려지지 않은 사운드 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:11995 +#: src/conf/domain_conf.c:12102 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "와치독에는 모델명이 포함되어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12001 +#: src/conf/domain_conf.c:12108 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "알려지지 않은 와치독 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:12012 +#: src/conf/domain_conf.c:12119 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "알려지지 않은 와치독 동작 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12050 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 msgid "missing RNG device model" msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12055 +#: src/conf/domain_conf.c:12163 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "알 수 없는 RNG 모델 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12063 +#: src/conf/domain_conf.c:12171 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "잘못된 RNG rate bytes 값 " -#: src/conf/domain_conf.c:12070 +#: src/conf/domain_conf.c:12178 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "잘못된 RNG rate period 값" -#: src/conf/domain_conf.c:12079 +#: src/conf/domain_conf.c:12187 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "단일 RNG 백엔드만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:12085 +#: src/conf/domain_conf.c:12193 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "RNG 장치 백엔드 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12091 +#: src/conf/domain_conf.c:12199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "알 수 없는 RNG 백엔드 모델 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12103 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 msgid "missing EGD backend type" msgstr "EGD 백엔드 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12113 +#: src/conf/domain_conf.c:12221 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd에 대해 알 수 없는 백엔드 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12163 +#: src/conf/domain_conf.c:12271 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "부울 메모리에는 모델 이름이 포함되어 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12277 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "알 수 없는 메모리 부울 모델 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12176 +#: src/conf/domain_conf.c:12284 #, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12183 +#: src/conf/domain_conf.c:12291 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "통계 수집 기간이 잘못 설정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12248 +#: src/conf/domain_conf.c:12356 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12272 +#: src/conf/domain_conf.c:12380 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12283 +#: src/conf/domain_conf.c:12391 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12295 +#: src/conf/domain_conf.c:12403 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12322 +#: src/conf/domain_conf.c:12430 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12352 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "잘못된 BIOS 'date' 포맷" -#: src/conf/domain_conf.c:12384 +#: src/conf/domain_conf.c:12492 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12405 +#: src/conf/domain_conf.c:12513 msgid "malformed <sysinfo> uuid element" msgstr "잘못된 <sysinfo> uuid 요소" -#: src/conf/domain_conf.c:12412 +#: src/conf/domain_conf.c:12520 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" msgstr "<uuid> 및 <sysinfo> 간의 UUID가 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:12513 +#: src/conf/domain_conf.c:12621 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML에는 예상되는 'sysinfo' 요소가 들어 있지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12523 +#: src/conf/domain_conf.c:12631 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "시스템 정보에는 유형 속성이 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12528 +#: src/conf/domain_conf.c:12636 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "알 수 없는 시스템 정보 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12663 +#: src/conf/domain_conf.c:12771 #, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12672 +#: src/conf/domain_conf.c:12780 #, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12729 +#: src/conf/domain_conf.c:12837 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "알려지지 않은 비디오 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:12735 +#: src/conf/domain_conf.c:12843 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "비디오 모델이 빠져있으며, 기본 모델명을 결정할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12743 +#: src/conf/domain_conf.c:12851 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:12748 +#: src/conf/domain_conf.c:12856 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12756 +#: src/conf/domain_conf.c:12864 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12764 +#: src/conf/domain_conf.c:12872 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12769 +#: src/conf/domain_conf.c:12877 #, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12777 +#: src/conf/domain_conf.c:12885 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:12782 +#: src/conf/domain_conf.c:12890 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12790 +#: src/conf/domain_conf.c:12898 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12836 +#: src/conf/domain_conf.c:12944 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12856 +#: src/conf/domain_conf.c:12964 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12873 +#: src/conf/domain_conf.c:12981 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PIC 호스트 장치는 'pci' 주소 유형을 사용해야만 합니다." -#: src/conf/domain_conf.c:12881 +#: src/conf/domain_conf.c:12989 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12923 +#: src/conf/domain_conf.c:13035 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "알 수 없는 redirdev 버스 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12934 +#: src/conf/domain_conf.c:13046 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "알 수 없는 redirdev 문자 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12939 +#: src/conf/domain_conf.c:13051 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:13013 +#: src/conf/domain_conf.c:13125 #, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13032 +#: src/conf/domain_conf.c:13144 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB 클래스 코드 %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:13038 +#: src/conf/domain_conf.c:13150 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "잘못된 USB 클래스 코드 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13049 +#: src/conf/domain_conf.c:13161 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB 벤더 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:13060 +#: src/conf/domain_conf.c:13172 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB 제품 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:13085 +#: src/conf/domain_conf.c:13197 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "잘못된 허용 값, 'yes' 또는 'no'중 하나이어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:13090 +#: src/conf/domain_conf.c:13202 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB 리디렉션 필터의 허용 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:13162 +#: src/conf/domain_conf.c:13274 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "알 수 없는 %s 동작: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13182 +#: src/conf/domain_conf.c:13294 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13204 +#: src/conf/domain_conf.c:13316 msgid "missing perf event name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13210 +#: src/conf/domain_conf.c:13322 #, c-format msgid "'unsupported perf event '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13216 +#: src/conf/domain_conf.c:13328 #, c-format msgid "perf event '%s' was already specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13222 +#: src/conf/domain_conf.c:13334 #, c-format msgid "missing state of perf event '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13228 +#: src/conf/domain_conf.c:13340 #, c-format msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13286 +#: src/conf/domain_conf.c:13398 #, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13316 +#: src/conf/domain_conf.c:13428 msgid "invalid value of memory device node" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13349 +#: src/conf/domain_conf.c:13461 msgid "missing memory model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13355 +#: src/conf/domain_conf.c:13467 #, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13368 +#: src/conf/domain_conf.c:13480 msgid "missing <target> element for <memory> device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13401 +#: src/conf/domain_conf.c:13513 msgid "missing model for IOMMU device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13406 +#: src/conf/domain_conf.c:13518 #, c-format msgid "unknown IOMMU model: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13435 +#: src/conf/domain_conf.c:13547 msgid "(device_definition)" msgstr "(장치 정의)" -#: src/conf/domain_conf.c:13453 +#: src/conf/domain_conf.c:13565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "알 수 없는 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13603 +#: src/conf/domain_conf.c:13719 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13609 +#: src/conf/domain_conf.c:13725 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14076 +#: src/conf/domain_conf.c:14192 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14097 +#: src/conf/domain_conf.c:14213 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14106 +#: src/conf/domain_conf.c:14222 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14268 +#: src/conf/domain_conf.c:14384 #, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14276 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14283 +#: src/conf/domain_conf.c:14399 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14505 +#: src/conf/domain_conf.c:14621 #, c-format msgid "Unknown char device type: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14730 +#: src/conf/domain_conf.c:14846 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14919 +#: src/conf/domain_conf.c:15031 msgid "cannot count boot devices" msgstr "부트 장치를 셀 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14929 src/conf/domain_conf.c:24228 +#: src/conf/domain_conf.c:15041 src/conf/domain_conf.c:24316 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "장치 별 boot 요소는 os/boot 요소와 함께 사용할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14939 +#: src/conf/domain_conf.c:15051 msgid "missing boot device" msgstr "부트 장치가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14944 +#: src/conf/domain_conf.c:15056 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "알려지지 않은 부팅 장치 %s " -#: src/conf/domain_conf.c:14976 +#: src/conf/domain_conf.c:15088 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14990 +#: src/conf/domain_conf.c:15102 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial에 대해 최소 하나의 직렬 포트가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15008 +#: src/conf/domain_conf.c:15120 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15062 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15074 +#: src/conf/domain_conf.c:15186 msgid "You must map the root user of container" msgstr "컨테이너 root 사용자를 매핑해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15111 +#: src/conf/domain_conf.c:15223 msgid "Missing 'id' attribute in <iothread> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15117 +#: src/conf/domain_conf.c:15229 #, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15148 +#: src/conf/domain_conf.c:15260 msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15154 +#: src/conf/domain_conf.c:15266 #, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15167 +#: src/conf/domain_conf.c:15279 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:15173 +#: src/conf/domain_conf.c:15285 #, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15182 src/conf/domain_conf.c:15249 -#: src/conf/domain_conf.c:15294 src/conf/domain_conf.c:15779 +#: src/conf/domain_conf.c:15294 src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15406 src/conf/domain_conf.c:15891 #, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15214 +#: src/conf/domain_conf.c:15326 msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15332 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15227 +#: src/conf/domain_conf.c:15339 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15233 src/conf/domain_conf.c:15701 +#: src/conf/domain_conf.c:15345 src/conf/domain_conf.c:15813 #, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15240 +#: src/conf/domain_conf.c:15352 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15256 +#: src/conf/domain_conf.c:15368 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15285 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15447 +#: src/conf/domain_conf.c:15559 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15458 src/conf/numa_conf.c:183 +#: src/conf/domain_conf.c:15570 src/conf/numa_conf.c:183 #: src/conf/numa_conf.c:248 #, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15487 +#: src/conf/domain_conf.c:15599 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "리소스 파티션 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:15545 +#: src/conf/domain_conf.c:15657 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15664 #, fuzzy, c-format msgid "unknown secure value: %s" msgstr "알 수 없는 연결 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15560 +#: src/conf/domain_conf.c:15672 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15587 +#: src/conf/domain_conf.c:15699 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15597 +#: src/conf/domain_conf.c:15709 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15606 +#: src/conf/domain_conf.c:15718 msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15612 +#: src/conf/domain_conf.c:15724 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15623 +#: src/conf/domain_conf.c:15735 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15629 +#: src/conf/domain_conf.c:15741 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15666 +#: src/conf/domain_conf.c:15778 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15736 +#: src/conf/domain_conf.c:15848 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15749 +#: src/conf/domain_conf.c:15861 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15762 +#: src/conf/domain_conf.c:15874 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "지원되지 않는 CPU 배치 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15803 +#: src/conf/domain_conf.c:15915 #, fuzzy msgid "missing or invalid vcpu id" msgstr "인증 지점이 누락되어 있거나 잘못되어 있음 " -#: src/conf/domain_conf.c:15811 +#: src/conf/domain_conf.c:15923 #, fuzzy, c-format msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count" msgstr "CPU '%u'은(는) '%zu' 노드에서 지정된 비트맵 범위를 벗어났습니다." -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, fuzzy msgid "missing vcpu enabled state" msgstr "기능 유형이 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:15826 +#: src/conf/domain_conf.c:15938 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'" msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15837 +#: src/conf/domain_conf.c:15949 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'" msgstr "잘못된 변환 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15847 +#: src/conf/domain_conf.c:15959 #, fuzzy msgid "invalid vcpu order" msgstr "잘못된 모드 " -#: src/conf/domain_conf.c:15903 +#: src/conf/domain_conf.c:16015 msgid "No data supplied for <initarg> element" msgstr "<initarg> 요소에 대한 데이터가 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:15942 +#: src/conf/domain_conf.c:16054 msgid "Only one acpi table is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15953 +#: src/conf/domain_conf.c:16065 msgid "Missing acpi table type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15964 +#: src/conf/domain_conf.c:16076 #, c-format msgid "Unknown acpi table type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16032 +#: src/conf/domain_conf.c:16144 msgid "missing domain type attribute" msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:16038 +#: src/conf/domain_conf.c:16150 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "잘못된 도메인 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16053 +#: src/conf/domain_conf.c:16165 msgid "an os <type> must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16059 +#: src/conf/domain_conf.c:16171 #, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16125 src/conf/network_conf.c:2131 +#: src/conf/domain_conf.c:16237 src/conf/network_conf.c:2128 #: src/conf/secret_conf.c:232 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID 생성 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:16132 src/conf/network_conf.c:2137 +#: src/conf/domain_conf.c:16244 src/conf/network_conf.c:2134 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2671 src/conf/secret_conf.c:238 #: src/conf/storage_conf.c:872 src/libxl/libxl_migration.c:209 msgid "malformed uuid element" msgstr "잘못 구성된 uuid 요소" -#: src/conf/domain_conf.c:16142 +#: src/conf/domain_conf.c:16254 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "도메인 제목에는 줄 바꿈을 포함할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16169 +#: src/conf/domain_conf.c:16281 msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16177 +#: src/conf/domain_conf.c:16289 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16184 +#: src/conf/domain_conf.c:16296 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16204 +#: src/conf/domain_conf.c:16316 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16212 +#: src/conf/domain_conf.c:16324 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16244 +#: src/conf/domain_conf.c:16356 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16259 +#: src/conf/domain_conf.c:16371 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16291 +#: src/conf/domain_conf.c:16403 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16313 +#: src/conf/domain_conf.c:16425 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16329 +#: src/conf/domain_conf.c:16441 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune 공유 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16338 +#: src/conf/domain_conf.c:16450 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16345 +#: src/conf/domain_conf.c:16457 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune 기간 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16353 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16361 +#: src/conf/domain_conf.c:16473 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune 쿼터 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16369 +#: src/conf/domain_conf.c:16481 msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16376 +#: src/conf/domain_conf.c:16488 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16384 +#: src/conf/domain_conf.c:16496 msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16392 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16400 +#: src/conf/domain_conf.c:16512 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune 에뮬레이터 주기 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16408 +#: src/conf/domain_conf.c:16520 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune emulator_period 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16416 +#: src/conf/domain_conf.c:16528 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune 에뮬레이터 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16424 +#: src/conf/domain_conf.c:16536 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune emulator_quota 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16432 +#: src/conf/domain_conf.c:16544 #, fuzzy msgid "can't parse cputune iothread period value" msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16440 +#: src/conf/domain_conf.c:16552 #, fuzzy msgid "Value of cputune iothread_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune 기간 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16448 +#: src/conf/domain_conf.c:16560 #, fuzzy msgid "can't parse cputune iothread quota value" msgstr "cputune 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16456 +#: src/conf/domain_conf.c:16568 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune iothread_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune 쿼터 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16472 +#: src/conf/domain_conf.c:16584 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16479 +#: src/conf/domain_conf.c:16591 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "오직 하나의 emulatorpin만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16492 +#: src/conf/domain_conf.c:16604 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16504 +#: src/conf/domain_conf.c:16616 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16516 +#: src/conf/domain_conf.c:16628 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16542 +#: src/conf/domain_conf.c:16654 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count" msgstr "<numa>에 있는 CPU 수가 <vcpu> 수를 초과합니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:16549 +#: src/conf/domain_conf.c:16661 msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16567 +#: src/conf/domain_conf.c:16679 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "리소스 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16573 +#: src/conf/domain_conf.c:16685 msgid "only one resource element is supported" msgstr "오직 하나의 리소스 요소만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16589 +#: src/conf/domain_conf.c:16701 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16599 +#: src/conf/domain_conf.c:16711 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16622 src/conf/domain_conf.c:16643 +#: src/conf/domain_conf.c:16734 src/conf/domain_conf.c:16755 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16661 +#: src/conf/domain_conf.c:16773 #, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16689 +#: src/conf/domain_conf.c:16801 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "지원되지 않는 HyperV Enlightenment 기능: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16698 +#: src/conf/domain_conf.c:16810 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음" -#: src/conf/domain_conf.c:16706 +#: src/conf/domain_conf.c:16818 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값" -#: src/conf/domain_conf.c:16732 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 잘못되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16738 +#: src/conf/domain_conf.c:16850 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock 재시도 수는 4095 보다 작아야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16751 +#: src/conf/domain_conf.c:16863 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16758 +#: src/conf/domain_conf.c:16870 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16767 +#: src/conf/domain_conf.c:16879 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16791 +#: src/conf/domain_conf.c:16903 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16802 +#: src/conf/domain_conf.c:16914 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16810 +#: src/conf/domain_conf.c:16922 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16836 +#: src/conf/domain_conf.c:16948 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16847 +#: src/conf/domain_conf.c:16959 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16904 +#: src/conf/domain_conf.c:17016 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "알 수 없는 클럭 오프셋 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16920 +#: src/conf/domain_conf.c:17032 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "알 수 없는 클럭 조정 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16951 +#: src/conf/domain_conf.c:17063 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "알 수 없는 클럭 기준 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16964 +#: src/conf/domain_conf.c:17076 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone'으로 지정한 클럭의 'timezone' 특성 빠" -#: src/conf/domain_conf.c:17032 src/conf/domain_conf.c:17041 +#: src/conf/domain_conf.c:17144 src/conf/domain_conf.c:17153 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "다른 USB 컨트롤러를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:17058 +#: src/conf/domain_conf.c:17170 msgid "No master USB controller specified" msgstr "마스터 USB 컨트롤러가 지정되어 있지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:17065 +#: src/conf/domain_conf.c:17177 msgid "cannot extract device leases" msgstr "장치 임대를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:17197 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 msgid "cannot extract console devices" msgstr "콘솔 장치를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17371 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB 입력 장치를 추가할 수 없습니다. USB 버스가 비활성화되어 있습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:17311 +#: src/conf/domain_conf.c:17428 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "하나의 주요 비디오 장치만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:17344 +#: src/conf/domain_conf.c:17461 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "호스트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 호스트에서 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17486 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "와치독 장치는 한개만 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:17388 +#: src/conf/domain_conf.c:17505 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "단일 메모리 부울 장치만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:17423 +#: src/conf/domain_conf.c:17539 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:17438 +#: src/conf/domain_conf.c:17554 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:17462 +#: src/conf/domain_conf.c:17578 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:17492 +#: src/conf/domain_conf.c:17607 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "오직 한가지 리다이렉션 필터 룰만 사용 가능합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:17562 +#: src/conf/domain_conf.c:17676 msgid "only a single IOMMU device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17600 +#: src/conf/domain_conf.c:17714 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid와 gid 모두 매핑해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:17620 +#: src/conf/domain_conf.c:17734 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 smbios 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17687 +#: src/conf/domain_conf.c:17801 msgid "no domain config" msgstr "도메인 설정 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17814 msgid "missing domain state" msgstr "도메인 상태 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:17705 +#: src/conf/domain_conf.c:17819 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17714 +#: src/conf/domain_conf.c:17828 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17725 +#: src/conf/domain_conf.c:17839 msgid "invalid pid" msgstr "잘못된 pid" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 src/conf/network_conf.c:3247 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 src/conf/network_conf.c:3244 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17773 src/security/virt-aa-helper.c:610 +#: src/conf/domain_conf.c:17887 src/security/virt-aa-helper.c:610 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:495 #: tools/virsh-domain-monitor.c:602 tools/virsh-domain-monitor.c:717 -#: tools/virsh-domain.c:3105 tools/virsh-domain.c:3768 -#: tools/virsh-domain.c:6156 tools/virsh-domain.c:10694 -#: tools/virsh-domain.c:10911 tools/virsh-domain.c:10986 -#: tools/virsh-domain.c:11377 tools/virsh-domain.c:11537 +#: tools/virsh-domain.c:3081 tools/virsh-domain.c:3744 +#: tools/virsh-domain.c:6132 tools/virsh-domain.c:6314 +#: tools/virsh-domain.c:10823 tools/virsh-domain.c:11048 +#: tools/virsh-domain.c:11123 tools/virsh-domain.c:11514 +#: tools/virsh-domain.c:11674 msgid "(domain_definition)" msgstr "(도메인 정의)" -#: src/conf/domain_conf.c:17817 +#: src/conf/domain_conf.c:17931 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>" msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domain> 필요" -#: src/conf/domain_conf.c:17850 +#: src/conf/domain_conf.c:17964 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>" msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domstatus> 필요" -#: src/conf/domain_conf.c:17897 +#: src/conf/domain_conf.c:18011 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "대상 타이머 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17905 +#: src/conf/domain_conf.c:18019 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "대상 타이머 상태 %d가 소스 %d와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17913 +#: src/conf/domain_conf.c:18027 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "대상 TSC 주파수 %lu가 소스 %lu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17920 +#: src/conf/domain_conf.c:18034 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "대상 TSC 모드 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17937 +#: src/conf/domain_conf.c:18051 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "대상 장치 주소 유형 %s은 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17950 +#: src/conf/domain_conf.c:18064 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4716,882 +4731,882 @@ msgstr "" "대상 장치 PCI 주소 %04x:%02x:%02x.%02x는 소스 %04x:%02x:%02x.%02x와 일치하" "지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17965 +#: src/conf/domain_conf.c:18079 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "대상 장치 드라이버 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17980 +#: src/conf/domain_conf.c:18094 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "대상 장치 virtio 시리얼 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17994 +#: src/conf/domain_conf.c:18108 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "대상 장치 ccid 주소 %d:%d가 소스 %d:%d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:18122 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18021 +#: src/conf/domain_conf.c:18135 #, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18030 +#: src/conf/domain_conf.c:18144 #, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18058 +#: src/conf/domain_conf.c:18172 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 장치 %s가 소스%s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18066 +#: src/conf/domain_conf.c:18180 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 버스%s가 소스%s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18074 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18081 +#: src/conf/domain_conf.c:18195 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 시리얼 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18202 #, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18097 +#: src/conf/domain_conf.c:18211 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "대상 디스크 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18114 +#: src/conf/domain_conf.c:18228 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "대상 컨트롤러 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18122 +#: src/conf/domain_conf.c:18236 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 인덱스 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18129 +#: src/conf/domain_conf.c:18243 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 모델 %d이 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18137 src/conf/domain_conf.c:18151 +#: src/conf/domain_conf.c:18251 src/conf/domain_conf.c:18265 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18144 +#: src/conf/domain_conf.c:18258 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 벡터 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18170 +#: src/conf/domain_conf.c:18284 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "대상 파일 시스템 게스트 대상 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18177 +#: src/conf/domain_conf.c:18291 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "대상 파일 시스템 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18197 +#: src/conf/domain_conf.c:18311 #, fuzzy, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "대상 네트워크 카드 MAC %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18206 +#: src/conf/domain_conf.c:18320 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "대상 네트워크 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18224 +#: src/conf/domain_conf.c:18338 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "대상 입력 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18232 +#: src/conf/domain_conf.c:18346 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "대상 입력 장치 버스 %s는 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18251 +#: src/conf/domain_conf.c:18365 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "대상 사운드 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18270 +#: src/conf/domain_conf.c:18384 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "대상 비디오 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18278 +#: src/conf/domain_conf.c:18392 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18285 +#: src/conf/domain_conf.c:18399 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18292 +#: src/conf/domain_conf.c:18406 #, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18299 +#: src/conf/domain_conf.c:18413 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18306 +#: src/conf/domain_conf.c:18420 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 헤드 %u가 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18314 +#: src/conf/domain_conf.c:18428 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "대상 비디오 카드 가속이 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18321 +#: src/conf/domain_conf.c:18435 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 2d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18328 +#: src/conf/domain_conf.c:18442 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 3d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18347 +#: src/conf/domain_conf.c:18461 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18356 +#: src/conf/domain_conf.c:18470 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "대상 호스트 장치 하부 시스템 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18386 +#: src/conf/domain_conf.c:18500 #, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18394 +#: src/conf/domain_conf.c:18508 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "대상 시리얼 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18412 +#: src/conf/domain_conf.c:18526 #, fuzzy, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "대상 병렬 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18430 +#: src/conf/domain_conf.c:18544 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18442 +#: src/conf/domain_conf.c:18556 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 이름 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18451 +#: src/conf/domain_conf.c:18565 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "spicevmc에서/로 장치 이름을 변경하면 기본값 대상 채널 이름이 변경됨 " -#: src/conf/domain_conf.c:18462 +#: src/conf/domain_conf.c:18576 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 주소 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18484 +#: src/conf/domain_conf.c:18598 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "대상 콘솔 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18503 +#: src/conf/domain_conf.c:18617 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "대상 와치독 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18522 +#: src/conf/domain_conf.c:18636 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "대상 부울 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18530 +#: src/conf/domain_conf.c:18644 #, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18550 +#: src/conf/domain_conf.c:18664 #, fuzzy, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "대상 RNG 모델 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18569 +#: src/conf/domain_conf.c:18683 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18588 +#: src/conf/domain_conf.c:18702 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18599 +#: src/conf/domain_conf.c:18713 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18625 +#: src/conf/domain_conf.c:18739 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 USB 리디렉션 필터 규칙 수 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:18636 +#: src/conf/domain_conf.c:18750 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "대상 USB 클래스 코드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18642 +#: src/conf/domain_conf.c:18756 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "대상 USB 벤더 ID는 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18648 +#: src/conf/domain_conf.c:18762 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "대상 USB 제품 ID는 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18654 +#: src/conf/domain_conf.c:18768 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "대상 USB 버전이 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18660 +#: src/conf/domain_conf.c:18774 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "'%s'을 허용하는 대상 USB는 소스 '%s'와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:18680 +#: src/conf/domain_conf.c:18794 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18692 +#: src/conf/domain_conf.c:18806 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18702 +#: src/conf/domain_conf.c:18816 #, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18721 +#: src/conf/domain_conf.c:18835 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18736 +#: src/conf/domain_conf.c:18850 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18747 +#: src/conf/domain_conf.c:18861 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18769 +#: src/conf/domain_conf.c:18883 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18795 +#: src/conf/domain_conf.c:18909 #, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18811 +#: src/conf/domain_conf.c:18925 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18818 +#: src/conf/domain_conf.c:18932 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18825 +#: src/conf/domain_conf.c:18939 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18834 +#: src/conf/domain_conf.c:18948 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18849 +#: src/conf/domain_conf.c:18963 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18855 +#: src/conf/domain_conf.c:18969 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18868 +#: src/conf/domain_conf.c:18982 #, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18877 +#: src/conf/domain_conf.c:18991 #, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18885 +#: src/conf/domain_conf.c:18999 #, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18903 +#: src/conf/domain_conf.c:19017 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18914 +#: src/conf/domain_conf.c:19028 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18921 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "" "vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination " "definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18947 +#: src/conf/domain_conf.c:19061 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 가상화 형식 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18959 +#: src/conf/domain_conf.c:19073 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 uuid %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18970 +#: src/conf/domain_conf.c:19084 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18977 +#: src/conf/domain_conf.c:19091 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "대상 도메인 최대 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18985 +#: src/conf/domain_conf.c:19099 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "대상 도메인 현재 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18995 +#: src/conf/domain_conf.c:19109 #, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19001 +#: src/conf/domain_conf.c:19115 #, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19011 +#: src/conf/domain_conf.c:19125 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19019 +#: src/conf/domain_conf.c:19133 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 OS 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19026 +#: src/conf/domain_conf.c:19140 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 아키텍처 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19033 +#: src/conf/domain_conf.c:19147 #, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19040 +#: src/conf/domain_conf.c:19154 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 SMBIOS 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19051 +#: src/conf/domain_conf.c:19165 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "대상 도메인 타이머가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19069 +#: src/conf/domain_conf.c:19183 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 디스크 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19080 +#: src/conf/domain_conf.c:19194 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 컨트롤러 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19093 +#: src/conf/domain_conf.c:19207 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 파일 시스템 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19105 +#: src/conf/domain_conf.c:19219 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 넷 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19117 +#: src/conf/domain_conf.c:19231 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 입력 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:19129 +#: src/conf/domain_conf.c:19243 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 사운드 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19141 +#: src/conf/domain_conf.c:19255 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 비디오 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19153 +#: src/conf/domain_conf.c:19267 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19166 +#: src/conf/domain_conf.c:19280 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 스마트 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19179 +#: src/conf/domain_conf.c:19293 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 직렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19192 +#: src/conf/domain_conf.c:19306 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 병렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19205 +#: src/conf/domain_conf.c:19319 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 채널 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19218 +#: src/conf/domain_conf.c:19332 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 콘솔 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19231 +#: src/conf/domain_conf.c:19345 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 hub 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19243 +#: src/conf/domain_conf.c:19357 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19258 +#: src/conf/domain_conf.c:19372 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "대상 도메인 USB 리디렉션 필터 수 %d는 소스 %d와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:19272 +#: src/conf/domain_conf.c:19386 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "대상 도메인 워치독 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19285 +#: src/conf/domain_conf.c:19399 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "대상 도메인 메모리 부울 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:19298 +#: src/conf/domain_conf.c:19412 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19309 +#: src/conf/domain_conf.c:19423 #, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19321 +#: src/conf/domain_conf.c:19435 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19336 +#: src/conf/domain_conf.c:19450 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19343 +#: src/conf/domain_conf.c:19457 #, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19355 +#: src/conf/domain_conf.c:19469 msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19477 #, c-format msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19600 +#: src/conf/domain_conf.c:19714 msgid "cannot determine default video type" msgstr "기본 비디오 유형을 결정할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:19653 +#: src/conf/domain_conf.c:19767 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19709 +#: src/conf/domain_conf.c:19823 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "예기치 못한 %s 작업: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20016 src/conf/domain_conf.c:20106 +#: src/conf/domain_conf.c:20130 src/conf/domain_conf.c:20226 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "예기치 못한 디스크 타입 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20053 +#: src/conf/domain_conf.c:20167 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20061 +#: src/conf/domain_conf.c:20175 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20111 +#: src/conf/domain_conf.c:20231 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "예기치 못한 디스크 장치 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20116 +#: src/conf/domain_conf.c:20236 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "예기치 못한 디스크 버스 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20121 +#: src/conf/domain_conf.c:20241 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "예기치 못한 디스크 캐시 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20126 +#: src/conf/domain_conf.c:20246 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "예기치 못한 디스크 io 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20131 +#: src/conf/domain_conf.c:20251 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "예기치 못한 디스크 sgio 모드 '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:20377 +#: src/conf/domain_conf.c:20465 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "예기치 못한 컨트롤러 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20386 +#: src/conf/domain_conf.c:20474 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "예기치 못한 모델 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20445 +#: src/conf/domain_conf.c:20533 #, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20548 +#: src/conf/domain_conf.c:20636 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "예기치 못한 파일시스템 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20554 +#: src/conf/domain_conf.c:20642 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "예기치 못한 액세스 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20695 +#: src/conf/domain_conf.c:20783 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "예기치 못한 pci hostdev 드라이버 이름 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20744 +#: src/conf/domain_conf.c:20832 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI 주소 포맷 설정 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:20780 src/conf/domain_conf.c:20820 -#: src/conf/domain_conf.c:22646 src/conf/domain_conf.c:22655 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3769 src/qemu/qemu_hotplug.c:4093 +#: src/conf/domain_conf.c:20868 src/conf/domain_conf.c:20908 +#: src/conf/domain_conf.c:22734 src/conf/domain_conf.c:22743 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3769 src/qemu/qemu_hotplug.c:4394 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "예기치 못한 hostdev 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20893 +#: src/conf/domain_conf.c:20981 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "예기치 못한 소스 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20936 src/conf/domain_conf.c:21110 -#: src/conf/domain_conf.c:22383 +#: src/conf/domain_conf.c:21024 src/conf/domain_conf.c:21198 +#: src/conf/domain_conf.c:22471 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "예기치 못한 net 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21102 +#: src/conf/domain_conf.c:21190 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21391 +#: src/conf/domain_conf.c:21479 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "예기치 못한 char 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21517 +#: src/conf/domain_conf.c:21605 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21537 +#: src/conf/domain_conf.c:21625 msgid "Could not format channel target type" msgstr "채널 대상 유형을 포맷할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:21547 +#: src/conf/domain_conf.c:21635 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd 포트를 초기화할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:21623 src/conf/domain_conf.c:21656 -#: src/qemu/qemu_command.c:8401 +#: src/conf/domain_conf.c:21711 src/conf/domain_conf.c:21744 +#: src/qemu/qemu_command.c:8412 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "예기치 못한 스마트 카드 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21674 +#: src/conf/domain_conf.c:21762 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "예기치 못한 코덱 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21730 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098 +#: src/conf/domain_conf.c:21818 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예기치 못한 사운드 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21777 +#: src/conf/domain_conf.c:21865 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "예기치 못한 memballoon 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21837 +#: src/conf/domain_conf.c:21925 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "예기치 못한 와치독 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21843 +#: src/conf/domain_conf.c:21931 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "예기치 못한 와치독 동작 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22105 +#: src/conf/domain_conf.c:22193 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "예기치 못한 비디오 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22160 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134 +#: src/conf/domain_conf.c:22248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예기치 못한 입력 타입 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22165 +#: src/conf/domain_conf.c:22253 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "예기치 못한 입력 버스 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22197 +#: src/conf/domain_conf.c:22285 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "예기치 못한 타이머 이름 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22213 +#: src/conf/domain_conf.c:22301 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "예기치 못한 타이머 tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22227 +#: src/conf/domain_conf.c:22315 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "예기치 못한 타이머 트랙 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22244 +#: src/conf/domain_conf.c:22332 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "예기치 못한 타이머 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22393 +#: src/conf/domain_conf.c:22481 msgid "missing listen element for graphics" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22482 +#: src/conf/domain_conf.c:22570 msgid "missing listen element for spice graphics" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22637 src/conf/domain_conf.c:22662 +#: src/conf/domain_conf.c:22725 src/conf/domain_conf.c:22750 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22782 +#: src/conf/domain_conf.c:22870 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "예기치 못한 허브 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23320 +#: src/conf/domain_conf.c:23408 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "예기치 못한 도메인 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23564 +#: src/conf/domain_conf.c:23652 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "예기치 못한 부트 장치 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23597 +#: src/conf/domain_conf.c:23685 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "예기치 못한 smbios 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23644 +#: src/conf/domain_conf.c:23732 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "예상치 못한 기능 %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:23664 +#: src/conf/domain_conf.c:23752 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24171 +#: src/conf/domain_conf.c:24259 #, c-format msgid "boot order %u is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24220 +#: src/conf/domain_conf.c:24308 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "장치 설정이 호환되지 않습니다: 도메인에 USB 버스 지원이 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:24243 +#: src/conf/domain_conf.c:24331 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24252 +#: src/conf/domain_conf.c:24340 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24278 src/conf/network_conf.c:3113 +#: src/conf/domain_conf.c:24366 src/conf/network_conf.c:3110 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2828 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "설정 디렉터리 '%s'를 만들 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:24362 +#: src/conf/domain_conf.c:24450 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "설정 %s를 제거하는 데 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:24645 +#: src/conf/domain_conf.c:24733 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "백업 체인 파일 %s을 찾을 수 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:24759 +#: src/conf/domain_conf.c:24847 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "잘못된 도메인 상태: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:25162 +#: src/conf/domain_conf.c:25250 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' 유형 정의 복사본은 아직 구현되어 있지 않습니다. " -#: src/conf/domain_conf.c:25253 +#: src/conf/domain_conf.c:25341 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:25278 src/conf/domain_conf.c:25333 +#: src/conf/domain_conf.c:25366 src/conf/domain_conf.c:25421 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:25311 +#: src/conf/domain_conf.c:25399 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:25357 +#: src/conf/domain_conf.c:25445 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:25464 +#: src/conf/domain_conf.c:25552 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" @@ -5747,7 +5762,7 @@ msgstr "예기치 못한 인터페이스 유형 %d" #: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:192 #: src/conf/nwfilter_conf.c:3140 src/conf/storage_conf.c:1817 -#: src/libxl/libxl_driver.c:647 src/qemu/qemu_driver.c:636 +#: src/libxl/libxl_driver.c:647 src/qemu/qemu_driver.c:637 #: src/remote/remote_driver.c:1215 src/test/test_driver.c:410 #: src/xen/xen_driver.c:481 msgid "cannot initialize mutex" @@ -6420,55 +6435,55 @@ msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서는 하나의 <pf> 요소만이 허용 msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'의 <pf> 요소에서 필요한 dev 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/network_conf.c:2153 +#: src/conf/network_conf.c:2150 #, c-format msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:2166 +#: src/conf/network_conf.c:2163 #, c-format msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2181 +#: src/conf/network_conf.c:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:2206 +#: src/conf/network_conf.c:2203 #, c-format msgid "Invalid delay value in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2218 +#: src/conf/network_conf.c:2215 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:2229 +#: src/conf/network_conf.c:2226 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 브리지 MAC 주소 '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:2235 +#: src/conf/network_conf.c:2232 #, c-format msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 멀티캐스트 브리지 MAC 주소 '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:2355 +#: src/conf/network_conf.c:2352 #, c-format msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" msgstr "" "도달할 수 없는 정적 라우트 게이트웨이 '%s'가 네트워크 '%s'에 대해 지정되어 있" "습니다" -#: src/conf/network_conf.c:2385 +#: src/conf/network_conf.c:2382 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" "%s 포워딩이 필요하지만 네트워크 '%s'의 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:2393 +#: src/conf/network_conf.c:2390 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " @@ -6477,22 +6492,22 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에 대해 여러 포워딩 인터페이스가 지정되어 있습니다, 단지 하나나" "의 포워딩 인터페이스만이 지원됩니다 " -#: src/conf/network_conf.c:2405 +#: src/conf/network_conf.c:2402 #, c-format msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2419 +#: src/conf/network_conf.c:2416 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "브리지 이름이 %s 모드 (네트워크 '%s')에서 허용되지 않음 " -#: src/conf/network_conf.c:2426 +#: src/conf/network_conf.c:2423 #, fuzzy, c-format msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "브리지 이름이 %s 모드 (네트워크 '%s')에서 허용되지 않음 " -#: src/conf/network_conf.c:2436 +#: src/conf/network_conf.c:2433 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " @@ -6501,7 +6516,7 @@ msgstr "" "브리지의 delay/stp 옵션은 route, nat, isolated 모드에서만 허용됩니다. %s (네" "트워크 '%s')에서 허용되지 않습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:2443 +#: src/conf/network_conf.c:2440 #, c-format msgid "" "A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " @@ -6510,82 +6525,82 @@ msgstr "" "포워딩 모드='%s의 네트워크는 브리지 이름 또는 포워딩 장치를 지정할 수 있지만 " "두 가지 모두 (네트워크 '%s')를 지정할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:2485 +#: src/conf/network_conf.c:2482 msgid "(network_definition)" msgstr "(네트워크 정의)" -#: src/conf/network_conf.c:2513 +#: src/conf/network_conf.c:2510 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>" msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <network> 필요" -#: src/conf/network_conf.c:2550 +#: src/conf/network_conf.c:2547 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown enable type %d in network" msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)" -#: src/conf/network_conf.c:2561 +#: src/conf/network_conf.c:2558 #, c-format msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2864 +#: src/conf/network_conf.c:2861 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)" -#: src/conf/network_conf.c:2893 +#: src/conf/network_conf.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev driver name type %d " msgstr "예상치 못한 hostdev 드라이버 이름 유형 %d" -#: src/conf/network_conf.c:2974 +#: src/conf/network_conf.c:2971 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown localOnly type %d in network" msgstr "알 수 없는 포워드 유형 %d (네트워크 '%s'에서)" -#: src/conf/network_conf.c:3187 +#: src/conf/network_conf.c:3184 msgid "(network status)" msgstr "(네트워크가 상태)" -#: src/conf/network_conf.c:3192 +#: src/conf/network_conf.c:3189 msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "상태 파일에서 'network' 요소를 찾을 수 없음" -#: src/conf/network_conf.c:3203 src/conf/network_conf.c:3313 +#: src/conf/network_conf.c:3200 src/conf/network_conf.c:3310 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "네트워크 설정 파일 이름 '%s'은 네트워크 이름 '%s'에 부합하지 않습니다ㅓ" -#: src/conf/network_conf.c:3231 +#: src/conf/network_conf.c:3228 #, c-format msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s" -#: src/conf/network_conf.c:3429 src/util/virdnsmasq.c:275 +#: src/conf/network_conf.c:3426 src/util/virdnsmasq.c:275 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음" -#: src/conf/network_conf.c:3514 +#: src/conf/network_conf.c:3511 #, c-format msgid "can't update '%s' section of network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'의 '%s' 섹션을 업데이트할 수 없음" -#: src/conf/network_conf.c:3521 +#: src/conf/network_conf.c:3518 #, c-format msgid "unrecognized network update command code %d" msgstr "인식할 수 없는 네트워크 업데이트 명령 코드 %d" -#: src/conf/network_conf.c:3531 +#: src/conf/network_conf.c:3528 #, c-format msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" msgstr "" "예기치 않은 요소 <%s>가 있습니다, <%s>를 예상합니다 (네트워크 '%s' 업데이트 " "중) " -#: src/conf/network_conf.c:3586 +#: src/conf/network_conf.c:3583 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in " @@ -6594,33 +6609,33 @@ msgstr "" "dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - <ip> 요소를 찾을 수 없음 (인덱스 %d, " "네트워크 '%s'에서)" -#: src/conf/network_conf.c:3609 +#: src/conf/network_conf.c:3606 #, c-format msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'" msgstr "" "dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - 네트워크 '%s'에서 <ip> 요소를 찾을 " "수 없음 " -#: src/conf/network_conf.c:3628 +#: src/conf/network_conf.c:3625 #, fuzzy, c-format msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network" msgstr "floor 속성은 유형 네트워크의 인터페이스에서만 지원됨 " -#: src/conf/network_conf.c:3670 +#: src/conf/network_conf.c:3667 msgid "" "the address family of a host entry IP must match the address family of the " "dhcp element's parent" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3693 +#: src/conf/network_conf.c:3690 #, c-format msgid "" "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " "\"ip='%s'\" in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3696 src/conf/network_conf.c:3697 -#: src/conf/network_conf.c:3730 src/conf/network_conf.c:3731 +#: src/conf/network_conf.c:3693 src/conf/network_conf.c:3694 +#: src/conf/network_conf.c:3727 src/conf/network_conf.c:3728 #: tools/virsh-domain-monitor.c:131 tools/virsh-domain-monitor.c:138 #: tools/virsh-domain-monitor.c:146 tools/virsh-domain-monitor.c:171 #: tools/virsh-domain-monitor.c:176 tools/virsh-domain-monitor.c:191 @@ -6628,22 +6643,22 @@ msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:220 tools/virsh-domain-monitor.c:232 #: tools/virsh-domain-monitor.c:238 tools/virsh-domain-monitor.c:273 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1235 -#: tools/virsh-domain.c:5755 tools/virsh-domain.c:11964 -#: tools/virsh-domain.c:12073 tools/virsh-domain.c:12091 -#: tools/virsh-domain.c:12105 tools/virsh-domain.c:12119 -#: tools/virsh-domain.c:12133 tools/virsh-domain.c:12148 -#: tools/virsh-domain.c:12161 tools/virsh-domain.c:12174 -#: tools/virsh-domain.c:12497 tools/virsh-domain.c:12504 +#: tools/virsh-domain.c:5731 tools/virsh-domain.c:12101 +#: tools/virsh-domain.c:12210 tools/virsh-domain.c:12228 +#: tools/virsh-domain.c:12242 tools/virsh-domain.c:12256 +#: tools/virsh-domain.c:12270 tools/virsh-domain.c:12285 +#: tools/virsh-domain.c:12298 tools/virsh-domain.c:12311 +#: tools/virsh-domain.c:12634 tools/virsh-domain.c:12641 #: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1133 #: tools/virsh-nodedev.c:756 tools/virsh-pool.c:1013 tools/virsh-pool.c:1198 #: tools/virsh-pool.c:1213 tools/virsh-pool.c:1215 tools/virsh-pool.c:1216 #: tools/virsh-pool.c:1217 tools/virsh-pool.c:1623 tools/virsh-pool.c:1908 -#: tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1373 tools/virsh-volume.c:1380 -#: tools/virsh-volume.c:1381 tools/virsh-volume.c:1382 tools/virt-admin.c:69 +#: tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1375 tools/virsh-volume.c:1382 +#: tools/virsh-volume.c:1383 tools/virsh-volume.c:1384 tools/virt-admin.c:69 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/conf/network_conf.c:3727 +#: src/conf/network_conf.c:3724 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host " @@ -6652,22 +6667,22 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 \"<host mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\"와 일치하는 기존 " "dhcp 호스트 항목이 있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3758 +#: src/conf/network_conf.c:3755 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 호스트 항목을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3804 +#: src/conf/network_conf.c:3801 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" msgstr "dhcp 범위는 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3815 +#: src/conf/network_conf.c:3812 msgid "" "the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp " "element's parent" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3839 +#: src/conf/network_conf.c:3836 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range " @@ -6676,21 +6691,21 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 \"<range start='%s' end='%s'/>\"와 일치하는 기존 dhcp 범위 " "항목이 있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3860 +#: src/conf/network_conf.c:3857 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 범위 항목을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3910 +#: src/conf/network_conf.c:3907 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" "포워딩 인터페이스 항목은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3919 +#: src/conf/network_conf.c:3916 msgid "missing dev attribute in <interface> element" msgstr "<interface> 요소에 dev 속성이 누락되어 있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3936 +#: src/conf/network_conf.c:3933 #, c-format msgid "" "there is an existing interface entry in network '%s' that matches " @@ -6699,7 +6714,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 \"<interface dev='%s'>\"와 일치하는 기존 인터페이스 항목이 " "있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3953 +#: src/conf/network_conf.c:3950 #, c-format msgid "" "couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface " @@ -6708,7 +6723,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 <interface dev='%s'>와 일치하는 인터페이스 항목을 찾을 수 " "없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3962 +#: src/conf/network_conf.c:3959 #, c-format msgid "" "unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " @@ -6717,7 +6732,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 인터페이스 '%s'를 삭제할 수 없습니다. 이는 현재 %d 도메인" "에 의해 사용되고 있습니다. " -#: src/conf/network_conf.c:4029 +#: src/conf/network_conf.c:4026 #, c-format msgid "" "couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup " @@ -6726,7 +6741,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 <portgroup name='%s'>과 일치하는 포트그룹 항목을 찾을 수 없" "습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4037 +#: src/conf/network_conf.c:4034 #, c-format msgid "" "there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " @@ -6735,7 +6750,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 \"<portgroup name='%s'>\"과 일치하는 기존 포트그룹 항목이 " "있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4051 +#: src/conf/network_conf.c:4048 #, c-format msgid "" "a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " @@ -6744,11 +6759,11 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에 다른 포트그룹 항목이 기본값으로 이미 설정되어 있습니다. 하나" "의 기본값 포트 그룹 항목만이 허용됩니다." -#: src/conf/network_conf.c:4111 +#: src/conf/network_conf.c:4108 msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "DNS 호스트 기록을 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4144 +#: src/conf/network_conf.c:4141 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " @@ -6757,21 +6772,21 @@ msgstr "" "네트워크 %s에 있는 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS 호스트 기록이 이미 존재합" "니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4159 +#: src/conf/network_conf.c:4156 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS 호스트 기록을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4165 +#: src/conf/network_conf.c:4162 #, c-format msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" msgstr "네트워크 %s에서 여러개의 일치하는 DNS 호스트 기록이 발견되었습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4205 +#: src/conf/network_conf.c:4202 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "DNS SRV 기록은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4230 +#: src/conf/network_conf.c:4227 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " @@ -6780,12 +6795,12 @@ msgstr "" "네트워크 %s에 있는 모든 지정된 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS SRV 기록이 이" "미 존재합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4245 +#: src/conf/network_conf.c:4242 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS SRV 기록을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4251 +#: src/conf/network_conf.c:4248 #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " @@ -6794,25 +6809,25 @@ msgstr "" "네트워크 %s에서 모든 지정돈 필드와 일치하는 여러 DNS SRV 기록이 발견되었습니" "다 " -#: src/conf/network_conf.c:4289 +#: src/conf/network_conf.c:4286 msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "DNS TXT 기록은 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4309 +#: src/conf/network_conf.c:4306 #, c-format msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" msgstr "네트워크 %s에 '%s'라는 이름으로된 DNS TXT 기록이 이미 존재합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4324 +#: src/conf/network_conf.c:4321 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS TXT 기록을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4356 +#: src/conf/network_conf.c:4353 msgid "network_update_xml" msgstr "network_update_xml" -#: src/conf/network_conf.c:4406 +#: src/conf/network_conf.c:4403 msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "인식할 수 없는 네트워크 섹션을 업데이트할 수 없습니다 " @@ -7646,34 +7661,30 @@ msgstr "" msgid "Malformatted variable" msgstr "잘못된 형식의 변수 " -#: src/conf/object_event.c:257 src/conf/object_event.c:284 +#: src/conf/object_event.c:268 src/conf/object_event.c:295 #, c-format msgid "could not find event callback %d for deletion" msgstr "" -#: src/conf/object_event.c:417 +#: src/conf/object_event.c:428 msgid "event callback already tracked" msgstr "이벤트 콜백이 이미 추적되었습니다" -#: src/conf/object_event.c:591 -msgid "unable to initialize state mutex" -msgstr "상태 뮤텍스를 초기화할 수 없음 " - -#: src/conf/object_event.c:640 +#: src/conf/object_event.c:619 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" msgstr "" -#: src/conf/object_event.c:895 +#: src/conf/object_event.c:902 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "도메인 이벤트 타이머를 초기화할 수 없습니다" -#: src/conf/object_event.c:988 +#: src/conf/object_event.c:990 #, c-format msgid "event callback function %p not registered" msgstr "" -#: src/conf/object_event.c:1036 +#: src/conf/object_event.c:1038 #, c-format msgid "event callback id %d not registered" msgstr "" @@ -8614,7 +8625,7 @@ msgstr "CPU 벤더 %s를 찾을 수 없음" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "모듈 %s %s 불러오기 실패" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2359 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2360 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" @@ -9013,7 +9024,7 @@ msgstr "스냅샷 '%s'이 이미 존재합니다 " msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "스냅샷을 생성할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4558 src/qemu/qemu_driver.c:15019 +#: src/esx/esx_driver.c:4558 src/qemu/qemu_driver.c:15047 #: src/test/test_driver.c:6217 src/vbox/vbox_common.c:6365 #: src/vz/vz_driver.c:2517 #, c-format @@ -9994,7 +10005,7 @@ msgstr "" #: src/fdstream.c:522 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 #: src/logging/log_daemon.c:201 src/node_device/node_device_udev.c:1481 -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4133 src/util/vireventpoll.c:691 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4139 src/util/vireventpoll.c:691 #: src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 " @@ -10041,7 +10052,7 @@ msgstr "모드를 지정하지 않고 %s를 생성하려 합니다 " msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1934 +#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1935 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty 특성을 설정하는 데 실패: %s" @@ -10173,7 +10184,7 @@ msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345 -#: tools/virsh-domain.c:5748 tools/virsh-domain.c:12019 +#: tools/virsh-domain.c:5724 tools/virsh-domain.c:12156 msgid "Failed" msgstr "실패" @@ -10229,9 +10240,9 @@ msgstr "잘못된 데이터 유형 " msgid "System is not available" msgstr "시스템이 사용 불가능합니다 " -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5324 -#: tools/virsh-domain.c:7363 tools/virsh-pool.c:1502 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1771 tools/vsh.c:2923 tools/vsh.c:2928 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5300 +#: tools/virsh-domain.c:7487 tools/virsh-pool.c:1502 tools/virsh-snapshot.c:440 +#: tools/vsh.c:1772 tools/vsh.c:2923 tools/vsh.c:2928 msgid "Out of memory" msgstr "메모리 부족" @@ -10666,17 +10677,17 @@ msgstr "보안 플래그와 함께 virDomainGetXMLDesc" msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare가 uri를 설정하지 않았음" -#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5197 +#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5209 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2가 uri를 설정하지 않았음" #: src/libvirt-domain.c:2924 src/libvirt-domain.c:3182 -#: src/qemu/qemu_migration.c:5242 src/qemu/qemu_migration.c:5521 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5254 src/qemu/qemu_migration.c:5533 msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:782 -#: src/qemu/qemu_migration.c:5436 +#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:786 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5448 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare3은 URI를 설정하지 않았습니다 " @@ -10702,7 +10713,7 @@ msgid "offline migration is not supported by the source host" msgstr "오프라인 마이그레이션은 소스 호스트에 의해 지원되지 않습니다 " #: src/libvirt-domain.c:3640 src/libvirt-domain.c:3874 -#: src/libvirt-domain.c:4070 src/qemu/qemu_migration.c:5745 +#: src/libvirt-domain.c:4070 src/qemu/qemu_migration.c:5757 msgid "offline migration is not supported by the destination host" msgstr "오프라인 마이그레이션은 대상 호스트에 의해 지원되지 않습니다 " @@ -10725,7 +10736,7 @@ msgstr "마이그레이션 도중 대상 게스트 XML을 변경할 수 없습 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "피어간 마이그레이션에 대해 virDomainMigrateToURI3를 사용합니다 " -#: src/libvirt-domain.c:4105 src/qemu/qemu_migration.c:5738 +#: src/libvirt-domain.c:4105 src/qemu/qemu_migration.c:5750 msgid "" "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " "parameters were passed" @@ -11019,7 +11030,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:287 src/qemu/qemu_command.c:5091 +#: src/libxl/libxl_conf.c:287 src/qemu/qemu_command.c:5030 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'" @@ -11060,7 +11071,7 @@ msgstr "" msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:617 src/qemu/qemu_command.c:1041 +#: src/libxl/libxl_conf.c:617 src/qemu/qemu_command.c:1067 #: src/xenconfig/xen_xl.c:938 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" @@ -11187,12 +11198,12 @@ msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:155 src/lxc/lxc_domain.c:123 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3036 src/vz/vz_utils.c:649 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3323 src/vz/vz_utils.c:649 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "상태 변경 락(lock)을 얻을 수 없음" #: src/libxl/libxl_domain.c:158 src/lxc/lxc_domain.c:126 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3053 src/vz/vz_utils.c:652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3340 src/vz/vz_utils.c:652 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "작업 뮤텍스(mutex)를 얻을 수 없음" @@ -11202,7 +11213,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:325 src/openvz/openvz_driver.c:125 -#: src/qemu/qemu_domain.c:2666 src/uml/uml_driver.c:425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2953 src/uml/uml_driver.c:425 #: src/xen/xen_driver.c:341 src/xenapi/xenapi_driver.c:65 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -11226,21 +11237,21 @@ msgstr "" msgid "failed to read libxl header" msgstr "libxl 헤더를 읽는데 실패" -#: src/libxl/libxl_domain.c:652 src/qemu/qemu_driver.c:6474 +#: src/libxl/libxl_domain.c:652 src/qemu/qemu_driver.c:6502 msgid "image magic is incorrect" msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다" -#: src/libxl/libxl_domain.c:658 src/qemu/qemu_driver.c:6500 +#: src/libxl/libxl_domain.c:658 src/qemu/qemu_driver.c:6528 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "이미지가 지원하지 않는 버전입니다(%d > %d)" -#: src/libxl/libxl_domain.c:665 src/qemu/qemu_driver.c:6507 +#: src/libxl/libxl_domain.c:665 src/qemu/qemu_driver.c:6535 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "잘못된 이미지 길이: %d" -#: src/libxl/libxl_domain.c:673 src/qemu/qemu_driver.c:6516 +#: src/libxl/libxl_domain.c:673 src/qemu/qemu_driver.c:6544 msgid "failed to read XML" msgstr "XML을 읽는 것을 실패" @@ -11253,7 +11264,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1163 src/qemu/qemu_driver.c:6946 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1163 src/qemu/qemu_driver.c:6974 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -11286,7 +11297,7 @@ msgstr "" msgid "VNC" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:662 src/qemu/qemu_driver.c:749 +#: src/libxl/libxl_driver.c:662 src/qemu/qemu_driver.c:750 msgid "migration" msgstr "" @@ -11363,7 +11374,7 @@ msgstr "영구적 설정 실패 " msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1575 src/qemu/qemu_driver.c:2378 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1575 src/qemu/qemu_driver.c:2390 #: src/uml/uml_driver.c:1855 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음" @@ -11427,7 +11438,7 @@ msgstr "" msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:3412 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:3424 #: src/test/test_driver.c:5937 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" @@ -11490,21 +11501,21 @@ msgstr "" msgid "parsing sxpr config failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2861 src/qemu/qemu_driver.c:7412 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2861 src/qemu/qemu_driver.c:7440 #: src/uml/uml_driver.c:2134 src/vmware/vmware_driver.c:810 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "임시 도메인 정의를 해제할 수 없음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2873 src/qemu/qemu_driver.c:7437 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2873 src/qemu/qemu_driver.c:7465 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2878 src/qemu/qemu_driver.c:7443 -#: src/test/test_driver.c:2879 src/vz/vz_sdk.c:4267 tools/virsh-domain.c:3899 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2878 src/qemu/qemu_driver.c:7471 +#: src/test/test_driver.c:2879 src/vz/vz_sdk.c:4214 tools/virsh-domain.c:3875 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_driver.c:7726 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_driver.c:7754 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "버스 '%s'와 타겟 '%s'를 가지는 장치가 없음" @@ -11519,13 +11530,13 @@ msgstr "%s 장치에 대해 이동식 미디어가 지원되지 않음" msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2985 src/lxc/lxc_driver.c:3874 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7840 src/uml/uml_driver.c:2174 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2985 src/lxc/lxc_driver.c:3880 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7868 src/uml/uml_driver.c:2174 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "대상 %s가 이미 존재합니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2991 src/qemu/qemu_hotplug.c:744 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2991 src/qemu/qemu_hotplug.c:765 #: src/uml/uml_driver.c:2181 msgid "disk source path is missing" msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다" @@ -11535,7 +11546,7 @@ msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다" msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3023 src/qemu/qemu_hotplug.c:895 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3023 src/qemu/qemu_hotplug.c:916 #: src/uml/uml_driver.c:2251 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." @@ -11581,19 +11592,19 @@ msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3237 src/libxl/libxl_driver.c:3753 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2208 src/qemu/qemu_hotplug.c:4048 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2437 src/qemu/qemu_hotplug.c:4349 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "hostdev 모드 '%s'가 지원되지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3257 src/qemu/qemu_hotplug.c:2234 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4016 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3257 src/qemu/qemu_hotplug.c:2463 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4317 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "hostdev subsys 유형 '%s'가 지원되지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3282 src/lxc/lxc_driver.c:4391 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3758 src/uml/uml_driver.c:2305 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3282 src/lxc/lxc_driver.c:4401 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4059 src/uml/uml_driver.c:2305 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "디스크 %s를 찾을 수 없음" @@ -11622,37 +11633,37 @@ msgstr "" msgid "libxenlight failed to attach network device" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3440 src/lxc/lxc_driver.c:4362 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3440 src/lxc/lxc_driver.c:4372 #: src/uml/uml_driver.c:2256 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "장치 유형 '%s'가 부착될 수 없습니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3463 src/lxc/lxc_driver.c:3554 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3463 src/lxc/lxc_driver.c:3560 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "대상 %s이 이미 존재합니다." -#: src/libxl/libxl_driver.c:3478 src/qemu/qemu_driver.c:7893 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7913 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3478 src/qemu/qemu_driver.c:7921 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7941 msgid "Target already exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3514 src/lxc/lxc_driver.c:3576 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7864 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3514 src/lxc/lxc_driver.c:3582 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7892 msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3525 src/lxc/lxc_driver.c:3587 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3525 src/lxc/lxc_driver.c:3593 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3579 src/qemu/qemu_hotplug.c:4059 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3579 src/qemu/qemu_hotplug.c:4360 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "호스트 pic 장치 %.4x:%.2x:%.2x.%.1x를 찾을 수 없음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3587 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3587 src/qemu/qemu_hotplug.c:4221 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" @@ -11664,7 +11675,7 @@ msgid "" "%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3649 src/qemu/qemu_hotplug.c:3848 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3649 src/qemu/qemu_hotplug.c:4149 #, c-format msgid "controller %s:%d not found" msgstr "" @@ -11689,27 +11700,27 @@ msgstr "" msgid "libxenlight failed to detach network device" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3865 src/lxc/lxc_driver.c:4745 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3865 src/lxc/lxc_driver.c:4756 #: src/xen/xm_internal.c:1375 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3888 src/lxc/lxc_driver.c:3644 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8008 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3888 src/lxc/lxc_driver.c:3650 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8036 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "대상 장치 %s가 없음" #: src/libxl/libxl_driver.c:3899 src/libxl/libxl_driver.c:3919 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3665 src/qemu/qemu_driver.c:8027 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8051 src/qemu/qemu_hotplug.c:1576 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4324 src/qemu/qemu_hotplug.c:4382 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4425 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3671 src/qemu/qemu_driver.c:8055 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8079 src/qemu/qemu_hotplug.c:1749 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4623 src/qemu/qemu_hotplug.c:4670 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4713 msgid "device not present in domain configuration" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3929 src/lxc/lxc_driver.c:3676 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3929 src/lxc/lxc_driver.c:3682 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" @@ -11724,7 +11735,7 @@ msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3980 src/openvz/openvz_driver.c:2053 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8159 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8187 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "대상 %s이 존재하지 않습니다." @@ -11733,7 +11744,7 @@ msgstr "대상 %s이 존재하지 않습니다." msgid "this disk doesn't support update" msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3998 src/lxc/lxc_driver.c:3620 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3998 src/lxc/lxc_driver.c:3626 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" @@ -11745,7 +11756,7 @@ msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)" #: src/libxl/libxl_driver.c:4440 src/lxc/lxc_driver.c:2989 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8690 src/uml/uml_driver.c:2475 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8718 src/uml/uml_driver.c:2475 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 생성하는 데 실패" @@ -11769,19 +11780,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/qemu/qemu_driver.c:15878 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/qemu/qemu_driver.c:15906 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4729 src/lxc/lxc_driver.c:3257 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15885 src/uml/uml_driver.c:2629 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4729 src/lxc/lxc_driver.c:3263 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15913 src/uml/uml_driver.c:2629 #: src/xen/xen_driver.c:2547 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "문자 장치 %s가 PTY를 사용하고 있지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4742 src/qemu/qemu_driver.c:15898 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4742 src/qemu/qemu_driver.c:15926 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" @@ -11818,8 +11829,8 @@ msgid "platform unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5448 src/lxc/lxc_driver.c:2409 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2497 src/qemu/qemu_driver.c:10649 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10735 src/test/test_driver.c:3064 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2497 src/qemu/qemu_driver.c:10677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10763 src/test/test_driver.c:3064 #: src/vz/vz_driver.c:1743 #, c-format msgid "invalid path: %s" @@ -11835,7 +11846,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported disk driver %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:5723 src/qemu/qemu_driver.c:12672 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5723 src/qemu/qemu_driver.c:12700 #: src/xen/xen_driver.c:2344 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" @@ -11855,7 +11866,7 @@ msgstr "" msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:6165 src/qemu/qemu_driver.c:19717 +#: src/libxl/libxl_driver.c:6165 src/qemu/qemu_driver.c:19764 msgid "Network driver does not support DHCP lease query" msgstr "" @@ -11908,7 +11919,7 @@ msgid "domain has assigned host devices" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:462 src/openvz/openvz_driver.c:2316 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4140 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4152 msgid "no domain XML passed" msgstr "도메인 XML이 넘겨지지 않음" @@ -11918,41 +11929,41 @@ msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:589 src/openvz/openvz_driver.c:2340 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4043 src/vz/vz_driver.c:2991 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4055 src/vz/vz_driver.c:2991 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:613 src/openvz/openvz_driver.c:2349 +#: src/libxl/libxl_migration.c:614 src/openvz/openvz_driver.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse URI: %s" msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s" -#: src/libxl/libxl_migration.c:620 src/openvz/openvz_driver.c:2356 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4082 +#: src/libxl/libxl_migration.c:621 src/openvz/openvz_driver.c:2356 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4094 #, c-format msgid "missing host in migration URI: %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:645 +#: src/libxl/libxl_migration.c:647 msgid "Fail to create socket for incoming migration" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:883 src/qemu/qemu_migration.c:5697 +#: src/libxl/libxl_migration.c:887 src/qemu/qemu_migration.c:5709 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:899 +#: src/libxl/libxl_migration.c:903 msgid "" "Destination libvirt does not support migration with extensible parameters" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:997 +#: src/libxl/libxl_migration.c:1001 msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:1006 +#: src/libxl/libxl_migration.c:1010 msgid "Failed to unpause domain" msgstr "" @@ -12569,7 +12580,7 @@ msgstr "MEMORY cgroup 컨트롤러의 경로를 얻을 수 없습니다 " msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" msgstr "리소스 파티션 '%s'은 '/'로 시작해야 합니다 " -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:839 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:853 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "호스트 uuid를 구할 수 없음 " @@ -13031,25 +13042,25 @@ msgstr "장치 %s를 만드는 데 실패" #: src/lxc/lxc_controller.c:1575 src/lxc/lxc_controller.c:1653 #: src/lxc/lxc_controller.c:1732 src/lxc/lxc_controller.c:1889 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3880 src/lxc/lxc_driver.c:4069 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4138 src/lxc/lxc_driver.c:4210 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3886 src/lxc/lxc_driver.c:4079 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4148 src/lxc/lxc_driver.c:4220 #, c-format msgid "Unable to access %s" msgstr "%s에 액세스할 수 없음 " -#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4075 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4085 #, c-format msgid "USB source %s was not a character device" msgstr "USB 소스 %s는 문자 장치가 아닙니다 " -#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:3705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:3711 #, c-format msgid "Unable to create %s" msgstr "%s을 생성할 수 없음 " #: src/lxc/lxc_controller.c:1598 src/lxc/lxc_controller.c:1678 #: src/lxc/lxc_controller.c:1757 src/lxc/lxc_controller.c:1917 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3720 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3726 #, c-format msgid "Unable to create device %s" msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 " @@ -13074,17 +13085,17 @@ msgid "Storage source %s must be a character device" msgstr "스토리지 소스 %s는 문자 장치여야 합니다 " #: src/lxc/lxc_controller.c:1791 src/lxc/lxc_controller.c:1819 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4325 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4716 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4335 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4727 #, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" msgstr "지원되지 않는 호스트 장치 모드 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:3868 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:3874 msgid "Can't setup disk for non-block device" msgstr "비블록 장치에 대해 디스크를 설정할 수 없습니다 " -#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:3862 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:3868 msgid "Can't setup disk without media" msgstr "미디어없이 디스크를 설정할 수 없습니다 " @@ -13144,7 +13155,7 @@ msgstr "pid 파일 '%s/%s.pid' 쓰기 실패" msgid "Unable to change to root dir" msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패" -#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:1797 +#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:2011 #: src/test/test_driver.c:227 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" @@ -13204,80 +13215,80 @@ msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "도메인에 대한 메모리 설정 실패" #: src/lxc/lxc_driver.c:853 src/lxc/lxc_driver.c:973 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9319 src/qemu/qemu_driver.c:9459 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9347 src/qemu/qemu_driver.c:9487 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:883 src/qemu/qemu_driver.c:9349 +#: src/lxc/lxc_driver.c:883 src/qemu/qemu_driver.c:9377 msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " "swap_hard_limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1331 src/qemu/qemu_driver.c:6195 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6246 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1331 src/qemu/qemu_driver.c:6223 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6274 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "도메인 정의 '%d'에 알려져 있지 않은 virt 유형" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1355 src/lxc/lxc_driver.c:3326 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5108 src/lxc/lxc_process.c:405 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1355 src/lxc/lxc_driver.c:3332 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5119 src/lxc/lxc_process.c:405 msgid "Init pid is not yet available" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1362 src/qemu/qemu_driver.c:6218 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6280 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1362 src/qemu/qemu_driver.c:6246 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6308 msgid "Failed to get security label" msgstr "보안 레이블을 얻는 데 실패" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1397 src/qemu/qemu_driver.c:6320 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1397 src/qemu/qemu_driver.c:6348 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "보안 모델 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1406 src/qemu/qemu_driver.c:6330 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1406 src/qemu/qemu_driver.c:6358 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "보안 DOI 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1603 src/qemu/qemu_driver.c:442 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1603 src/qemu/qemu_driver.c:443 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "보안 드라이버를 초기화하는데 실패 " #: src/lxc/lxc_driver.c:1868 src/lxc/lxc_driver.c:1996 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2133 src/qemu/qemu_driver.c:8753 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10111 src/qemu/qemu_driver.c:10519 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2133 src/qemu/qemu_driver.c:8781 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10139 src/qemu/qemu_driver.c:10547 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2254 src/qemu/qemu_driver.c:8842 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2254 src/qemu/qemu_driver.c:8870 #, fuzzy, c-format msgid "unknown parameter '%s'" msgstr "알 수 없는 매개 변수 유형: %d" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2277 src/qemu/qemu_driver.c:8865 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2277 src/qemu/qemu_driver.c:8893 #, c-format msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2283 src/qemu/qemu_driver.c:8871 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2283 src/qemu/qemu_driver.c:8899 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'" msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 " -#: src/lxc/lxc_driver.c:2324 src/qemu/qemu_driver.c:8914 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2324 src/qemu/qemu_driver.c:8942 #, c-format msgid "Unknown parameter %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2393 src/lxc/lxc_driver.c:2479 #: src/lxc/lxc_driver.c:2617 src/lxc/lxc_driver.c:2823 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9008 src/qemu/qemu_driver.c:9223 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9036 src/qemu/qemu_driver.c:9251 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2415 src/lxc/lxc_driver.c:2503 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10741 src/qemu/qemu_driver.c:11675 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10769 src/qemu/qemu_driver.c:11703 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:216 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" @@ -13287,7 +13298,7 @@ msgstr "%s에 대한 디스크 장치 별칭이 빠짐" msgid "domain stats query failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2708 src/qemu/qemu_driver.c:9100 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2708 src/qemu/qemu_driver.c:9128 #, c-format msgid "Unknown blkio parameter %s" msgstr "" @@ -13310,130 +13321,135 @@ msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음" msgid "Suspend operation failed" msgstr "일시정지 동작이 실패했습니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3182 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3183 src/qemu/qemu_driver.c:1932 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7286 +msgid "domain is already running" +msgstr "도메인이 이미 실행중입니다" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3188 msgid "Resume operation failed" msgstr "재개 동작이 실패했습니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3250 src/uml/uml_driver.c:2622 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3256 src/uml/uml_driver.c:2622 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3251 src/uml/uml_driver.c:2623 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3257 src/uml/uml_driver.c:2623 msgid "default" msgstr "기본값 " -#: src/lxc/lxc_driver.c:3289 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3295 #, c-format msgid "signum value %d is out of range" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3320 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3326 msgid "Only the init process may be killed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3336 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3342 #, c-format msgid "Unable to send %d signal to process %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3412 src/lxc/lxc_driver.c:3495 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3418 src/lxc/lxc_driver.c:3501 msgid "Init process ID is not yet known" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3427 src/lxc/lxc_driver.c:3510 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3433 src/lxc/lxc_driver.c:3516 msgid "Container does not provide an initctl pipe" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3440 src/lxc/lxc_driver.c:3523 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3446 src/lxc/lxc_driver.c:3529 #, c-format msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3752 src/vz/vz_sdk.c:1622 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3758 src/vz/vz_sdk.c:1625 #, c-format msgid "Unexpected device type %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3810 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3816 #, c-format msgid "Unable to remove device %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3849 src/lxc/lxc_driver.c:3952 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4383 src/lxc/lxc_driver.c:4566 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4616 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3855 src/lxc/lxc_driver.c:3958 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4393 src/lxc/lxc_driver.c:4577 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4627 msgid "Cannot attach disk until init PID is known" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3855 src/lxc/lxc_driver.c:4312 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4403 src/lxc/lxc_driver.c:4521 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4581 src/lxc/lxc_driver.c:4631 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3861 src/lxc/lxc_driver.c:4322 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4413 src/lxc/lxc_driver.c:4532 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4592 src/lxc/lxc_driver.c:4642 msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3886 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3892 #, c-format msgid "Disk source %s must be a block device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3978 src/lxc/lxc_process.c:568 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3984 src/lxc/lxc_process.c:568 msgid "No bridge name specified" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3994 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4000 msgid "Network device type is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4055 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4065 msgid "host USB device already exists" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4126 src/lxc/lxc_driver.c:4198 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4136 src/lxc/lxc_driver.c:4208 msgid "Missing storage block path" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4132 src/lxc/lxc_driver.c:4204 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4142 src/lxc/lxc_driver.c:4214 msgid "host device already exists" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4145 src/lxc/lxc_driver.c:4217 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4155 src/lxc/lxc_driver.c:4227 #, c-format msgid "Hostdev source %s must be a block device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4269 src/lxc/lxc_driver.c:4290 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4667 src/lxc/lxc_driver.c:4687 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4279 src/lxc/lxc_driver.c:4300 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4678 src/lxc/lxc_driver.c:4698 #, c-format msgid "Unsupported host device type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4306 src/lxc/lxc_driver.c:4703 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4316 src/lxc/lxc_driver.c:4714 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4469 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4480 msgid "Only bridged veth devices can be detached" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4510 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4521 msgid "usb device not found" msgstr "usb 장치를 찾을 수 없음" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4574 src/lxc/lxc_driver.c:4624 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4585 src/lxc/lxc_driver.c:4635 #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4935 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4946 msgid "Unable to modify live devices" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:5190 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5201 msgid "domain is not active" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:5432 src/qemu/qemu_driver.c:17958 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5443 src/qemu/qemu_driver.c:17987 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "" @@ -13483,7 +13499,7 @@ msgstr "" msgid "missing tmpfs size, set the size option" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:448 src/vz/vz_sdk.c:926 src/vz/vz_sdk.c:936 +#: src/lxc/lxc_native.c:448 src/vz/vz_sdk.c:937 src/vz/vz_sdk.c:947 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다" @@ -13696,8 +13712,8 @@ msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:520 src/network/bridge_driver.c:654 -#: src/network/bridge_driver.c:1431 src/network/bridge_driver.c:1442 -#: src/network/bridge_driver.c:1736 src/network/bridge_driver.c:1742 +#: src/network/bridge_driver.c:1433 src/network/bridge_driver.c:1444 +#: src/network/bridge_driver.c:1738 src/network/bridge_driver.c:1744 #: src/storage/storage_driver.c:264 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13744,356 +13760,356 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1210 src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1210 src/network/bridge_driver.c:1635 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1371 +#: src/network/bridge_driver.c:1373 #, c-format msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1689 +#: src/network/bridge_driver.c:1691 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1728 +#: src/network/bridge_driver.c:1730 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1975 +#: src/network/bridge_driver.c:1977 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1994 src/network/bridge_driver.c:2008 +#: src/network/bridge_driver.c:1996 src/network/bridge_driver.c:2010 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s를 비활성화 할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:2027 +#: src/network/bridge_driver.c:2029 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "브리지 '%s'에 잘못된 넷마스크 또는 IP 주소가 있음 " -#: src/network/bridge_driver.c:2074 +#: src/network/bridge_driver.c:2076 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2140 +#: src/network/bridge_driver.c:2142 #, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2234 +#: src/network/bridge_driver.c:2236 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP 포워딩을 활성화하는 데 실패" -#: src/network/bridge_driver.c:2412 +#: src/network/bridge_driver.c:2414 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2469 +#: src/network/bridge_driver.c:2471 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2529 +#: src/network/bridge_driver.c:2531 msgid "network is already active" msgstr "네트워크가 이미 동작함" -#: src/network/bridge_driver.c:2673 +#: src/network/bridge_driver.c:2675 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2698 src/network/bridge_driver.c:4047 -#: src/network/bridge_driver.c:4456 src/network/bridge_driver.c:4642 -#: src/network/bridge_driver.c:4789 src/network/bridge_driver.c:4875 -#: src/network/bridge_driver.c:5233 src/network/bridge_driver.c:5266 +#: src/network/bridge_driver.c:2700 src/network/bridge_driver.c:4052 +#: src/network/bridge_driver.c:4461 src/network/bridge_driver.c:4647 +#: src/network/bridge_driver.c:4794 src/network/bridge_driver.c:4880 +#: src/network/bridge_driver.c:5238 src/network/bridge_driver.c:5271 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "일치하는 '%s'라는 이름의 네트워크 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:2919 +#: src/network/bridge_driver.c:2921 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "브리지 생성이 최대 id %d를 넘어갔습니다" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2948 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "브리지 이름 '%s'가 이미 사용중." -#: src/network/bridge_driver.c:2996 +#: src/network/bridge_driver.c:3001 #, c-format msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3004 +#: src/network/bridge_driver.c:3009 #, c-format msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3012 +#: src/network/bridge_driver.c:3017 #, c-format msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3020 +#: src/network/bridge_driver.c:3025 #, c-format msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3033 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3065 +#: src/network/bridge_driver.c:3070 #, c-format msgid "" "<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3081 +#: src/network/bridge_driver.c:3086 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3094 +#: src/network/bridge_driver.c:3099 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3139 +#: src/network/bridge_driver.c:3144 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3151 +#: src/network/bridge_driver.c:3156 #, c-format msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3159 +#: src/network/bridge_driver.c:3164 #, c-format msgid "" "Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3174 +#: src/network/bridge_driver.c:3179 #, c-format msgid "" "<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3184 +#: src/network/bridge_driver.c:3189 #, c-format msgid "" "unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' " "with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3318 +#: src/network/bridge_driver.c:3323 msgid "can't undefine transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3573 src/network/bridge_driver.c:4055 +#: src/network/bridge_driver.c:3578 src/network/bridge_driver.c:4060 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3638 src/test/test_driver.c:3500 +#: src/network/bridge_driver.c:3643 src/test/test_driver.c:3500 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "네트워크 '%s'가 브리지 이름을 가지고 있지 않습니다." -#: src/network/bridge_driver.c:3687 +#: src/network/bridge_driver.c:3692 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "임시 네트워크에 대해 autostart를 설정할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:3702 +#: src/network/bridge_driver.c:3707 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:3792 +#: src/network/bridge_driver.c:3797 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3798 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3803 src/util/virlease.c:91 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3808 src/util/virlease.c:102 -#: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 +#: src/network/bridge_driver.c:3813 src/util/virlease.c:99 +#: src/util/virlease.c:106 src/util/virlease.c:177 src/util/virlease.c:201 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3816 +#: src/network/bridge_driver.c:3821 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3826 +#: src/network/bridge_driver.c:3831 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3843 +#: src/network/bridge_driver.c:3848 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4157 +#: src/network/bridge_driver.c:4162 #, c-format msgid "" "<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4182 src/network/bridge_driver.c:4335 +#: src/network/bridge_driver.c:4187 src/network/bridge_driver.c:4340 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4207 +#: src/network/bridge_driver.c:4212 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4231 +#: src/network/bridge_driver.c:4236 #, c-format msgid "" "<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4282 +#: src/network/bridge_driver.c:4287 #, c-format msgid "" "<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4295 +#: src/network/bridge_driver.c:4300 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4370 +#: src/network/bridge_driver.c:4375 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4376 +#: src/network/bridge_driver.c:4381 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4390 +#: src/network/bridge_driver.c:4395 msgid "bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4485 +#: src/network/bridge_driver.c:4490 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4497 src/network/bridge_driver.c:4677 +#: src/network/bridge_driver.c:4502 src/network/bridge_driver.c:4682 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4514 src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4519 src/network/bridge_driver.c:4698 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "네트워크 '%s'에는 도메인에 의해 사용 중인 dev='%s'가 없습니다" -#: src/network/bridge_driver.c:4531 +#: src/network/bridge_driver.c:4536 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4542 src/network/bridge_driver.c:4704 +#: src/network/bridge_driver.c:4547 src/network/bridge_driver.c:4709 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4560 src/network/bridge_driver.c:4720 +#: src/network/bridge_driver.c:4565 src/network/bridge_driver.c:4725 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4577 +#: src/network/bridge_driver.c:4582 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4665 +#: src/network/bridge_driver.c:4670 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4803 +#: src/network/bridge_driver.c:4808 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4825 +#: src/network/bridge_driver.c:4830 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4960 +#: src/network/bridge_driver.c:4965 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4984 +#: src/network/bridge_driver.c:4989 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4995 +#: src/network/bridge_driver.c:5000 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5049 +#: src/network/bridge_driver.c:5054 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5111 +#: src/network/bridge_driver.c:5116 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "인터페이스 '%s'에서 (유형 %d) 대역폭을 설정할 수 없음" @@ -14132,7 +14148,7 @@ msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 -#: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 +#: src/util/virlease.c:138 src/util/virlease.c:271 msgid "failed to create json" msgstr "" @@ -14196,10 +14212,10 @@ msgstr "HAL 콜백 설정 실패 " msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "libhal_get_all_devices 실패" -#: src/node_device/node_device_hal.c:713 src/qemu/qemu_migration.c:2194 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2647 src/qemu/qemu_migration.c:2652 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2657 src/qemu/qemu_migration.c:2712 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4758 src/qemu/qemu_process.c:1809 +#: src/node_device/node_device_hal.c:713 src/qemu/qemu_migration.c:2200 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2659 src/qemu/qemu_migration.c:2664 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2669 src/qemu/qemu_migration.c:2724 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4770 src/qemu/qemu_process.c:1809 #: src/util/virdbus.c:1569 #, c-format msgid "%s: %s" @@ -14417,8 +14433,8 @@ msgstr "" msgid "open(\"%s\")" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3092 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3110 src/qemu/qemu_driver.c:3837 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3104 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3122 src/qemu/qemu_driver.c:3849 #: src/vbox/vbox_common.c:7340 #, c-format msgid "unable to close %s" @@ -14909,7 +14925,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set %s for %s: value too large" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:2007 src/qemu/qemu_driver.c:1561 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2007 src/qemu/qemu_driver.c:1569 #: src/uml/uml_driver.c:1773 src/uml/uml_driver.c:1803 #: src/uml/uml_driver.c:1840 src/uml/uml_driver.c:2225 #: src/uml/uml_driver.c:2345 src/uml/uml_driver.c:2592 @@ -14919,8 +14935,8 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid가 '%s'와 일치하는 도메인이 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:2030 src/qemu/qemu_driver.c:10947 -#: src/test/test_driver.c:3111 src/vz/vz_sdk.c:4432 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2030 src/qemu/qemu_driver.c:10975 +#: src/test/test_driver.c:3111 src/vz/vz_sdk.c:4376 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "잘못된 경로, '%s'는 알려진 인터페이스가 이닙니다" @@ -15448,185 +15464,185 @@ msgstr "비밀정보 '%s'는 값을 가지고 있지 않습니다" msgid "encrypted secret alias requires valid source alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:604 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:607 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU 바이너리 %s를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1306 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1307 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1415 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1416 #, c-format msgid "QEMU version >= 0.12.00 is required, but %d.%d.%d found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1426 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1427 #, c-format msgid "QEMU / QMP failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1430 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1431 #, c-format msgid "QEMU %u.%u.%u is too new for help parsing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1458 src/util/virdnsmasq.c:706 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1459 src/util/virdnsmasq.c:706 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1876 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1871 msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1930 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1925 msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2051 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2046 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s에 적합한 에뮬레이터를 찾을 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2579 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2574 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3046 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3039 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <qemuCaps>" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3054 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3047 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3061 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3054 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3075 src/qemu/qemu_domain.c:1613 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3068 src/qemu/qemu_domain.c:1826 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3083 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3076 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3089 src/qemu/qemu_domain.c:1626 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3082 src/qemu/qemu_domain.c:1839 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3099 src/qemu/qemu_capabilities.c:3105 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3092 src/qemu/qemu_capabilities.c:3098 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3118 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3111 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3123 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3116 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3130 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3123 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3140 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3133 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3155 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3148 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3166 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3159 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3175 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3168 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3190 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3183 msgid "failed to parse qemu capabilities gic" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3206 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3199 msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3212 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3205 msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3221 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3214 msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3227 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3220 msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3237 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3230 msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3243 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3236 msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3365 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3358 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3402 src/qemu/qemu_capabilities.c:3472 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3395 src/qemu/qemu_capabilities.c:3468 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3485 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3481 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3676 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3671 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3940 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3946 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3969 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3975 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3997 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4003 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU 바이너리 %s를 확인할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4008 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4014 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4026 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4032 #, c-format msgid "Failed to probe QEMU binary with QMP: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4027 src/util/virdbus.c:1570 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:4033 src/util/virdbus.c:1570 #: src/util/virerror.c:287 src/xenapi/xenapi_utils.c:269 #: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:295 msgid "unknown error" @@ -15649,1414 +15665,1377 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2336 -#: src/qemu/qemu_process.c:4710 +#: src/qemu/qemu_process.c:4758 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:244 src/qemu/qemu_command.c:271 +#: src/qemu/qemu_command.c:256 src/qemu/qemu_command.c:283 #, c-format msgid "file descriptor %d has not been transferred" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:300 +#: src/qemu/qemu_command.c:312 #, c-format msgid "" "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " "device at address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:311 +#: src/qemu/qemu_command.c:323 #, c-format msgid "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:321 +#: src/qemu/qemu_command.c:333 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:327 +#: src/qemu/qemu_command.c:339 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:336 +#: src/qemu/qemu_command.c:348 msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:387 +#: src/qemu/qemu_command.c:399 msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:426 +#: src/qemu/qemu_command.c:438 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "드라이브 시리얼 '%s'에 안전하지 않은 문자가 포함되어 있습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:444 src/storage/storage_backend_gluster.c:583 +#: src/qemu/qemu_command.c:456 src/storage/storage_backend_gluster.c:583 #, c-format msgid "failed to parse port number '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:613 +#: src/qemu/qemu_command.c:625 msgid "found non printable characters in secret" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:706 +#: src/qemu/qemu_command.c:720 #, fuzzy msgid "tls-creds-x509 not supported in this QEMU binary" msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:827 +#: src/qemu/qemu_command.c:853 #, c-format msgid "transport protocol '%s' is not yet supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:885 src/qemu/qemu_command.c:951 +#: src/qemu/qemu_command.c:911 src/qemu/qemu_command.c:977 #, c-format msgid "protocol '%s' accepts only one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:976 +#: src/qemu/qemu_command.c:1002 msgid "socket attribute required for unix transport" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:986 +#: src/qemu/qemu_command.c:1012 #, c-format msgid "nbd does not support transport '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1017 +#: src/qemu/qemu_command.c:1043 msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1032 +#: src/qemu/qemu_command.c:1058 msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1083 +#: src/qemu/qemu_command.c:1109 msgid "'ssh' protocol is not yet supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1089 +#: src/qemu/qemu_command.c:1115 #, c-format msgid "Unexpected network protocol '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1185 src/qemu/qemu_command.c:1433 +#: src/qemu/qemu_command.c:1211 src/qemu/qemu_command.c:1459 #: src/uml/uml_conf.c:415 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "지원되지 않는 디스크 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:1193 +#: src/qemu/qemu_command.c:1219 msgid "Only ide and scsi disk support wwn" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1201 +#: src/qemu/qemu_command.c:1227 msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1210 +#: src/qemu/qemu_command.c:1236 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1220 +#: src/qemu/qemu_command.c:1246 msgid "Setting wwn is not supported for lun device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1225 +#: src/qemu/qemu_command.c:1251 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_command.c:1278 #, c-format msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1258 +#: src/qemu/qemu_command.c:1284 msgid "CCW address type is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1265 +#: src/qemu/qemu_command.c:1291 msgid "virtio S390 address type is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1347 +#: src/qemu/qemu_command.c:1373 msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1348 +#: src/qemu/qemu_command.c:1374 msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1360 +#: src/qemu/qemu_command.c:1386 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "'%s'에 대해 예기치 못한 디스크 드라이버 유형" -#: src/qemu/qemu_command.c:1367 +#: src/qemu/qemu_command.c:1393 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "가상 FAT 디스크를 읽기-쓰기 모드로 생성할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_command.c:1441 +#: src/qemu/qemu_command.c:1467 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "SCSI 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형" -#: src/qemu/qemu_command.c:1450 +#: src/qemu/qemu_command.c:1476 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "SCSI 컨트롤러는 1 버스만을 지원합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1460 +#: src/qemu/qemu_command.c:1486 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "IDE 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형" -#: src/qemu/qemu_command.c:1466 src/qemu/qemu_command.c:1482 +#: src/qemu/qemu_command.c:1492 src/qemu/qemu_command.c:1508 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "오직 1 %s 컨트롤러만이 지원됩니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_command.c:1502 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "fdc 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형" -#: src/qemu/qemu_command.c:1488 +#: src/qemu/qemu_command.c:1514 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "오직 1 %s 버스만이 지원됩니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1493 +#: src/qemu/qemu_command.c:1519 msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1558 +#: src/qemu/qemu_command.c:1584 msgid "readonly ide disks are not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1563 +#: src/qemu/qemu_command.c:1589 msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1571 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808 +#: src/qemu/qemu_command.c:1597 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808 #: src/xenconfig/xen_xl.c:1054 src/xenconfig/xen_xm.c:338 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "임시 디스크가 아직 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:1596 +#: src/qemu/qemu_command.c:1622 msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1612 +#: src/qemu/qemu_command.c:1638 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1618 +#: src/qemu/qemu_command.c:1644 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_command.c:1653 msgid "" "native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will " "fallback to aio=threads" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1644 +#: src/qemu/qemu_command.c:1670 msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1655 +#: src/qemu/qemu_command.c:1681 msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1679 +#: src/qemu/qemu_command.c:1705 msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1715 +#: src/qemu/qemu_command.c:1741 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 디스크 AIO 모드를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1730 src/qemu/qemu_driver.c:17539 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17701 +#: src/qemu/qemu_command.c:1756 src/qemu/qemu_driver.c:17567 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17720 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1745 +#: src/qemu/qemu_command.c:1771 #, fuzzy msgid "" "there are some block I/O throttling parameters that are not supported with " "this QEMU binary" msgstr "본 QEMU 바이너리에서는 STDIO 이전을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1764 +#: src/qemu/qemu_command.c:1785 +#, fuzzy +msgid "" +"there are some block I/O throttling length parameters that are not supported " +"with this QEMU binary" +msgstr "본 QEMU 바이너리에서는 STDIO 이전을 지원하지 않습니다" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1804 #, c-format msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1855 +#: src/qemu/qemu_command.c:1861 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1871 +#: src/qemu/qemu_command.c:1877 #, c-format msgid "IOThreads not available for bus %s target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1879 +#: src/qemu/qemu_command.c:1885 #, c-format msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1913 src/qemu/qemu_command.c:2042 +#: src/qemu/qemu_command.c:1919 src/qemu/qemu_command.c:2048 msgid "target must be 0 for ide controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1920 +#: src/qemu/qemu_command.c:1926 msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1947 +#: src/qemu/qemu_command.c:1953 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1956 +#: src/qemu/qemu_command.c:1962 msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_command.c:1973 msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1999 +#: src/qemu/qemu_command.c:2005 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2012 +#: src/qemu/qemu_command.c:2018 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2020 +#: src/qemu/qemu_command.c:2026 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2037 +#: src/qemu/qemu_command.c:2043 msgid "bus must be 0 for ide controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2101 +#: src/qemu/qemu_command.c:2107 msgid "unexpected address type for usb disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2106 +#: src/qemu/qemu_command.c:2112 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2119 +#: src/qemu/qemu_command.c:2125 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "장치 설정과 함께 지원하지 않는 디스크 버스 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:2160 +#: src/qemu/qemu_command.c:2166 msgid "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2222 +#: src/qemu/qemu_command.c:2228 msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2326 +#: src/qemu/qemu_command.c:2332 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "마운트 파일 시스템 유형만이 지원됨 " -#: src/qemu/qemu_command.c:2332 +#: src/qemu/qemu_command.c:2338 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2351 +#: src/qemu/qemu_command.c:2357 msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2361 +#: src/qemu/qemu_command.c:2367 msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2374 +#: src/qemu/qemu_command.c:2380 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2400 +#: src/qemu/qemu_command.c:2406 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2437 +#: src/qemu/qemu_command.c:2443 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2501 +#: src/qemu/qemu_command.c:2507 #, fuzzy msgid "no model provided for USB controller" msgstr "scsci 컨트롤러의 모델을 알아낼 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:2510 src/qemu/qemu_command.c:4218 +#: src/qemu/qemu_command.c:2516 src/qemu/qemu_command.c:4234 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:2520 +#: src/qemu/qemu_command.c:2526 #, c-format msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2564 +#: src/qemu/qemu_command.c:2570 msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2571 +#: src/qemu/qemu_command.c:2577 #, c-format msgid "IOThreads only supported for virtio-scsi controllers model is '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2580 +#: src/qemu/qemu_command.c:2586 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2588 +#: src/qemu/qemu_command.c:2594 #, c-format msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2620 +#: src/qemu/qemu_command.c:2626 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2625 +#: src/qemu/qemu_command.c:2631 msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2630 +#: src/qemu/qemu_command.c:2636 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2635 +#: src/qemu/qemu_command.c:2641 msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2684 src/qemu/qemu_domain_address.c:86 +#: src/qemu/qemu_command.c:2690 src/qemu/qemu_domain_address.c:86 #, c-format msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2723 +#: src/qemu/qemu_command.c:2729 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:2743 +#: src/qemu/qemu_command.c:2749 msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2748 +#: src/qemu/qemu_command.c:2754 #, c-format msgid "index for pci controllers of model '%s' must be > 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2758 +#: src/qemu/qemu_command.c:2764 msgid "autogenerated pci-bridge options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2765 +#: src/qemu/qemu_command.c:2771 #, c-format msgid "unknown pci-bridge model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2772 +#: src/qemu/qemu_command.c:2778 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-bridge" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2779 +#: src/qemu/qemu_command.c:2785 msgid "the pci-bridge controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2798 msgid "autogenerated pci-expander-bus options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2799 +#: src/qemu/qemu_command.c:2805 #, c-format msgid "unknown pci-expander-bus model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2806 +#: src/qemu/qemu_command.c:2812 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-expander-bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2813 +#: src/qemu/qemu_command.c:2819 msgid "the pxb controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2828 +#: src/qemu/qemu_command.c:2834 msgid "autogenerated dmi-to-pci-bridge options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2835 +#: src/qemu/qemu_command.c:2841 #, c-format msgid "unknown dmi-to-pci-bridge model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2842 +#: src/qemu/qemu_command.c:2848 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a dmi-to-pci-bridge" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2849 +#: src/qemu/qemu_command.c:2855 msgid "" "the dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " "QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2859 +#: src/qemu/qemu_command.c:2865 msgid "autogenerated pcie-root-port options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2865 +#: src/qemu/qemu_command.c:2871 #, c-format msgid "unknown pcie-root-port model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2872 +#: src/qemu/qemu_command.c:2878 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-root-port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2879 +#: src/qemu/qemu_command.c:2885 msgid "" "the pcie-root-port (ioh3420) controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2892 +#: src/qemu/qemu_command.c:2898 msgid "autogenerated pcie-switch-upstream-port options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2898 +#: src/qemu/qemu_command.c:2904 #, c-format msgid "unknown pcie-switch-upstream-port model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2905 +#: src/qemu/qemu_command.c:2911 #, c-format msgid "" "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-upstream-port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2912 +#: src/qemu/qemu_command.c:2918 msgid "" "the pcie-switch-upstream-port (x3130-upstream) controller is not supported " "in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2925 +#: src/qemu/qemu_command.c:2931 msgid "autogenerated pcie-switch-downstream-port options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2933 +#: src/qemu/qemu_command.c:2939 #, c-format msgid "unknown pcie-switch-downstream-port model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2940 +#: src/qemu/qemu_command.c:2946 #, c-format msgid "" "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-downstream-port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2947 +#: src/qemu/qemu_command.c:2953 msgid "" "The pcie-switch-downstream-port (xio3130-downstream) controller is not " "supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2961 +#: src/qemu/qemu_command.c:2967 msgid "autogenerated pcie-expander-bus options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2968 +#: src/qemu/qemu_command.c:2974 #, c-format msgid "unknown pcie-expander-bus model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2975 +#: src/qemu/qemu_command.c:2981 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-expander-bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2982 +#: src/qemu/qemu_command.c:2988 msgid "the pxb-pcie controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3005 +#: src/qemu/qemu_command.c:3011 msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3009 +#: src/qemu/qemu_command.c:3015 msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3015 +#: src/qemu/qemu_command.c:3021 #, c-format msgid "Unsupported controller type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3128 +#: src/qemu/qemu_command.c:3134 msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3214 +#: src/qemu/qemu_command.c:3220 #, c-format msgid "" "can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' " "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3310 +#: src/qemu/qemu_command.c:3316 msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3349 +#: src/qemu/qemu_command.c:3355 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3355 +#: src/qemu/qemu_command.c:3361 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3435 msgid "memory device alias is not assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3459 +#: src/qemu/qemu_command.c:3465 msgid "missing alias for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3557 +#: src/qemu/qemu_command.c:3563 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3562 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3638 +#: src/qemu/qemu_command.c:3644 #, fuzzy msgid "virtio rx_queue_size option is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:3686 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856 +#: src/qemu/qemu_command.c:3692 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856 #, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "스트립트는 유형 %s의 인터페이스에서 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:3807 +#: src/qemu/qemu_command.c:3823 msgid "missing watchdog model" msgstr "와치독 모델이 빠짐" -#: src/qemu/qemu_command.c:3858 +#: src/qemu/qemu_command.c:3874 msgid "invalid watchdog action" msgstr "잘못된 와치독 동작" -#: src/qemu/qemu_command.c:3883 +#: src/qemu/qemu_command.c:3899 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" "이 버전의 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%s'을(를) 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:3900 +#: src/qemu/qemu_command.c:3916 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3912 +#: src/qemu/qemu_command.c:3928 msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3941 +#: src/qemu/qemu_command.c:3957 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3967 +#: src/qemu/qemu_command.c:3983 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3982 +#: src/qemu/qemu_command.c:3998 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4004 +#: src/qemu/qemu_command.c:4020 #, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4013 +#: src/qemu/qemu_command.c:4029 msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4021 +#: src/qemu/qemu_command.c:4037 msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4029 +#: src/qemu/qemu_command.c:4045 msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4037 +#: src/qemu/qemu_command.c:4053 msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4149 +#: src/qemu/qemu_command.c:4165 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4158 +#: src/qemu/qemu_command.c:4174 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4169 +#: src/qemu/qemu_command.c:4185 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4306 src/qemu/qemu_command.c:4476 -#, c-format -msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "비디오 유형 %s는 QEMU가 지원하지 않습니다" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4317 src/qemu/qemu_domain_address.c:1249 -msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4323 -msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "현재는 오직 하나의 비디오 카드만을 지원합니다" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4334 -msgid "qemu does not support the accel2d setting" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4342 -#, c-format -msgid "%s 3d acceleration is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4354 src/qemu/qemu_command.c:4505 -#, c-format -msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4360 src/qemu/qemu_command.c:4511 -#, c-format -msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4406 -msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4469 -msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" -msgstr "QEMU는 QXL 그래픽 어댑터를 지원하지 않음 " - -#: src/qemu/qemu_command.c:4549 src/qemu/qemu_domain.c:2677 -msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4564 -#, c-format -msgid "video type %s is only valid as primary video card" -msgstr "비디오 유형 %s은 주요 비디오 카드로만 유효함 " +#: src/qemu/qemu_command.c:4329 src/qemu/qemu_command.c:4397 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid model for video type '%s'" +msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4599 +#: src/qemu/qemu_command.c:4519 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s 열기 실패 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4633 +#: src/qemu/qemu_command.c:4553 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4642 +#: src/qemu/qemu_command.c:4562 #, c-format msgid "" "non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4683 +#: src/qemu/qemu_command.c:4603 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB 호스트 장치에 버스/장치 정보가 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:4719 +#: src/qemu/qemu_command.c:4639 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "허브 유형 %s이 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4726 +#: src/qemu/qemu_command.c:4646 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4859 +#: src/qemu/qemu_command.c:4779 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4866 +#: src/qemu/qemu_command.c:4786 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4996 +#: src/qemu/qemu_command.c:4921 msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5072 +#: src/qemu/qemu_command.c:5011 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:5082 +#: src/qemu/qemu_command.c:5021 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5099 src/qemu/qemu_command.c:5278 +#: src/qemu/qemu_command.c:5038 src/qemu/qemu_command.c:5218 msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5138 +#: src/qemu/qemu_command.c:5078 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5148 +#: src/qemu/qemu_command.c:5088 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5156 +#: src/qemu/qemu_command.c:5096 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5165 +#: src/qemu/qemu_command.c:5105 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5173 +#: src/qemu/qemu_command.c:5113 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5200 src/qemu/qemu_hotplug.c:1317 +#: src/qemu/qemu_command.c:5140 src/qemu/qemu_hotplug.c:1390 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 src/qemu/qemu_hotplug.c:2086 +#: src/qemu/qemu_command.c:5201 src/qemu/qemu_hotplug.c:2315 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5439 +#: src/qemu/qemu_command.c:5379 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5449 +#: src/qemu/qemu_command.c:5389 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio 직렬 장치가 잘못된 주소 유형을 가졌습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:5468 +#: src/qemu/qemu_command.c:5408 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "지원되지 않는 spicevmc 대상 이름 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5512 +#: src/qemu/qemu_command.c:5452 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5569 +#: src/qemu/qemu_command.c:5509 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5584 +#: src/qemu/qemu_command.c:5524 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5602 +#: src/qemu/qemu_command.c:5542 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5648 +#: src/qemu/qemu_command.c:5588 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5706 +#: src/qemu/qemu_command.c:5646 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5872 +#: src/qemu/qemu_command.c:5833 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU 바이너리 %s는 smbios 설정을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:5890 +#: src/qemu/qemu_command.c:5851 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "도메인 '%s' sysinfo를 사용할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:5913 +#: src/qemu/qemu_command.c:5874 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5941 +#: src/qemu/qemu_command.c:5902 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5946 +#: src/qemu/qemu_command.c:5907 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6033 +#: src/qemu/qemu_command.c:5994 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 트랙 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6057 +#: src/qemu/qemu_command.c:6018 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6122 +#: src/qemu/qemu_command.c:6083 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "지원되지 않는 타이머 유형 (이름) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6148 src/qemu/qemu_command.c:6159 +#: src/qemu/qemu_command.c:6109 src/qemu/qemu_command.c:6120 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "지원되지 않는 rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6187 src/qemu/qemu_command.c:6196 +#: src/qemu/qemu_command.c:6148 src/qemu/qemu_command.c:6157 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "지원되지 않는 pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6218 +#: src/qemu/qemu_command.c:6179 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6273 +#: src/qemu/qemu_command.c:6234 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6290 +#: src/qemu/qemu_command.c:6251 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 설정이 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6285 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "하이퍼바이저에는 장치 부트 기능이 결여되어 있음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:6372 +#: src/qemu/qemu_command.c:6333 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6385 +#: src/qemu/qemu_command.c:6346 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6428 +#: src/qemu/qemu_command.c:6389 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6462 +#: src/qemu/qemu_command.c:6426 #, c-format msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6469 +#: src/qemu/qemu_command.c:6433 src/qemu/qemu_command.c:7059 #, c-format msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6512 +#: src/qemu/qemu_command.c:6476 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6519 +#: src/qemu/qemu_command.c:6483 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6525 +#: src/qemu/qemu_command.c:6489 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6562 +#: src/qemu/qemu_command.c:6526 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6578 +#: src/qemu/qemu_command.c:6542 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture" msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 노드 CPU 데이터를 얻을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6850 +#: src/qemu/qemu_command.c:6814 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU 바이너리는 kqemu를 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6858 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU 바이너리를 kvm을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6869 +#: src/qemu/qemu_command.c:6833 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU 바이너리는 %s을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6889 +#: src/qemu/qemu_command.c:6853 #, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6967 src/qemu/qemu_command.c:7041 +#: src/qemu/qemu_command.c:6931 src/qemu/qemu_command.c:7005 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6974 src/qemu/qemu_command.c:7050 +#: src/qemu/qemu_command.c:6938 src/qemu/qemu_command.c:7014 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6983 +#: src/qemu/qemu_command.c:6947 msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7010 +#: src/qemu/qemu_command.c:6974 msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7022 +#: src/qemu/qemu_command.c:6986 #, fuzzy msgid "smm is not available with this QEMU binary" msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:7066 +#: src/qemu/qemu_command.c:7030 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7077 +#: src/qemu/qemu_command.c:7041 msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7173 +#: src/qemu/qemu_command.c:7156 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage 지원이 '%s'에 의해 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:7221 +#: src/qemu/qemu_command.c:7204 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7246 +#: src/qemu/qemu_command.c:7229 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7286 +#: src/qemu/qemu_command.c:7269 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7295 +#: src/qemu/qemu_command.c:7278 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7321 +#: src/qemu/qemu_command.c:7304 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7345 +#: src/qemu/qemu_command.c:7328 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7364 +#: src/qemu/qemu_command.c:7347 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7453 +#: src/qemu/qemu_command.c:7436 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc 그래픽은 QEMU로 지원되지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:7459 src/qemu/qemu_command.c:7585 +#: src/qemu/qemu_command.c:7442 src/qemu/qemu_command.c:7568 #: src/qemu/qemu_migration.c:464 msgid "missing listen element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7475 +#: src/qemu/qemu_command.c:7458 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7492 +#: src/qemu/qemu_command.c:7475 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7511 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "vnc 화면 공유 정책은 QEMU로 지원되지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:7579 +#: src/qemu/qemu_command.c:7562 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:7593 +#: src/qemu/qemu_command.c:7576 msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7612 +#: src/qemu/qemu_command.c:7595 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7674 +#: src/qemu/qemu_command.c:7657 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection " "is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7684 +#: src/qemu/qemu_command.c:7667 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext " "connection is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not " "available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7714 +#: src/qemu/qemu_command.c:7697 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection " "is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7749 +#: src/qemu/qemu_command.c:7732 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7759 +#: src/qemu/qemu_command.c:7742 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7807 +#: src/qemu/qemu_command.c:7790 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl는 '%s'에 의해 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:7842 +#: src/qemu/qemu_command.c:7825 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7864 +#: src/qemu/qemu_command.c:7850 src/qemu/qemu_hotplug.c:1078 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7889 +#: src/qemu/qemu_command.c:7876 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7900 +#: src/qemu/qemu_command.c:7884 msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7916 +#: src/qemu/qemu_command.c:7906 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7980 src/qemu/qemu_hotplug.c:970 +#: src/qemu/qemu_command.c:7963 src/qemu/qemu_hotplug.c:981 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7991 src/qemu/qemu_hotplug.c:981 +#: src/qemu/qemu_command.c:7974 src/qemu/qemu_hotplug.c:992 #, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8002 +#: src/qemu/qemu_command.c:7985 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8320 +#: src/qemu/qemu_command.c:8331 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8331 src/qemu/qemu_command.c:8343 +#: src/qemu/qemu_command.c:8342 src/qemu/qemu_command.c:8354 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8353 +#: src/qemu/qemu_command.c:8364 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "잘못된 인증서 이름: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8364 +#: src/qemu/qemu_command.c:8375 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "잘못된 데이터 베이스 이름: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8379 +#: src/qemu/qemu_command.c:8390 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8423 +#: src/qemu/qemu_command.c:8434 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8500 +#: src/qemu/qemu_command.c:8511 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8505 +#: src/qemu/qemu_command.c:8516 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8512 +#: src/qemu/qemu_command.c:8523 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8658 +#: src/qemu/qemu_command.c:8669 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd는 -chardev 와 -device 를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:8724 +#: src/qemu/qemu_command.c:8735 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp 콘솔에는 s390-sclp를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:8760 src/qemu/qemu_command.c:9766 +#: src/qemu/qemu_command.c:8771 src/qemu/qemu_command.c:9778 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "지원되지 않는 콘솔 대상 유형 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8781 +#: src/qemu/qemu_command.c:8792 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8788 +#: src/qemu/qemu_command.c:8799 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8799 +#: src/qemu/qemu_command.c:8810 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8837 +#: src/qemu/qemu_command.c:8848 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8916 +#: src/qemu/qemu_command.c:8927 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8973 +#: src/qemu/qemu_command.c:8984 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9023 +#: src/qemu/qemu_command.c:9034 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9037 +#: src/qemu/qemu_command.c:9048 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9070 +#: src/qemu/qemu_command.c:9081 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9146 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9153 +#: src/qemu/qemu_command.c:9164 msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9165 +#: src/qemu/qemu_command.c:9176 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9172 +#: src/qemu/qemu_command.c:9183 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9184 +#: src/qemu/qemu_command.c:9195 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9191 +#: src/qemu/qemu_command.c:9202 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9200 +#: src/qemu/qemu_command.c:9211 msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9218 +#: src/qemu/qemu_command.c:9229 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9260 src/qemu/qemu_driver.c:9305 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9438 +#: src/qemu/qemu_command.c:9271 src/qemu/qemu_driver.c:9333 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9466 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9266 src/qemu/qemu_driver.c:8995 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9202 +#: src/qemu/qemu_command.c:9277 src/qemu/qemu_driver.c:9023 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9230 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9276 src/qemu/qemu_driver.c:8739 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10088 src/qemu/qemu_driver.c:10507 +#: src/qemu/qemu_command.c:9287 src/qemu/qemu_driver.c:8767 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10116 src/qemu/qemu_driver.c:10535 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9301 +#: src/qemu/qemu_command.c:9312 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "각 유형 (sdl, vnc, spice)의 1 개의 그래픽 장치만이 지원됨" -#: src/qemu/qemu_command.c:9310 +#: src/qemu/qemu_command.c:9321 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qeum 에뮬레이터 '%s'가 xen을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:9321 src/qemu/qemu_hotplug.c:823 +#: src/qemu/qemu_command.c:9332 src/qemu/qemu_hotplug.c:844 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "드라이버 이름 '%s'가 디스크 '%s'에 대해 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:9568 +#: src/qemu/qemu_command.c:9580 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9627 +#: src/qemu/qemu_command.c:9639 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9646 +#: src/qemu/qemu_command.c:9658 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9657 +#: src/qemu/qemu_command.c:9669 msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9664 +#: src/qemu/qemu_command.c:9676 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:481 +#: src/qemu/qemu_conf.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_conf.c:524 +#: src/qemu/qemu_conf.c:538 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:535 +#: src/qemu/qemu_conf.c:549 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:543 +#: src/qemu/qemu_conf.c:557 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:555 +#: src/qemu/qemu_conf.c:569 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:566 +#: src/qemu/qemu_conf.c:580 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:574 +#: src/qemu/qemu_conf.c:588 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:583 +#: src/qemu/qemu_conf.c:597 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:593 +#: src/qemu/qemu_conf.c:607 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:622 +#: src/qemu/qemu_conf.c:636 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "알 수 없는 cgroup 컨트롤러 '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:697 +#: src/qemu/qemu_conf.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown core size '%s'" msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:719 +#: src/qemu/qemu_conf.c:733 #, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:745 +#: src/qemu/qemu_conf.c:759 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:758 +#: src/qemu/qemu_conf.c:772 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:941 +#: src/qemu/qemu_conf.c:955 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1036 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -17064,24 +17043,24 @@ msgstr "" "공유 디스크 'pool=%s' 'volume=%s'의 sgio와 다른 활성화된 도메인과 충돌이 발생" "했습니다" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1042 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1056 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1393 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1407 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1438 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1452 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1499 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1513 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1516 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1530 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -17116,378 +17095,418 @@ msgstr "" msgid "invalid master key read, size=%zd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1140 msgid "luks encryption requires encrypted secrets to be supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1311 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1276 +msgid "malformed chardev TLS secret uuid in qemu.conf" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1294 +msgid "TLS X.509 requires encrypted secrets to be supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1524 msgid "Unable to init qemu driver mutexes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1347 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1560 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1351 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1564 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1526 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1739 #, c-format msgid "cannot parse vcpu index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1531 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1744 #, c-format msgid "invalid vcpu index '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1573 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1786 msgid "no monitor path" msgstr "모이터 경로가 없음" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1597 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1810 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "지원되지 않는 모니터 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1647 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1860 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1660 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1671 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1682 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1895 msgid "failed to parse list of disks marked for migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1706 src/qemu/qemu_domain.c:1718 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1919 src/qemu/qemu_domain.c:1931 msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2032 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1844 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2058 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1849 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2063 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "빈 qemu 환경 이름이 지정되어 있음 " -#: src/qemu/qemu_domain.c:1854 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2068 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1859 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2073 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2054 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2268 #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine " "type, but model='%s' was found instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2077 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2291 #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine " "type, but model='%s' was found instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2268 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2482 msgid "vcpu 0 can't be offline" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2273 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2487 #, fuzzy msgid "vcpu0 can't be hotpluggable" msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그될 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2278 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2492 msgid "vcpu0 must be enabled first" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2294 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2508 msgid "all vcpus must have either set or unset order" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2303 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2517 msgid "" "online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotplugable vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2312 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2526 msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2339 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2553 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2345 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2559 msgid "missing machine type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2414 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2625 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type '%s' is not supported with QEMU" +msgstr "비디오 유형 %s는 QEMU가 지원하지 않습니다" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2641 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type '%s' is only valid as primary video device" +msgstr "비디오 유형 %s은 주요 비디오 카드로만 유효함 " + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2649 +msgid "qemu does not support the accel2d setting" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2656 +#, c-format +msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2662 +#, c-format +msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2672 +msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2711 msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2434 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2720 msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2440 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2726 msgid "Secure boot requires SMM feature enabled" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2452 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2737 msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2480 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2767 msgid "" "Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address " "info, not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2489 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2776 msgid "rx_queue_size has to be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2643 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2930 #, c-format msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2964 +msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2970 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2709 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2996 msgid "" "pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2716 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3003 msgid "" "pcie-expander-bus controllers are only supported on q35-based machinetypes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2731 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3018 #, c-format msgid "" "%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the " "domain's <cpu><numa> array (%zu)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3032 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3319 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3043 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3330 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3048 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3335 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3101 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3388 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3192 src/qemu/qemu_domain.c:3259 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3479 src/qemu/qemu_domain.c:3546 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3766 src/qemu/qemu_domain.c:3939 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4053 src/qemu/qemu_domain.c:4226 #: src/uml/uml_driver.c:1083 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "로그파일 %s를 생성하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3771 src/qemu/qemu_domain.c:3794 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4058 src/qemu/qemu_domain.c:4081 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s에서 close-on-exec 플래그 설정 실패" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3782 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4069 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3789 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4076 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3801 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4088 #, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3832 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4119 msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3837 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4124 msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4171 msgid "Unable to read from log file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4020 src/storage/storage_backend_fs.c:1350 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4307 src/storage/storage_backend_fs.c:1350 msgid "unable to find qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4048 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4335 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4109 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4396 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4749 src/qemu/qemu_domain.c:4759 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4822 src/qemu/qemu_domain.c:4829 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4836 src/qemu/qemu_domain.c:4843 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5036 src/qemu/qemu_domain.c:5046 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5109 src/qemu/qemu_domain.c:5116 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5123 src/qemu/qemu_domain.c:5130 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5154 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4890 src/qemu/qemu_domain.c:4898 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5177 src/qemu/qemu_domain.c:5185 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5059 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5346 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5068 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5355 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5074 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5361 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5132 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5419 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5146 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5433 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5153 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5440 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5165 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5452 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5225 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5512 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5350 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5637 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5359 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5646 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5377 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5664 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5385 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5672 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5394 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5681 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5451 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5738 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5461 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5748 msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5472 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5759 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5480 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5767 #, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5496 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5783 msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5847 +#: src/qemu/qemu_domain.c:6134 #, c-format msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5853 +#: src/qemu/qemu_domain.c:6140 #, c-format msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:6016 +#: src/qemu/qemu_domain.c:6369 msgid "No device found for specified path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:6039 +#: src/qemu/qemu_domain.c:6392 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:6046 +#: src/qemu/qemu_domain.c:6399 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" @@ -17511,264 +17530,264 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine model for scsi controller" msgstr "scsci 컨트롤러의 모델을 알아낼 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:188 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:190 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:520 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:552 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:578 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:610 #, c-format -msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" +msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:623 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:656 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "기본 IDE 컨트롤러의 PIC 주소는 0.0:1.1이어야만 합니다" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:643 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:676 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:692 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:726 msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:708 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:742 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "기본 비디오 카드는 PIC 주소가 0:0:2.0이어야 합니다" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:759 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:795 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:883 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:915 msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:899 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:931 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1182 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1221 #, c-format msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1504 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1540 msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1565 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1601 #, c-format msgid "" "No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to " "bus %d. Must be manually assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1587 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1623 #, c-format msgid "" "PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be " "larger than bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:246 src/test/test_driver.c:6002 +#: src/qemu/qemu_driver.c:247 src/test/test_driver.c:6002 #: src/vz/vz_driver.c:2171 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "일치하는 이름 '%s'의 도메인 스냅샷이 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:280 +#: src/qemu/qemu_driver.c:281 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:473 +#: src/qemu/qemu_driver.c:474 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "도메인 %s의 스냅샷 디렉토리의 메모리를 할당하는데 실패 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:495 +#: src/qemu/qemu_driver.c:496 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "경로의 메모리를 할당하는데 실패 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:502 +#: src/qemu/qemu_driver.c:503 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:514 +#: src/qemu/qemu_driver.c:515 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "파일 '%s'에서 스냅샷 XML을 구문 분석하는데 실패 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:535 +#: src/qemu/qemu_driver.c:536 #, c-format msgid "Failed to fully read directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:540 +#: src/qemu/qemu_driver.c:541 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/test/test_driver.c:846 +#: src/qemu/qemu_driver.c:548 src/test/test_driver.c:846 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:669 +#: src/qemu/qemu_driver.c:670 #, c-format msgid "Failed to create state dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:674 +#: src/qemu/qemu_driver.c:675 #, c-format msgid "Failed to create lib dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:679 +#: src/qemu/qemu_driver.c:680 #, c-format msgid "Failed to create cache dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:684 src/qemu/qemu_driver.c:689 +#: src/qemu/qemu_driver.c:685 src/qemu/qemu_driver.c:690 #, c-format msgid "Failed to create save dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:694 +#: src/qemu/qemu_driver.c:695 #, c-format msgid "Failed to create dump dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu/qemu_driver.c:700 #, c-format msgid "Failed to create channel target dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:704 +#: src/qemu/qemu_driver.c:705 #, c-format msgid "Failed to create nvram dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:722 +#: src/qemu/qemu_driver.c:723 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "'%s'내의 mac 팔터를 활성화하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:735 +#: src/qemu/qemu_driver.c:736 msgid "display" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu/qemu_driver.c:743 msgid "webSocket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:772 +#: src/qemu/qemu_driver.c:773 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "'%s'의 소유권을 사용자 %d로 이전할 수 없음: %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:779 src/qemu/qemu_driver.c:786 -#: src/qemu/qemu_driver.c:793 src/qemu/qemu_driver.c:800 -#: src/qemu/qemu_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:820 -#: src/qemu/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu/qemu_driver.c:780 src/qemu/qemu_driver.c:787 +#: src/qemu/qemu_driver.c:794 src/qemu/qemu_driver.c:801 +#: src/qemu/qemu_driver.c:812 src/qemu/qemu_driver.c:821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:861 +#: src/qemu/qemu_driver.c:862 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "hugepage 경로 %s를 만들 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:871 +#: src/qemu/qemu_driver.c:872 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1145 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "qemu 상태 드라이버가 실행중이 아닙니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1152 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "QEMU URI 경로가 주어지지 않았음. %s를 시도" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1160 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1161 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///system을 시도" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1167 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1168 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///session을 시도" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1360 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1361 #, c-format msgid "Missing separator in sched info '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1371 #, c-format msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1467 src/qemu/qemu_driver.c:5078 -#: src/qemu/qemu_process.c:4726 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1469 src/qemu/qemu_driver.c:5098 +#: src/qemu/qemu_process.c:4774 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1493 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1498 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "vCPU 위치와 pCPU 시간을 얻을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1532 src/uml/uml_driver.c:1651 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1540 src/uml/uml_driver.c:1651 #: src/uml/uml_driver.c:1695 src/vbox/vbox_common.c:723 #: src/vbox/vbox_common.c:2940 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id가 %d와 일치하는 도메인이 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1862 src/qemu/qemu_driver.c:1920 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1870 src/qemu/qemu_driver.c:1928 msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1930 src/qemu/qemu_migration.c:6304 -#: src/qemu/qemu_process.c:556 src/qemu/qemu_process.c:5621 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1942 src/qemu/qemu_migration.c:6316 +#: src/qemu/qemu_process.c:556 src/qemu/qemu_process.c:5670 msgid "resume operation failed" msgstr "재개 동작이 실패했습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2124 msgid "ACPI reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2118 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2130 msgid "ACPI reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2333 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2345 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2343 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2355 msgid "" "initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this " "API" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2351 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2363 msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2392 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2404 msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " "guest OS balloon driver" @@ -17776,77 +17795,77 @@ msgstr "" "부울 장치나 게스트 OS 부울 장치가 없이는 작동 중인 도메인의 메모리를 변경할 " "수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2461 src/qemu/qemu_driver.c:2485 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2473 src/qemu/qemu_driver.c:2497 msgid "Memory balloon model must be virtio to set the collection period" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2472 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2484 msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2567 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2579 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2632 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2644 msgid "Initial memory size too large" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2638 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2650 msgid "Current memory size too large" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2645 src/uml/uml_driver.c:1895 src/vz/vz_driver.c:701 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2657 src/uml/uml_driver.c:1895 src/vz/vz_driver.c:701 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2651 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2663 msgid "cpu count too large" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2833 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2829 src/qemu/qemu_driver.c:6874 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2841 src/qemu/qemu_driver.c:6902 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "xml을 '%s'에 쓰는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2845 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2857 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "잘못된 암축 보존 형태 %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2965 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2977 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: fs 유형 확인 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2967 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2979 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "파일 '%s' 열기 실패: fs 유형 확인 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2997 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3009 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "'%s' 자식 프로세스 생성시 오류 발생" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3010 #, c-format msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3019 src/qemu/qemu_process.c:3820 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3031 src/qemu/qemu_process.c:3820 #: src/storage/storage_backend.c:529 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3020 src/qemu/qemu_process.c:3811 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3032 src/qemu/qemu_process.c:3811 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1550 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:713 src/util/virfile.c:1360 #: src/util/virstoragefile.c:1050 @@ -17854,1090 +17873,1098 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "'%s' 파일 열기 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3061 src/qemu/qemu_driver.c:3594 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6442 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3073 src/qemu/qemu_driver.c:3606 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6470 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3105 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3117 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "%s를 작성할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:3155 src/qemu/qemu_driver.c:3170 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3709 src/qemu/qemu_driver.c:13598 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14393 src/qemu/qemu_driver.c:15339 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15395 src/qemu/qemu_hotplug.c:581 -#: src/qemu/qemu_migration.c:5190 src/qemu/qemu_migration.c:5753 -#: src/qemu/qemu_migration.c:6229 src/qemu/qemu_migration.c:6469 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3167 src/qemu/qemu_driver.c:3182 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3721 src/qemu/qemu_driver.c:13626 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14421 src/qemu/qemu_driver.c:15367 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15423 src/qemu/qemu_hotplug.c:581 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5202 src/qemu/qemu_migration.c:5765 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6241 src/qemu/qemu_migration.c:6481 #: src/qemu/qemu_process.c:535 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "게스트가 예기치 못하게 종료됨 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:3203 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3215 msgid "failed to get domain xml" msgstr "도메인 xml을 얻는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3296 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3308 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s image format specified in configuration file" msgstr "설정 파일에서 잘못된 저장 이미지 형태가 지정됨" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3318 #, c-format msgid "" "Compression program for %s image format in configuration file isn't available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3506 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3518 #, c-format msgid "Failed to remove managed save file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3529 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3541 msgid "dump-guest-memory is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3548 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 #, c-format msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3612 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3624 #, c-format msgid "unknown dumpformat '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3625 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3637 msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3642 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3654 #, c-format msgid "unable to close file %s" msgstr "파일 %s을 닫을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3746 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3758 msgid "resuming after dump failed" msgstr "덤프한 후 재개하는 데 실패했습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3812 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3824 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3821 src/qemu/qemu_driver.c:11431 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3833 src/qemu/qemu_driver.c:11459 #: src/vbox/vbox_common.c:7290 #, c-format msgid "mkostemp(\"%s\") failed" msgstr "mkostemp(\"%s\") 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3843 src/vbox/vbox_common.c:7349 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3855 src/vbox/vbox_common.c:7349 msgid "unable to open stream" msgstr "스트림을 열 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3922 src/qemu/qemu_driver.c:3960 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3934 src/qemu/qemu_driver.c:3972 msgid "Dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3930 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3942 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4684 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4696 #, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " "domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4725 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4738 msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4744 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4754 msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4806 src/qemu/qemu_driver.c:4831 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4816 src/qemu/qemu_driver.c:4841 msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4842 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4852 msgid "" "failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target " "vcpu count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4973 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u " "> %u" msgstr "요청된 vcpu가 도메인에서 허용할 수 있는 최대 갯수보다 큽니다: %d > %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4981 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4998 #, fuzzy, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent " "domain: %u > %u" msgstr "요청된 vcpu가 도메인에서 허용할 수 있는 최대 갯수보다 큽니다: %d > %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5084 tools/virsh-domain.c:6453 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5104 tools/virsh-domain.c:6570 #, c-format msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5175 tools/virsh-domain.c:6457 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5195 +#, fuzzy +msgid "Virt type 'qemu' does not support vCPU pinning" +msgstr "iSCSI 스토리지 풀은 볼륨 완전 삭제를 지원하지 않습니다 " + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5202 tools/virsh-domain.c:6574 #, c-format msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5185 src/qemu/qemu_driver.c:5304 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5212 src/qemu/qemu_driver.c:5331 msgid "Empty cpu list for pinning" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5316 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5343 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5446 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5473 #, fuzzy msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain" msgstr "비활성화된 도메인의 vcpu 고정 목록을 얻을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5492 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5520 msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5559 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5587 msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5566 src/qemu/qemu_driver.c:6064 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5594 src/qemu/qemu_driver.c:6092 msgid "IOThreads not supported with this binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5764 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5792 msgid "Empty iothread cpumap list for pinning" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5774 src/qemu/qemu_process.c:2177 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5802 src/qemu/qemu_process.c:2177 #, c-format msgid "iothread %d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5821 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5824 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5852 #, c-format msgid "iothreadid %d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5901 #, c-format msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5901 src/qemu/qemu_driver.c:6000 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5929 src/qemu/qemu_driver.c:6028 #, c-format msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5920 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5948 #, c-format msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5976 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6004 #, c-format msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6047 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6075 msgid "invalid value of 0 for iothread_id" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6091 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6119 #, c-format msgid "cannot find IOThread '%u' in persistent iothreadids" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6165 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6462 src/qemu/qemu_driver.c:6482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6490 src/qemu/qemu_driver.c:6510 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6469 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6497 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu 헤더를 읽는 것을 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6478 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6506 msgid "save image is incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6610 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6638 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6636 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6664 msgid "failed to resume domain" msgstr "도메인을 재개하는 것에 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6861 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6889 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6896 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7182 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7210 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7258 -msgid "domain is already running" -msgstr "도메인이 이미 실행중입니다" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7326 src/qemu/qemu_driver.c:15216 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2312 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7354 src/qemu/qemu_driver.c:15244 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2318 msgid "domain has active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7398 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7426 msgid "cannot both keep and delete nvram" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7420 src/test/test_driver.c:2892 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7448 src/test/test_driver.c:2892 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7455 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7483 #, c-format msgid "failed to remove nvram: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7461 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7489 msgid "cannot delete inactive domain with nvram" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7604 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7632 #, c-format msgid "live attach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7638 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7666 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7695 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7723 #, c-format msgid "live detach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7740 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7768 msgid "disk source can be changed only in removable drives" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7811 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7839 #, c-format msgid "live update of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7876 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7904 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7926 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7954 msgid "a device with the same address already exists " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7939 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7967 msgid "no free memory device slot available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7974 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8002 #, c-format msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8039 src/qemu/qemu_hotplug.c:4297 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8067 src/qemu/qemu_hotplug.c:4598 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8073 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8101 msgid "no matching filesystem device was found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8084 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8112 msgid "no matching RNG device was found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8095 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8123 msgid "matching memory device was not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8107 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8135 msgid "no matching redirdev was not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8131 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8159 #, c-format msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8173 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8201 #, c-format msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8218 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8246 #, c-format msgid "persistent update of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9505 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9533 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9599 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9627 #, c-format msgid "unsupported numatune mode: '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9610 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9638 #, c-format msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9626 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9654 msgid "NUMA tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9632 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9660 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9640 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9668 msgid "can't change numatune mode for running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10023 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10051 #, c-format msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10615 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10643 msgid "empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10623 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10651 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10760 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10788 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "장치 '%s'에 대한 통계를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11009 src/qemu/qemu_driver.c:11016 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11185 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11037 src/qemu/qemu_driver.c:11044 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11213 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "장치 %s를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11296 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11324 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11359 src/uml/uml_driver.c:2538 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11387 src/uml/uml_driver.c:2538 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "잘못된 경로 '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11375 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11403 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: seek이나 읽기가 실패함" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11412 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11440 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" "플래그 매개변수는 VIR_MEMORY_VIRTUAL이거나 VIR_MEMORY_PHYSICAL이어야 합니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11456 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11484 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "템플릿 %s로 생성된 임시 파일을 읽는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11522 src/storage/storage_backend.c:1696 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11550 src/storage/storage_backend.c:1696 #: src/storage/storage_backend.c:1758 src/util/virstoragefile.c:1055 #: src/util/virstoragefile.c:1190 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "파일 '%s'를 stat할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11527 src/storage/storage_backend.c:1925 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11555 src/storage/storage_backend.c:1925 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1557 src/util/virstoragefile.c:1071 #: src/util/virstoragefile.c:1213 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "헤더 '%s'를 읽을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11540 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11568 #, c-format msgid "failed to stat remote file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11568 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11596 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11581 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11609 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11648 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11676 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11654 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11682 #, c-format msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11691 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11719 #, c-format msgid "failed to gather stats for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11699 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11727 #, c-format msgid "failed to query the maximum written offset of block device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11852 src/qemu/qemu_driver.c:12294 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12347 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11880 src/qemu/qemu_driver.c:12322 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12375 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "PrepareTunnel이 호출되었지만 TUNNELLED 플래그가 설정되지 않았습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11858 src/qemu/qemu_driver.c:11917 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11967 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11886 src/qemu/qemu_driver.c:11945 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11995 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11907 src/qemu/qemu_driver.c:12155 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11935 src/qemu/qemu_driver.c:12183 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12272 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" "터널링을 이용한 이전이 요청되었으나, 잘못된 RPC 메소드가 호출되었습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12523 src/qemu/qemu_driver.c:12571 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12551 src/qemu/qemu_driver.c:12599 msgid "missing domain name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12723 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12751 msgid "" "neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12732 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12760 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12740 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12768 msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12747 src/xen/xen_driver.c:2377 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12775 src/xen/xen_driver.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "unknown driver name '%s'" msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12913 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12941 msgid "migration statistics are available only on the source host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13065 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13093 msgid "no job is active on the domain" msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13071 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13099 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13081 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13109 msgid "cannot abort migration in post-copy mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13180 src/qemu/qemu_driver.c:13234 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13208 src/qemu/qemu_driver.c:13262 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13275 src/qemu/qemu_driver.c:16186 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16481 src/qemu/qemu_driver.c:16767 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16954 src/qemu/qemu_migration.c:2130 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2394 tools/virsh-domain.c:2361 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13303 src/qemu/qemu_driver.c:16214 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16509 src/qemu/qemu_driver.c:16795 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16982 src/qemu/qemu_migration.c:2136 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2398 tools/virsh-domain.c:2337 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13369 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13397 msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13376 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13404 msgid "" "switching to post-copy requires migration to be started with " "VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13506 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13534 #, c-format msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13634 src/qemu/qemu_driver.c:14476 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13662 src/qemu/qemu_driver.c:14504 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13670 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13698 #, c-format msgid "" "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13682 src/qemu/qemu_driver.c:13771 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13710 src/qemu/qemu_driver.c:13799 #, c-format msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13696 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13724 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13733 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13761 #, c-format msgid "" "external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13746 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13774 #, c-format msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13816 src/qemu/qemu_driver.c:16627 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13844 src/qemu/qemu_driver.c:16655 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13849 #, c-format msgid "missing existing file for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13827 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13855 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13878 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13906 #, c-format msgid "" "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13890 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13918 #, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13918 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13946 msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13936 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13964 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13949 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13977 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13964 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13992 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13987 src/qemu/qemu_driver.c:14074 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14015 src/qemu/qemu_driver.c:14102 msgid "unexpected code path" msgstr "예기치 못한 코드 경로" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13995 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14023 msgid "nothing selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14004 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14032 msgid "" "internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for " "snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14012 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14040 msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14024 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14052 msgid "" "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14067 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14105 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14133 #, c-format msgid "failed to create image file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14233 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14261 msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14553 src/qemu/qemu_migration.c:2305 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14581 src/qemu/qemu_migration.c:2311 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14559 src/test/test_driver.c:6401 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14587 src/test/test_driver.c:6401 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14575 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14603 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름에 '/'를 포함시킬 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14583 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14611 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름은 '.'로 시작할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:14596 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14624 msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14613 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14641 msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14621 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14649 #, c-format msgid "Invalid domain state %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14666 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14694 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14753 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14781 #, c-format msgid "unable to save metadata for snapshot %s" msgstr "스냅샷 %s의 메타데이터를 저장할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15049 src/test/test_driver.c:6243 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15077 src/test/test_driver.c:6243 #: src/vz/vz_driver.c:2552 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "도메인에는 현재 스냅샷이 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15232 src/test/test_driver.c:6644 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15260 src/test/test_driver.c:6644 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15239 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15267 msgid "revert to external snapshot not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15246 src/test/test_driver.c:6652 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15274 src/test/test_driver.c:6652 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15256 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15284 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15483 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15511 msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15491 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15519 #, c-format msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15618 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15646 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15642 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15670 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15761 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15789 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15766 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15794 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15952 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15980 #, c-format msgid "cannot find channel %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15959 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15987 #, c-format msgid "channel %s is not using a UNIX socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15972 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16000 msgid "Active channel stream exists for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15999 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16027 #, c-format msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16023 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16051 #, c-format msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16112 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16140 msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16132 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16160 msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16139 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16167 msgid "" "setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16164 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16192 msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16176 src/qemu/qemu_driver.c:17067 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16204 src/qemu/qemu_driver.c:17095 msgid "can't keep relative backing relationship" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16266 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16294 #, c-format msgid "another job on disk '%s' is still being ended" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16376 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16404 #, c-format msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16420 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16448 #, c-format msgid "disk %s not found in the domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16586 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16614 msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16595 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16623 msgid "domain is not transient" msgstr "임시 도메인이 아닙니다 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:16612 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16640 #, c-format msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16622 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16650 msgid "non-file destination not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16633 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16661 #, c-format msgid "missing destination file for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16640 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16668 #, c-format msgid "" "external destination file for disk %s already exists and is not a block " "device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16647 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16675 #, c-format msgid "" "blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16779 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16807 msgid "Relative backing during copy not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16844 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16872 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16852 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16880 msgid "granularity must be power of 2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16946 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16974 msgid "online commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16969 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16997 #, c-format msgid "disk %s has no source file to be committed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16990 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17018 msgid "active commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16996 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17024 #, c-format msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17002 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17030 #, c-format msgid "active commit requested but '%s' is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17009 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17037 #, c-format msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17024 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17052 #, c-format msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17057 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17085 msgid "this qemu doesn't support relative blockpull" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17167 src/qemu/qemu_driver.c:17232 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17195 src/qemu/qemu_driver.c:17260 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17179 src/qemu/qemu_driver.c:17244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17207 src/qemu/qemu_driver.c:17272 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17369 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17485 #, c-format msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17496 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17530 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17504 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17538 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17512 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17546 #, fuzzy msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17520 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17554 #, fuzzy msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17528 -#, c-format -msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:17547 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17575 #, fuzzy msgid "a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:17589 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17583 +#, fuzzy +msgid "" +"a block I/O throttling length parameter is not supported with this QEMU " +"binary" +msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17604 #, c-format msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17737 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17647 +#, c-format +msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17759 #, c-format msgid "disk '%s' was not found in the domain config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17993 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18022 msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18001 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18030 #, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18027 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18056 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18037 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18066 msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18044 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18073 msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18094 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18123 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18273 msgid "Specifying mount point is not supported for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18414 src/test/test_driver.c:5906 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18443 src/test/test_driver.c:5906 #, c-format msgid "cannot find architecture %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18512 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18541 msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18607 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18636 msgid "specifying mountpoints is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18719 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18748 #, c-format msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18729 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18758 #, c-format msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18772 #, c-format msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19413 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19460 #, c-format msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19689 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19736 #, c-format msgid "Unknown IP address data source %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19892 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19939 #, c-format msgid "cannot remove old domain config file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19941 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19988 msgid "cannot rename active domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19947 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19994 msgid "cannot rename a transient domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19953 +#: src/qemu/qemu_driver.c:20000 msgid "domain with a managed saved state can't be renamed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19959 +#: src/qemu/qemu_driver.c:20006 msgid "domain has to be shutoff before renaming" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19965 +#: src/qemu/qemu_driver.c:20012 msgid "cannot rename domain with snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:20009 +#: src/qemu/qemu_driver.c:20056 #, c-format msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:20114 +#: src/qemu/qemu_driver.c:20161 msgid "unsupported state value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:20146 +#: src/qemu/qemu_driver.c:20193 #, c-format msgid "vCPU '%u' is not offlinable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:20159 +#: src/qemu/qemu_driver.c:20206 #, c-format msgid "guest is missing vCPUs '%s'" msgstr "" @@ -18958,317 +18985,322 @@ msgstr "" msgid "timed out waiting for disk tray status update" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:618 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:621 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "예기치 못한 디스크 주소 유형 %s" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:846 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:867 #, c-format msgid "" "No device with bus '%s' and target '%s'. cdrom and floppy device hotplug " "isn't supported by libvirt" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:894 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1078 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1094 +#, fuzzy, c-format +msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet" +msgstr "'%d' 유형 정의 복사본은 아직 구현되어 있지 않습니다. " + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1132 msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1093 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1147 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "vlan없이 네트워크 장치를 부착할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1169 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1236 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1181 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1248 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1330 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1403 #, c-format msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1375 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1448 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1482 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1655 msgid "attaching serial console is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1488 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1661 msgid "chardev already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1562 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1735 msgid "detaching serial console is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1630 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1799 msgid "Unsupported address type for character device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2108 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2337 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2113 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2342 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%u:%u:%llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2255 src/qemu/qemu_interface.c:525 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2484 src/qemu/qemu_interface.c:525 #, fuzzy msgid "Missing bridge name" msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2264 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2493 #, c-format msgid "bridge %s doesn't exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2288 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2517 #, c-format msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2312 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2541 #, c-format msgid "filters not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2324 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2553 #, c-format msgid "" "failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2346 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2575 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2392 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2621 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2400 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2629 #, c-format msgid "cannot change config of '%s' network type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2423 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2652 #, c-format msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2432 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2661 #, c-format msgid "cannot modify network device model from %s to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2457 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2686 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2471 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2700 msgid "cannot modify network device script attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2480 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2709 msgid "cannot modify network device tap name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2498 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2727 msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2507 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2736 msgid "cannot modify network device alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2512 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2741 msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2517 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2746 msgid "cannot modify network rom file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2522 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2751 msgid "cannot modify network device boot index setting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2549 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2778 #, c-format msgid "cannot change network interface type to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2602 src/qemu/qemu_hotplug.c:2675 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2831 src/qemu/qemu_hotplug.c:2904 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "'%s' 네트워크 유형에서 설정을 변경할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2796 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3025 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2802 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3031 #, c-format msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2813 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3042 #, c-format msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2822 src/qemu/qemu_hotplug.c:2832 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3051 src/qemu/qemu_hotplug.c:3061 #, c-format msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2842 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3071 #, c-format msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2861 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3090 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2866 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3095 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2907 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3136 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2913 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3142 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2955 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3184 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "'%s' 그래픽 유형에서 설정을 변경할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3334 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3568 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "원래의 VLAN을 결정할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3539 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3840 #, c-format msgid "don't know how to remove a %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3616 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3917 msgid "unplug of device was rejected by the guest" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3656 src/qemu/qemu_hotplug.c:3875 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3957 src/qemu/qemu_hotplug.c:4176 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3666 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3967 msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3673 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3974 msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3773 src/uml/uml_driver.c:2370 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4074 src/uml/uml_driver.c:2370 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3777 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4078 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3860 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4161 #, c-format msgid "device with '%s' address cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3867 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4168 #, c-format msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3882 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4183 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3929 src/qemu/qemu_hotplug.c:4140 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4230 src/qemu/qemu_hotplug.c:4441 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "장치가 PCI 주소 없이 탈착될 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3953 src/qemu/qemu_hotplug.c:3977 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4254 src/qemu/qemu_hotplug.c:4278 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "장치는 장치 별칭 없이 탈착할 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4066 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4367 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4070 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4371 #, c-format msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4079 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4380 #, c-format msgid "host scsi iSCSI path %s not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4085 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4386 #, c-format msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4133 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4434 msgid "device cannot be detached without a CCW address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4146 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4447 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4222 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4523 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4248 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4549 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4390 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4678 msgid "alias not set for RNG device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4433 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4721 msgid "alias for the memory device was not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4531 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4819 #, fuzzy, c-format msgid "vcpu '%u' can't be unplugged" msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그될 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4552 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4840 msgid "vcpu unplug request timed out" msgstr "" @@ -19342,7 +19374,7 @@ msgstr "" msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:938 src/qemu/qemu_migration.c:2873 +#: src/qemu/qemu_migration.c:938 src/qemu/qemu_migration.c:2885 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "알 수 없는 그래픽 유형 %s" @@ -19481,280 +19513,290 @@ msgstr "" msgid "nbd port must be in range 0-65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1863 src/qemu/qemu_migration.c:1914 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1975 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot migrate read-only disk %s" +msgstr "%s '%s'을 읽을 수 없음" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1869 src/qemu/qemu_migration.c:1920 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1981 #, c-format msgid "migration of disk %s failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2055 src/qemu/qemu_migration.c:2202 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2719 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2061 src/qemu/qemu_migration.c:2208 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2731 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2196 src/qemu/qemu_migration.c:2658 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4760 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2202 src/qemu/qemu_migration.c:2670 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4772 msgid "canceled by client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2243 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2249 msgid "domain has assigned non-USB host devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2284 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2290 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2295 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2301 msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2329 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2335 #, c-format msgid "domain has CPU feature: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2343 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2349 msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2386 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2358 +#, fuzzy +msgid "migration with shmem device is not supported" +msgstr "%s 볼륨 생성은 지원되지 않습니다 " + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2398 msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2483 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2495 #, c-format msgid "Migration option '%s' is not supported by target QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2488 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2500 #, c-format msgid "Migration option '%s' is not supported by source QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2601 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2613 msgid "migration job" msgstr "마이그레이션 작업 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2603 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2615 msgid "domain save job" msgstr "도메인 저장 작업 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2605 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2617 msgid "domain core dump job" msgstr "도메인 코어 덤프 작업 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2607 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2619 msgid "job" msgstr "작업 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2648 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2660 msgid "is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2653 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2665 msgid "unexpectedly failed" msgstr "예기치 못하게 실패함 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2713 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2725 msgid "failed due to I/O error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2888 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2900 #, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2951 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2963 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263 #, c-format msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2974 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2986 msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2984 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2996 msgid "unknown migration protocol" msgstr "알 수 없는 마이그레이션 프로토콜" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3153 src/qemu/qemu_migration.c:3631 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3165 src/qemu/qemu_migration.c:3643 msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3174 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3186 #, c-format msgid "disk target %s not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3182 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3194 msgid "Selecting disks to migrate is not implemented for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3188 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3200 msgid "qemu does not support drive-mirror command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3226 src/qemu/qemu_migration.c:3606 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3238 src/qemu/qemu_migration.c:3618 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3232 src/qemu/qemu_migration.c:3612 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3244 src/qemu/qemu_migration.c:3624 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3238 src/qemu/qemu_migration.c:3618 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3250 src/qemu/qemu_migration.c:3630 msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3396 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3408 msgid "qemu isn't capable of IPv6" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3401 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3413 msgid "host isn't capable of IPv6" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3526 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3538 msgid "Turn auto convergence on to tune it" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3716 src/qemu/qemu_migration.c:5013 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3728 src/qemu/qemu_migration.c:5025 msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3739 src/qemu/qemu_migration.c:5089 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3751 src/qemu/qemu_migration.c:5101 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3775 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3787 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3936 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3948 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "터널링을 이용한 이전이 요청되었지만 NULL 스트림이 넘겨졌습니다" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4068 src/qemu/qemu_migration.c:4999 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4080 src/qemu/qemu_migration.c:5011 #, c-format msgid "missing scheme in migration URI: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4076 src/vz/vz_driver.c:3109 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4088 src/vz/vz_driver.c:3109 #, c-format msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4413 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4425 msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4431 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4443 msgid "failed to read from wakeup fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4453 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4465 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "터널링을 사용한 이전이 qemu에서 읽는 것을 실패했습니다" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4502 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4514 msgid "Unable to make pipe" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4518 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4530 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4540 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4552 msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4596 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4608 #, c-format msgid "Unable to set FD %d blocking" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4667 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4679 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4833 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4845 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5007 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5019 msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5669 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5681 msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5676 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5688 msgid "listen address is not supported by tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5683 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5695 msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5730 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5742 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "목적지 libvirt가 피어간 이전 프로토콜을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6011 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6023 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6025 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6037 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6068 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6080 #, c-format msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6476 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6488 msgid "Failed to create pipe for migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6510 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6522 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6688 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6700 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6721 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6733 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6723 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6735 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6813 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6825 #, c-format msgid "Unsupported compression method '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6820 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6832 #, c-format msgid "Compression method '%s' is specified twice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6855 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6867 msgid "Turn multithread compression on to tune it" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6862 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6874 msgid "Turn xbzrle compression on to tune it" msgstr "" @@ -19818,38 +19860,38 @@ msgstr "장치 %s를 분리하는데 실패" msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2066 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2070 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "알 수 없는 블록 IO 상태: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2142 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2146 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2220 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2224 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "지원되지 않는 프로토콜 유형 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2695 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2699 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2701 src/qemu/qemu_monitor.c:2758 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2705 src/qemu/qemu_monitor.c:2762 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2752 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2756 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2820 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2824 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2851 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2855 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -19890,727 +19932,723 @@ msgstr "" msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1446 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1449 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1452 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1455 msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1487 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1511 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1520 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1490 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1514 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1523 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1496 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1499 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1504 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1559 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1562 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1612 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "정보 풍선 응답에 반환 데이터가 빠져있었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1618 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "정보 풍선 응답에 풍선 데이터가 빠져있었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1707 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1710 msgid "the guest hasn't updated any stats yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1717 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5487 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1720 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5507 msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1797 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4003 -msgid "block info reply was missing device list" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1802 +msgid "query-block reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1809 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1815 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4015 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4021 -msgid "block info device entry was not in expected format" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1821 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1835 +msgid "query-block device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1831 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1838 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1878 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1885 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1890 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1936 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "blockstats 상태 엔트리가 원하는 형식이 아니었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1900 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1946 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "%s 통계를 읽을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1963 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2009 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "blockstats 응답에 장치 목록이 빠져있었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1973 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1980 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2019 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2026 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "blockstats 장치 엔트리가 원하는 형식이 아니었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2076 -msgid "query-block reply was missing device list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2088 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2095 -msgid "query-block device entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2509 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2531 msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2662 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2684 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "정보 이전 응답에 반환 데이터가 빠져있었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2668 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2690 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2675 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1371 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1379 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2697 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1377 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1385 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "%s에 예기치 못한 이전 상태" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2713 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2735 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "이전이 작동입니다만, RAM 정보가 설정되지 않았습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2720 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2742 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "이전이 작동중이지만, RAM에 '전송된' 데이터를 잃어버렸습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2727 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2749 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "이전이 작동중이지만, RAM '남아있는' 데이터를 잃어버렸습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2734 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2756 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "이전이 작동중이지만, RAM '전체' 데이터를 잃어버렸습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2763 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2785 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2772 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2794 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2781 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2803 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2800 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2822 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2809 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2831 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2818 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2840 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2827 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2849 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2836 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2858 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2959 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2981 msgid "missing dump guest memory capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2965 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2987 msgid "missing supported dump formats" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2974 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2996 msgid "missing entry in supported dump formats" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3143 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3165 msgid "missing return information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3148 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3170 msgid "incomplete return information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3270 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3292 msgid "query-rx-filter reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3275 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3297 msgid "query -rx-filter return data missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3281 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3303 msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3290 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3312 msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3297 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3319 msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3304 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3326 msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3313 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3335 msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3320 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3342 msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3327 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3349 msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3337 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3359 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3343 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3365 #, c-format msgid "" "invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3354 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376 msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3361 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3383 msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3368 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3390 msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3378 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3400 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter " "response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3384 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3406 #, c-format msgid "" "invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3395 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3417 msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3402 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3424 msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3412 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3434 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3485 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3507 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "문자 장치 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3497 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3519 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3503 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3525 #, fuzzy msgid "character device information was missing label" msgstr "문자 장치 정보에 파일명이 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3509 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3531 msgid "character device information was missing filename" msgstr "문자 장치 정보에 파일명이 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3529 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3551 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add chardev '%s' info" msgstr "chardev 경로 '%s'를 저장하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3975 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3997 #, c-format msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4037 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4042 #, c-format msgid "unable to find backing name for device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4126 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2211 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4130 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2217 #, c-format msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4218 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4222 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4234 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4238 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4248 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4252 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4254 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4258 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4260 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4264 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4288 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4292 msgid "reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4294 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4298 msgid "unable to determine array size" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4305 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4309 msgid "missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4336 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4628 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4663 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4340 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4644 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4683 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4339 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4343 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4342 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4631 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4666 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4346 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4647 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4686 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4345 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2322 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2421 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4349 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2328 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2427 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4348 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4352 #, c-format msgid "Unexpected error: (%s) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4498 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4502 #, c-format msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4515 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4519 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4526 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4533 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4530 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4537 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4544 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4548 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4568 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4578 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4634 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4669 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4651 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute '%s', unexpected error: '%s'" +msgstr "예기치 않은 유형 '%s'의 %s로 호출합니다, '%s'가 예상됩니다 " + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4689 msgid "Unexpected error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4730 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4750 msgid "query-version reply was missing 'return' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4736 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4756 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4742 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4762 msgid "query-version reply was missing 'major' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4747 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4767 msgid "query-version reply was missing 'minor' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4752 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4772 msgid "query-version reply was missing 'micro' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4760 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4780 msgid "query-version reply was missing 'package' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4800 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4820 msgid "query-machines reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4806 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4826 msgid "query-machines reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4826 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4846 msgid "query-machines reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4836 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4856 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4843 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4863 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4852 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4872 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4910 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4930 msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4916 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4936 msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4935 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4955 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4983 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5003 msgid "query-commands reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4989 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5009 msgid "query-commands reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5003 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5023 msgid "query-commands reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5053 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5073 msgid "query-events reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5059 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5079 msgid "query-events reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5073 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5093 msgid "query-events reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5133 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5153 msgid "query-command-line-options reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5142 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5162 msgid "query-command-line-options reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5153 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5173 msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5174 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5194 msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5189 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5209 msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5243 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5263 msgid "query-kvm reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5250 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5270 msgid "query-kvm replied unexpected data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5287 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5307 msgid "qom-list-types reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5293 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5313 msgid "qom-list-types reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5307 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5327 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5354 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5374 msgid "qom-list reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6558 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5380 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6577 msgid "qom-list reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5380 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5400 msgid "qom-list reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5390 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5410 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5479 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5499 #, c-format msgid "qom-get invalid object property type %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5542 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5562 #, c-format msgid "qom-set invalid object property type %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5598 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5618 msgid "device-list-properties reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5604 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5624 msgid "device-list-properties reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5618 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5638 msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5658 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5678 msgid "query-target reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5664 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5684 msgid "query-target reply was missing arch data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5709 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5729 msgid "missing migration capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5722 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5742 msgid "missing entry in migration capabilities list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5728 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5748 msgid "missing migration capability name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5871 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5891 msgid "missing GIC capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5892 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5912 msgid "missing entry in GIC capabilities list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5898 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5918 msgid "missing GIC version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5904 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5924 msgid "missing in-kernel GIC information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5910 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5930 msgid "missing emulated GIC information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6104 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6115 #, c-format msgid "%s reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6111 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6122 #, c-format msgid "%s reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6126 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6137 #, c-format msgid "%s array element does not contain data" msgstr "%s 어레이 요소에는 데이터가 들어 있지 않음 " -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6262 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6281 #, fuzzy, c-format msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'" msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6266 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6285 #, fuzzy, c-format msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'" msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6318 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6337 msgid "chardev-add reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6324 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6343 msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6418 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6437 msgid "missing cpuid-register in CPU data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6423 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6442 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6430 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6449 msgid "missing or invalid features in CPU data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6446 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6465 #, c-format msgid "unknown CPU register '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6466 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6485 msgid "invalid array of CPUID features" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6611 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6630 #, c-format msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6672 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6691 msgid "query-iothreads reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6678 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6697 msgid "query-iothreads reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6693 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6712 msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6708 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6727 #, c-format msgid "failed to find iothread id for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6716 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6735 msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6766 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6785 msgid "query-memory-devices reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6772 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6791 msgid "query-memory-devices reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6782 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6801 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6794 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6813 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6801 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6820 msgid "dimm memory info data is missing 'id'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6811 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6830 msgid "malformed/missing addr in dimm memory info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6818 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6837 msgid "malformed/missing slot in dimm memory info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6825 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6844 msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6833 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6852 msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7082 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7101 msgid "qemu returned malformed time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7139 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7158 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7148 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7167 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7154 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7173 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7171 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7190 msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7236 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7255 msgid "query-hotpluggable-cpus reply is not an array" msgstr "" @@ -20636,179 +20674,179 @@ msgstr "" msgid "device name rejected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:685 src/qemu/qemu_monitor_text.c:691 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:691 src/qemu/qemu_monitor_text.c:697 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "알 수 없는 부울 정보 '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:747 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:753 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:864 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "이 qemu에서는 'info blockstats'를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:898 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:904 msgid "info blockstats reply was malformed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:917 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:923 msgid "info blockstats entry was malformed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:929 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:935 #, c-format msgid "'info blockstats' contains malformed parameter '%s' value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1043 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC 암호 설정이 실패했습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1155 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1161 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "이 도메인의 vcpu 갯수를 변경할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1195 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1201 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "%s상의 매체를 꺼내기할 수 없음: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1232 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1239 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1238 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1245 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1393 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1399 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "전송된 이전 데이터 통계 %s를 구문분석할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1406 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1412 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "잔여 이전 데이터 통계 %s를 구문분석할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1425 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "전체 이전 데이터 통계 %s를 구문분석할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1436 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1442 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1449 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1462 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1468 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1515 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "'%s'로의 이전이 실패: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1522 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1528 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "'%s'로의 이전이 본 qemu에 의해 지원되지 않음: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1599 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "qemu가 파일 핸들을 보내는 것을 지원하지 않습니다: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1600 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1606 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1631 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1637 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "qemu가 파일 핸들을 닫는 것을 지원하지 않습니다: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1660 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1666 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "호스트 넷을 추가할 수 없음: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1817 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1823 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "chardev 경로 '%s'를 저장하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1856 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1862 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "%s 장치 탈착이 실패했습니다: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1899 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1905 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1941 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1941 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1947 msgid "open disk image file failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1973 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1979 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1985 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1991 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2025 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "디스크 암호 설정을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2023 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2029 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "디스크 암호가 잘못되었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2058 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2064 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2062 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "이 도메인에는 스냅샷을 찍을 수 있는 장치가 없음 " -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2091 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2097 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "이 도메인에는 스냅샷을 불러올 수 있는 장치가 없음" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2095 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2101 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2138 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2144 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "이 도메인에는 스냅샷을 삭제할 수 있는 장치가 없음" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2234 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2240 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "키 '%s' 전송 실패" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2402 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2408 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" @@ -21302,77 +21340,87 @@ msgstr "" msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4503 +#: src/qemu/qemu_process.c:4471 +#, fuzzy, c-format +msgid "this QEMU does not support '%s' video device" +msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " + +#: src/qemu/qemu_process.c:4481 +#, c-format +msgid "%s 3d acceleration is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4545 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4560 src/qemu/qemu_process.c:6181 +#: src/qemu/qemu_process.c:4608 src/qemu/qemu_process.c:6241 #: src/uml/uml_driver.c:1049 msgid "VM is already active" msgstr "VM이 이미 실행중입니다" -#: src/qemu/qemu_process.c:4655 +#: src/qemu/qemu_process.c:4703 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4810 +#: src/qemu/qemu_process.c:4858 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpu order '%u'" msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_process.c:4816 +#: src/qemu/qemu_process.c:4864 #, c-format msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4828 +#: src/qemu/qemu_process.c:4876 #, c-format msgid "" "vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in " "configuration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4839 +#: src/qemu/qemu_process.c:4887 #, fuzzy, c-format msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data" msgstr "cpu 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_process.c:4987 +#: src/qemu/qemu_process.c:5035 #, fuzzy, c-format msgid "" "CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor" msgstr "CPU 모델 %s이 하이퍼바이저에 의해 지원되지 않습니다 " -#: src/qemu/qemu_process.c:5206 +#: src/qemu/qemu_process.c:5255 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5221 src/qemu/qemu_process.c:6205 +#: src/qemu/qemu_process.c:5270 src/qemu/qemu_process.c:6265 #: src/uml/uml_driver.c:1071 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "로그 디렉터리 %s를 생성할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_process.c:5229 +#: src/qemu/qemu_process.c:5278 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile 경로를 설정하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_process.c:5236 +#: src/qemu/qemu_process.c:5285 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5414 +#: src/qemu/qemu_process.c:5463 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5463 +#: src/qemu/qemu_process.c:5512 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -23715,7 +23763,7 @@ msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:511 src/storage/storage_backend_disk.c:934 #: src/storage/storage_backend_logical.c:919 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:689 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:701 #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241 #: src/storage/storage_backend_zfs.c:315 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" @@ -24010,7 +24058,7 @@ msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨의 상태를 읽어오는 데 실패 msgid "'trim' algorithm not supported" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:2464 src/storage/storage_backend_rbd.c:1254 +#: src/storage/storage_backend.c:2464 src/storage/storage_backend_rbd.c:1250 #, c-format msgid "unsupported algorithm %d" msgstr "지원되지 않는 알고리즘 %d" @@ -24519,146 +24567,146 @@ msgstr "" msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:241 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:271 #, c-format msgid "failed to get the features of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:282 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:312 #, c-format msgid "failed to iterate RBD image '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:326 src/storage/storage_backend_rbd.c:503 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1095 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:356 src/storage/storage_backend_rbd.c:528 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1096 #, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" msgstr "RBD 이미지 '%s' 열기 실패" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:333 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:363 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:403 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:428 msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:408 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:433 #, c-format msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:523 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:548 #, c-format msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:535 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:560 #, c-format msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:546 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:571 #, c-format msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:603 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:623 #, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" msgstr "볼륨 '%s/%s'을 제거하는데 실패" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:625 src/storage/storage_backend_rbd.c:677 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:645 src/storage/storage_backend_rbd.c:695 msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:671 src/storage/storage_driver.c:1899 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:689 src/storage/storage_driver.c:1899 msgid "volume capacity required for this storage pool" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:695 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:710 #, c-format msgid "failed to create volume '%s/%s'" msgstr "볼륨 '%s/%s' 생성 실패" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:720 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:735 #, c-format msgid "failed to get the format of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:727 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:742 #, c-format msgid "" "RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:737 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:752 #, c-format msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:743 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:758 #, c-format msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:788 src/storage/storage_backend_rbd.c:1222 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:803 src/storage/storage_backend_rbd.c:1218 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:834 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:849 #, c-format msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:874 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:889 #, c-format msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:897 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:912 #, c-format msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:907 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s" msgstr "스냅샷 목록을 수집하는데 실패" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:937 src/storage/storage_backend_rbd.c:1216 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:952 src/storage/storage_backend_rbd.c:1212 #, c-format msgid "failed to open the RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:994 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1009 #, c-format msgid "failed to clone RBD volume %s to %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1101 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1102 #, c-format msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1134 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1135 #, c-format msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1171 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1172 #, c-format msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1228 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1224 #, c-format msgid "failed to get stripe count of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1260 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1256 #, c-format msgid "failed to wipe RBD image %s" msgstr "" @@ -24979,7 +25027,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3442 src/vz/vz_sdk.c:4099 +#: src/storage/storage_driver.c:3442 src/vz/vz_sdk.c:4047 #, c-format msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" msgstr "" @@ -25633,49 +25681,49 @@ msgstr "" msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:754 src/util/vircgroup.c:2934 src/util/vircgroup.c:3025 +#: src/util/vircgroup.c:755 src/util/vircgroup.c:2934 src/util/vircgroup.c:3025 #, c-format msgid "Path '%s' is not accessible" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:761 +#: src/util/vircgroup.c:762 #, c-format msgid "Path '%s' must be a block device" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:793 +#: src/util/vircgroup.c:794 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:798 +#: src/util/vircgroup.c:799 #, c-format msgid "Unable to write to '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:828 +#: src/util/vircgroup.c:829 #, c-format msgid "Unable to read from '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:931 src/util/vircgroup.c:958 src/util/vircgroup.c:2291 +#: src/util/vircgroup.c:932 src/util/vircgroup.c:959 src/util/vircgroup.c:2291 #: src/util/vircgroup.c:2329 src/util/vircgroup.c:2367 #: src/util/vircgroup.c:2405 src/util/vircgroup.c:2443 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' as an integer" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1084 +#: src/util/vircgroup.c:1085 #, c-format msgid "Failed to create controller %s for group" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1227 +#: src/util/vircgroup.c:1228 #, c-format msgid "Controller %d out of range" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1233 +#: src/util/vircgroup.c:1234 #, c-format msgid "Controller '%s' not mounted" msgstr "" @@ -25799,9 +25847,9 @@ msgid "Failed to read %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3526 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %lu" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to kill process %ld" +msgstr "프로세스를 제한하는데 실패했습니다 " #: src/util/vircgroup.c:3731 #, c-format @@ -27973,30 +28021,30 @@ msgstr "" msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "지원하지 않는 데이터 타입 '%c'가 인자 '%s'에 대해 사용됨" -#: src/util/virjson.c:1613 +#: src/util/virjson.c:1659 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:1641 +#: src/util/virjson.c:1687 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "json %s를 구문 분석할 수 없음: %s" -#: src/util/virjson.c:1650 +#: src/util/virjson.c:1696 #, c-format msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:1661 +#: src/util/virjson.c:1707 #, c-format msgid "cannot parse json %s: too many items present" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:1776 +#: src/util/virjson.c:1822 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:1806 src/util/virjson.c:1816 +#: src/util/virjson.c:1852 src/util/virjson.c:1862 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "구현된 JSON 구문분석기가 없습니다" @@ -28005,12 +28053,12 @@ msgstr "구현된 JSON 구문분석기가 없습니다" msgid "%s:%zu: %s '%s'" msgstr "%s:%zu: %s '%s'" -#: src/util/virlease.c:86 +#: src/util/virlease.c:83 #, c-format msgid "invalid json in file: %s, rewriting it" msgstr "" -#: src/util/virlease.c:271 +#: src/util/virlease.c:263 #, c-format msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s" msgstr "" @@ -28112,16 +28160,56 @@ msgstr "" msgid "owner %lld does not hold the resource lock" msgstr "" -#: src/util/virlog.c:1206 +#: src/util/virlog.c:224 #, c-format -msgid "Failed to parse and define log output %s" +msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid" msgstr "" -#: src/util/virlog.c:1312 +#: src/util/virlog.c:1248 +#, fuzzy +msgid "Missing auxiliary data in output definition" +msgstr "네트워크 '%s'의 라우트 정의에서 필요한 주소 속성이 누락되어 있음" + +#: src/util/virlog.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid log priority %d" +msgstr "잘못된 포트: %s" + +#: src/util/virlog.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed format for output '%s'" +msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s" + +#: src/util/virlog.c:1478 src/util/virlog.c:1587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid priority '%s' for output '%s'" +msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 " + +#: src/util/virlog.c:1485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid destination '%s' for output '%s'" +msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'" + +#: src/util/virlog.c:1495 #, c-format -msgid "Failed to parse and define log filter %s" +msgid "" +"Output '%s' does not meet the format requirements for destination type '%s'" msgstr "" +#: src/util/virlog.c:1503 +msgid "Running with SUID permits only destination of type 'stderr'" +msgstr "" + +#: src/util/virlog.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed format for filter '%s'" +msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s" + +#: src/util/virlog.c:1601 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid match string '%s'" +msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'" + #: src/util/virnetdev.c:137 src/util/virnetdev.c:637 #: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:695 #: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:277 @@ -29345,9 +29433,9 @@ msgstr "" msgid "failed to get rdt event type" msgstr "" -#: src/util/virperf.c:178 +#: src/util/virperf.c:178 src/util/virperf.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to enable perf event for %s" +msgid "unable to enable host cpu perf event for %s" msgstr "%s의 파이프를 생성할 수 없음" #: src/util/virperf.c:190 @@ -29356,24 +29444,19 @@ msgstr "" #: src/util/virperf.c:208 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open perf event for %s" +msgid "unable to open host cpu perf event for %s" msgstr "'%s'의 스트림을 열 수 없음 " -#: src/util/virperf.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to enable perf event for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virperf.c:239 -#, c-format -msgid "Unable to disable perf event type=%d" -msgstr "" +#: src/util/virperf.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to disable host cpu perf event for %s" +msgstr "%s의 파이프를 생성할 수 없음" -#: src/util/virperf.c:270 +#: src/util/virperf.c:273 msgid "Unable to read cache data" msgstr "" -#: src/util/virperf.c:294 src/util/virperf.c:303 src/util/virperf.c:320 +#: src/util/virperf.c:297 src/util/virperf.c:306 src/util/virperf.c:323 msgid "Perf not supported on this platform" msgstr "" @@ -29508,130 +29591,130 @@ msgstr "프로세스 %d의 CPU 진화도를 얻을 수 없음" msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "CPU 친화도 처리가 이 플랫폼에서는 지원되지 않습니다" -#: src/util/virprocess.c:696 +#: src/util/virprocess.c:695 msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:711 +#: src/util/virprocess.c:710 msgid "Unable to join domain namespace" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:752 +#: src/util/virprocess.c:751 #, c-format msgid "cannot limit locked memory to %llu" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:759 +#: src/util/virprocess.c:758 #, c-format msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:778 src/util/virprocess.c:824 -#: src/util/virprocess.c:864 src/util/virprocess.c:912 -#: src/util/virprocess.c:950 src/util/virutil.c:2350 src/util/virutil.c:2359 -#: src/util/virutil.c:2367 src/util/virutil.c:2378 src/util/virutil.c:2388 -#: src/util/virutil.c:2396 src/util/virutil.c:2404 src/util/virutil.c:2414 -#: src/util/virutil.c:2423 src/util/virutil.c:2430 +#: src/util/virprocess.c:777 src/util/virprocess.c:823 +#: src/util/virprocess.c:863 src/util/virprocess.c:911 +#: src/util/virprocess.c:949 src/util/virutil.c:2345 src/util/virutil.c:2354 +#: src/util/virutil.c:2362 src/util/virutil.c:2373 src/util/virutil.c:2382 +#: src/util/virutil.c:2390 src/util/virutil.c:2398 src/util/virutil.c:2408 +#: src/util/virutil.c:2417 src/util/virutil.c:2424 msgid "Not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:797 +#: src/util/virprocess.c:796 msgid "cannot get locked memory limit" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:803 +#: src/util/virprocess.c:802 #, c-format msgid "cannot get locked memory limit of process %lld" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:842 +#: src/util/virprocess.c:841 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:849 +#: src/util/virprocess.c:848 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:890 +#: src/util/virprocess.c:889 #, c-format msgid "cannot limit number of open files to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:897 +#: src/util/virprocess.c:896 #, c-format msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:927 +#: src/util/virprocess.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "cannot limit core file size to %llu" msgstr "'%s'의 모드를 %04o로 설정할 수 없음" -#: src/util/virprocess.c:934 +#: src/util/virprocess.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu" msgstr "프로세스 %d의 CPU 진화도를 얻을 수 없음" -#: src/util/virprocess.c:985 src/util/virprocess.c:992 -#: src/util/virprocess.c:1001 +#: src/util/virprocess.c:983 src/util/virprocess.c:990 +#: src/util/virprocess.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find start time in %s" msgstr "%s에서 시작 시간을 찾을 수 없음" -#: src/util/virprocess.c:1011 +#: src/util/virprocess.c:1009 #, c-format msgid "Cannot parse start time %s in %s" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1039 +#: src/util/virprocess.c:1037 msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1077 +#: src/util/virprocess.c:1075 msgid "Kernel does not provide mount namespace" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1083 +#: src/util/virprocess.c:1081 msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1119 +#: src/util/virprocess.c:1117 msgid "Cannot create pipe for child" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1236 +#: src/util/virprocess.c:1234 msgid "Cannot get minimum scheduler priority value" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1243 +#: src/util/virprocess.c:1241 msgid "Cannot get maximum scheduler priority value" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1250 +#: src/util/virprocess.c:1248 #, c-format msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1260 +#: src/util/virprocess.c:1258 #, c-format msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %d" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1279 +#: src/util/virprocess.c:1277 msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virqemu.c:155 +#: src/util/virqemu.c:154 msgid "only JSON objects can be top level" msgstr "" -#: src/util/virqemu.c:181 +#: src/util/virqemu.c:180 msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported" msgstr "" -#: src/util/virqemu.c:209 +#: src/util/virqemu.c:208 msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline" msgstr "" @@ -30553,22 +30636,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:2126 +#: src/util/virutil.c:2121 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "잘못된 vport 작업 (%d)" -#: src/util/virutil.c:2148 +#: src/util/virutil.c:2143 #, c-format msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" msgstr "vport 작동 '%s'은 host%d에 대해 지원되지 않습니다" -#: src/util/virutil.c:2164 +#: src/util/virutil.c:2159 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "vport 생성/삭제 중 '%s'를 '%s'에 쓰기가 실패했습니다" -#: src/util/virutil.c:2464 +#: src/util/virutil.c:2458 #, c-format msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "" @@ -30598,24 +30681,29 @@ msgstr "virXPathULong()에 잘못된 매개변수 전달" msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "virXPathLongLong()에 잘못된 매개변수 전달" -#: src/util/virxml.c:501 +#: src/util/virxml.c:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid char in %s: %c" +msgstr "잘못된 도메인 상태: %d" + +#: src/util/virxml.c:528 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean()에 잘못된 매개변수 전달" -#: src/util/virxml.c:538 +#: src/util/virxml.c:565 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode()에 잘못된 매개변수 전달" -#: src/util/virxml.c:578 +#: src/util/virxml.c:605 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet()에 잘못된 매개변수 전달" -#: src/util/virxml.c:593 +#: src/util/virxml.c:620 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "잘못된 xpath '%s'" -#: src/util/virxml.c:687 +#: src/util/virxml.c:714 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" @@ -30624,53 +30712,53 @@ msgstr "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" -#: src/util/virxml.c:695 +#: src/util/virxml.c:722 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" -#: src/util/virxml.c:755 +#: src/util/virxml.c:782 msgid "missing root element" msgstr "root 요소가 누락되어 있음" -#: src/util/virxml.c:779 +#: src/util/virxml.c:806 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml 문서 구문분석 실패" -#: src/util/virxml.c:914 +#: src/util/virxml.c:941 msgid "failed to convert the XML node tree" msgstr "" -#: src/util/virxml.c:1008 +#: src/util/virxml.c:1035 msgid "Failed to copy XML node" msgstr "" -#: src/util/virxml.c:1071 +#: src/util/virxml.c:1098 msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace" msgstr "" -#: src/util/virxml.c:1077 +#: src/util/virxml.c:1104 msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "" -#: src/util/virxml.c:1173 +#: src/util/virxml.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create RNG parser for %s" msgstr "%s의 파이프를 생성할 수 없음" -#: src/util/virxml.c:1185 +#: src/util/virxml.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse RNG %s: %s" msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s" -#: src/util/virxml.c:1193 +#: src/util/virxml.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create RNG validation context %s" msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 " -#: src/util/virxml.c:1218 +#: src/util/virxml.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to validate doc against %s\n" @@ -32412,446 +32500,446 @@ msgstr "" msgid "%s %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:575 src/vz/vz_sdk.c:4377 +#: src/vz/vz_sdk.c:575 src/vz/vz_sdk.c:4321 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown disk bus: %X" msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/vz/vz_sdk.c:675 +#: src/vz/vz_sdk.c:686 #, c-format msgid "Unknown uri scheme: '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:683 +#: src/vz/vz_sdk.c:694 #, c-format msgid "splitting StorageUrl failed %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:688 +#: src/vz/vz_sdk.c:699 #, c-format msgid "can't identify pool in uri %s " msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:693 +#: src/vz/vz_sdk.c:704 #, c-format msgid "can't identify volume in uri %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1050 +#: src/vz/vz_sdk.c:1053 #, c-format msgid "Unknown adapter type: %X" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1184 +#: src/vz/vz_sdk.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown serial type: %X" msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d" -#: src/vz/vz_sdk.c:1468 +#: src/vz/vz_sdk.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown domain type: %X" msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d" -#: src/vz/vz_sdk.c:1496 +#: src/vz/vz_sdk.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU mode: %X" msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:1569 +#: src/vz/vz_sdk.c:1572 #, c-format msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1586 +#: src/vz/vz_sdk.c:1589 #, c-format msgid "Unsupported disk type %d" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1592 +#: src/vz/vz_sdk.c:1595 #, c-format msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1611 +#: src/vz/vz_sdk.c:1614 #, c-format msgid "Can't find network boot device for index: %d" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1669 +#: src/vz/vz_sdk.c:1672 msgid "Boot ordering with disabled items is not supported" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1679 +#: src/vz/vz_sdk.c:1682 msgid "Unsupported boot order configuration" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1704 +#: src/vz/vz_sdk.c:1707 #, c-format msgid "Unexpected boot device type %i" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1762 +#: src/vz/vz_sdk.c:1765 msgid "Domain UUID is malformed or empty" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1807 +#: src/vz/vz_sdk.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown autostart mode: %X" msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'" -#: src/vz/vz_sdk.c:2380 +#: src/vz/vz_sdk.c:2383 #, fuzzy msgid "Can't change domain state." msgstr "도메인 상태 빠짐" -#: src/vz/vz_sdk.c:2395 +#: src/vz/vz_sdk.c:2398 msgid "titles are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2401 +#: src/vz/vz_sdk.c:2404 msgid "blkio parameters are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2408 +#: src/vz/vz_sdk.c:2411 msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2415 +#: src/vz/vz_sdk.c:2418 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2426 +#: src/vz/vz_sdk.c:2429 msgid "Memory parameter is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2433 +#: src/vz/vz_sdk.c:2436 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2439 +#: src/vz/vz_sdk.c:2442 msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2450 +#: src/vz/vz_sdk.c:2453 msgid "cputune is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2460 +#: src/vz/vz_sdk.c:2463 msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2475 +#: src/vz/vz_sdk.c:2478 msgid "numa parameters are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2485 +#: src/vz/vz_sdk.c:2488 msgid "" "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2502 +#: src/vz/vz_sdk.c:2505 msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2517 +#: src/vz/vz_sdk.c:2520 msgid "changing OS type is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2525 src/vz/vz_sdk.c:2534 +#: src/vz/vz_sdk.c:2528 src/vz/vz_sdk.c:2537 msgid "unsupported OS parameters" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2541 +#: src/vz/vz_sdk.c:2544 msgid "changing emulator is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2549 +#: src/vz/vz_sdk.c:2552 msgid "changing features is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2559 +#: src/vz/vz_sdk.c:2562 msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2566 +#: src/vz/vz_sdk.c:2569 msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2577 +#: src/vz/vz_sdk.c:2580 msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2593 +#: src/vz/vz_sdk.c:2596 msgid "unsupported input device configuration" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2598 +#: src/vz/vz_sdk.c:2601 msgid "input devices without vnc are not supported" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2705 +#: src/vz/vz_sdk.c:2708 #, fuzzy msgid "Video adapters are not supported int containers." msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 " -#: src/vz/vz_sdk.c:2712 +#: src/vz/vz_sdk.c:2715 msgid "vz driver supports only one video adapter." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2722 +#: src/vz/vz_sdk.c:2725 msgid "vz driver supports only VGA video adapters." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2729 +#: src/vz/vz_sdk.c:2732 msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2736 +#: src/vz/vz_sdk.c:2739 msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2748 +#: src/vz/vz_sdk.c:2751 msgid "Specified character device type is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2755 +#: src/vz/vz_sdk.c:2758 msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2768 +#: src/vz/vz_sdk.c:2771 msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2775 +#: src/vz/vz_sdk.c:2778 msgid "" "Setting device info for character devices is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2782 +#: src/vz/vz_sdk.c:2785 msgid "Setting security labels is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2790 +#: src/vz/vz_sdk.c:2793 #, c-format msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2802 +#: src/vz/vz_sdk.c:2805 msgid "" "Different bind and connect parameters for udp character device is not " "supported." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2815 +#: src/vz/vz_sdk.c:2818 msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2822 +#: src/vz/vz_sdk.c:2825 msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2829 +#: src/vz/vz_sdk.c:2832 msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2836 +#: src/vz/vz_sdk.c:2839 msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2843 +#: src/vz/vz_sdk.c:2846 msgid "Setting interface script is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2850 +#: src/vz/vz_sdk.c:2853 msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2857 +#: src/vz/vz_sdk.c:2860 msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2864 +#: src/vz/vz_sdk.c:2867 msgid "Setting network filter is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2871 +#: src/vz/vz_sdk.c:2874 msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2878 +#: src/vz/vz_sdk.c:2881 msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2891 +#: src/vz/vz_sdk.c:2894 msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2898 +#: src/vz/vz_sdk.c:2901 msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2905 +#: src/vz/vz_sdk.c:2908 msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2912 +#: src/vz/vz_sdk.c:2915 msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2919 +#: src/vz/vz_sdk.c:2922 msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2926 +#: src/vz/vz_sdk.c:2929 msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2933 +#: src/vz/vz_sdk.c:2936 msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3052 +#: src/vz/vz_sdk.c:3055 msgid "vz driver doesn't support specified serial source type." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3120 +#: src/vz/vz_sdk.c:3123 msgid "Support only default gateway" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3128 +#: src/vz/vz_sdk.c:3131 msgid "Support only one IPv4 default gateway" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3138 +#: src/vz/vz_sdk.c:3141 msgid "Support only one IPv6 default gateway" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3147 +#: src/vz/vz_sdk.c:3150 #, c-format msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3283 +#: src/vz/vz_sdk.c:3284 msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3403 +#: src/vz/vz_sdk.c:3356 #, c-format msgid "No net with mac '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3477 src/vz/vz_utils.c:271 +#: src/vz/vz_sdk.c:3430 src/vz/vz_utils.c:271 msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3538 +#: src/vz/vz_sdk.c:3496 #, c-format msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3570 +#: src/vz/vz_sdk.c:3528 msgid "attaching network device to VM is unsupported" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3582 +#: src/vz/vz_sdk.c:3540 msgid "domain already has VNC graphics" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3592 +#: src/vz/vz_sdk.c:3550 #, c-format msgid "attaching device type '%s' is unsupported" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3599 src/vz/vz_sdk.c:3672 +#: src/vz/vz_sdk.c:3557 src/vz/vz_sdk.c:3628 #, fuzzy msgid "Failed to save new config" msgstr "내용 저장 실패" -#: src/vz/vz_sdk.c:3638 +#: src/vz/vz_sdk.c:3596 msgid "detaching network device from VM is unsupported" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3655 src/vz/vz_sdk.c:3716 +#: src/vz/vz_sdk.c:3611 src/vz/vz_sdk.c:3672 msgid "cannot find VNC graphics device" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3665 +#: src/vz/vz_sdk.c:3621 #, c-format msgid "detaching device type '%s' is unsupported" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3726 +#: src/vz/vz_sdk.c:3682 #, c-format msgid "updating device type '%s' is unsupported" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3849 +#: src/vz/vz_sdk.c:3805 #, c-format msgid "Unsupported boot device type: '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3948 +#: src/vz/vz_sdk.c:3904 #, c-format msgid "Unknown CPU mode: %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3973 +#: src/vz/vz_sdk.c:3924 msgid "vz driver supports only VNC graphics" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4113 +#: src/vz/vz_sdk.c:4061 #, c-format msgid "Unsupported volume format '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4148 src/vz/vz_sdk.c:4162 +#: src/vz/vz_sdk.c:4096 src/vz/vz_sdk.c:4110 msgid "Unsupported configuration" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4280 +#: src/vz/vz_sdk.c:4227 msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4597 +#: src/vz/vz_sdk.c:4541 #, c-format msgid "unexpected DateTime format: '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4626 +#: src/vz/vz_sdk.c:4570 msgid "(snapshot_tree)" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4632 +#: src/vz/vz_sdk.c:4576 #, c-format msgid "unexpected root element: '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4645 +#: src/vz/vz_sdk.c:4589 msgid "cannot extract snapshot nodes" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4661 +#: src/vz/vz_sdk.c:4605 msgid "missing 'guid' attribute" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4670 +#: src/vz/vz_sdk.c:4614 msgid "missing 'DateTime' element" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4683 +#: src/vz/vz_sdk.c:4627 msgid "missing 'state' attribute" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4697 +#: src/vz/vz_sdk.c:4641 #, c-format msgid "unexpected snapshot state: %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4712 +#: src/vz/vz_sdk.c:4656 msgid "too many current snapshots" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4721 +#: src/vz/vz_sdk.c:4665 msgid "snapshots have inconsistent relations" msgstr "" @@ -32905,7 +32993,7 @@ msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:327 -msgid "Setting disk serial number is not supported by vz driver." +msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:333 @@ -34151,7 +34239,7 @@ msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:68 -#: tools/virsh-domain.c:10602 tools/virsh-snapshot.c:46 +#: tools/virsh-domain.c:10726 tools/virsh-snapshot.c:46 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "도메인명, id 또는 uuid" @@ -34303,7 +34391,7 @@ msgstr "" msgid "post-copy failed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12083 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12220 msgid "shutdown" msgstr "종료" @@ -34316,7 +34404,7 @@ msgstr "파기됨 " msgid "saved" msgstr "저장됨" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12140 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12277 msgid "failed" msgstr "실패함" @@ -34406,8 +34494,8 @@ msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:504 tools/virsh-domain-monitor.c:611 -#: tools/virsh-domain.c:13147 tools/virsh-volume.c:1467 -#: tools/virsh-volume.c:1503 +#: tools/virsh-domain.c:13284 tools/virsh-volume.c:1469 +#: tools/virsh-volume.c:1505 msgid "Type" msgstr "유형" @@ -34416,7 +34504,7 @@ msgid "Device" msgstr "장치" #: tools/virsh-domain-monitor.c:505 tools/virsh-domain-monitor.c:507 -#: tools/virsh-domain.c:13147 +#: tools/virsh-domain.c:13284 msgid "Target" msgstr "대상" @@ -34453,8 +34541,8 @@ msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 얻기" msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "도메인의 가상 인터페이스의 링크 상태 얻기" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:676 tools/virsh-domain.c:3039 -#: tools/virsh-domain.c:3219 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:676 tools/virsh-domain.c:3015 +#: tools/virsh-domain.c:3195 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)" @@ -34462,11 +34550,11 @@ msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)" msgid "Get persistent interface state" msgstr "영구적인 인터페이스 상태 얻기" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:713 tools/virsh-domain.c:3092 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:713 tools/virsh-domain.c:3068 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "도메인 설명 xml을 얻는 데 실패" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:718 tools/virsh-domain.c:3108 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:718 tools/virsh-domain.c:3084 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "도메인 설명 xml을 구문 분석하는데 실패" @@ -34612,8 +34700,8 @@ msgstr "UUID:" msgid "OS Type:" msgstr "OS 유형:" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1191 tools/virsh-domain.c:6329 -#: tools/virsh-domain.c:6341 tools/virsh-pool.c:1615 tools/virsh-snapshot.c:932 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1191 tools/virsh-domain.c:6403 +#: tools/virsh-domain.c:6464 tools/virsh-pool.c:1615 tools/virsh-snapshot.c:932 msgid "State:" msgstr "상태:" @@ -34621,7 +34709,7 @@ msgstr "상태:" msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain.c:6336 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain.c:6471 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 시간:" @@ -34648,7 +34736,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201 #: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1759 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1760 msgid "yes" msgstr "예" @@ -34657,7 +34745,7 @@ msgstr "예" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201 #: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1759 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1760 msgid "no" msgstr "아니요 " @@ -34858,12 +34946,12 @@ msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:2223 tools/virsh-domain.c:13147 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2223 tools/virsh-domain.c:13284 #: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692 #: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1322 #: tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-snapshot.c:1565 -#: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1441 -#: tools/virsh-volume.c:1457 tools/virsh-volume.c:1503 +#: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1443 +#: tools/virsh-volume.c:1459 tools/virsh-volume.c:1505 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -34992,7 +35080,7 @@ msgid "Failed to query for interfaces addresses" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2224 tools/virsh-domain.c:810 -#: tools/virsh-domain.c:11351 tools/virsh-network.c:1310 +#: tools/virsh-domain.c:11488 tools/virsh-network.c:1310 #: tools/virsh-network.c:1360 msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" @@ -35038,8 +35126,8 @@ msgstr "XML 파일에서 장치 부착" msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "XML 파일에서 장치 부착 <file>." -#: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11181 -#: tools/virsh-domain.c:11262 +#: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11318 +#: tools/virsh-domain.c:11399 msgid "XML file" msgstr "XML 파일" @@ -35064,7 +35152,7 @@ msgstr "새 디스크 장치 부착" msgid "source of disk device" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11790 +#: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11927 msgid "target of disk device" msgstr "디스크 장치의 대상" @@ -35172,7 +35260,7 @@ msgstr "네트워크 인터페이스 부착" msgid "Attach new network interface." msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착" -#: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11347 +#: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11484 msgid "network interface type" msgstr "네트워크 인터페이스 유형" @@ -35192,11 +35280,11 @@ msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립 msgid "model type" msgstr "모델 유형" -#: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3223 +#: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3199 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3227 +#: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3203 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" @@ -35223,15 +35311,15 @@ msgstr "" msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3287 +#: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3263 msgid "either inbound average or floor is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3325 +#: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3301 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3330 +#: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3306 msgid "outbound floor is unsupported yet" msgstr "" @@ -35341,27 +35429,52 @@ msgstr "" msgid "I/O size in bytes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1423 +#: tools/virsh-domain.c:1272 +msgid "duration in seconds to allow total max bytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1280 +msgid "duration in seconds to allow read max bytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1288 +msgid "duration in seconds to allow write max bytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1296 +msgid "duration in seconds to allow total I/O operations max" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1304 +#, fuzzy +msgid "duration in seconds to allow read I/O operations max" +msgstr "재개 동작이 실패했습니다" + +#: tools/virsh-domain.c:1312 +msgid "duration in seconds to allow write I/O operations max" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1399 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1436 +#: tools/virsh-domain.c:1412 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1461 +#: tools/virsh-domain.c:1437 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1465 +#: tools/virsh-domain.c:1441 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1474 +#: tools/virsh-domain.c:1450 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1477 +#: tools/virsh-domain.c:1453 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -35369,359 +35482,359 @@ msgid "" " virsh # blkiotune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1489 +#: tools/virsh-domain.c:1465 msgid "IO Weight" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1493 +#: tools/virsh-domain.c:1469 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1497 +#: tools/virsh-domain.c:1473 msgid "" "per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "read_iops_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1501 +#: tools/virsh-domain.c:1477 msgid "" "per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "write_iops_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1505 +#: tools/virsh-domain.c:1481 msgid "" "per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device," "read_bytes_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1509 +#: tools/virsh-domain.c:1485 msgid "" "per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device," "write_bytes_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1553 +#: tools/virsh-domain.c:1529 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1563 tools/virsh-domain.c:1574 -#: tools/virsh-domain.c:1585 tools/virsh-domain.c:1596 -#: tools/virsh-domain.c:1607 +#: tools/virsh-domain.c:1539 tools/virsh-domain.c:1550 +#: tools/virsh-domain.c:1561 tools/virsh-domain.c:1572 +#: tools/virsh-domain.c:1583 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1620 +#: tools/virsh-domain.c:1596 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1633 +#: tools/virsh-domain.c:1609 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1658 +#: tools/virsh-domain.c:1634 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1875 +#: tools/virsh-domain.c:1851 #, c-format msgid "failed to query job for disk %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1917 +#: tools/virsh-domain.c:1893 #, c-format msgid "failed to abort job for disk '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1946 +#: tools/virsh-domain.c:1922 msgid "Start a block commit operation." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1949 +#: tools/virsh-domain.c:1925 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1959 tools/virsh-domain.c:2491 -#: tools/virsh-domain.c:2735 +#: tools/virsh-domain.c:1935 tools/virsh-domain.c:2467 +#: tools/virsh-domain.c:2711 msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1963 tools/virsh-domain.c:2191 -#: tools/virsh-domain.c:2739 +#: tools/virsh-domain.c:1939 tools/virsh-domain.c:2167 +#: tools/virsh-domain.c:2715 msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1967 +#: tools/virsh-domain.c:1943 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1971 +#: tools/virsh-domain.c:1947 msgid "use backing file of top as base" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1975 +#: tools/virsh-domain.c:1951 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1979 +#: tools/virsh-domain.c:1955 msgid "trigger two-stage active commit of top file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1983 +#: tools/virsh-domain.c:1959 msgid "delete files that were successfully committed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1987 +#: tools/virsh-domain.c:1963 msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1992 tools/virsh-domain.c:2215 -#: tools/virsh-domain.c:2751 +#: tools/virsh-domain.c:1968 tools/virsh-domain.c:2191 +#: tools/virsh-domain.c:2727 msgid "with --wait, display the progress" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1996 tools/virsh-domain.c:2219 +#: tools/virsh-domain.c:1972 tools/virsh-domain.c:2195 msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2000 +#: tools/virsh-domain.c:1976 msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2004 +#: tools/virsh-domain.c:1980 msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2008 tools/virsh-domain.c:2231 -#: tools/virsh-domain.c:2759 +#: tools/virsh-domain.c:1984 tools/virsh-domain.c:2207 +#: tools/virsh-domain.c:2735 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2012 tools/virsh-domain.c:2763 +#: tools/virsh-domain.c:1988 tools/virsh-domain.c:2739 msgid "keep the backing chain relatively referenced" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2016 tools/virsh-domain.c:2251 -#: tools/virsh-domain.c:2767 +#: tools/virsh-domain.c:1992 tools/virsh-domain.c:2227 +#: tools/virsh-domain.c:2743 msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2079 +#: tools/virsh-domain.c:2055 msgid "" "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" "overlay" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2085 +#: tools/virsh-domain.c:2061 msgid "" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" "overlay" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2098 +#: tools/virsh-domain.c:2074 msgid "Block commit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2107 +#: tools/virsh-domain.c:2083 msgid "Active Block Commit started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2109 +#: tools/virsh-domain.c:2085 msgid "Block Commit started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2121 +#: tools/virsh-domain.c:2097 msgid "Commit aborted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2126 +#: tools/virsh-domain.c:2102 msgid "Commit failed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2139 tools/virsh-domain.c:2447 +#: tools/virsh-domain.c:2115 tools/virsh-domain.c:2423 #, c-format msgid "failed to pivot job for disk %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2143 tools/virsh-domain.c:2451 +#: tools/virsh-domain.c:2119 tools/virsh-domain.c:2427 msgid "Successfully pivoted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2146 tools/virsh-domain.c:2454 +#: tools/virsh-domain.c:2122 tools/virsh-domain.c:2430 #, c-format msgid "failed to finish job for disk %s" msgstr "디스크 %s의 작업 종료 실패" -#: tools/virsh-domain.c:2150 +#: tools/virsh-domain.c:2126 msgid "Commit complete, overlay image kept" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2152 +#: tools/virsh-domain.c:2128 msgid "Now in synchronized phase" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2155 +#: tools/virsh-domain.c:2131 msgid "Commit complete" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2170 +#: tools/virsh-domain.c:2146 msgid "Start a block copy operation." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2173 +#: tools/virsh-domain.c:2149 msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2183 +#: tools/virsh-domain.c:2159 msgid "fully-qualified path of source disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2187 +#: tools/virsh-domain.c:2163 msgid "path of the copy to create" msgstr "생성할 코드 경로" -#: tools/virsh-domain.c:2195 +#: tools/virsh-domain.c:2171 msgid "make the copy share a backing chain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2199 +#: tools/virsh-domain.c:2175 msgid "reuse existing destination" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2207 +#: tools/virsh-domain.c:2183 msgid "copy destination is block device instead of regular file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2211 +#: tools/virsh-domain.c:2187 msgid "wait for job to reach mirroring phase" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2223 +#: tools/virsh-domain.c:2199 msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2227 +#: tools/virsh-domain.c:2203 msgid "implies --wait, quit when mirroring starts" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2235 +#: tools/virsh-domain.c:2211 msgid "filename containing XML description of the copy destination" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2239 +#: tools/virsh-domain.c:2215 msgid "format of the destination file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2243 +#: tools/virsh-domain.c:2219 msgid "power-of-two granularity to use during the copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2247 +#: tools/virsh-domain.c:2223 msgid "maximum amount of in-flight data during the copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2318 +#: tools/virsh-domain.c:2294 msgid "need either --dest or --xml" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2324 +#: tools/virsh-domain.c:2300 msgid "" "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2330 +#: tools/virsh-domain.c:2306 msgid "" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2340 tools/virsh-domain.c:2529 +#: tools/virsh-domain.c:2316 tools/virsh-domain.c:2505 msgid "Block Copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2419 +#: tools/virsh-domain.c:2395 msgid "Block Copy started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2430 +#: tools/virsh-domain.c:2406 msgid "Copy aborted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2435 +#: tools/virsh-domain.c:2411 msgid "Copy failed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2458 +#: tools/virsh-domain.c:2434 msgid "Successfully copied" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2460 +#: tools/virsh-domain.c:2436 msgid "Now in mirroring phase" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2478 +#: tools/virsh-domain.c:2454 msgid "Manage active block operations" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2481 +#: tools/virsh-domain.c:2457 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2495 +#: tools/virsh-domain.c:2471 msgid "abort the active job on the specified disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2499 +#: tools/virsh-domain.c:2475 msgid "implies --abort; request but don't wait for job end" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2503 +#: tools/virsh-domain.c:2479 msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2507 +#: tools/virsh-domain.c:2483 msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2511 +#: tools/virsh-domain.c:2487 msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2515 +#: tools/virsh-domain.c:2491 msgid "implies --info; output details rather than human summary" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2519 +#: tools/virsh-domain.c:2495 msgid "set the bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2527 tools/virsh-domain.c:2537 +#: tools/virsh-domain.c:2503 tools/virsh-domain.c:2513 msgid "Unknown job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2528 tools/virsh-domain.c:2810 +#: tools/virsh-domain.c:2504 tools/virsh-domain.c:2786 msgid "Block Pull" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2530 +#: tools/virsh-domain.c:2506 msgid "Block Commit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2531 +#: tools/virsh-domain.c:2507 msgid "Active Block Commit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2589 +#: tools/virsh-domain.c:2565 #, c-format msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2598 +#: tools/virsh-domain.c:2574 #, c-format msgid "No current block job for %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2604 +#: tools/virsh-domain.c:2580 #, c-format msgid "" " type=%s\n" @@ -35730,554 +35843,554 @@ msgid "" " end=%llu\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2613 +#: tools/virsh-domain.c:2589 #, c-format msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2722 tools/virsh-domain.c:2725 +#: tools/virsh-domain.c:2698 tools/virsh-domain.c:2701 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2743 +#: tools/virsh-domain.c:2719 msgid "path of backing file in chain for a partial pull" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2747 +#: tools/virsh-domain.c:2723 msgid "wait for job to finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2755 +#: tools/virsh-domain.c:2731 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2829 +#: tools/virsh-domain.c:2805 msgid "Block Pull started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2840 +#: tools/virsh-domain.c:2816 msgid "Pull aborted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2845 +#: tools/virsh-domain.c:2821 msgid "Pull failed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2851 +#: tools/virsh-domain.c:2827 msgid "Pull complete" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2868 tools/virsh-domain.c:2871 +#: tools/virsh-domain.c:2844 tools/virsh-domain.c:2847 msgid "Resize block device of domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2881 +#: tools/virsh-domain.c:2857 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2886 +#: tools/virsh-domain.c:2862 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2916 +#: tools/virsh-domain.c:2892 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2918 +#: tools/virsh-domain.c:2894 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2932 +#: tools/virsh-domain.c:2908 msgid "connect to the guest console" msgstr "게스트 콘솔로 연결" -#: tools/virsh-domain.c:2935 +#: tools/virsh-domain.c:2911 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "게스트를 위한 가상 직렬 콘솔 연결" -#: tools/virsh-domain.c:2944 +#: tools/virsh-domain.c:2920 msgid "character device name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2948 +#: tools/virsh-domain.c:2924 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2952 +#: tools/virsh-domain.c:2928 msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2967 +#: tools/virsh-domain.c:2943 msgid "Unable to get domain status" msgstr "도메인 상태를 얻는 데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:2972 +#: tools/virsh-domain.c:2948 msgid "The domain is not running" msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다" -#: tools/virsh-domain.c:2977 +#: tools/virsh-domain.c:2953 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2981 +#: tools/virsh-domain.c:2957 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:2982 +#: tools/virsh-domain.c:2958 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3025 +#: tools/virsh-domain.c:3001 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 설정" -#: tools/virsh-domain.c:3028 +#: tools/virsh-domain.c:3004 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3044 +#: tools/virsh-domain.c:3020 msgid "new state of the device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3085 +#: tools/virsh-domain.c:3061 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3115 +#: tools/virsh-domain.c:3091 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3146 +#: tools/virsh-domain.c:3122 #, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3180 +#: tools/virsh-domain.c:3156 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:3185 +#: tools/virsh-domain.c:3161 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3188 tools/virsh-domain.c:11320 +#: tools/virsh-domain.c:3164 tools/virsh-domain.c:11457 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3206 +#: tools/virsh-domain.c:3182 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3209 +#: tools/virsh-domain.c:3185 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3280 +#: tools/virsh-domain.c:3256 #, c-format msgid "inbound rate larger than maximum %u" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3320 +#: tools/virsh-domain.c:3296 #, c-format msgid "outbound rate larger than maximum %u" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3356 +#: tools/virsh-domain.c:3332 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3369 +#: tools/virsh-domain.c:3345 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3394 +#: tools/virsh-domain.c:3370 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3403 +#: tools/virsh-domain.c:3379 msgid "suspend a domain" msgstr "도메인을 중지함" -#: tools/virsh-domain.c:3406 +#: tools/virsh-domain.c:3382 msgid "Suspend a running domain." msgstr "실행중인 도메인 중지." -#: tools/virsh-domain.c:3427 +#: tools/virsh-domain.c:3403 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "도메인 %s가 중지됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:3429 +#: tools/virsh-domain.c:3405 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:3442 +#: tools/virsh-domain.c:3418 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3446 +#: tools/virsh-domain.c:3422 msgid "" "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " "requires a guest agent configured and running in the guest OS)." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3458 tools/virsh-host.c:971 +#: tools/virsh-domain.c:3434 tools/virsh-host.c:971 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3465 +#: tools/virsh-domain.c:3441 msgid "duration in seconds" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-host.c:1003 +#: tools/virsh-domain.c:3472 tools/virsh-host.c:1003 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3501 +#: tools/virsh-domain.c:3477 #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3506 +#: tools/virsh-domain.c:3482 #, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3522 +#: tools/virsh-domain.c:3498 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3525 +#: tools/virsh-domain.c:3501 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3548 +#: tools/virsh-domain.c:3524 #, c-format msgid "Domain %s could not be woken up" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3553 +#: tools/virsh-domain.c:3529 #, c-format msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3568 +#: tools/virsh-domain.c:3544 msgid "undefine a domain" msgstr "도메인을 정의하지 않음" -#: tools/virsh-domain.c:3571 +#: tools/virsh-domain.c:3547 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3580 +#: tools/virsh-domain.c:3556 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3584 +#: tools/virsh-domain.c:3560 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3589 +#: tools/virsh-domain.c:3565 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3593 +#: tools/virsh-domain.c:3569 msgid "" "delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage " "(must be supported by storage driver)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3598 +#: tools/virsh-domain.c:3574 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3602 +#: tools/virsh-domain.c:3578 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3606 +#: tools/virsh-domain.c:3582 msgid "remove nvram file, if inactive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3610 +#: tools/virsh-domain.c:3586 msgid "keep nvram file, if inactive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3672 +#: tools/virsh-domain.c:3648 msgid "" "'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3752 +#: tools/virsh-domain.c:3728 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3759 +#: tools/virsh-domain.c:3735 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3764 +#: tools/virsh-domain.c:3740 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3822 +#: tools/virsh-domain.c:3798 #, c-format msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3830 +#: tools/virsh-domain.c:3806 #, c-format msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3845 +#: tools/virsh-domain.c:3821 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3865 +#: tools/virsh-domain.c:3841 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3914 +#: tools/virsh-domain.c:3890 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3915 +#: tools/virsh-domain.c:3891 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3924 +#: tools/virsh-domain.c:3900 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: tools/virsh-domain.c:3927 +#: tools/virsh-domain.c:3903 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:3935 +#: tools/virsh-domain.c:3911 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3939 +#: tools/virsh-domain.c:3915 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3943 +#: tools/virsh-domain.c:3919 msgid "Done.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3949 +#: tools/virsh-domain.c:3925 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3953 +#: tools/virsh-domain.c:3929 #, c-format msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3992 +#: tools/virsh-domain.c:3968 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작" -#: tools/virsh-domain.c:3995 +#: tools/virsh-domain.c:3971 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4003 +#: tools/virsh-domain.c:3979 msgid "name of the inactive domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: tools/virsh-domain.c:4007 tools/virsh-domain.c:7571 +#: tools/virsh-domain.c:3983 tools/virsh-domain.c:7695 msgid "attach to console after creation" msgstr "만든 다음에 콘솔에 붙이기" -#: tools/virsh-domain.c:4012 tools/virsh-domain.c:7576 +#: tools/virsh-domain.c:3988 tools/virsh-domain.c:7700 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4016 tools/virsh-domain.c:7580 +#: tools/virsh-domain.c:3992 tools/virsh-domain.c:7704 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4020 +#: tools/virsh-domain.c:3996 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4024 +#: tools/virsh-domain.c:4000 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4028 tools/virsh-domain.c:7584 +#: tools/virsh-domain.c:4004 tools/virsh-domain.c:7708 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4052 +#: tools/virsh-domain.c:4028 #, c-format msgid "Unable to split FD list '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4059 +#: tools/virsh-domain.c:4035 #, c-format msgid "Unable to parse FD number '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4063 +#: tools/virsh-domain.c:4039 msgid "Unable to allocate FD list" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4099 +#: tools/virsh-domain.c:4075 msgid "Domain is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: tools/virsh-domain.c:4144 +#: tools/virsh-domain.c:4120 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:4149 +#: tools/virsh-domain.c:4125 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:4169 +#: tools/virsh-domain.c:4145 msgid "save a domain state to a file" msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" -#: tools/virsh-domain.c:4172 +#: tools/virsh-domain.c:4148 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4179 +#: tools/virsh-domain.c:4155 msgid "where to save the data" msgstr "데이터를 저장할 위치" -#: tools/virsh-domain.c:4182 tools/virsh-domain.c:4628 +#: tools/virsh-domain.c:4158 tools/virsh-domain.c:4604 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4186 tools/virsh-domain.c:4489 -#: tools/virsh-domain.c:5042 tools/virsh-domain.c:9945 +#: tools/virsh-domain.c:4162 tools/virsh-domain.c:4465 +#: tools/virsh-domain.c:5018 tools/virsh-domain.c:10069 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4190 tools/virsh-domain.c:4493 -#: tools/virsh-domain.c:4556 +#: tools/virsh-domain.c:4166 tools/virsh-domain.c:4469 +#: tools/virsh-domain.c:4532 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4194 tools/virsh-domain.c:4497 -#: tools/virsh-domain.c:4560 +#: tools/virsh-domain.c:4170 tools/virsh-domain.c:4473 +#: tools/virsh-domain.c:4536 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4198 tools/virsh-domain.c:4640 +#: tools/virsh-domain.c:4174 tools/virsh-domain.c:4616 msgid "display the progress of save" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4248 +#: tools/virsh-domain.c:4224 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:4410 +#: tools/virsh-domain.c:4386 msgid "Save" msgstr "저장" -#: tools/virsh-domain.c:4415 +#: tools/virsh-domain.c:4391 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4427 +#: tools/virsh-domain.c:4403 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4430 +#: tools/virsh-domain.c:4406 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4436 +#: tools/virsh-domain.c:4412 msgid "saved state file to read" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4439 tools/virsh-domain.c:9501 +#: tools/virsh-domain.c:4415 tools/virsh-domain.c:9625 #: tools/virsh-snapshot.c:634 tools/virsh-snapshot.c:1677 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML 덤프에 보안상 중요한 정보를 포함합니다" -#: tools/virsh-domain.c:4476 +#: tools/virsh-domain.c:4452 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4479 +#: tools/virsh-domain.c:4455 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4485 +#: tools/virsh-domain.c:4461 msgid "saved state file to modify" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4527 tools/virsh-snapshot.c:604 +#: tools/virsh-domain.c:4503 tools/virsh-snapshot.c:604 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4531 +#: tools/virsh-domain.c:4507 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4544 +#: tools/virsh-domain.c:4520 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4547 +#: tools/virsh-domain.c:4523 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4553 +#: tools/virsh-domain.c:4529 msgid "saved state file to edit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4592 +#: tools/virsh-domain.c:4568 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4601 +#: tools/virsh-domain.c:4577 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4613 +#: tools/virsh-domain.c:4589 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4616 +#: tools/virsh-domain.c:4592 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -36285,1206 +36398,1215 @@ msgid "" " be started from this saved state." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4632 +#: tools/virsh-domain.c:4608 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4636 +#: tools/virsh-domain.c:4612 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4673 +#: tools/virsh-domain.c:4649 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4717 +#: tools/virsh-domain.c:4693 msgid "Managedsave" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4722 +#: tools/virsh-domain.c:4698 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4736 +#: tools/virsh-domain.c:4712 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4739 +#: tools/virsh-domain.c:4715 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4762 +#: tools/virsh-domain.c:4738 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4768 +#: tools/virsh-domain.c:4744 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4773 +#: tools/virsh-domain.c:4749 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4776 +#: tools/virsh-domain.c:4752 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4791 +#: tools/virsh-domain.c:4767 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정" -#: tools/virsh-domain.c:4794 +#: tools/virsh-domain.c:4770 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정" -#: tools/virsh-domain.c:4804 +#: tools/virsh-domain.c:4780 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT의 weight" -#: tools/virsh-domain.c:4809 +#: tools/virsh-domain.c:4785 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT의 cap" -#: tools/virsh-domain.c:4811 +#: tools/virsh-domain.c:4787 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4812 +#: tools/virsh-domain.c:4788 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4813 +#: tools/virsh-domain.c:4789 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4817 +#: tools/virsh-domain.c:4793 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: tools/virsh-domain.c:4850 +#: tools/virsh-domain.c:4826 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "잘못된 스케줄러 옵션: %s" -#: tools/virsh-domain.c:4874 +#: tools/virsh-domain.c:4850 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "--set 사용시 잘못된 문법. name=value를 사용하십시오" -#: tools/virsh-domain.c:4947 tools/virsh-domain.c:4950 +#: tools/virsh-domain.c:4923 tools/virsh-domain.c:4926 msgid "Scheduler" msgstr "스케줄러" -#: tools/virsh-domain.c:4950 +#: tools/virsh-domain.c:4926 msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: tools/virsh-domain.c:5001 +#: tools/virsh-domain.c:4977 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5026 +#: tools/virsh-domain.c:5002 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구" -#: tools/virsh-domain.c:5029 +#: tools/virsh-domain.c:5005 msgid "Restore a domain." msgstr "도메인 복구." -#: tools/virsh-domain.c:5035 +#: tools/virsh-domain.c:5011 msgid "the state to restore" msgstr "복구 상태" -#: tools/virsh-domain.c:5038 +#: tools/virsh-domain.c:5014 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5046 +#: tools/virsh-domain.c:5022 msgid "restore domain into running state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5050 +#: tools/virsh-domain.c:5026 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5085 +#: tools/virsh-domain.c:5061 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5089 +#: tools/virsh-domain.c:5065 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:5102 +#: tools/virsh-domain.c:5078 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석" -#: tools/virsh-domain.c:5105 +#: tools/virsh-domain.c:5081 msgid "Core dump a domain." msgstr "도메인을 코어 덤프함." -#: tools/virsh-domain.c:5112 +#: tools/virsh-domain.c:5088 msgid "where to dump the core" msgstr "코어 덤프할 위치" -#: tools/virsh-domain.c:5113 +#: tools/virsh-domain.c:5089 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "지원되는 경우 라이브 코어 덤프를 합니다" -#: tools/virsh-domain.c:5116 +#: tools/virsh-domain.c:5092 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "코어 덤프한 다음 도메인을 크래시" -#: tools/virsh-domain.c:5120 +#: tools/virsh-domain.c:5096 msgid "avoid file system cache when dumping" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5124 +#: tools/virsh-domain.c:5100 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5128 +#: tools/virsh-domain.c:5104 msgid "display the progress of dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5132 +#: tools/virsh-domain.c:5108 msgid "dump domain's memory only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5136 +#: tools/virsh-domain.c:5112 msgid "specify the format of memory-only dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5180 +#: tools/virsh-domain.c:5156 msgid "--format only works with --memory-only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5194 +#: tools/virsh-domain.c:5170 #, c-format msgid "" "format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" "snappy' or 'elf'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5204 tools/virsh-domain.c:5209 +#: tools/virsh-domain.c:5180 tools/virsh-domain.c:5185 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5257 +#: tools/virsh-domain.c:5233 msgid "Dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5262 +#: tools/virsh-domain.c:5238 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5273 +#: tools/virsh-domain.c:5249 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5277 +#: tools/virsh-domain.c:5253 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "현재 도메인 콘솔의 스크린샷" -#: tools/virsh-domain.c:5286 +#: tools/virsh-domain.c:5262 msgid "where to store the screenshot" msgstr "스크린샷을 저장할 위치 " -#: tools/virsh-domain.c:5290 +#: tools/virsh-domain.c:5266 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5308 +#: tools/virsh-domain.c:5284 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5361 +#: tools/virsh-domain.c:5337 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5374 +#: tools/virsh-domain.c:5350 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5382 +#: tools/virsh-domain.c:5358 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5387 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819 +#: tools/virsh-domain.c:5363 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5392 +#: tools/virsh-domain.c:5368 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5396 +#: tools/virsh-domain.c:5372 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5417 +#: tools/virsh-domain.c:5393 msgid "set the user password inside the domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5420 +#: tools/virsh-domain.c:5396 msgid "changes the password of the specified user inside the domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5430 +#: tools/virsh-domain.c:5406 msgid "the username" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5435 +#: tools/virsh-domain.c:5411 msgid "the new password" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5439 +#: tools/virsh-domain.c:5415 msgid "the password is already encrypted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5469 +#: tools/virsh-domain.c:5445 #, c-format msgid "Password set successfully for %s in %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5481 +#: tools/virsh-domain.c:5457 msgid "resume a domain" msgstr "도메인을 다시 시작" -#: tools/virsh-domain.c:5484 +#: tools/virsh-domain.c:5460 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함." -#: tools/virsh-domain.c:5505 +#: tools/virsh-domain.c:5481 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:5507 +#: tools/virsh-domain.c:5483 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5520 +#: tools/virsh-domain.c:5496 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "도메인을 종료" -#: tools/virsh-domain.c:5523 +#: tools/virsh-domain.c:5499 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행" -#: tools/virsh-domain.c:5532 tools/virsh-domain.c:5617 +#: tools/virsh-domain.c:5508 tools/virsh-domain.c:5593 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5552 tools/virsh-domain.c:5636 +#: tools/virsh-domain.c:5528 tools/virsh-domain.c:5612 msgid "Cannot parse mode string" msgstr "모드 문자열을 구문 분석할 수 없습니다" -#: tools/virsh-domain.c:5570 +#: tools/virsh-domain.c:5546 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " "'paravirt'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5586 +#: tools/virsh-domain.c:5562 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:5588 +#: tools/virsh-domain.c:5564 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5605 +#: tools/virsh-domain.c:5581 msgid "reboot a domain" msgstr "도메인을 재부팅" -#: tools/virsh-domain.c:5608 +#: tools/virsh-domain.c:5584 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 재부팅 명령 실행." -#: tools/virsh-domain.c:5654 +#: tools/virsh-domain.c:5630 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " "'paravirt'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5666 +#: tools/virsh-domain.c:5642 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:5668 +#: tools/virsh-domain.c:5644 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5685 +#: tools/virsh-domain.c:5661 msgid "reset a domain" msgstr "도메인 재설정" -#: tools/virsh-domain.c:5688 +#: tools/virsh-domain.c:5664 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5709 +#: tools/virsh-domain.c:5685 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5711 +#: tools/virsh-domain.c:5687 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 설정하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5724 +#: tools/virsh-domain.c:5700 msgid "domain job information" msgstr "도메인 작업 정보" -#: tools/virsh-domain.c:5727 +#: tools/virsh-domain.c:5703 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "도메인에서 실행중인 작업에 대한 정보를 반환합니다." -#: tools/virsh-domain.c:5736 +#: tools/virsh-domain.c:5712 msgid "return statistics of a recently completed job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5744 +#: tools/virsh-domain.c:5720 msgid "None" msgstr "없음" -#: tools/virsh-domain.c:5745 +#: tools/virsh-domain.c:5721 msgid "Bounded" msgstr "묶임" -#: tools/virsh-domain.c:5746 +#: tools/virsh-domain.c:5722 msgid "Unbounded" msgstr "묶이지 않음" -#: tools/virsh-domain.c:5747 +#: tools/virsh-domain.c:5723 msgid "Completed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5749 +#: tools/virsh-domain.c:5725 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5819 +#: tools/virsh-domain.c:5795 msgid "Optional flags are not supported by the daemon" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5830 +#: tools/virsh-domain.c:5806 msgid "Job type:" msgstr "작업 유형:" -#: tools/virsh-domain.c:5840 +#: tools/virsh-domain.c:5816 msgid "Time elapsed:" msgstr "전체 시간:" -#: tools/virsh-domain.c:5846 +#: tools/virsh-domain.c:5822 msgid "Time elapsed w/o network:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5851 +#: tools/virsh-domain.c:5827 msgid "Time remaining:" msgstr "남은 시간:" -#: tools/virsh-domain.c:5856 +#: tools/virsh-domain.c:5832 msgid "Data processed:" msgstr "처리된 데이터:" -#: tools/virsh-domain.c:5858 +#: tools/virsh-domain.c:5834 msgid "Data remaining:" msgstr "남은 데이터:" -#: tools/virsh-domain.c:5860 +#: tools/virsh-domain.c:5836 msgid "Data total:" msgstr "전체 데이터:" -#: tools/virsh-domain.c:5865 +#: tools/virsh-domain.c:5841 msgid "Memory processed:" msgstr "처리된 메모리:" -#: tools/virsh-domain.c:5867 +#: tools/virsh-domain.c:5843 msgid "Memory remaining:" msgstr "남은 메모리:" -#: tools/virsh-domain.c:5869 +#: tools/virsh-domain.c:5845 msgid "Memory total:" msgstr "전체 메모리:" -#: tools/virsh-domain.c:5878 +#: tools/virsh-domain.c:5854 msgid "Memory bandwidth:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5886 +#: tools/virsh-domain.c:5862 msgid "Dirty rate:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5894 +#: tools/virsh-domain.c:5870 msgid "Iteration:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5900 +#: tools/virsh-domain.c:5876 msgid "File processed:" msgstr "처리된 파일:" -#: tools/virsh-domain.c:5902 +#: tools/virsh-domain.c:5878 msgid "File remaining:" msgstr "남은 파일:" -#: tools/virsh-domain.c:5904 +#: tools/virsh-domain.c:5880 msgid "File total:" msgstr "전체 파일:" -#: tools/virsh-domain.c:5913 +#: tools/virsh-domain.c:5889 msgid "File bandwidth:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5922 +#: tools/virsh-domain.c:5898 msgid "Constant pages:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5929 +#: tools/virsh-domain.c:5905 msgid "Normal pages:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5937 +#: tools/virsh-domain.c:5913 msgid "Normal data:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5947 +#: tools/virsh-domain.c:5923 msgid "Total downtime:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5950 +#: tools/virsh-domain.c:5926 msgid "Expected downtime:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5959 +#: tools/virsh-domain.c:5935 msgid "Downtime w/o network:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5966 +#: tools/virsh-domain.c:5942 msgid "Setup time:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5974 +#: tools/virsh-domain.c:5950 msgid "Compression cache:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5982 +#: tools/virsh-domain.c:5958 msgid "Compressed data:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5989 +#: tools/virsh-domain.c:5965 msgid "Compressed pages:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5996 +#: tools/virsh-domain.c:5972 msgid "Compression cache misses:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6003 +#: tools/virsh-domain.c:5979 msgid "Compression overflows:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6011 +#: tools/virsh-domain.c:5987 msgid "Auto converge throttle:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6031 +#: tools/virsh-domain.c:6007 msgid "abort active domain job" msgstr "동작중인 도메인 작업을 중단" -#: tools/virsh-domain.c:6034 +#: tools/virsh-domain.c:6010 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "현재 실행중인 도메인 작업을 강제 중단합니다" -#: tools/virsh-domain.c:6065 +#: tools/virsh-domain.c:6041 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6068 +#: tools/virsh-domain.c:6044 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6077 +#: tools/virsh-domain.c:6053 msgid "get maximum count of vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6081 +#: tools/virsh-domain.c:6057 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6083 +#: tools/virsh-domain.c:6059 msgid "get value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6084 +#: tools/virsh-domain.c:6060 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6085 +#: tools/virsh-domain.c:6061 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6088 +#: tools/virsh-domain.c:6064 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6133 +#: tools/virsh-domain.c:6109 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6161 +#: tools/virsh-domain.c:6137 tools/virsh-domain.c:6318 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6167 +#: tools/virsh-domain.c:6142 msgid "Failed to retrieve current vcpu count" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6240 tools/virsh-domain.c:6241 +#: tools/virsh-domain.c:6215 tools/virsh-domain.c:6216 msgid "maximum" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6240 tools/virsh-domain.c:6242 +#: tools/virsh-domain.c:6215 tools/virsh-domain.c:6217 msgid "config" msgstr "config" -#: tools/virsh-domain.c:6241 tools/virsh-domain.c:6243 +#: tools/virsh-domain.c:6216 tools/virsh-domain.c:6218 msgid "live" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6242 tools/virsh-domain.c:6243 +#: tools/virsh-domain.c:6217 tools/virsh-domain.c:6218 msgid "current" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6267 +#: tools/virsh-domain.c:6242 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6270 +#: tools/virsh-domain.c:6245 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보 보기" -#: tools/virsh-domain.c:6279 tools/virsh-host.c:698 +#: tools/virsh-domain.c:6254 tools/virsh-host.c:698 msgid "return human readable output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6327 tools/virsh-domain.c:6339 -#: tools/virsh-domain.c:6466 +#: tools/virsh-domain.c:6270 +msgid "CPU Affinity:" +msgstr "CPU 동질관계:" + +#: tools/virsh-domain.c:6274 +#, c-format +msgid "%s (out of %d)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6356 +#, fuzzy +msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap" +msgstr "파이프 생성에 실패" + +#: tools/virsh-domain.c:6401 tools/virsh-domain.c:6462 +#: tools/virsh-domain.c:6583 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: tools/virsh-domain.c:6328 tools/virsh-domain.c:6340 +#: tools/virsh-domain.c:6402 tools/virsh-domain.c:6463 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: tools/virsh-domain.c:6340 tools/virsh-domain.c:6341 -#: tools/virsh-domain.c:6342 +#: tools/virsh-domain.c:6402 tools/virsh-domain.c:6403 +#: tools/virsh-domain.c:6404 msgid "N/A" msgstr "해당없음" -#: tools/virsh-domain.c:6342 +#: tools/virsh-domain.c:6404 msgid "CPU time" msgstr "CPU 시간" -#: tools/virsh-domain.c:6344 -msgid "CPU Affinity:" -msgstr "CPU 동질관계:" - -#: tools/virsh-domain.c:6352 -#, c-format -msgid "%s (out of %d)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6379 +#: tools/virsh-domain.c:6496 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6382 +#: tools/virsh-domain.c:6499 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정." -#: tools/virsh-domain.c:6391 +#: tools/virsh-domain.c:6508 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 수" -#: tools/virsh-domain.c:6396 tools/virsh-domain.c:6608 +#: tools/virsh-domain.c:6513 tools/virsh-domain.c:6725 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6441 +#: tools/virsh-domain.c:6558 msgid "cannot get vcpupin for offline domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6443 +#: tools/virsh-domain.c:6560 msgid "cannot get vcpupin for transient domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6466 tools/virsh-domain.c:6668 -#: tools/virsh-domain.c:6929 +#: tools/virsh-domain.c:6583 tools/virsh-domain.c:6785 +#: tools/virsh-domain.c:7053 msgid "CPU Affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6499 +#: tools/virsh-domain.c:6616 #, c-format msgid "Invalid cpulist '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6504 +#: tools/virsh-domain.c:6621 #, c-format msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6554 +#: tools/virsh-domain.c:6671 msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6595 +#: tools/virsh-domain.c:6712 msgid "control or query domain emulator affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6598 +#: tools/virsh-domain.c:6715 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6668 +#: tools/virsh-domain.c:6785 msgid "emulator:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6699 +#: tools/virsh-domain.c:6816 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수 변경" -#: tools/virsh-domain.c:6702 +#: tools/virsh-domain.c:6819 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "게스트 도메인의 가상 CPU의 갯수를 변경합니다." -#: tools/virsh-domain.c:6712 +#: tools/virsh-domain.c:6829 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수" -#: tools/virsh-domain.c:6716 +#: tools/virsh-domain.c:6833 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6723 +#: tools/virsh-domain.c:6840 msgid "modify cpu state in the guest" msgstr "게스트에서 cpu 상태 수정" -#: tools/virsh-domain.c:6763 +#: tools/virsh-domain.c:6844 +msgid "make added vcpus hot(un)pluggable" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6887 msgid "Can't set 0 processors for a VM" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6789 +#: tools/virsh-domain.c:6913 msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6792 +#: tools/virsh-domain.c:6916 msgid "" "Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6802 +#: tools/virsh-domain.c:6926 msgid "list of cpus to enable or disable" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6806 +#: tools/virsh-domain.c:6930 msgid "enable cpus specified by cpulist" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6810 +#: tools/virsh-domain.c:6934 msgid "disable cpus specified by cpulist" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6836 +#: tools/virsh-domain.c:6960 msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6875 +#: tools/virsh-domain.c:6999 msgid "view domain IOThreads" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6878 +#: tools/virsh-domain.c:7002 msgid "Returns basic information about the domain IOThreads." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6919 +#: tools/virsh-domain.c:7043 msgid "Unable to get domain IOThreads information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6924 +#: tools/virsh-domain.c:7048 msgid "No IOThreads found for the domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6929 +#: tools/virsh-domain.c:7053 msgid "IOThread ID" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6950 +#: tools/virsh-domain.c:7074 msgid "control domain IOThread affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6953 +#: tools/virsh-domain.c:7077 msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6963 +#: tools/virsh-domain.c:7087 msgid "IOThread ID number" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6968 +#: tools/virsh-domain.c:7092 msgid "host cpu number(s) to set" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7032 +#: tools/virsh-domain.c:7156 msgid "add an IOThread to the guest domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7035 +#: tools/virsh-domain.c:7159 msgid "Add an IOThread to the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7045 +#: tools/virsh-domain.c:7169 msgid "iothread for the new IOThread" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7078 tools/virsh-domain.c:7143 +#: tools/virsh-domain.c:7202 tools/virsh-domain.c:7267 #, c-format msgid "Invalid IOThread id value: '%d'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7097 +#: tools/virsh-domain.c:7221 msgid "delete an IOThread from the guest domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7100 +#: tools/virsh-domain.c:7224 msgid "Delete an IOThread from the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7110 +#: tools/virsh-domain.c:7234 msgid "iothread_id for the IOThread to delete" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7162 +#: tools/virsh-domain.c:7286 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "호스트 CPU를 XML에 설명된 CPU와 비교" -#: tools/virsh-domain.c:7165 +#: tools/virsh-domain.c:7289 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "CPU와 호스트 CPU를 비교" -#: tools/virsh-domain.c:7171 +#: tools/virsh-domain.c:7295 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일" -#: tools/virsh-domain.c:7174 +#: tools/virsh-domain.c:7298 msgid "report error if CPUs are incompatible" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7214 +#: tools/virsh-domain.c:7338 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7223 +#: tools/virsh-domain.c:7347 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 호환되지 않습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:7229 +#: tools/virsh-domain.c:7353 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 동일합니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:7234 +#: tools/virsh-domain.c:7358 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "호스트 CPU가 %s에 묘사된 CPU의 상위집합입니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:7240 +#: tools/virsh-domain.c:7364 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "호스트 CPU를 %s와 비교하는 데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7260 +#: tools/virsh-domain.c:7384 msgid "compute baseline CPU" msgstr "베이스라인 CPU 계산" -#: tools/virsh-domain.c:7263 +#: tools/virsh-domain.c:7387 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "주어진 CPU들에 대한 베이스라인 CPU를 계산" -#: tools/virsh-domain.c:7269 +#: tools/virsh-domain.c:7393 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일" -#: tools/virsh-domain.c:7272 +#: tools/virsh-domain.c:7396 msgid "Show features that are part of the CPU model type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7276 +#: tools/virsh-domain.c:7400 msgid "Do not include features that block migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7327 +#: tools/virsh-domain.c:7451 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "'%s'에 호스트 CPU가 지정되지 않았습니다" -#: tools/virsh-domain.c:7373 +#: tools/virsh-domain.c:7497 msgid "show domain cpu statistics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7376 +#: tools/virsh-domain.c:7500 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7385 +#: tools/virsh-domain.c:7509 msgid "Show total statistics only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7389 +#: tools/virsh-domain.c:7513 msgid "Show statistics from this CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7393 +#: tools/virsh-domain.c:7517 msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7438 +#: tools/virsh-domain.c:7562 msgid "Invalid value for start CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7448 +#: tools/virsh-domain.c:7572 msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7475 +#: tools/virsh-domain.c:7599 #, c-format msgid "Only %d CPUs available to show\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7484 +#: tools/virsh-domain.c:7608 msgid "No per-CPU stats available" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7524 +#: tools/virsh-domain.c:7648 msgid "No total stats available" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7536 +#: tools/virsh-domain.c:7660 msgid "Total:\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7548 +#: tools/virsh-domain.c:7672 #, c-format msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7558 +#: tools/virsh-domain.c:7682 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: tools/virsh-domain.c:7561 +#: tools/virsh-domain.c:7685 msgid "Create a domain." msgstr "도메인 생성" -#: tools/virsh-domain.c:7567 tools/virsh-domain.c:7663 +#: tools/virsh-domain.c:7691 tools/virsh-domain.c:7787 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: tools/virsh-domain.c:7588 tools/virsh-domain.c:7666 +#: tools/virsh-domain.c:7712 tools/virsh-domain.c:7790 msgid "validate the XML against the schema" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7630 +#: tools/virsh-domain.c:7754 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7634 +#: tools/virsh-domain.c:7758 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:7654 +#: tools/virsh-domain.c:7778 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)" -#: tools/virsh-domain.c:7657 +#: tools/virsh-domain.c:7781 msgid "Define a domain." msgstr "도메인 정의" -#: tools/virsh-domain.c:7697 +#: tools/virsh-domain.c:7821 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:7701 +#: tools/virsh-domain.c:7825 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7712 +#: tools/virsh-domain.c:7836 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7715 +#: tools/virsh-domain.c:7839 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7724 +#: tools/virsh-domain.c:7848 msgid "terminate gracefully" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7750 +#: tools/virsh-domain.c:7874 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: tools/virsh-domain.c:7752 +#: tools/virsh-domain.c:7876 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: tools/virsh-domain.c:7765 +#: tools/virsh-domain.c:7889 msgid "show or set domain's description or title" msgstr "도메인 설명 또는 제목 보기 또는 설정" -#: tools/virsh-domain.c:7768 +#: tools/virsh-domain.c:7892 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7775 tools/virsh-domain.c:7946 +#: tools/virsh-domain.c:7899 tools/virsh-domain.c:8070 msgid "modify/get running state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7776 tools/virsh-domain.c:7947 +#: tools/virsh-domain.c:7900 tools/virsh-domain.c:8071 msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7777 tools/virsh-domain.c:7948 +#: tools/virsh-domain.c:7901 tools/virsh-domain.c:8072 msgid "modify/get current state configuration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7780 +#: tools/virsh-domain.c:7904 msgid "modify/get the title instead of description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7784 +#: tools/virsh-domain.c:7908 msgid "open an editor to modify the description" msgstr "설명을 수정하기 위해 편집기 열기" -#: tools/virsh-domain.c:7788 +#: tools/virsh-domain.c:7912 msgid "message" msgstr "메세지" -#: tools/virsh-domain.c:7843 +#: tools/virsh-domain.c:7967 msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "새로운 설명/제목 수집 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7880 +#: tools/virsh-domain.c:8004 msgid "Domain title not changed\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7881 +#: tools/virsh-domain.c:8005 msgid "Domain description not changed\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7893 +#: tools/virsh-domain.c:8017 msgid "Failed to set new domain title" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7894 +#: tools/virsh-domain.c:8018 msgid "Failed to set new domain description" msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7898 +#: tools/virsh-domain.c:8022 msgid "Domain title updated successfully" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7899 +#: tools/virsh-domain.c:8023 msgid "Domain description updated successfully" msgstr "도메인 설명이 성공적으로 업데이트되었습니다" -#: tools/virsh-domain.c:7910 +#: tools/virsh-domain.c:8034 #, c-format msgid "No title for domain: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7911 +#: tools/virsh-domain.c:8035 #, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "도메인 설명이 없음: %s" -#: tools/virsh-domain.c:7931 +#: tools/virsh-domain.c:8055 msgid "show or set domain's custom XML metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7934 +#: tools/virsh-domain.c:8058 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7944 +#: tools/virsh-domain.c:8068 msgid "URI of the namespace" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7951 +#: tools/virsh-domain.c:8075 msgid "use an editor to change the metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7955 +#: tools/virsh-domain.c:8079 msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7959 +#: tools/virsh-domain.c:8083 msgid "new metadata to set" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7963 +#: tools/virsh-domain.c:8087 msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8024 +#: tools/virsh-domain.c:8148 msgid "namespace key is required when modifying metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8034 +#: tools/virsh-domain.c:8158 msgid "Metadata removed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8036 tools/virsh-domain.c:8052 +#: tools/virsh-domain.c:8160 tools/virsh-domain.c:8176 msgid "Metadata modified" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8042 +#: tools/virsh-domain.c:8166 msgid "Metadata not changed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8077 +#: tools/virsh-domain.c:8201 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8080 +#: tools/virsh-domain.c:8204 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8111 +#: tools/virsh-domain.c:8235 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8114 +#: tools/virsh-domain.c:8238 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8124 +#: tools/virsh-domain.c:8248 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8129 +#: tools/virsh-domain.c:8253 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8134 +#: tools/virsh-domain.c:8258 msgid "the key code" msgstr "키 코드" -#: tools/virsh-domain.c:8173 +#: tools/virsh-domain.c:8297 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8179 +#: tools/virsh-domain.c:8303 msgid "too many keycodes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8185 +#: tools/virsh-domain.c:8309 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "잘못된 키 코드: '%s'" -#: tools/virsh-domain.c:8207 +#: tools/virsh-domain.c:8331 msgid "Send signals to processes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8210 +#: tools/virsh-domain.c:8334 msgid "Send signals to processes in the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8220 +#: tools/virsh-domain.c:8344 msgid "the process ID" msgstr "프로세스 ID" -#: tools/virsh-domain.c:8225 +#: tools/virsh-domain.c:8349 msgid "the signal number or name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8293 +#: tools/virsh-domain.c:8417 #, c-format msgid "malformed signal name: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8312 +#: tools/virsh-domain.c:8436 msgid "change memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: tools/virsh-domain.c:8315 +#: tools/virsh-domain.c:8439 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경." -#: tools/virsh-domain.c:8329 +#: tools/virsh-domain.c:8453 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8393 +#: tools/virsh-domain.c:8517 msgid "change maximum memory limit" msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경" -#: tools/virsh-domain.c:8396 +#: tools/virsh-domain.c:8520 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경." -#: tools/virsh-domain.c:8410 +#: tools/virsh-domain.c:8534 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8459 tools/virsh-domain.c:8464 +#: tools/virsh-domain.c:8583 tools/virsh-domain.c:8588 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8478 +#: tools/virsh-domain.c:8602 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "메모리 매개 변수를 설정할 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8481 +#: tools/virsh-domain.c:8605 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -37492,48 +37614,48 @@ msgid "" " virsh # memtune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8493 +#: tools/virsh-domain.c:8617 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8497 +#: tools/virsh-domain.c:8621 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8501 +#: tools/virsh-domain.c:8625 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8505 +#: tools/virsh-domain.c:8629 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8583 +#: tools/virsh-domain.c:8707 #, c-format msgid "Unable to parse integer parameter %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8604 tools/virsh-domain.c:8866 tools/virsh-host.c:1339 +#: tools/virsh-domain.c:8728 tools/virsh-domain.c:8990 tools/virsh-host.c:1339 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8617 tools/virsh-host.c:1351 +#: tools/virsh-domain.c:8741 tools/virsh-host.c:1351 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "메모리 매개 변수를 얻을 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8624 +#: tools/virsh-domain.c:8748 msgid "unlimited" msgstr "제한 없음 " -#: tools/virsh-domain.c:8646 tools/virsh-host.c:1378 +#: tools/virsh-domain.c:8770 tools/virsh-host.c:1378 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "메모리 매개 변수를 변경할 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8655 +#: tools/virsh-domain.c:8779 msgid "Get or set perf event" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8658 +#: tools/virsh-domain.c:8782 msgid "" "Get or set the current perf events for a guest domain.\n" " To get the perf events list use following command: \n" @@ -37541,35 +37663,35 @@ msgid "" " virsh # perf <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8670 +#: tools/virsh-domain.c:8794 msgid "perf events which will be enabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8674 +#: tools/virsh-domain.c:8798 msgid "perf events which will be disabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8749 +#: tools/virsh-domain.c:8873 msgid "Unable to get perf events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8755 +#: tools/virsh-domain.c:8879 msgid "enabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8757 +#: tools/virsh-domain.c:8881 msgid "disabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8762 +#: tools/virsh-domain.c:8886 msgid "Unable to enable/disable perf events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8780 +#: tools/virsh-domain.c:8904 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "numa 매개 변수 설정" -#: tools/virsh-domain.c:8783 +#: tools/virsh-domain.c:8907 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" @@ -37577,1234 +37699,1238 @@ msgid "" " virsh # numatune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8795 +#: tools/virsh-domain.c:8919 msgid "" "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n" "or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8800 +#: tools/virsh-domain.c:8924 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "설정한 NUMA 노드 선택" -#: tools/virsh-domain.c:8853 +#: tools/virsh-domain.c:8977 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "잘못된 모드: %s" -#: tools/virsh-domain.c:8879 +#: tools/virsh-domain.c:9003 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "numa 매개 변수를 얻을 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8909 +#: tools/virsh-domain.c:9033 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "numa 매개 변수를 변경할 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8918 tools/virsh-domain.c:8921 +#: tools/virsh-domain.c:9042 tools/virsh-domain.c:9045 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8930 +#: tools/virsh-domain.c:9054 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8934 +#: tools/virsh-domain.c:9058 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8939 tools/virsh-domain.c:9250 +#: tools/virsh-domain.c:9063 tools/virsh-domain.c:9374 msgid "command" msgstr "command" -#: tools/virsh-domain.c:8967 tools/virsh-domain.c:9281 +#: tools/virsh-domain.c:9091 tools/virsh-domain.c:9405 msgid "Failed to collect command" msgstr "명령 수집 실패" -#: tools/virsh-domain.c:9058 +#: tools/virsh-domain.c:9182 msgid "QEMU Monitor Events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9061 +#: tools/virsh-domain.c:9185 msgid "Listen for QEMU Monitor Events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9069 +#: tools/virsh-domain.c:9193 msgid "filter by domain name, id or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9073 +#: tools/virsh-domain.c:9197 msgid "filter by event name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9077 +#: tools/virsh-domain.c:9201 msgid "pretty-print any JSON output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9081 tools/virsh-domain.c:12654 +#: tools/virsh-domain.c:9205 tools/virsh-domain.c:12791 #: tools/virsh-network.c:1201 tools/virsh-nodedev.c:865 tools/virsh-pool.c:2020 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9085 tools/virsh-domain.c:12658 +#: tools/virsh-domain.c:9209 tools/virsh-domain.c:12795 #: tools/virsh-network.c:1205 tools/virsh-nodedev.c:869 tools/virsh-pool.c:2024 msgid "timeout seconds" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9089 +#: tools/virsh-domain.c:9213 msgid "treat event as a regex rather than literal filter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9093 +#: tools/virsh-domain.c:9217 msgid "treat event case-insensitively" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9097 tools/virsh-domain.c:12666 +#: tools/virsh-domain.c:9221 tools/virsh-domain.c:12803 #: tools/virsh-network.c:1213 tools/virsh-nodedev.c:877 tools/virsh-pool.c:2032 msgid "show timestamp for each printed event" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9142 tools/virsh-domain.c:12756 +#: tools/virsh-domain.c:9266 tools/virsh-domain.c:12893 #: tools/virsh-network.c:1267 tools/virsh-nodedev.c:944 tools/virsh-pool.c:2091 msgid "event loop interrupted\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9145 tools/virsh-domain.c:12759 +#: tools/virsh-domain.c:9269 tools/virsh-domain.c:12896 #: tools/virsh-network.c:1270 tools/virsh-nodedev.c:947 tools/virsh-pool.c:2094 msgid "event loop timed out\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9152 tools/virsh-domain.c:12766 +#: tools/virsh-domain.c:9276 tools/virsh-domain.c:12903 #: tools/virsh-network.c:1277 tools/virsh-nodedev.c:954 tools/virsh-pool.c:2101 #, c-format msgid "events received: %d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9172 tools/virsh-domain.c:9175 +#: tools/virsh-domain.c:9296 tools/virsh-domain.c:9299 msgid "QEMU Attach" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9184 +#: tools/virsh-domain.c:9308 msgid "pid" msgstr "pid" -#: tools/virsh-domain.c:9202 +#: tools/virsh-domain.c:9326 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9206 +#: tools/virsh-domain.c:9330 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9220 +#: tools/virsh-domain.c:9344 msgid "QEMU Guest Agent Command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9223 +#: tools/virsh-domain.c:9347 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9233 +#: tools/virsh-domain.c:9357 msgid "timeout seconds. must be positive." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9237 +#: tools/virsh-domain.c:9361 msgid "execute command without waiting for timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9241 +#: tools/virsh-domain.c:9365 msgid "execute command without timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9245 +#: tools/virsh-domain.c:9369 msgid "pretty-print the output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9292 +#: tools/virsh-domain.c:9416 msgid "timeout must be positive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9306 +#: tools/virsh-domain.c:9430 msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9343 +#: tools/virsh-domain.c:9467 msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9346 +#: tools/virsh-domain.c:9470 msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9355 +#: tools/virsh-domain.c:9479 msgid "Do not change process security label" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9360 +#: tools/virsh-domain.c:9484 msgid "command to run" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9391 tools/virsh-domain.c:9397 +#: tools/virsh-domain.c:9515 tools/virsh-domain.c:9521 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate argv" msgstr "%s: %d: 인수 할당 실패" -#: tools/virsh-domain.c:9407 +#: tools/virsh-domain.c:9531 msgid "Failed to allocate security model" msgstr "보안 모델을 할당하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:9411 +#: tools/virsh-domain.c:9535 msgid "Failed to allocate security label" msgstr "보안 레이블을 할당하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:9485 +#: tools/virsh-domain.c:9609 msgid "domain information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: tools/virsh-domain.c:9488 +#: tools/virsh-domain.c:9612 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: tools/virsh-domain.c:9497 tools/virsh-interface.c:473 +#: tools/virsh-domain.c:9621 tools/virsh-interface.c:473 #: tools/virsh-network.c:285 tools/virsh-pool.c:742 msgid "show inactive defined XML" msgstr "비활성화로 정의된 XML을 보여줌" -#: tools/virsh-domain.c:9505 +#: tools/virsh-domain.c:9629 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "호스트 CPU에 따라 게스트 CPU를 업데이트합니다" -#: tools/virsh-domain.c:9509 +#: tools/virsh-domain.c:9633 msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9555 +#: tools/virsh-domain.c:9679 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "네이티브 설정을 도메인 XML로 변환합니다" -#: tools/virsh-domain.c:9558 +#: tools/virsh-domain.c:9682 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "네이티브 게스트 설정 형식을 도메인 XML 형식으로 변환합니다." -#: tools/virsh-domain.c:9567 +#: tools/virsh-domain.c:9691 msgid "source config data format" msgstr "소스 설정 데이터 형식" -#: tools/virsh-domain.c:9572 +#: tools/virsh-domain.c:9696 msgid "config data file to import from" msgstr "가져오기 할 설정 데이터 파일" -#: tools/virsh-domain.c:9612 +#: tools/virsh-domain.c:9736 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "도메인 XML을 네이티브 설정으로 변환합니다" -#: tools/virsh-domain.c:9615 +#: tools/virsh-domain.c:9739 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "도메인 XML 설정을 네이티브 게스트 설정 형식으로 변환합니다." -#: tools/virsh-domain.c:9624 +#: tools/virsh-domain.c:9748 msgid "target config data type format" msgstr "대상 설정 데이터 유형 형식" -#: tools/virsh-domain.c:9629 +#: tools/virsh-domain.c:9753 msgid "xml data file to export from" msgstr "내보내기 할 xml 데이터 파일" -#: tools/virsh-domain.c:9669 +#: tools/virsh-domain.c:9793 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환" -#: tools/virsh-domain.c:9678 +#: tools/virsh-domain.c:9802 msgid "domain id or uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: tools/virsh-domain.c:9701 +#: tools/virsh-domain.c:9825 msgid "rename a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9714 +#: tools/virsh-domain.c:9838 msgid "new domain name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9748 +#: tools/virsh-domain.c:9872 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환" -#: tools/virsh-domain.c:9757 +#: tools/virsh-domain.c:9881 msgid "domain name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: tools/virsh-domain.c:9785 +#: tools/virsh-domain.c:9909 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환" -#: tools/virsh-domain.c:9794 +#: tools/virsh-domain.c:9918 msgid "domain id or name" msgstr "도메인 id 또는 도메인명" -#: tools/virsh-domain.c:9811 +#: tools/virsh-domain.c:9935 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: tools/virsh-domain.c:9822 +#: tools/virsh-domain.c:9946 msgid "migrate domain to another host" msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전" -#: tools/virsh-domain.c:9825 +#: tools/virsh-domain.c:9949 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가." -#: tools/virsh-domain.c:9835 +#: tools/virsh-domain.c:9959 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9837 +#: tools/virsh-domain.c:9961 msgid "live migration" msgstr "실시간 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9840 +#: tools/virsh-domain.c:9964 msgid "offline migration" msgstr "오프라인 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9844 +#: tools/virsh-domain.c:9968 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "피어간 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9848 +#: tools/virsh-domain.c:9972 msgid "direct migration" msgstr "직접 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9856 +#: tools/virsh-domain.c:9980 msgid "tunnelled migration" msgstr "터널링을 사용한 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9860 +#: tools/virsh-domain.c:9984 msgid "persist VM on destination" msgstr "목적지의 영구적인 VM" -#: tools/virsh-domain.c:9864 +#: tools/virsh-domain.c:9988 msgid "undefine VM on source" msgstr "소스의 VM 정의를 없앰" -#: tools/virsh-domain.c:9868 +#: tools/virsh-domain.c:9992 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "목적지 호스트의 도메인을 재시작하지 않음" -#: tools/virsh-domain.c:9872 +#: tools/virsh-domain.c:9996 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9876 +#: tools/virsh-domain.c:10000 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9880 +#: tools/virsh-domain.c:10004 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9884 +#: tools/virsh-domain.c:10008 msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9888 +#: tools/virsh-domain.c:10012 msgid "display the progress of migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9892 +#: tools/virsh-domain.c:10016 msgid "compress repeated pages during live migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9896 +#: tools/virsh-domain.c:10020 msgid "force convergence during live migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9900 +#: tools/virsh-domain.c:10024 msgid "support memory pinning during RDMA live migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9904 +#: tools/virsh-domain.c:10028 msgid "abort on soft errors during migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9908 +#: tools/virsh-domain.c:10032 msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9912 +#: tools/virsh-domain.c:10036 msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9916 +#: tools/virsh-domain.c:10040 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능" -#: tools/virsh-domain.c:9920 +#: tools/virsh-domain.c:10044 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9924 +#: tools/virsh-domain.c:10048 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9928 +#: tools/virsh-domain.c:10052 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "이전시 새 이름으로 변경(지원되는 경우에만)" -#: tools/virsh-domain.c:9932 +#: tools/virsh-domain.c:10056 msgid "" "run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live " "migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9937 +#: tools/virsh-domain.c:10061 msgid "suspend the guest after timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9941 +#: tools/virsh-domain.c:10065 msgid "switch to post-copy after timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9949 +#: tools/virsh-domain.c:10073 msgid "comma separated list of disks to be migrated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9953 +#: tools/virsh-domain.c:10077 msgid "port to use by target server for incoming disks migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9957 +#: tools/virsh-domain.c:10081 msgid "comma separated list of compression methods to be used" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9961 +#: tools/virsh-domain.c:10085 msgid "compress level for multithread compression" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9965 +#: tools/virsh-domain.c:10089 msgid "number of compression threads for multithread compression" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9969 +#: tools/virsh-domain.c:10093 msgid "number of decompression threads for multithread compression" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9973 +#: tools/virsh-domain.c:10097 msgid "page cache size for xbzrle compression" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9977 +#: tools/virsh-domain.c:10101 msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9981 +#: tools/virsh-domain.c:10105 msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10131 +#: tools/virsh-domain.c:10255 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file '%s'" msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:10311 +#: tools/virsh-domain.c:10435 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10324 +#: tools/virsh-domain.c:10448 msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10331 +#: tools/virsh-domain.c:10455 msgid "--postcopy-after-precopy can only be used with --postcopy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10375 +#: tools/virsh-domain.c:10499 msgid "Migration" msgstr "마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:10395 +#: tools/virsh-domain.c:10519 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "최대 허용가능 다운타임을 설정" -#: tools/virsh-domain.c:10398 +#: tools/virsh-domain.c:10522 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "다른 호스트로 라이브 이전할 도메인의 최대 허용 가능한 가동 중지 시간" -#: tools/virsh-domain.c:10408 +#: tools/virsh-domain.c:10532 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "이전을 위한 최대 허용 가능한 가동 중지 시간(밀리초 단위)" -#: tools/virsh-domain.c:10426 +#: tools/virsh-domain.c:10550 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "이전: 잘못된 다운타임" -#: tools/virsh-domain.c:10445 +#: tools/virsh-domain.c:10569 msgid "get/set compression cache size" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10448 +#: tools/virsh-domain.c:10572 msgid "" "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " "transferred memory pages during live migration." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10459 +#: tools/virsh-domain.c:10583 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10489 +#: tools/virsh-domain.c:10613 #, c-format msgid "Compression cache: %.3lf %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10502 +#: tools/virsh-domain.c:10626 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10505 +#: tools/virsh-domain.c:10629 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10516 +#: tools/virsh-domain.c:10640 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10549 +#: tools/virsh-domain.c:10673 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10552 +#: tools/virsh-domain.c:10676 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10589 +#: tools/virsh-domain.c:10713 msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10592 +#: tools/virsh-domain.c:10716 msgid "" "Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have " "been started with --postcopy option." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10631 +#: tools/virsh-domain.c:10755 msgid "domain display connection URI" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10634 +#: tools/virsh-domain.c:10758 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10644 +#: tools/virsh-domain.c:10768 msgid "includes the password into the connection URI if available" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10648 +#: tools/virsh-domain.c:10772 msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10838 +#: tools/virsh-domain.c:10777 +msgid "show all possible graphical displays" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10970 msgid "Failed to create display URI" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10853 +#: tools/virsh-domain.c:10990 #, c-format msgid "No graphical display with type '%s' found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10855 +#: tools/virsh-domain.c:10992 msgid "No graphical display found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10875 +#: tools/virsh-domain.c:11012 msgid "vnc display" msgstr "vnc 화면" -#: tools/virsh-domain.c:10878 +#: tools/virsh-domain.c:11015 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력" -#: tools/virsh-domain.c:10917 +#: tools/virsh-domain.c:11054 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "VNC 포트를 얻는데 실패했습니다. 이 도메인은 VNC를 사용하고 있습니까?" -#: tools/virsh-domain.c:10956 +#: tools/virsh-domain.c:11093 msgid "tty console" msgstr "tty 콘솔" -#: tools/virsh-domain.c:10959 +#: tools/virsh-domain.c:11096 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력" -#: tools/virsh-domain.c:11012 +#: tools/virsh-domain.c:11149 msgid "print the domain's hostname" msgstr "도메인의 호스트 이름 인쇄" -#: tools/virsh-domain.c:11037 tools/virsh-host.c:1071 +#: tools/virsh-domain.c:11174 tools/virsh-host.c:1071 msgid "failed to get hostname" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11125 tools/virsh-domain.c:11138 +#: tools/virsh-domain.c:11262 tools/virsh-domain.c:11275 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11171 +#: tools/virsh-domain.c:11308 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 분리 장치" -#: tools/virsh-domain.c:11174 +#: tools/virsh-domain.c:11311 msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 <file>" -#: tools/virsh-domain.c:11234 +#: tools/virsh-domain.c:11371 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11238 +#: tools/virsh-domain.c:11375 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "장치가 성공적으로 탈착되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:11252 +#: tools/virsh-domain.c:11389 msgid "update device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 장치를 업데이트합니다" -#: tools/virsh-domain.c:11255 +#: tools/virsh-domain.c:11392 msgid "Update device from an XML <file>." msgstr "XML <file>에서 장치를 업데이트합니다." -#: tools/virsh-domain.c:11269 +#: tools/virsh-domain.c:11406 msgid "force device update" msgstr "장치 업데이트 강제" -#: tools/virsh-domain.c:11316 +#: tools/virsh-domain.c:11453 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "%s에서 장치를 업데이트하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11334 +#: tools/virsh-domain.c:11471 msgid "detach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: tools/virsh-domain.c:11337 +#: tools/virsh-domain.c:11474 msgid "Detach network interface." msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: tools/virsh-domain.c:11378 +#: tools/virsh-domain.c:11515 msgid "Failed to get interface information" msgstr "인터페이스 정보 보기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11386 +#: tools/virsh-domain.c:11523 #, c-format msgid "No interface found whose type is %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11391 +#: tools/virsh-domain.c:11528 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11413 +#: tools/virsh-domain.c:11550 #, c-format msgid "" "Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11426 +#: tools/virsh-domain.c:11563 #, c-format msgid "No interface with MAC address %s was found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11505 +#: tools/virsh-domain.c:11642 msgid "Failed to detach interface" msgstr "인터페이스 탈착 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11507 +#: tools/virsh-domain.c:11644 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "인터페이스가 성공적으로 탈착되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:11539 tools/virsh-domain.c:11548 +#: tools/virsh-domain.c:11676 tools/virsh-domain.c:11685 msgid "Failed to get disk information" msgstr "디스크 정보 보기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11601 +#: tools/virsh-domain.c:11738 #, c-format msgid "No disk found whose source path or target is %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11645 +#: tools/virsh-domain.c:11782 #, c-format msgid "The disk device '%s' is not removable" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11689 +#: tools/virsh-domain.c:11826 #, c-format msgid "The disk device '%s' doesn't have media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11697 +#: tools/virsh-domain.c:11834 msgid "New disk media source was not specified" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11709 +#: tools/virsh-domain.c:11846 #, c-format msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "디스크 장치 %s에 이미 미디어가 있습니다" -#: tools/virsh-domain.c:11730 +#: tools/virsh-domain.c:11867 msgid "Failed to allocate new source node" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11777 +#: tools/virsh-domain.c:11914 msgid "detach disk device" msgstr "디스크 장치 분리" -#: tools/virsh-domain.c:11780 +#: tools/virsh-domain.c:11917 msgid "Detach disk device." msgstr "디스크 장치 분리" -#: tools/virsh-domain.c:11857 +#: tools/virsh-domain.c:11994 msgid "Failed to detach disk" msgstr "디스크 탈착 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11861 +#: tools/virsh-domain.c:11998 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "디스크가 성공적으로 탈착되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:11877 +#: tools/virsh-domain.c:12014 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집" -#: tools/virsh-domain.c:11880 +#: tools/virsh-domain.c:12017 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집" -#: tools/virsh-domain.c:11889 +#: tools/virsh-domain.c:12026 msgid "skip validation of the XML against the schema" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11914 +#: tools/virsh-domain.c:12051 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n" -#: tools/virsh-domain.c:11929 +#: tools/virsh-domain.c:12066 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n" -#: tools/virsh-domain.c:11950 tools/virsh-network.c:1124 +#: tools/virsh-domain.c:12087 tools/virsh-network.c:1124 #: tools/virsh-pool.c:1899 msgid "Defined" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11951 tools/virsh-network.c:1125 +#: tools/virsh-domain.c:12088 tools/virsh-network.c:1125 #: tools/virsh-pool.c:1900 msgid "Undefined" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11952 tools/virsh-network.c:1126 +#: tools/virsh-domain.c:12089 tools/virsh-network.c:1126 #: tools/virsh-pool.c:1901 msgid "Started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11953 +#: tools/virsh-domain.c:12090 msgid "Suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11954 +#: tools/virsh-domain.c:12091 msgid "Resumed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11955 tools/virsh-network.c:1127 +#: tools/virsh-domain.c:12092 tools/virsh-network.c:1127 #: tools/virsh-pool.c:1902 msgid "Stopped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11956 tools/virsh-domain.c:12014 +#: tools/virsh-domain.c:12093 tools/virsh-domain.c:12151 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11957 +#: tools/virsh-domain.c:12094 msgid "PMSuspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11958 tools/virsh-domain.c:12016 +#: tools/virsh-domain.c:12095 tools/virsh-domain.c:12153 msgid "Crashed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11970 +#: tools/virsh-domain.c:12107 msgid "Added" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11971 +#: tools/virsh-domain.c:12108 msgid "Updated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11972 tools/virsh-domain.c:11979 +#: tools/virsh-domain.c:12109 tools/virsh-domain.c:12116 msgid "Renamed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11973 tools/virsh-domain.c:11987 -#: tools/virsh-domain.c:11998 tools/virsh-domain.c:12008 -#: tools/virsh-domain.c:12020 +#: tools/virsh-domain.c:12110 tools/virsh-domain.c:12124 +#: tools/virsh-domain.c:12135 tools/virsh-domain.c:12145 +#: tools/virsh-domain.c:12157 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11978 +#: tools/virsh-domain.c:12115 msgid "Removed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11984 +#: tools/virsh-domain.c:12121 msgid "Booted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11985 tools/virsh-domain.c:11994 -#: tools/virsh-domain.c:12007 tools/virsh-domain.c:12017 +#: tools/virsh-domain.c:12122 tools/virsh-domain.c:12131 +#: tools/virsh-domain.c:12144 tools/virsh-domain.c:12154 msgid "Migrated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11986 tools/virsh-domain.c:11997 +#: tools/virsh-domain.c:12123 tools/virsh-domain.c:12134 msgid "Restored" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11988 +#: tools/virsh-domain.c:12125 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11993 +#: tools/virsh-domain.c:12130 msgid "Paused" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11995 +#: tools/virsh-domain.c:12132 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11996 +#: tools/virsh-domain.c:12133 msgid "Watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11999 +#: tools/virsh-domain.c:12136 msgid "API error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12000 tools/virsh-domain.c:12009 +#: tools/virsh-domain.c:12137 tools/virsh-domain.c:12146 msgid "Post-copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12001 +#: tools/virsh-domain.c:12138 msgid "Post-copy Error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12006 +#: tools/virsh-domain.c:12143 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12015 +#: tools/virsh-domain.c:12152 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12018 +#: tools/virsh-domain.c:12155 msgid "Saved" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12025 +#: tools/virsh-domain.c:12162 msgid "Finished" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12030 +#: tools/virsh-domain.c:12167 msgid "Memory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12031 +#: tools/virsh-domain.c:12168 msgid "Disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12036 +#: tools/virsh-domain.c:12173 msgid "Panicked" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12079 tools/virsh-domain.c:12097 +#: tools/virsh-domain.c:12216 tools/virsh-domain.c:12234 msgid "none" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12080 tools/virsh-domain.c:12098 +#: tools/virsh-domain.c:12217 tools/virsh-domain.c:12235 msgid "pause" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12081 +#: tools/virsh-domain.c:12218 msgid "reset" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12082 +#: tools/virsh-domain.c:12219 msgid "poweroff" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12084 +#: tools/virsh-domain.c:12221 msgid "debug" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12085 +#: tools/virsh-domain.c:12222 msgid "inject-nmi" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12099 +#: tools/virsh-domain.c:12236 msgid "report" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12111 +#: tools/virsh-domain.c:12248 msgid "connect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12112 +#: tools/virsh-domain.c:12249 msgid "initialize" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12113 +#: tools/virsh-domain.c:12250 msgid "disconnect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12125 +#: tools/virsh-domain.c:12262 msgid "IPv4" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12126 +#: tools/virsh-domain.c:12263 msgid "IPv6" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12127 tools/virt-admin.c:61 +#: tools/virsh-domain.c:12264 tools/virt-admin.c:61 msgid "unix" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12139 +#: tools/virsh-domain.c:12276 msgid "completed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12141 +#: tools/virsh-domain.c:12278 msgid "canceled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12142 +#: tools/virsh-domain.c:12279 msgid "ready" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12154 +#: tools/virsh-domain.c:12291 msgid "changed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12155 +#: tools/virsh-domain.c:12292 msgid "dropped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12167 +#: tools/virsh-domain.c:12304 msgid "opened" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12168 +#: tools/virsh-domain.c:12305 msgid "closed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12241 +#: tools/virsh-domain.c:12378 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12256 +#: tools/virsh-domain.c:12393 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12271 +#: tools/virsh-domain.c:12408 #, c-format msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12285 +#: tools/virsh-domain.c:12422 #, c-format msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12301 +#: tools/virsh-domain.c:12438 #, c-format msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12322 +#: tools/virsh-domain.c:12459 #, c-format msgid "" "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12352 +#: tools/virsh-domain.c:12489 #, c-format msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12372 +#: tools/virsh-domain.c:12509 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12392 +#: tools/virsh-domain.c:12529 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12411 +#: tools/virsh-domain.c:12548 #, c-format msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12437 +#: tools/virsh-domain.c:12574 #, c-format msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12451 +#: tools/virsh-domain.c:12588 #, c-format msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12465 +#: tools/virsh-domain.c:12602 #, c-format msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12482 +#: tools/virsh-domain.c:12619 #, c-format msgid "event 'tunable' for domain %s:\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12498 +#: tools/virsh-domain.c:12635 msgid "connected" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12499 +#: tools/virsh-domain.c:12636 msgid "disconnected" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12505 +#: tools/virsh-domain.c:12642 #, fuzzy msgid "domain started" msgstr "도메인 상태" -#: tools/virsh-domain.c:12506 +#: tools/virsh-domain.c:12643 msgid "channel event" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12508 +#: tools/virsh-domain.c:12645 #, fuzzy msgid "unsupported value" msgstr "지원되지 않는 기능 %s" -#: tools/virsh-domain.c:12518 +#: tools/virsh-domain.c:12655 #, fuzzy, c-format msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n" msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'" -#: tools/virsh-domain.c:12534 +#: tools/virsh-domain.c:12671 #, c-format msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12553 +#: tools/virsh-domain.c:12690 #, c-format msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12574 +#: tools/virsh-domain.c:12711 #, c-format msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12631 +#: tools/virsh-domain.c:12768 msgid "Domain Events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12634 +#: tools/virsh-domain.c:12771 msgid "List event types, or wait for domain events to occur" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12642 +#: tools/virsh-domain.c:12779 msgid "filter by domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12646 tools/virsh-network.c:1197 +#: tools/virsh-domain.c:12783 tools/virsh-network.c:1197 #: tools/virsh-nodedev.c:861 tools/virsh-pool.c:2016 msgid "which event type to wait for" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12650 +#: tools/virsh-domain.c:12787 msgid "wait for all events instead of just one type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12662 tools/virsh-network.c:1209 +#: tools/virsh-domain.c:12799 tools/virsh-network.c:1209 #: tools/virsh-nodedev.c:873 tools/virsh-pool.c:2028 msgid "list valid event types" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12700 tools/virsh-network.c:1245 +#: tools/virsh-domain.c:12837 tools/virsh-network.c:1245 #: tools/virsh-nodedev.c:914 tools/virsh-pool.c:2068 #, c-format msgid "unknown event type %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12705 +#: tools/virsh-domain.c:12842 #, fuzzy msgid "one of --list, --all, or --event <type> is required" msgstr "--%s 또는 --current가 필요함 " -#: tools/virsh-domain.c:12791 +#: tools/virsh-domain.c:12928 msgid "Change media of CD or floppy drive" msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어 변경" -#: tools/virsh-domain.c:12794 +#: tools/virsh-domain.c:12931 msgid "Change media of CD or floppy drive." msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어를 변경합니다." -#: tools/virsh-domain.c:12804 +#: tools/virsh-domain.c:12941 msgid "Fully-qualified path or target of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12808 +#: tools/virsh-domain.c:12945 msgid "source of the media" msgstr "미디어의 소스 " -#: tools/virsh-domain.c:12812 +#: tools/virsh-domain.c:12949 msgid "Eject the media" msgstr "미디어 꺼내기" -#: tools/virsh-domain.c:12816 +#: tools/virsh-domain.c:12953 msgid "Insert the media" msgstr "미디어 삽입" -#: tools/virsh-domain.c:12820 +#: tools/virsh-domain.c:12957 msgid "Update the media" msgstr "미디어 업데이트" -#: tools/virsh-domain.c:12822 +#: tools/virsh-domain.c:12959 msgid "" "can be either or both of --live and --config, depends on implementation " "hypervisor driver" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12825 +#: tools/virsh-domain.c:12962 msgid "alter live configuration of running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12826 +#: tools/virsh-domain.c:12963 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12830 +#: tools/virsh-domain.c:12967 msgid "force media changing" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12834 +#: tools/virsh-domain.c:12971 msgid "print XML document rather than change media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12838 +#: tools/virsh-domain.c:12975 msgid "source media is a block device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12884 +#: tools/virsh-domain.c:13021 msgid "Successfully ejected media." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12890 +#: tools/virsh-domain.c:13027 msgid "Successfully inserted media." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12896 +#: tools/virsh-domain.c:13033 msgid "Successfully updated media." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12933 +#: tools/virsh-domain.c:13070 #, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12952 tools/virsh-domain.c:12955 +#: tools/virsh-domain.c:13089 tools/virsh-domain.c:13092 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12964 +#: tools/virsh-domain.c:13101 msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12969 +#: tools/virsh-domain.c:13106 msgid "which mount point to trim" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12992 +#: tools/virsh-domain.c:13129 msgid "Unable to invoke fstrim" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13005 tools/virsh-domain.c:13008 +#: tools/virsh-domain.c:13142 tools/virsh-domain.c:13145 msgid "Freeze domain's mounted filesystems." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13017 +#: tools/virsh-domain.c:13154 msgid "mountpoint path to be frozen" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13035 tools/virsh-domain.c:13088 +#: tools/virsh-domain.c:13172 tools/virsh-domain.c:13225 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13044 +#: tools/virsh-domain.c:13181 msgid "Unable to freeze filesystems" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13048 +#: tools/virsh-domain.c:13185 #, c-format msgid "Froze %d filesystem(s)\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13058 tools/virsh-domain.c:13061 +#: tools/virsh-domain.c:13195 tools/virsh-domain.c:13198 msgid "Thaw domain's mounted filesystems." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13070 +#: tools/virsh-domain.c:13207 msgid "mountpoint path to be thawed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13097 +#: tools/virsh-domain.c:13234 msgid "Unable to thaw filesystems" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13101 +#: tools/virsh-domain.c:13238 #, c-format msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13111 tools/virsh-domain.c:13114 +#: tools/virsh-domain.c:13248 tools/virsh-domain.c:13251 msgid "Get information of domain's mounted filesystems." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:13137 +#: tools/virsh-domain.c:13274 #, fuzzy msgid "Unable to get filesystem information" msgstr "%s의 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 " -#: tools/virsh-domain.c:13141 +#: tools/virsh-domain.c:13278 #, fuzzy msgid "No filesystems are mounted in the domain" msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다" -#: tools/virsh-domain.c:13147 +#: tools/virsh-domain.c:13284 msgid "Mountpoint" msgstr "" @@ -40792,12 +40918,12 @@ msgstr "풀 정보를 검색할 수 없음" msgid "-" msgstr "-" -#: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1472 +#: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1474 msgid "Capacity" msgstr "용량 " -#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1477 -#: tools/virsh-volume.c:1504 +#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1479 +#: tools/virsh-volume.c:1506 msgid "Allocation" msgstr "할당 " @@ -41620,7 +41746,7 @@ msgstr "" msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" msgstr "메타 데이터를 사전 할당 (전체 할당 대신 qcow2에 대해)" -#: tools/virsh-volume.c:242 tools/virsh-volume.c:248 tools/virsh-volume.c:1119 +#: tools/virsh-volume.c:242 tools/virsh-volume.c:248 tools/virsh-volume.c:1121 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "잘못된 형식의 크기 %s" @@ -41690,7 +41816,7 @@ msgstr "" msgid "clone name" msgstr "복제 이름" -#: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1625 +#: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1627 msgid "failed to get parent pool" msgstr "부모 풀을 얻는 데 실패" @@ -41869,111 +41995,114 @@ msgid "resize a vol" msgstr "볼륨 크기 조정" #: tools/virsh-volume.c:1053 -msgid "Resizes a storage volume." -msgstr "스토리지 볼륨 크기를 조정합니다." +msgid "" +"Resizes a storage volume. This is safe only for storage volumes not in use " +"by an active guest.\n" +"See blockresize for live resizing." +msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1063 +#: tools/virsh-volume.c:1065 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1068 +#: tools/virsh-volume.c:1070 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1072 +#: tools/virsh-volume.c:1074 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1076 +#: tools/virsh-volume.c:1078 msgid "allow the resize to shrink the volume" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1110 +#: tools/virsh-volume.c:1112 msgid "negative size requires --shrink" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1125 +#: tools/virsh-volume.c:1127 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1126 +#: tools/virsh-volume.c:1128 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1131 +#: tools/virsh-volume.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s" msgstr "볼륨 '%s'를 %s로 크기 변경 실패\n" -#: tools/virsh-volume.c:1132 +#: tools/virsh-volume.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s" msgstr "볼륨 '%s'를 %s로 크기 변경 실패\n" -#: tools/virsh-volume.c:1147 +#: tools/virsh-volume.c:1149 msgid "vol information in XML" msgstr "XML로 된 볼륨 정보" -#: tools/virsh-volume.c:1150 +#: tools/virsh-volume.c:1152 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 볼륨 정보를 표준 출력으로 출력." -#: tools/virsh-volume.c:1247 +#: tools/virsh-volume.c:1249 msgid "Failed to list volumes" msgstr "볼륨 목록 나열 실패 " -#: tools/virsh-volume.c:1256 tools/virsh-volume.c:1268 +#: tools/virsh-volume.c:1258 tools/virsh-volume.c:1270 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "스토리지 볼륨 목록 나열 실패 " -#: tools/virsh-volume.c:1314 +#: tools/virsh-volume.c:1316 msgid "list vols" msgstr "볼륨 목록" -#: tools/virsh-volume.c:1317 +#: tools/virsh-volume.c:1319 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "풀의 볼륨 목록을 반환." -#: tools/virsh-volume.c:1326 +#: tools/virsh-volume.c:1328 msgid "display extended details for volumes" msgstr "볼륨의 확장된 상세 정보를 표시" -#: tools/virsh-volume.c:1441 tools/virsh-volume.c:1462 -#: tools/virsh-volume.c:1503 +#: tools/virsh-volume.c:1443 tools/virsh-volume.c:1464 +#: tools/virsh-volume.c:1505 msgid "Path" msgstr "경로" -#: tools/virsh-volume.c:1552 +#: tools/virsh-volume.c:1554 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "주어진 볼륨 키 또는 경로의 볼륨 이름을 반환로" -#: tools/virsh-volume.c:1564 tools/virsh-volume.c:1600 +#: tools/virsh-volume.c:1566 tools/virsh-volume.c:1602 msgid "volume key or path" msgstr "볼륨 키 또는 경로 " -#: tools/virsh-volume.c:1588 +#: tools/virsh-volume.c:1590 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "주어진 볼륨 키 또는 경로의 저장 풀을 반환" -#: tools/virsh-volume.c:1604 +#: tools/virsh-volume.c:1606 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "풀 이름 대신 풀 uuid 반환 " -#: tools/virsh-volume.c:1651 +#: tools/virsh-volume.c:1653 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "주어진 볼륨 이름이나 경로의 볼륨 키 반환 " -#: tools/virsh-volume.c:1663 +#: tools/virsh-volume.c:1665 msgid "volume name or path" msgstr "볼륨 이름 또는 경로 " -#: tools/virsh-volume.c:1687 +#: tools/virsh-volume.c:1689 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "주어진 볼륨 이름 또는 키의 볼륨 경로 반환" -#: tools/virsh-volume.c:1699 +#: tools/virsh-volume.c:1701 msgid "volume name or key" msgstr "볼륨 이름 또는 키 " @@ -42893,99 +43022,99 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: tools/vsh.c:1653 +#: tools/vsh.c:1654 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1667 +#: tools/vsh.c:1668 msgid "missing \"" msgstr "빠짐 \"" -#: tools/vsh.c:1712 +#: tools/vsh.c:1713 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1767 +#: tools/vsh.c:1768 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1924 +#: tools/vsh.c:1925 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1960 +#: tools/vsh.c:1961 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: tools/vsh.c:2051 +#: tools/vsh.c:2052 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2109 +#: tools/vsh.c:2110 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2151 +#: tools/vsh.c:2152 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인" -#: tools/vsh.c:2231 +#: tools/vsh.c:2232 msgid "failed to write the log file" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: tools/vsh.c:2248 +#: tools/vsh.c:2249 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: 로그 파일 쓰기 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2300 +#: tools/vsh.c:2301 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2307 +#: tools/vsh.c:2308 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - 예, 편집기를 다시 시작합니다" -#: tools/vsh.c:2308 +#: tools/vsh.c:2309 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2313 +#: tools/vsh.c:2314 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2319 +#: tools/vsh.c:2320 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2320 +#: tools/vsh.c:2321 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2340 +#: tools/vsh.c:2341 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2364 +#: tools/vsh.c:2365 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2371 +#: tools/vsh.c:2372 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: 임시 파일에 쓰는 데 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2379 +#: tools/vsh.c:2380 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: 임시 파일을 쓰거나 닫는데 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2420 +#: tools/vsh.c:2421 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42994,12 +43123,12 @@ msgstr "" "%s: 임시 파일명이 셀 메타 문자나 허용되지 않는 문자를 포함합니다($TMPDIR이 잘" "못되었습니까?)" -#: tools/vsh.c:2454 +#: tools/vsh.c:2455 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: 임시 파일을 읽는 데 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2543 +#: tools/vsh.c:2544 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" @@ -43146,6 +43275,18 @@ msgstr "" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "unable to initialize state mutex" +#~ msgstr "상태 뮤텍스를 초기화할 수 없음 " + +#~ msgid "only one video card is currently supported" +#~ msgstr "현재는 오직 하나의 비디오 카드만을 지원합니다" + +#~ msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" +#~ msgstr "QEMU는 QXL 그래픽 어댑터를 지원하지 않음 " + +#~ msgid "Resizes a storage volume." +#~ msgstr "스토리지 볼륨 크기를 조정합니다." + #, fuzzy #~ msgid "CPU driver for %s has no CPU model support" #~ msgstr "fs 드라이버 %s는 지원되지 않음" |