summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2016-06-28 17:49:33 +0200
committerGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2016-06-28 17:49:33 +0200
commit4df550174668611d8cb3fcb571656aefb23caba9 (patch)
tree7a036e05318f0f518e2efd76be3b49c7c7fb3557 /po/ko.po
parentca01064235e35db95bfbdbc65fc0ec9d6a99681d (diff)
New upstream version 2.0.0~rc1
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po12781
1 files changed, 6484 insertions, 6297 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f2927c0c3..2e2546954 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-26 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n"
"Last-Translator: Daniel <veillard@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
-#: daemon/admin.c:68 daemon/remote.c:1395 src/locking/lock_daemon.c:748
+#: daemon/admin.c:68 daemon/remote.c:1503 src/locking/lock_daemon.c:748
#: src/logging/log_daemon.c:603
msgid "unable to init mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 "
@@ -60,31 +60,32 @@ msgstr ""
#: daemon/admin_dispatch.h:40 daemon/admin_dispatch.h:152
#: daemon/admin_dispatch.h:209 daemon/admin_dispatch.h:291
#: daemon/admin_dispatch.h:430 daemon/admin_dispatch.h:519
-#: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1479
-#: daemon/remote.c:1516 daemon/remote.c:1566 daemon/remote.c:1618
-#: daemon/remote.c:1677 daemon/remote.c:1731 daemon/remote.c:1793
-#: daemon/remote.c:1843 daemon/remote.c:1888 daemon/remote.c:1944
-#: daemon/remote.c:1986 daemon/remote.c:2048 daemon/remote.c:2087
-#: daemon/remote.c:2138 daemon/remote.c:2218 daemon/remote.c:2291
-#: daemon/remote.c:2346 daemon/remote.c:2397 daemon/remote.c:2459
-#: daemon/remote.c:2521 daemon/remote.c:2584 daemon/remote.c:2656
-#: daemon/remote.c:2726 daemon/remote.c:2772 daemon/remote.c:2813
-#: daemon/remote.c:3408 daemon/remote.c:3453 daemon/remote.c:3485
-#: daemon/remote.c:3521 daemon/remote.c:3583 daemon/remote.c:3670
-#: daemon/remote.c:3706 daemon/remote.c:3746 daemon/remote.c:3822
-#: daemon/remote.c:3896 daemon/remote.c:3953 daemon/remote.c:4000
-#: daemon/remote.c:4040 daemon/remote.c:4090 daemon/remote.c:4148
-#: daemon/remote.c:4201 daemon/remote.c:4249 daemon/remote.c:4295
-#: daemon/remote.c:4337 daemon/remote.c:4378 daemon/remote.c:4425
-#: daemon/remote.c:4486 daemon/remote.c:4557 daemon/remote.c:4618
-#: daemon/remote.c:4676 daemon/remote.c:4722 daemon/remote.c:4772
-#: daemon/remote.c:4825 daemon/remote.c:4881 daemon/remote.c:4942
-#: daemon/remote.c:5012 daemon/remote.c:5072 daemon/remote.c:5129
-#: daemon/remote.c:5179 daemon/remote.c:5234 daemon/remote.c:5281
-#: daemon/remote.c:5332 daemon/remote.c:5405 daemon/remote.c:5456
-#: daemon/remote.c:5523 daemon/remote.c:5572 daemon/remote.c:5608
-#: daemon/remote.c:5723 daemon/remote.c:5791 daemon/remote.c:5875
-#: daemon/remote.c:5916 daemon/remote.c:6109 daemon/remote_dispatch.h:173
+#: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1587
+#: daemon/remote.c:1624 daemon/remote.c:1674 daemon/remote.c:1726
+#: daemon/remote.c:1785 daemon/remote.c:1839 daemon/remote.c:1901
+#: daemon/remote.c:1951 daemon/remote.c:1996 daemon/remote.c:2052
+#: daemon/remote.c:2094 daemon/remote.c:2156 daemon/remote.c:2195
+#: daemon/remote.c:2246 daemon/remote.c:2326 daemon/remote.c:2399
+#: daemon/remote.c:2454 daemon/remote.c:2505 daemon/remote.c:2567
+#: daemon/remote.c:2629 daemon/remote.c:2692 daemon/remote.c:2764
+#: daemon/remote.c:2834 daemon/remote.c:2880 daemon/remote.c:2921
+#: daemon/remote.c:3507 daemon/remote.c:3552 daemon/remote.c:3584
+#: daemon/remote.c:3620 daemon/remote.c:3684 daemon/remote.c:3771
+#: daemon/remote.c:3807 daemon/remote.c:3847 daemon/remote.c:3923
+#: daemon/remote.c:3997 daemon/remote.c:4054 daemon/remote.c:4101
+#: daemon/remote.c:4141 daemon/remote.c:4191 daemon/remote.c:4249
+#: daemon/remote.c:4302 daemon/remote.c:4350 daemon/remote.c:4396
+#: daemon/remote.c:4438 daemon/remote.c:4479 daemon/remote.c:4526
+#: daemon/remote.c:4587 daemon/remote.c:4658 daemon/remote.c:4719
+#: daemon/remote.c:4777 daemon/remote.c:4823 daemon/remote.c:4873
+#: daemon/remote.c:4926 daemon/remote.c:4982 daemon/remote.c:5043
+#: daemon/remote.c:5113 daemon/remote.c:5173 daemon/remote.c:5230
+#: daemon/remote.c:5280 daemon/remote.c:5335 daemon/remote.c:5382
+#: daemon/remote.c:5433 daemon/remote.c:5506 daemon/remote.c:5555
+#: daemon/remote.c:5627 daemon/remote.c:5678 daemon/remote.c:5745
+#: daemon/remote.c:5794 daemon/remote.c:5830 daemon/remote.c:5945
+#: daemon/remote.c:6013 daemon/remote.c:6097 daemon/remote.c:6138
+#: daemon/remote.c:6331 daemon/remote_dispatch.h:173
#: daemon/remote_dispatch.h:303 daemon/remote_dispatch.h:515
#: daemon/remote_dispatch.h:570 daemon/remote_dispatch.h:626
#: daemon/remote_dispatch.h:708 daemon/remote_dispatch.h:794
@@ -105,112 +106,113 @@ msgstr ""
#: daemon/remote_dispatch.h:2756 daemon/remote_dispatch.h:2809
#: daemon/remote_dispatch.h:2862 daemon/remote_dispatch.h:2915
#: daemon/remote_dispatch.h:2968 daemon/remote_dispatch.h:3021
-#: daemon/remote_dispatch.h:3074 daemon/remote_dispatch.h:3180
-#: daemon/remote_dispatch.h:3236 daemon/remote_dispatch.h:3292
-#: daemon/remote_dispatch.h:3348 daemon/remote_dispatch.h:3407
-#: daemon/remote_dispatch.h:3470 daemon/remote_dispatch.h:3534
-#: daemon/remote_dispatch.h:3591 daemon/remote_dispatch.h:3677
-#: daemon/remote_dispatch.h:3737 daemon/remote_dispatch.h:3797
-#: daemon/remote_dispatch.h:3856 daemon/remote_dispatch.h:3944
-#: daemon/remote_dispatch.h:4000 daemon/remote_dispatch.h:4056
-#: daemon/remote_dispatch.h:4141 daemon/remote_dispatch.h:4200
-#: daemon/remote_dispatch.h:4283 daemon/remote_dispatch.h:4339
-#: daemon/remote_dispatch.h:4393 daemon/remote_dispatch.h:4449
-#: daemon/remote_dispatch.h:4505 daemon/remote_dispatch.h:4561
-#: daemon/remote_dispatch.h:4617 daemon/remote_dispatch.h:4676
-#: daemon/remote_dispatch.h:4736 daemon/remote_dispatch.h:4794
-#: daemon/remote_dispatch.h:4855 daemon/remote_dispatch.h:4942
-#: daemon/remote_dispatch.h:5058 daemon/remote_dispatch.h:5228
-#: daemon/remote_dispatch.h:5288 daemon/remote_dispatch.h:5406
-#: daemon/remote_dispatch.h:5504 daemon/remote_dispatch.h:5564
-#: daemon/remote_dispatch.h:5652 daemon/remote_dispatch.h:5741
-#: daemon/remote_dispatch.h:6071 daemon/remote_dispatch.h:6131
-#: daemon/remote_dispatch.h:6191 daemon/remote_dispatch.h:6251
-#: daemon/remote_dispatch.h:6308 daemon/remote_dispatch.h:6394
-#: daemon/remote_dispatch.h:6461 daemon/remote_dispatch.h:6521
-#: daemon/remote_dispatch.h:6581 daemon/remote_dispatch.h:6643
-#: daemon/remote_dispatch.h:6729 daemon/remote_dispatch.h:6785
-#: daemon/remote_dispatch.h:6841 daemon/remote_dispatch.h:6895
-#: daemon/remote_dispatch.h:6951 daemon/remote_dispatch.h:7170
-#: daemon/remote_dispatch.h:7229 daemon/remote_dispatch.h:7342
-#: daemon/remote_dispatch.h:7402 daemon/remote_dispatch.h:7462
-#: daemon/remote_dispatch.h:7690 daemon/remote_dispatch.h:7772
-#: daemon/remote_dispatch.h:7876 daemon/remote_dispatch.h:7932
-#: daemon/remote_dispatch.h:7989 daemon/remote_dispatch.h:8047
-#: daemon/remote_dispatch.h:8106 daemon/remote_dispatch.h:8183
-#: daemon/remote_dispatch.h:8335 daemon/remote_dispatch.h:8391
-#: daemon/remote_dispatch.h:8447 daemon/remote_dispatch.h:8503
-#: daemon/remote_dispatch.h:8559 daemon/remote_dispatch.h:8615
-#: daemon/remote_dispatch.h:8675 daemon/remote_dispatch.h:8734
-#: daemon/remote_dispatch.h:8789 daemon/remote_dispatch.h:8841
-#: daemon/remote_dispatch.h:8895 daemon/remote_dispatch.h:8952
-#: daemon/remote_dispatch.h:9012 daemon/remote_dispatch.h:9069
-#: daemon/remote_dispatch.h:9126 daemon/remote_dispatch.h:9180
-#: daemon/remote_dispatch.h:9239 daemon/remote_dispatch.h:9320
-#: daemon/remote_dispatch.h:9376 daemon/remote_dispatch.h:9432
-#: daemon/remote_dispatch.h:9490 daemon/remote_dispatch.h:9556
-#: daemon/remote_dispatch.h:9622 daemon/remote_dispatch.h:9687
-#: daemon/remote_dispatch.h:9746 daemon/remote_dispatch.h:9805
-#: daemon/remote_dispatch.h:9865 daemon/remote_dispatch.h:9929
-#: daemon/remote_dispatch.h:9988 daemon/remote_dispatch.h:10050
-#: daemon/remote_dispatch.h:10116 daemon/remote_dispatch.h:10182
-#: daemon/remote_dispatch.h:10248 daemon/remote_dispatch.h:10312
-#: daemon/remote_dispatch.h:10370 daemon/remote_dispatch.h:10429
-#: daemon/remote_dispatch.h:10485 daemon/remote_dispatch.h:10541
-#: daemon/remote_dispatch.h:10597 daemon/remote_dispatch.h:10656
-#: daemon/remote_dispatch.h:10717 daemon/remote_dispatch.h:10776
-#: daemon/remote_dispatch.h:10840 daemon/remote_dispatch.h:10906
-#: daemon/remote_dispatch.h:10971 daemon/remote_dispatch.h:11036
-#: daemon/remote_dispatch.h:11103 daemon/remote_dispatch.h:11195
-#: daemon/remote_dispatch.h:11271 daemon/remote_dispatch.h:11343
-#: daemon/remote_dispatch.h:11404 daemon/remote_dispatch.h:11465
-#: daemon/remote_dispatch.h:11526 daemon/remote_dispatch.h:11582
-#: daemon/remote_dispatch.h:11638 daemon/remote_dispatch.h:11694
-#: daemon/remote_dispatch.h:11749 daemon/remote_dispatch.h:11800
-#: daemon/remote_dispatch.h:11851 daemon/remote_dispatch.h:11903
-#: daemon/remote_dispatch.h:11961 daemon/remote_dispatch.h:12015
-#: daemon/remote_dispatch.h:12074 daemon/remote_dispatch.h:12134
-#: daemon/remote_dispatch.h:12193 daemon/remote_dispatch.h:12249
-#: daemon/remote_dispatch.h:12303 daemon/remote_dispatch.h:12359
-#: daemon/remote_dispatch.h:12417 daemon/remote_dispatch.h:12473
-#: daemon/remote_dispatch.h:12527 daemon/remote_dispatch.h:12586
-#: daemon/remote_dispatch.h:12646 daemon/remote_dispatch.h:12733
-#: daemon/remote_dispatch.h:12793 daemon/remote_dispatch.h:12853
-#: daemon/remote_dispatch.h:12912 daemon/remote_dispatch.h:12968
-#: daemon/remote_dispatch.h:13022 daemon/remote_dispatch.h:13078
-#: daemon/remote_dispatch.h:13134 daemon/remote_dispatch.h:13219
-#: daemon/remote_dispatch.h:13273 daemon/remote_dispatch.h:13330
-#: daemon/remote_dispatch.h:13388 daemon/remote_dispatch.h:13474
-#: daemon/remote_dispatch.h:13534 daemon/remote_dispatch.h:13605
-#: daemon/remote_dispatch.h:13661 daemon/remote_dispatch.h:13718
-#: daemon/remote_dispatch.h:13775 daemon/remote_dispatch.h:13831
-#: daemon/remote_dispatch.h:13889 daemon/remote_dispatch.h:14008
-#: daemon/remote_dispatch.h:14088 daemon/remote_dispatch.h:14231
-#: daemon/remote_dispatch.h:14301 daemon/remote_dispatch.h:14357
-#: daemon/remote_dispatch.h:14416 daemon/remote_dispatch.h:14470
-#: daemon/remote_dispatch.h:14527 daemon/remote_dispatch.h:14586
-#: daemon/remote_dispatch.h:14642 daemon/remote_dispatch.h:14696
-#: daemon/remote_dispatch.h:14754 daemon/remote_dispatch.h:14838
-#: daemon/remote_dispatch.h:14897 daemon/remote_dispatch.h:14953
-#: daemon/remote_dispatch.h:15007 daemon/remote_dispatch.h:15063
-#: daemon/remote_dispatch.h:15119 daemon/remote_dispatch.h:15175
-#: daemon/remote_dispatch.h:15233 daemon/remote_dispatch.h:15289
-#: daemon/remote_dispatch.h:15343 daemon/remote_dispatch.h:15399
-#: daemon/remote_dispatch.h:15458 daemon/remote_dispatch.h:15518
-#: daemon/remote_dispatch.h:15581 daemon/remote_dispatch.h:15641
-#: daemon/remote_dispatch.h:15701 daemon/remote_dispatch.h:15763
-#: daemon/remote_dispatch.h:15850 daemon/remote_dispatch.h:15921
-#: daemon/remote_dispatch.h:15977 daemon/remote_dispatch.h:16034
-#: daemon/remote_dispatch.h:16095 daemon/remote_dispatch.h:16152
-#: daemon/remote_dispatch.h:16208 daemon/remote_dispatch.h:16264
-#: daemon/remote_dispatch.h:16323 daemon/remote_dispatch.h:16385
-#: daemon/remote_dispatch.h:16447 daemon/remote_dispatch.h:16505
-#: daemon/remote_dispatch.h:16580 daemon/remote_dispatch.h:16642
-#: daemon/remote_dispatch.h:16702 daemon/remote_dispatch.h:16761
-#: daemon/remote_dispatch.h:16818 daemon/remote_dispatch.h:16878
-#: daemon/remote_dispatch.h:16932 daemon/remote_dispatch.h:16990
-#: daemon/remote_dispatch.h:17062 daemon/remote_dispatch.h:17118
-#: src/rpc/virnetserverclient.c:1581
+#: daemon/remote_dispatch.h:3074 daemon/remote_dispatch.h:3233
+#: daemon/remote_dispatch.h:3289 daemon/remote_dispatch.h:3345
+#: daemon/remote_dispatch.h:3401 daemon/remote_dispatch.h:3460
+#: daemon/remote_dispatch.h:3523 daemon/remote_dispatch.h:3587
+#: daemon/remote_dispatch.h:3644 daemon/remote_dispatch.h:3730
+#: daemon/remote_dispatch.h:3790 daemon/remote_dispatch.h:3850
+#: daemon/remote_dispatch.h:3909 daemon/remote_dispatch.h:3997
+#: daemon/remote_dispatch.h:4053 daemon/remote_dispatch.h:4109
+#: daemon/remote_dispatch.h:4194 daemon/remote_dispatch.h:4253
+#: daemon/remote_dispatch.h:4336 daemon/remote_dispatch.h:4392
+#: daemon/remote_dispatch.h:4446 daemon/remote_dispatch.h:4502
+#: daemon/remote_dispatch.h:4558 daemon/remote_dispatch.h:4614
+#: daemon/remote_dispatch.h:4670 daemon/remote_dispatch.h:4729
+#: daemon/remote_dispatch.h:4789 daemon/remote_dispatch.h:4847
+#: daemon/remote_dispatch.h:4908 daemon/remote_dispatch.h:4995
+#: daemon/remote_dispatch.h:5111 daemon/remote_dispatch.h:5282
+#: daemon/remote_dispatch.h:5352 daemon/remote_dispatch.h:5412
+#: daemon/remote_dispatch.h:5530 daemon/remote_dispatch.h:5628
+#: daemon/remote_dispatch.h:5688 daemon/remote_dispatch.h:5776
+#: daemon/remote_dispatch.h:5865 daemon/remote_dispatch.h:6195
+#: daemon/remote_dispatch.h:6255 daemon/remote_dispatch.h:6315
+#: daemon/remote_dispatch.h:6375 daemon/remote_dispatch.h:6432
+#: daemon/remote_dispatch.h:6518 daemon/remote_dispatch.h:6585
+#: daemon/remote_dispatch.h:6645 daemon/remote_dispatch.h:6705
+#: daemon/remote_dispatch.h:6767 daemon/remote_dispatch.h:6853
+#: daemon/remote_dispatch.h:6909 daemon/remote_dispatch.h:6965
+#: daemon/remote_dispatch.h:7019 daemon/remote_dispatch.h:7075
+#: daemon/remote_dispatch.h:7294 daemon/remote_dispatch.h:7353
+#: daemon/remote_dispatch.h:7466 daemon/remote_dispatch.h:7526
+#: daemon/remote_dispatch.h:7586 daemon/remote_dispatch.h:7814
+#: daemon/remote_dispatch.h:7896 daemon/remote_dispatch.h:8000
+#: daemon/remote_dispatch.h:8056 daemon/remote_dispatch.h:8113
+#: daemon/remote_dispatch.h:8171 daemon/remote_dispatch.h:8230
+#: daemon/remote_dispatch.h:8307 daemon/remote_dispatch.h:8459
+#: daemon/remote_dispatch.h:8515 daemon/remote_dispatch.h:8571
+#: daemon/remote_dispatch.h:8627 daemon/remote_dispatch.h:8683
+#: daemon/remote_dispatch.h:8739 daemon/remote_dispatch.h:8799
+#: daemon/remote_dispatch.h:8858 daemon/remote_dispatch.h:8913
+#: daemon/remote_dispatch.h:8965 daemon/remote_dispatch.h:9019
+#: daemon/remote_dispatch.h:9076 daemon/remote_dispatch.h:9136
+#: daemon/remote_dispatch.h:9193 daemon/remote_dispatch.h:9250
+#: daemon/remote_dispatch.h:9304 daemon/remote_dispatch.h:9363
+#: daemon/remote_dispatch.h:9444 daemon/remote_dispatch.h:9500
+#: daemon/remote_dispatch.h:9556 daemon/remote_dispatch.h:9614
+#: daemon/remote_dispatch.h:9680 daemon/remote_dispatch.h:9744
+#: daemon/remote_dispatch.h:9802 daemon/remote_dispatch.h:9867
+#: daemon/remote_dispatch.h:9926 daemon/remote_dispatch.h:9985
+#: daemon/remote_dispatch.h:10045 daemon/remote_dispatch.h:10109
+#: daemon/remote_dispatch.h:10168 daemon/remote_dispatch.h:10230
+#: daemon/remote_dispatch.h:10296 daemon/remote_dispatch.h:10362
+#: daemon/remote_dispatch.h:10428 daemon/remote_dispatch.h:10492
+#: daemon/remote_dispatch.h:10550 daemon/remote_dispatch.h:10609
+#: daemon/remote_dispatch.h:10665 daemon/remote_dispatch.h:10721
+#: daemon/remote_dispatch.h:10777 daemon/remote_dispatch.h:10836
+#: daemon/remote_dispatch.h:10897 daemon/remote_dispatch.h:10956
+#: daemon/remote_dispatch.h:11020 daemon/remote_dispatch.h:11086
+#: daemon/remote_dispatch.h:11151 daemon/remote_dispatch.h:11216
+#: daemon/remote_dispatch.h:11283 daemon/remote_dispatch.h:11375
+#: daemon/remote_dispatch.h:11451 daemon/remote_dispatch.h:11523
+#: daemon/remote_dispatch.h:11584 daemon/remote_dispatch.h:11645
+#: daemon/remote_dispatch.h:11706 daemon/remote_dispatch.h:11762
+#: daemon/remote_dispatch.h:11818 daemon/remote_dispatch.h:11874
+#: daemon/remote_dispatch.h:11929 daemon/remote_dispatch.h:11980
+#: daemon/remote_dispatch.h:12031 daemon/remote_dispatch.h:12083
+#: daemon/remote_dispatch.h:12141 daemon/remote_dispatch.h:12195
+#: daemon/remote_dispatch.h:12254 daemon/remote_dispatch.h:12314
+#: daemon/remote_dispatch.h:12373 daemon/remote_dispatch.h:12429
+#: daemon/remote_dispatch.h:12483 daemon/remote_dispatch.h:12539
+#: daemon/remote_dispatch.h:12597 daemon/remote_dispatch.h:12653
+#: daemon/remote_dispatch.h:12707 daemon/remote_dispatch.h:12766
+#: daemon/remote_dispatch.h:12826 daemon/remote_dispatch.h:12913
+#: daemon/remote_dispatch.h:12973 daemon/remote_dispatch.h:13033
+#: daemon/remote_dispatch.h:13092 daemon/remote_dispatch.h:13148
+#: daemon/remote_dispatch.h:13202 daemon/remote_dispatch.h:13258
+#: daemon/remote_dispatch.h:13314 daemon/remote_dispatch.h:13399
+#: daemon/remote_dispatch.h:13453 daemon/remote_dispatch.h:13510
+#: daemon/remote_dispatch.h:13568 daemon/remote_dispatch.h:13654
+#: daemon/remote_dispatch.h:13714 daemon/remote_dispatch.h:13785
+#: daemon/remote_dispatch.h:13841 daemon/remote_dispatch.h:13898
+#: daemon/remote_dispatch.h:13955 daemon/remote_dispatch.h:14011
+#: daemon/remote_dispatch.h:14069 daemon/remote_dispatch.h:14188
+#: daemon/remote_dispatch.h:14268 daemon/remote_dispatch.h:14411
+#: daemon/remote_dispatch.h:14481 daemon/remote_dispatch.h:14537
+#: daemon/remote_dispatch.h:14596 daemon/remote_dispatch.h:14650
+#: daemon/remote_dispatch.h:14707 daemon/remote_dispatch.h:14766
+#: daemon/remote_dispatch.h:14822 daemon/remote_dispatch.h:14876
+#: daemon/remote_dispatch.h:14934 daemon/remote_dispatch.h:15018
+#: daemon/remote_dispatch.h:15077 daemon/remote_dispatch.h:15133
+#: daemon/remote_dispatch.h:15187 daemon/remote_dispatch.h:15243
+#: daemon/remote_dispatch.h:15299 daemon/remote_dispatch.h:15355
+#: daemon/remote_dispatch.h:15413 daemon/remote_dispatch.h:15469
+#: daemon/remote_dispatch.h:15523 daemon/remote_dispatch.h:15579
+#: daemon/remote_dispatch.h:15638 daemon/remote_dispatch.h:15698
+#: daemon/remote_dispatch.h:15761 daemon/remote_dispatch.h:15821
+#: daemon/remote_dispatch.h:15881 daemon/remote_dispatch.h:15943
+#: daemon/remote_dispatch.h:16030 daemon/remote_dispatch.h:16101
+#: daemon/remote_dispatch.h:16157 daemon/remote_dispatch.h:16214
+#: daemon/remote_dispatch.h:16275 daemon/remote_dispatch.h:16332
+#: daemon/remote_dispatch.h:16388 daemon/remote_dispatch.h:16444
+#: daemon/remote_dispatch.h:16503 daemon/remote_dispatch.h:16565
+#: daemon/remote_dispatch.h:16627 daemon/remote_dispatch.h:16685
+#: daemon/remote_dispatch.h:16760 daemon/remote_dispatch.h:16822
+#: daemon/remote_dispatch.h:16882 daemon/remote_dispatch.h:16941
+#: daemon/remote_dispatch.h:16998 daemon/remote_dispatch.h:17058
+#: daemon/remote_dispatch.h:17112 daemon/remote_dispatch.h:17170
+#: daemon/remote_dispatch.h:17242 daemon/remote_dispatch.h:17298
+#: src/rpc/virnetserverclient.c:1574
msgid "connection not open"
msgstr "연결이 열려있지 않습니다"
@@ -275,43 +277,43 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse mode '%s'"
msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다"
-#: daemon/libvirtd.c:625
+#: daemon/libvirtd.c:626
msgid "This libvirtd build does not support TLS"
msgstr "libvirtd 빌드는 TLS를 지원하지 않습니다"
-#: daemon/libvirtd.c:812
+#: daemon/libvirtd.c:813
msgid "additional privileges are required"
msgstr "추가적인 권한이 필요합니다"
-#: daemon/libvirtd.c:818
+#: daemon/libvirtd.c:819
msgid "failed to set reduced privileges"
msgstr "권한을 축소하는 데 실패했습니다"
-#: daemon/libvirtd.c:961
+#: daemon/libvirtd.c:962
msgid "Driver state initialization failed"
msgstr "드라이버 상태 초기화에 실패했습니다 "
-#: daemon/libvirtd.c:1064
+#: daemon/libvirtd.c:1065
#, c-format
msgid "Unable to migrate %s to %s"
msgstr "%s을 %s로 마이그레이션할 수 없습니다"
-#: daemon/libvirtd.c:1096
+#: daemon/libvirtd.c:1097
#, c-format
msgid "Can't read %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1102
+#: daemon/libvirtd.c:1103
#, c-format
msgid "invalid UUID source: %s"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1107
+#: daemon/libvirtd.c:1108
#, c-format
msgid "invalid host UUID: %s"
msgstr "잘못된 호스트 UUID: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1119
+#: daemon/libvirtd.c:1120
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -331,7 +333,7 @@ msgid ""
"libvirt management daemon:\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1138
+#: daemon/libvirtd.c:1139
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -354,7 +356,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1165
+#: daemon/libvirtd.c:1166
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
@@ -392,258 +394,268 @@ msgstr ""
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n"
"\n"
-#: daemon/libvirtd.c:1221 src/locking/lock_daemon.c:1185
+#: daemon/libvirtd.c:1222 src/locking/lock_daemon.c:1185
#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2518
-#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1250
+#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1258
#: src/util/iohelper.c:234
#, c-format
msgid "%s: initialization failed\n"
msgstr "%s: 초기화 실패\n"
-#: daemon/libvirtd.c:1258 src/locking/lock_daemon.c:1215
+#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1215
#: src/logging/log_daemon.c:972
msgid "Invalid value for timeout"
msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
-#: daemon/libvirtd.c:1266 daemon/libvirtd.c:1274 daemon/libvirtd.c:1386
+#: daemon/libvirtd.c:1267 daemon/libvirtd.c:1275 daemon/libvirtd.c:1387
#: src/locking/lock_daemon.c:1460 src/logging/log_daemon.c:1214
msgid "Can't allocate memory"
msgstr "메모리를 할당할 수 없음"
-#: daemon/libvirtd.c:1301 src/locking/lock_daemon.c:1250
+#: daemon/libvirtd.c:1302 src/locking/lock_daemon.c:1250
#: src/logging/log_daemon.c:1007
msgid "Can't create initial configuration"
msgstr "초기 설정을 생성할 수 없음"
-#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1259
+#: daemon/libvirtd.c:1311 src/locking/lock_daemon.c:1259
#: src/logging/log_daemon.c:1016
msgid "Can't determine config path"
msgstr "설정 경로를 확인할 수 없음 "
-#: daemon/libvirtd.c:1318 src/locking/lock_daemon.c:1267
+#: daemon/libvirtd.c:1319 src/locking/lock_daemon.c:1267
#: src/logging/log_daemon.c:1024
#, c-format
msgid "Can't load config file: %s: %s"
msgstr "설정 파일을 로드할 수 없음: %s: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1325
+#: daemon/libvirtd.c:1326
msgid "Exiting due to failure to migrate profile"
msgstr "프로파일 마이그레이션 실패로 인해 종료 중 "
-#: daemon/libvirtd.c:1330
+#: daemon/libvirtd.c:1331
msgid "Can't setup host uuid"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1335 src/locking/lock_daemon.c:1273
+#: daemon/libvirtd.c:1336 src/locking/lock_daemon.c:1273
#: src/logging/log_daemon.c:1030
msgid "Can't initialize logging"
msgstr "로깅을 초기화할 수 없음 "
-#: daemon/libvirtd.c:1340
+#: daemon/libvirtd.c:1341
msgid "Can't initialize access manager"
msgstr "액세스 관리자를 초기화할 수 없음"
-#: daemon/libvirtd.c:1349 src/locking/lock_daemon.c:1282
+#: daemon/libvirtd.c:1350 src/locking/lock_daemon.c:1282
#: src/logging/log_daemon.c:1039
msgid "Can't determine pid file path."
msgstr "pid 파일 경로를 지정할 수 없습니다."
-#: daemon/libvirtd.c:1359 src/locking/lock_daemon.c:1289
+#: daemon/libvirtd.c:1360 src/locking/lock_daemon.c:1289
#: src/logging/log_daemon.c:1046
msgid "Can't determine socket paths"
msgstr "소켓 경로를 지정할 수 없음 "
-#: daemon/libvirtd.c:1371 src/locking/lock_daemon.c:1345
+#: daemon/libvirtd.c:1372 src/locking/lock_daemon.c:1345
#: src/logging/log_daemon.c:1103
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1377 src/locking/lock_daemon.c:1351
+#: daemon/libvirtd.c:1378 src/locking/lock_daemon.c:1351
#: src/logging/log_daemon.c:1109
#, c-format
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
msgstr "데몬으로 fork하는 데 실패했습니다: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1393 src/locking/lock_daemon.c:1309
+#: daemon/libvirtd.c:1394 src/locking/lock_daemon.c:1309
#: src/logging/log_daemon.c:1066
msgid "Can't determine user directory"
msgstr "사용자 디렉토리를 지정할 수 없음 "
-#: daemon/libvirtd.c:1404 src/locking/lock_daemon.c:1321
+#: daemon/libvirtd.c:1405 src/locking/lock_daemon.c:1321
#: src/logging/log_daemon.c:1078
#, c-format
msgid "unable to create rundir %s: %s"
msgstr "rundir %s를 생성할 수 없습니다: %s"
-#: daemon/remote.c:65 src/remote/remote_driver.c:62
+#: daemon/remote.c:65 src/remote/remote_driver.c:63
#, c-format
msgid "conversion from hyper to %s overflowed"
msgstr "하이퍼에서 %s 오버플로우로 변환"
-#: daemon/remote.c:1421
+#: daemon/remote.c:1529
msgid "connection already open"
msgstr "연결이 이미 열려있습니다"
-#: daemon/remote.c:1521 daemon/remote.c:1571 daemon/remote.c:1740
-#: daemon/remote.c:2404 daemon/remote.c:2466 daemon/remote.c:2528
-#: daemon/remote.c:2591 daemon/remote.c:2663 daemon/remote.c:2737
-#: daemon/remote.c:2818 daemon/remote.c:4432 daemon/remote.c:4491
-#: daemon/remote.c:4625
+#: daemon/remote.c:1629 daemon/remote.c:1679 daemon/remote.c:1848
+#: daemon/remote.c:2512 daemon/remote.c:2574 daemon/remote.c:2636
+#: daemon/remote.c:2699 daemon/remote.c:2771 daemon/remote.c:2845
+#: daemon/remote.c:2926 daemon/remote.c:4533 daemon/remote.c:4592
+#: daemon/remote.c:4726
msgid "nparams too large"
msgstr "nparams가 너무 큽니다"
-#: daemon/remote.c:1624
+#: daemon/remote.c:1732
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
-#: daemon/remote.c:1690 daemon/remote.c:1805
+#: daemon/remote.c:1798 daemon/remote.c:1913
msgid "size > maximum buffer size"
msgstr "크기 > 최대 버퍼 크기 "
-#: daemon/remote.c:1912
+#: daemon/remote.c:2020
msgid "failed to copy security label"
msgstr "보안 레이블 복사 실패 "
-#: daemon/remote.c:1994
+#: daemon/remote.c:2102
msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
-#: daemon/remote.c:2000 daemon/remote.c:2152
+#: daemon/remote.c:2108 daemon/remote.c:2260
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
-#: daemon/remote.c:2146
+#: daemon/remote.c:2254
msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
-#: daemon/remote.c:2230 src/remote/remote_driver.c:2187
+#: daemon/remote.c:2338 src/remote/remote_driver.c:2226
#, c-format
msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:2948
+#: daemon/remote.c:3054
msgid "client tried invalid SASL init request"
msgstr "클라이언트가 잘못된 SASL 초기화 요청을 시도했습니다"
-#: daemon/remote.c:3003 daemon/remote.c:3154 daemon/remote.c:3252
-#: daemon/remote.c:3268 daemon/remote.c:3282 daemon/remote.c:3296
+#: daemon/remote.c:3102 daemon/remote.c:3253 daemon/remote.c:3351
+#: daemon/remote.c:3367 daemon/remote.c:3381 daemon/remote.c:3395
#: src/util/virerror.c:1090 src/util/virpolkit.c:303 src/util/virpolkit.c:326
msgid "authentication failed"
msgstr "인증이 실패했습니다"
-#: daemon/remote.c:3031
+#: daemon/remote.c:3130
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "협상된 SSF %d가 충분히 강력하지 않습니다"
-#: daemon/remote.c:3085 daemon/remote.c:3183
+#: daemon/remote.c:3184 daemon/remote.c:3282
msgid "client tried invalid SASL start request"
msgstr "클라이언트가 잘못된 SASL 시작 요청을 시도했습니다"
-#: daemon/remote.c:3103
+#: daemon/remote.c:3202
#, c-format
msgid "sasl start reply data too long %d"
msgstr "sasl start의 응답 데이터가 너무 깁니다 %d"
-#: daemon/remote.c:3200
+#: daemon/remote.c:3299
#, c-format
msgid "sasl step reply data too long %d"
msgstr "sasl step 응답 데이터가 너무 깁니다 %d"
-#: daemon/remote.c:3328
+#: daemon/remote.c:3427
msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
msgstr "클라이언트가 지원하지 않는 PolicyKit 초기화 요청을 시도했습니다"
-#: daemon/remote.c:3598 daemon/remote.c:3920
+#: daemon/remote.c:3699 daemon/remote.c:4021
#, c-format
msgid "domain event %d not registered"
msgstr "도메인 이벤트 %d가 등록되어 있지 않습니다 "
-#: daemon/remote.c:3757 daemon/remote.c:3833 daemon/remote.c:3907
+#: daemon/remote.c:3858 daemon/remote.c:3934 daemon/remote.c:4008
#, c-format
msgid "unsupported event ID %d"
msgstr "지원되지 않는 이벤트 ID %d"
-#: daemon/remote.c:3965
+#: daemon/remote.c:4066
#, c-format
msgid "domain event callback %d not registered"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:4495
+#: daemon/remote.c:4596
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus가 너무 큽니다"
-#: daemon/remote.c:4566
+#: daemon/remote.c:4667
msgid "maxerrors too large"
msgstr "maxerrors가 너무 큽니다"
-#: daemon/remote.c:4785
+#: daemon/remote.c:4886
#, c-format
msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:4831 daemon/remote.c:4887 daemon/remote.c:4948
-#: daemon/remote.c:5018 daemon/remote.c:5078 daemon/remote.c:5135
-#: src/remote/remote_driver.c:6358 src/remote/remote_driver.c:6426
-#: src/remote/remote_driver.c:6510 src/remote/remote_driver.c:6598
-#: src/remote/remote_driver.c:6672 src/remote/remote_driver.c:6746
+#: daemon/remote.c:4932 daemon/remote.c:4988 daemon/remote.c:5049
+#: daemon/remote.c:5119 daemon/remote.c:5179 daemon/remote.c:5236
+#: src/remote/remote_driver.c:6527 src/remote/remote_driver.c:6595
+#: src/remote/remote_driver.c:6679 src/remote/remote_driver.c:6767
+#: src/remote/remote_driver.c:6841 src/remote/remote_driver.c:6915
#, c-format
msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5191
+#: daemon/remote.c:5292
#, c-format
msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5344
+#: daemon/remote.c:5445
#, c-format
msgid "unsupported network event ID %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5417
+#: daemon/remote.c:5518
#, c-format
msgid "network event callback %d not registered"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5535
+#: daemon/remote.c:5567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported storage pool event ID %d"
+msgstr "지원되지 않는 이벤트 ID %d"
+
+#: daemon/remote.c:5639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage pool event callback %d not registered"
+msgstr "도메인 이벤트 %d가 등록되어 있지 않습니다 "
+
+#: daemon/remote.c:5757
#, c-format
msgid "qemu monitor event callback %d not registered"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5614
+#: daemon/remote.c:5836
msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5738 src/remote/remote_driver.c:7010
+#: daemon/remote.c:5960 src/remote/remote_driver.c:7179
#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5819
+#: daemon/remote.c:6041
#, c-format
msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5928 src/remote/remote_driver.c:7213
+#: daemon/remote.c:6150 src/remote/remote_driver.c:7382
#, c-format
msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:5953
+#: daemon/remote.c:6175
#, c-format
msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote.c:6020 daemon/remote.c:6044 src/remote/remote_driver.c:7310
-#: src/remote/remote_driver.c:7337
+#: daemon/remote.c:6242 daemon/remote.c:6266 src/remote/remote_driver.c:7479
+#: src/remote/remote_driver.c:7506
#, c-format
msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:1302 src/remote/remote_driver.c:1603
-#: src/remote/remote_driver.c:1617
+#: daemon/remote_dispatch.h:1302 src/remote/remote_driver.c:1642
+#: src/remote/remote_driver.c:1656
#, c-format
msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
@@ -706,33 +718,33 @@ msgstr ""
msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:6658 daemon/remote_dispatch.h:11121
+#: daemon/remote_dispatch.h:6782 daemon/remote_dispatch.h:11301
#, c-format
msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:11201 daemon/remote_dispatch.h:11277
+#: daemon/remote_dispatch.h:11381 daemon/remote_dispatch.h:11457
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:13540
+#: daemon/remote_dispatch.h:13720
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
-#: daemon/remote_dispatch.h:13895
+#: daemon/remote_dispatch.h:14075
msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
-#: daemon/remote_dispatch.h:14237
+#: daemon/remote_dispatch.h:14417
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:15778
+#: daemon/remote_dispatch.h:15958
#, c-format
msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: daemon/remote_dispatch.h:15856
+#: daemon/remote_dispatch.h:16036
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
msgstr ""
@@ -955,8 +967,8 @@ msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다"
msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock"
msgstr ""
-#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5803
-#: src/qemu/qemu_command.c:5890
+#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5734
+#: src/qemu/qemu_command.c:5821
#, c-format
msgid "unsupported clock offset '%s'"
msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋 '%s'"
@@ -988,181 +1000,180 @@ msgstr ""
msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge"
msgstr "PCI 버스 0 슬롯 1은 암시적 LPC PCI-ISA 브릿지에 예약되어 있습니다"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/libxl/libxl_driver.c:323
-#: src/lxc/lxc_process.c:1637 src/qemu/qemu_driver.c:300
-#: src/uml/uml_driver.c:191
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:94 src/libxl/libxl_driver.c:323
+#: src/lxc/lxc_process.c:1633 src/qemu/qemu_driver.c:288
+#: src/uml/uml_driver.c:193
#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
msgstr "VM '%s'의 autostart 실패: %s"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:147
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:149
msgid "Unable to get Capabilities"
msgstr "기능을 가져올 수 없습니다"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:170 src/conf/virdomainobjlist.c:962
-#: src/libxl/libxl_driver.c:297 src/lxc/lxc_driver.c:146
-#: src/qemu/qemu_driver.c:233 src/test/test_driver.c:513 src/vz/vz_utils.c:82
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:172 src/conf/virdomainobjlist.c:977
+#: src/libxl/libxl_driver.c:298 src/lxc/lxc_driver.c:148
+#: src/qemu/qemu_driver.c:219 src/test/test_driver.c:514 src/vz/vz_utils.c:82
#: src/vz/vz_utils.c:112
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr "'%s' UUID와 일치하는 도메인이 없음 (%s)"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:200
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system"
msgstr "예상치 못한 bhybe URI 경로 %s', bhyve:///system를 시도하십시오"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:207
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:210
msgid "bhyve state driver is not active"
msgstr "bhyve 상태 드라이버는 활성화 상태가 아닙니다"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/libxl/libxl_driver.c:865
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5463 src/qemu/qemu_command.c:5665
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1302 src/vz/vz_driver.c:449 src/xen/xen_driver.c:659
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:256 src/libxl/libxl_driver.c:872
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5140 src/qemu/qemu_command.c:5596
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1259 src/vz/vz_driver.c:449 src/xen/xen_driver.c:661
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "호스트 SMBIOS 정보를 사용할 수 없음 "
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:277 src/lxc/lxc_driver.c:1831
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:280 src/lxc/lxc_driver.c:1827
#, c-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:377 src/libxl/libxl_driver.c:4036
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8580 src/uml/uml_driver.c:2462
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:380 src/libxl/libxl_driver.c:4151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8552 src/uml/uml_driver.c:2461
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "임시 도메인에 대해 autostart를 설정할 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:392 src/libxl/libxl_driver.c:4051
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8600 src/storage/storage_driver.c:1285
-#: src/uml/uml_driver.c:2477
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:395 src/libxl/libxl_driver.c:4166
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8572 src/storage/storage_driver.c:1341
+#: src/uml/uml_driver.c:2476
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3651
-#: src/storage/storage_driver.c:1292
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:402 src/network/bridge_driver.c:3642
+#: src/storage/storage_driver.c:1348
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 만들 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/libxl/libxl_driver.c:4065
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3321 src/network/bridge_driver.c:3658
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8616 src/storage/storage_driver.c:1300
-#: src/uml/uml_driver.c:2491
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:409 src/libxl/libxl_driver.c:4180
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2997 src/network/bridge_driver.c:3649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8588 src/storage/storage_driver.c:1356
+#: src/uml/uml_driver.c:2490
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s' 삭제 실패"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:603 src/lxc/lxc_driver.c:548
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:606 src/lxc/lxc_driver.c:551
msgid "Cannot undefine transient domain"
msgstr "임시 도메인의 정의를 취소할 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:715
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported config type %s"
msgstr "지원하지 않는 설정 형식 %s"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:786 src/lxc/lxc_driver.c:292
-#: src/vmware/vmware_driver.c:755
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:789 src/lxc/lxc_driver.c:295
+#: src/vmware/vmware_driver.c:756
#, c-format
msgid "No domain with matching uuid '%s'"
msgstr "'%s' UUID와 일치하는 도메인 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:814 src/qemu/qemu_driver.c:1628
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11849 src/qemu/qemu_driver.c:12348
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12396 src/vz/vz_driver.c:586 src/vz/vz_driver.c:2627
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:817 src/qemu/qemu_driver.c:1585
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11771 src/qemu/qemu_driver.c:12276
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12324 src/vz/vz_driver.c:586 src/vz/vz_driver.c:2662
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "'%s' 이름과 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:842
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "No domain with matching ID '%d'"
msgstr "'%d' ID와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:882 src/libxl/libxl_driver.c:2676
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1136 src/vmware/vmware_driver.c:764
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:885 src/libxl/libxl_driver.c:2662
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1132 src/vmware/vmware_driver.c:765
msgid "Domain is already running"
msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:998 src/bhyve/bhyve_driver.c:1034
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1119 src/libxl/libxl_driver.c:1177
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1238 src/libxl/libxl_driver.c:1305
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1352 src/libxl/libxl_driver.c:1735
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1865 src/libxl/libxl_driver.c:1964
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2266 src/libxl/libxl_driver.c:2438
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4105 src/libxl/libxl_driver.c:4170
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4250 src/libxl/libxl_driver.c:4418
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1535 src/lxc/lxc_driver.c:3207
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3446 src/lxc/lxc_driver.c:3500
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3731 src/lxc/lxc_driver.c:3814
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5426 src/openvz/openvz_driver.c:617
-#: src/openvz/openvz_driver.c:655 tools/virsh-domain.c:10546
-#: tools/virsh-domain.c:10745
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1001 src/bhyve/bhyve_driver.c:1037
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1125 src/libxl/libxl_driver.c:1181
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1240 src/libxl/libxl_driver.c:1307
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1354 src/libxl/libxl_driver.c:1733
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1859 src/libxl/libxl_driver.c:1956
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2254 src/libxl/libxl_driver.c:2424
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4218 src/libxl/libxl_driver.c:4283
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4363 src/libxl/libxl_driver.c:4532
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1531 src/lxc/lxc_driver.c:2883
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3122 src/lxc/lxc_driver.c:3176
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3407 src/lxc/lxc_driver.c:3490
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5103 src/openvz/openvz_driver.c:619
+#: src/openvz/openvz_driver.c:657 tools/virsh-domain.c:10672
+#: tools/virsh-domain.c:10895
msgid "Domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아님"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1066 src/conf/domain_conf.c:2855
-#: src/conf/domain_conf.c:2978 src/libxl/libxl_driver.c:4329
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4589 src/libxl/libxl_driver.c:4719
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4772 src/libxl/libxl_driver.c:5185
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5539 src/lxc/lxc_driver.c:2397
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2483 src/lxc/lxc_driver.c:3554
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3632 src/lxc/lxc_driver.c:5756
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2005 src/openvz/openvz_driver.c:2257
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4570 src/qemu/qemu_domain.c:5054
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1885 src/qemu/qemu_driver.c:1954
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2032 src/qemu/qemu_driver.c:2132
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2199 src/qemu/qemu_driver.c:2261
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:2623
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2740 src/qemu/qemu_driver.c:3341
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3397 src/qemu/qemu_driver.c:3715
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3830 src/qemu/qemu_driver.c:3914
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5390 src/qemu/qemu_driver.c:10482
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10643 src/qemu/qemu_driver.c:10700
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10770 src/qemu/qemu_driver.c:11127
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11246 src/qemu/qemu_driver.c:12752
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12885 src/qemu/qemu_driver.c:12952
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12995 src/qemu/qemu_driver.c:13049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13114 src/qemu/qemu_driver.c:13189
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14054 src/qemu/qemu_driver.c:15545
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15685 src/qemu/qemu_driver.c:15765
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15958 src/qemu/qemu_driver.c:16086
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16207 src/qemu/qemu_driver.c:16309
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16376 src/qemu/qemu_driver.c:16748
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16966 src/qemu/qemu_driver.c:17031
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17599 src/qemu/qemu_driver.c:17744
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17808 src/qemu/qemu_driver.c:17846
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17884 src/qemu/qemu_driver.c:17954
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17966 src/qemu/qemu_driver.c:18069
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18244 src/qemu/qemu_driver.c:18296
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18324 src/qemu/qemu_driver.c:18373
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18417 src/qemu/qemu_driver.c:19379
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19421 src/qemu/qemu_driver.c:19583
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3258 src/qemu/qemu_migration.c:5686
-#: src/test/test_driver.c:5724 src/uml/uml_driver.c:2610
-#: src/xen/xen_driver.c:2514 src/xen/xm_internal.c:676
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1069 src/conf/domain_conf.c:2862
+#: src/conf/domain_conf.c:2978 src/libxl/libxl_driver.c:4440
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4703 src/libxl/libxl_driver.c:4831
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4884 src/libxl/libxl_driver.c:5295
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5648 src/lxc/lxc_driver.c:2388
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2474 src/lxc/lxc_driver.c:3230
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3308 src/lxc/lxc_driver.c:5433
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2008 src/openvz/openvz_driver.c:2260
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4650 src/qemu/qemu_domain.c:5157
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1842 src/qemu/qemu_driver.c:1911
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1989 src/qemu/qemu_driver.c:2089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2156 src/qemu/qemu_driver.c:2218
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2517 src/qemu/qemu_driver.c:2580
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2697 src/qemu/qemu_driver.c:3299
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3355 src/qemu/qemu_driver.c:3673
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3788 src/qemu/qemu_driver.c:3897
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10403 src/qemu/qemu_driver.c:10564
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10621 src/qemu/qemu_driver.c:10691
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11048 src/qemu/qemu_driver.c:11167
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12680 src/qemu/qemu_driver.c:12813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12880 src/qemu/qemu_driver.c:12923
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12977 src/qemu/qemu_driver.c:13042
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13117 src/qemu/qemu_driver.c:13977
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15469 src/qemu/qemu_driver.c:15609
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15689 src/qemu/qemu_driver.c:15882
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16010 src/qemu/qemu_driver.c:16131
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16233 src/qemu/qemu_driver.c:16300
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16672 src/qemu/qemu_driver.c:16890
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16955 src/qemu/qemu_driver.c:17544
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17689 src/qemu/qemu_driver.c:17756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17823 src/qemu/qemu_driver.c:17896
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18002 src/qemu/qemu_driver.c:18177
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18229 src/qemu/qemu_driver.c:18257
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18306 src/qemu/qemu_driver.c:18350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19313 src/qemu/qemu_driver.c:19355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19517 src/qemu/qemu_migration.c:3290
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5823 src/test/test_driver.c:5792
+#: src/uml/uml_driver.c:2609 src/xen/xen_driver.c:2516
+#: src/xen/xm_internal.c:672
msgid "domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1072
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1075
msgid "no console devices available"
msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1256 src/bhyve/bhyve_driver.c:1263
-#: src/lxc/lxc_container.c:996 src/lxc/lxc_driver.c:1690
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1259 src/bhyve/bhyve_driver.c:1266
+#: src/lxc/lxc_container.c:996 src/lxc/lxc_driver.c:1686
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "mkdir %s에 실패"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1336 src/openvz/openvz_driver.c:1325
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1332 src/vz/vz_driver.c:1466
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1339 src/openvz/openvz_driver.c:1327
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1289 src/vz/vz_driver.c:1501
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "알 수 없는 형식 '%s'"
-#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1435 src/qemu/qemu_domain.c:3025
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12684
+#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1438 src/qemu/qemu_domain.c:3049
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12612
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "호스트 CPU 기능을 가져올 수 없습니다"
@@ -1198,11 +1209,12 @@ msgid "Unable to register process kevent"
msgstr "모니터 이벤트를 등록할 수 없음"
#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:847
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:846
msgid "unable to register monitor events"
msgstr "모니터 이벤트를 등록할 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1382 src/nodeinfo.c:2377
+#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1382
+#: src/util/virhostcpu.c:1271
#, c-format
msgid "Failed to open '%s'"
msgstr "'%s' 열기 실패"
@@ -1221,12 +1233,12 @@ msgstr "%s 상태 PID 파일을 제거할 수 없음"
msgid "Cannot write device.map '%s'"
msgstr "장치 %s을 열 수 없음"
-#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5155
+#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5190
#, c-format
msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함"
-#: src/bhyve/bhyve_process.c:233 src/storage/storage_backend_fs.c:1256
+#: src/bhyve/bhyve_process.c:233 src/storage/storage_backend_fs.c:1250
#, c-format
msgid "cannot unlink file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 unlink할 수 없음"
@@ -1260,175 +1272,175 @@ msgstr ""
msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap"
msgstr "CPU '%u'은(는) '%zu' 노드에서 지정된 비트맵 범위를 벗어났습니다."
-#: src/conf/cpu_conf.c:163
+#: src/conf/cpu_conf.c:160
msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
msgstr "XML에는 예상되는 'cpu' 요소가 들어 있지 않습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:174
+#: src/conf/cpu_conf.c:171
msgid ""
"'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:190
+#: src/conf/cpu_conf.c:187
msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
msgstr "모드 속성은 게스트 CPU에 대해서만 허용됨"
-#: src/conf/cpu_conf.c:197
+#: src/conf/cpu_conf.c:194
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
-#: src/conf/cpu_conf.c:225
+#: src/conf/cpu_conf.c:222
msgid "Invalid match attribute for CPU specification"
msgstr "CPU 설정에서 매치 특성이 잘못되었습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:236
+#: src/conf/cpu_conf.c:233
msgid "Missing CPU architecture"
msgstr "CPU 아키텍쳐가 빠져있습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15423
+#: src/conf/cpu_conf.c:238 src/conf/domain_conf.c:15787
#, c-format
msgid "Unknown architecture %s"
msgstr "알 수 없는 아키텍처 %s"
-#: src/conf/cpu_conf.c:251 src/cpu/cpu_ppc64.c:368 src/cpu/cpu_x86.c:1018
+#: src/conf/cpu_conf.c:248 src/cpu/cpu_ppc64.c:356 src/cpu/cpu_x86.c:1142
msgid "Missing CPU model name"
msgstr "CPU 모델 이름이 빠져있습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:261
+#: src/conf/cpu_conf.c:258
msgid "Invalid fallback attribute"
msgstr "잘못된 fallback 속성 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:270
+#: src/conf/cpu_conf.c:267
#, c-format
msgid "vendor_id must be exactly %d characters long"
msgstr "vendor_id는 %d 문자 길이여야 함"
-#: src/conf/cpu_conf.c:278
+#: src/conf/cpu_conf.c:275
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "벤더 ID가 잘못되었습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:290
+#: src/conf/cpu_conf.c:287
msgid "CPU vendor specified without CPU model"
msgstr "CPU 벤더가 CPU 모델 없이 지정됨 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:302
+#: src/conf/cpu_conf.c:299
msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU 토플로지에 'sockets' 특성이 빠져있습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:311
+#: src/conf/cpu_conf.c:308
msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU 토플로지에 'cores' 특성이 빠져있습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:320
+#: src/conf/cpu_conf.c:317
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU 토플로지에 'threads' 특성이 빠져있습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:327
+#: src/conf/cpu_conf.c:324
msgid "Invalid CPU topology"
msgstr "잘못된 CPU 토플로지입니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:339 src/conf/cpu_conf.c:529
+#: src/conf/cpu_conf.c:335 src/conf/cpu_conf.c:522
msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
msgstr "CPU 모델이 빠진 상태에서 특징 목록이 지정되었습니다"
-#: src/conf/cpu_conf.c:368
+#: src/conf/cpu_conf.c:364
msgid "Invalid CPU feature policy"
msgstr "잘못된 CPU 특징 정책"
-#: src/conf/cpu_conf.c:378
+#: src/conf/cpu_conf.c:374
msgid "Invalid CPU feature name"
msgstr "잘못된 CPU 특징 이름"
-#: src/conf/cpu_conf.c:385 src/conf/cpu_conf.c:616
+#: src/conf/cpu_conf.c:381 src/conf/cpu_conf.c:609
#, c-format
msgid "CPU feature '%s' specified more than once"
msgstr ""
-#: src/conf/cpu_conf.c:452
+#: src/conf/cpu_conf.c:448
#, c-format
msgid "Unexpected CPU mode %d"
msgstr "예상치 못한 CPU 모드 %d"
-#: src/conf/cpu_conf.c:463
+#: src/conf/cpu_conf.c:459
#, c-format
msgid "Unexpected CPU match policy %d"
msgstr "예상치 못한 CPU 매치 정책 %d"
-#: src/conf/cpu_conf.c:541
+#: src/conf/cpu_conf.c:534
#, c-format
msgid "Unexpected CPU fallback value: %d"
msgstr "예상치 못한 CPU fallback 값: %d "
-#: src/conf/cpu_conf.c:572 src/cpu/cpu_x86.c:713
+#: src/conf/cpu_conf.c:565 src/cpu/cpu_x86.c:848
msgid "Missing CPU feature name"
msgstr "CPU 기능 이름이 빠짐"
-#: src/conf/cpu_conf.c:582
+#: src/conf/cpu_conf.c:575
#, c-format
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "예상치 못한 CPU 기능 정책 %d"
-#: src/conf/cpu_conf.c:664
+#: src/conf/cpu_conf.c:657
msgid "Target CPU does not match source"
msgstr "대상 CPU가 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:670
+#: src/conf/cpu_conf.c:663
#, c-format
msgid "Target CPU type %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 유형은 %s 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:678
+#: src/conf/cpu_conf.c:671
#, c-format
msgid "Target CPU mode %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 모드는 %s 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:686
+#: src/conf/cpu_conf.c:679
#, c-format
msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 아키텍처는 %s 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:694
+#: src/conf/cpu_conf.c:687
#, c-format
msgid "Target CPU model %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 모델은 %s 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:701
+#: src/conf/cpu_conf.c:694
#, c-format
msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 벤더는 %s 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:708
+#: src/conf/cpu_conf.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 제조사 ID는 %s 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/cpu_conf.c:715
+#: src/conf/cpu_conf.c:708
#, c-format
msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d"
msgstr "%d 대상 CPU 소켓은 %d 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:722
+#: src/conf/cpu_conf.c:715
#, c-format
msgid "Target CPU cores %d does not match source %d"
msgstr "%d 대상 CPU 코어는 %d 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:729
+#: src/conf/cpu_conf.c:722
#, c-format
msgid "Target CPU threads %d does not match source %d"
msgstr "%d 대상 CPU 스레드는 %d소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:736
+#: src/conf/cpu_conf.c:729
#, c-format
msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
msgstr "%zu 대상 CPU 기능 카운트는 %zu 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:744
+#: src/conf/cpu_conf.c:737
#, c-format
msgid "Target CPU feature %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 기능은 %s 소스와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/cpu_conf.c:751
+#: src/conf/cpu_conf.c:744
#, c-format
msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
msgstr "%s 대상 CPU 기능 정책은 %s 소스와 일치하지 않음 "
@@ -1463,12 +1475,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr "<address> 'domain' 속성을 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4714
-#: src/conf/domain_conf.c:4768 src/conf/domain_conf.c:4909
+#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4937
+#: src/conf/domain_conf.c:4991 src/conf/domain_conf.c:5147
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
msgstr "<address> 'bus' 속성을 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4868
+#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:5091
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr "<address> 'slot' 속성을 분석할 수 없습니다"
@@ -1643,88 +1655,88 @@ msgid ""
"libvir-list@redhat.com"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:896
+#: src/conf/domain_conf.c:903
msgid "missing name for cipher"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:902
+#: src/conf/domain_conf.c:909
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:908 src/conf/domain_conf.c:12816
+#: src/conf/domain_conf.c:915
#, c-format
msgid "missing state for cipher named %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:914
+#: src/conf/domain_conf.c:921
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher state"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:922 src/conf/domain_conf.c:934
+#: src/conf/domain_conf.c:929 src/conf/domain_conf.c:941
#, c-format
msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1088
+#: src/conf/domain_conf.c:1095
#, c-format
msgid "could not parse weight %s"
msgstr "중량 %s을 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:1097
+#: src/conf/domain_conf.c:1104
#, c-format
msgid "could not parse read bytes sec %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1106
+#: src/conf/domain_conf.c:1113
#, c-format
msgid "could not parse write bytes sec %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1115
+#: src/conf/domain_conf.c:1122
#, c-format
msgid "could not parse read iops sec %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1124
+#: src/conf/domain_conf.c:1131
#, c-format
msgid "could not parse write iops sec %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1135
+#: src/conf/domain_conf.c:1142
msgid "missing per-device path"
msgstr "장치 별 경로 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:1161
+#: src/conf/domain_conf.c:1168
msgid ""
"memory hotplug tunables <maxMemory> are not supported by this hypervisor "
"driver"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1183
+#: src/conf/domain_conf.c:1190
msgid "memory devices are not supported by this driver"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1364
+#: src/conf/domain_conf.c:1371
#, c-format
msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%u < %zu)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1424
+#: src/conf/domain_conf.c:1431
#, c-format
msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2460
+#: src/conf/domain_conf.c:2467
msgid "failed to populate iothreadids"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2711
+#: src/conf/domain_conf.c:2718
msgid "failed to initialize domain condition"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2849 src/conf/domain_conf.c:2878
+#: src/conf/domain_conf.c:2856 src/conf/domain_conf.c:2885
msgid "failed to wait for domain condition"
msgstr ""
@@ -1742,998 +1754,1009 @@ msgid ""
"exclusive"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3611
+#: src/conf/domain_conf.c:3618
#, c-format
msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'"
msgstr "여러 '%s' 컨트롤러에는 인덱스 '%d'가 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:3639
+#: src/conf/domain_conf.c:3646
#, c-format
msgid "Multiple panic devices with model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3726
+#: src/conf/domain_conf.c:3738
msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3736
+#: src/conf/domain_conf.c:3746
msgid ""
"Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3748
+#: src/conf/domain_conf.c:3758
msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3756
+#: src/conf/domain_conf.c:3766
msgid ""
"maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3793
+#: src/conf/domain_conf.c:3803
msgid "Only the first console can be a serial port"
msgstr "첫 번째 콘솔만 직렬 포트가 될 수 있습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3889
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3891
+#: src/conf/domain_conf.c:3901
msgid ""
"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3899
+#: src/conf/domain_conf.c:3909
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3907
+#: src/conf/domain_conf.c:3917
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3918
+#: src/conf/domain_conf.c:3928
#, c-format
msgid "timer %s doesn't support setting of timer track"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4138
+#: src/conf/domain_conf.c:4175
msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4145
+#: src/conf/domain_conf.c:4182
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4159
-#, c-format
-msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:4191
+#: src/conf/domain_conf.c:4214
msgid "Cannot assign SCSI host device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4205
+#: src/conf/domain_conf.c:4228
#, c-format
msgid ""
"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a "
"SCSI disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4222
+#: src/conf/domain_conf.c:4245
#, c-format
msgid "'iothread' attribute only supported for controller model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4363 src/conf/network_conf.c:2075
+#: src/conf/domain_conf.c:4386 src/conf/network_conf.c:2075
#: src/conf/storage_conf.c:858
#, c-format
msgid "name %s cannot contain '/'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4449
+#: src/conf/domain_conf.c:4471
msgid "init binary must be specified"
msgstr "init 바이너리를 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4590
+#: src/conf/domain_conf.c:4577
+#, c-format
+msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:4607
+#, fuzzy
+msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
+msgstr ""
+"리디렉트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:4813
#, c-format
msgid "unexpected rom bar value %d"
msgstr "예상치 못한 rom 바 값 %d "
-#: src/conf/domain_conf.c:4707 src/conf/domain_conf.c:4761
-#: src/conf/domain_conf.c:4861
+#: src/conf/domain_conf.c:4930 src/conf/domain_conf.c:4984
+#: src/conf/domain_conf.c:5084
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr "<address> 'controller' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4721
+#: src/conf/domain_conf.c:4944
msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute"
msgstr "<address> 'target' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4728
+#: src/conf/domain_conf.c:4951
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr "<address> 'unit' 특성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4775 src/conf/domain_conf.c:4899
+#: src/conf/domain_conf.c:4998 src/conf/domain_conf.c:5122
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4807
+#: src/conf/domain_conf.c:5030
msgid "Cannot parse <address> 'cssid' attribute"
msgstr "<address> 'cssid' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4813
+#: src/conf/domain_conf.c:5036
msgid "Cannot parse <address> 'ssid' attribute"
msgstr "<address> 'ssid' 속성을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:4819
+#: src/conf/domain_conf.c:5042
msgid "Cannot parse <address> 'devno' attribute"
msgstr "<address> 'devno' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:4824
+#: src/conf/domain_conf.c:5047
#, c-format
msgid ""
"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'"
msgstr "virtio ccw 주소의 잘못된 지정: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4832
+#: src/conf/domain_conf.c:5055
msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
msgstr "virtio ccw 주소에 대한 잘못된 부분적 지정"
-#: src/conf/domain_conf.c:4934
+#: src/conf/domain_conf.c:5172
msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
msgstr "<address> 'reg' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:4962
+#: src/conf/domain_conf.c:5200
msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
msgstr "<master> 'startport' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:4983
+#: src/conf/domain_conf.c:5221
msgid "missing boot order attribute"
msgstr "부팅 순서 속성 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:4990
+#: src/conf/domain_conf.c:5228
#, c-format
msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer"
msgstr "잘못된 부팅 순서 '%s', 양의 정수가 필요함"
-#: src/conf/domain_conf.c:4998
+#: src/conf/domain_conf.c:5236
#, c-format
msgid "boot order '%s' used for more than one device"
msgstr "부팅 순서 '%s'가 하나 이상의 장치에 대해 사용되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5030
+#: src/conf/domain_conf.c:5268
msgid "Cannot parse <address> 'iobase' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5037
+#: src/conf/domain_conf.c:5275
msgid "Cannot parse <address> 'irq' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5059
+#: src/conf/domain_conf.c:5297
#, c-format
msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5068
+#: src/conf/domain_conf.c:5306
#, c-format
msgid "invalid or missing dimm base address '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5148
+#: src/conf/domain_conf.c:5386
#, c-format
msgid "unknown rom bar value '%s'"
msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5164
+#: src/conf/domain_conf.c:5402
#, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5169
+#: src/conf/domain_conf.c:5407
msgid "No type specified for device address"
msgstr "장치 주소 유형이 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5221
+#: src/conf/domain_conf.c:5459
msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5278
+#: src/conf/domain_conf.c:5516
#, c-format
msgid "Unknown startup policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 시작 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5307
+#: src/conf/domain_conf.c:5545
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "벤더 id %s를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5314
+#: src/conf/domain_conf.c:5552
msgid "usb vendor needs id"
msgstr "usb 벤더에는 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5325
+#: src/conf/domain_conf.c:5563
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "제품 %s를 구문분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5333
+#: src/conf/domain_conf.c:5571
msgid "usb product needs id"
msgstr "usb 제품에는 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5343
+#: src/conf/domain_conf.c:5581
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5350
+#: src/conf/domain_conf.c:5588
msgid "usb address needs bus id"
msgstr "usb 주소에는 버스 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5358
+#: src/conf/domain_conf.c:5596
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "장치 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5366
+#: src/conf/domain_conf.c:5604
msgid "usb address needs device id"
msgstr "usb 주소에는 장치 id가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5371
+#: src/conf/domain_conf.c:5609
#, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:5381
+#: src/conf/domain_conf.c:5619
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr "벤더는 0이 될 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5625
msgid "missing vendor"
msgstr "벤더 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:5392
+#: src/conf/domain_conf.c:5630
msgid "missing product"
msgstr "제품 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:5426
+#: src/conf/domain_conf.c:5664
#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5462 src/conf/domain_conf.c:7591
-#: src/conf/domain_conf.c:8946
+#: src/conf/domain_conf.c:5700 src/conf/domain_conf.c:7837
+#: src/conf/domain_conf.c:9172
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "devaddr 매개변수 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5475
+#: src/conf/domain_conf.c:5713
#, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5512
+#: src/conf/domain_conf.c:5750
#, c-format
msgid "unknown protocol transport type '%s'"
msgstr "알 수 없는 프로토콜 전송 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5523
+#: src/conf/domain_conf.c:5761
msgid "missing socket for unix transport"
msgstr "unix 전송에 대해 소켓이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5530
+#: src/conf/domain_conf.c:5768
#, c-format
msgid "transport '%s' does not support socket attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5541
+#: src/conf/domain_conf.c:5779
msgid "missing name for host"
msgstr "호스트 이름 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5577
+#: src/conf/domain_conf.c:5815
msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev"
msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 소스 주소가 지정되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5586
+#: src/conf/domain_conf.c:5824
msgid ""
"'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address"
msgstr "scsi hostdev 소스 주소의 'bus', 'target', 'unit'을 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5593
+#: src/conf/domain_conf.c:5831
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus '%s'"
msgstr "버스 '%s'를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5600
+#: src/conf/domain_conf.c:5838
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target '%s'"
msgstr "대상 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5606
+#: src/conf/domain_conf.c:5844
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse unit '%s'"
msgstr "단위 '%s'를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5614
+#: src/conf/domain_conf.c:5852
msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 어댑터가 지정되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5620
+#: src/conf/domain_conf.c:5858
msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter'를 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5627
+#: src/conf/domain_conf.c:5865
#, c-format
msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스의 지원되지 않는 요소 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5637
+#: src/conf/domain_conf.c:5875
msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source"
msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter' 및 'address'를 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5664
+#: src/conf/domain_conf.c:5902
msgid "missing iSCSI hostdev source path name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5674
+#: src/conf/domain_conf.c:5912
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:5917
msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5693 src/conf/domain_conf.c:7367
+#: src/conf/domain_conf.c:5931 src/conf/domain_conf.c:7613
#, c-format
msgid "invalid secret type %s"
msgstr "잘못된 보안 유형 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5699
+#: src/conf/domain_conf.c:5937
#, c-format
msgid "hostdev invalid secret type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5727
+#: src/conf/domain_conf.c:5965
#, c-format
msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5786 src/conf/domain_conf.c:5961
+#: src/conf/domain_conf.c:6024 src/conf/domain_conf.c:6199
#, c-format
msgid "unknown host device source address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 호스트 장치 소스 주소 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5792 src/conf/domain_conf.c:5967
+#: src/conf/domain_conf.c:6030 src/conf/domain_conf.c:6205
msgid "missing source address type"
msgstr "소스 주소 유형 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5798 src/conf/domain_conf.c:5973
+#: src/conf/domain_conf.c:6036 src/conf/domain_conf.c:6211
msgid "Missing <source> element in hostdev device"
msgstr "hostdev 장치에서 <source> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5805
+#: src/conf/domain_conf.c:6043
msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
msgstr "시작 정책 설정은 USB 장치에 대해서만 허용됩니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5813
+#: src/conf/domain_conf.c:6051
msgid "sgio is only supported for scsi host device"
msgstr "sgio는 scsi 호스트 장치에 대해서만 지원됩니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5819
+#: src/conf/domain_conf.c:6057
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sgio mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 sgio 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5827
+#: src/conf/domain_conf.c:6065
msgid "rawio is only supported for scsi host device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5833
+#: src/conf/domain_conf.c:6071
#, c-format
msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5849
+#: src/conf/domain_conf.c:6087
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "알 수 없는 PCI 장치 <driver name='%s'/>가 지정되어 있습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5869 src/conf/domain_conf.c:6047
+#: src/conf/domain_conf.c:6107 src/conf/domain_conf.c:6285
#, c-format
msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
msgstr "hostdev 인터페이스에서 주소 형식 ='%s'은 지원되지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:5902
+#: src/conf/domain_conf.c:6140
#, fuzzy
msgid "Missing network address"
msgstr "소스 주소 유형 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5919
+#: src/conf/domain_conf.c:6157
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse IP address: '%s'"
msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패 "
-#: src/conf/domain_conf.c:5982
+#: src/conf/domain_conf.c:6220
msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
msgstr "hostdev 저장소 장치에 <block> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5990
+#: src/conf/domain_conf.c:6228
msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
msgstr "hostdev 문자 장치에 <char> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:6236
msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
msgstr "hostdev net 장치에 <interface> 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6031
+#: src/conf/domain_conf.c:6269
#, fuzzy
msgid "Domain hostdev device"
msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6104
+#: src/conf/domain_conf.c:6342
#, c-format
msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified"
msgstr "알 수 없는 디스크 이름 '%s' 및 주소가 지정되지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6139
+#: src/conf/domain_conf.c:6377
#, c-format
msgid ""
"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address "
"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6211
+#: src/conf/domain_conf.c:6449
#, c-format
msgid "invalid security type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6230 src/conf/domain_conf.c:6493
+#: src/conf/domain_conf.c:6468 src/conf/domain_conf.c:6731
#, c-format
msgid "invalid security relabel value %s"
msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6239
+#: src/conf/domain_conf.c:6477
msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
msgstr "동적 레이블 유형은 리소스 재레이블을 사용해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6245
+#: src/conf/domain_conf.c:6483
msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
msgstr "리소스 재레이블은 'none' 레이블 형식과 호환되지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6260
+#: src/conf/domain_conf.c:6498
#, c-format
msgid "unsupported type='%s' to model 'none'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6280
+#: src/conf/domain_conf.c:6518
msgid "security label is missing"
msgstr "보안 레이블이 빠졌습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6296
+#: src/conf/domain_conf.c:6534
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "보안 이미지레이블이 빠졌습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6355 src/conf/domain_conf.c:6470
+#: src/conf/domain_conf.c:6593 src/conf/domain_conf.c:6708
#, c-format
msgid "seclabel for model %s is already provided"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6396
+#: src/conf/domain_conf.c:6634
msgid "missing security model in domain seclabel"
msgstr "도메인 보안 레이블에서 보안 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6406
+#: src/conf/domain_conf.c:6644
msgid "missing security model when using multiple labels"
msgstr "여러 레이블을 사용할 때 보안 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6480
+#: src/conf/domain_conf.c:6718
msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
msgstr "레이블 덮어쓰기에는 도메인 수준에서 활성화된 재레이블이 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6517
+#: src/conf/domain_conf.c:6755
#, c-format
msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s"
msgstr ""
"재레이블이 비활성화되어 있을 경우 레이블을 지정할 수 없습니다. model=%s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6573
+#: src/conf/domain_conf.c:6811
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6578
+#: src/conf/domain_conf.c:6816
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:6585
+#: src/conf/domain_conf.c:6823
#, c-format
msgid "Malformed lease target offset %s"
msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6633
+#: src/conf/domain_conf.c:6871
msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source"
msgstr "'pool' 유형 소스의 'pool' 및 'volume'을 함께 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6641
+#: src/conf/domain_conf.c:6879
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 디스크의 소스 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6681
+#: src/conf/domain_conf.c:6919
msgid "missing network source protocol type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6687
+#: src/conf/domain_conf.c:6925
#, c-format
msgid "unknown protocol type '%s'"
msgstr "알 수 없는 프로토콜 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6694
+#: src/conf/domain_conf.c:6932
msgid "missing name for disk source"
msgstr "디스크 소스 이름 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:6706 src/util/virstoragefile.c:2211
+#: src/conf/domain_conf.c:6944 src/util/virstoragefile.c:2195
#, c-format
msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6735
+#: src/conf/domain_conf.c:6973
#, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "예기치 못한 디스크 유형 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6776
+#: src/conf/domain_conf.c:7014
msgid "missing disk backing store type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6783
+#: src/conf/domain_conf.c:7021
#, c-format
msgid "unknown disk backing store type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6789
+#: src/conf/domain_conf.c:7027
msgid "missing disk backing store format"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6796
+#: src/conf/domain_conf.c:7034
#, c-format
msgid "unknown disk backing store format '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6802
+#: src/conf/domain_conf.c:7040
msgid "missing disk backing store source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6826
+#: src/conf/domain_conf.c:7064
#, c-format
msgid "disk iotune field '%s' must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6855
+#: src/conf/domain_conf.c:7093
msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6865
+#: src/conf/domain_conf.c:7103
msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6875
+#: src/conf/domain_conf.c:7113
#, fuzzy
msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6885
+#: src/conf/domain_conf.c:7123
#, fuzzy
msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6913
+#: src/conf/domain_conf.c:7151
#, c-format
msgid "unknown mirror job type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6923
+#: src/conf/domain_conf.c:7161
#, c-format
msgid "unknown mirror backing store type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6932
+#: src/conf/domain_conf.c:7170
msgid "mirror requires source element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6946
+#: src/conf/domain_conf.c:7184
msgid "mirror requires file name"
msgstr "미러에는 파일 이름이 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:6951
+#: src/conf/domain_conf.c:7189
msgid "mirror without type only supported by copy job"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6962
+#: src/conf/domain_conf.c:7200
#, c-format
msgid "unknown mirror format value '%s'"
msgstr "알 수 없는 미러 유형 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6970
+#: src/conf/domain_conf.c:7208
#, c-format
msgid "unknown mirror ready state %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6995
+#: src/conf/domain_conf.c:7233
msgid "invalid geometry settings (cyls)"
msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (cyls)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7002
+#: src/conf/domain_conf.c:7240
msgid "invalid geometry settings (heads)"
msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (heads)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7009
+#: src/conf/domain_conf.c:7247
msgid "invalid geometry settings (secs)"
msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (secs)"
-#: src/conf/domain_conf.c:7018
+#: src/conf/domain_conf.c:7256
#, c-format
msgid "invalid translation value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7036
+#: src/conf/domain_conf.c:7274
msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
msgstr "디스크 event_idx 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7042
+#: src/conf/domain_conf.c:7280
msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
msgstr "디스크 ioeventfd 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7050
+#: src/conf/domain_conf.c:7288
msgid "rawio can be used only with device='lun'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7056
+#: src/conf/domain_conf.c:7294
msgid "sgio can be used only with device='lun'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7064
+#: src/conf/domain_conf.c:7302
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "잘못된 플로피 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7072
+#: src/conf/domain_conf.c:7310
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "잘못된 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7080
+#: src/conf/domain_conf.c:7318
msgid "removable is only valid for usb disks"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7087
+#: src/conf/domain_conf.c:7325
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7097
+#: src/conf/domain_conf.c:7335
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7119
+#: src/conf/domain_conf.c:7357
#, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 캐시 모드 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:7127
+#: src/conf/domain_conf.c:7365
#, c-format
msgid "unknown disk error policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 오류 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7136
+#: src/conf/domain_conf.c:7374
#, c-format
msgid "unknown disk read error policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 읽기 오류 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7144
+#: src/conf/domain_conf.c:7382
#, c-format
msgid "unknown disk io mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 io 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7152
+#: src/conf/domain_conf.c:7390
#, c-format
msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 ioeventfd 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7160
+#: src/conf/domain_conf.c:7398
#, c-format
msgid "unknown disk event_idx mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 event_idx 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7168
+#: src/conf/domain_conf.c:7406
#, c-format
msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 copy_on_read 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7176
+#: src/conf/domain_conf.c:7414
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk discard mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 discard 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7185
+#: src/conf/domain_conf.c:7423
#, c-format
msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7198 src/conf/domain_conf.c:8403
+#: src/conf/domain_conf.c:7436 src/conf/domain_conf.c:8629
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7269
+#: src/conf/domain_conf.c:7447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown driver detect_zeroes value '%s'"
+msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:7515
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7277
+#: src/conf/domain_conf.c:7523
#, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 장치 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7333
+#: src/conf/domain_conf.c:7579
#, c-format
msgid "invalid logical block size '%s'"
msgstr "잘못된 논리 블록 크기 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7343
+#: src/conf/domain_conf.c:7589
#, c-format
msgid "invalid physical block size '%s'"
msgstr "잘못된 물리적 블록 크기 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7405
+#: src/conf/domain_conf.c:7651
msgid "disk vendor is more than 8 characters"
msgstr "디스크 벤더가 8자 보다 깁니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7411
+#: src/conf/domain_conf.c:7657
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "디스크 벤더는 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7420
+#: src/conf/domain_conf.c:7666
msgid "disk product is more than 16 characters"
msgstr "디스크 제품이 16자 보다 깁니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7426
+#: src/conf/domain_conf.c:7672
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "디스크 제품은 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7440
+#: src/conf/domain_conf.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid secret type '%s'"
msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7489
+#: src/conf/domain_conf.c:7735
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "잘못된 플로피 장치 이름: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7505
+#: src/conf/domain_conf.c:7751
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "잘못된 하드디스크 장치 이름: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7514 src/conf/snapshot_conf.c:137
+#: src/conf/domain_conf.c:7760 src/conf/snapshot_conf.c:137
#, c-format
msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7525
+#: src/conf/domain_conf.c:7771
#, c-format
msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7534
+#: src/conf/domain_conf.c:7780
#, c-format
msgid "unknown disk sgio mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 sgio 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7542
+#: src/conf/domain_conf.c:7788
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7567
+#: src/conf/domain_conf.c:7813
#, c-format
msgid "unknown disk tray status '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 트레이 상태 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7574
+#: src/conf/domain_conf.c:7820
msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
msgstr "트레이는 cdrom과 플로피에만 유효합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:7582
+#: src/conf/domain_conf.c:7828
#, c-format
msgid "unknown disk removable status '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7607
+#: src/conf/domain_conf.c:7853
#, c-format
msgid "unknown startupPolicy value '%s'"
msgstr "알 수 없는 시작 정책 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7716
+#: src/conf/domain_conf.c:7962
#, fuzzy, c-format
msgid "missing element or attribute '%s'"
msgstr "부팅 순서 속성 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:7725
+#: src/conf/domain_conf.c:7971
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 "
-#: src/conf/domain_conf.c:7792
+#: src/conf/domain_conf.c:8038
msgid "size value too large"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7988
+#: src/conf/domain_conf.c:8214
#, c-format
msgid "Unknown controller type '%s'"
msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8000
+#: src/conf/domain_conf.c:8226
#, c-format
msgid "Unknown model type '%s'"
msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8011
+#: src/conf/domain_conf.c:8237
#, c-format
msgid "Cannot parse controller index %s"
msgstr "컨트롤러 인덱스 %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:8029
+#: src/conf/domain_conf.c:8255
msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8038
+#: src/conf/domain_conf.c:8264
msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8058
+#: src/conf/domain_conf.c:8284
msgid "invalid NUMA node in target"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8064
+#: src/conf/domain_conf.c:8290
#, c-format
msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8070
+#: src/conf/domain_conf.c:8296
#, c-format
msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8076
+#: src/conf/domain_conf.c:8302
#, c-format
msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8083
+#: src/conf/domain_conf.c:8309
#, c-format
msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8090
+#: src/conf/domain_conf.c:8316
#, c-format
msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8107
+#: src/conf/domain_conf.c:8333
#, c-format
msgid "Invalid ports: %s"
msgstr "잘못된 포트: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8122
+#: src/conf/domain_conf.c:8348
#, c-format
msgid "Invalid vectors: %s"
msgstr "잘못된 벡터: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8161
+#: src/conf/domain_conf.c:8387
msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8167
+#: src/conf/domain_conf.c:8393
msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8185
+#: src/conf/domain_conf.c:8411
#, c-format
msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8193
+#: src/conf/domain_conf.c:8419
#, c-format
msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8200
+#: src/conf/domain_conf.c:8426
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8210
+#: src/conf/domain_conf.c:8436
#, c-format
msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8217
+#: src/conf/domain_conf.c:8443
#, c-format
msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8227
+#: src/conf/domain_conf.c:8453
#, c-format
msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8234
+#: src/conf/domain_conf.c:8460
#, c-format
msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8244
+#: src/conf/domain_conf.c:8470
#, c-format
msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8251
+#: src/conf/domain_conf.c:8477
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 0-254"
+msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8328
+#: src/conf/domain_conf.c:8554
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 파일 시스템 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8339
+#: src/conf/domain_conf.c:8565
#, c-format
msgid "unknown accessmode '%s'"
msgstr "알 수 없는 액세스 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8395
+#: src/conf/domain_conf.c:8621
#, c-format
msgid "unknown fs driver type '%s'"
msgstr "알 수 없는 fs 드라이버 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8411
+#: src/conf/domain_conf.c:8637
#, c-format
msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 파일 시스템 쓰기 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8434
+#: src/conf/domain_conf.c:8660
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 'usage' 속성 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:8439
+#: src/conf/domain_conf.c:8665
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:8503
+#: src/conf/domain_conf.c:8729
msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 유형 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:8508
+#: src/conf/domain_conf.c:8734
#, c-format
msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:8516
+#: src/conf/domain_conf.c:8742
#, c-format
msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 지원되지 않는 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8526 src/conf/domain_conf.c:8755
+#: src/conf/domain_conf.c:8752 src/conf/domain_conf.c:8981
#, c-format
msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8547
+#: src/conf/domain_conf.c:8773
#, c-format
msgid ""
"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> "
@@ -2742,1630 +2765,1654 @@ msgstr ""
"<virtualport> 요소는 type='%s'에 대해 지원되지 않습니다 (인터페이스의 "
"<actual> 요소에서)"
-#: src/conf/domain_conf.c:8561
+#: src/conf/domain_conf.c:8787
#, c-format
msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 모드 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:8592
+#: src/conf/domain_conf.c:8818
#, c-format
msgid "Unable to parse class id '%s'"
msgstr "클래스 ID '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:8605
+#: src/conf/domain_conf.c:8831
msgid ""
"Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8615
+#: src/conf/domain_conf.c:8841
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:8743
+#: src/conf/domain_conf.c:8969
#, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 인터페이스 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8810
+#: src/conf/domain_conf.c:9036
#, c-format
msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>"
msgstr "<virtualport> 요소는 <interface type='%s'>에 대해 지원되지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:8839 src/lxc/lxc_native.c:447
+#: src/conf/domain_conf.c:9065 src/lxc/lxc_native.c:447 src/vz/vz_sdk.c:876
+#: src/vz/vz_sdk.c:886
#, fuzzy
msgid "Domain interface"
msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:8881
+#: src/conf/domain_conf.c:9107
msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
msgstr "단일 <interface>에서 여러 <filterref>의 잘못된 지정"
-#: src/conf/domain_conf.c:8928 src/qemu/qemu_parse_command.c:1117
+#: src/conf/domain_conf.c:9154 src/qemu/qemu_parse_command.c:1115
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "mac 주소 '%s' 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:8934
+#: src/conf/domain_conf.c:9160
#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
msgstr "유니캐스트 MAC 주소가 필요, 멀티캐스트 '%s' 발견됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:8962
+#: src/conf/domain_conf.c:9188
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr ""
"<source> 'network' 속성이 <interface type='network'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:8977
+#: src/conf/domain_conf.c:9203
msgid ""
"Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface "
"type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8986
+#: src/conf/domain_conf.c:9212
#, c-format
msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8991
+#: src/conf/domain_conf.c:9217
msgid "No <source> 'type' attribute specified for <interface type='vhostuser'>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8999
+#: src/conf/domain_conf.c:9225
msgid ""
"No <source> 'path' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9007
+#: src/conf/domain_conf.c:9233
msgid ""
"No <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9026
+#: src/conf/domain_conf.c:9252
msgid ""
"Wrong <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9043
+#: src/conf/domain_conf.c:9269
msgid ""
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr ""
"<source> 'bridge' 속성이 <interface type='bridge'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9057
+#: src/conf/domain_conf.c:9283
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr "<source> 'port' 속성이 소켓 인터페이스로 지정되지 않았습니다."
-#: src/conf/domain_conf.c:9063
+#: src/conf/domain_conf.c:9289
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'port'를 구문 분석 할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9073
+#: src/conf/domain_conf.c:9299
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'address'를 구문 분석 할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9087
+#: src/conf/domain_conf.c:9313
msgid "No <local> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9093
+#: src/conf/domain_conf.c:9319
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9100
+#: src/conf/domain_conf.c:9326
msgid "No <local> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9112
+#: src/conf/domain_conf.c:9338
msgid ""
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
msgstr ""
"<source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9123
+#: src/conf/domain_conf.c:9349
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
msgstr ""
"<source> 'dev' 속성이 <interface type='direct'/>로 지정되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9131
+#: src/conf/domain_conf.c:9357
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "알 수 없는 모드가 지정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9210
+#: src/conf/domain_conf.c:9436
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "모델 이름에 잘못된 문자가 들어있습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9223
+#: src/conf/domain_conf.c:9449
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver name='%s'>가 지정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9234
+#: src/conf/domain_conf.c:9460
#, c-format
msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver txmode='%s'>가 지정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9244
+#: src/conf/domain_conf.c:9470
#, c-format
msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 ioeventfd 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9253
+#: src/conf/domain_conf.c:9479
#, c-format
msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 event_idx 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9263
+#: src/conf/domain_conf.c:9489
#, c-format
msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:9273
+#: src/conf/domain_conf.c:9499
#, c-format
msgid "unknown host csum mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9283
+#: src/conf/domain_conf.c:9509
#, c-format
msgid "unknown host gso mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9293
+#: src/conf/domain_conf.c:9519
#, c-format
msgid "unknown host tso4 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9303
+#: src/conf/domain_conf.c:9529
#, c-format
msgid "unknown host tso6 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9313
+#: src/conf/domain_conf.c:9539
#, c-format
msgid "unknown host ecn mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9323
+#: src/conf/domain_conf.c:9549
#, c-format
msgid "unknown host ufo mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9333
+#: src/conf/domain_conf.c:9559
#, c-format
msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9343
+#: src/conf/domain_conf.c:9569
#, c-format
msgid "unknown guest csum mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9353
+#: src/conf/domain_conf.c:9579
#, c-format
msgid "unknown guest tso4 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9363
+#: src/conf/domain_conf.c:9589
#, c-format
msgid "unknown guest tso6 mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9373
+#: src/conf/domain_conf.c:9599
#, c-format
msgid "unknown guest ecn mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9383
+#: src/conf/domain_conf.c:9609
#, c-format
msgid "unknown guest ufo mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9397
+#: src/conf/domain_conf.c:9623
#, c-format
msgid "unknown interface link state '%s'"
msgstr "알 수 없는 인터페이스 링크 상태 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9423
+#: src/conf/domain_conf.c:9649
msgid "sndbuf must be a positive integer"
msgstr "sndbuf는 양의 정수여야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9480
+#: src/conf/domain_conf.c:9706
#, c-format
msgid "target type must be specified for %s device"
msgstr "%s 장치의 대상 유형을 지정해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9550
+#: src/conf/domain_conf.c:9776
#, c-format
msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
msgstr "문자 장치에 지정된 알 수 없는 대상 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9567
+#: src/conf/domain_conf.c:9793
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9577
+#: src/conf/domain_conf.c:9803
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd 채널은 오직 IPv4 주소만을 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9584
+#: src/conf/domain_conf.c:9810
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr "guestfwd 채널에 대상 포트가 정의되지 않았습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:9591 src/conf/domain_conf.c:9629
+#: src/conf/domain_conf.c:9817 src/conf/domain_conf.c:9855
#: src/conf/storage_conf.c:516
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "잘못된 포트 번호: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:9608
+#: src/conf/domain_conf.c:9834
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid channel state value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9715
+#: src/conf/domain_conf.c:9941
#, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9788 src/conf/domain_conf.c:9927
+#: src/conf/domain_conf.c:10014 src/conf/domain_conf.c:10153
#, c-format
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9794 src/conf/domain_conf.c:9895
+#: src/conf/domain_conf.c:10020 src/conf/domain_conf.c:10121
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 경로 특성 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:9805
+#: src/conf/domain_conf.c:10031
msgid "Missing master path attribute for nmdm device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9811
+#: src/conf/domain_conf.c:10037
msgid "Missing slave path attribute for nmdm device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9825 src/conf/domain_conf.c:9843
+#: src/conf/domain_conf.c:10051 src/conf/domain_conf.c:10069
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:9831 src/conf/domain_conf.c:9849
-#: src/conf/domain_conf.c:9874
+#: src/conf/domain_conf.c:10057 src/conf/domain_conf.c:10075
+#: src/conf/domain_conf.c:10100
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 서비스 특성 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:9865
+#: src/conf/domain_conf.c:10091
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9908
+#: src/conf/domain_conf.c:10134
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9913
+#: src/conf/domain_conf.c:10139
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10031 src/conf/domain_conf.c:10186
+#: src/conf/domain_conf.c:10257 src/conf/domain_conf.c:10412
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "문자 장치의 호스트에 알 수 없는 형식이 표시되어 있습니다: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10039
+#: src/conf/domain_conf.c:10265
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "알 수 없는 문자 장치 유형: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10067
+#: src/conf/domain_conf.c:10293
msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr "spicevmc 장치 유형은 virtio 만을 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10088 src/qemu/qemu_command.c:9474
+#: src/conf/domain_conf.c:10314 src/qemu/qemu_command.c:9417
msgid "usb-serial requires address of usb type"
msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10119
+#: src/conf/domain_conf.c:10345
msgid "missing smartcard device mode"
msgstr "스마트카드 장치 모드가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10124
+#: src/conf/domain_conf.c:10350
#, c-format
msgid "unknown smartcard device mode: %s"
msgstr "알 수 없는 스마트카드 장치 모드: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10141 src/conf/domain_conf.c:10170
+#: src/conf/domain_conf.c:10367 src/conf/domain_conf.c:10396
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr "호스트 인증 모드에는 세 개의 인증서가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10161
+#: src/conf/domain_conf.c:10387
#, c-format
msgid "expecting absolute path: %s"
msgstr "절대 경로 필요: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10180
+#: src/conf/domain_conf.c:10406
msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
msgstr "통과 모드에는 문장 장치 유형 속성이 필요합니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10205
+#: src/conf/domain_conf.c:10431
msgid "unknown smartcard mode"
msgstr "알 수 없는 스마트카드 모드 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10214
+#: src/conf/domain_conf.c:10440
msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
msgstr "컨트롤러는 'ccid' 주소 유형을 사용해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10262
+#: src/conf/domain_conf.c:10488
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown TPM frontend model '%s'"
msgstr "알 수 없는 TPM 프론트엔드 모델 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:10275
+#: src/conf/domain_conf.c:10501
msgid "only one TPM backend is supported"
msgstr "단일 TPM 백엔드만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:10281
+#: src/conf/domain_conf.c:10507
msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM 장치 백엔드가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10287
+#: src/conf/domain_conf.c:10513
msgid "missing TPM device backend type"
msgstr "TPM 장치 백엔드 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10293
+#: src/conf/domain_conf.c:10519
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown TPM backend type '%s'"
msgstr "알 수 없는 TPM 백엔드 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10345
+#: src/conf/domain_conf.c:10571
#, c-format
msgid "unknown panic model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10382
+#: src/conf/domain_conf.c:10608
msgid "missing input device type"
msgstr "입력 장치 타입 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:10388
+#: src/conf/domain_conf.c:10614
#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 입력 장치 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:10395
+#: src/conf/domain_conf.c:10621
#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 입력 버스 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:10404
+#: src/conf/domain_conf.c:10630
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10410 src/conf/domain_conf.c:10417
+#: src/conf/domain_conf.c:10636 src/conf/domain_conf.c:10643
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "지원되지 않는 입력 버스 %s "
-#: src/conf/domain_conf.c:10424
+#: src/conf/domain_conf.c:10650
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "xen 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10433
+#: src/conf/domain_conf.c:10659
#, c-format
msgid "parallels containers don't support input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10442
+#: src/conf/domain_conf.c:10668
#, c-format
msgid "parallels bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10449
+#: src/conf/domain_conf.c:10675
msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10479 src/conf/domain_conf.c:12557
+#: src/conf/domain_conf.c:10705 src/conf/domain_conf.c:12863
msgid "Invalid address for a USB device"
msgstr "USB 장치의 잘못된 주소"
-#: src/conf/domain_conf.c:10487
+#: src/conf/domain_conf.c:10713
msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10520
+#: src/conf/domain_conf.c:10746
msgid "missing hub device type"
msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10526
+#: src/conf/domain_conf.c:10752
#, c-format
msgid "unknown hub device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 허브 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10569
+#: src/conf/domain_conf.c:10795
msgid "missing timer name"
msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:10574
+#: src/conf/domain_conf.c:10800
#, c-format
msgid "unknown timer name '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 이름 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10586
+#: src/conf/domain_conf.c:10812
#, c-format
msgid "unknown timer present value '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 표시 값: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10596
+#: src/conf/domain_conf.c:10822
#, c-format
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 tickpolicy '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10606
+#: src/conf/domain_conf.c:10832
#, c-format
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 트랙 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10616
+#: src/conf/domain_conf.c:10842
msgid "invalid timer frequency"
msgstr "잘못된 타이머 주파수"
-#: src/conf/domain_conf.c:10625
+#: src/conf/domain_conf.c:10851
#, c-format
msgid "unknown timer mode '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10638
+#: src/conf/domain_conf.c:10864
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "잘못된 catchup threshold입니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10647
+#: src/conf/domain_conf.c:10873
msgid "invalid catchup slew"
msgstr "잘못된 catchup slew입니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10656
+#: src/conf/domain_conf.c:10882
msgid "invalid catchup limit"
msgstr "잘못된 catchup limit입니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10709
+#: src/conf/domain_conf.c:10935
#, c-format
msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
msgstr ""
"암호 유효 기간 '%s'을 구문 분석할 수 없습니다, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS가 필요 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10728
+#: src/conf/domain_conf.c:10954
#, c-format
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10739
+#: src/conf/domain_conf.c:10965
msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr "VNC는 connected='keep'만을 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:10781
+#: src/conf/domain_conf.c:11014
msgid "graphics listen type must be specified"
msgstr "그래픽 수신 유형을 지정해야 함 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10787
+#: src/conf/domain_conf.c:11020
#, c-format
msgid "unknown graphics listen type '%s'"
msgstr "알 수 없는 그래픽 수신 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:10795
+#: src/conf/domain_conf.c:11030
+#, c-format
+msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:11039
+#, c-format
+msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:11053
#, c-format
msgid ""
"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first "
"listen element (found '%s')"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10818
+#: src/conf/domain_conf.c:11068
+#, c-format
+msgid ""
+"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first "
+"listen element (found '%s')"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:11091
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10830
+#: src/conf/domain_conf.c:11102
+#, fuzzy
+msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
+msgstr "floor 속성은 유형 네트워크의 인터페이스에서만 지원됨 "
+
+#: src/conf/domain_conf.c:11114
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid fromConfig value: %s"
msgstr "잘못된 fromConfig 값: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:10933
+#: src/conf/domain_conf.c:11240
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "vnc 포트 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10960
+#: src/conf/domain_conf.c:11267
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s"
msgstr "vnc WebSocket 포트 %s를 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:10971 src/qemu/qemu_parse_command.c:587
+#: src/conf/domain_conf.c:11278 src/qemu/qemu_parse_command.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'"
msgstr "알 수 없는 vnc 화면 공유 정책 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11010 src/conf/domain_conf.c:11093
+#: src/conf/domain_conf.c:11316 src/conf/domain_conf.c:11399
#, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11045
+#: src/conf/domain_conf.c:11351
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "rdp 포트 %s를 구문분석할 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11129
+#: src/conf/domain_conf.c:11435
#, c-format
msgid "cannot parse spice port %s"
msgstr "spice 포트 %s를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11139
+#: src/conf/domain_conf.c:11445
#, c-format
msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
msgstr "spice tlsPort %s를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11154
+#: src/conf/domain_conf.c:11460
#, c-format
msgid "unknown default spice channel mode %s"
msgstr "알 수 없는 디폴트 spice 채널 모드 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11188
+#: src/conf/domain_conf.c:11494
msgid "spice channel missing name/mode"
msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11196
+#: src/conf/domain_conf.c:11502
#, c-format
msgid "unknown spice channel name %s"
msgstr "알 수 없는 spice 채널 이름 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11204
+#: src/conf/domain_conf.c:11510
#, c-format
msgid "unknown spice channel mode %s"
msgstr "알 수 없는 spice 채널 모드 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11220
+#: src/conf/domain_conf.c:11526
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice 이미지 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11227
+#: src/conf/domain_conf.c:11533
#, c-format
msgid "unknown spice image compression %s"
msgstr "알 수 없는 spice 이미지 압축 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11241
+#: src/conf/domain_conf.c:11547
msgid "spice jpeg missing compression"
msgstr "spice jpeg 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11248
+#: src/conf/domain_conf.c:11554
#, c-format
msgid "unknown spice jpeg compression %s"
msgstr "알 수 없는 spice jpeg 압축 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11262
+#: src/conf/domain_conf.c:11568
msgid "spice zlib missing compression"
msgstr "spice zlib 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11269
+#: src/conf/domain_conf.c:11575
#, c-format
msgid "unknown spice zlib compression %s"
msgstr "알 수 없는 spice zlib 압축 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:11283
+#: src/conf/domain_conf.c:11589
msgid "spice playback missing compression"
msgstr "spice playback 압축 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11290
+#: src/conf/domain_conf.c:11596
msgid "unknown spice playback compression"
msgstr "알 수 없는 spice playback 압축"
-#: src/conf/domain_conf.c:11304
+#: src/conf/domain_conf.c:11610
msgid "spice streaming missing mode"
msgstr "spice 스트리밍 모드 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11310
+#: src/conf/domain_conf.c:11616
msgid "unknown spice streaming mode"
msgstr "알 수 없는 spice 스트리밍 모드 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11324
+#: src/conf/domain_conf.c:11630
msgid "spice clipboard missing copypaste"
msgstr "spice 클립보드 copypaste 누락"
-#: src/conf/domain_conf.c:11331
+#: src/conf/domain_conf.c:11637
#, c-format
msgid "unknown copypaste value '%s'"
msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11344
+#: src/conf/domain_conf.c:11650
msgid "spice filetransfer missing enable"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11351 src/conf/domain_conf.c:11371
+#: src/conf/domain_conf.c:11657 src/conf/domain_conf.c:11677
#, c-format
msgid "unknown enable value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11364
+#: src/conf/domain_conf.c:11670
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11384
+#: src/conf/domain_conf.c:11690
msgid "spice mouse missing mode"
msgstr "spice 마우스 모드 누락 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11390
+#: src/conf/domain_conf.c:11696
#, c-format
msgid "unknown mouse mode value '%s'"
msgstr "알 수 없는 마우스 모드 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11429
+#: src/conf/domain_conf.c:11735
msgid "missing graphics device type"
msgstr "그래픽 장치 유형 부재 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11435
+#: src/conf/domain_conf.c:11741
#, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 그래픽 장치 유형 '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:11489
+#: src/conf/domain_conf.c:11795
#, c-format
msgid "unknown codec type '%s'"
msgstr "알 수 없는 코덱 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11522
+#: src/conf/domain_conf.c:11828
#, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 사운드 모델: '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:11589
+#: src/conf/domain_conf.c:11895
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr "와치독에는 모델명이 포함되어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:11595
+#: src/conf/domain_conf.c:11901
#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 와치독 모델: '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:11606
+#: src/conf/domain_conf.c:11912
#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "알려지지 않은 와치독 동작 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11644
+#: src/conf/domain_conf.c:11950
msgid "missing RNG device model"
msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11649
+#: src/conf/domain_conf.c:11955
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown RNG model '%s'"
msgstr "알 수 없는 RNG 모델 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11657
+#: src/conf/domain_conf.c:11963
msgid "invalid RNG rate bytes value"
msgstr "잘못된 RNG rate bytes 값 "
-#: src/conf/domain_conf.c:11664
+#: src/conf/domain_conf.c:11970
msgid "invalid RNG rate period value"
msgstr "잘못된 RNG rate period 값"
-#: src/conf/domain_conf.c:11673
+#: src/conf/domain_conf.c:11979
msgid "only one RNG backend is supported"
msgstr "단일 RNG 백엔드만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:11679
+#: src/conf/domain_conf.c:11985
msgid "missing RNG device backend model"
msgstr "RNG 장치 백엔드 모델이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11685
+#: src/conf/domain_conf.c:11991
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown RNG backend model '%s'"
msgstr "알 수 없는 RNG 백엔드 모델 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11697
+#: src/conf/domain_conf.c:12003
msgid "missing EGD backend type"
msgstr "EGD 백엔드 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:11707
+#: src/conf/domain_conf.c:12013
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd에 대해 알 수 없는 백엔드 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11757
+#: src/conf/domain_conf.c:12063
msgid "balloon memory must contain model name"
msgstr "부울 메모리에는 모델 이름이 포함되어 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:11763
+#: src/conf/domain_conf.c:12069
#, c-format
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
msgstr "알 수 없는 메모리 부울 모델 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:11770
+#: src/conf/domain_conf.c:12076
#, c-format
msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11777
+#: src/conf/domain_conf.c:12083
msgid "invalid statistics collection period"
msgstr "통계 수집 기간이 잘못 설정되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:11842
+#: src/conf/domain_conf.c:12148
msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11866
+#: src/conf/domain_conf.c:12172
#, c-format
msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11877
+#: src/conf/domain_conf.c:12183
#, c-format
msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11889
+#: src/conf/domain_conf.c:12195
msgid "msi option is only supported with a server"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11916
+#: src/conf/domain_conf.c:12222
msgid "XML does not contain expected 'bios' element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11946
+#: src/conf/domain_conf.c:12252
msgid "Invalid BIOS 'date' format"
msgstr "잘못된 BIOS 'date' 포맷"
-#: src/conf/domain_conf.c:11978
+#: src/conf/domain_conf.c:12284
msgid "XML does not contain expected 'system' element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:11999
+#: src/conf/domain_conf.c:12305
msgid "malformed <sysinfo> uuid element"
msgstr "잘못된 <sysinfo> uuid 요소"
-#: src/conf/domain_conf.c:12006
+#: src/conf/domain_conf.c:12312
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> 및 <sysinfo> 간의 UUID가 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12107
+#: src/conf/domain_conf.c:12413
msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
msgstr "XML에는 예상되는 'sysinfo' 요소가 들어 있지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12117
+#: src/conf/domain_conf.c:12423
msgid "sysinfo must contain a type attribute"
msgstr "시스템 정보에는 유형 속성이 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12122
+#: src/conf/domain_conf.c:12428
#, c-format
msgid "unknown sysinfo type '%s'"
msgstr "알 수 없는 시스템 정보 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12257
+#: src/conf/domain_conf.c:12563
#, c-format
msgid "unknown accel3d value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12266
+#: src/conf/domain_conf.c:12572
#, c-format
msgid "unknown accel2d value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12323
+#: src/conf/domain_conf.c:12629
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 비디오 모델: '%s' "
-#: src/conf/domain_conf.c:12329
+#: src/conf/domain_conf.c:12635
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr "비디오 모델이 빠져있으며, 기본 모델명을 결정할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12337
+#: src/conf/domain_conf.c:12643
msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:12342
+#: src/conf/domain_conf.c:12648
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12350
+#: src/conf/domain_conf.c:12656
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video vram '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12358
+#: src/conf/domain_conf.c:12664
msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12363
+#: src/conf/domain_conf.c:12669
#, c-format
msgid "cannot parse video vram64 '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12371
+#: src/conf/domain_conf.c:12677
#, fuzzy
msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:12376
+#: src/conf/domain_conf.c:12682
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video vgamem '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12384
+#: src/conf/domain_conf.c:12690
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12430
+#: src/conf/domain_conf.c:12736
#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12450
+#: src/conf/domain_conf.c:12756
#, c-format
msgid "Unexpected hostdev mode %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12467
+#: src/conf/domain_conf.c:12773
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr "PIC 호스트 장치는 'pci' 주소 유형을 사용해야만 합니다."
-#: src/conf/domain_conf.c:12475
+#: src/conf/domain_conf.c:12781
msgid "SCSI host device must use 'drive' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12517
+#: src/conf/domain_conf.c:12823
#, c-format
msgid "unknown redirdev bus '%s'"
msgstr "알 수 없는 redirdev 버스 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12528
+#: src/conf/domain_conf.c:12834
#, c-format
msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 redirdev 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12533
+#: src/conf/domain_conf.c:12839
msgid "missing type in redirdev"
msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12607
+#: src/conf/domain_conf.c:12913
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12626
+#: src/conf/domain_conf.c:12932
#, c-format
msgid "Cannot parse USB Class code %s"
msgstr "USB 클래스 코드 %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12632
+#: src/conf/domain_conf.c:12938
#, c-format
msgid "Invalid USB Class code %s"
msgstr "잘못된 USB 클래스 코드 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:12643
+#: src/conf/domain_conf.c:12949
#, c-format
msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
msgstr "USB 벤더 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12654
+#: src/conf/domain_conf.c:12960
#, c-format
msgid "Cannot parse USB product ID %s"
msgstr "USB 제품 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12679
+#: src/conf/domain_conf.c:12985
msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
msgstr "잘못된 허용 값, 'yes' 또는 'no'중 하나이어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:12684
+#: src/conf/domain_conf.c:12990
msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
msgstr "USB 리디렉션 필터의 허용 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12756
+#: src/conf/domain_conf.c:13062
#, c-format
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "알 수 없는 %s 동작: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:12776
+#: src/conf/domain_conf.c:13082
#, c-format
msgid "unknown PM state value %s"
msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:12804
-msgid "missing name for event"
-msgstr ""
+#: src/conf/domain_conf.c:13104
+#, fuzzy
+msgid "missing perf event name"
+msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12810
-#, c-format
-msgid "%s is not a supported event name"
-msgstr ""
+#: src/conf/domain_conf.c:13110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'unsupported perf event '%s'"
+msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:12822
-#, c-format
-msgid "%s is not a supported enabled state"
-msgstr ""
+#: src/conf/domain_conf.c:13116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "perf event '%s' was already specified"
+msgstr "CPU 벤더 %s가 이미 지정되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12828
-#, c-format
-msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s"
-msgstr ""
+#: src/conf/domain_conf.c:13122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing state of perf event '%s'"
+msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:12894
+#: src/conf/domain_conf.c:13128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 "
+
+#: src/conf/domain_conf.c:13191
#, c-format
msgid "Invalid value of 'nodemask': %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12924
+#: src/conf/domain_conf.c:13221
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12957
+#: src/conf/domain_conf.c:13254
msgid "missing memory model"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12963
+#: src/conf/domain_conf.c:13260
#, c-format
msgid "invalid memory model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:12976
+#: src/conf/domain_conf.c:13273
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13010
+#: src/conf/domain_conf.c:13307
msgid "(device_definition)"
msgstr "(장치 정의)"
-#: src/conf/domain_conf.c:13028
+#: src/conf/domain_conf.c:13325
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13170
+#: src/conf/domain_conf.c:13471
msgid "(disk_definition)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13176
+#: src/conf/domain_conf.c:13477
#, c-format
msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13643
+#: src/conf/domain_conf.c:13944
#, c-format
msgid "multiple devices matching mac address %s found"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13664
+#: src/conf/domain_conf.c:13965
#, c-format
msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13673
+#: src/conf/domain_conf.c:13974
#, c-format
msgid "no device matching mac address %s found"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13837
+#: src/conf/domain_conf.c:14138
#, c-format
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13845
+#: src/conf/domain_conf.c:14146
#, c-format
msgid "Could not find %s controller with index %d required for device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13852
+#: src/conf/domain_conf.c:14153
#, c-format
msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14073
+#: src/conf/domain_conf.c:14374
#, c-format
msgid "Unknown char device type: %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14290
+#: src/conf/domain_conf.c:14599
msgid "Domain already contains a device with the same address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14352
+#: src/conf/domain_conf.c:14717
msgid "cannot count boot devices"
msgstr "부트 장치를 셀 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:14362 src/conf/domain_conf.c:23371
+#: src/conf/domain_conf.c:14727 src/conf/domain_conf.c:23754
msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
msgstr "장치 별 boot 요소는 os/boot 요소와 함께 사용할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:14372
+#: src/conf/domain_conf.c:14737
msgid "missing boot device"
msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:14377
+#: src/conf/domain_conf.c:14742
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "알려지지 않은 부팅 장치 %s "
-#: src/conf/domain_conf.c:14409
+#: src/conf/domain_conf.c:14774
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14423
+#: src/conf/domain_conf.c:14788
msgid "need at least one serial port for useserial"
msgstr "useserial에 대해 최소 하나의 직렬 포트가 필요합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:14441
+#: src/conf/domain_conf.c:14806
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:14495
+#: src/conf/domain_conf.c:14860
msgid "invalid idmap start/target/count settings"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14507
+#: src/conf/domain_conf.c:14872
msgid "You must map the root user of container"
msgstr "컨테이너 root 사용자를 매핑해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:14544
+#: src/conf/domain_conf.c:14909
msgid "Missing 'id' attribute in <iothread> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14550
+#: src/conf/domain_conf.c:14915
#, c-format
msgid "invalid iothread 'id' value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14581
+#: src/conf/domain_conf.c:14946
msgid "missing vcpu id in vcpupin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14587
+#: src/conf/domain_conf.c:14952
#, c-format
msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14600
+#: src/conf/domain_conf.c:14965
msgid "missing cpuset for vcpupin"
msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:14606
+#: src/conf/domain_conf.c:14971
#, c-format
msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14615 src/conf/domain_conf.c:14682
-#: src/conf/domain_conf.c:14727 src/conf/domain_conf.c:15198
+#: src/conf/domain_conf.c:14980 src/conf/domain_conf.c:15047
+#: src/conf/domain_conf.c:15092 src/conf/domain_conf.c:15562
#, c-format
msgid "Invalid value of 'cpuset': %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14647
+#: src/conf/domain_conf.c:15012
msgid "missing iothread id in iothreadpin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14653
+#: src/conf/domain_conf.c:15018
#, c-format
msgid "invalid setting for iothread '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14660
+#: src/conf/domain_conf.c:15025
msgid "zero is an invalid iothread id value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14666
+#: src/conf/domain_conf.c:15031
#, c-format
msgid "Cannot find 'iothread' : %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14673
+#: src/conf/domain_conf.c:15038
msgid "missing cpuset for iothreadpin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14689
+#: src/conf/domain_conf.c:15054
#, c-format
msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14718
+#: src/conf/domain_conf.c:15083
msgid "missing cpuset for emulatorpin"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14880
+#: src/conf/domain_conf.c:15245
msgid "hugepage size can't be zero"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14891 src/conf/numa_conf.c:184
-#: src/conf/numa_conf.c:249
+#: src/conf/domain_conf.c:15256 src/conf/numa_conf.c:183
+#: src/conf/numa_conf.c:248
#, c-format
msgid "Invalid value of 'nodeset': %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14920
+#: src/conf/domain_conf.c:15285
msgid "missing resource partition attribute"
msgstr "리소스 파티션 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:14976
+#: src/conf/domain_conf.c:15341
#, c-format
msgid "unknown readonly value: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14984
+#: src/conf/domain_conf.c:15349
#, c-format
msgid "unknown type value: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15010
+#: src/conf/domain_conf.c:15375
#, c-format
msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15020
+#: src/conf/domain_conf.c:15385
#, c-format
msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15029
+#: src/conf/domain_conf.c:15394
msgid "Missing scheduler attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15035
+#: src/conf/domain_conf.c:15400
#, c-format
msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15046
+#: src/conf/domain_conf.c:15411
msgid "Missing scheduler priority"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15052
+#: src/conf/domain_conf.c:15417
msgid "Invalid value for element priority"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15089
+#: src/conf/domain_conf.c:15454
#, c-format
msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15152
+#: src/conf/domain_conf.c:15517
msgid "maximum vcpus count must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15165
+#: src/conf/domain_conf.c:15530
msgid "current vcpus count must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15180
+#: src/conf/domain_conf.c:15545
#, c-format
msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
msgstr "지원되지 않는 CPU 배치 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:15249
+#: src/conf/domain_conf.c:15613
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> 요소에 대한 데이터가 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:15288
+#: src/conf/domain_conf.c:15652
msgid "Only one acpi table is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15299
+#: src/conf/domain_conf.c:15663
msgid "Missing acpi table type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15310
+#: src/conf/domain_conf.c:15674
#, c-format
msgid "Unknown acpi table type: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15377
+#: src/conf/domain_conf.c:15741
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15383
+#: src/conf/domain_conf.c:15747
#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "잘못된 도메인 유형 %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:15398
+#: src/conf/domain_conf.c:15762
msgid "an os <type> must be specified"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15404
+#: src/conf/domain_conf.c:15768
#, c-format
msgid "unknown OS type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15470 src/conf/network_conf.c:2084
+#: src/conf/domain_conf.c:15834 src/conf/network_conf.c:2084
#: src/conf/secret_conf.c:215 src/openvz/openvz_conf.c:1033
#: src/xenconfig/xen_common.c:207
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "UUID 생성 실패"
-#: src/conf/domain_conf.c:15477 src/conf/network_conf.c:2090
+#: src/conf/domain_conf.c:15841 src/conf/network_conf.c:2090
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2671 src/conf/secret_conf.c:221
#: src/conf/storage_conf.c:872 src/libxl/libxl_migration.c:208
msgid "malformed uuid element"
msgstr "잘못 구성된 uuid 요소"
-#: src/conf/domain_conf.c:15487
+#: src/conf/domain_conf.c:15851
msgid "Domain title can't contain newlines"
msgstr "도메인 제목에는 줄 바꿈을 포함할 수 없습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15514
+#: src/conf/domain_conf.c:15878
msgid "Failed to parse memory slot count"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15522
+#: src/conf/domain_conf.c:15886
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:15529
+#: src/conf/domain_conf.c:15893
msgid "cannot extract hugepages nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15549
+#: src/conf/domain_conf.c:15913
#, c-format
msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15557
+#: src/conf/domain_conf.c:15921
#, c-format
msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15589
+#: src/conf/domain_conf.c:15953
msgid "cannot extract blkiotune nodes"
msgstr "blkiotune 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15604
+#: src/conf/domain_conf.c:15968
#, c-format
msgid "duplicate blkio device path '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15636
+#: src/conf/domain_conf.c:16000
#, c-format
msgid "invalid iothreads count '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15658
+#: src/conf/domain_conf.c:16022
#, c-format
msgid "duplicate iothread id '%u' found"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15674
+#: src/conf/domain_conf.c:16038
msgid "can't parse cputune shares value"
msgstr "cputune 공유 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15683
+#: src/conf/domain_conf.c:16047
msgid "can't parse cputune period value"
msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15690
+#: src/conf/domain_conf.c:16054
msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr "cputune 기간 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15698
+#: src/conf/domain_conf.c:16062
msgid "can't parse cputune quota value"
msgstr "cputune 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15706
+#: src/conf/domain_conf.c:16070
msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr "cputune 쿼터 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15714
+#: src/conf/domain_conf.c:16078
msgid "can't parse cputune global period value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15721
+#: src/conf/domain_conf.c:16085
msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15729
+#: src/conf/domain_conf.c:16093
msgid "can't parse cputune global quota value"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15737
+#: src/conf/domain_conf.c:16101
msgid ""
"Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15745
+#: src/conf/domain_conf.c:16109
msgid "can't parse cputune emulator period value"
msgstr "cputune 에뮬레이터 주기 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15753
+#: src/conf/domain_conf.c:16117
msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]"
msgstr "cputune emulator_period 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15761
+#: src/conf/domain_conf.c:16125
msgid "can't parse cputune emulator quota value"
msgstr "cputune 에뮬레이터 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15769
+#: src/conf/domain_conf.c:16133
msgid ""
"Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]"
msgstr ""
"cputune emulator_quota 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:15785
+#: src/conf/domain_conf.c:16149
msgid "cannot extract emulatorpin nodes"
msgstr "emulatorpin 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15792
+#: src/conf/domain_conf.c:16156
msgid "only one emulatorpin is supported"
msgstr "오직 하나의 emulatorpin만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:15805
+#: src/conf/domain_conf.c:16169
msgid "cannot extract iothreadpin nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15817
+#: src/conf/domain_conf.c:16181
msgid "cannot extract vcpusched nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15829
+#: src/conf/domain_conf.c:16193
msgid "cannot extract iothreadsched nodes"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15853
+#: src/conf/domain_conf.c:16217
msgid "Maximum CPUs greater than topology limit"
msgstr "최대 CPU 수는 토폴로지 제한 수 보다 큽니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:15864
+#: src/conf/domain_conf.c:16228
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
msgstr "<numa>에 있는 CPU 수가 <vcpu> 수를 초과합니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:15871
+#: src/conf/domain_conf.c:16235
msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15889
+#: src/conf/domain_conf.c:16253
msgid "cannot extract resource nodes"
msgstr "리소스 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:15895
+#: src/conf/domain_conf.c:16259
msgid "only one resource element is supported"
msgstr "오직 하나의 리소스 요소만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:15911
+#: src/conf/domain_conf.c:16275
#, c-format
msgid "unexpected feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15921
+#: src/conf/domain_conf.c:16285
#, c-format
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15944 src/conf/domain_conf.c:15964
+#: src/conf/domain_conf.c:16308 src/conf/domain_conf.c:16328
#, c-format
msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:15982
+#: src/conf/domain_conf.c:16346
#, c-format
msgid "malformed gic version: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16010
+#: src/conf/domain_conf.c:16374
#, c-format
msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s"
msgstr "지원되지 않는 HyperV Enlightenment 기능: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:16019
+#: src/conf/domain_conf.c:16383
#, c-format
msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16027
+#: src/conf/domain_conf.c:16391
#, c-format
msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
-#: src/conf/domain_conf.c:16053
+#: src/conf/domain_conf.c:16417
msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 잘못되었습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16059
+#: src/conf/domain_conf.c:16423
msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
msgstr "HyperV spinlock 재시도 수는 4095 보다 작아야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16072
+#: src/conf/domain_conf.c:16436
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16079
+#: src/conf/domain_conf.c:16443
#, c-format
msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16088
+#: src/conf/domain_conf.c:16452
msgid "HyperV vendor_id value is invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16112
+#: src/conf/domain_conf.c:16476
#, c-format
msgid "unsupported KVM feature: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16123
+#: src/conf/domain_conf.c:16487
#, c-format
msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16131
+#: src/conf/domain_conf.c:16495
#, c-format
msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16157
+#: src/conf/domain_conf.c:16521
#, c-format
msgid "unexpected capability feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16168
+#: src/conf/domain_conf.c:16532
#, c-format
msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:16225
+#: src/conf/domain_conf.c:16589
#, c-format
msgid "unknown clock offset '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 오프셋 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16241
+#: src/conf/domain_conf.c:16605
#, c-format
msgid "unknown clock adjustment '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 조정 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16272
+#: src/conf/domain_conf.c:16636
#, c-format
msgid "unknown clock basis '%s'"
msgstr "알 수 없는 클럭 기준 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16285
+#: src/conf/domain_conf.c:16649
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
msgstr "offset='timezone'으로 지정한 클럭의 'timezone' 특성 빠"
-#: src/conf/domain_conf.c:16353 src/conf/domain_conf.c:16362
+#: src/conf/domain_conf.c:16717 src/conf/domain_conf.c:16726
msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
msgstr ""
"다른 USB 컨트롤러를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16379
+#: src/conf/domain_conf.c:16743
msgid "No master USB controller specified"
msgstr "마스터 USB 컨트롤러가 지정되어 있지 않습니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16386
+#: src/conf/domain_conf.c:16750
msgid "cannot extract device leases"
msgstr "장치 임대를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16518
+#: src/conf/domain_conf.c:16882
msgid "cannot extract console devices"
msgstr "콘솔 장치를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16575
+#: src/conf/domain_conf.c:16939
msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
msgstr "USB 입력 장치를 추가할 수 없습니다. USB 버스가 비활성화되어 있습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:16632
+#: src/conf/domain_conf.c:16996
msgid "Only one primary video device is supported"
msgstr "하나의 주요 비디오 장치만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:16665
+#: src/conf/domain_conf.c:17029
msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
msgstr ""
"호스트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 호스트에서 비활성화되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16690
+#: src/conf/domain_conf.c:17054
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr "와치독 장치는 한개만 지원합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16709
+#: src/conf/domain_conf.c:17073
msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr "단일 메모리 부울 장치만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:16744
+#: src/conf/domain_conf.c:17108
msgid "only a single TPM device is supported"
msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:16759
+#: src/conf/domain_conf.c:17123
msgid "only a single nvram device is supported"
msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨"
-#: src/conf/domain_conf.c:16783
+#: src/conf/domain_conf.c:17147
msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음"
-#: src/conf/domain_conf.c:16806
-msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
-msgstr ""
-"리디렉트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음"
-
-#: src/conf/domain_conf.c:16821
+#: src/conf/domain_conf.c:17177
msgid "only one set of redirection filter rule is supported"
msgstr "오직 한가지 리다이렉션 필터 룰만 사용 가능합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16914
+#: src/conf/domain_conf.c:17270
msgid "uid and gid should be mapped both"
msgstr "uid와 gid 모두 매핑해야 합니다"
-#: src/conf/domain_conf.c:16934
+#: src/conf/domain_conf.c:17290
#, c-format
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 smbios 모드 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:16997
+#: src/conf/domain_conf.c:17357
msgid "no domain config"
msgstr "도메인 설정 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17010
+#: src/conf/domain_conf.c:17370
msgid "missing domain state"
msgstr "도메인 상태 빠짐"
-#: src/conf/domain_conf.c:17015
+#: src/conf/domain_conf.c:17375
#, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17024
+#: src/conf/domain_conf.c:17384
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:17035
+#: src/conf/domain_conf.c:17395
msgid "invalid pid"
msgstr "잘못된 pid"
-#: src/conf/domain_conf.c:17048 src/conf/network_conf.c:3128
+#: src/conf/domain_conf.c:17408 src/conf/network_conf.c:3128
#, c-format
msgid "Unknown taint flag %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17082 src/security/virt-aa-helper.c:610
+#: src/conf/domain_conf.c:17442 src/security/virt-aa-helper.c:610
#: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491
#: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713
-#: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759
-#: tools/virsh-domain.c:6138 tools/virsh-domain.c:10559
-#: tools/virsh-domain.c:10752 tools/virsh-domain.c:10827
-#: tools/virsh-domain.c:11218 tools/virsh-domain.c:11378
+#: tools/virsh-domain.c:3105 tools/virsh-domain.c:3760
+#: tools/virsh-domain.c:6148 tools/virsh-domain.c:10685
+#: tools/virsh-domain.c:10902 tools/virsh-domain.c:10977
+#: tools/virsh-domain.c:11368 tools/virsh-domain.c:11528
msgid "(domain_definition)"
msgstr "(도메인 정의)"
-#: src/conf/domain_conf.c:17123
+#: src/conf/domain_conf.c:17483
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>"
msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domain> 필요"
-#: src/conf/domain_conf.c:17156
+#: src/conf/domain_conf.c:17516
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>"
msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domstatus> 필요"
-#: src/conf/domain_conf.c:17203
+#: src/conf/domain_conf.c:17563
#, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s"
msgstr "대상 타이머 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17211
+#: src/conf/domain_conf.c:17571
#, c-format
msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
msgstr "대상 타이머 상태 %d가 소스 %d와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17219
+#: src/conf/domain_conf.c:17579
#, c-format
msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
msgstr "대상 TSC 주파수 %lu가 소스 %lu와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17226
+#: src/conf/domain_conf.c:17586
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 TSC 모드 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17243
+#: src/conf/domain_conf.c:17603
#, c-format
msgid "Target device address type %s does not match source %s"
msgstr "대상 장치 주소 유형 %s은 소스 %s와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17256
+#: src/conf/domain_conf.c:17616
#, c-format
msgid ""
"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:"
@@ -4374,872 +4421,867 @@ msgstr ""
"대상 장치 PCI 주소 %04x:%02x:%02x.%02x는 소스 %04x:%02x:%02x.%02x와 일치하"
"지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17271
+#: src/conf/domain_conf.c:17631
#, c-format
msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr "대상 장치 드라이버 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17286
+#: src/conf/domain_conf.c:17646
#, c-format
msgid ""
"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr "대상 장치 virtio 시리얼 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17300
+#: src/conf/domain_conf.c:17660
#, c-format
msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr "대상 장치 ccid 주소 %d:%d가 소스 %d:%d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17314
+#: src/conf/domain_conf.c:17674
#, c-format
msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17327
+#: src/conf/domain_conf.c:17687
#, c-format
msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17336
+#: src/conf/domain_conf.c:17696
#, c-format
msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17364
+#: src/conf/domain_conf.c:17724
#, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 장치 %s가 소스%s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17372
+#: src/conf/domain_conf.c:17732
#, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 버스%s가 소스%s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17380
+#: src/conf/domain_conf.c:17740
#, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17387
+#: src/conf/domain_conf.c:17747
#, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr "대상 디스크 시리얼 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17394
+#: src/conf/domain_conf.c:17754
#, c-format
msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17403
+#: src/conf/domain_conf.c:17763
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr "대상 디스크 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17420
+#: src/conf/domain_conf.c:17780
#, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr "대상 컨트롤러 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17428
+#: src/conf/domain_conf.c:17788
#, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 인덱스 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17435
+#: src/conf/domain_conf.c:17795
#, c-format
msgid "Target controller model %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 모델 %d이 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17443 src/conf/domain_conf.c:17457
+#: src/conf/domain_conf.c:17803 src/conf/domain_conf.c:17817
#, c-format
msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17450
+#: src/conf/domain_conf.c:17810
#, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
msgstr "대상 컨트롤러 벡터 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17476
+#: src/conf/domain_conf.c:17836
#, c-format
msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
msgstr "대상 파일 시스템 게스트 대상 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17483
+#: src/conf/domain_conf.c:17843
msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr "대상 파일 시스템 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17503
+#: src/conf/domain_conf.c:17863
#, fuzzy, c-format
msgid "Target network card mac %s does not match source %s"
msgstr "대상 네트워크 카드 MAC %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17512
+#: src/conf/domain_conf.c:17872
#, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 네트워크 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17530
+#: src/conf/domain_conf.c:17890
#, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr "대상 입력 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17538
+#: src/conf/domain_conf.c:17898
#, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr "대상 입력 장치 버스 %s는 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17557
+#: src/conf/domain_conf.c:17917
#, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 사운드 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17576
+#: src/conf/domain_conf.c:17936
#, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr "대상 비디오 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17584
+#: src/conf/domain_conf.c:17944
#, c-format
msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17591
+#: src/conf/domain_conf.c:17951
#, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17598
+#: src/conf/domain_conf.c:17958
#, c-format
msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17605
+#: src/conf/domain_conf.c:17965
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17612
+#: src/conf/domain_conf.c:17972
#, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 헤드 %u가 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17620
+#: src/conf/domain_conf.c:17980
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "대상 비디오 카드 가속이 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17627
+#: src/conf/domain_conf.c:17987
#, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 2d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17634
+#: src/conf/domain_conf.c:17994
#, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr "대상 비디오 카드 3d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17653
+#: src/conf/domain_conf.c:18013
#, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17662
+#: src/conf/domain_conf.c:18022
#, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
msgstr "대상 호스트 장치 하부 시스템 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17692
+#: src/conf/domain_conf.c:18052
#, c-format
msgid "Target serial type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17700
+#: src/conf/domain_conf.c:18060
#, c-format
msgid "Target serial port %d does not match source %d"
msgstr "대상 시리얼 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17718
+#: src/conf/domain_conf.c:18078
#, fuzzy, c-format
msgid "Target parallel port %d does not match source %d"
msgstr "대상 병렬 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17736
+#: src/conf/domain_conf.c:18096
#, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17746
+#: src/conf/domain_conf.c:18106
#, c-format
msgid "Target channel name %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 이름 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17755
+#: src/conf/domain_conf.c:18115
msgid ""
"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
"name"
msgstr "spicevmc에서/로 장치 이름을 변경하면 기본값 대상 채널 이름이 변경됨 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17766
+#: src/conf/domain_conf.c:18126
#, c-format
msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
msgstr "대상 채널 주소 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17788
+#: src/conf/domain_conf.c:18148
#, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr "대상 콘솔 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17807
+#: src/conf/domain_conf.c:18167
#, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr "대상 와치독 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17826
+#: src/conf/domain_conf.c:18186
#, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr "대상 부울 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17834
+#: src/conf/domain_conf.c:18194
#, c-format
msgid ""
"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17854
+#: src/conf/domain_conf.c:18214
#, fuzzy, c-format
msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 RNG 모델 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17873
+#: src/conf/domain_conf.c:18233
#, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17892
+#: src/conf/domain_conf.c:18252
#, c-format
msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17903
+#: src/conf/domain_conf.c:18263
#, c-format
msgid ""
"Target redirected device source type %s does not match source device source "
"type %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17929
+#: src/conf/domain_conf.c:18289
#, c-format
msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 USB 리디렉션 필터 규칙 수 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17940
+#: src/conf/domain_conf.c:18300
msgid "Target USB Class code does not match source"
msgstr "대상 USB 클래스 코드가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17946
+#: src/conf/domain_conf.c:18306
msgid "Target USB vendor ID does not match source"
msgstr "대상 USB 벤더 ID는 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17952
+#: src/conf/domain_conf.c:18312
msgid "Target USB product ID does not match source"
msgstr "대상 USB 제품 ID는 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17958
+#: src/conf/domain_conf.c:18318
msgid "Target USB version does not match source"
msgstr "대상 USB 버전이 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:17964
+#: src/conf/domain_conf.c:18324
#, c-format
msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'"
msgstr "'%s'을 허용하는 대상 USB는 소스 '%s'와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:17984
+#: src/conf/domain_conf.c:18344
#, c-format
msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:17996
+#: src/conf/domain_conf.c:18356
#, c-format
msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18006
+#: src/conf/domain_conf.c:18366
#, c-format
msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18025
+#: src/conf/domain_conf.c:18385
#, c-format
msgid ""
"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', "
"destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18040
+#: src/conf/domain_conf.c:18400
#, c-format
msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18051
+#: src/conf/domain_conf.c:18411
#, c-format
msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18073
+#: src/conf/domain_conf.c:18433
#, c-format
msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18099
+#: src/conf/domain_conf.c:18459
#, c-format
msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18115
+#: src/conf/domain_conf.c:18475
#, c-format
msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18122
+#: src/conf/domain_conf.c:18482
#, c-format
msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18129
+#: src/conf/domain_conf.c:18489
msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18138
+#: src/conf/domain_conf.c:18498
msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18153
+#: src/conf/domain_conf.c:18513
#, fuzzy
msgid "Target TPM device type doesn't match source"
msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18159
+#: src/conf/domain_conf.c:18519
#, fuzzy
msgid "Target TPM device model doesn't match source"
msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18172
+#: src/conf/domain_conf.c:18532
#, c-format
msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18181
+#: src/conf/domain_conf.c:18541
#, c-format
msgid ""
"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18189
+#: src/conf/domain_conf.c:18549
#, c-format
msgid ""
"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size "
"'%llu'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18207
+#: src/conf/domain_conf.c:18567
#, c-format
msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18218
+#: src/conf/domain_conf.c:18578
#, c-format
msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18243
+#: src/conf/domain_conf.c:18603
#, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 가상화 형식 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18255
+#: src/conf/domain_conf.c:18615
#, c-format
msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 uuid %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18266
+#: src/conf/domain_conf.c:18626
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18273
+#: src/conf/domain_conf.c:18633
#, c-format
msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
msgstr "대상 도메인 최대 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18280
+#: src/conf/domain_conf.c:18640
#, c-format
msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
msgstr "대상 도메인 현재 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18290
+#: src/conf/domain_conf.c:18650
#, c-format
msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18296
+#: src/conf/domain_conf.c:18656
#, c-format
msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18306
+#: src/conf/domain_conf.c:18666
#, c-format
msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18314
+#: src/conf/domain_conf.c:18674
#, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 OS 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18321
+#: src/conf/domain_conf.c:18681
#, c-format
msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 아키텍처 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18328
+#: src/conf/domain_conf.c:18688
#, c-format
msgid "Target domain machine type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18335
+#: src/conf/domain_conf.c:18695
#, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
msgstr "대상 도메인 SMBIOS 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18346
+#: src/conf/domain_conf.c:18706
msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr "대상 도메인 타이머가 소스와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18364
+#: src/conf/domain_conf.c:18724
#, c-format
msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 디스크 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18375
+#: src/conf/domain_conf.c:18735
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 컨트롤러 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18388
+#: src/conf/domain_conf.c:18748
#, c-format
msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 파일 시스템 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18400
+#: src/conf/domain_conf.c:18760
#, c-format
msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 넷 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18412
+#: src/conf/domain_conf.c:18772
#, c-format
msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 입력 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18424
+#: src/conf/domain_conf.c:18784
#, c-format
msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 사운드 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18436
+#: src/conf/domain_conf.c:18796
#, c-format
msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 비디오 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18448
+#: src/conf/domain_conf.c:18808
#, c-format
msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18461
+#: src/conf/domain_conf.c:18821
#, c-format
msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 스마트 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18474
+#: src/conf/domain_conf.c:18834
#, c-format
msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 직렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18487
+#: src/conf/domain_conf.c:18847
#, c-format
msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 병렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18500
+#: src/conf/domain_conf.c:18860
#, c-format
msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 채널 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18513
+#: src/conf/domain_conf.c:18873
#, c-format
msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 콘솔 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18526
+#: src/conf/domain_conf.c:18886
#, c-format
msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
msgstr "대상 도메인 hub 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18538
+#: src/conf/domain_conf.c:18898
#, c-format
msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18553
+#: src/conf/domain_conf.c:18913
#, c-format
msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 USB 리디렉션 필터 수 %d는 소스 %d와 일치하지 않음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:18567
+#: src/conf/domain_conf.c:18927
#, c-format
msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 워치독 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18580
+#: src/conf/domain_conf.c:18940
#, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr "대상 도메인 메모리 부울 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18593
+#: src/conf/domain_conf.c:18953
#, c-format
msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18604
+#: src/conf/domain_conf.c:18964
#, c-format
msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18616
+#: src/conf/domain_conf.c:18976
#, c-format
msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18631
+#: src/conf/domain_conf.c:18991
msgid ""
"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
"present"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18638
+#: src/conf/domain_conf.c:18998
#, c-format
msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18869 src/vz/vz_sdk.c:1048
+#: src/conf/domain_conf.c:19229
msgid "cannot determine default video type"
msgstr "기본 비디오 유형을 결정할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:18922
+#: src/conf/domain_conf.c:19282
#, c-format
msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:18978
+#: src/conf/domain_conf.c:19338
#, c-format
msgid "unexpected %s action: %d"
msgstr "예기치 못한 %s 작업: %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19285 src/conf/domain_conf.c:19374
+#: src/conf/domain_conf.c:19645 src/conf/domain_conf.c:19735
#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 타입 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19322
+#: src/conf/domain_conf.c:19682
#, c-format
msgid "unexpected disk backing store type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19330
+#: src/conf/domain_conf.c:19690
#, c-format
msgid "unexpected disk backing store format %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19379
+#: src/conf/domain_conf.c:19740
#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 장치 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19384
+#: src/conf/domain_conf.c:19745
#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 버스 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19389
+#: src/conf/domain_conf.c:19750
#, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 캐시 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19394
+#: src/conf/domain_conf.c:19755
#, c-format
msgid "unexpected disk io mode %d"
msgstr "예기치 못한 디스크 io 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19399
+#: src/conf/domain_conf.c:19760
#, c-format
msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'"
msgstr "예기치 못한 디스크 sgio 모드 '%d'"
-#: src/conf/domain_conf.c:19643
+#: src/conf/domain_conf.c:20006
#, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "예기치 못한 컨트롤러 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19652
+#: src/conf/domain_conf.c:20015
#, c-format
msgid "unexpected model type %d"
msgstr "예기치 못한 모델 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19711
+#: src/conf/domain_conf.c:20074
#, c-format
msgid "unexpected model name value %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:19813
+#: src/conf/domain_conf.c:20176
#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "예기치 못한 파일시스템 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19819
+#: src/conf/domain_conf.c:20182
#, c-format
msgid "unexpected accessmode %d"
msgstr "예기치 못한 액세스 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:19953
+#: src/conf/domain_conf.c:20316
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d"
msgstr "예기치 못한 pci hostdev 드라이버 이름 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20002
+#: src/conf/domain_conf.c:20365
msgid "PCI address Formatting failed"
msgstr "PCI 주소 포맷 설정 실패"
-#: src/conf/domain_conf.c:20038 src/conf/domain_conf.c:20078
-#: src/conf/domain_conf.c:21820 src/conf/domain_conf.c:21829
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3404 src/qemu/qemu_hotplug.c:3818
+#: src/conf/domain_conf.c:20401 src/conf/domain_conf.c:20441
+#: src/conf/domain_conf.c:22231 src/conf/domain_conf.c:22240
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3521 src/qemu/qemu_hotplug.c:3832
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20156
+#: src/conf/domain_conf.c:20519
#, c-format
msgid "unexpected source mode %d"
msgstr "예기치 못한 소스 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20199 src/conf/domain_conf.c:20369
-#: src/conf/domain_conf.c:21606
+#: src/conf/domain_conf.c:20562 src/conf/domain_conf.c:20732
+#: src/conf/domain_conf.c:21974
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "예기치 못한 net 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20361
+#: src/conf/domain_conf.c:20724
#, c-format
msgid "unexpected actual net type %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:20623
+#: src/conf/domain_conf.c:20986
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "예기치 못한 char 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20747
+#: src/conf/domain_conf.c:21110
#, c-format
msgid "unexpected char device type %d"
msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20767
+#: src/conf/domain_conf.c:21130
msgid "Could not format channel target type"
msgstr "채널 대상 유형을 포맷할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:20777
+#: src/conf/domain_conf.c:21140
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd 포트를 초기화할 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:20851 src/conf/domain_conf.c:20884
-#: src/qemu/qemu_command.c:8241
+#: src/conf/domain_conf.c:21214 src/conf/domain_conf.c:21247
+#: src/qemu/qemu_command.c:8199
#, c-format
msgid "unexpected smartcard type %d"
msgstr "예기치 못한 스마트 카드 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20902
+#: src/conf/domain_conf.c:21265
#, c-format
msgid "unexpected codec type %d"
msgstr "예기치 못한 코덱 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:20958 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099
+#: src/conf/domain_conf.c:21321 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "예기치 못한 사운드 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21005
+#: src/conf/domain_conf.c:21368
#, c-format
msgid "unexpected memballoon model %d"
msgstr "예기치 못한 memballoon 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21065
+#: src/conf/domain_conf.c:21428
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "예기치 못한 와치독 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21071
+#: src/conf/domain_conf.c:21434
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "예기치 못한 와치독 동작 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21333
+#: src/conf/domain_conf.c:21696
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "예기치 못한 비디오 모델 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21388 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135
+#: src/conf/domain_conf.c:21751 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "예기치 못한 입력 타입 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21393
+#: src/conf/domain_conf.c:21756
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "예기치 못한 입력 버스 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21425
+#: src/conf/domain_conf.c:21788
#, c-format
msgid "unexpected timer name %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 이름 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21441
+#: src/conf/domain_conf.c:21804
#, c-format
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 tickpolicy %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21455
+#: src/conf/domain_conf.c:21818
#, c-format
msgid "unexpected timer track %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 트랙 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21472
+#: src/conf/domain_conf.c:21835
#, c-format
msgid "unexpected timer mode %d"
msgstr "예기치 못한 타이머 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21811 src/conf/domain_conf.c:21836
+#: src/conf/domain_conf.c:21984
+#, fuzzy
+msgid "missing listen element for graphics"
+msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:22222 src/conf/domain_conf.c:22247
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:21956
+#: src/conf/domain_conf.c:22367
#, c-format
msgid "unexpected hub type %d"
msgstr "예기치 못한 허브 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22428
+#: src/conf/domain_conf.c:22839
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "예기치 못한 도메인 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22684
+#: src/conf/domain_conf.c:23095
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "예기치 못한 부트 장치 유형 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22717
+#: src/conf/domain_conf.c:23128
#, c-format
msgid "unexpected smbios mode %d"
msgstr "예기치 못한 smbios 모드 %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:22764
+#: src/conf/domain_conf.c:23175
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %zu"
msgstr "예상치 못한 기능 %zu"
-#: src/conf/domain_conf.c:22784
+#: src/conf/domain_conf.c:23195
#, c-format
msgid "Unexpected state of feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:23314
+#: src/conf/domain_conf.c:23697
#, c-format
msgid "boot order %u is already used by another device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:23363
+#: src/conf/domain_conf.c:23746
msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
msgstr "장치 설정이 호환되지 않습니다: 도메인에 USB 버스 지원이 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:23386
+#: src/conf/domain_conf.c:23769
#, c-format
msgid ""
"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory "
"config"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:23395
+#: src/conf/domain_conf.c:23778
#, c-format
msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:23421 src/conf/network_conf.c:2994
+#: src/conf/domain_conf.c:23804 src/conf/network_conf.c:2994
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2828 src/util/virdnsmasq.c:561
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "설정 디렉터리 '%s'를 만들 수 없음"
-#: src/conf/domain_conf.c:23505
+#: src/conf/domain_conf.c:23888
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "설정 %s를 제거하는 데 실패"
-#: src/conf/domain_conf.c:23699
+#: src/conf/domain_conf.c:24082
#, c-format
msgid "unable to visit backing chain file %s"
msgstr "백업 체인 파일 %s을 찾을 수 없습니다 "
-#: src/conf/domain_conf.c:23811
+#: src/conf/domain_conf.c:24195
#, c-format
msgid "invalid domain state: %d"
msgstr "잘못된 도메인 상태: %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:24186
+#: src/conf/domain_conf.c:24594
#, c-format
msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet."
msgstr "'%d' 유형 정의 복사본은 아직 구현되어 있지 않습니다. "
-#: src/conf/domain_conf.c:24276
+#: src/conf/domain_conf.c:24685
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 "
-#: src/conf/domain_conf.c:24303 src/conf/domain_conf.c:24362
+#: src/conf/domain_conf.c:24712 src/conf/domain_conf.c:24771
#, c-format
msgid "unknown metadata type '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24340
+#: src/conf/domain_conf.c:24749
msgid "Requested metadata element is not present"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24386
+#: src/conf/domain_conf.c:24795
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24493
+#: src/conf/domain_conf.c:24902
#, c-format
msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:24502
-#, c-format
-msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:24509
-#, c-format
-msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial"
-msgstr ""
-
#: src/conf/domain_event.c:590
#, c-format
msgid "Class %s must derive from virDomainEvent"
@@ -5391,9 +5433,9 @@ msgstr "예기치 못한 인터페이스 유형 %d"
#: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:192
#: src/conf/nwfilter_conf.c:3140 src/conf/storage_conf.c:1817
-#: src/libxl/libxl_driver.c:591 src/qemu/qemu_driver.c:648
-#: src/remote/remote_driver.c:1165 src/test/test_driver.c:389
-#: src/xen/xen_driver.c:477
+#: src/libxl/libxl_driver.c:597 src/qemu/qemu_driver.c:636
+#: src/remote/remote_driver.c:1203 src/test/test_driver.c:390
+#: src/xen/xen_driver.c:479
msgid "cannot initialize mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없습니다."
@@ -6183,36 +6225,29 @@ msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
-#: src/conf/network_conf.c:3244 src/conf/network_conf.c:3278
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3211 src/conf/storage_conf.c:1949
-#: src/conf/storage_conf.c:1984 src/conf/virdomainobjlist.c:553
-#, c-format
-msgid "Failed to open dir '%s'"
-msgstr "디렉터리 '%s'를 여는 데 실패"
-
-#: src/conf/network_conf.c:3324 src/util/virdnsmasq.c:275
+#: src/conf/network_conf.c:3309 src/util/virdnsmasq.c:275
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3409
+#: src/conf/network_conf.c:3394
#, c-format
msgid "can't update '%s' section of network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 '%s' 섹션을 업데이트할 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3416
+#: src/conf/network_conf.c:3401
#, c-format
msgid "unrecognized network update command code %d"
msgstr "인식할 수 없는 네트워크 업데이트 명령 코드 %d"
-#: src/conf/network_conf.c:3426
+#: src/conf/network_conf.c:3411
#, c-format
msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'"
msgstr ""
"예기치 않은 요소 <%s>가 있습니다, <%s>를 예상합니다 (네트워크 '%s' 업데이트 "
"중) "
-#: src/conf/network_conf.c:3481
+#: src/conf/network_conf.c:3466
#, c-format
msgid ""
"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in "
@@ -6221,33 +6256,33 @@ msgstr ""
"dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - <ip> 요소를 찾을 수 없음 (인덱스 %d, "
"네트워크 '%s'에서)"
-#: src/conf/network_conf.c:3504
+#: src/conf/network_conf.c:3489
#, c-format
msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'"
msgstr ""
"dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - 네트워크 '%s'에서 <ip> 요소를 찾을 "
"수 없음 "
-#: src/conf/network_conf.c:3523
+#: src/conf/network_conf.c:3508
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network"
msgstr "floor 속성은 유형 네트워크의 인터페이스에서만 지원됨 "
-#: src/conf/network_conf.c:3565
+#: src/conf/network_conf.c:3550
msgid ""
"the address family of a host entry IP must match the address family of the "
"dhcp element's parent"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:3588
+#: src/conf/network_conf.c:3573
#, c-format
msgid ""
"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" "
"\"ip='%s'\" in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:3591 src/conf/network_conf.c:3592
-#: src/conf/network_conf.c:3625 src/conf/network_conf.c:3626
+#: src/conf/network_conf.c:3576 src/conf/network_conf.c:3577
+#: src/conf/network_conf.c:3610 src/conf/network_conf.c:3611
#: tools/virsh-domain-monitor.c:131 tools/virsh-domain-monitor.c:138
#: tools/virsh-domain-monitor.c:146 tools/virsh-domain-monitor.c:171
#: tools/virsh-domain-monitor.c:176 tools/virsh-domain-monitor.c:191
@@ -6255,21 +6290,22 @@ msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:220 tools/virsh-domain-monitor.c:232
#: tools/virsh-domain-monitor.c:238 tools/virsh-domain-monitor.c:273
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1219 tools/virsh-domain-monitor.c:1231
-#: tools/virsh-domain.c:5746 tools/virsh-domain.c:11805
-#: tools/virsh-domain.c:11914 tools/virsh-domain.c:11932
-#: tools/virsh-domain.c:11946 tools/virsh-domain.c:11960
-#: tools/virsh-domain.c:11974 tools/virsh-domain.c:11989
-#: tools/virsh-domain.c:12002 tools/virsh-domain.c:12015
-#: tools/virsh-domain.c:12338 tools/virsh-domain.c:12345
-#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1131 tools/virsh-pool.c:1012
-#: tools/virsh-pool.c:1197 tools/virsh-pool.c:1212 tools/virsh-pool.c:1214
-#: tools/virsh-pool.c:1215 tools/virsh-pool.c:1216 tools/virsh-pool.c:1622
-#: tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1373 tools/virsh-volume.c:1380
-#: tools/virsh-volume.c:1381 tools/virsh-volume.c:1382 tools/virt-admin.c:69
+#: tools/virsh-domain.c:5747 tools/virsh-domain.c:11955
+#: tools/virsh-domain.c:12064 tools/virsh-domain.c:12082
+#: tools/virsh-domain.c:12096 tools/virsh-domain.c:12110
+#: tools/virsh-domain.c:12124 tools/virsh-domain.c:12139
+#: tools/virsh-domain.c:12152 tools/virsh-domain.c:12165
+#: tools/virsh-domain.c:12488 tools/virsh-domain.c:12495
+#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1131 tools/virsh-pool.c:1013
+#: tools/virsh-pool.c:1198 tools/virsh-pool.c:1213 tools/virsh-pool.c:1215
+#: tools/virsh-pool.c:1216 tools/virsh-pool.c:1217 tools/virsh-pool.c:1623
+#: tools/virsh-pool.c:1908 tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1373
+#: tools/virsh-volume.c:1380 tools/virsh-volume.c:1381
+#: tools/virsh-volume.c:1382 tools/virt-admin.c:69
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: src/conf/network_conf.c:3622
+#: src/conf/network_conf.c:3607
#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host "
@@ -6278,22 +6314,22 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<host mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\"와 일치하는 기존 "
"dhcp 호스트 항목이 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3653
+#: src/conf/network_conf.c:3638
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 호스트 항목을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3699
+#: src/conf/network_conf.c:3684
msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "dhcp 범위는 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3710
+#: src/conf/network_conf.c:3695
msgid ""
"the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp "
"element's parent"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:3734
+#: src/conf/network_conf.c:3719
#, c-format
msgid ""
"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range "
@@ -6302,21 +6338,21 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<range start='%s' end='%s'/>\"와 일치하는 기존 dhcp 범위 "
"항목이 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3755
+#: src/conf/network_conf.c:3740
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 범위 항목을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3805
+#: src/conf/network_conf.c:3790
msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"포워딩 인터페이스 항목은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3814
+#: src/conf/network_conf.c:3799
msgid "missing dev attribute in <interface> element"
msgstr "<interface> 요소에 dev 속성이 누락되어 있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3831
+#: src/conf/network_conf.c:3816
#, c-format
msgid ""
"there is an existing interface entry in network '%s' that matches "
@@ -6325,7 +6361,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<interface dev='%s'>\"와 일치하는 기존 인터페이스 항목이 "
"있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3848
+#: src/conf/network_conf.c:3833
#, c-format
msgid ""
"couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface "
@@ -6334,7 +6370,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 <interface dev='%s'>와 일치하는 인터페이스 항목을 찾을 수 "
"없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3857
+#: src/conf/network_conf.c:3842
#, c-format
msgid ""
"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used "
@@ -6343,7 +6379,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 인터페이스 '%s'를 삭제할 수 없습니다. 이는 현재 %d 도메인"
"에 의해 사용되고 있습니다. "
-#: src/conf/network_conf.c:3924
+#: src/conf/network_conf.c:3909
#, c-format
msgid ""
"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup "
@@ -6352,7 +6388,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 <portgroup name='%s'>과 일치하는 포트그룹 항목을 찾을 수 없"
"습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3932
+#: src/conf/network_conf.c:3917
#, c-format
msgid ""
"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches "
@@ -6361,7 +6397,7 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에서 \"<portgroup name='%s'>\"과 일치하는 기존 포트그룹 항목이 "
"있습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:3946
+#: src/conf/network_conf.c:3931
#, c-format
msgid ""
"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. "
@@ -6370,11 +6406,11 @@ msgstr ""
"네트워크 '%s'에 다른 포트그룹 항목이 기본값으로 이미 설정되어 있습니다. 하나"
"의 기본값 포트 그룹 항목만이 허용됩니다."
-#: src/conf/network_conf.c:4006
+#: src/conf/network_conf.c:3991
msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS 호스트 기록을 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4039
+#: src/conf/network_conf.c:4024
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
@@ -6383,21 +6419,21 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 있는 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS 호스트 기록이 이미 존재합"
"니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4054
+#: src/conf/network_conf.c:4039
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS 호스트 기록을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4060
+#: src/conf/network_conf.c:4045
#, c-format
msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 여러개의 일치하는 DNS 호스트 기록이 발견되었습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4100
+#: src/conf/network_conf.c:4085
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV 기록은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4125
+#: src/conf/network_conf.c:4110
#, c-format
msgid ""
"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
@@ -6406,12 +6442,12 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에 있는 모든 지정된 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS SRV 기록이 이"
"미 존재합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4140
+#: src/conf/network_conf.c:4125
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS SRV 기록을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4146
+#: src/conf/network_conf.c:4131
#, c-format
msgid ""
"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
@@ -6420,25 +6456,25 @@ msgstr ""
"네트워크 %s에서 모든 지정돈 필드와 일치하는 여러 DNS SRV 기록이 발견되었습니"
"다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4184
+#: src/conf/network_conf.c:4169
msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS TXT 기록은 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4204
+#: src/conf/network_conf.c:4189
#, c-format
msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s"
msgstr "네트워크 %s에 '%s'라는 이름으로된 DNS TXT 기록이 이미 존재합니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4219
+#: src/conf/network_conf.c:4204
#, c-format
msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s"
msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS TXT 기록을 배치할 수 없습니다 "
-#: src/conf/network_conf.c:4251
+#: src/conf/network_conf.c:4236
msgid "network_update_xml"
msgstr "network_update_xml"
-#: src/conf/network_conf.c:4301
+#: src/conf/network_conf.c:4286
msgid "can't update unrecognized section of network"
msgstr "인식할 수 없는 네트워크 섹션을 업데이트할 수 없습니다 "
@@ -6987,53 +7023,53 @@ msgstr ""
msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:212
+#: src/conf/numa_conf.c:211
msgid "cannot extract numatune nodes"
msgstr "numatune 노드를 추출할 수 없음"
-#: src/conf/numa_conf.c:216
+#: src/conf/numa_conf.c:215
msgid "only one numatune is supported"
msgstr "오직 하나의 numatune만 지원됨"
-#: src/conf/numa_conf.c:229
+#: src/conf/numa_conf.c:228
#, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
msgstr "지원되지 않는 NUMA 메모리 튜닝 모드 '%s'"
-#: src/conf/numa_conf.c:237
+#: src/conf/numa_conf.c:236
#, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:441
+#: src/conf/numa_conf.c:440
msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:495
+#: src/conf/numa_conf.c:494
#, c-format
msgid "Unsupported numatune mode '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:503
+#: src/conf/numa_conf.c:502
#, c-format
msgid "Unsupported numatune placement '%d'"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:529
+#: src/conf/numa_conf.c:528
msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
msgstr ""
"'placement'가 'static'일 경우 NUMA 메모리 튜닝의 노드 집합을 설정해야 합니다"
-#: src/conf/numa_conf.c:706
+#: src/conf/numa_conf.c:705
msgid "NUMA topology defined without NUMA cells"
msgstr "NUMA 토폴로지는 NUMA 셀 없이 정의되어 있음"
-#: src/conf/numa_conf.c:723
+#: src/conf/numa_conf.c:722
#, c-format
msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:730
+#: src/conf/numa_conf.c:729
msgid ""
"Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous "
"ranges or ranges not starting from 0 are not allowed"
@@ -7041,41 +7077,41 @@ msgstr ""
"게스트 NUMA 셀에 정확히 하나의 '셀' 요소를 허용하며, 비연속 범위 또는 0부터 "
"시작하지 않는 범위는 허용하지 않습니다"
-#: src/conf/numa_conf.c:740
+#: src/conf/numa_conf.c:739
#, c-format
msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'"
msgstr "'%u' 셀 ID에 대한 NUMA 셀 정보 복제"
-#: src/conf/numa_conf.c:747
+#: src/conf/numa_conf.c:746
msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell"
msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐"
-#: src/conf/numa_conf.c:757
+#: src/conf/numa_conf.c:756
#, c-format
msgid "NUMA cell %d has no vCPUs assigned"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:769
+#: src/conf/numa_conf.c:768
#, c-format
msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:783
+#: src/conf/numa_conf.c:782
#, c-format
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:891
+#: src/conf/numa_conf.c:890
#, c-format
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:902
+#: src/conf/numa_conf.c:901
#, c-format
msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)"
msgstr ""
-#: src/conf/numa_conf.c:912
+#: src/conf/numa_conf.c:911
#, c-format
msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source"
msgstr ""
@@ -7184,21 +7220,21 @@ msgstr "필터가 루프를 도입할 수 있습니다"
msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
msgstr "네트워크 필터 설정 파일 이름 '%s'이 '%s' 이름과 일치하지 않습니다"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3246 src/conf/storage_conf.c:2103
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3239 src/conf/storage_conf.c:2089
#, c-format
msgid "cannot create config directory %s"
msgstr "설정 디렉터리 %s를 만들 수 없음"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3258 src/conf/storage_conf.c:2082
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3251 src/conf/storage_conf.c:2068
msgid "failed to generate XML"
msgstr "XML 생성하기 실패"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3288 src/conf/storage_conf.c:2134
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3281 src/conf/storage_conf.c:2120
#, c-format
msgid "cannot remove config for %s"
msgstr "%s에 대한 설정을 제거할 수 없음"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3366
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3359
#, c-format
msgid "formatter for %s %s reported error"
msgstr "%s %s의 형식이 오류를 보고했습니다"
@@ -7389,62 +7425,62 @@ msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음"
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "도메인 스냅샷 XML에서 잘못된 상태 '%s'"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:280 src/conf/snapshot_conf.c:541
+#: src/conf/snapshot_conf.c:281 src/conf/snapshot_conf.c:542
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "스냅샷에서 도메인이 누락되어 있음 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:300
+#: src/conf/snapshot_conf.c:301
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 메모리 스냅샷 설정 '%s'"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:307
+#: src/conf/snapshot_conf.c:308
#, c-format
msgid "memory filename '%s' requires external snapshot"
msgstr "메모리 파일 이름 '%s'에는 외부 스냅샷이 필요합니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:314
+#: src/conf/snapshot_conf.c:315
msgid "external memory snapshots require a filename"
msgstr "외부 메모리 스냅샷에 파일 이름이 필요합니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:327
+#: src/conf/snapshot_conf.c:328
msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
msgstr "메모리 상태는 오프라인 또는 디스크 전용 스냅샷으로 저장할 수 없습니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:337
+#: src/conf/snapshot_conf.c:338
#, c-format
msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:356
+#: src/conf/snapshot_conf.c:357
msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
msgstr "스냅샷의 디스크 요청을 처리할 수 없음"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:363
+#: src/conf/snapshot_conf.c:364
msgid "Could not find 'active' element"
msgstr "'active' 요소를 찾을 수 없음"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:394
+#: src/conf/snapshot_conf.c:395
msgid "domainsnapshot"
msgstr "도메인 스냅샷"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:421 tools/virsh-snapshot.c:767
+#: src/conf/snapshot_conf.c:422 tools/virsh-snapshot.c:767
#: tools/virsh-snapshot.c:810 tools/virsh-snapshot.c:922
#: tools/virsh-snapshot.c:1609
msgid "(domain_snapshot)"
msgstr "(domain_snapshot)"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:459
+#: src/conf/snapshot_conf.c:460
#, c-format
msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:467
+#: src/conf/snapshot_conf.c:468
#, c-format
msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source"
msgstr "소스 없이 디스크 '%s'의 외부 스냅샷 이름을 생성할 수 없습니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:475
+#: src/conf/snapshot_conf.c:476
#, c-format
msgid ""
"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external "
@@ -7453,73 +7489,73 @@ msgstr ""
"디스크 '%s'의 소스는 정규 파일이 아닙니다; 외부 스냅샷 이름 생성을 거부합니"
"다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:500
+#: src/conf/snapshot_conf.c:501
#, c-format
msgid ""
"cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk "
"'%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:547
+#: src/conf/snapshot_conf.c:548
msgid "too many disk snapshot requests for domain"
msgstr "도메인에 대해 너무 많은 디스크 스냅샷이 요청됨"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:568
+#: src/conf/snapshot_conf.c:569
#, c-format
msgid "no disk named '%s'"
msgstr "'%s'라는 디스크가 없음"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:574
+#: src/conf/snapshot_conf.c:575
#, c-format
msgid "disk '%s' specified twice"
msgstr "디스크 '%s'가 두 번 지정됨"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:597
+#: src/conf/snapshot_conf.c:598
#, c-format
msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
msgstr "디스크 '%s'는 스냅샷 모드 '%s'를 사용해야 함"
-#: src/conf/snapshot_conf.c:604
+#: src/conf/snapshot_conf.c:605
#, c-format
msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
msgstr "디스크 '%s'의 파일 '%s'에 외부 스냅샷 모드가 필요합니다 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:789
+#: src/conf/snapshot_conf.c:790
#, c-format
msgid "unexpected domain snapshot %s already exists"
msgstr "예기치 못한 도메인 스냅샷 %s이 이미 존재함 "
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1218
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1219
#, c-format
msgid "cannot set snapshot %s as its own parent"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1225
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1226
#, c-format
msgid "parent %s for snapshot %s not found"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1232
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1233
#, c-format
msgid "parent %s would create cycle to %s"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1250
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1251
#, c-format
msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1260
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1261
#, c-format
msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1272
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1273
#, c-format
msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/conf/snapshot_conf.c:1281
+#: src/conf/snapshot_conf.c:1282
#, c-format
msgid ""
"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s"
@@ -7608,8 +7644,8 @@ msgstr "잘못된 형식의 group 요소"
msgid "storage pool missing type attribute"
msgstr "스토리지 풀에 type 속성이 누락되어 있습니다 "
-#: src/conf/storage_conf.c:832 src/storage/storage_driver.c:584
-#: src/test/test_driver.c:4159
+#: src/conf/storage_conf.c:832 src/storage/storage_driver.c:589
+#: src/test/test_driver.c:4167
#, c-format
msgid "unknown storage pool type %s"
msgstr "알려지지 않은 저장 풀(pool) 유형 %s"
@@ -7665,7 +7701,7 @@ msgstr "(저장소 풀 정의)"
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "알려져 있지 않은 풀(pool) 형식 번호 %d"
-#: src/conf/storage_conf.c:1181 src/conf/storage_conf.c:2171
+#: src/conf/storage_conf.c:1181 src/conf/storage_conf.c:2157
msgid "unexpected pool type"
msgstr "예기치 못한 풀 유형"
@@ -7728,32 +7764,32 @@ msgstr ""
msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:2128
+#: src/conf/storage_conf.c:2114
#, c-format
msgid "no config file for %s"
msgstr "%s에 대한 설정 파일 없음"
-#: src/conf/storage_conf.c:2221
+#: src/conf/storage_conf.c:2207
#, c-format
msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "풀 '%s'은 이미 uuid %s로 정의되어 있습니다"
-#: src/conf/storage_conf.c:2230
+#: src/conf/storage_conf.c:2216
#, c-format
msgid "pool is already active as '%s'"
msgstr "풀은 '%s'로 이미 활성화되어 있습니다"
-#: src/conf/storage_conf.c:2244
+#: src/conf/storage_conf.c:2230
#, c-format
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "풀 '%s'이 이미 uuid %s로 존재합니다"
-#: src/conf/storage_conf.c:2292
+#: src/conf/storage_conf.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find '%s' in node device database"
msgstr "경로에서 '%s'을 찾을 수 없음"
-#: src/conf/storage_conf.c:2617
+#: src/conf/storage_conf.c:2603
#, c-format
msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
msgstr "스토리지 소스가 풀과 충돌합니다: '%s'"
@@ -7787,36 +7823,36 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 장치 유형 '%s'"
-#: src/conf/virdomainobjlist.c:236 src/xen/xm_internal.c:989
+#: src/conf/virdomainobjlist.c:257 src/xen/xm_internal.c:985
#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "도메인 '%s'가 uuid %s로 이미 정의되어 있습니다"
-#: src/conf/virdomainobjlist.c:245
+#: src/conf/virdomainobjlist.c:266
#, c-format
msgid "domain '%s' is already active"
msgstr ""
-#: src/conf/virdomainobjlist.c:251
+#: src/conf/virdomainobjlist.c:272
#, c-format
msgid "domain '%s' is already being started"
msgstr ""
-#: src/conf/virdomainobjlist.c:267
+#: src/conf/virdomainobjlist.c:288
#, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "이미 %s 도메인이 이미 uuid %s로 존재함"
-#: src/conf/virdomainobjlist.c:364
+#: src/conf/virdomainobjlist.c:385
msgid "Can't rename domain to itself"
msgstr ""
-#: src/conf/virdomainobjlist.c:382
+#: src/conf/virdomainobjlist.c:403
#, c-format
msgid "domain with name '%s' already exists"
msgstr ""
-#: src/conf/virdomainobjlist.c:503
+#: src/conf/virdomainobjlist.c:526
#, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "예기치 못한 도메인 %s가 이미 존재함"
@@ -7850,7 +7886,7 @@ msgstr "비밀정보 '%s'는 값을 가지고 있지 않습니다"
msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
msgstr "<uuid>가 비밀 정보 파일 이름 '%s'와 일치하지 않습니다"
-#: src/conf/virsecretobj.c:872 src/conf/virsecretobj.c:973
+#: src/conf/virsecretobj.c:872
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s'를 열 수 없음"
@@ -7876,124 +7912,142 @@ msgstr "'%s'를 읽을 수 없음"
msgid "invalid base64 in '%s'"
msgstr "'%s' 안에 잘못된 base64"
-#: src/conf/virsecretobj.c:993
+#: src/conf/virsecretobj.c:987
#, c-format
msgid "Error reading secret: %s"
msgstr "비밀정보 읽기 오류: %s"
-#: src/cpu/cpu.c:64 src/cpu/cpu_map.c:95
+#: src/cpu/cpu.c:62 src/cpu/cpu_map.c:95
msgid "undefined hardware architecture"
msgstr "정의되지 않은 하드웨어 아키텍쳐"
-#: src/cpu/cpu.c:105 src/cpu/cpu.c:447
+#: src/cpu/cpu.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU driver '%s' does not exist"
+msgstr "'%s'가 존재하지 않습니다"
+
+#: src/cpu/cpu.c:120 src/cpu/cpu.c:462
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU 정의)"
-#: src/cpu/cpu.c:150
+#: src/cpu/cpu.c:165
#, c-format
msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "%s 아키텍쳐의 CPU를 비교할 수 없음"
-#: src/cpu/cpu.c:203 src/cpu/cpu.c:550
+#: src/cpu/cpu.c:218 src/cpu/cpu.c:565
msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
msgstr "0이 아닌 nmodels는 NULL 모델 지정과 합치하지 않습니다"
-#: src/cpu/cpu.c:210
+#: src/cpu/cpu.c:225
msgid "invalid CPU definition stub"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:219
+#: src/cpu/cpu.c:234
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 CPU 데이터를 복호화 할 수 없음"
-#: src/cpu/cpu.c:266 src/cpu/cpu_generic.c:70 src/cpu/cpu_x86.c:1389
+#: src/cpu/cpu.c:281 src/cpu/cpu_generic.c:70 src/cpu/cpu_x86.c:1479
msgid "no guest CPU model specified"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:275
+#: src/cpu/cpu.c:290
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 CPU 데이터를 부호화 할 수 없음"
-#: src/cpu/cpu.c:309
+#: src/cpu/cpu.c:324
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 CPU 데이터를 해제할 수 없음"
-#: src/cpu/cpu.c:337
+#: src/cpu/cpu.c:352
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 노드 CPU 데이터를 얻을 수 없음"
-#: src/cpu/cpu.c:378
+#: src/cpu/cpu.c:393
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 게스트 CPU 데이터를 계산할 수 없음"
-#: src/cpu/cpu.c:434
+#: src/cpu/cpu.c:449
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
msgstr "0이 아닌 ncpus는 NULL xmlCPUs 정의와 합치하지 않습니다"
-#: src/cpu/cpu.c:439 src/cpu/cpu.c:531
+#: src/cpu/cpu.c:454 src/cpu/cpu.c:546
msgid "No CPUs given"
msgstr "CPU가 지정되지 않았습니다"
-#: src/cpu/cpu.c:526
+#: src/cpu/cpu.c:541
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
msgstr "0이 아닌 ncpus는 NULL cpus와 합치하지 않습니다"
-#: src/cpu/cpu.c:538
+#: src/cpu/cpu.c:553
#, c-format
msgid "invalid CPU definition at index %zu"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:543
+#: src/cpu/cpu.c:558
#, c-format
msgid "no CPU model specified at index %zu"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:559
+#: src/cpu/cpu.c:574
#, c-format
msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
msgstr "%s 아키텍쳐의 베이스라인 CPU를 계산할 수 없음"
-#: src/cpu/cpu.c:595
+#: src/cpu/cpu.c:610
#, c-format
msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture"
msgstr "%s 아키텍처의 게스트 CPU 데이터를 업데이트할 수 없음"
-#: src/cpu/cpu.c:628
+#: src/cpu/cpu.c:643
#, c-format
msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture"
msgstr "%s 아키텍처의 게스트 CPU 데이터를 확인할 수 없음"
-#: src/cpu/cpu.c:658
+#: src/cpu/cpu.c:673
#, c-format
msgid "cannot format %s CPU data"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:690
+#: src/cpu/cpu.c:702
+msgid "CPU data"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:704
+msgid "cannot parse CPU data"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:710
+#, fuzzy
+msgid "missing CPU data architecture"
+msgstr "CPU 아키텍쳐가 빠져있습니다"
+
+#: src/cpu/cpu.c:719
#, c-format
msgid "cannot parse %s CPU data"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:736
+#: src/cpu/cpu.c:770
#, c-format
msgid "cannot find architecture %s"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:744
+#: src/cpu/cpu.c:778
#, c-format
msgid "cannot find a driver for the architecture %s"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:751
+#: src/cpu/cpu.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU driver for %s has no CPU model support"
msgstr "fs 드라이버 %s는 지원되지 않음"
-#: src/cpu/cpu_generic.c:140 src/cpu/cpu_ppc64.c:697 src/cpu/cpu_x86.c:1634
+#: src/cpu/cpu_generic.c:140 src/cpu/cpu_ppc64.c:685 src/cpu/cpu_x86.c:1751
#, c-format
msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor"
msgstr "CPU 모델 %s이 하이퍼바이저에 의해 지원되지 않습니다 "
@@ -8031,174 +8085,176 @@ msgstr ""
msgid "Unknown compatibility mode %s"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:269 src/cpu/cpu_ppc64.c:813 src/cpu/cpu_x86.c:885
-#: src/cpu/cpu_x86.c:932
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:260 src/cpu/cpu_ppc64.c:798 src/cpu/cpu_x86.c:1009
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1056
#, c-format
msgid "Unknown CPU model %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:307 src/cpu/cpu_x86.c:533
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:298 src/cpu/cpu_x86.c:653
msgid "Missing CPU vendor name"
msgstr "CPU 벤더 이름이 누락되어 있음"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:313 src/cpu/cpu_x86.c:539
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:304 src/cpu/cpu_x86.c:659
#, c-format
msgid "CPU vendor %s already defined"
msgstr "CPU 벤더 %s가 이미 지정되어 있음"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:374
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU model %s already defined"
msgstr "CPU 모델 %s이 이미 지정되어 있음 "
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:382 src/cpu/cpu_x86.c:1054
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:370 src/cpu/cpu_x86.c:1201
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에 잘못된 벤더 요소"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:389 src/cpu/cpu_x86.c:1061
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:377 src/cpu/cpu_x86.c:1208
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에 의해 참조되는 알 수 없는 벤더 %s"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:397
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:385
#, c-format
msgid "Missing PVR information for CPU model %s"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:412
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:400
#, c-format
msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에 누락되어 있거나 잘못된 PVR 값 "
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:420
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:408
#, c-format
msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:552 src/cpu/cpu_x86.c:1408
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:540 src/cpu/cpu_x86.c:1498
#, c-format
msgid "CPU arch %s does not match host arch"
msgstr "CPU 아키텍처 %s는 호스트 아키텍처와 일치하지 않습니다 "
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:570 src/cpu/cpu_x86.c:1424
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:558 src/cpu/cpu_x86.c:1514
#, c-format
msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s"
msgstr "호스트 CPU 벤더가 필요한 CPU 벤더 %s와 일치하지 않습니다 "
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:625
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:613
#, c-format
msgid "host CPU model does not match required CPU model %s"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:690
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:678
#, c-format
msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x"
msgstr "PVR 0x%08x로 CPU 모델을 찾을 수 없음"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:788 src/cpu/cpu_x86.c:2210
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:773 src/cpu/cpu_x86.c:2578
#, c-format
msgid "Unexpected CPU mode: %d"
msgstr "예상치 못한 CPU 모드: %d"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:2058
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:818 src/cpu/cpu_x86.c:2426
msgid "CPUs are incompatible"
msgstr "CPU는 호환되지 않음"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:842 src/cpu/cpu_x86.c:2001 src/cpu/cpu_x86.c:2041
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:827 src/cpu/cpu_x86.c:2369 src/cpu/cpu_x86.c:2409
#, c-format
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "알 수 없는 CPU 벤더 %s"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:849 src/cpu/cpu_x86.c:2024
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:834 src/cpu/cpu_x86.c:2392
#, c-format
msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
msgstr "모델 %s의 CPU 벤더 %s는 벤더 %s와 다릅니다"
-#: src/cpu/cpu_ppc64.c:858 src/cpu/cpu_x86.c:2046
+#: src/cpu/cpu_ppc64.c:843 src/cpu/cpu_x86.c:2414
msgid "CPU vendors do not match"
msgstr "CPU 벤더가 일치하지 않음"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:546
+#: src/cpu/cpu_x86.c:666
#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU 벤더 %s에 대해 벤더 문자열이 누락되어 있음"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:552
+#: src/cpu/cpu_x86.c:672
#, c-format
msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
msgstr "잘못된 CPU 벤더 문자열 '%s'"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:719 src/cpu/cpu_x86.c:1198
+#: src/cpu/cpu_x86.c:854
#, c-format
msgid "CPU feature %s already defined"
msgstr "CPU 특징 %s가 이미 정의되었습니다"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:735
+#: src/cpu/cpu_x86.c:870
#, c-format
msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature"
msgstr "잘못된 cpuid[%zu] (%s 기능에서) "
-#: src/cpu/cpu_x86.c:796 src/cpu/cpu_x86.c:906 src/cpu/cpu_x86.c:944
-#: src/cpu/cpu_x86.c:2107
+#: src/cpu/cpu_x86.c:928 src/cpu/cpu_x86.c:1030 src/cpu/cpu_x86.c:1068
+#: src/cpu/cpu_x86.c:2475
#, c-format
msgid "Unknown CPU feature %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 특징 %s"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1029
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1153
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에서 선조의 이름이 빠짐"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1036
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1160
#, c-format
msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
msgstr "선조 모델 %s를 CPU 모델 %s에 대해 찾을 수 없음"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1077
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid CPU signature family in model %s"
+msgstr "잘못된 CPU 특징 이름"
+
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid CPU signature model in model %s"
+msgstr "잘못된 CPU 특징 이름"
+
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1224
#, c-format
msgid "Missing feature name for CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에 대한 특징 이름 빠짐"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1083
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1230
#, c-format
msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
msgstr "특징 %s가 CPU 모델 %s에 의해 요청되었으나, 찾을 수 없음"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1305
-msgid "CPU data"
-msgstr ""
-
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1307
-msgid "cannot parse CPU data"
-msgstr ""
-
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1315
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1406
msgid "no x86 CPU data found"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1323
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1414
#, c-format
msgid "failed to parse cpuid[%zu]"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1443
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1533
msgid "Host CPU provides forbidden features"
msgstr "호스트 CPU는 금지된 기능을 제공합니다 "
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1457
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1547
msgid "Host CPU does not provide required features"
msgstr "호스트 CPU는 필요한 기능을 제공하지 않습니다 "
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1479
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1569
msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features"
msgstr "호스트 CPU가 게스트 CPU와 정확히 일치하지 않습니다: 추가 기능 "
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1676
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1795
msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
msgstr "주어진 데이터에 들어맞는 CPU 모델을 찾을 수 없음"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1825
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1935
#, c-format
msgid "CPU vendor %s not found"
msgstr "CPU 벤더 %s를 찾을 수 없음"
@@ -8208,7 +8264,7 @@ msgstr "CPU 벤더 %s를 찾을 수 없음"
msgid "failed to load module %s %s"
msgstr "모듈 %s %s 불러오기 실패"
-#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2306
+#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2300
msgid "out of memory"
msgstr "메모리 부족"
@@ -8260,7 +8316,7 @@ msgstr ""
"값 '%s'을 갖는 HostSystem 속성 'hardware.cpuFeature[].edx'의 비트 29 (롱 모"
"드)는 예상치 않는 값 '%c'를 갖습니다, '0' 또는 '1'이 필요합니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:630 src/esx/esx_driver.c:4349 src/esx/esx_driver.c:4439
+#: src/esx/esx_driver.c:630 src/esx/esx_driver.c:4350 src/esx/esx_driver.c:4440
#: src/esx/esx_network_driver.c:222 src/esx/esx_network_driver.c:590
#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:575 src/esx/esx_util.c:52
#: src/esx/esx_util.c:229 src/esx/esx_vi.c:55 src/esx/esx_vi.c:376
@@ -8300,14 +8356,14 @@ msgid "Invalid argument"
msgstr "잘못된 인수"
#: src/esx/esx_driver.c:644 src/esx/esx_driver.c:742
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:136 src/phyp/phyp_driver.c:967
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:171
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:138 src/phyp/phyp_driver.c:967
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:172
msgid "Username request failed"
msgstr "사용자 이름 요청 실패"
#: src/esx/esx_driver.c:652 src/esx/esx_driver.c:750
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:144 src/phyp/phyp_driver.c:1049
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:180
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:146 src/phyp/phyp_driver.c:1049
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:181
msgid "Password request failed"
msgstr "암호 요청 실패"
@@ -8320,7 +8376,7 @@ msgstr "유형 '%s'가 필요하지만 '%s'가 검색됨 "
msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
msgstr "경로는 데이터 센터를 지정하고 리소스를 계산합니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:876 src/hyperv/hyperv_driver.c:90
+#: src/esx/esx_driver.c:877 src/hyperv/hyperv_driver.c:92
#, c-format
msgid ""
"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the "
@@ -8329,24 +8385,24 @@ msgstr ""
"URI 스키마에서 전송 '%s'은 지원되지 않습니다, 전송 부분을 제외하고 다시 시도"
"합니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:890 src/hyperv/hyperv_driver.c:98
+#: src/esx/esx_driver.c:891 src/hyperv/hyperv_driver.c:100
msgid "URI is missing the server part"
msgstr "URI에 서버 부분이 누락되어 있습니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:897 src/hyperv/hyperv_driver.c:105
+#: src/esx/esx_driver.c:898 src/hyperv/hyperv_driver.c:107
msgid "Missing or invalid auth pointer"
msgstr "인증 지점이 누락되어 있거나 잘못되어 있음 "
-#: src/esx/esx_driver.c:950
+#: src/esx/esx_driver.c:951
msgid "This host is not managed by a vCenter"
msgstr "이 호스트는 vCenter에 의해 관리되지 않습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:957
+#: src/esx/esx_driver.c:958
#, c-format
msgid "vCenter IP address %s too big for destination"
msgstr "vCenter IP 주소 %s가 목적지에 대해 너무 큼"
-#: src/esx/esx_driver.c:970
+#: src/esx/esx_driver.c:971
#, c-format
msgid ""
"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting "
@@ -8355,100 +8411,100 @@ msgstr ""
"이 호스트는 IP 주소 %s인 vCenter에 의해 관리되고 있지만 일치하지 않는 "
"vCenter '%s' (%s)가 지정되어 있습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:1210
+#: src/esx/esx_driver.c:1211
msgid "Missing or empty 'hostName' property"
msgstr "'hostName' 속성이 비어 있거나 누락되어 있음"
-#: src/esx/esx_driver.c:1347
+#: src/esx/esx_driver.c:1348
#, c-format
msgid "CPU Model %s too long for destination"
msgstr "CPU 모델 %s이 목적지에 대해 너무 김"
-#: src/esx/esx_driver.c:1427
+#: src/esx/esx_driver.c:1428
#, c-format
msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
msgstr "%s에서 양의 정수를 구문 분석하는데 실패"
-#: src/esx/esx_driver.c:1522 src/hyperv/hyperv_driver.c:442
+#: src/esx/esx_driver.c:1523 src/hyperv/hyperv_driver.c:444
#, c-format
msgid "No domain with ID %d"
msgstr "ID %d의 도메인이 없음"
-#: src/esx/esx_driver.c:1606
+#: src/esx/esx_driver.c:1607
#, c-format
msgid "No domain with name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'인 도메인이 없음"
-#: src/esx/esx_driver.c:1662 src/esx/esx_driver.c:1775
-#: src/esx/esx_driver.c:1824 src/esx/esx_driver.c:1878
-#: src/esx/esx_driver.c:2472
+#: src/esx/esx_driver.c:1663 src/esx/esx_driver.c:1776
+#: src/esx/esx_driver.c:1825 src/esx/esx_driver.c:1879
+#: src/esx/esx_driver.c:2473
msgid "Domain is not powered on"
msgstr "도메인의 전원이 켜있지 않습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:1675
+#: src/esx/esx_driver.c:1676
#, c-format
msgid "Could not suspend domain: %s"
msgstr "도메인을 중지할 수 없습니다: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:1718
+#: src/esx/esx_driver.c:1719
msgid "Domain is not suspended"
msgstr "도메인이 중지되어 있지 않습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:1732
+#: src/esx/esx_driver.c:1733
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "도메인을 다시 시작할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:1891
+#: src/esx/esx_driver.c:1892
#, c-format
msgid "Could not destroy domain: %s"
msgstr "도메인을 삭제할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:1957
+#: src/esx/esx_driver.c:1958
#, c-format
msgid "Got invalid memory size %d"
msgstr "잘못된 메모리 크기 %d를 갖음"
-#: src/esx/esx_driver.c:2005 src/esx/esx_driver.c:2967
+#: src/esx/esx_driver.c:2006 src/esx/esx_driver.c:2968
msgid "Domain is not powered off"
msgstr "도메인의 전원이 꺼있지 않습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:2029
+#: src/esx/esx_driver.c:2030
#, c-format
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "최대 메모리를 %lu 킬로바이트로 설정할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:2085
+#: src/esx/esx_driver.c:2086
#, c-format
msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "메모리를 %lu 킬로바이트로 설정할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:2316 src/esx/esx_driver.c:2326
+#: src/esx/esx_driver.c:2317 src/esx/esx_driver.c:2327
#, c-format
msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
msgstr "QueryPerf가 예기치 않는 형식 '%s'으로된 객체를 반환했습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:2444
+#: src/esx/esx_driver.c:2445
msgid "Screen cannot be selected"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:2455
+#: src/esx/esx_driver.c:2456
msgid "Screenshot feature is unsupported"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:2519 src/esx/esx_driver.c:2601
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1420 src/phyp/phyp_driver.c:3634
-#: src/vbox/vbox_common.c:2912 src/vbox/vbox_common.c:2964
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1174 src/xenapi/xenapi_driver.c:1346
+#: src/esx/esx_driver.c:2520 src/esx/esx_driver.c:2602
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1422 src/phyp/phyp_driver.c:3636
+#: src/vbox/vbox_common.c:2914 src/vbox/vbox_common.c:2966
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1175 src/xenapi/xenapi_driver.c:1347
#, c-format
msgid "unsupported flags: (0x%x)"
msgstr "지원되지 않는 플래그: (0x%x)"
-#: src/esx/esx_driver.c:2525
+#: src/esx/esx_driver.c:2526
msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
msgstr "요청된 가상 CPU 수는 적어도 1이어야 합니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:2539
+#: src/esx/esx_driver.c:2540
#, c-format
msgid ""
"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
@@ -8457,28 +8513,28 @@ msgstr ""
"요청된 가상 CPU 수는 도메인의 가상 CPU에 최대 할당 가능한 수를 초과합니다: "
"%d > %d"
-#: src/esx/esx_driver.c:2566
+#: src/esx/esx_driver.c:2567
#, c-format
msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s"
msgstr "가상 CPU 수를 %d로 설정할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:2778 src/esx/esx_driver.c:2822
-#: src/vmware/vmware_driver.c:1027
+#: src/esx/esx_driver.c:2779 src/esx/esx_driver.c:2823
+#: src/vmware/vmware_driver.c:1028
#, c-format
msgid "Unsupported config format '%s'"
msgstr "지원되지 않는 설정 포맷 '%s'"
-#: src/esx/esx_driver.c:2981
+#: src/esx/esx_driver.c:2982
#, c-format
msgid "Could not start domain: %s"
msgstr "도메인을 시작할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:3070
+#: src/esx/esx_driver.c:3071
msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
msgstr ""
"도메인이 이미 존재합니다, 기존 도메인을 편집하는 것은 아직 지원되지 않습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3105 src/vmware/vmware_conf.c:411
+#: src/esx/esx_driver.c:3106 src/vmware/vmware_conf.c:411
msgid ""
"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
"VMX file"
@@ -8486,7 +8542,7 @@ msgstr ""
"도메인 XML에는 디스크가 포함되어 있지 않습니다, VMX 파일의 데이터 저장소 및 "
"경로를 추론할 수 없습니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:3120 src/vmware/vmware_conf.c:426
+#: src/esx/esx_driver.c:3121 src/vmware/vmware_conf.c:426
msgid ""
"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
"and path for VMX file"
@@ -8494,7 +8550,7 @@ msgstr ""
"도메인 XML에는 파일 기반 하드 디스크가 포함되어 있지 않습니다, VMX 파일의 데"
"이터 저장소 및 경로를 추론할 수 없습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3128 src/vmware/vmware_conf.c:434
+#: src/esx/esx_driver.c:3129 src/vmware/vmware_conf.c:434
msgid ""
"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
"for VMX file"
@@ -8502,44 +8558,44 @@ msgstr ""
"첫 번째 파일 기반 하드 디스크에는 소스가 없습니다, VMX 파일의 데이터 저장소 "
"및 경로를 추론할 수 없습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3140 src/vmware/vmware_conf.c:444
+#: src/esx/esx_driver.c:3141 src/vmware/vmware_conf.c:444
#, c-format
msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
msgstr ""
"첫 번째 파일 기반 하드 디스크에 예상되는 소스 '%s'는 VMDK 이미지입니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:3202
+#: src/esx/esx_driver.c:3203
#, c-format
msgid "Could not define domain: %s"
msgstr "도메인을 정의할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:3278
+#: src/esx/esx_driver.c:3279
msgid "Domain is not suspended or powered off"
msgstr "도메인이 전원이 꺼지거나 중지되지 않습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3414
+#: src/esx/esx_driver.c:3415
msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
msgstr ""
"다른 도메인에 영향을 주지 않고 일반 자동 시작 옵션을 사용할 수 없습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3614
+#: src/esx/esx_driver.c:3615
#, c-format
msgid "Shares level has unknown value %d"
msgstr "공유 수준이 알 수 없는 값 %d을 갖습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3691
+#: src/esx/esx_driver.c:3692
#, c-format
msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
msgstr "예약을 %lld MHz로 설정할 수 없습니다, 양수가 필요합니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:3703
+#: src/esx/esx_driver.c:3704
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
msgstr ""
"제한을 %lld MHz로 설정할 수 없습니다, 양수 값 또는 -1 (무제한)이 필요합니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:3743
+#: src/esx/esx_driver.c:3744
#, c-format
msgid ""
"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
@@ -8548,88 +8604,88 @@ msgstr ""
"공유를 %d로 설정할 수 없습니다, 양수 값 또는 -1 (낮음), -2 (보통) 또는 -3 (높"
"음)이 필요합니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:3763
+#: src/esx/esx_driver.c:3764
#, c-format
msgid "Could not change scheduler parameters: %s"
msgstr "스케줄러 매개 변수를 변경할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:3848
+#: src/esx/esx_driver.c:3849
msgid "Migration not possible without a vCenter"
msgstr "vCenter 없이 마이그레이션할 수 없습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3854
+#: src/esx/esx_driver.c:3855
msgid "Renaming domains on migration not supported"
msgstr "마이그레이션에서 도메인 이름을 다시 지정하는 것은 지원되지 않습니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3867
+#: src/esx/esx_driver.c:3868
msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
msgstr "vpxmigr:// 마이그레이션 URI만이 지원됩니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3873
+#: src/esx/esx_driver.c:3874
msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
msgstr "마이그레이션 소스 및 대상이 동일한 vCenter를 참조해야 합니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3883
+#: src/esx/esx_driver.c:3884
msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
msgstr "마이그레이션 URI는 리소스 풀 및 호스트 시스템을 지정해야 합니다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3918
+#: src/esx/esx_driver.c:3919
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
msgstr ""
"도메인을 마이그레이션 할 수 없습니다, 유효성 검사에서 문제가 보고되었습니다: "
"%s"
-#: src/esx/esx_driver.c:3922
+#: src/esx/esx_driver.c:3923
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
msgstr ""
"도메인을 마이그레이션 할 수 없습니다, 유효성 검사로 부터 문제가 보고되었습니"
"다"
-#: src/esx/esx_driver.c:3944
+#: src/esx/esx_driver.c:3945
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
"도메인을 마이그레이션 할 수 없습니다, 마이그레이션 작업이 오류로 인해 종료되"
"었습니다: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4187
+#: src/esx/esx_driver.c:4188
msgid "disk snapshots not supported yet"
msgstr "디스크 스냅샷이 아직 지원되지 않음 "
-#: src/esx/esx_driver.c:4204
+#: src/esx/esx_driver.c:4205
#, c-format
msgid "Snapshot '%s' already exists"
msgstr "스냅샷 '%s'이 이미 존재합니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:4221
+#: src/esx/esx_driver.c:4222
#, c-format
msgid "Could not create snapshot: %s"
msgstr "스냅샷을 생성할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4557 src/qemu/qemu_driver.c:14858
-#: src/test/test_driver.c:6010 src/vbox/vbox_common.c:6360
-#: src/vz/vz_driver.c:1910
+#: src/esx/esx_driver.c:4558 src/qemu/qemu_driver.c:14782
+#: src/test/test_driver.c:6078 src/vbox/vbox_common.c:6363
+#: src/vz/vz_driver.c:1945
#, c-format
msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
msgstr "스냅샷 '%s'에는 부모가 없습니다 "
-#: src/esx/esx_driver.c:4701
+#: src/esx/esx_driver.c:4702
#, c-format
msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s"
msgstr "스냅샷 '%s'을 되돌릴 수 없습니다: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4765
+#: src/esx/esx_driver.c:4766
#, c-format
msgid "Could not delete snapshot '%s': %s"
msgstr "스냅샷 '%s'을 삭제할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:4834
+#: src/esx/esx_driver.c:4835
#, c-format
msgid "Could not change memory parameters: %s"
msgstr "메모리 매개 변수를 변경할 수 없음: %s"
-#: src/esx/esx_driver.c:5148 src/esx/esx_vi.c:2937
+#: src/esx/esx_driver.c:5149 src/esx/esx_vi.c:2937
#, c-format
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s'의 도메인을 찾을 수 없음 "
@@ -8915,7 +8971,7 @@ msgstr "호스트 '%s'의 IP 주소를 찾을 수 없음: %s"
msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s"
msgstr "호스트 '%s'의 IP 주소 포맷을 실패했습니다: %s"
-#: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2706 src/hyperv/hyperv_driver.c:862
+#: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2706 src/hyperv/hyperv_driver.c:864
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 src/vmx/vmx.c:778
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
@@ -9587,8 +9643,9 @@ msgstr ""
#: src/fdstream.c:522 src/locking/lock_daemon.c:158
#: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148
-#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3867
-#: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224
+#: src/logging/log_daemon.c:198 src/node_device/node_device_udev.c:1451
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3878 src/util/vireventpoll.c:691
+#: src/util/virobject.c:224
msgid "Unable to initialize mutex"
msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 "
@@ -9634,73 +9691,73 @@ msgstr "모드를 지정하지 않고 %s를 생성하려 합니다 "
msgid "unable to get tty attributes: %s"
msgstr ""
-#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1881
+#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1875
#, c-format
msgid "unable to set tty attributes: %s"
msgstr "tty 특성을 설정하는 데 실패: %s"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:154
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:156
msgid "Could not create openwsman client"
msgstr "openwsman 클라이언트를 생성할 수 없습니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:160
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:162
msgid "Could not initialize openwsman transport"
msgstr "openwsman 전송을 초기화할 수 없습니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:180
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:182
#, c-format
msgid "%s is not a Hyper-V server"
msgstr "%s은 Hyper-V 서버가 아님"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:236 src/hyperv/hyperv_driver.c:272
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:290
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:238 src/hyperv/hyperv_driver.c:274
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:292
#, c-format
msgid "Could not lookup %s"
msgstr "%s을 검색할 수 없습니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:317
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319
#, c-format
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU 모델 %s이 목적지에 대해 너무 깁니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:477 src/hyperv/hyperv_wmi.c:663
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:479 src/hyperv/hyperv_wmi.c:663
#, c-format
msgid "No domain with UUID %s"
msgstr "UUID %s로 된 도메인이 없습니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:509
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:511
#, c-format
msgid "No domain with name %s"
msgstr "%s라는 이름의 도메인이 없습니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:536
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:538
msgid "Domain is not active"
msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:564
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:566
msgid "Domain is not paused"
msgstr "도메인이 일시 중지되어 있지 않습니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:595 src/hyperv/hyperv_driver.c:1127
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:597 src/hyperv/hyperv_driver.c:1129
msgid "Domain is not active or is in state transition"
msgstr "도메인이 실행 상태가 아니거나 상태 변경 중입니다"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:665 src/hyperv/hyperv_driver.c:686
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:708 src/hyperv/hyperv_driver.c:802
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:823 src/hyperv/hyperv_driver.c:845
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:667 src/hyperv/hyperv_driver.c:688
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:710 src/hyperv/hyperv_driver.c:804
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:825 src/hyperv/hyperv_driver.c:847
#, c-format
msgid "Could not lookup %s for domain %s"
msgstr "도메인 %s의 %s를 검색할 수 없습니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1006
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1008
msgid "Domain is already active or is in state transition"
msgstr "도메인이 이미 실행 중이거나 상태 변경 중입니다"
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1180
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1182
msgid "Domain has no managed save image"
msgstr ""
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1372
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1374
#, c-format
msgid "openwsman error: %s"
msgstr "openwsman 오류: %s"
@@ -9766,7 +9823,7 @@ msgid "Cannot complete within timeout period"
msgstr ""
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345
-#: tools/virsh-domain.c:5739 tools/virsh-domain.c:11860
+#: tools/virsh-domain.c:5740 tools/virsh-domain.c:12010
msgid "Failed"
msgstr "실패"
@@ -9822,9 +9879,9 @@ msgstr "잘못된 데이터 유형 "
msgid "System is not available"
msgstr "시스템이 사용 불가능합니다 "
-#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315
-#: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440
-#: tools/vsh.c:1718 tools/vsh.c:2669 tools/vsh.c:2674
+#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5316
+#: tools/virsh-domain.c:7354 tools/virsh-pool.c:1502 tools/virsh-snapshot.c:440
+#: tools/vsh.c:1712 tools/vsh.c:2663 tools/vsh.c:2668
msgid "Out of memory"
msgstr "메모리 부족"
@@ -10198,13 +10255,13 @@ msgstr ""
msgid "Expected a string for 'admin_uri_default' config parameter"
msgstr ""
-#: src/libvirt-admin.c:454 src/remote/remote_driver.c:7392
-#: src/vz/vz_driver.c:1519
+#: src/libvirt-admin.c:454 src/remote/remote_driver.c:7561
+#: src/vz/vz_driver.c:1554
msgid "A close callback is already registered"
msgstr ""
-#: src/libvirt-admin.c:506 src/remote/remote_driver.c:7423
-#: src/vz/vz_driver.c:1541
+#: src/libvirt-admin.c:506 src/remote/remote_driver.c:7592
+#: src/vz/vz_driver.c:1576
msgid "A different callback was requested"
msgstr "다른 콜백이 요청되었습니다 "
@@ -10263,17 +10320,17 @@ msgstr "보안 플래그와 함께 virDomainGetXMLDesc"
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare가 uri를 설정하지 않았음"
-#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5060
+#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5191
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare2가 uri를 설정하지 않았음"
#: src/libvirt-domain.c:2924 src/libvirt-domain.c:3182
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5104 src/qemu/qemu_migration.c:5380
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5236 src/qemu/qemu_migration.c:5515
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:724
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5297
+#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:722
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5430
msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare3은 URI를 설정하지 않았습니다 "
@@ -10299,7 +10356,7 @@ msgid "offline migration is not supported by the source host"
msgstr "오프라인 마이그레이션은 소스 호스트에 의해 지원되지 않습니다 "
#: src/libvirt-domain.c:3636 src/libvirt-domain.c:3866
-#: src/libvirt-domain.c:4058 src/qemu/qemu_migration.c:5603
+#: src/libvirt-domain.c:4058 src/qemu/qemu_migration.c:5739
msgid "offline migration is not supported by the destination host"
msgstr "오프라인 마이그레이션은 대상 호스트에 의해 지원되지 않습니다 "
@@ -10322,7 +10379,7 @@ msgstr "마이그레이션 도중 대상 게스트 XML을 변경할 수 없습
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "피어간 마이그레이션에 대해 virDomainMigrateToURI3를 사용합니다 "
-#: src/libvirt-domain.c:4093 src/qemu/qemu_migration.c:5596
+#: src/libvirt-domain.c:4093 src/qemu/qemu_migration.c:5732
msgid ""
"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
"parameters were passed"
@@ -10406,50 +10463,50 @@ msgstr ""
msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection"
msgstr ""
-#: src/libvirt-host.c:485
+#: src/libvirt-host.c:488
#, c-format
msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value"
msgstr "%s에서의 cpuNum은 음수 값으로 %d 만을 허용합니다 "
-#: src/libvirt-host.c:572
+#: src/libvirt-host.c:575
#, c-format
msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value"
msgstr "%s에서의 cellNum은 음수 값으로 %d 만을 허용합니다 "
-#: src/libvirt-lxc.c:212 src/security/security_selinux.c:750
+#: src/libvirt-lxc.c:213 src/security/security_selinux.c:750
#: src/security/security_selinux.c:857
#, c-format
msgid "unable to get PID %d security context"
msgstr "PID %d 보안 문맥을 얻을 수 없음"
-#: src/libvirt-lxc.c:219 src/security/security_selinux.c:864
+#: src/libvirt-lxc.c:220 src/security/security_selinux.c:864
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum length: %d"
msgstr "보안 레이블이 최대 길이를 넘어감: %d"
-#: src/libvirt-lxc.c:231 src/security/security_selinux.c:878
+#: src/libvirt-lxc.c:232 src/security/security_selinux.c:878
msgid "error calling security_getenforce()"
msgstr "security_getenforce() 호출 중 오류"
-#: src/libvirt-lxc.c:238
+#: src/libvirt-lxc.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set context %s"
msgstr "문맥 %s을 설정할 수 없음"
-#: src/libvirt-lxc.c:244
+#: src/libvirt-lxc.c:245
msgid "Support for SELinux is not enabled"
msgstr "SELinux 지원이 활성화되어 있지 않습니다 "
-#: src/libvirt-lxc.c:250
+#: src/libvirt-lxc.c:251
#, c-format
msgid "error changing profile to %s"
msgstr ""
-#: src/libvirt-lxc.c:256
+#: src/libvirt-lxc.c:257
msgid "Support for AppArmor is not enabled"
msgstr ""
-#: src/libvirt-lxc.c:261
+#: src/libvirt-lxc.c:262
#, c-format
msgid "Security model %s cannot be entered"
msgstr "보안 모델 %s을 입력할 수 없습니다 "
@@ -10465,7 +10522,7 @@ msgstr "%s에서 uuidstr는 올바른 UUID이어야 합니다 "
msgid "network '%s' in %s must match connection"
msgstr ""
-#: src/libvirt-network.c:1066
+#: src/libvirt-network.c:1066 src/libvirt-storage.c:2191
#, c-format
msgid "eventID in %s must be less than %d"
msgstr ""
@@ -10490,6 +10547,11 @@ msgstr ""
msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
msgstr ""
+#: src/libvirt-storage.c:2181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage pool '%s' in %s must match connection"
+msgstr "저장소 풀 '%s'가 아직 동작 중입니다"
+
#: src/libvirt-stream.c:345
msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
msgstr "데이터 소스는 비-블러킹 스트림에 사용할 수 없습니다"
@@ -10569,364 +10631,368 @@ msgstr "NULL 문자열 매개 변수 '%s'"
msgid "string parameter '%s' unsupported"
msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 "
-#: src/libxl/libxl_conf.c:173
+#: src/libxl/libxl_capabilities.c:69
msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:208 src/libxl/libxl_driver.c:3926
+#: src/libxl/libxl_capabilities.c:104 src/libxl/libxl_driver.c:4041
msgid "libxl_get_numainfo failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:214
+#: src/libxl/libxl_capabilities.c:110
msgid "libxl_get_cpu_topology failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:322
+#: src/libxl/libxl_capabilities.c:218
msgid "Failed to get version info from libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:328
+#: src/libxl/libxl_capabilities.c:224
msgid "Failed to get capabilities from libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:337 src/libxl/libxl_conf.c:1674
+#: src/libxl/libxl_capabilities.c:233 src/libxl/libxl_conf.c:1297
#: src/storage/storage_backend_logical.c:148 src/util/vircommand.c:2944
#, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "정규식 %s를 컴파일하는 데 실패"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:543
+#: src/libxl/libxl_conf.c:188
#, c-format
msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:551
+#: src/libxl/libxl_conf.c:196
#, c-format
msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:570
+#: src/libxl/libxl_conf.c:215
msgid "unknown chrdev type"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4876
+#: src/libxl/libxl_conf.c:286 src/qemu/qemu_command.c:4804
#, c-format
msgid "unsupported chardev '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:756
+#: src/libxl/libxl_conf.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "emulator '%s' not found"
msgstr "네트워크 '%s'를 찾을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:763
+#: src/libxl/libxl_conf.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "emulator '%s' is not executable"
msgstr "경로 '%s'가 절대경로가 아닙니다"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:779
+#: src/libxl/libxl_conf.c:437
msgid "Only one serial device is supported by libxl"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:789
+#: src/libxl/libxl_conf.c:447
msgid "Parallel devices are not supported by libxl"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:804
+#: src/libxl/libxl_conf.c:462
msgid "libxenlight supports only one input device"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:832
+#: src/libxl/libxl_conf.c:490
msgid "Unknown input device type"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:901
+#: src/libxl/libxl_conf.c:559
msgid ""
"This version of libxenlight does not support disk 'discard' option passing"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:964 src/xenconfig/xen_xl.c:627
+#: src/libxl/libxl_conf.c:587 src/xenconfig/xen_xl.c:732
#, c-format
msgid "Unsupported network block protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:971 src/qemu/qemu_command.c:965
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:634
+#: src/libxl/libxl_conf.c:594 src/qemu/qemu_command.c:852
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:739
#, c-format
msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1070
+#: src/libxl/libxl_conf.c:693
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1106 src/libxl/libxl_conf.c:1131
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1141 src/libxl/libxl_conf.c:1153
+#: src/libxl/libxl_conf.c:729 src/libxl/libxl_conf.c:754
+#: src/libxl/libxl_conf.c:764 src/libxl/libxl_conf.c:776
#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1163
+#: src/libxl/libxl_conf.c:786
#, c-format
msgid "libxenlight does not support disk driver %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1188
+#: src/libxl/libxl_conf.c:811
msgid "libxenlight does not support transient disks"
msgstr "libxenlight는 임시 디스크가 지원되지 않음 "
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1198 src/libxl/libxl_conf.c:1336
+#: src/libxl/libxl_conf.c:821 src/libxl/libxl_conf.c:959
msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1255
+#: src/libxl/libxl_conf.c:878
msgid ""
"specifying a script is only supported with interface types bridge and "
"ethernet"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1325
+#: src/libxl/libxl_conf.c:948
#, c-format
msgid "unsupported interface type %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1660
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1283
msgid "Unexpected type for 'autoballoon' setting"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1723
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1346
#, c-format
msgid "failed to create log dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1730
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1353
#, c-format
msgid "Failed to create log file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1755
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1378
msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1760
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1383
msgid ""
"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, "
"disabling driver"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1766
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1389
msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1776
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1399
msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1829
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1479
msgid "Unexpected type for 'lock_manager' setting"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1841
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1491
msgid "Unexpected type for 'keepalive_interval' setting"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1852
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1502
msgid "Unexpected type for 'keepalive_count' setting"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1950
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1530
+msgid "libxenlight supports only USB device specified by busnum:devnum"
+msgstr ""
+
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1669
msgid "videoram must be at least 16MB for VGA"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1956
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1675
msgid "videoram must be at least 8MB for VGA"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1967
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1686
msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1973
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1692
msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1984
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1703
msgid "videoram must be at least 128MB for QXL"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1992
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1711
#, c-format
msgid "video type %s is not supported by libxl"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:2015 src/libxl/libxl_driver.c:3897
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1734 src/libxl/libxl_driver.c:4012
msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:2021
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1740
#, c-format
msgid "machine type %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:155 src/lxc/lxc_domain.c:123
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2647
+#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/lxc/lxc_domain.c:123
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2670
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "상태 변경 락(lock)을 얻을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:158 src/lxc/lxc_domain.c:126
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2664
+#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/lxc/lxc_domain.c:126
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2687
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "작업 뮤텍스(mutex)를 얻을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:305
+#: src/libxl/libxl_domain.c:301
#, c-format
msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:327 src/openvz/openvz_driver.c:120
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2307 src/uml/uml_driver.c:422
-#: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64
+#: src/libxl/libxl_domain.c:323 src/openvz/openvz_driver.c:122
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2329 src/uml/uml_driver.c:424
+#: src/xen/xen_driver.c:340 src/xenapi/xenapi_driver.c:64
#, c-format
msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:530
+#: src/libxl/libxl_domain.c:526
#, c-format
msgid "Failed to restart VM '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:594
+#: src/libxl/libxl_domain.c:588
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:649
+#: src/libxl/libxl_domain.c:642
#, c-format
msgid "Failed to open domain image file '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:655
+#: src/libxl/libxl_domain.c:648
msgid "failed to read libxl header"
msgstr "libxl 헤더를 읽는데 실패"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:6369
+#: src/libxl/libxl_domain.c:653 src/qemu/qemu_driver.c:6316
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:666 src/qemu/qemu_driver.c:6395
+#: src/libxl/libxl_domain.c:659 src/qemu/qemu_driver.c:6342
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr "이미지가 지원하지 않는 버전입니다(%d > %d)"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:673 src/qemu/qemu_driver.c:6402
+#: src/libxl/libxl_domain.c:666 src/qemu/qemu_driver.c:6349
#, c-format
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "잘못된 이미지 길이: %d"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:681 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/libxl/libxl_domain.c:674 src/qemu/qemu_driver.c:6358
msgid "failed to read XML"
msgstr "XML을 읽는 것을 실패"
-#: src/libxl/libxl_domain.c:870
+#: src/libxl/libxl_domain.c:869
#, c-format
msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:915
+#: src/libxl/libxl_domain.c:914
msgid "Failed to balloon domain0 memory"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:1081 src/qemu/qemu_driver.c:6835
+#: src/libxl/libxl_domain.c:1089 src/qemu/qemu_driver.c:6788
#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
"uuid %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:1154
+#: src/libxl/libxl_domain.c:1161
#, c-format
msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:1158
+#: src/libxl/libxl_domain.c:1165
#, c-format
msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_domain.c:1181
+#: src/libxl/libxl_domain.c:1188
msgid "libxenlight failed to store userdata"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:85
+#: src/libxl/libxl_driver.c:86
msgid "Domain-0 does not support requested operation"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:528
+#: src/libxl/libxl_driver.c:534
msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:598
+#: src/libxl/libxl_driver.c:604
msgid "VNC"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:606 src/qemu/qemu_driver.c:761
+#: src/libxl/libxl_driver.c:612 src/qemu/qemu_driver.c:749
msgid "migration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:639
+#: src/libxl/libxl_driver.c:645
#, c-format
msgid "failed to create state dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:646
+#: src/libxl/libxl_driver.c:652
#, c-format
msgid "failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:653
+#: src/libxl/libxl_driver.c:659
#, c-format
msgid "failed to create save dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:660
+#: src/libxl/libxl_driver.c:666
#, c-format
msgid "failed to create dump dir '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:683
+#: src/libxl/libxl_driver.c:689
msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:788
+#: src/libxl/libxl_driver.c:795
msgid "libxenlight state driver is not active"
msgstr "libxenlight 상태 드라이버가 작동 중이 아닙니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:798 src/xen/xen_driver.c:451
+#: src/libxl/libxl_driver.c:805 src/xen/xen_driver.c:453
#, c-format
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///"
msgstr "예기치 못한 Xen URI 경로 '%s', xen:/// 을 시도해 보십시오"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1126
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1132
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1184
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1188
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1249 src/libxl/libxl_driver.c:1264
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1251 src/libxl/libxl_driver.c:1266
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1315
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1317
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1358 src/libxl/libxl_driver.c:1684
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1897
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1360 src/libxl/libxl_driver.c:1682
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1891
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr ""
@@ -10936,8 +11002,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1488 src/qemu/qemu_driver.c:2412
-#: src/uml/uml_driver.c:1865
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1488 src/qemu/qemu_driver.c:2369
+#: src/uml/uml_driver.c:1863
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음"
@@ -10946,425 +11012,456 @@ msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음"
msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1565 src/libxl/libxl_driver.c:4636
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4778
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1563 src/libxl/libxl_driver.c:4748
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4890
#, c-format
msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1630
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1628
#, c-format
msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1638
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1636
#, c-format
msgid "Failed to create domain save file '%s'"
msgstr "도메인 저장 파일 '%s'를 만드는 데 실패"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1653
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1651
msgid "Failed to write save file header"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1659
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1657
msgid "Failed to write xml description"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1670
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1668
#, c-format
msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1695 src/libxl/libxl_driver.c:1826
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1693 src/libxl/libxl_driver.c:1821
msgid "cannot close file"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/libxl/libxl_driver.c:1787
-#: src/test/test_driver.c:1977 src/test/test_driver.c:2079
-#: src/xen/xen_driver.c:1181 src/xen/xen_driver.c:1304
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1717 src/libxl/libxl_driver.c:1783
+#: src/test/test_driver.c:1979 src/test/test_driver.c:2081
+#: src/xen/xen_driver.c:1183 src/xen/xen_driver.c:1306
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml 수정은 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1873
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1867
#, c-format
msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1888
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1882
#, c-format
msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1916
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1910
#, c-format
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1969 src/qemu/qemu_driver.c:3402
-#: src/test/test_driver.c:5730
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1961 src/qemu/qemu_driver.c:3360
+#: src/test/test_driver.c:5798
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2102 src/libxl/libxl_driver.c:2259
-#: src/xen/xen_driver.c:1355
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2092 src/libxl/libxl_driver.c:2247
+#: src/xen/xen_driver.c:1357
#, c-format
msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2107
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2097
msgid "nvcpus is zero"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2122
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2112
msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr "비활성 도메인의 vcpus를 설정할 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2128
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2118
msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
msgstr "임시 도메인의 영구적 설정을 변경할 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2134 src/xen/xend_internal.c:1774
-#: src/xen/xm_internal.c:691
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2124 src/xen/xend_internal.c:1775
+#: src/xen/xm_internal.c:687
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "도메인에 대해 최대 vcpu를 결정할 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2143 src/qemu/qemu_driver.c:4873
-#: src/xen/xend_internal.c:1779 src/xen/xm_internal.c:701
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2133 src/qemu/qemu_driver.c:4826
+#: src/xen/xend_internal.c:1780 src/xen/xm_internal.c:697
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr "요청된 vcpu가 도메인에서 허용할 수 있는 최대 갯수보다 큽니다: %d > %d"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2177 src/libxl/libxl_driver.c:2188
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2167 src/libxl/libxl_driver.c:2178
#, c-format
msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2273
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2261
msgid "domain is transient"
msgstr "임시 도메인입니다 "
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2332
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2320
#, c-format
msgid "vcpu '%u' is not active"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2340
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2328
#, c-format
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2445 src/libxl/libxl_driver.c:4676
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2431 src/libxl/libxl_driver.c:4788
#, c-format
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2554
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2540
msgid "parsing sxpr config failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2559 src/libxl/libxl_driver.c:2605
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1080 src/qemu/qemu_driver.c:6907
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6952 src/xen/xen_driver.c:1559
-#: src/xen/xen_driver.c:1612 src/xenconfig/xen_common.c:1082
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2545 src/libxl/libxl_driver.c:2591
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1076 src/qemu/qemu_driver.c:6860
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6905 src/xen/xen_driver.c:1561
+#: src/xen/xen_driver.c:1614 src/xenconfig/xen_common.c:1082
#: src/xenconfig/xen_common.c:1842
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "지원되지 않는 설정 유형 %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2790 src/qemu/qemu_driver.c:7356
-#: src/uml/uml_driver.c:2144 src/vmware/vmware_driver.c:807
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:7309
+#: src/uml/uml_driver.c:2142 src/vmware/vmware_driver.c:808
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "임시 도메인 정의를 해제할 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2802 src/qemu/qemu_driver.c:7381
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2786 src/qemu/qemu_driver.c:7334
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:7387
-#: src/test/test_driver.c:2793 src/vz/vz_sdk.c:3882 tools/virsh-domain.c:3890
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2791 src/qemu/qemu_driver.c:7340
+#: src/test/test_driver.c:2795 src/vz/vz_sdk.c:3979 tools/virsh-domain.c:3891
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:7669
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2847 src/qemu/qemu_driver.c:7622
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr "버스 '%s'와 타겟 '%s'를 가지는 장치가 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2870 src/qemu/qemu_hotplug.c:224
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2854 src/qemu/qemu_hotplug.c:224
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr "%s 장치에 대해 이동식 미디어가 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2880
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2864
#, c-format
msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2914 src/lxc/lxc_driver.c:4199
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7781 src/uml/uml_driver.c:2184
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2898 src/lxc/lxc_driver.c:3875
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7735 src/uml/uml_driver.c:2182
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr "대상 %s가 이미 존재합니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2920 src/qemu/qemu_hotplug.c:637
-#: src/uml/uml_driver.c:2191
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2904 src/qemu/qemu_hotplug.c:637
+#: src/uml/uml_driver.c:2189
msgid "disk source path is missing"
msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2938
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2922
#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2952 src/qemu/qemu_hotplug.c:772
-#: src/uml/uml_driver.c:2261
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2936 src/qemu/qemu_hotplug.c:772
+#: src/uml/uml_driver.c:2259
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그될 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2958
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2942
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr "디스크 장치 타입 '%s'가 핫플러그 될 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2984
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2968
#, c-format
msgid "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x already exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3003
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2987
#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3030 src/libxl/libxl_driver.c:3393
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1973 src/qemu/qemu_hotplug.c:3773
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3036
+#, c-format
+msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x"
+msgstr ""
+
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3064 src/libxl/libxl_driver.c:3505
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1979 src/qemu/qemu_hotplug.c:3787
#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "hostdev 모드 '%s'가 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3043 src/qemu/qemu_hotplug.c:1999
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3741
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3084 src/qemu/qemu_hotplug.c:2005
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3755
#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "hostdev subsys 유형 '%s'가 지원되지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3068 src/lxc/lxc_driver.c:4716
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3483 src/uml/uml_driver.c:2315
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3109 src/lxc/lxc_driver.c:4392
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3497 src/uml/uml_driver.c:2313
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "디스크 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3080
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3121
#, c-format
msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3095
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3136
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3101
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3142
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3139 src/libxl/libxl_driver.c:3254
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3180 src/libxl/libxl_driver.c:3294
#, c-format
msgid "network device with mac %s already exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3170
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3211
msgid "libxenlight failed to attach network device"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3218 src/lxc/lxc_driver.c:4687
-#: src/uml/uml_driver.c:2266 src/vz/vz_driver.c:1178
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3259 src/lxc/lxc_driver.c:4363
+#: src/uml/uml_driver.c:2264
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "장치 유형 '%s'가 부착될 수 없습니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3241 src/lxc/lxc_driver.c:3879
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3281 src/lxc/lxc_driver.c:3555
#, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr "대상 %s이 이미 존재합니다."
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3272
-#, c-format
-msgid ""
-"target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x "
-"already exists"
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3317 src/lxc/lxc_driver.c:3577
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7759
+msgid "device is already in the domain configuration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3286 src/lxc/lxc_driver.c:3912
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3328 src/lxc/lxc_driver.c:3588
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3340 src/qemu/qemu_hotplug.c:3784
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3382 src/qemu/qemu_hotplug.c:3798
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr "호스트 pic 장치 %.4x:%.2x:%.2x.%.1x를 찾을 수 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3348 src/qemu/qemu_hotplug.c:3645
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3390 src/qemu/qemu_hotplug.c:3659
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3360
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3402
#, c-format
msgid ""
"libxenlight failed to detach pci device %.4x:%.2x:"
"%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3445
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3450 src/libxl/libxl_driver.c:3468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found"
+msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음"
+
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3475
+#, c-format
+msgid ""
+"libxenlight failed to detach USB device Busnum: "
+"%3x, Devnum: %3x"
+msgstr ""
+
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3562
msgid "libxenlight failed to detach network device"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3494 src/lxc/lxc_driver.c:5070
-#: src/vz/vz_driver.c:1237 src/xen/xm_internal.c:1377
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3611 src/lxc/lxc_driver.c:4746
+#: src/xen/xm_internal.c:1374
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3516 src/lxc/lxc_driver.c:3969
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7941
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3633 src/lxc/lxc_driver.c:3645
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7902
#, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr "대상 장치 %s가 없음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3535 src/lxc/lxc_driver.c:3990
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7960 src/qemu/qemu_driver.c:7984
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1449 src/qemu/qemu_hotplug.c:4046
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4093 src/qemu/qemu_hotplug.c:4136
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3652 src/lxc/lxc_driver.c:3666
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7921 src/qemu/qemu_driver.c:7945
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1449 src/qemu/qemu_hotplug.c:4060
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4107 src/qemu/qemu_hotplug.c:4150
msgid "device not present in domain configuration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3545 src/lxc/lxc_driver.c:4001
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3662 src/lxc/lxc_driver.c:3677
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3569
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3686
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3576
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3693
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3596 src/openvz/openvz_driver.c:2045
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8079
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3713 src/openvz/openvz_driver.c:2048
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8051
#, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr "대상 %s이 존재하지 않습니다."
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3601 src/qemu/qemu_driver.c:8085
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3718 src/qemu/qemu_driver.c:8057
msgid "this disk doesn't support update"
msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3614 src/lxc/lxc_driver.c:3945
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3731 src/lxc/lxc_driver.c:3621
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3933 src/nodeinfo.c:1903 src/nodeinfo.c:2201
-#: src/nodeinfo.c:2274 src/nodeinfo.c:2321
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4048 src/util/virhostmem.c:625
+#: src/util/virhostmem.c:695 src/util/virhostmem.c:768
+#: src/util/virhostmem.c:815
#, c-format
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4058 src/lxc/lxc_driver.c:3314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8607 src/uml/uml_driver.c:2484
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4173 src/lxc/lxc_driver.c:2990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8579 src/uml/uml_driver.c:2483
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 생성하는 데 실패"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4130
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4243
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4178 src/libxl/libxl_driver.c:4258
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4291 src/libxl/libxl_driver.c:4371
msgid "Only 'credit' scheduler is supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4184 src/libxl/libxl_driver.c:4264
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4297 src/libxl/libxl_driver.c:4377
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4280
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4315 src/xen/xen_driver.c:2521
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4426 src/xen/xen_driver.c:2523
msgid "Named device aliases are not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4340 src/qemu/qemu_driver.c:15714
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4454 src/qemu/qemu_driver.c:15638
#, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4347 src/lxc/lxc_driver.c:3582
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15721 src/uml/uml_driver.c:2638
-#: src/xen/xen_driver.c:2542
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4461 src/lxc/lxc_driver.c:3258
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15645 src/uml/uml_driver.c:2637
+#: src/xen/xen_driver.c:2544
#, c-format
msgid "character device %s is not using a PTY"
msgstr "문자 장치 %s가 PTY를 사용하고 있지 않음"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4360 src/qemu/qemu_driver.c:15734
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4474 src/qemu/qemu_driver.c:15658
msgid "Active console session exists for this domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4465
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4579
msgid "unable to get numa affinity"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4475
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4589
#, c-format
msgid "Node %zu out of range"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4606
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4720
#, c-format
msgid "'%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4997 src/qemu/qemu_driver.c:12490
-#: src/xen/xen_driver.c:2339
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5107 src/qemu/qemu_driver.c:12418
+#: src/xen/xen_driver.c:2341
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr "장치 %s는 PCI 장치가 아닙니다"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5041
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5151
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5174
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5284
msgid "Domain-0 cannot be migrated"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5346 src/openvz/openvz_driver.c:2474
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5456 src/openvz/openvz_driver.c:2478
#, c-format
msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5440 src/qemu/qemu_driver.c:19476
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5549 src/qemu/qemu_driver.c:19410
msgid "Network driver does not support DHCP lease query"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:5550
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5659
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:178 src/qemu/qemu_migration.c:1403
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5695 src/libxl/libxl_driver.c:5702
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18415
+#, c-format
+msgid "unknown virttype: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5709 src/qemu/qemu_driver.c:18422
+#, c-format
+msgid "unknown architecture: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libxl/libxl_driver.c:5720
+msgid "Xen only supports 'xenpv' and 'xenfv' machines"
+msgstr ""
+
+#: src/libxl/libxl_migration.c:178 src/qemu/qemu_migration.c:1435
msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
msgstr ""
@@ -11372,13 +11469,13 @@ msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:195 src/qemu/qemu_migration.c:1161
-#: src/vz/vz_driver.c:2206
+#: src/libxl/libxl_migration.c:195 src/qemu/qemu_migration.c:1192
+#: src/vz/vz_driver.c:2241
msgid "missing name element in migration data"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:203 src/qemu/qemu_migration.c:1176
-#: src/vz/vz_driver.c:2193
+#: src/libxl/libxl_migration.c:203 src/qemu/qemu_migration.c:1207
+#: src/vz/vz_driver.c:2228
msgid "missing uuid element in migration data"
msgstr "마이그레이션 데이터에 uuid 요소가 누락되어 있음"
@@ -11386,70 +11483,70 @@ msgstr "마이그레이션 데이터에 uuid 요소가 누락되어 있음"
msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:323
+#: src/libxl/libxl_migration.c:322
#, fuzzy
msgid "Failed to accept migration connection"
msgstr "조건을 기다리는 데 실패"
-#: src/libxl/libxl_migration.c:339
+#: src/libxl/libxl_migration.c:338
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "장치 %s의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다 "
-#: src/libxl/libxl_migration.c:375
+#: src/libxl/libxl_migration.c:374
msgid "Failed to send migration data to destination host"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:389
+#: src/libxl/libxl_migration.c:388
msgid "domain has assigned host devices"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:463 src/openvz/openvz_driver.c:2313
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4019
+#: src/libxl/libxl_migration.c:460 src/openvz/openvz_driver.c:2316
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4134
msgid "no domain XML passed"
msgstr "도메인 XML이 넘겨지지 않음"
-#: src/libxl/libxl_migration.c:513
+#: src/libxl/libxl_migration.c:511
#, c-format
msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:533 src/openvz/openvz_driver.c:2335
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3922 src/vz/vz_driver.c:2293
+#: src/libxl/libxl_migration.c:531 src/openvz/openvz_driver.c:2339
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4037 src/vz/vz_driver.c:2328
msgid ""
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:557 src/openvz/openvz_driver.c:2344
+#: src/libxl/libxl_migration.c:555 src/openvz/openvz_driver.c:2348
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse URI: %s"
msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s"
-#: src/libxl/libxl_migration.c:564 src/openvz/openvz_driver.c:2351
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3961
+#: src/libxl/libxl_migration.c:562 src/openvz/openvz_driver.c:2355
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4076
#, c-format
msgid "missing host in migration URI: %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:589
+#: src/libxl/libxl_migration.c:587
msgid "Fail to create socket for incoming migration"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:825 src/qemu/qemu_migration.c:5555
+#: src/libxl/libxl_migration.c:823 src/qemu/qemu_migration.c:5691
#, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:841
+#: src/libxl/libxl_migration.c:839
msgid ""
"Destination libvirt does not support migration with extensible parameters"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:939
+#: src/libxl/libxl_migration.c:937
msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_migration.c:948
+#: src/libxl/libxl_migration.c:946
msgid "Failed to unpause domain"
msgstr ""
@@ -11694,8 +11791,8 @@ msgstr ""
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:267 src/locking/lock_driver_sanlock.c:322
#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:690 src/storage/storage_backend.c:359
-#: src/util/vircgroup.c:3979 src/util/vircgroup.c:3991 src/util/virfile.c:2061
-#: src/util/virfile.c:2512
+#: src/util/vircgroup.c:3961 src/util/vircgroup.c:3973 src/util/virfile.c:2046
+#: src/util/virfile.c:2497
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "'%s'를 (%u, %u)로 chown할 수 없음"
@@ -12045,15 +12142,15 @@ msgstr ""
msgid "No open log file %s"
msgstr ""
-#: src/logging/log_handler.c:567 src/util/virlockspace.c:487
+#: src/logging/log_handler.c:617 src/util/virlockspace.c:487
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/logging/log_manager.c:191 src/remote/remote_driver.c:5935
+#: src/logging/log_manager.c:191 src/remote/remote_driver.c:6104
msgid "too many file descriptors received"
msgstr ""
-#: src/logging/log_manager.c:194 src/remote/remote_driver.c:5940
+#: src/logging/log_manager.c:194 src/remote/remote_driver.c:6109
msgid "no file descriptor received"
msgstr ""
@@ -12066,7 +12163,7 @@ msgstr "MEMORY cgroup 컨트롤러의 경로를 얻을 수 없습니다 "
msgid "Resource partition '%s' must start with '/'"
msgstr "리소스 파티션 '%s'은 '/'로 시작해야 합니다 "
-#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78
+#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:851 src/uml/uml_conf.c:78
msgid "cannot get the host uuid"
msgstr "호스트 uuid를 구할 수 없음 "
@@ -12107,7 +12204,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592
-#: tools/virt-login-shell.c:283
+#: tools/virt-login-shell.c:341
msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed"
msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) 실패 "
@@ -12436,7 +12533,7 @@ msgstr ""
msgid "An explicit disk format must be specified"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:565 src/util/virfile.c:766
+#: src/lxc/lxc_controller.c:565 src/util/virfile.c:762
#, c-format
msgid "Cannot check NBD device %s pid"
msgstr ""
@@ -12525,25 +12622,25 @@ msgstr "장치 %s를 만드는 데 실패"
#: src/lxc/lxc_controller.c:1575 src/lxc/lxc_controller.c:1653
#: src/lxc/lxc_controller.c:1732 src/lxc/lxc_controller.c:1889
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4205 src/lxc/lxc_driver.c:4394
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4463 src/lxc/lxc_driver.c:4535
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3881 src/lxc/lxc_driver.c:4070
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4139 src/lxc/lxc_driver.c:4211
#, c-format
msgid "Unable to access %s"
msgstr "%s에 액세스할 수 없음 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4400
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4076
#, c-format
msgid "USB source %s was not a character device"
msgstr "USB 소스 %s는 문자 장치가 아닙니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:4030
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:3706
#, c-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr "%s을 생성할 수 없음 "
#: src/lxc/lxc_controller.c:1598 src/lxc/lxc_controller.c:1678
#: src/lxc/lxc_controller.c:1757 src/lxc/lxc_controller.c:1917
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4045
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3721
#, c-format
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 "
@@ -12568,17 +12665,17 @@ msgid "Storage source %s must be a character device"
msgstr "스토리지 소스 %s는 문자 장치여야 합니다 "
#: src/lxc/lxc_controller.c:1791 src/lxc/lxc_controller.c:1819
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4650
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5041
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4326
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4717
#, c-format
msgid "Unsupported host device mode %s"
msgstr "지원되지 않는 호스트 장치 모드 %s"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:4193
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:3869
msgid "Can't setup disk for non-block device"
msgstr "비블록 장치에 대해 디스크를 설정할 수 없습니다 "
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:4187
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:3863
msgid "Can't setup disk without media"
msgstr "미디어없이 디스크를 설정할 수 없습니다 "
@@ -12642,8 +12739,8 @@ msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패"
msgid "Unable to become session leader"
msgstr "세션 리더가 되는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:1664
-#: src/test/test_driver.c:223
+#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:1657
+#: src/test/test_driver.c:224
#, c-format
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
msgstr "xml 네임 스페이스 '%s'를 등록하는데 실패 "
@@ -12662,305 +12759,292 @@ msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:182
+#: src/lxc/lxc_driver.c:185
#, c-format
msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///"
msgstr "예기치 못한 LXC URI 경로 '%s', 다음을 시도해 보십시오: lxc:///"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:190
+#: src/lxc/lxc_driver.c:193
msgid "lxc state driver is not active"
msgstr "lxc 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:262
+#: src/lxc/lxc_driver.c:265
#, c-format
msgid "No domain with matching id %d"
msgstr "id %d와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:318 src/lxc/lxc_process.c:395
+#: src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_process.c:395
#, c-format
msgid "No domain with matching name '%s'"
msgstr "이름 '%s'와 일치하는 도메인이 없음 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:483 src/lxc/lxc_driver.c:1127 src/lxc/lxc_driver.c:1245
+#: src/lxc/lxc_driver.c:486 src/lxc/lxc_driver.c:1123 src/lxc/lxc_driver.c:1241
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "시스템에 NETNS 지원이 없습니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:605
+#: src/lxc/lxc_driver.c:608
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:731
+#: src/lxc/lxc_driver.c:730
msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:756
+#: src/lxc/lxc_driver.c:755
msgid "Cannot set memory higher than max memory"
msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:763
+#: src/lxc/lxc_driver.c:762
msgid "Failed to set memory for domain"
msgstr "도메인에 대한 메모리 설정 실패"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:856 src/lxc/lxc_driver.c:978
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9286 src/qemu/qemu_driver.c:9425
+#: src/lxc/lxc_driver.c:854 src/lxc/lxc_driver.c:975
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9207 src/qemu/qemu_driver.c:9346
msgid "cgroup memory controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:887 src/qemu/qemu_driver.c:9316
+#: src/lxc/lxc_driver.c:885 src/qemu/qemu_driver.c:9237
msgid ""
"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
"swap_hard_limit"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:897
+#: src/lxc/lxc_driver.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set memory %s tunable"
msgstr "메모리 %s 조정 매개 변수를 설정할 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1336 src/qemu/qemu_driver.c:6090
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6141
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1332 src/qemu/qemu_driver.c:6037
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6088
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "도메인 정의 '%d'에 알려져 있지 않은 virt 유형"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1360 src/lxc/lxc_driver.c:3651
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5432 src/lxc/lxc_process.c:402
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1356 src/lxc/lxc_driver.c:3327
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5109 src/lxc/lxc_process.c:402
msgid "Init pid is not yet available"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1367 src/qemu/qemu_driver.c:6113
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6175
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1363 src/qemu/qemu_driver.c:6060
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6122
msgid "Failed to get security label"
msgstr "보안 레이블을 얻는 데 실패"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:6215
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1398 src/qemu/qemu_driver.c:6162
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr "보안 모델 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1411 src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1407 src/qemu/qemu_driver.c:6172
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr "보안 DOI 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1608 src/qemu/qemu_driver.c:453
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1604 src/qemu/qemu_driver.c:442
msgid "Failed to initialize security drivers"
msgstr "보안 드라이버를 초기화하는데 실패 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1873 src/lxc/lxc_driver.c:2000
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2142 src/qemu/qemu_driver.c:8670
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10035 src/qemu/qemu_driver.c:10366
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1869 src/lxc/lxc_driver.c:1997
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2134 src/qemu/qemu_driver.c:8642
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9956 src/qemu/qemu_driver.c:10287
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2264 src/qemu/qemu_driver.c:8759
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2255 src/qemu/qemu_driver.c:8731
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown parameter '%s'"
msgstr "알 수 없는 매개 변수 유형: %d"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2287 src/qemu/qemu_driver.c:8782
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2278 src/qemu/qemu_driver.c:8754
#, c-format
msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2293 src/qemu/qemu_driver.c:8788
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2284 src/qemu/qemu_driver.c:8760
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2334 src/qemu/qemu_driver.c:8831
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2325 src/qemu/qemu_driver.c:8803
#, c-format
msgid "Unknown parameter %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2403 src/lxc/lxc_driver.c:2489
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2631 src/lxc/lxc_driver.c:2842
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8925 src/qemu/qemu_driver.c:9191
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2394 src/lxc/lxc_driver.c:2480
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2618 src/lxc/lxc_driver.c:2824
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8897 src/qemu/qemu_driver.c:9112
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2419 src/lxc/lxc_driver.c:2507
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10488 src/qemu/qemu_driver.c:10575
-#: src/test/test_driver.c:2978 src/vz/vz_driver.c:1283
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2410 src/lxc/lxc_driver.c:2498
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10409 src/qemu/qemu_driver.c:10496
+#: src/test/test_driver.c:2980 src/vz/vz_driver.c:1312
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "잘못된 경로: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2425 src/lxc/lxc_driver.c:2513
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10581 src/qemu/qemu_driver.c:11500
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2416 src/lxc/lxc_driver.c:2504
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10502 src/qemu/qemu_driver.c:11421
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:217
#, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "%s에 대한 디스크 장치 별칭이 빠짐"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2501 src/lxc/lxc_driver.c:2524
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2492 src/lxc/lxc_driver.c:2515
msgid "domain stats query failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2722 src/qemu/qemu_driver.c:9017
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2709 src/qemu/qemu_driver.c:8989
#, c-format
msgid "Unknown blkio parameter %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3006 src/lxc/lxc_driver.c:3039
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3071 src/lxc/lxc_driver.c:3102
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3133 src/lxc/lxc_driver.c:3165
-#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226
-#: src/util/virtypedparam.c:283
-#, c-format
-msgid "Field name '%s' too long"
-msgstr ""
-
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3224
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2900
#, c-format
msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "잘못된 경로. '%s'는 알려진 인터페이스가 아닙니다."
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3284
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2960
msgid "Cannot set autostart for transient domain"
msgstr "임시 도메인의 autostart를 설정할 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3307
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2983
#, c-format
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3453
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3129
msgid "Suspend operation failed"
msgstr "일시정지 동작이 실패했습니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3507
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3183
msgid "Resume operation failed"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3575 src/uml/uml_driver.c:2631
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3251 src/uml/uml_driver.c:2630
#, c-format
msgid "cannot find console device '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3576 src/uml/uml_driver.c:2632
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3252 src/uml/uml_driver.c:2631
msgid "default"
msgstr "기본값 "
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3614
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3290
#, c-format
msgid "signum value %d is out of range"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3645
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3321
msgid "Only the init process may be killed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3661
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3337
#, c-format
msgid "Unable to send %d signal to process %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 src/lxc/lxc_driver.c:3820
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3413 src/lxc/lxc_driver.c:3496
msgid "Init process ID is not yet known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3752 src/lxc/lxc_driver.c:3835
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3428 src/lxc/lxc_driver.c:3511
msgid "Container does not provide an initctl pipe"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3765 src/lxc/lxc_driver.c:3848
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3441 src/lxc/lxc_driver.c:3524
#, c-format
msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3901 src/qemu/qemu_driver.c:7805
-msgid "device is already in the domain configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4077 src/vz/vz_sdk.c:1397
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3753 src/vz/vz_sdk.c:1561
#, c-format
msgid "Unexpected device type %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4135
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3811
#, c-format
msgid "Unable to remove device %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4174 src/lxc/lxc_driver.c:4277
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4708 src/lxc/lxc_driver.c:4891
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4941
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3850 src/lxc/lxc_driver.c:3953
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4384 src/lxc/lxc_driver.c:4567
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4617
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4180 src/lxc/lxc_driver.c:4637
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4728 src/lxc/lxc_driver.c:4846
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4906 src/lxc/lxc_driver.c:4956
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3856 src/lxc/lxc_driver.c:4313
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4404 src/lxc/lxc_driver.c:4522
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4582 src/lxc/lxc_driver.c:4632
msgid "devices cgroup isn't mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4211
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3887
#, c-format
msgid "Disk source %s must be a block device"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4303 src/lxc/lxc_process.c:565
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3979 src/lxc/lxc_process.c:565
msgid "No bridge name specified"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4319
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3995
msgid "Network device type is not supported"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4380
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4056
msgid "host USB device already exists"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4451 src/lxc/lxc_driver.c:4523
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4127 src/lxc/lxc_driver.c:4199
msgid "Missing storage block path"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4457 src/lxc/lxc_driver.c:4529
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4133 src/lxc/lxc_driver.c:4205
msgid "host device already exists"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4470 src/lxc/lxc_driver.c:4542
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4146 src/lxc/lxc_driver.c:4218
#, c-format
msgid "Hostdev source %s must be a block device"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4594 src/lxc/lxc_driver.c:4615
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4992 src/lxc/lxc_driver.c:5012
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4270 src/lxc/lxc_driver.c:4291
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4668 src/lxc/lxc_driver.c:4688
#, c-format
msgid "Unsupported host device type %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4631 src/lxc/lxc_driver.c:5028
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4307 src/lxc/lxc_driver.c:4704
msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4794
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4470
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4835
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4511
msgid "usb device not found"
msgstr "usb 장치를 찾을 수 없음"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4899 src/lxc/lxc_driver.c:4949
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4575 src/lxc/lxc_driver.c:4625
#, c-format
msgid "hostdev %s not found"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5260
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4936
msgid "Unable to modify live devices"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5514
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5191
msgid "domain is not active"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:5762 src/qemu/qemu_driver.c:17750
+#: src/lxc/lxc_driver.c:5439 src/qemu/qemu_driver.c:17695
msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_fuse.c:149 src/util/vircgroup.c:3636
+#: src/lxc/lxc_fuse.c:149
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s을 열 수 없음"
@@ -13060,7 +13144,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_native.c:1009 src/qemu/qemu_parse_command.c:1817
+#: src/lxc/lxc_native.c:1009 src/qemu/qemu_parse_command.c:1815
msgid "failed to generate uuid"
msgstr "uuid 생성 실패 "
@@ -13199,12 +13283,12 @@ msgstr ""
msgid "could not close handshake fd"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_process.c:1517 src/lxc/lxc_process.c:1704
+#: src/lxc/lxc_process.c:1517 src/lxc/lxc_process.c:1700
#, c-format
msgid "No valid cgroup for machine %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_process.c:1573
+#: src/lxc/lxc_process.c:1569
msgid "could not close logfile"
msgstr "로그 파일을 종료할 수 없음 "
@@ -13213,30 +13297,25 @@ msgstr "로그 파일을 종료할 수 없음 "
msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:517
-#, c-format
-msgid "failed to open directory '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661
-#: src/network/bridge_driver.c:1391 src/network/bridge_driver.c:1402
-#: src/network/bridge_driver.c:1696 src/network/bridge_driver.c:1702
-#: src/storage/storage_driver.c:263
+#: src/network/bridge_driver.c:518 src/network/bridge_driver.c:652
+#: src/network/bridge_driver.c:1382 src/network/bridge_driver.c:1393
+#: src/network/bridge_driver.c:1687 src/network/bridge_driver.c:1693
+#: src/storage/storage_driver.c:264
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:546
+#: src/network/bridge_driver.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat network status file '%s'"
msgstr "%s 네트워크 시작 실패"
-#: src/network/bridge_driver.c:565
+#: src/network/bridge_driver.c:556
#, c-format
msgid "failed to write network status file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1032
+#: src/network/bridge_driver.c:1023
#, c-format
msgid ""
"Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this "
@@ -13247,376 +13326,376 @@ msgid ""
"in RFC1918/RFC3484/RFC4193)."
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1076 src/network/bridge_driver.c:1083
+#: src/network/bridge_driver.c:1067 src/network/bridge_driver.c:1074
#, c-format
msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1132
+#: src/network/bridge_driver.c:1123
msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1145
+#: src/network/bridge_driver.c:1136
#, c-format
msgid ""
"The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 "
"dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required."
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1158
+#: src/network/bridge_driver.c:1149
msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified."
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1187 src/network/bridge_driver.c:1593
+#: src/network/bridge_driver.c:1178 src/network/bridge_driver.c:1584
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid prefix"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1346
+#: src/network/bridge_driver.c:1337
#, c-format
msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1649
+#: src/network/bridge_driver.c:1640
#, c-format
msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1688
+#: src/network/bridge_driver.c:1679
#, c-format
msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1932
+#: src/network/bridge_driver.c:1923
#, c-format
msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:1951 src/network/bridge_driver.c:1965
+#: src/network/bridge_driver.c:1942 src/network/bridge_driver.c:1956
#, c-format
msgid "cannot disable %s"
msgstr "%s를 비활성화 할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:1984
+#: src/network/bridge_driver.c:1975
#, c-format
msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address"
msgstr "브리지 '%s'에 잘못된 넷마스크 또는 IP 주소가 있음 "
-#: src/network/bridge_driver.c:2031
+#: src/network/bridge_driver.c:2022
#, c-format
msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2097
+#: src/network/bridge_driver.c:2088
#, c-format
msgid "network '%s' has no bridge name defined"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2190
+#: src/network/bridge_driver.c:2181
msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr "IP 포워딩을 활성화하는 데 실패"
-#: src/network/bridge_driver.c:2366
+#: src/network/bridge_driver.c:2357
#, c-format
msgid "Could not get Virtual functions on %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2422
+#: src/network/bridge_driver.c:2413
#, c-format
msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2482
+#: src/network/bridge_driver.c:2473
msgid "network is already active"
msgstr "네트워크가 이미 동작함"
-#: src/network/bridge_driver.c:2624
+#: src/network/bridge_driver.c:2615
#, c-format
msgid "no network with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2649 src/network/bridge_driver.c:3989
-#: src/network/bridge_driver.c:4397 src/network/bridge_driver.c:4583
-#: src/network/bridge_driver.c:4729 src/network/bridge_driver.c:4814
-#: src/network/bridge_driver.c:5171 src/network/bridge_driver.c:5204
+#: src/network/bridge_driver.c:2640 src/network/bridge_driver.c:3980
+#: src/network/bridge_driver.c:4388 src/network/bridge_driver.c:4574
+#: src/network/bridge_driver.c:4720 src/network/bridge_driver.c:4805
+#: src/network/bridge_driver.c:5162 src/network/bridge_driver.c:5195
#, c-format
msgid "no network with matching name '%s'"
msgstr "일치하는 '%s'라는 이름의 네트워크 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:2870
+#: src/network/bridge_driver.c:2861
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "브리지 생성이 최대 id %d를 넘어갔습니다"
-#: src/network/bridge_driver.c:2897
+#: src/network/bridge_driver.c:2888
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "브리지 이름 '%s'가 이미 사용중."
-#: src/network/bridge_driver.c:2946
+#: src/network/bridge_driver.c:2937
#, c-format
msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2954
+#: src/network/bridge_driver.c:2945
#, c-format
msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2962
+#: src/network/bridge_driver.c:2953
#, c-format
msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2970
+#: src/network/bridge_driver.c:2961
#, c-format
msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:2978
+#: src/network/bridge_driver.c:2969
#, c-format
msgid ""
"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward "
"mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3015
+#: src/network/bridge_driver.c:3006
#, c-format
msgid ""
"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3031
+#: src/network/bridge_driver.c:3022
msgid ""
"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv4 address on each network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3044
+#: src/network/bridge_driver.c:3035
msgid ""
"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
"IPv6 address on each network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3089
+#: src/network/bridge_driver.c:3080
#, c-format
msgid ""
"network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only "
"one default is allowed"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3101
+#: src/network/bridge_driver.c:3092
#, c-format
msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3109
+#: src/network/bridge_driver.c:3100
#, c-format
msgid ""
"Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with "
"forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3124
+#: src/network/bridge_driver.c:3115
#, c-format
msgid ""
"<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan "
"configuration"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3134
+#: src/network/bridge_driver.c:3125
#, c-format
msgid ""
"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' "
"with forward mode='%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3268
+#: src/network/bridge_driver.c:3259
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3515 src/network/bridge_driver.c:3997
+#: src/network/bridge_driver.c:3506 src/network/bridge_driver.c:3988
#, c-format
msgid "network '%s' is not active"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3580 src/test/test_driver.c:3414
+#: src/network/bridge_driver.c:3571 src/test/test_driver.c:3416
#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr "네트워크 '%s'가 브리지 이름을 가지고 있지 않습니다."
-#: src/network/bridge_driver.c:3629
+#: src/network/bridge_driver.c:3620
msgid "cannot set autostart for transient network"
msgstr "임시 네트워크에 대해 autostart를 설정할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:3644
+#: src/network/bridge_driver.c:3635
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory '%s'"
msgstr "autostart 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음"
-#: src/network/bridge_driver.c:3734
+#: src/network/bridge_driver.c:3725
#, c-format
msgid "invalid json in file: %s"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3740 src/util/virlease.c:94
+#: src/network/bridge_driver.c:3731 src/util/virlease.c:94
msgid "couldn't fetch array of leases"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3750 src/util/virlease.c:102
+#: src/network/bridge_driver.c:3741 src/util/virlease.c:102
#: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209
msgid "failed to parse json"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3758
+#: src/network/bridge_driver.c:3749
msgid "found lease without mac-address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3768
+#: src/network/bridge_driver.c:3759
msgid "found lease without expiry-time"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:3785
+#: src/network/bridge_driver.c:3776
msgid "found lease without ip-address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4098
+#: src/network/bridge_driver.c:4089
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge "
"device"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4123 src/network/bridge_driver.c:4276
+#: src/network/bridge_driver.c:4114 src/network/bridge_driver.c:4267
#, c-format
msgid ""
"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4148
+#: src/network/bridge_driver.c:4139
#, c-format
msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4172
+#: src/network/bridge_driver.c:4163
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV "
"Virtual Function via PCI passthrough"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4223
+#: src/network/bridge_driver.c:4214
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap "
"device"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4236
+#: src/network/bridge_driver.c:4227
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4311
+#: src/network/bridge_driver.c:4302
#, c-format
msgid ""
"an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that "
"is not supported for this type of network"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4317
+#: src/network/bridge_driver.c:4308
#, c-format
msgid ""
"an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not "
"supported for this type of connection"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4331
+#: src/network/bridge_driver.c:4322
msgid "bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4426
+#: src/network/bridge_driver.c:4417
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no "
"interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4438 src/network/bridge_driver.c:4617
+#: src/network/bridge_driver.c:4429 src/network/bridge_driver.c:4608
msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4455 src/network/bridge_driver.c:4633
+#: src/network/bridge_driver.c:4446 src/network/bridge_driver.c:4624
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
msgstr "네트워크 '%s'에는 도메인에 의해 사용 중인 dev='%s'가 없습니다"
-#: src/network/bridge_driver.c:4472
+#: src/network/bridge_driver.c:4463
#, c-format
msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4483 src/network/bridge_driver.c:4644
+#: src/network/bridge_driver.c:4474 src/network/bridge_driver.c:4635
msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4501 src/network/bridge_driver.c:4660
+#: src/network/bridge_driver.c:4492 src/network/bridge_driver.c:4651
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4518
+#: src/network/bridge_driver.c:4509
#, c-format
msgid ""
"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d "
"is already in use by a different domain"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4605
+#: src/network/bridge_driver.c:4596
#, c-format
msgid ""
"network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no "
"interface pool"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4742
+#: src/network/bridge_driver.c:4733
#, c-format
msgid "network '%s' doesn't have an IP address"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4764
+#: src/network/bridge_driver.c:4755
#, c-format
msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4898
+#: src/network/bridge_driver.c:4889
#, c-format
msgid ""
"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has "
"no inbound QoS set"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4922
+#: src/network/bridge_driver.c:4913
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on "
"network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4933
+#: src/network/bridge_driver.c:4924
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' "
"on network '%s'"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:4987
+#: src/network/bridge_driver.c:4978
msgid "Could not generate next class ID"
msgstr ""
-#: src/network/bridge_driver.c:5049
+#: src/network/bridge_driver.c:5040
#, c-format
msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d"
msgstr "인터페이스 '%s'에서 (유형 %d) 대역폭을 설정할 수 없음"
@@ -13673,15 +13752,15 @@ msgstr "드라이버 링크 %s를 결정할 수 없음"
#: src/node_device/node_device_driver.c:370
#: src/node_device/node_device_driver.c:407
#: src/node_device/node_device_driver.c:452
-#: src/node_device/node_device_driver.c:632 src/test/test_driver.c:5285
-#: src/test/test_driver.c:5314 src/test/test_driver.c:5340
-#: src/test/test_driver.c:5374 src/test/test_driver.c:5405
-#: src/test/test_driver.c:5507
+#: src/node_device/node_device_driver.c:632 src/test/test_driver.c:5320
+#: src/test/test_driver.c:5349 src/test/test_driver.c:5375
+#: src/test/test_driver.c:5409 src/test/test_driver.c:5440
+#: src/test/test_driver.c:5542
#, c-format
msgid "no node device with matching name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 노드 디바이스가 없음"
-#: src/node_device/node_device_driver.c:383 src/test/test_driver.c:5349
+#: src/node_device/node_device_driver.c:383 src/test/test_driver.c:5384
msgid "no parent for this device"
msgstr "이 장치에 대한 부모가 없음"
@@ -13694,82 +13773,98 @@ msgstr "현재 시간을 얻을 수 없음"
msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:644
+#: src/node_device/node_device_hal.c:645
#, c-format
msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:652
+#: src/node_device/node_device_hal.c:654
msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:657
+#: src/node_device/node_device_hal.c:660
msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection 실패 "
-#: src/node_device/node_device_hal.c:661
+#: src/node_device/node_device_hal.c:665
msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
msgstr "libhal_ctx_init 실패, haldaemon이 실행되고 있지 않음 "
-#: src/node_device/node_device_hal.c:686
+#: src/node_device/node_device_hal.c:692
msgid "setting up HAL callbacks failed"
msgstr "HAL 콜백 설정 실패 "
-#: src/node_device/node_device_hal.c:692 src/node_device/node_device_hal.c:756
+#: src/node_device/node_device_hal.c:699 src/node_device/node_device_hal.c:765
msgid "libhal_get_all_devices failed"
msgstr "libhal_get_all_devices 실패"
-#: src/node_device/node_device_hal.c:705 src/qemu/qemu_migration.c:2160
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2625 src/qemu/qemu_migration.c:2630
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2635 src/qemu/qemu_migration.c:2690
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4630 src/qemu/qemu_process.c:1813
+#: src/node_device/node_device_hal.c:713 src/qemu/qemu_migration.c:2192
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2657 src/qemu/qemu_migration.c:2662
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2667 src/qemu/qemu_migration.c:2722
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4752 src/qemu/qemu_process.c:1815
#: src/util/virdbus.c:1569
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:69
+#: src/node_device/node_device_udev.c:109
+#: src/node_device/node_device_udev.c:127
+#: src/node_device/node_device_udev.c:176
#, c-format
-msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
-msgstr ""
+msgid "Failed to convert '%s' to int"
+msgstr "'%s'를 정수로 변환하는데 실패"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:87 src/util/virpci.c:2389
+#: src/node_device/node_device_udev.c:195 src/util/virpci.c:2374
#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:104
+#: src/node_device/node_device_udev.c:213
#, c-format
-msgid "Failed to convert '%s' to int"
-msgstr "'%s'를 정수로 변환하는데 실패"
-
-#: src/node_device/node_device_udev.c:719
-#, c-format
-msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'"
+msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
msgstr ""
-"SCSI 호스트가 발견되었으나 udev 이름 '%s'이 'host'로 시작하지 않습니다 "
-#: src/node_device/node_device_udev.c:877
+#: src/node_device/node_device_udev.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'"
+msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패 "
+
+#: src/node_device/node_device_udev.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse SCSI host '%s'"
+msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다"
+
+#: src/node_device/node_device_udev.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'"
+msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패 "
+
+#: src/node_device/node_device_udev.c:658
#, c-format
msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
msgstr "sysfs 경로 '%s'로 SCSI 장치를 처리하는데 실패했습니다 "
-#: src/node_device/node_device_udev.c:1295
+#: src/node_device/node_device_udev.c:1015
#, c-format
msgid "Unknown device type %d"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:1345
+#: src/node_device/node_device_udev.c:1065
#, c-format
msgid "Could not get syspath for parent of '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:1461
+#: src/node_device/node_device_udev.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "failed to add susbsystem filter"
+msgstr "파일 종료 실패"
+
+#: src/node_device/node_device_udev.c:1204
#, c-format
msgid "udev scan devices returned %d"
msgstr "udev 스캔 장치가 %d를 반환함 "
-#: src/node_device/node_device_udev.c:1536
+#: src/node_device/node_device_udev.c:1286
#, c-format
msgid ""
"File descriptor returned by udev %d does not match node device file "
@@ -13778,214 +13873,45 @@ msgstr ""
"udev %d에 의해 반환된 파일 설명자는 노드 장치 파일 설명자 %d와 일치하지 않습"
"니다 "
-#: src/node_device/node_device_udev.c:1543
+#: src/node_device/node_device_udev.c:1295
msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:1582
+#: src/node_device/node_device_udev.c:1334
#, c-format
msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:1697
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s"
+#: src/node_device/node_device_udev.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize libpciaccess"
msgstr "libpciaccess를 초기화하는데 실패: %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:1720
-msgid "Failed to initialize mutex for driver"
-msgstr ""
-
-#: src/node_device/node_device_udev.c:1744
+#: src/node_device/node_device_udev.c:1478
msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
msgstr ""
-#: src/nodeinfo.c:79
-msgid "Cannot obtain CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:104
-msgid "cannot obtain memory size"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:148 src/nodeinfo.c:923
-#, c-format
-msgid "nparams in %s must be equal to %d"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:156 src/nodeinfo.c:189 src/nodeinfo.c:255 src/nodeinfo.c:275
-#, c-format
-msgid "sysctl failed for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:174 src/nodeinfo.c:968
-#, c-format
-msgid "Invalid cpuNum in %s"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:199 src/nodeinfo.c:263 src/nodeinfo.c:281
-#, c-format
-msgid "Field '%s' too long for destination"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:242 src/nodeinfo.c:1014
-#, c-format
-msgid "nparams in %s must be %d"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:327 src/nodeinfo.c:1204 src/nodeinfo.c:1278
-#: src/nodeinfo.c:1334 src/uml/uml_driver.c:2556 src/util/vircommand.c:398
-#: src/util/virpci.c:1967
+#: src/nodeinfo.c:87 src/uml/uml_driver.c:2555 src/util/vircommand.c:398
+#: src/util/virhostcpu.c:244 src/util/virhostcpu.c:981
+#: src/util/virhostcpu.c:1047 src/util/virhostmem.c:293
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s를 열 수 없음"
-#: src/nodeinfo.c:332
+#: src/nodeinfo.c:92 src/util/virhostcpu.c:249
#, c-format
msgid "cannot read from %s"
msgstr "%s에서 읽을 수 없음"
-#: src/nodeinfo.c:337
+#: src/nodeinfo.c:97 src/util/virhostcpu.c:254
#, c-format
msgid "could not convert '%s' to an integer"
msgstr "'%s'를 정수로 변환할 수 없음"
-#: src/nodeinfo.c:439
-#, c-format
-msgid "cannot opendir %s"
-msgstr "%s를 열 수 없음"
-
-#: src/nodeinfo.c:470
-#, c-format
-msgid "Socket %d can't be handled (max socket is %d)"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:525
-msgid "CPU socket topology has changed"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:540
-#, c-format
-msgid "Core %d can't be handled (max core is %d)"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:578 src/nodeinfo.c:874
-#, c-format
-msgid "problem closing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:660 src/nodeinfo.c:682 src/nodeinfo.c:708
-msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:838
-msgid "no CPUs found"
-msgstr "CPU를 찾을 수 없음"
-
-#: src/nodeinfo.c:843
-msgid "no sockets found"
-msgstr "소켓을 찾을 수 없습니다"
-
-#: src/nodeinfo.c:848
-msgid "no threads found"
-msgstr "쓰레드를 찾을 수 없습니다"
-
-#: src/nodeinfo.c:892
-msgid "kernel cpu time field is too long for the destination"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1038
-msgid "no prefix found"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1057
-msgid "Field kernel memory too long for destination"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1071
-msgid "no available memory line found"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1123 src/nodeinfo.c:1642
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s 구문 분석 실패"
-
-#: src/nodeinfo.c:1237 src/nodeinfo.c:1244
-msgid "cannot obtain CPU freq"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1259
-msgid "node info not implemented on this platform"
-msgstr "이 플랫폼에는 노드 정보가 구현되어 있지 않습니다"
-
-#: src/nodeinfo.c:1290
-msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1321
-#, c-format
-msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1348
-msgid "node memory stats not implemented on this platform"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1391
-msgid "host cpu counting not supported on this node"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1402
-msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1441
-msgid "node present CPU map not implemented on this platform"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1491
-msgid "node online CPU map not implemented on this platform"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1520 src/util/virutil.c:1686
-#, c-format
-msgid "failed to set %s"
-msgstr "%s 설정 실패 "
-
-#: src/nodeinfo.c:1550
-#, c-format
-msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1597
-msgid "node set memory parameters not implemented on this platform"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1792
-msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1912 src/nodeinfo.c:1956 src/nodeinfo.c:1968
-msgid "Cannot determine free memory"
-msgstr "여유 메모리를 지정할 수 없음"
-
-#: src/nodeinfo.c:1934
-msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_page_count"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:1944
-msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_free_count"
-msgstr ""
-
-#: src/nodeinfo.c:2009
+#: src/nodeinfo.c:254
msgid "node cpu info not implemented on this platform"
msgstr ""
-#: src/nodeinfo.c:2295
-msgid "no suitable info found"
-msgstr ""
-
#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:582
#, c-format
msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)"
@@ -14095,9 +14021,9 @@ msgstr ""
msgid "open(\"%s\")"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3134
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3152 src/qemu/qemu_driver.c:3863
-#: src/vbox/vbox_common.c:7335
+#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3091
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3109 src/qemu/qemu_driver.c:3821
+#: src/vbox/vbox_common.c:7338
#, c-format
msgid "unable to close %s"
msgstr "%s를 닫을 수 없음"
@@ -14402,8 +14328,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_conf.c:532 src/openvz/openvz_conf.c:1110
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1955
+#: src/openvz/openvz_conf.c:532 src/openvz/openvz_conf.c:1109
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1958
msgid "Failed to parse vzlist output"
msgstr "vslist 출력 구문 분석 실패"
@@ -14421,198 +14347,198 @@ msgstr "컨테이너 %d에 대한 설정을 읽을 수 없음"
msgid "invalid uuid %s"
msgstr "잘못된 uuid %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:152
+#: src/openvz/openvz_driver.c:154
msgid "Container is not defined"
msgstr "컨테이너가 정의되지 않았습니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:177
+#: src/openvz/openvz_driver.c:179
msgid "only one filesystem supported"
msgstr "오직 하나의 파일시스템만 지원됨"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:186
+#: src/openvz/openvz_driver.c:188
msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
msgstr "파일시스템 유형이 'template'나 'mount'가 아닙니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:197 src/openvz/openvz_driver.c:2103
+#: src/openvz/openvz_driver.c:199 src/openvz/openvz_driver.c:2106
msgid "Could not convert domain name to VEID"
msgstr "도메인 명을 VEID로 변환할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:203
+#: src/openvz/openvz_driver.c:205
msgid "Could not copy default config"
msgstr "기본 설정을 복사할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:209
+#: src/openvz/openvz_driver.c:211
msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
msgstr "파일시스템에 대해 소스 디렉터리를 설정할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:256
+#: src/openvz/openvz_driver.c:258
msgid "Can't set soft limit without hard limit"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:286 src/openvz/openvz_driver.c:443
-#: src/openvz/openvz_driver.c:491 src/openvz/openvz_driver.c:565
-#: src/openvz/openvz_driver.c:611 src/openvz/openvz_driver.c:649
-#: src/openvz/openvz_driver.c:692 src/openvz/openvz_driver.c:755
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1218 src/openvz/openvz_driver.c:1266
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1295 src/openvz/openvz_driver.c:1394
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2096 src/openvz/openvz_driver.c:2251
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2413 src/openvz/openvz_driver.c:2525
-#: src/uml/uml_driver.c:1750 src/uml/uml_driver.c:1891
-#: src/uml/uml_driver.c:1940 src/uml/uml_driver.c:1972
-#: src/uml/uml_driver.c:2038 src/uml/uml_driver.c:2135
-#: src/uml/uml_driver.c:2423 src/uml/uml_driver.c:2453
-#: src/uml/uml_driver.c:2531 src/vbox/vbox_common.c:68
-#: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2103
-#: src/vmware/vmware_driver.c:462 src/vmware/vmware_driver.c:535
-#: src/vmware/vmware_driver.c:584 src/vmware/vmware_driver.c:628
-#: src/vmware/vmware_driver.c:1000 src/vmware/vmware_driver.c:1133
-#: src/vmware/vmware_driver.c:1171
+#: src/openvz/openvz_driver.c:288 src/openvz/openvz_driver.c:445
+#: src/openvz/openvz_driver.c:493 src/openvz/openvz_driver.c:567
+#: src/openvz/openvz_driver.c:613 src/openvz/openvz_driver.c:651
+#: src/openvz/openvz_driver.c:694 src/openvz/openvz_driver.c:757
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1220 src/openvz/openvz_driver.c:1268
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1297 src/openvz/openvz_driver.c:1396
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2099 src/openvz/openvz_driver.c:2254
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2417 src/openvz/openvz_driver.c:2529
+#: src/uml/uml_driver.c:1748 src/uml/uml_driver.c:1889
+#: src/uml/uml_driver.c:1938 src/uml/uml_driver.c:1970
+#: src/uml/uml_driver.c:2036 src/uml/uml_driver.c:2133
+#: src/uml/uml_driver.c:2422 src/uml/uml_driver.c:2452
+#: src/uml/uml_driver.c:2530 src/vbox/vbox_common.c:69
+#: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2116
+#: src/vmware/vmware_driver.c:463 src/vmware/vmware_driver.c:536
+#: src/vmware/vmware_driver.c:585 src/vmware/vmware_driver.c:629
+#: src/vmware/vmware_driver.c:1001 src/vmware/vmware_driver.c:1134
+#: src/vmware/vmware_driver.c:1172
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "uuid가 일치하는 도메인 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:297
+#: src/openvz/openvz_driver.c:299
#, c-format
msgid "Hostname of '%s' is unset"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:456
+#: src/openvz/openvz_driver.c:458
#, c-format
msgid "cannot read cputime for domain %d"
msgstr "도메인 %d에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:702 src/openvz/openvz_driver.c:765
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2266 src/vmware/vmware_driver.c:471
-#: src/vmware/vmware_driver.c:543 src/vmware/vmware_driver.c:641
+#: src/openvz/openvz_driver.c:704 src/openvz/openvz_driver.c:767
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2269 src/vmware/vmware_driver.c:472
+#: src/vmware/vmware_driver.c:544 src/vmware/vmware_driver.c:642
msgid "domain is not in running state"
msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:841
+#: src/openvz/openvz_driver.c:843
msgid "Container ID is not specified"
msgstr "컨테이너 ID가 지정되지 않았습니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:871
+#: src/openvz/openvz_driver.c:873
msgid "Could not generate eth name for container"
msgstr "컨테이너에 대한 eth 이름을 생성할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:882
+#: src/openvz/openvz_driver.c:884
msgid "Could not generate veth name"
msgstr "veth 이름을 생성할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:954
+#: src/openvz/openvz_driver.c:956
msgid "Could not configure network"
msgstr "네트워크를 설정할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:965
+#: src/openvz/openvz_driver.c:967
msgid "cannot replace NETIF config"
msgstr "NETIF 설정을 대치할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1007 src/openvz/openvz_driver.c:1101
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1009 src/openvz/openvz_driver.c:1103
msgid "Error creating initial configuration"
msgstr "초기 설정 생성 오류"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1014 src/openvz/openvz_driver.c:1108
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1016 src/openvz/openvz_driver.c:1110
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "디스크 쿼타를 설정할 수 없습니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1021 src/openvz/openvz_driver.c:1115
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1023 src/openvz/openvz_driver.c:1117
msgid "Could not set UUID"
msgstr "UUID를 설정할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1030 src/vbox/vbox_common.c:1899
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1032 src/vbox/vbox_common.c:1901
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1036 src/openvz/openvz_driver.c:1134
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1406
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1038 src/openvz/openvz_driver.c:1136
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1408
msgid "Could not set number of vCPUs"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1044
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1046
msgid "Could not set memory size"
msgstr "메모리 크기를 설정할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1168
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1170
msgid "no domain with matching id"
msgstr "일치하는 id의 도메인이 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1177 src/vmware/vmware_driver.c:338
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1179 src/vmware/vmware_driver.c:339
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "도메인이 shutoff 상태가 아닙니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1301
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1303
msgid "Could not read container config"
msgstr "컨테이너 설정을 읽을 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1335 src/openvz/openvz_driver.c:1384
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1337 src/openvz/openvz_driver.c:1386
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%x)"
msgstr "지원되지 않는 플래그 (0x%x)"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1400
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1402
msgid "Number of vCPUs should be >= 1"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1455
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1458
#, c-format
msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
msgstr "예기치 못한 OpenVZ URI 경로 '%s', openvz:///system을 시도하십시오"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1462
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1465
msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
msgstr "OpenVZ 컨트롤 파일 /proc/vz가 존재하지 않습니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1468
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1471
msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
msgstr "OpenVZ 컨트롤 파일 /proc/vz를 억세스할 수 없습니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1569 src/openvz/openvz_driver.c:1625
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1572 src/openvz/openvz_driver.c:1628
#, c-format
msgid "Could not parse VPS ID %s"
msgstr "VPS ID %s를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1580 src/openvz/openvz_driver.c:1638
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1583 src/openvz/openvz_driver.c:1641
msgid "failed to close file"
msgstr "파일 종료 실패"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1760
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1763
msgid "Can't parse limit from "
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1767
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1770
msgid "Can't parse barrier from "
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1791
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1794
#, c-format
msgid "Failed to set %s for %s: value too large"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1999 src/qemu/qemu_driver.c:1602
-#: src/uml/uml_driver.c:1783 src/uml/uml_driver.c:1813
-#: src/uml/uml_driver.c:1850 src/uml/uml_driver.c:2235
-#: src/uml/uml_driver.c:2355 src/uml/uml_driver.c:2601
-#: src/vmware/vmware_driver.c:801 src/vz/vz_driver.c:561 src/vz/vz_sdk.c:371
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2002 src/qemu/qemu_driver.c:1559
+#: src/uml/uml_driver.c:1781 src/uml/uml_driver.c:1811
+#: src/uml/uml_driver.c:1848 src/uml/uml_driver.c:2233
+#: src/uml/uml_driver.c:2353 src/uml/uml_driver.c:2600
+#: src/vmware/vmware_driver.c:802 src/vz/vz_driver.c:561 src/vz/vz_sdk.c:373
#: src/vz/vz_utils.h:47
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid가 '%s'와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2022 src/qemu/qemu_driver.c:10787
-#: src/test/test_driver.c:3025 src/vz/vz_sdk.c:4094
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2025 src/qemu/qemu_driver.c:10708
+#: src/test/test_driver.c:3027 src/vz/vz_sdk.c:4144
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "잘못된 경로, '%s'는 알려진 인터페이스가 이닙니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2057
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2060
msgid "Can only modify disk quota"
msgstr "디스크 쿼타만 수정 가능합니다"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2067
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2070
#, c-format
msgid "Can't modify device type '%s'"
msgstr "장치 유형 '%s'을 수정할 수 없음"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:2485
+#: src/openvz/openvz_driver.c:2489
msgid "domain is not running on destination host"
msgstr ""
@@ -14671,160 +14597,160 @@ msgstr "SSH 세션 설정 중 실패"
msgid "Authentication failed"
msgstr "인증이 실패했습니다"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1145
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1147
msgid "Missing server name in phyp:// URI"
msgstr "phyp:// URI에 서버 이름이 빠짐"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1174
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1176
msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters."
msgstr "'path' 구문 분석 올. 잘못된 문자."
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1181
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1183
msgid "Error while opening SSH session."
msgstr "SSH 세션을 여는 중 오류 발생"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1555 src/phyp/phyp_driver.c:1599
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1766
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1557 src/phyp/phyp_driver.c:1601
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1768
msgid "Unable to get VIOS profile name."
msgstr "VIOS 프로파일 이름을 구할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1594 src/phyp/phyp_driver.c:1731
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1596 src/phyp/phyp_driver.c:1733
msgid "Unable to get VIOS name"
msgstr "VIOS 이름을 구할 수 없음 "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1604
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1606
msgid "Unable to get free slot number"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1741 src/phyp/phyp_driver.c:1745
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1743 src/phyp/phyp_driver.c:1747
msgid "Unable to create new virtual adapter"
msgstr "새 가상 어댑터를 생성할 수 없음 "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1825
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1827
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your "
"support to enable this feature."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1952
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1954
#, c-format
msgid "Unable to create Volume: %s"
msgstr "볼륨을 생성할 수 없음: %s"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2002 src/phyp/phyp_driver.c:2252
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2686
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2004 src/phyp/phyp_driver.c:2254
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2688
msgid "Unable to determine storage pool's name."
msgstr "저장소 풀의 이름을 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2007 src/phyp/phyp_driver.c:2691
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2009 src/phyp/phyp_driver.c:2693
msgid "Unable to determine storage pool's uuid."
msgstr "저장소 풀의 uuid를 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2013 src/phyp/phyp_driver.c:2697
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2015 src/phyp/phyp_driver.c:2699
msgid "Unable to determine storage pools's size."
msgstr "저장소 풀의 크기를 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2026 src/phyp/phyp_driver.c:2710
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2712
msgid "Unable to determine storage pools's source adapter."
msgstr "저장소 풀의 소스 어댑터를 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2031
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2033
msgid "Error parsing volume XML."
msgstr "볼륨 XML을 구문 분석하는데 실패했습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2037
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2039
msgid "StoragePool name already exists."
msgstr "저장소 풀 이름이 이미 존재합니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2046
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2048
msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2051
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2053
msgid "Capacity cannot be empty."
msgstr "용량을 비워둘 수 없습니다."
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2223
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2225
msgid "Unable to determine storage sp's name."
msgstr "저장소 sp의 이름을 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2228
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2230
msgid "Unable to determine storage sp's uuid."
msgstr "저장소 sp의 uuid를 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2233
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2235
msgid "Unable to determine storage sps's size."
msgstr "저장소 sp의 크기를 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2245
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2247
msgid "Unable to determine storage sps's source adapter."
msgstr "저장소 sp의 소스 어댑터를 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2440
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2442
#, c-format
msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2469
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2471
msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2485
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2487
#, c-format
msgid "Unable to create Storage Pool: %s"
msgstr "저장소 풀을 생성할 수 없음: %s"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3270 src/phyp/phyp_driver.c:3697
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3272 src/phyp/phyp_driver.c:3699
msgid "Unable to determine domain's name."
msgstr "도메인의 이름을 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3275
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3277
msgid "Unable to generate random uuid."
msgstr "임의의 uuid를 생성할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3280
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3282
msgid "Unable to determine domain's max memory."
msgstr "도메인의 최대 메모리를 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3288
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3290
msgid "Unable to determine domain's memory."
msgstr "도메인의 메모리를 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3293
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3295
msgid "Unable to determine domain's CPU."
msgstr "도메인의 CPU를 지정할 수 없습니다. "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3498
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3500
msgid ""
"Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3505
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3507
msgid "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value"
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3512
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3514
msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3518
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3520
msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3536
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3538
#, c-format
msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'"
msgstr "LPAR를 생성할 수 없습니다. 원인: '%s'"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3541
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3543
msgid "Unable to add LPAR to the table"
msgstr "LPAR를 테이블에 추가할 수 없음 "
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3642
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3644
msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3667
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3669
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your "
"support to enable this feature."
@@ -14835,12 +14761,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to create socket"
msgstr "소켓 생성 실패"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830
+#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:829
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr "모니터를 비-블로킹 모드로 설정할 수 없음"
#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:825
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:824
msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
msgstr "모니터의 close-on-exec 플래그를 설정할 수 없음"
@@ -14911,19 +14837,19 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736
+#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:735
msgid "Error while processing monitor IO"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794
+#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:793
msgid "EOF notify callback must be supplied"
msgstr "EOF 통지 콜백을 지정해야만 합니다"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811
+#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:810
msgid "cannot initialize monitor condition"
msgstr "모니터 조건을 초기화할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897
+#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:896
#, c-format
msgid "unable to handle monitor type: %s"
msgstr "모니터 유형을 처리할 수 없음: %s"
@@ -14965,7 +14891,7 @@ msgid "Guest agent disappeared while executing command"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_agent.c:1318 src/qemu/qemu_agent.c:1356
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1580 src/qemu/qemu_agent.c:1689
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1748
msgid "malformed return value"
msgstr ""
@@ -14998,114 +14924,118 @@ msgstr ""
msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1617
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1597
+msgid "guest agent returned malformed or invalid return value"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1674
msgid "Invalid data provided by guest agent"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1634
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1691
msgid "guest agent reports less cpu than requested"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1641
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1698
msgid "Cannot offline enough CPUs"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1734
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1793
#, c-format
msgid "Time '%lld' is too big for guest agent"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1785
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1844
#, fuzzy
msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data"
msgstr "cpu 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1791
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1850
#, fuzzy
msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array"
msgstr "cpu 정보가 배열이 아니었습니다"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1810
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1869
#, c-format
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1822
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1881
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1830
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1889
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1837
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1896
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1843
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1902
msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1849
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1908
#, fuzzy
msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array"
msgstr "cpu 정보가 배열이 아니었습니다"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1871
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1930
#, c-format
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1879
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1938
msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1888
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1947
#, c-format
msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1897
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1956
#, c-format
msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1980
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2039
msgid "qemu agent didn't provide 'return' field"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1986
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2045
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2000
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2059
msgid "qemu agent reply missing interface entry in array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2008
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2067
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2070
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2129
msgid "qemu agent reply missing IP addr in array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2077
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2136
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2086
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2145
#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2094
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2153
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:2104
+#: src/qemu/qemu_agent.c:2163
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
@@ -15125,187 +15055,187 @@ msgstr ""
msgid "encrypted secret alias requires valid source alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:569
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:577
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "QEMU 바이너리 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1278
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1286
msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1387
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1395
#, c-format
msgid "QEMU version >= 0.12.00 is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1398
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1406
#, c-format
msgid "QEMU / QMP failed: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1402
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1410
#, c-format
msgid "QEMU %u.%u.%u is too new for help parsing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1430 src/util/virdnsmasq.c:702
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1438 src/util/virdnsmasq.c:702
#, c-format
msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1789
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1800
msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1843
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1854
msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1964
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1975
#, c-format
msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
msgstr "%s에 적합한 에뮬레이터를 찾을 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2406
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2415
msgid "unable to probe for add-fd"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2801
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2812
#, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <qemuCaps>"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2820
msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2816
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2827
msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2830 src/qemu/qemu_domain.c:1481
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2841 src/qemu/qemu_domain.c:1474
msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2838
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2849
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2844 src/qemu/qemu_domain.c:1494
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2855 src/qemu/qemu_domain.c:1487
#, c-format
msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2854 src/qemu/qemu_capabilities.c:2860
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2865 src/qemu/qemu_capabilities.c:2871
msgid "missing version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2869
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2880
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2885
#, c-format
msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2881
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2892
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2893
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2904
msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2903
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2914
msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2919
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2930
msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2928
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2939
msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2938
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2949
msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2954
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2965
msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2960
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2971
msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2969
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2980
msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2975
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2986
msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2985
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2996
msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2991
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3002
msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3107
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3118
#, c-format
msgid "Failed to save '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3144 src/qemu/qemu_capabilities.c:3216
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3155 src/qemu/qemu_capabilities.c:3227
#, c-format
msgid "Unable to create directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3229
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3240
#, c-format
msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3420
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3431
#, c-format
msgid "Unknown QEMU arch %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3680
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3691
#, c-format
msgid "Failed to kill process %lld: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3709
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3720
#, c-format
msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3736
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3747
#, c-format
msgid "Cannot check QEMU binary %s"
msgstr "QEMU 바이너리 %s를 확인할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3747
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3758
#, c-format
msgid "QEMU binary %s is not executable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3765
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3776
#, c-format
msgid "Failed to probe QEMU binary with QMP: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3766 src/util/virdbus.c:1570
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3777 src/util/virdbus.c:1570
#: src/util/virerror.c:287 src/xenapi/xenapi_utils.c:269
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:296
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:290
msgid "unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
@@ -15325,1435 +15255,1439 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup cgroups until process is started"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2319
-#: src/qemu/qemu_process.c:4645 src/qemu/qemu_process.c:4710
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2322
+#: src/qemu/qemu_process.c:4665 src/qemu/qemu_process.c:4730
msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:256 src/qemu/qemu_command.c:283
+#: src/qemu/qemu_command.c:257 src/qemu/qemu_command.c:284
#, c-format
msgid "file descriptor %d has not been transferred"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:321
-msgid "nested -object property arrays are not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:354
-msgid "NULL and OBJECT JSON types can't be converted to commandline string"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_command.c:433
+#: src/qemu/qemu_command.c:324
#, c-format
msgid ""
"Device alias was not set for PCI controller with index %u required for "
"device at address %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:444
+#: src/qemu/qemu_command.c:335
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:454
+#: src/qemu/qemu_command.c:345
msgid ""
"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:460
+#: src/qemu/qemu_command.c:351
msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:469
+#: src/qemu/qemu_command.c:360
msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:516
+#: src/qemu/qemu_command.c:407
msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:555
+#: src/qemu/qemu_command.c:446
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr "드라이브 시리얼 '%s'에 안전하지 않은 문자가 포함되어 있습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:573 src/storage/storage_backend_gluster.c:604
+#: src/qemu/qemu_command.c:464 src/storage/storage_backend_gluster.c:604
#, c-format
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:743
+#: src/qemu/qemu_command.c:630
msgid "found non printable characters in secret"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:827 src/qemu/qemu_command.c:888
+#: src/qemu/qemu_command.c:714 src/qemu/qemu_command.c:775
#, c-format
msgid "protocol '%s' accepts only one host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:852
+#: src/qemu/qemu_command.c:739
msgid "socket attribute required for unix transport"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:862
+#: src/qemu/qemu_command.c:749
#, c-format
msgid "nbd does not support transport '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:941
+#: src/qemu/qemu_command.c:828
msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:956
+#: src/qemu/qemu_command.c:843
msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1009
+#: src/qemu/qemu_command.c:896
#, c-format
msgid "Unexpected network protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1069 src/qemu/qemu_command.c:1218
+#: src/qemu/qemu_command.c:956 src/qemu/qemu_command.c:1105
#: src/uml/uml_conf.c:415
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 디스크 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1077
+#: src/qemu/qemu_command.c:964
msgid "Only ide and scsi disk support wwn"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1085
+#: src/qemu/qemu_command.c:972
msgid "Only scsi disk supports vendor and product"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1094
+#: src/qemu/qemu_command.c:981
#, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1104
+#: src/qemu/qemu_command.c:991
msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1109
+#: src/qemu/qemu_command.c:996
msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1136
+#: src/qemu/qemu_command.c:1023
#, c-format
msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1142
+#: src/qemu/qemu_command.c:1029
msgid "CCW address type is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1149
+#: src/qemu/qemu_command.c:1036
msgid "virtio S390 address type is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1226
+#: src/qemu/qemu_command.c:1113
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "SCSI 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1235
+#: src/qemu/qemu_command.c:1122
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr "SCSI 컨트롤러는 1 버스만을 지원합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1245
+#: src/qemu/qemu_command.c:1132
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "IDE 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1251 src/qemu/qemu_command.c:1267
+#: src/qemu/qemu_command.c:1138 src/qemu/qemu_command.c:1154
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr "오직 1 %s 컨트롤러만이 지원됩니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1261
+#: src/qemu/qemu_command.c:1148
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "fdc 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1273
+#: src/qemu/qemu_command.c:1160
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr "오직 1 %s 버스만이 지원됩니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1278
+#: src/qemu/qemu_command.c:1165
msgid "target must be 0 for controller fdc"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1312
+#: src/qemu/qemu_command.c:1199
#, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 예기치 못한 디스크 드라이버 유형"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1319
+#: src/qemu/qemu_command.c:1206
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr "가상 FAT 디스크를 읽기-쓰기 모드로 생성할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1334
+#: src/qemu/qemu_command.c:1221
msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1335
+#: src/qemu/qemu_command.c:1222
msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1400
+#: src/qemu/qemu_command.c:1287
msgid "readonly ide disks are not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1405
+#: src/qemu/qemu_command.c:1292
msgid "readonly sata disks are not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1413 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:750 src/xenconfig/xen_xm.c:337
+#: src/qemu/qemu_command.c:1300 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:855 src/xenconfig/xen_xm.c:338
msgid "transient disks not supported yet"
msgstr "임시 디스크가 아직 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:1438
+#: src/qemu/qemu_command.c:1325
msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1454
+#: src/qemu/qemu_command.c:1341
msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1460
+#: src/qemu/qemu_command.c:1347
msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1469
+#: src/qemu/qemu_command.c:1356
msgid ""
"native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will "
"fallback to aio=threads"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1486
+#: src/qemu/qemu_command.c:1373
msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1497
+#: src/qemu/qemu_command.c:1384
msgid "discard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1533
+#: src/qemu/qemu_command.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary"
+msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:1444
msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 디스크 AIO 모드를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1548 src/qemu/qemu_driver.c:17346
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17487
+#: src/qemu/qemu_command.c:1459 src/qemu/qemu_driver.c:17270
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17432
msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1563
+#: src/qemu/qemu_command.c:1474
#, fuzzy
msgid ""
"there are some block I/O throttling parameters that are not supported with "
"this QEMU binary"
msgstr "본 QEMU 바이너리에서는 STDIO 이전을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1582
+#: src/qemu/qemu_command.c:1493
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1674
+#: src/qemu/qemu_command.c:1585
msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1690
+#: src/qemu/qemu_command.c:1601
#, c-format
msgid "IOThreads not available for bus %s target %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1698
+#: src/qemu/qemu_command.c:1609
#, c-format
msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1731 src/qemu/qemu_command.c:1860
+#: src/qemu/qemu_command.c:1642 src/qemu/qemu_command.c:1771
msgid "target must be 0 for ide controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1738
+#: src/qemu/qemu_command.c:1649
msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1765
+#: src/qemu/qemu_command.c:1676
msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1774
+#: src/qemu/qemu_command.c:1685
msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1785
+#: src/qemu/qemu_command.c:1696
msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1817
+#: src/qemu/qemu_command.c:1728
msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1830
+#: src/qemu/qemu_command.c:1741
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1838
+#: src/qemu/qemu_command.c:1749
msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1855
+#: src/qemu/qemu_command.c:1766
msgid "bus must be 0 for ide controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1919
+#: src/qemu/qemu_command.c:1830
msgid "unexpected address type for usb disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1924
+#: src/qemu/qemu_command.c:1835
msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1937
+#: src/qemu/qemu_command.c:1848
#, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "장치 설정과 함께 지원하지 않는 디스크 버스 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1976
+#: src/qemu/qemu_command.c:1887
msgid ""
"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2037
+#: src/qemu/qemu_command.c:1947
msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2138
+#: src/qemu/qemu_command.c:2048
msgid "only supports mount filesystem type"
msgstr "마운트 파일 시스템 유형만이 지원됨 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:2144
+#: src/qemu/qemu_command.c:2054
msgid "Filesystem driver type not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2163
+#: src/qemu/qemu_command.c:2073
msgid "only supports passthrough accessmode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2173
+#: src/qemu/qemu_command.c:2083
msgid "filesystem writeout not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2186
+#: src/qemu/qemu_command.c:2096
msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2212
+#: src/qemu/qemu_command.c:2122
msgid "can only passthrough directories"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2249
+#: src/qemu/qemu_command.c:2159
msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2324 src/qemu/qemu_command.c:4042
+#: src/qemu/qemu_command.c:2234 src/qemu/qemu_command.c:3952
#, c-format
msgid "%s not supported in this QEMU binary"
msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2334
+#: src/qemu/qemu_command.c:2244
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2378
+#: src/qemu/qemu_command.c:2288
msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2385
+#: src/qemu/qemu_command.c:2295
#, c-format
msgid "IOThreads only supported for virtio-scsi controllers model is '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2394
+#: src/qemu/qemu_command.c:2304
msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw controllers"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2402
+#: src/qemu/qemu_command.c:2312
#, c-format
msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2434
+#: src/qemu/qemu_command.c:2344
msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2439
+#: src/qemu/qemu_command.c:2349
msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2444
+#: src/qemu/qemu_command.c:2354
msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2449
+#: src/qemu/qemu_command.c:2359
msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2498 src/qemu/qemu_domain_address.c:86
+#: src/qemu/qemu_command.c:2408 src/qemu/qemu_domain_address.c:86
#, c-format
msgid "Unsupported controller model: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2537
+#: src/qemu/qemu_command.c:2447
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2557
+#: src/qemu/qemu_command.c:2467
msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2562
+#: src/qemu/qemu_command.c:2472
#, c-format
msgid "index for pci controllers of model '%s' must be > 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2572
+#: src/qemu/qemu_command.c:2482
msgid "autogenerated pci-bridge options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2579
+#: src/qemu/qemu_command.c:2489
#, c-format
msgid "unknown pci-bridge model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2586
+#: src/qemu/qemu_command.c:2496
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-bridge"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2593
+#: src/qemu/qemu_command.c:2503
msgid "the pci-bridge controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2606
+#: src/qemu/qemu_command.c:2516
msgid "autogenerated pci-expander-bus options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2613
+#: src/qemu/qemu_command.c:2523
#, c-format
msgid "unknown pci-expander-bus model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2620
+#: src/qemu/qemu_command.c:2530
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-expander-bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2627
+#: src/qemu/qemu_command.c:2537
msgid "the pxb controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2642
+#: src/qemu/qemu_command.c:2552
msgid "autogenerated dmi-to-pci-bridge options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2649
+#: src/qemu/qemu_command.c:2559
#, c-format
msgid "unknown dmi-to-pci-bridge model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2656
+#: src/qemu/qemu_command.c:2566
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a dmi-to-pci-bridge"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2663
+#: src/qemu/qemu_command.c:2573
msgid ""
"the dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this "
"QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2673
+#: src/qemu/qemu_command.c:2583
msgid "autogenerated pcie-root-port options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2679
+#: src/qemu/qemu_command.c:2589
#, c-format
msgid "unknown pcie-root-port model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2686
+#: src/qemu/qemu_command.c:2596
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-root-port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2693
+#: src/qemu/qemu_command.c:2603
msgid ""
"the pcie-root-port (ioh3420) controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2706
+#: src/qemu/qemu_command.c:2616
msgid "autogenerated pcie-switch-upstream-port options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2712
+#: src/qemu/qemu_command.c:2622
#, c-format
msgid "unknown pcie-switch-upstream-port model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2719
+#: src/qemu/qemu_command.c:2629
#, c-format
msgid ""
"PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-upstream-port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2726
+#: src/qemu/qemu_command.c:2636
msgid ""
"the pcie-switch-upstream-port (x3130-upstream) controller is not supported "
"in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2739
+#: src/qemu/qemu_command.c:2649
msgid "autogenerated pcie-switch-downstream-port options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2747
+#: src/qemu/qemu_command.c:2657
#, c-format
msgid "unknown pcie-switch-downstream-port model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2754
+#: src/qemu/qemu_command.c:2664
#, c-format
msgid ""
"PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-downstream-port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2761
+#: src/qemu/qemu_command.c:2671
msgid ""
"The pcie-switch-downstream-port (xio3130-downstream) controller is not "
"supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2775
+#: src/qemu/qemu_command.c:2685
msgid "autogenerated pcie-expander-bus options not set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2782
+#: src/qemu/qemu_command.c:2692
#, c-format
msgid "unknown pcie-expander-bus model name value %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2789
+#: src/qemu/qemu_command.c:2699
#, c-format
msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-expander-bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2796
+#: src/qemu/qemu_command.c:2706
msgid "the pxb-pcie controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2819
+#: src/qemu/qemu_command.c:2729
msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2823
+#: src/qemu/qemu_command.c:2733
msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2829
+#: src/qemu/qemu_command.c:2739
#, c-format
msgid "Unsupported controller type: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2942
+#: src/qemu/qemu_command.c:2852
msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3024
+#: src/qemu/qemu_command.c:2935
#, c-format
msgid ""
"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' "
"NUMA nodes configured"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3100 src/qemu/qemu_command.c:7039
+#: src/qemu/qemu_command.c:3011 src/qemu/qemu_command.c:6968
#, c-format
msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3139
+#: src/qemu/qemu_command.c:3050
msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3178
+#: src/qemu/qemu_command.c:3089
msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3184
+#: src/qemu/qemu_command.c:3095
msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3258
+#: src/qemu/qemu_command.c:3169
msgid "memory device alias is not assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3288
+#: src/qemu/qemu_command.c:3199
msgid "missing alias for memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3312 src/qemu/qemu_domain.c:4904
+#: src/qemu/qemu_command.c:3223 src/qemu/qemu_domain.c:5007
msgid "invalid memory device type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3388
+#: src/qemu/qemu_command.c:3299
msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3393
+#: src/qemu/qemu_command.c:3304
msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3509 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1857
+#: src/qemu/qemu_command.c:3420 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856
#, c-format
msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s"
msgstr "스트립트는 유형 %s의 인터페이스에서 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3630
+#: src/qemu/qemu_command.c:3541
msgid "missing watchdog model"
msgstr "와치독 모델이 빠짐"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3681
+#: src/qemu/qemu_command.c:3592
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "잘못된 와치독 동작"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3706
+#: src/qemu/qemu_command.c:3617
#, c-format
msgid ""
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
"이 버전의 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3723
+#: src/qemu/qemu_command.c:3634
#, c-format
msgid "memballoon unsupported with address type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3735
+#: src/qemu/qemu_command.c:3646
msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3764
+#: src/qemu/qemu_command.c:3675
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3791
+#: src/qemu/qemu_command.c:3701
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3806
+#: src/qemu/qemu_command.c:3716
msgid "nvram device is only supported for PPC64"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3828
+#: src/qemu/qemu_command.c:3738
#, c-format
msgid "unsupported address type %s for virtio input device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3837
+#: src/qemu/qemu_command.c:3747
msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3845
+#: src/qemu/qemu_command.c:3755
msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3853
+#: src/qemu/qemu_command.c:3763
msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3861
+#: src/qemu/qemu_command.c:3771
msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3973
+#: src/qemu/qemu_command.c:3883
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3982
+#: src/qemu/qemu_command.c:3892
msgid ""
"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3993
+#: src/qemu/qemu_command.c:3903
#, c-format
msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4130 src/qemu/qemu_command.c:4281
+#: src/qemu/qemu_command.c:4040 src/qemu/qemu_command.c:4208
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "비디오 유형 %s는 QEMU가 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4137 src/qemu/qemu_domain_address.c:1264
+#: src/qemu/qemu_command.c:4047 src/qemu/qemu_domain_address.c:1261
msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4143
+#: src/qemu/qemu_command.c:4053
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr "현재는 오직 하나의 비디오 카드만을 지원합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4156
-msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_command.c:4064
+#, fuzzy
+msgid "qemu does not support the accel2d setting"
+msgstr "풀이 풀 삭제를 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4166 src/qemu/qemu_command.c:4310
+#: src/qemu/qemu_command.c:4072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s 3d acceleration is not supported"
+msgstr "동작을 지원하지 않습니다"
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:4084 src/qemu/qemu_command.c:4237
#, c-format
msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4172 src/qemu/qemu_command.c:4316
+#: src/qemu/qemu_command.c:4090 src/qemu/qemu_command.c:4243
#, c-format
msgid "value for 'ram' must be less than '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4210
+#: src/qemu/qemu_command.c:4138
msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4274
+#: src/qemu/qemu_command.c:4201
msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters"
msgstr "QEMU는 QXL 그래픽 어댑터를 지원하지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:4354 src/qemu/qemu_domain.c:2318
+#: src/qemu/qemu_command.c:4281 src/qemu/qemu_domain.c:2340
msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4369
+#: src/qemu/qemu_command.c:4296
#, c-format
msgid "video type %s is only valid as primary video card"
msgstr "비디오 유형 %s은 주요 비디오 카드로만 유효함 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:4404
+#: src/qemu/qemu_command.c:4331
#, c-format
msgid "Failed opening %s"
msgstr "%s 열기 실패 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:4438
+#: src/qemu/qemu_command.c:4365
#, c-format
msgid "invalid PCI passthrough type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4447
+#: src/qemu/qemu_command.c:4374
#, c-format
msgid ""
"non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU "
"binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4488
+#: src/qemu/qemu_command.c:4415
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr "USB 호스트 장치에 버스/장치 정보가 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4524
+#: src/qemu/qemu_command.c:4451
#, c-format
msgid "hub type %s not supported"
msgstr "허브 유형 %s이 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:4531
+#: src/qemu/qemu_command.c:4458
msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4661
+#: src/qemu/qemu_command.c:4588
msgid ""
"target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4668
+#: src/qemu/qemu_command.c:4595
msgid ""
"unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is "
"'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4796
+#: src/qemu/qemu_command.c:4724
msgid "append not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4857
+#: src/qemu/qemu_command.c:4785
msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary"
msgstr "spicevmc는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:4867
+#: src/qemu/qemu_command.c:4795
msgid "spiceport not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4884 src/qemu/qemu_command.c:5063
+#: src/qemu/qemu_command.c:4812 src/qemu/qemu_command.c:4991
msgid "logfile not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4923
+#: src/qemu/qemu_command.c:4851
msgid ""
"booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4933
+#: src/qemu/qemu_command.c:4861
msgid ""
"booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this "
"version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4941
+#: src/qemu/qemu_command.c:4869
msgid ""
"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4950
+#: src/qemu/qemu_command.c:4878
msgid ""
"booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4958
+#: src/qemu/qemu_command.c:4886
msgid ""
"booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4985 src/qemu/qemu_hotplug.c:1190
+#: src/qemu/qemu_command.c:4913 src/qemu/qemu_hotplug.c:1190
msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5046 src/qemu/qemu_hotplug.c:1861
+#: src/qemu/qemu_command.c:4974 src/qemu/qemu_hotplug.c:1867
msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5223
+#: src/qemu/qemu_command.c:5152
msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5235
+#: src/qemu/qemu_command.c:5164
msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr "virtio 직렬 장치가 잘못된 주소 유형을 가졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5254
+#: src/qemu/qemu_command.c:5183
#, c-format
msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
msgstr "지원되지 않는 spicevmc 대상 이름 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5298
+#: src/qemu/qemu_command.c:5227
msgid "Cannot use slcp with devices other than console"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5354
+#: src/qemu/qemu_command.c:5284
msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5369
+#: src/qemu/qemu_command.c:5299
msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5387
+#: src/qemu/qemu_command.c:5317
msgid "unknown rng-random backend"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5433
+#: src/qemu/qemu_command.c:5363
#, c-format
msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5490
+#: src/qemu/qemu_command.c:5421
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5656
+#: src/qemu/qemu_command.c:5587
#, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings"
msgstr "QEMU 바이너리 %s는 smbios 설정을 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5674
+#: src/qemu/qemu_command.c:5605
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr "도메인 '%s' sysinfo를 사용할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:5697
+#: src/qemu/qemu_command.c:5628
msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5725
+#: src/qemu/qemu_command.c:5656
msgid "qemu does not support SGA"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5730
+#: src/qemu/qemu_command.c:5661
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5817
+#: src/qemu/qemu_command.c:5748
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 트랙 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5841
+#: src/qemu/qemu_command.c:5772
#, c-format
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 tickpolicy '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5906
+#: src/qemu/qemu_command.c:5837
#, c-format
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
msgstr "지원되지 않는 타이머 유형 (이름) '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5932 src/qemu/qemu_command.c:5943
+#: src/qemu/qemu_command.c:5863 src/qemu/qemu_command.c:5874
#, c-format
msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 rtc tickpolicy '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5971 src/qemu/qemu_command.c:5980
+#: src/qemu/qemu_command.c:5902 src/qemu/qemu_command.c:5911
#, c-format
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
msgstr "지원되지 않는 pit tickpolicy '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6002
+#: src/qemu/qemu_command.c:5933
msgid "hpet timer is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6057
+#: src/qemu/qemu_command.c:5988
msgid "setting ACPI S3 not supported"
msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6074
+#: src/qemu/qemu_command.c:6005
msgid "setting ACPI S4 not supported"
msgstr "ACPI S4 설정이 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6108
+#: src/qemu/qemu_command.c:6039
msgid "hypervisor lacks deviceboot feature"
msgstr "하이퍼바이저에는 장치 부트 기능이 결여되어 있음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:6165
+#: src/qemu/qemu_command.c:6096
msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6178
+#: src/qemu/qemu_command.c:6109
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6221
+#: src/qemu/qemu_command.c:6152
msgid "dtb is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6273
+#: src/qemu/qemu_command.c:6204
msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6280
+#: src/qemu/qemu_command.c:6211
#, c-format
msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6286
+#: src/qemu/qemu_command.c:6217
msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6336
+#: src/qemu/qemu_command.c:6267
msgid "CPU specification not supported by hypervisor"
msgstr "CPU 사양은 하이퍼바이저로 지원되지 않습니다 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:6366
+#: src/qemu/qemu_command.c:6297
#, c-format
msgid ""
"guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6371
+#: src/qemu/qemu_command.c:6302
#, c-format
msgid "guest and host CPU are not compatible: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6378
+#: src/qemu/qemu_command.c:6309
#, c-format
msgid ""
"guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6383
+#: src/qemu/qemu_command.c:6314
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr "게스트 CPU가 호스트 CPU와 호환가능하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6412
+#: src/qemu/qemu_command.c:6343
#, c-format
msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6422
+#: src/qemu/qemu_command.c:6353
msgid ""
"QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6704
+#: src/qemu/qemu_command.c:6635
msgid "the QEMU binary does not support kqemu"
msgstr "QEMU 바이너리는 kqemu를 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6712
+#: src/qemu/qemu_command.c:6643
msgid "the QEMU binary does not support kvm"
msgstr "QEMU 바이너리를 kvm을 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6723
+#: src/qemu/qemu_command.c:6654
#, fuzzy, c-format
msgid "the QEMU binary does not support %s"
msgstr "QEMU 바이너리는 %s을 지원하지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6743
+#: src/qemu/qemu_command.c:6674
#, c-format
msgid "%s is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6818 src/qemu/qemu_command.c:6874
+#: src/qemu/qemu_command.c:6749 src/qemu/qemu_command.c:6805
msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6825 src/qemu/qemu_command.c:6889
+#: src/qemu/qemu_command.c:6756 src/qemu/qemu_command.c:6820
msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6834
+#: src/qemu/qemu_command.c:6765
msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6861
+#: src/qemu/qemu_command.c:6792
msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6908
+#: src/qemu/qemu_command.c:6837
msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6920
+#: src/qemu/qemu_command.c:6849
msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:6974
+#: src/qemu/qemu_command.c:6903
msgid ""
"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU "
"binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7015
+#: src/qemu/qemu_command.c:6944
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7022
+#: src/qemu/qemu_command.c:6951
#, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "hugepage 지원이 '%s'에 의해 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7089
+#: src/qemu/qemu_command.c:7018
msgid "memory locking not supported by QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7114
+#: src/qemu/qemu_command.c:7043
msgid "IOThreads not supported for this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7154
+#: src/qemu/qemu_command.c:7083
msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7163
+#: src/qemu/qemu_command.c:7092
msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7189
+#: src/qemu/qemu_command.c:7118
#, c-format
msgid "hugepages: node %zd not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7213
+#: src/qemu/qemu_command.c:7142
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7232
+#: src/qemu/qemu_command.c:7161
msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7322
+#: src/qemu/qemu_command.c:7250
msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "vnc 그래픽은 QEMU로 지원되지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7345
+#: src/qemu/qemu_command.c:7256 src/qemu/qemu_command.c:7382
+#: src/qemu/qemu_migration.c:461
+#, fuzzy
+msgid "missing listen element"
+msgstr "root 요소가 누락되어 있음"
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:7272
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7364
+#: src/qemu/qemu_command.c:7289
msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7374
+#: src/qemu/qemu_command.c:7308
msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU"
msgstr "vnc 화면 공유 정책은 QEMU로 지원되지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7442
+#: src/qemu/qemu_command.c:7376
msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_command.c:7456
+#: src/qemu/qemu_command.c:7390
+#, fuzzy
+msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:7409
msgid ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7506
+#: src/qemu/qemu_command.c:7471
msgid ""
"spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection "
"is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7516
+#: src/qemu/qemu_command.c:7481
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7534
+#: src/qemu/qemu_command.c:7499
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7546
+#: src/qemu/qemu_command.c:7511
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7581
+#: src/qemu/qemu_command.c:7546
msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7591
+#: src/qemu/qemu_command.c:7556
msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7646
+#: src/qemu/qemu_command.c:7604
#, c-format
msgid "sdl not supported by '%s'"
msgstr "sdl는 '%s'에 의해 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7682
+#: src/qemu/qemu_command.c:7639
#, c-format
msgid "unsupported graphics type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7704
+#: src/qemu/qemu_command.c:7661
msgid "Netdev support unavailable"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7729
+#: src/qemu/qemu_command.c:7686
#, c-format
msgid "vhost-user type '%s' not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7740
+#: src/qemu/qemu_command.c:7697
msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7756
+#: src/qemu/qemu_command.c:7713
msgid "Error generating NIC -device string"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7820 src/qemu/qemu_hotplug.c:846
+#: src/qemu/qemu_command.c:7777 src/qemu/qemu_hotplug.c:846
#, c-format
msgid "Multiqueue network is not supported for: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7831 src/qemu/qemu_hotplug.c:857
+#: src/qemu/qemu_command.c:7788 src/qemu/qemu_hotplug.c:857
#, c-format
msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7842
+#: src/qemu/qemu_command.c:7799
#, c-format
msgid "Custom tap device path is not supported for: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8160
+#: src/qemu/qemu_command.c:8118
msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8171 src/qemu/qemu_command.c:8183
+#: src/qemu/qemu_command.c:8129 src/qemu/qemu_command.c:8141
msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8193
+#: src/qemu/qemu_command.c:8151
#, c-format
msgid "invalid certificate name: %s"
msgstr "잘못된 인증서 이름: %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8204
+#: src/qemu/qemu_command.c:8162
#, c-format
msgid "invalid database name: %s"
msgstr "잘못된 데이터 베이스 이름: %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8219
+#: src/qemu/qemu_command.c:8177
msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8263
+#: src/qemu/qemu_command.c:8221
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8278
+#: src/qemu/qemu_command.c:8236
msgid "shmem size must be a power of two"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8283
+#: src/qemu/qemu_command.c:8241
msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8305
+#: src/qemu/qemu_command.c:8263
msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8493
+#: src/qemu/qemu_command.c:8455
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr "guestfwd는 -chardev 와 -device 를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8574
+#: src/qemu/qemu_command.c:8521
msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp"
msgstr "sclp 콘솔에는 s390-sclp를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8610 src/qemu/qemu_command.c:9605
+#: src/qemu/qemu_command.c:8557 src/qemu/qemu_command.c:9548
#, c-format
msgid "unsupported console target type %s"
msgstr "지원되지 않는 콘솔 대상 유형 %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:8631
+#: src/qemu/qemu_command.c:8578
#, c-format
msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8638
+#: src/qemu/qemu_command.c:8585
msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8649
+#: src/qemu/qemu_command.c:8596
msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8687
+#: src/qemu/qemu_command.c:8634
msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8765
+#: src/qemu/qemu_command.c:8713
msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8815
+#: src/qemu/qemu_command.c:8763
#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8865
+#: src/qemu/qemu_command.c:8813
#, c-format
msgid "Could not open TPM device %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8879
+#: src/qemu/qemu_command.c:8827
#, c-format
msgid "Could not open TPM device's cancel path %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8912
+#: src/qemu/qemu_command.c:8860
#, c-format
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8988
+#: src/qemu/qemu_command.c:8936
msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8995
+#: src/qemu/qemu_command.c:8943
msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9007
+#: src/qemu/qemu_command.c:8955
msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9014
+#: src/qemu/qemu_command.c:8962
msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9027
+#: src/qemu/qemu_command.c:8974
msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9034
+#: src/qemu/qemu_command.c:8981
msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9043
+#: src/qemu/qemu_command.c:8990
msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9061
+#: src/qemu/qemu_command.c:9008
msgid "panic is supported only with ISA address type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9103 src/qemu/qemu_driver.c:9273
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9404
+#: src/qemu/qemu_command.c:9050 src/qemu/qemu_driver.c:9194
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9325
msgid "Memory tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9109 src/qemu/qemu_driver.c:8912
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9170
+#: src/qemu/qemu_command.c:9056 src/qemu/qemu_driver.c:8884
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9091
msgid "Block I/O tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8656
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10012 src/qemu/qemu_driver.c:10354
+#: src/qemu/qemu_command.c:9065 src/qemu/qemu_driver.c:8628
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9933 src/qemu/qemu_driver.c:10275
msgid "CPU tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9143
+#: src/qemu/qemu_command.c:9090
msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported"
msgstr "각 유형 (sdl, vnc, spice)의 1 개의 그래픽 장치만이 지원됨"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9152
+#: src/qemu/qemu_command.c:9099
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "qeum 에뮬레이터 '%s'가 xen을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9163 src/qemu/qemu_hotplug.c:700
+#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_hotplug.c:700
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "드라이버 이름 '%s'가 디스크 '%s'에 대해 지원되지 않음"
-#: src/qemu/qemu_command.c:9406
+#: src/qemu/qemu_command.c:9351
msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9467
+#: src/qemu/qemu_command.c:9410
msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9486
+#: src/qemu/qemu_command.c:9429
msgid "isa-serial requires address of isa type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9497
+#: src/qemu/qemu_command.c:9440
msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:9504
+#: src/qemu/qemu_command.c:9447
msgid "pci-serial requires address of pci type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:142
-#, c-format
-msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_conf.c:451
-#, c-format
-msgid "Invalid nvram format: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_conf.c:550
+#: src/qemu/qemu_conf.c:468
msgid "security_driver must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:562
+#: src/qemu/qemu_conf.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate security driver %s"
msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:518
#, c-format
msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:609
+#: src/qemu/qemu_conf.c:528
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:617
+#: src/qemu/qemu_conf.c:536
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:628
+#: src/qemu/qemu_conf.c:547
#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:638
+#: src/qemu/qemu_conf.c:557
#, c-format
msgid ""
"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:646
+#: src/qemu/qemu_conf.c:565
#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:654
+#: src/qemu/qemu_conf.c:573
#, c-format
msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:663
+#: src/qemu/qemu_conf.c:582
#, c-format
msgid ""
"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:692
+#: src/qemu/qemu_conf.c:611
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr "cgroup_controllers는 문자열의 리스트여야만 합니다"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:699
+#: src/qemu/qemu_conf.c:618
#, c-format
msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
msgstr "알 수 없는 cgroup 컨트롤러 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:719
+#: src/qemu/qemu_conf.c:638
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr "cgroup_device_acl은 문자열의 리스트여야만 합니다"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:757
+#: src/qemu/qemu_conf.c:676
msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:810
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, c-format
msgid "Unknown stdio handler %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:831
+#: src/qemu/qemu_conf.c:750
#, c-format
msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:843
+#: src/qemu/qemu_conf.c:762
#, c-format
msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:869
+#: src/qemu/qemu_conf.c:781
msgid "nvram must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1043
+#: src/qemu/qemu_conf.c:953
#, c-format
msgid "Unable to get minor number of device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1138
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1048
#, c-format
msgid ""
"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains"
@@ -16761,345 +16695,345 @@ msgstr ""
"공유 디스크 'pool=%s' 'volume=%s'의 sgio와 다른 활성화된 도메인과 충돌이 발생"
"했습니다"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1144
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1054
#, c-format
msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1495
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1405
msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet "
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1540
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1450
msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:486
+#: src/qemu/qemu_domain.c:492
msgid "invalid path for master key file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:519
+#: src/qemu/qemu_domain.c:525
msgid "failed to open domain master key file for write"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:525
+#: src/qemu/qemu_domain.c:531
msgid "failed to write master key file for domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:578
+#: src/qemu/qemu_domain.c:584
#, c-format
msgid "domain master key file doesn't exist in %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:585
+#: src/qemu/qemu_domain.c:591
msgid "failed to open domain master key file for read"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:594
+#: src/qemu/qemu_domain.c:600
msgid "unable to read domain master key file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:600
+#: src/qemu/qemu_domain.c:606
#, c-format
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:888
-#, c-format
-msgid "protocol '%s' cannot be used for encrypted secrets"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1226
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1219
msgid "Unable to init qemu driver mutexes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1264
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1257
msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1268
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1261
msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1428
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1421
msgid "no monitor path"
msgstr "모이터 경로가 없음"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1452
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1445
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 모니터 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1515
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1508
#, c-format
msgid "Unknown job type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1528
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1521
#, c-format
msgid "Unknown async job type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1539
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1532
#, c-format
msgid "Unknown job phase %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1550
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1543
msgid "failed to parse list of disks marked for migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1574 src/qemu/qemu_domain.c:1586
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1567 src/qemu/qemu_domain.c:1579
msgid "failed to parse qemu device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1685
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1678
msgid "No qemu command-line argument specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1711
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1704
msgid "No qemu environment name specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1716
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1709
msgid "Empty qemu environment name specified"
msgstr "빈 qemu 환경 이름이 지정되어 있음 "
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1721
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1714
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1726
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1719
msgid ""
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1921
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1914
#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
"type, but model='%s' was found instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1944
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1937
#, c-format
msgid ""
"The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
"type, but model='%s' was found instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2122
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2128
msgid "bootloader is not supported by QEMU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2128
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2134
msgid "missing machine type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2324
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2185
+msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2346
msgid "value for 'vgamem' must be power of two"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2351
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2372
msgid ""
"pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2358
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2379
msgid ""
"pcie-expander-bus controllers are only supported on q35-based machinetypes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2373
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2394
#, c-format
msgid ""
"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the "
"domain's <cpu><numa> array (%zu)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2643
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2666
#, c-format
msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2654
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2677
#, c-format
msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2659
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2682
msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2712
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2735
#, c-format
msgid "unexpected async job %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:2803 src/qemu/qemu_domain.c:2870
+#: src/qemu/qemu_domain.c:2826 src/qemu/qemu_domain.c:2893
msgid "domain is no longer running"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3357 src/uml/uml_driver.c:1083
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3381 src/qemu/qemu_domain.c:3554
+#: src/uml/uml_driver.c:1081
#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "로그파일 %s를 생성하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3362 src/qemu/qemu_domain.c:3385
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3386 src/qemu/qemu_domain.c:3409
#, c-format
msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
msgstr "%s에서 close-on-exec 플래그 설정 실패"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3373
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3397
#, c-format
msgid "failed to truncate %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3380
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3404
#, c-format
msgid "failed to open logfile %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3392
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3416
#, c-format
msgid "failed to seek in log file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3423
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3447
msgid "Unable to seek to end of domain logfile"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3428
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3452
msgid "Unable to write to domain logfile"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3475
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3499
msgid "Unable to read from log file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3549 src/storage/storage_backend_fs.c:1340
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3635 src/storage/storage_backend_fs.c:1353
msgid "unable to find qemu-img"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3577
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3663
#, c-format
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:3638
+#: src/qemu/qemu_domain.c:3724
#, c-format
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4278 src/qemu/qemu_domain.c:4288
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4351 src/qemu/qemu_domain.c:4358
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4365 src/qemu/qemu_domain.c:4372
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4396
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4358 src/qemu/qemu_domain.c:4368
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4431 src/qemu/qemu_domain.c:4438
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4445 src/qemu/qemu_domain.c:4452
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4476
#, c-format
msgid "cannot modify field '%s' of the disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4419 src/qemu/qemu_domain.c:4427
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4499 src/qemu/qemu_domain.c:4507
#, c-format
msgid "disk '%s' already in active block job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4577
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4657
msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4586
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4666
msgid "QEMU guest agent is not connected"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4592
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4672
msgid "QEMU guest agent is not configured"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4649
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4730
#, c-format
msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4663
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4744
msgid "initial memory size overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4672
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4751
msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4683
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4763
#, c-format
msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4741
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4823
msgid "block jobs not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4845
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4948
#, c-format
msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4854
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4957
#, c-format
msgid ""
"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4872
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4975
msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4880
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4983
msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4889
+#: src/qemu/qemu_domain.c:4992
#, c-format
msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4948
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5051
msgid ""
"cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4958
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5061
msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4969
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5072
msgid ""
"At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4977
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5080
#, c-format
msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:4993
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5096
msgid "memory device total size exceeds hotplug space"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5382
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5485
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr "QEMU 모니터에서 vCPU pid의 갯수를 잘못 얻음. 얻은 값 %d, 원하는 값 %d"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5437
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5540
msgid "No device found for specified path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5460
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5563
#, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:5467
+#: src/qemu/qemu_domain.c:5570
msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source"
msgstr ""
@@ -17119,280 +17053,268 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:100
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:99
msgid "Unable to determine model for scsi controller"
msgstr "scsci 컨트롤러의 모델을 알아낼 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:205
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:204
#, c-format
msgid "spapr-vio address %#llx already in use"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:535
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:532
msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:593
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:590
#, c-format
msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:638
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:635
msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
msgstr "기본 IDE 컨트롤러의 PIC 주소는 0.0:1.1이어야만 합니다"
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:658
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:655
msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:707
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:704
msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:723
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:720
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
msgstr "기본 비디오 카드는 PIC 주소가 0:0:2.0이어야 합니다"
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:774
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:771
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:898
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:895
msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:914
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:911
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1197
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1194
#, c-format
msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1513
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1516
msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1574
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1577
#, c-format
msgid ""
"No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1596
+#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1599
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
"larger than bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795
-#: src/vz/vz_driver.c:1594
+#: src/qemu/qemu_driver.c:246 src/test/test_driver.c:5863
+#: src/vz/vz_driver.c:1629
#, c-format
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
msgstr "일치하는 이름 '%s'의 도메인 스냅샷이 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:293
+#: src/qemu/qemu_driver.c:280
#, c-format
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:484
+#: src/qemu/qemu_driver.c:473
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
msgstr "도메인 %s의 스냅샷 디렉토리의 메모리를 할당하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:497
-#, c-format
-msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:512
+#: src/qemu/qemu_driver.c:495
msgid "Failed to allocate memory for path"
msgstr "경로의 메모리를 할당하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:518
-#, c-format
-msgid "Failed to read snapshot file %s: %s"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read snapshot file %s"
+msgstr "'%s' 파일 읽기 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:529
+#: src/qemu/qemu_driver.c:514
#, c-format
msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
msgstr "파일 '%s'에서 스냅샷 XML을 구문 분석하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:549
+#: src/qemu/qemu_driver.c:535
#, c-format
msgid "Failed to fully read directory %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:540
#, c-format
msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:558 src/test/test_driver.c:957
+#: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/test/test_driver.c:958
#, c-format
msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:681
+#: src/qemu/qemu_driver.c:669
#, c-format
msgid "Failed to create state dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:686
+#: src/qemu/qemu_driver.c:674
#, c-format
msgid "Failed to create lib dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:691
+#: src/qemu/qemu_driver.c:679
#, c-format
msgid "Failed to create cache dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:696 src/qemu/qemu_driver.c:701
+#: src/qemu/qemu_driver.c:684 src/qemu/qemu_driver.c:689
#, c-format
msgid "Failed to create save dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:706
+#: src/qemu/qemu_driver.c:694
#, c-format
msgid "Failed to create dump dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:711
+#: src/qemu/qemu_driver.c:699
#, c-format
msgid "Failed to create channel target dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:704
#, c-format
msgid "Failed to create nvram dir %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:734
+#: src/qemu/qemu_driver.c:722
#, c-format
msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
msgstr "'%s'내의 mac 팔터를 활성화하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:735
msgid "display"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:754
+#: src/qemu/qemu_driver.c:742
msgid "webSocket"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:772
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 사용자 %d로 이전할 수 없음: %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:791 src/qemu/qemu_driver.c:798
-#: src/qemu/qemu_driver.c:805 src/qemu/qemu_driver.c:812
-#: src/qemu/qemu_driver.c:823 src/qemu/qemu_driver.c:832
-#: src/qemu/qemu_driver.c:839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:779 src/qemu/qemu_driver.c:786
+#: src/qemu/qemu_driver.c:793 src/qemu/qemu_driver.c:800
+#: src/qemu/qemu_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:820
+#: src/qemu/qemu_driver.c:827
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:873
+#: src/qemu/qemu_driver.c:861
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "hugepage 경로 %s를 만들 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:883
+#: src/qemu/qemu_driver.c:871
#, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1155
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1144
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "qemu 상태 드라이버가 실행중이 아닙니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1162
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1151
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr "QEMU URI 경로가 주어지지 않았음. %s를 시도"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1171
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1160
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///system을 시도"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1178
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1167
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///session을 시도"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1264 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:386
-#: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712
-#: src/util/virfile.c:3365 src/util/virnetdevtap.c:438
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "%s를 열 수 없음"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1360
#, c-format
msgid "Missing separator in sched info '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1413
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1370
#, c-format
msgid "Unable to parse sched info value '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1510 src/qemu/qemu_driver.c:4968
-#: src/qemu/qemu_process.c:4661
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1467 src/qemu/qemu_driver.c:4921
+#: src/qemu/qemu_process.c:4681
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1534
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1491
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "vCPU 위치와 pCPU 시간을 얻을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1573 src/uml/uml_driver.c:1661
-#: src/uml/uml_driver.c:1705 src/vbox/vbox_common.c:719
-#: src/vbox/vbox_common.c:2936
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1530 src/uml/uml_driver.c:1659
+#: src/uml/uml_driver.c:1703 src/vbox/vbox_common.c:721
+#: src/vbox/vbox_common.c:2938
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr "id가 %d와 일치하는 도메인이 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1903 src/qemu/qemu_driver.c:1961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1860 src/qemu/qemu_driver.c:1918
msgid "domain is pmsuspended"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1971 src/qemu/qemu_migration.c:6157
-#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5363
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1928 src/qemu/qemu_migration.c:6300
+#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5398
msgid "resume operation failed"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2108
msgid "ACPI reboot is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2157
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2114
msgid "ACPI reboot is not supported without the JSON monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2324
msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2377
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
msgid ""
"initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this "
"API"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2385
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2342
msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2426
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
msgid ""
"Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
"guest OS balloon driver"
@@ -17400,1157 +17322,1168 @@ msgstr ""
"부울 장치나 게스트 OS 부울 장치가 없이는 작동 중인 도메인의 메모리를 변경할 "
"수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2495 src/qemu/qemu_driver.c:2519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2452 src/qemu/qemu_driver.c:2476
msgid "Memory balloon model must be virtio to set the collection period"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2506
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2463
msgid "unable to set balloon driver collection period"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2601
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2558
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2666
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2623
msgid "Initial memory size too large"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2672
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2629
msgid "Current memory size too large"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2679 src/uml/uml_driver.c:1905 src/vz/vz_driver.c:621
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2636 src/uml/uml_driver.c:1903 src/vz/vz_driver.c:624
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2685
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2642
msgid "cpu count too large"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2855
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2812
#, c-format
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:6763
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2820 src/qemu/qemu_driver.c:6716
#, c-format
msgid "failed to write xml to '%s'"
msgstr "xml을 '%s'에 쓰는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2887
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2844
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "잘못된 암축 보존 형태 %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3007
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2964
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: fs 유형 확인 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3009
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2966
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "파일 '%s' 열기 실패: fs 유형 확인 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3039
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2996
#, c-format
msgid "Error from child process creating '%s'"
msgstr "'%s' 자식 프로세스 생성시 오류 발생"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3040
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2997
#, c-format
msgid "Error from child process opening '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3061 src/qemu/qemu_process.c:3754
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3018 src/qemu/qemu_process.c:3754
#: src/storage/storage_backend.c:525
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3062 src/qemu/qemu_process.c:3745
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1540
-#: src/storage/storage_backend_gluster.c:696 src/util/virfile.c:1375
-#: src/util/virstoragefile.c:878
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3019 src/qemu/qemu_process.c:3745
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1553
+#: src/storage/storage_backend_gluster.c:696 src/util/virfile.c:1360
+#: src/util/virstoragefile.c:917
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "'%s' 파일 열기 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3102 src/qemu/qemu_driver.c:3585
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6337
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3059 src/qemu/qemu_driver.c:3543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6284
msgid "bypass cache unsupported by this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3147
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3104
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "%s를 작성할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3196 src/qemu/qemu_driver.c:3211
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3733 src/qemu/qemu_driver.c:13426
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14222 src/qemu/qemu_driver.c:15176
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15232 src/qemu/qemu_hotplug.c:531
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5053 src/qemu/qemu_migration.c:5611
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6083 src/qemu/qemu_migration.c:6322
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3153 src/qemu/qemu_driver.c:3168
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3691 src/qemu/qemu_driver.c:13354
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14145 src/qemu/qemu_driver.c:15100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15156 src/qemu/qemu_hotplug.c:531
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5184 src/qemu/qemu_migration.c:5747
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6226 src/qemu/qemu_migration.c:6465
#: src/qemu/qemu_process.c:541
msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr "게스트가 예기치 못하게 종료됨 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "도메인 xml을 얻는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3321 src/qemu/qemu_driver.c:3411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3279 src/qemu/qemu_driver.c:3369
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "설정 파일에서 잘못된 저장 이미지 형태가 지정됨"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3327 src/qemu/qemu_driver.c:3417
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14251
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3285 src/qemu/qemu_driver.c:3375
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14174
msgid ""
"Compression program for image format in configuration file isn't available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3506
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3464
#, c-format
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3529
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3487
msgid "dump-guest-memory is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3548
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3506
#, c-format
msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3561
#, c-format
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3616
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3574
msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3592
#, c-format
msgid "unable to close file %s"
msgstr "파일 %s을 닫을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3667
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3625
msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3673
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3631
msgid ""
"Compression program for dump image format in configuration file isn't "
"available, using raw"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3772
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3730
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "덤프한 후 재개하는 데 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3838
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3796
msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3847 src/qemu/qemu_driver.c:11256
-#: src/vbox/vbox_common.c:7285
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3805 src/qemu/qemu_driver.c:11177
+#: src/vbox/vbox_common.c:7288
#, c-format
msgid "mkostemp(\"%s\") failed"
msgstr "mkostemp(\"%s\") 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3869 src/vbox/vbox_common.c:7344
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3827 src/vbox/vbox_common.c:7347
msgid "unable to open stream"
msgstr "스트림을 열 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3925 src/qemu/qemu_driver.c:3980
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3907 src/qemu/qemu_driver.c:3947
msgid "Dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3933
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3915
msgid "Resuming after dump failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4619
#, c-format
msgid "vCPU '%u' is already online"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4705
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4671
#, c-format
msgid "vCPU '%u' is already offline"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4760
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4726
#, c-format
msgid ""
"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
"domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4788
-#, c-format
-msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4900
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4853
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4974 tools/virsh-domain.c:6434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4927 tools/virsh-domain.c:6444
#, c-format
msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5065 tools/virsh-domain.c:6438
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5018 tools/virsh-domain.c:6448
#, c-format
msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5075 src/qemu/qemu_driver.c:5193
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5028 src/qemu/qemu_driver.c:5146
msgid "Empty cpu list for pinning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5205
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5158
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5334 src/vz/vz_driver.c:884
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5287 src/vz/vz_driver.c:887
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "비활성화된 도메인의 vcpu 고정 목록을 얻을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5377
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5333
msgid ""
"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5453
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5400
msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5460 src/qemu/qemu_driver.c:5959
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5407 src/qemu/qemu_driver.c:5906
msgid "IOThreads not supported with this binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5658
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5605
msgid "Empty iothread cpumap list for pinning"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5668 src/qemu/qemu_process.c:2177
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5615 src/qemu/qemu_process.c:2180
#, c-format
msgid "iothread %d not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5687
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5634
#, c-format
msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5718
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5665
#, c-format
msgid "iothreadid %d not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5767
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5714
#, c-format
msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5795 src/qemu/qemu_driver.c:5894
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5742 src/qemu/qemu_driver.c:5841
#, c-format
msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5814
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5761
#, c-format
msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5817
#, c-format
msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5942
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5889
msgid "invalid value of 0 for iothread_id"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5933
#, c-format
msgid "cannot find IOThread '%u' in persistent iothreadids"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6060
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6357 src/qemu/qemu_driver.c:6377
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6304 src/qemu/qemu_driver.c:6324
#, c-format
msgid "cannot remove corrupt file: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6311
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "qemu 헤더를 읽는 것을 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6373
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6320
msgid "save image is incomplete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6504
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6452
#, c-format
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6478
msgid "failed to resume domain"
msgstr "도메인을 재개하는 것에 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6750
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6703
msgid "new xml too large to fit in file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6757
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6710
#, c-format
msgid "cannot seek in '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7088
#, c-format
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7211
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7164
msgid "domain is already running"
msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7278 src/qemu/qemu_driver.c:15055
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7231 src/qemu/qemu_driver.c:14979
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2310
msgid "domain has active block job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7364 src/test/test_driver.c:2806
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7317 src/test/test_driver.c:2808
#, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7398
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7351
msgid "cannot delete inactive domain with nvram"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7404
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7357
#, c-format
msgid "failed to remove nvram: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7500
#, c-format
msgid "live attach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7581
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7534
#, c-format
msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7638
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7591
#, c-format
msgid "live detach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7636
msgid "disk source can be changed only in removable drives"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7753
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7706
#, c-format
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7817
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7771
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7834 src/qemu/qemu_driver.c:7854
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7788 src/qemu/qemu_driver.c:7808
msgid "Target already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7821
msgid "a device with the same address already exists "
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7880
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7834
msgid "no free memory device slot available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7869
#, c-format
msgid "persistent attach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7972 src/qemu/qemu_hotplug.c:4021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7933 src/qemu/qemu_hotplug.c:4035
#, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7967
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8017
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7978
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7989
msgid "matching memory device was not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8051
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8000
+#, fuzzy
+msgid "no matching redirdev was not found"
+msgstr "클라이언트 사용자명을 찾을 수 없습니다"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8023
#, c-format
msgid "persistent detach of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8105
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8077
#, c-format
msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8149
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8121
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9471
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9392
msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9565
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9486
#, c-format
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9576
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9497
#, c-format
msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9592
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9513
msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9598
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9519
msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9606
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9527
msgid "can't change numatune mode for running domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9951
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9872
#, c-format
msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10454
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10375
msgid "empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10383
#, c-format
msgid "size must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10521
#, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "장치 '%s'에 대한 통계를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10849 src/qemu/qemu_driver.c:10856
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10770 src/qemu/qemu_driver.c:10777
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10946
#, c-format
msgid "Can't find device %s"
msgstr "장치 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11146
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11067
msgid "cannot get RSS for domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11184 src/uml/uml_driver.c:2547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11105 src/uml/uml_driver.c:2546
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "잘못된 경로 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11200
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11121
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "%s: seek이나 읽기가 실패함"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11158
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
"플래그 매개변수는 VIR_MEMORY_VIRTUAL이거나 VIR_MEMORY_PHYSICAL이어야 합니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11281
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11202
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "템플릿 %s로 생성된 임시 파일을 읽는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11347 src/storage/storage_backend.c:1464
-#: src/storage/storage_backend.c:1526 src/util/virstoragefile.c:883
-#: src/util/virstoragefile.c:1018
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11268 src/storage/storage_backend.c:1489
+#: src/storage/storage_backend.c:1551 src/util/virstoragefile.c:922
+#: src/util/virstoragefile.c:1057
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr "파일 '%s'를 stat할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11352 src/storage/storage_backend.c:1693
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1547 src/util/virstoragefile.c:899
-#: src/util/virstoragefile.c:1041
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11273 src/storage/storage_backend.c:1718
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1560 src/util/virstoragefile.c:938
+#: src/util/virstoragefile.c:1080
#, c-format
msgid "cannot read header '%s'"
msgstr "헤더 '%s'를 읽을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11365
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11286
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11314
#, c-format
msgid "failed to seek to end of %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11327
#, c-format
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11473
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11394
#, c-format
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11400
#, c-format
msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11516
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11437
#, c-format
msgid "failed to gather stats for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11524
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11445
#, c-format
msgid "failed to query the maximum written offset of block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11677 src/qemu/qemu_driver.c:12118
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12171
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11598 src/qemu/qemu_driver.c:12040
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12093
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr "PrepareTunnel이 호출되었지만 TUNNELLED 플래그가 설정되지 않았습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11683 src/qemu/qemu_driver.c:11742
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11604 src/qemu/qemu_driver.c:11663
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11713
#, c-format
msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11732 src/qemu/qemu_driver.c:11979
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12068
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11653 src/qemu/qemu_driver.c:11901
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11990
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
"터널링을 이용한 이전이 요청되었으나, 잘못된 RPC 메소드가 호출되었습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12341 src/qemu/qemu_driver.c:12389
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12269 src/qemu/qemu_driver.c:12317
msgid "missing domain name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12541
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12469
msgid ""
"neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12478
msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12558
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12486
msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12565 src/xen/xen_driver.c:2372
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12493 src/xen/xen_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver name '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12741
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12669
msgid "migration statistics are available only on the source host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12821
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12899
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12827
msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12909
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12837
msgid "cannot abort migration in post-copy mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13008 src/qemu/qemu_driver.c:13062
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12936 src/qemu/qemu_driver.c:12990
msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13103 src/qemu/qemu_driver.c:16022
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16291 src/qemu/qemu_driver.c:16577
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16764 src/qemu/qemu_migration.c:2095
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2112 tools/virsh-domain.c:2360
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13031 src/qemu/qemu_driver.c:15946
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16215 src/qemu/qemu_driver.c:16501
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16688 src/qemu/qemu_migration.c:2127
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2361
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13197
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13125
msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13132
msgid ""
"switching to post-copy requires migration to be started with "
"VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13262
#, c-format
msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13462 src/qemu/qemu_driver.c:14317
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13390 src/qemu/qemu_driver.c:14240
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13497
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13425
#, c-format
msgid ""
"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13509 src/qemu/qemu_driver.c:13597
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13437 src/qemu/qemu_driver.c:13525
#, c-format
msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13523
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13451
msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13559
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13487
#, c-format
msgid ""
"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13572
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13500
#, c-format
msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13642 src/qemu/qemu_driver.c:16437
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13570 src/qemu/qemu_driver.c:16361
#, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13647
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13575
#, c-format
msgid "missing existing file for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13581
#, c-format
msgid ""
"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13703
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13631
#, c-format
msgid ""
"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
"protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13715
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13643
#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13743
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13671
msgid "reuse is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13755
-#, c-format
-msgid "disk '%s' has an active block job"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13689
#, c-format
msgid ""
"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
"internal"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13779
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13702
#, c-format
msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13717
#, c-format
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13817 src/qemu/qemu_driver.c:13904
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13740 src/qemu/qemu_driver.c:13827
msgid "unexpected code path"
msgstr "예기치 못한 코드 경로"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13825
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13748
msgid "nothing selected for snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13834
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13757
msgid ""
"internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for "
"snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13842
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13765
msgid ""
"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13854
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13777
msgid ""
"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13869
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13792
msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:13935
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13858
#, c-format
msgid "failed to create image file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14063
+#: src/qemu/qemu_driver.c:13986
msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14244
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14167
msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14393 src/qemu/qemu_migration.c:2271
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14316 src/qemu/qemu_migration.c:2303
msgid "domain is marked for auto destroy"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14399 src/test/test_driver.c:6194
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14322 src/test/test_driver.c:6262
msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14415
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14338
#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'"
msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름에 '/'를 포함시킬 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14423
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14346
#, c-format
msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'"
msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름은 '.'로 시작할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14436
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14359
msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14453
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14376
msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14461
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14384
#, c-format
msgid "Invalid domain state %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14505
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14429
msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14592
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14516
#, c-format
msgid "unable to save metadata for snapshot %s"
msgstr "스냅샷 %s의 메타데이터를 저장할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14888 src/test/test_driver.c:6036
-#: src/vz/vz_driver.c:1942
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14812 src/test/test_driver.c:6104
+#: src/vz/vz_driver.c:1977
msgid "the domain does not have a current snapshot"
msgstr "도메인에는 현재 스냅샷이 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15071 src/test/test_driver.c:6436
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14995 src/test/test_driver.c:6504
msgid ""
"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15078
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15002
msgid "revert to external snapshot not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15085 src/test/test_driver.c:6444
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15009 src/test/test_driver.c:6512
#, c-format
msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15095
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15019
msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15244
msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15328
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15252
#, c-format
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15455
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15379
#, c-format
msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15403
#, c-format
msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15598
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15522
#, c-format
msgid "No monitor connection for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15527
#, c-format
msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15712
#, c-format
msgid "cannot find channel %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15795
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15719
#, c-format
msgid "channel %s is not using a UNIX socket"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15808
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15732
msgid "Active channel stream exists for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15835
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15759
#, c-format
msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15859
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15783
#, c-format
msgid "disk '%s' not ready for pivot yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15948
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15872
msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15968
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15892
msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15975
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15899
msgid ""
"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15924
msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16012 src/qemu/qemu_driver.c:16877
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15936 src/qemu/qemu_driver.c:16801
msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16102
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16026
#, c-format
msgid "another job on disk '%s' is still being ended"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16216
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16140
#, c-format
msgid "disk %s not found in the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16242
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16166
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16396
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16320
msgid "block copy is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16405
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16329
msgid "domain is not transient"
msgstr "임시 도메인이 아닙니다 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16422
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16346
#, c-format
msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16432
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16356
msgid "non-file destination not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16443
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16367
#, c-format
msgid "missing destination file for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16374
#, c-format
msgid ""
"external destination file for disk %s already exists and is not a block "
"device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16381
#, c-format
msgid ""
"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16589
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16513
msgid "Relative backing during copy not supported yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16654
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16578
#, c-format
msgid "bandwidth must be less than %llu bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16662
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16586
msgid "granularity must be power of 2"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16680
msgid "online commit not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16779
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16703
#, c-format
msgid "disk %s has no source file to be committed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16800
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16724
msgid "active commit not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16806
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16730
#, c-format
msgid "commit of '%s' active layer requires active flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16812
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16736
#, c-format
msgid "active commit requested but '%s' is not active"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16819
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16743
#, c-format
msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16834
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16758
#, c-format
msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16867
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16791
msgid "this qemu doesn't support relative blockpull"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16974 src/qemu/qemu_driver.c:17039
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16898 src/qemu/qemu_driver.c:16963
#, c-format
msgid "No graphics backend with index %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:16986 src/qemu/qemu_driver.c:17051
+#: src/qemu/qemu_driver.c:16910 src/qemu/qemu_driver.c:16975
#, c-format
msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17176
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17100
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17303
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17227
msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17311
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17235
msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17319
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17243
#, fuzzy
msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17327
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17251
#, fuzzy
msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time"
msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17335
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17259
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17354
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17278
#, fuzzy
msgid "a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17523
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17320
+#, c-format
+msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17468
#, c-format
msgid "disk '%s' was not found in the domain config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17785
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17730
msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17793
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17738
#, c-format
msgid "Unknown suspend target: %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17816
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17764
msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17826
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17774
msgid "S3 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17833
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17781
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:17892
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17831
msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18048
+#: src/qemu/qemu_driver.c:17981
msgid "Specifying mount point is not supported for now"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18240
msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18402
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18335
msgid "specifying mountpoints is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18481
-#, c-format
-msgid "unknown virttype: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18488
-#, c-format
-msgid "unknown architecture: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18442
#, c-format
msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18518
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18452
#, c-format
msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:18532
+#: src/qemu/qemu_driver.c:18466
#, c-format
msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19172
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19106
#, c-format
msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19448
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19382
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19651
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19585
#, c-format
msgid "cannot remove old domain config file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19634
msgid "cannot rename active domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19706
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19640
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19712
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19646
msgid "domain with a managed saved state can't be renamed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19718
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19652
msgid "domain has to be shutoff before renaming"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:19724
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19658
msgid "cannot rename domain with snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19702
+#, c-format
+msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19807
+#, fuzzy
+msgid "unsupported state value"
+msgstr "지원되지 않는 기능 %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vCPU '%u' is not offlinable"
+msgstr "경로 '%s'가 절대경로가 아닙니다"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:19852
+#, c-format
+msgid "guest is missing vCPUs '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:198
msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:214
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:208
msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:222
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:216
msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough"
msgstr ""
@@ -18625,256 +18558,256 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported address type for character device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1875
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1881
#, c-format
msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1880
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1886
#, c-format
msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%u:%u:%llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2020 src/qemu/qemu_interface.c:517
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2026 src/qemu/qemu_interface.c:517
#, fuzzy
msgid "Missing bridge name"
msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2029
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2035
#, c-format
msgid "bridge %s doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2053
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2059
#, c-format
msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2077
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2083
#, c-format
msgid "filters not supported on interfaces of type %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2089
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2095
#, c-format
msgid ""
"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2111
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2117
msgid "can't change link state: device alias not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2172
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2178
msgid "cannot find existing network device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2180
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2186
#, c-format
msgid "cannot change config of '%s' network type"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2203
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2209
#, c-format
msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2212
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2218
#, c-format
msgid "cannot modify network device model from %s to %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2237
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2243
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2251
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2257
msgid "cannot modify network device script attribute"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2260
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2266
msgid "cannot modify network device tap name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2278
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2284
msgid "cannot modify network device guest PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2287
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2293
msgid "cannot modify network device alias"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2292
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2298
msgid "cannot modify network device rom bar setting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2297
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2303
msgid "cannot modify network rom file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2302
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2308
msgid "cannot modify network device boot index setting"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2329
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2335
#, c-format
msgid "cannot change network interface type to '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2386 src/qemu/qemu_hotplug.c:2459
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2392 src/qemu/qemu_hotplug.c:2465
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' network type"
msgstr "'%s' 네트워크 유형에서 설정을 변경할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2580
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2586
msgid "cannot find existing graphics device to modify"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2586
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2592
#, c-format
msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2597
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2603
#, c-format
msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2606 src/qemu/qemu_hotplug.c:2616
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2612 src/qemu/qemu_hotplug.c:2622
#, c-format
msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2636
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics"
+msgstr "'%s' 그래픽 유형에서 설정을 변경할 수 없음"
+
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2651
msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2641
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2656
msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2682
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2697
msgid "cannot change port settings on spice graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2688
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2703
msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2730
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2745
#, c-format
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
msgstr "'%s' 그래픽 유형에서 설정을 변경할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3066
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3084
msgid "unable to determine original VLAN"
msgstr "원래의 VLAN을 결정할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3270
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3288
#, c-format
msgid "don't know how to remove a %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3337
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3355
msgid "unplug of device was rejected by the guest"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3377 src/qemu/qemu_hotplug.c:3600
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3395 src/qemu/qemu_hotplug.c:3614
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3387
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3405
msgid "device cannot be detached without a valid CCW address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3394
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3412
msgid "device cannot be detached without a valid PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3434
-#, c-format
-msgid "disk '%s' is in an active block job"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3498 src/uml/uml_driver.c:2379
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3512 src/uml/uml_driver.c:2378
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3502
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3516
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3573
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3587
#, c-format
msgid "controller %s:%d not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3585
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3599
#, c-format
msgid "device with '%s' address cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3592
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3606
#, c-format
msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3607
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3621
msgid "device cannot be detached: device is busy"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3654 src/qemu/qemu_hotplug.c:3865
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3668 src/qemu/qemu_hotplug.c:3879
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "장치가 PCI 주소 없이 탈착될 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3678 src/qemu/qemu_hotplug.c:3702
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3692 src/qemu/qemu_hotplug.c:3716
msgid "device cannot be detached without a device alias"
msgstr "장치는 장치 별칭 없이 탈착할 수 없습니다"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3791
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3805
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3795
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3809
#, c-format
msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3804
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3818
#, c-format
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3810
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3824
#, c-format
msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3858
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3872
msgid "device cannot be detached without a CCW address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3871
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3885
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3947
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3961
msgid "Graphics password only supported for VNC"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3973
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3987
msgid "Expiry of passwords is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4101
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4115
msgid "alias not set for RNG device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4144
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4158
msgid "alias for the memory device was not found"
msgstr ""
@@ -18932,435 +18865,435 @@ msgstr ""
msgid "Migration graphics data already present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:478
+#: src/qemu/qemu_migration.c:503
msgid "Migration lockstate data already present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:508
+#: src/qemu/qemu_migration.c:533
msgid "Migration persistent data already present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:542
+#: src/qemu/qemu_migration.c:567
msgid "Network migration data already present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:901
+#: src/qemu/qemu_migration.c:930
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:906 src/qemu/qemu_migration.c:2851
+#: src/qemu/qemu_migration.c:935 src/qemu/qemu_migration.c:2883
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "알 수 없는 그래픽 유형 %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:913
+#: src/qemu/qemu_migration.c:942
msgid "missing port attribute in migration data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:919
+#: src/qemu/qemu_migration.c:948
msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:925
+#: src/qemu/qemu_migration.c:954
msgid "missing listen attribute in migration data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:954
+#: src/qemu/qemu_migration.c:983
msgid "missing interface information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:969
+#: src/qemu/qemu_migration.c:998
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "마이그레이션 데이터에서 vporttype 속성이 누락되어 있음"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1005
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1034
#, c-format
msgid "Malformed nbd port '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1024
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1053
#, fuzzy
msgid "Malformed disk target"
msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1033
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed disk capacity: '%s'"
msgstr "잘못된 장치 값 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1166
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1197
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1182
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1213
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1191
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1222
msgid "missing hostname element in migration data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1196 src/qemu/qemu_migration.c:1213
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1227 src/qemu/qemu_migration.c:1244
#, c-format
msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1203
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1234
msgid "missing hostuuid element in migration data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1208
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1239
msgid "malformed hostuuid element in migration data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1229
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1260
msgid "missing feature name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1235
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1266
#, c-format
msgid "Unknown migration cookie feature %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1243
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1274
#, c-format
msgid "Unsupported migration cookie feature %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1262
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1293
msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1274
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1305
#, c-format
msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1329
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1361
msgid "(qemu_migration_cookie)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1431
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1463
#, c-format
msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1438
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1470
#, c-format
msgid "Source host lock driver %s different from target %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1495
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "실패 후 게스트 %s를 재개하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1536
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed disk path: %s"
msgstr "잘못된 PID 값: %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1570
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'"
msgstr "autostart 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1597
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1629
#, fuzzy
msgid "unable to create volume XML"
msgstr "볼륨을 생성할 수 없음: %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1660
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find disk by target: %s"
msgstr "호스트 넷을 추가할 수 없음: %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1675
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1707
msgid ""
"pre-creation of storage targets for incremental storage migration is not "
"supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1720
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1752
msgid "nbd port must be in range 0-65535"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1827 src/qemu/qemu_migration.c:1878
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1939
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1859 src/qemu/qemu_migration.c:1910
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1971
#, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2020 src/qemu/qemu_migration.c:2168
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2697
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2052 src/qemu/qemu_migration.c:2200
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2729
msgid "Lost connection to destination host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2162 src/qemu/qemu_migration.c:2636
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4632
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2194 src/qemu/qemu_migration.c:2668
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4754
msgid "canceled by client"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2209
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2241
msgid "domain has assigned non-USB host devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2250
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2282
#, c-format
msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2261
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2293
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2278
-msgid "domain has an active block job"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2295
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2327
#, c-format
msgid "domain has CPU feature: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2309
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2341
msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2352
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2384
msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2449
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2481
#, c-format
msgid "Migration option '%s' is not supported by target QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2454
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2486
#, c-format
msgid "Migration option '%s' is not supported by source QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2579
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2611
msgid "migration job"
msgstr "마이그레이션 작업 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2581
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2613
msgid "domain save job"
msgstr "도메인 저장 작업 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2583
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2615
msgid "domain core dump job"
msgstr "도메인 코어 덤프 작업 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2585
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2617
msgid "job"
msgstr "작업 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2626
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2658
msgid "is not active"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2631
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2663
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "예기치 못하게 실패함 "
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2691
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2723
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2866
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2898
#, c-format
msgid "invalid tlsPort number: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2920 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2952 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263
#, c-format
msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2943
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2975
msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2953
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2985
msgid "unknown migration protocol"
msgstr "알 수 없는 마이그레이션 프로토콜"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3122 src/qemu/qemu_migration.c:3517
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3154 src/qemu/qemu_migration.c:3627
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3144
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3175
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3152
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3183
msgid "Selecting disks to migrate is not implemented for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3158
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3189
msgid "qemu does not support drive-mirror command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3191 src/qemu/qemu_migration.c:3492
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3222 src/qemu/qemu_migration.c:3602
msgid "offline migration cannot handle non-shared storage"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3197 src/qemu/qemu_migration.c:3498
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3228 src/qemu/qemu_migration.c:3608
msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3203 src/qemu/qemu_migration.c:3504
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3234 src/qemu/qemu_migration.c:3614
msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3360
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3392
msgid "qemu isn't capable of IPv6"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3365
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3397
msgid "host isn't capable of IPv6"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3600 src/qemu/qemu_migration.c:4878
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3522
+msgid "Turn auto convergence on to tune it"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3711 src/qemu/qemu_migration.c:5007
msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3623 src/qemu/qemu_migration.c:4953
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3734 src/qemu/qemu_migration.c:5083
msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3659
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3770
msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3815
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3930
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr "터널링을 이용한 이전이 요청되었지만 NULL 스트림이 넘겨졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3947 src/qemu/qemu_migration.c:4864
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4062 src/qemu/qemu_migration.c:4993
#, c-format
msgid "missing scheme in migration URI: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3955 src/vz/vz_driver.c:2411
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4070 src/vz/vz_driver.c:2446
#, c-format
msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4291
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4407
msgid "poll failed in migration tunnel"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4309
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4425
msgid "failed to read from wakeup fd"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4331
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4447
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr "터널링을 사용한 이전이 qemu에서 읽는 것을 실패했습니다"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4380
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4496
msgid "Unable to make pipe"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4396
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4512
msgid "Unable to create migration thread"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4418
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4534
msgid "failed to wakeup migration tunnel"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4474
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4590
#, c-format
msgid "Unable to set FD %d blocking"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4543
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4661
#, c-format
msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4699
+#: src/qemu/qemu_migration.c:4827
msgid "failed to accept connection from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:4872
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5001
msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5527
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5663
msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5534
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5670
msgid "listen address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5541
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5677
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5588
+#: src/qemu/qemu_migration.c:5724
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr "목적지 libvirt가 피어간 이전 프로토콜을 지원하지 않습니다"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5865
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6005
msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5878
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6019
msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:5919
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6062
#, c-format
msgid "Port profile Associate failed for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6329
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6472
msgid "Failed to create pipe for migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6363
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6506
msgid "Unable to set cloexec flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6541
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6684
#, c-format
msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6574
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6717
#, c-format
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6576
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6719
#, c-format
msgid "domain '%s' is not being migrated"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6667
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6809
#, c-format
msgid "Unsupported compression method '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6674
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6816
#, c-format
msgid "Compression method '%s' is specified twice"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6712
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6851
msgid "Turn multithread compression on to tune it"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:6719
+#: src/qemu/qemu_migration.c:6858
msgid "Turn xbzrle compression on to tune it"
msgstr ""
@@ -19387,71 +19320,72 @@ msgid "Monitor does not support sending of file descriptors"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor.c:722
-msgid "early end of file from monitor, possible problem"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "qemu unexpectedly closed the monitor"
+msgstr "예기치 못한 코드 경로"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:799
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:798
msgid "Error notify callback must be supplied"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:953
msgid "Qemu monitor was closed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1012 src/vz/vz_sdk.c:4002
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1011
msgid "Unable to wait on monitor condition"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1082
msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1112
msgid ""
"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1145 src/qemu/qemu_monitor.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'"
msgstr "장치 %s를 분리하는데 실패"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1211
msgid "Unable to unescape command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1784
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1783
#, c-format
msgid "unknown block IO status: %s"
msgstr "알 수 없는 블록 IO 상태: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1860
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859
msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:1938
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937
#, c-format
msgid "unsupported protocol type %s"
msgstr "지원되지 않는 프로토콜 유형 %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2400
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2412
msgid "fd must be valid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2406 src/qemu/qemu_monitor.c:2463
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2418 src/qemu/qemu_monitor.c:2475
#, c-format
msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2457
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2469
msgid "fd and fdset must be valid"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2525
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2537
msgid "JSON monitor should be using AddNetdev"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2556
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2568
msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev"
msgstr ""
@@ -19540,17 +19474,16 @@ msgstr "정보 풍선 응답에 풍선 데이터가 빠져있었습니다"
msgid "the guest hasn't updated any stats yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5459
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6482
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5453
msgid "qom-get reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1777 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3987
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1777 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3981
msgid "block info reply was missing device list"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1789 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3999 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4005
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3993 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3999
msgid "block info device entry was not in expected format"
msgstr ""
@@ -19588,632 +19521,620 @@ msgstr ""
msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2554
-msgid "malformed/missing compress-level in migrate parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2563
-msgid "malformed/missing compress-threads in migrate parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2572
-msgid "malformed/missing decompress-threads in migrate parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2652
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2643
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr "정보 이전 응답에 반환 데이터가 빠져있었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2658
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2649
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2665 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1371
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2656 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1371
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1379
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s에 예기치 못한 이전 상태"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2694
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "이전이 작동입니다만, RAM 정보가 설정되지 않았습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2707
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2701
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "이전이 작동중이지만, RAM에 '전송된' 데이터를 잃어버렸습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2714
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2708
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr "이전이 작동중이지만, RAM '남아있는' 데이터를 잃어버렸습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2721
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2715
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr "이전이 작동중이지만, RAM '전체' 데이터를 잃어버렸습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2750
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2744
msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2759
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2753
msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2768
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2762
msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2787
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2781
msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2796
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2790
msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2805
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2799
msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2814
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2808
msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2823
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2817
msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2946
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2940
msgid "missing dump guest memory capabilities"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2952
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2946
msgid "missing supported dump formats"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2961
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2955
msgid "missing entry in supported dump formats"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3130
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3124
msgid "missing return information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3135
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3129
msgid "incomplete return information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3257
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3251
msgid "query-rx-filter reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3262
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3256
msgid "query -rx-filter return data missing array element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3268
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3262
msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3277
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3271
msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3284
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3278
msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3291
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3285
msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3300
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3294
msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3307
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3301
msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3314
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3308
msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3324
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3318
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3330
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3324
#, c-format
msgid ""
"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3341
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3335
msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3348
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3342
msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3355
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3349
msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3365
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3371
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3365
#, c-format
msgid ""
"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3382
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376
msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3389
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3383
msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3399
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3393
#, c-format
msgid ""
"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
"response"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3472
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3466
msgid "character device reply was missing return data"
msgstr "문자 장치 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3484
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3478
msgid "character device information was missing array element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3490
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3484
#, fuzzy
msgid "character device information was missing label"
msgstr "문자 장치 정보에 파일명이 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3496
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3490
msgid "character device information was missing filename"
msgstr "문자 장치 정보에 파일명이 빠졌습니다"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3516
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add chardev '%s' info"
msgstr "chardev 경로 '%s'를 저장하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3953
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4021
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4015
#, c-format
msgid "unable to find backing name for device %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4110 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4104 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212
#, c-format
msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4202
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4196
msgid "entry was missing 'device'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4219
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4213
msgid "entry was missing 'type'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4227
msgid "entry was missing 'speed'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4233
msgid "entry was missing 'offset'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4245
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4239
msgid "entry was missing 'len'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4273
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4267
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4279
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4273
msgid "unable to determine array size"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4290
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4284
msgid "missing array element"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4321 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4613
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4648
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4315 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4607
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4642
#, c-format
msgid "No active operation on device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4324
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4318
#, c-format
msgid "Device %s in use"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4327 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4616
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4651
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4321 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4610
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4645
#, c-format
msgid "Operation is not supported for device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4330 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2323
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4324 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2323
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2422
#, c-format
msgid "Command '%s' is not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4333
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4327
#, c-format
msgid "Unexpected error: (%s) '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4483
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4477
#, c-format
msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4500
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4494
msgid " block_io_throttle reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4511 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4518
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4505 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4512
msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4529
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4523
msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4553
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4547
#, c-format
msgid "cannot find throttling info for device '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4619 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4654
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4613 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4648
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4715
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4709
msgid "query-version reply was missing 'return' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4721
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4715
msgid "query-version reply was missing 'qemu' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4727
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4721
msgid "query-version reply was missing 'major' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4732
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4726
msgid "query-version reply was missing 'minor' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4737
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4731
msgid "query-version reply was missing 'micro' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4745
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4739
msgid "query-version reply was missing 'package' version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4785
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4779
msgid "query-machines reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4791
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4785
msgid "query-machines reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4811
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4805
msgid "query-machines reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4821
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4815
msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4828
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4822
msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4837
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4831
msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4891
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4885
msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4897
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4891
msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4911
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4905
msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4955
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4949
msgid "query-commands reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4961
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4955
msgid "query-commands reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4975
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4969
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5025
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5019
msgid "query-events reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5031
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5025
msgid "query-events reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5045
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5039
msgid "query-events reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5105
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5099
msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5114
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5108
msgid "query-command-line-options reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5125
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5119
msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5146
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5140
msgid "query-command-line-options parameter data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5161
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5155
msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5209
msgid "query-kvm reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5222
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5216
msgid "query-kvm replied unexpected data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5259
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5253
msgid "qom-list-types reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5265
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5259
msgid "qom-list-types reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5279
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5273
msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5326
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5320
msgid "qom-list reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5332
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5326 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6515
msgid "qom-list reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5352
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5346
msgid "qom-list reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5362
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5356
msgid "qom-list reply has malformed 'type' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5451
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5445
#, c-format
msgid "qom-get invalid object property type %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5514
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5508
#, c-format
msgid "qom-set invalid object property type %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5570
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5564
msgid "device-list-properties reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5576
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5570
msgid "device-list-properties reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5590
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5584
msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5630
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5624
msgid "query-target reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5636
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5630
msgid "query-target reply was missing arch data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5681
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5675
msgid "missing migration capabilities"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5694
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5688
msgid "missing entry in migration capabilities list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5694
msgid "missing migration capability name"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5843
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5837
msgid "missing GIC capabilities"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5864
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5858
msgid "missing entry in GIC capabilities list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5870
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5864
msgid "missing GIC version"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5876
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5870
msgid "missing in-kernel GIC information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5882
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5876
msgid "missing emulated GIC information"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6076
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6070
#, c-format
msgid "%s reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6083
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6077
#, c-format
msgid "%s reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6098
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6092
#, c-format
msgid "%s array element does not contain data"
msgstr "%s 어레이 요소에는 데이터가 들어 있지 않음 "
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6219
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6220
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6223
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6224
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6274
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6275
msgid "chardev-add reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6280
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6281
msgid "chardev-add reply was missing pty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6373
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6375
msgid "missing cpuid-register in CPU data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6378
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6380
msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6383
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6387
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6398
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6403
#, c-format
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6447 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6488
-#, c-format
-msgid "%s CPU property did not return an array"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6423
+#, fuzzy
+msgid "invalid array of CPUID features"
+msgstr "잘못된 CPU 특징 이름"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6539
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6568
#, c-format
msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6600
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6629
msgid "query-iothreads reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6606
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6635
msgid "query-iothreads reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6621
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6650
msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6636
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6665
#, c-format
msgid "failed to find iothread id for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6644
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6673
msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6694
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6723
msgid "query-memory-devices reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6729
msgid "query-memory-devices reply data was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6710
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6739
msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6722
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6751
msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6729
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6758
msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6739
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6768
msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6746
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6775
msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6753
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6782
msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6761
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6790
msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6951
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6980
msgid "qemu returned malformed time"
msgstr ""
@@ -20465,268 +20386,268 @@ msgstr ""
msgid "missing vnc sharing policy"
msgstr "vnc 공유 정책이 누락되어 있음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:724 src/qemu/qemu_parse_command.c:1991
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1987
#, c-format
msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:753
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:751
#, c-format
msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:811
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:809
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "드라이브 인덱스 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:817
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:815
#, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "드라이브 버스 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:823
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:821
#, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "드라이브 유니트 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:832
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:830
#, c-format
msgid "cannot parse io mode '%s'"
msgstr "io 모드 '%s'를 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:841
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:839
#, c-format
msgid "cannot parse cylinders value'%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:851
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:849
#, c-format
msgid "cannot parse heads value'%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:861
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:859
#, c-format
msgid "cannot parse sectors value'%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:873
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:871
#, c-format
msgid "cannot parse translation value '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:887
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:885
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "드라이브 '%s'에 파일 매개변수가 빠짐"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:898
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:896
#, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "드라이브 '%s'에 index/unit/bus 매개변수가 빠짐"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:945
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:943
#, c-format
msgid "invalid device name '%s'"
msgstr "잘못된 장치 이름 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:986
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:984
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s'에서 NIC vlan을 구문 분석할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:998
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:996
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d에 대해 NIC 정의를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1055
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1053
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s'에서 vlan을 구문분석 할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1085
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1083
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC 정의 '%s'를 구문분석할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1135
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1133
#, c-format
msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'"
msgstr "'%s'의 sndbuf 크기를 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1174
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1172
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "알려져 있지 않은 PCI 장치 문법 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1181
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1179
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI 장치 버스 '%s'를 추출할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1187
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1185
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI 장치 슬롯 '%s'를 추출할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1193
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1191
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI 장치 기능 '%s'를 추출할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1229
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1227
#, c-format
msgid "unknown USB device syntax '%s'"
msgstr "알려져 있지 않은 USB 장치 문법 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1237
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1235
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB 장치 벤더'%s'를 추출할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1243
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1241
#, c-format
msgid "cannot extract USB device product '%s'"
msgstr "USB 장치 제품 '%s'를 추출할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1249
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1247
#, c-format
msgid "cannot extract USB device bus '%s'"
msgstr "USB 장치 버스 '%s'를 추출할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1255
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1253
#, c-format
msgid "cannot extract USB device address '%s'"
msgstr "USB 장치 주소 '%s'를 추출할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1347
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1345
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "문자 디바이스 %s에서 포트 번호를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1373
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1371
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "알려져 있지 않은 문자 장치 문법 %s"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1449
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1447
#, c-format
msgid "%s platform doesn't support CPU features'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1479
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1477
msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1537
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1535
#, c-format
msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1552
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1550
#, c-format
msgid "HyperV feature '%s' should not have a value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1563
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1561
msgid "missing HyperV spinlock retry count"
msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 누락되어 있음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1569
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1567
msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1581
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1579
msgid "missing HyperV vendor_id value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1630
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1628
#, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "알려져 있지 않은 CPU 문법 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1644
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1642
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "메모리 수준 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1650
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1648
#, c-format
msgid "cannot scale memory: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1738
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1736
#, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "CPU 토플로지 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1804
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1802
msgid "no emulator path found"
msgstr "에뮬레이터 경로를 찾을 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1861
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1859
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s 인자에 대해 빠진 값"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1910
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1908
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID'%s'를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2029
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2025
#, c-format
msgid "Cannot assign address for device name '%s'"
msgstr "'%s' 장치 이름의 주소를 할당할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2092
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2088
msgid "cannot parse reboot-timeout value"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2158
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2154
msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2171
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2167
msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2362
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2358
#, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "알려져 있지 않은 비디오 아답터 유형 '%s'"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2413
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2409
#, c-format
msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'"
msgstr "disable_s3 매개 변수에 대해 잘못된 값: '%s'"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2430
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2426
#, c-format
msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'"
msgstr "disable_s4 매개 변수의 잘못된 값: '%s'"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2449
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2445
#, c-format
msgid "cannot parse nvram's address '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2507
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2503
msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk"
msgstr "CEPH_ARGS는 rbd 디스크없이 설정되었습니다"
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2514
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2510
#, c-format
msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'"
msgstr "CEPH_ARGS '%s'를 구문 분석할 수 없음 "
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2551
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2547
#, c-format
msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2759
+#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2754
#, c-format
msgid "Unable to resolve %s for pid %u"
msgstr ""
@@ -20792,52 +20713,52 @@ msgstr "%s의 모니터에 대한 보안 문맥을 설정하는데 실패 "
msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
msgstr "%s의 모니터에 대한 보안 문맥을 삭제하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_process.c:1850 src/qemu/qemu_process.c:1948
+#: src/qemu/qemu_process.c:1853 src/qemu/qemu_process.c:1951
#, fuzzy
msgid "failed to format device alias for PTY retrieval"
msgstr "'%s'의 장치를 생성하는데 실패 "
-#: src/qemu/qemu_process.c:1862
+#: src/qemu/qemu_process.c:1865
#, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "장치 %s에 대해 할당된 pty가 없음"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2021
+#: src/qemu/qemu_process.c:2024
msgid "Unable to convert time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2102
+#: src/qemu/qemu_process.c:2105
msgid "process exited while connecting to monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2159
+#: src/qemu/qemu_process.c:2162
#, c-format
msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2209
+#: src/qemu/qemu_process.c:2212
msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2273
+#: src/qemu/qemu_process.c:2276
msgid "missing alias for network device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2281
+#: src/qemu/qemu_process.c:2284
msgid "Setting of link state is not supported by this qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2290
+#: src/qemu/qemu_process.c:2293
#, c-format
msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:2454
+#: src/qemu/qemu_process.c:2457
#, c-format
msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3429
+#: src/qemu/qemu_process.c:3432
msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
msgstr ""
@@ -20892,80 +20813,76 @@ msgstr ""
msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4173
+#: src/qemu/qemu_process.c:4203
msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4221
+#: src/qemu/qemu_process.c:4251
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4308
-msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_process.c:4343
+#: src/qemu/qemu_process.c:4369
msgid ""
"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
"modules."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4376
+#: src/qemu/qemu_process.c:4398
msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4427 src/qemu/qemu_process.c:5934
-#: src/uml/uml_driver.c:1049
+#: src/qemu/qemu_process.c:4448 src/qemu/qemu_process.c:5965
+#: src/uml/uml_driver.c:1047
msgid "VM is already active"
msgstr "VM이 이미 실행중입니다"
-#: src/qemu/qemu_process.c:4522
+#: src/qemu/qemu_process.c:4542
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
"domain %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4966
+#: src/qemu/qemu_process.c:5001
msgid "Unable to set huge path in security driver"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:4981 src/qemu/qemu_process.c:5958
-#: src/uml/uml_driver.c:1071
+#: src/qemu/qemu_process.c:5016 src/qemu/qemu_process.c:5989
+#: src/uml/uml_driver.c:1069
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "로그 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/qemu/qemu_process.c:4989
+#: src/qemu/qemu_process.c:5024
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "pidfile 경로를 설정하는 데 실패"
-#: src/qemu/qemu_process.c:4996
+#: src/qemu/qemu_process.c:5031
#, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:5173
+#: src/qemu/qemu_process.c:5208
msgid "Process exited prior to exec"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:5222
+#: src/qemu/qemu_process.c:5257
#, c-format
msgid "cannot stat fd %d"
msgstr ""
#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:2143
#: src/remote/remote_client_bodies.h:2180
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3071
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3110
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3207
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3471
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3506
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3540
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:3928
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:6520 src/remote/remote_driver.c:1999
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3116
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3155
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3252
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3516
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3551
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3585
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:3973
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:6592 src/remote/remote_driver.c:2038
#, c-format
msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
msgstr ""
@@ -21018,252 +20935,256 @@ msgstr ""
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1173
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1216
#: src/remote/remote_client_bodies.h:1233
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:4841
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:4860
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:4903
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:4922
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:5920
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:5938
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:6122
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:6141
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:6938
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:6956
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4913
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4932
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4975
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4994
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:5992
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:6010
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:6194
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:6213
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:7010
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:7028
#, c-format
msgid "too many remote undefineds: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:2890
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:4794
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:2935
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:4866
#, c-format
msgid "too many remote domain_snapshots: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_client_bodies.h:6891
+#: src/remote/remote_client_bodies.h:6963
#, c-format
msgid "too many remote storage_vols: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:610
+#: src/remote/remote_driver.c:629
#, c-format
msgid "Failed to parse value of URI component %s"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:682
+#: src/remote/remote_driver.c:703
#, c-format
msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported."
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:699
+#: src/remote/remote_driver.c:720
msgid ""
"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|"
"libssh2)"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:720
+#: src/remote/remote_driver.c:741
msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:837
+#: src/remote/remote_driver.c:859
msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
msgstr "remote_open: 'ext' 전송, 명령이 필요합니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:856
+#: src/remote/remote_driver.c:872
+msgid "Config file 'tls_priority' must be a string"
+msgstr ""
+
+#: src/remote/remote_driver.c:893
msgid "GNUTLS support not available in this build"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:881
+#: src/remote/remote_driver.c:918
msgid ""
"Connecting to session instance without socket path is not supported by the "
"libssh2 connection driver"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:960
+#: src/remote/remote_driver.c:997
msgid ""
"Connecting to session instance without socket path is not supported by the "
"ssh connection driver"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1002
+#: src/remote/remote_driver.c:1039
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
msgstr "전송 방식 unix, ssh, ext는 Windows하에서 지원하지 않습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:1449
+#: src/remote/remote_driver.c:1488
msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1468 src/remote/remote_driver.c:1532
+#: src/remote/remote_driver.c:1507 src/remote/remote_driver.c:1571
#, c-format
msgid "Stats %s too big for destination"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1513
+#: src/remote/remote_driver.c:1552
msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1564 src/remote/remote_driver.c:6902
-#: src/remote/remote_driver.c:7158
+#: src/remote/remote_driver.c:1603 src/remote/remote_driver.c:7071
+#: src/remote/remote_driver.c:7327
#, c-format
msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
msgstr "너무 많은 NUMA 셀: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:1647
+#: src/remote/remote_driver.c:1686
msgid "returned number of disk errors exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1695
+#: src/remote/remote_driver.c:1734
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:1929 src/remote/remote_driver.c:2099
+#: src/remote/remote_driver.c:1968 src/remote/remote_driver.c:2138
#, c-format
msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
msgstr "vCPU 갯수가 최대 갯수를 초과: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:1937 src/remote/remote_driver.c:2041
-#: src/remote/remote_driver.c:2106
+#: src/remote/remote_driver.c:1976 src/remote/remote_driver.c:2080
+#: src/remote/remote_driver.c:2145
#, c-format
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr "vCPU 맵 버퍼 길이가 최대 길이를 초과: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:1958 src/remote/remote_driver.c:2123
+#: src/remote/remote_driver.c:1997 src/remote/remote_driver.c:2162
#, c-format
msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
msgstr "호스트가 너무 많은 vCPU를 보고함: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:1965 src/remote/remote_driver.c:2061
-#: src/remote/remote_driver.c:2129
+#: src/remote/remote_driver.c:2004 src/remote/remote_driver.c:2100
+#: src/remote/remote_driver.c:2168
#, c-format
msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr "호스트가 최대 길이를 초과하는 맵 버퍼 길이를 보고함: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2257
+#: src/remote/remote_driver.c:2296
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zu"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2302
+#: src/remote/remote_driver.c:2341
#, c-format
msgid "security label exceeds maximum: %zd"
msgstr "보안 레이블이 최대값을 넘어감: %zd"
-#: src/remote/remote_driver.c:2374
+#: src/remote/remote_driver.c:2413
#, c-format
msgid "security model exceeds maximum: %zu"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2383
+#: src/remote/remote_driver.c:2422
#, c-format
msgid "security doi exceeds maximum: %zu"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2470
+#: src/remote/remote_driver.c:2509
msgid "caller ignores cookie or cookielen"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2479 src/remote/remote_driver.c:5561
-#: src/remote/remote_driver.c:6463
+#: src/remote/remote_driver.c:2518 src/remote/remote_driver.c:5730
+#: src/remote/remote_driver.c:6632
msgid "caller ignores uri_out"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2612
+#: src/remote/remote_driver.c:2651
#, c-format
msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
msgstr "너무 많은 메모리 stat이 요청되었습니다: %d > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2656
+#: src/remote/remote_driver.c:2695
#, c-format
msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr "블럭 들여다보기 요청이 원격 프로토콜에 대해 너무 큼, %zi > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2677 src/remote/remote_driver.c:2728
+#: src/remote/remote_driver.c:2716 src/remote/remote_driver.c:2767
msgid "returned buffer is not same size as requested"
msgstr "반환된 버퍼가 요청한 크기와 동일하지 않습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:2708
+#: src/remote/remote_driver.c:2747
#, c-format
msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr "메모리 들여다보기 요청이 원격 프로토콜에 대해 너무 큼, %zi > %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:2853
+#: src/remote/remote_driver.c:2892
#, c-format
msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2859
+#: src/remote/remote_driver.c:2898
#, c-format
msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:2884
+#: src/remote/remote_driver.c:2923
msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3294
+#: src/remote/remote_driver.c:3428
#, c-format
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "알려지지 않은 인증 유형 %s"
-#: src/remote/remote_driver.c:3303
+#: src/remote/remote_driver.c:3437
#, c-format
msgid "requested authentication type %s rejected"
msgstr "요청된 인증 유형 %s가 거부되었습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:3340
+#: src/remote/remote_driver.c:3474
#, c-format
msgid "unsupported authentication type %d"
msgstr "지원되지 않는 인증 유형 %d"
-#: src/remote/remote_driver.c:3627
+#: src/remote/remote_driver.c:3761
msgid "Failed to make auth credentials"
msgstr "인증 크레덴셜 생성 실패"
-#: src/remote/remote_driver.c:3638
+#: src/remote/remote_driver.c:3772
msgid "No authentication callback available"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3644 src/remote/remote_driver.c:3943
+#: src/remote/remote_driver.c:3778 src/remote/remote_driver.c:4070
msgid "Failed to collect auth credentials"
msgstr "인증 크레덴셜 수집 실패"
-#: src/remote/remote_driver.c:3755
+#: src/remote/remote_driver.c:3884
#, c-format
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
msgstr "SASL 메커니즘 %s가 서버에서 지원되지 않습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:3785
+#: src/remote/remote_driver.c:3914
#, c-format
msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:3884
+#: src/remote/remote_driver.c:4013
#, c-format
msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
msgstr "SSF %d 협상이 충분히 강력하지 않았습니다"
-#: src/remote/remote_driver.c:5035
+#: src/remote/remote_driver.c:5204
msgid "no internalFlags support"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:5493 src/remote/remote_driver.c:5552
-#: src/remote/remote_driver.c:5635 src/remote/remote_driver.c:5696
-#: src/remote/remote_driver.c:5755 src/remote/remote_driver.c:6382
-#: src/remote/remote_driver.c:6454 src/remote/remote_driver.c:6554
-#: src/remote/remote_driver.c:6628 src/remote/remote_driver.c:6703
+#: src/remote/remote_driver.c:5662 src/remote/remote_driver.c:5721
+#: src/remote/remote_driver.c:5804 src/remote/remote_driver.c:5865
+#: src/remote/remote_driver.c:5924 src/remote/remote_driver.c:6551
+#: src/remote/remote_driver.c:6623 src/remote/remote_driver.c:6723
+#: src/remote/remote_driver.c:6797 src/remote/remote_driver.c:6872
msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:5841
+#: src/remote/remote_driver.c:6010
#, c-format
msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:5963
+#: src/remote/remote_driver.c:6132
msgid ""
"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event "
"loop implementation"
msgstr ""
-#: src/remote/remote_driver.c:7092
+#: src/remote/remote_driver.c:7261
#, c-format
msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -21293,7 +21214,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to enable keepalives without async IO support"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1752
+#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1742
msgid "failed to wake up polling thread"
msgstr ""
@@ -21305,45 +21226,45 @@ msgstr ""
msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:995
+#: src/rpc/virnetclient.c:985
#, c-format
msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:1164
+#: src/rpc/virnetclient.c:1154
#, c-format
msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:1545
+#: src/rpc/virnetclient.c:1535
msgid "poll on socket failed"
msgstr "소켓 폴링이 실패했습니다"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1572
+#: src/rpc/virnetclient.c:1562
msgid "read on wakeup fd failed"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:1622
+#: src/rpc/virnetclient.c:1612
msgid "received hangup / error event on socket"
msgstr "소켓에서 hangup / 에러 이벤트를 받음"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1770
+#: src/rpc/virnetclient.c:1760
msgid "failed to wait on condition"
msgstr "조건을 기다리는 데 실패"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1899
+#: src/rpc/virnetclient.c:1889
msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:1906
+#: src/rpc/virnetclient.c:1896
msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:1916
+#: src/rpc/virnetclient.c:1906
msgid "cannot initialize condition variable"
msgstr "상태 변수를 초기화할 수 없습니다"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1981
+#: src/rpc/virnetclient.c:1971
msgid "client socket is closed"
msgstr ""
@@ -21551,7 +21472,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
msgstr "SASL 라이브러리 초기화에 실패: %d (%s)"
-#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:387
+#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:378
#, c-format
msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'"
msgstr ""
@@ -21770,16 +21691,16 @@ msgstr ""
msgid "Missing privateData field in JSON state document"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetserverclient.c:1134 src/rpc/virnetserverclient.c:1316
+#: src/rpc/virnetserverclient.c:1127 src/rpc/virnetserverclient.c:1309
#, c-format
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetserverclient.c:1626
+#: src/rpc/virnetserverclient.c:1619
msgid "No network socket associated with client"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetserverclient.c:1632
+#: src/rpc/virnetserverclient.c:1625
msgid "No identity information available for client"
msgstr ""
@@ -21788,7 +21709,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add watch for fd %d events %d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 src/vz/vz_sdk.c:3989
+#: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1393
msgid "Unable to get current time"
msgstr ""
@@ -21849,257 +21770,257 @@ msgstr ""
msgid "socks field in JSON was not an array"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:164
+#: src/rpc/virnetsocket.c:165
msgid "Cannot get host interface addresses"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:191
+#: src/rpc/virnetsocket.c:192
#, c-format
msgid "Cannot resolve ::1 address: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:207
+#: src/rpc/virnetsocket.c:208
msgid "Cannot check address family on this platform"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:230
+#: src/rpc/virnetsocket.c:231
msgid "Unable to set close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:235
+#: src/rpc/virnetsocket.c:236
msgid "Unable to enable non-blocking flag"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:258
+#: src/rpc/virnetsocket.c:259
msgid "Unable to disable nagle algorithm"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:327 src/rpc/virnetsocket.c:551
+#: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:556
#, c-format
msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:345 src/rpc/virnetsocket.c:560
+#: src/rpc/virnetsocket.c:350 src/rpc/virnetsocket.c:565
msgid "Unable to create socket"
msgstr "소켓을 만들 수 없습니다"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:365
+#: src/rpc/virnetsocket.c:370
msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:373 src/rpc/virnetsocket.c:400
-#: src/rpc/virnetsocket.c:406
+#: src/rpc/virnetsocket.c:378 src/rpc/virnetsocket.c:405
+#: src/rpc/virnetsocket.c:411
msgid "Unable to bind to port"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:384 src/rpc/virnetsocket.c:514
-#: src/rpc/virnetsocket.c:584 src/rpc/virnetsocket.c:715
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1045 src/rpc/virnetsocket.c:1097
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1909
+#: src/rpc/virnetsocket.c:389 src/rpc/virnetsocket.c:519
+#: src/rpc/virnetsocket.c:589 src/rpc/virnetsocket.c:720
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1050 src/rpc/virnetsocket.c:1102
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1906
msgid "Unable to get local socket name"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:444 src/rpc/virnetsocket.c:675
+#: src/rpc/virnetsocket.c:449 src/rpc/virnetsocket.c:680
msgid "Failed to create socket"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:451 src/rpc/virnetsocket.c:681
+#: src/rpc/virnetsocket.c:456 src/rpc/virnetsocket.c:686
#, c-format
msgid "Path %s too long for unix socket"
msgstr "경로 %s가 유닉스 소켓에 대해 너무 깁니다"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:464
+#: src/rpc/virnetsocket.c:469
#, c-format
msgid "Failed to bind socket to '%s'"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:475
+#: src/rpc/virnetsocket.c:480
#, c-format
msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:499 src/rpc/virnetsocket.c:744
+#: src/rpc/virnetsocket.c:504 src/rpc/virnetsocket.c:749
msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:577
+#: src/rpc/virnetsocket.c:582
#, c-format
msgid "unable to connect to server at '%s:%s'"
msgstr "'%s:%s'에 서버를 연결할 수 없음"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:590
+#: src/rpc/virnetsocket.c:595
msgid "Unable to get remote socket name"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:637
+#: src/rpc/virnetsocket.c:642
msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:644
+#: src/rpc/virnetsocket.c:649
#, c-format
msgid "Cannot determine basename for binary '%s'"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:654 src/util/virpidfile.c:561
+#: src/rpc/virnetsocket.c:659 src/util/virpidfile.c:561
#, c-format
msgid "Cannot create user runtime directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:664
+#: src/rpc/virnetsocket.c:669
#, c-format
msgid "Unable to create lock '%s'"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:669
+#: src/rpc/virnetsocket.c:674
#, c-format
msgid "Unable to lock '%s'"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:698
+#: src/rpc/virnetsocket.c:703
#, c-format
msgid "Failed to connect socket to '%s'"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:766 src/rpc/virnetsocket.c:772
+#: src/rpc/virnetsocket.c:771 src/rpc/virnetsocket.c:777
msgid "unable to create socket pair"
msgstr "소켓 쌍을 생성할 수 없음"
-#: src/rpc/virnetsocket.c:810
+#: src/rpc/virnetsocket.c:815
msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:915
+#: src/rpc/virnetsocket.c:920
msgid "Failed to parse port number"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:935
+#: src/rpc/virnetsocket.c:940
#, c-format
msgid "Invalid host key verification method: '%s'"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:972
+#: src/rpc/virnetsocket.c:977
#, c-format
msgid "Invalid authentication method: '%s'"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1018
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1023
msgid "libssh2 transport support was not enabled"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1065
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1070
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1071
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1076
msgid "Missing pid data in JSON document"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1077
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1082
msgid "Missing errfd data in JSON document"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1082
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1087
msgid "Missing isClient data in JSON document"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1091
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1096
msgid "Unable to get peer socket name"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1115
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1120
msgid "Unable to save socket state when SASL session is active"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1122
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1127
msgid "Unable to save socket state when TLS session is active"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1144
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1151
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1156
#, c-format
msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1230
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1236
msgid "Unable to copy socket file handle"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1288 src/rpc/virnetsocket.c:1342
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1294 src/rpc/virnetsocket.c:1348
msgid "Failed to get client socket identity"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1348
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1354
msgid "Failed to get valid client socket identity"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1354
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1360
msgid "Failed to get valid client socket identity groups"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1382
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1388
msgid "Failed to get client socket PID"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1403
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1409
msgid "Client socket identity not available"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1424
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1430
msgid "Unable to query peer security context"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1615
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1612
#, c-format
msgid "Cannot recv data: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1618
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1615
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1623
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1620
#, c-format
msgid "End of file while reading data: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1626
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1623
msgid "End of file while reading data"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1663
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1660
msgid "Cannot write data"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1668
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1665
msgid "End of file while writing data"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1811
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1808
msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1822
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1819
#, c-format
msgid "Failed to send file descriptor %d"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1845
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1842
msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1855
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1852
msgid "Failed to recv file descriptor"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1872
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1869
msgid "Unable to listen on socket"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetsocket.c:1903
+#: src/rpc/virnetsocket.c:1900
msgid "Unable to accept client"
msgstr ""
@@ -22383,69 +22304,69 @@ msgstr ""
msgid "The client certificate %s is not yet active"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:194
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:186
#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:195
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:187
#, c-format
msgid ""
"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:202
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:194
#, c-format
msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:209
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:201
#, c-format
msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:215
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:207
#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:242
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:233
#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key usage %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:252
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:243
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:264
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:255
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:275
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:266
#, c-format
msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:316 src/rpc/virnettlscontext.c:328
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:307 src/rpc/virnettlscontext.c:319
#, c-format
msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:351
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:342
#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:363
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:354
#, c-format
msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:400
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:391
msgid ""
"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view "
@@ -22453,147 +22374,147 @@ msgid ""
"with --verbose option."
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:423
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:414
#, c-format
msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:474
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:463
#, c-format
msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:475
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:464
#, c-format
msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:481 src/rpc/virnettlscontext.c:1014
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 src/rpc/virnettlscontext.c:999
msgid "Invalid certificate"
msgstr "잘못된 인증서"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:484 src/rpc/virnettlscontext.c:1017
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:473 src/rpc/virnettlscontext.c:1002
msgid "The certificate is not trusted."
msgstr "인증서가 신뢰할 수 없습니다"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:487 src/rpc/virnettlscontext.c:1020
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:476 src/rpc/virnettlscontext.c:1005
msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
msgstr "인증서의 발급자가 알려지지 않았습니다"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1023
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:479 src/rpc/virnettlscontext.c:1008
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "인증서가 폐기되었습니다"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:494 src/rpc/virnettlscontext.c:1027
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:482 src/rpc/virnettlscontext.c:1011
msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
msgstr "인증서가 안전하지 않은 알고리즘을 사용합니다"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:498
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:485
#, c-format
msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:520 src/rpc/virnettlscontext.c:1053
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:507 src/rpc/virnettlscontext.c:1036
msgid "Unable to initialize certificate"
msgstr "인증서를 초기화할 수 없음"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:532
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:519
#, c-format
msgid "Unable to import server certificate %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:533
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:520
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:570
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:557
#, c-format
msgid "Unable to import CA certificate list %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:648
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:635
#, c-format
msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:666
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:653
#, c-format
msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:691
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:678
#, c-format
msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:740
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:720
#, c-format
msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:761
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:741
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:768
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:748
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1008
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:993
#, c-format
msgid "Unable to verify TLS peer: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1031
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1014
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1038
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1021
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "x509 인증서만 지원됩니다"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1044
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1027
msgid "The certificate has no peers"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1059
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1042
msgid "Unable to load certificate"
msgstr "인증서를 불러올 수 없음"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1074
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1057
#, c-format
msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1147
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1128
msgid "Failed to verify peer's certificate"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1221
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1203
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS session: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1231
-#, c-format
-msgid "Failed to set TLS session priority %s"
-msgstr ""
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s"
+msgstr "%s 모니터 디렉터리 연결 실패: %s"
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1240
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1224
#, c-format
msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1372
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1356
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnettlscontext.c:1404
+#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388
msgid "invalid cipher size for TLS session"
msgstr "TLS 세션에 대한 잘못된 암호화 크기"
@@ -23039,7 +22960,7 @@ msgstr "프로파일에 쓰기 실패 "
msgid "failed to close or write to profile"
msgstr "프로파일 종료 또는 쓰기 실패"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:1296
+#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:1304
msgid "profile exists"
msgstr "프로파일이 존재함"
@@ -23104,10 +23025,10 @@ msgid "os.type is not defined"
msgstr ""
#: src/security/virt-aa-helper.c:666 src/security/virt-aa-helper.c:687
-#: src/security/virt-aa-helper.c:702 src/security/virt-aa-helper.c:810
-#: src/security/virt-aa-helper.c:819 src/security/virt-aa-helper.c:895
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1278 src/security/virt-aa-helper.c:1282
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1352
+#: src/security/virt-aa-helper.c:702 src/security/virt-aa-helper.c:811
+#: src/security/virt-aa-helper.c:820 src/security/virt-aa-helper.c:896
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1286 src/security/virt-aa-helper.c:1290
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1360
msgid "could not allocate memory"
msgstr ""
@@ -23123,87 +23044,87 @@ msgstr "알려지지 않은 OS 유형"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:710
+#: src/security/virt-aa-helper.c:711
msgid "could not parse XML"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:715
+#: src/security/virt-aa-helper.c:716
msgid "could not find name in XML"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:720
+#: src/security/virt-aa-helper.c:721
msgid "bad name"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:746
+#: src/security/virt-aa-helper.c:747
msgid "skipped non-absolute path"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:753
+#: src/security/virt-aa-helper.c:754
msgid "could not find realpath for disk"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:767
+#: src/security/virt-aa-helper.c:768
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:900
+#: src/security/virt-aa-helper.c:901
msgid "given uuid does not match XML uuid"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1122
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1130
msgid "failed to allocate file buffer"
msgstr "파일 버퍼 할당 실패 "
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1171
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1179
msgid "could not allocate memory for disk"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1186 src/security/virt-aa-helper.c:1206
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1194 src/security/virt-aa-helper.c:1214
msgid "invalid UUID"
msgstr "잘못된 UUID"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1189
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1197
msgid "error copying UUID"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1198
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1206
msgid "unsupported option"
msgstr "지원되지 않는 옵션"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1203
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1211
msgid "bad command"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1216
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1224
msgid "could not read xml file"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1220
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1228
msgid "could not get VM definition"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1225
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1233
msgid "invalid VM definition"
msgstr "잘못된 VM 정의 "
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1260
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1268
msgid "could not set PATH"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1264
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1272
msgid "could not set IFS"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1274
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1282
msgid "could not parse arguments"
msgstr ""
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1328
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1336
msgid "failed to allocate buffer"
msgstr "버퍼 할당 실패"
-#: src/security/virt-aa-helper.c:1363
+#: src/security/virt-aa-helper.c:1371
msgid "could not create profile"
msgstr ""
@@ -23267,14 +23188,14 @@ msgstr ""
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "경로 %s를 생성할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:348 src/util/virfile.c:2050
-#: src/util/virfile.c:2505 src/util/virfile.c:2653
+#: src/storage/storage_backend.c:348 src/util/virfile.c:2035
+#: src/util/virfile.c:2490 src/util/virfile.c:2638
#, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "'%s'에 대한 stat이 실패했습니다"
#: src/storage/storage_backend.c:369 src/storage/storage_backend.c:756
-#: src/util/virfile.c:2072 src/util/virfile.c:2519 src/util/virfile.c:2667
+#: src/util/virfile.c:2057 src/util/virfile.c:2504 src/util/virfile.c:2652
#, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "'%s'의 모드를 %04o로 설정할 수 없음"
@@ -23299,7 +23220,7 @@ msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:507 src/storage/storage_backend_disk.c:934
#: src/storage/storage_backend_logical.c:919
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:730
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:689
#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241
#: src/storage/storage_backend_zfs.c:315
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
@@ -23345,7 +23266,7 @@ msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported"
msgstr ""
#: src/storage/storage_backend.c:809 src/storage/storage_backend.c:858
-#: src/storage/storage_backend.c:1970 src/storage/storage_driver.c:2235
+#: src/storage/storage_backend.c:1992 src/storage/storage_driver.c:2291
msgid "unable to find ploop, please install ploop tools"
msgstr ""
@@ -23353,221 +23274,216 @@ msgstr ""
msgid "error creating directory for ploop volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:928
-#, c-format
-msgid "unable to parse qemu-img output '%s'"
-msgstr "qemu-img 출력 결과 '%s'를 구문 분석할 수 없음"
-
-#: src/storage/storage_backend.c:991
+#: src/storage/storage_backend.c:969
#, c-format
msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1048 src/storage/storage_backend.c:1081
+#: src/storage/storage_backend.c:1013
#, c-format
-msgid "unknown storage vol type %d"
-msgstr "알려지지 않은 저장 볼륨 유형 %d"
-
-#: src/storage/storage_backend.c:1055
-msgid "metadata preallocation only available with qcow2"
-msgstr ""
+msgid "unsupported volume encryption format %d"
+msgstr "지원되지 않는 볼륨 암호화 형식 %d"
-#: src/storage/storage_backend.c:1060
-msgid "compatibility option only available with qcow2"
-msgstr ""
+#: src/storage/storage_backend.c:1019
+msgid "too many secrets for qcow encryption"
+msgstr "qcow 암호화에 대해 너무 많은 비밀 정보"
-#: src/storage/storage_backend.c:1065
-msgid "format features only available with qcow2"
-msgstr ""
+#: src/storage/storage_backend.c:1029
+#, c-format
+msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s"
+msgstr "qcow 볼륨 암호화가 볼륨 형식 %s와 지원되지 않음"
-#: src/storage/storage_backend.c:1072
+#: src/storage/storage_backend.c:1044
msgid "missing input volume target path"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1096
+#: src/storage/storage_backend.c:1054 src/storage/storage_backend.c:1175
+#, c-format
+msgid "unknown storage vol type %d"
+msgstr "알려지지 않은 저장 볼륨 유형 %d"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:1077
msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1108
+#: src/storage/storage_backend.c:1090
msgid "a different backing store cannot be specified."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1114
+#: src/storage/storage_backend.c:1096
#, c-format
msgid "unknown storage vol backing store type %d"
msgstr "알려지지 않은 저장소 볼륨 보조 기억 유형 %d"
-#: src/storage/storage_backend.c:1130
+#: src/storage/storage_backend.c:1113
#, c-format
msgid "inaccessible backing store volume %s"
msgstr "억세스할 수 없는 보조 기억 불륨 %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1142
-#, c-format
-msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s"
-msgstr "qcow 볼륨 암호화가 볼륨 형식 %s와 지원되지 않음"
+#: src/storage/storage_backend.c:1182
+msgid "metadata preallocation only available with qcow2"
+msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1150
-#, c-format
-msgid "unsupported volume encryption format %d"
-msgstr "지원되지 않는 볼륨 암호화 형식 %d"
+#: src/storage/storage_backend.c:1187
+msgid "compatibility option only available with qcow2"
+msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1156
-msgid "too many secrets for qcow encryption"
-msgstr "qcow 암호화에 대해 너무 많은 비밀 정보"
+#: src/storage/storage_backend.c:1192
+msgid "format features only available with qcow2"
+msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1235
+#: src/storage/storage_backend.c:1260
msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
msgstr ""
"qemu-img가 없이 로우(raw) 파일이 아닌 이미지의 생성은 지원되지 않습니다."
-#: src/storage/storage_backend.c:1292
+#: src/storage/storage_backend.c:1317
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d (%s)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1320
+#: src/storage/storage_backend.c:1345
#, c-format
msgid "missing storage backend for network files using %s protocol"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1325
+#: src/storage/storage_backend.c:1350
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1401
+#: src/storage/storage_backend.c:1426
#, c-format
msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 시작 부분으로 이동할 수 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:1413
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, c-format
msgid "cannot read beginning of file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 시작 부분을 읽을 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:1459 src/storage/storage_driver.c:1611
-#: src/test/test_driver.c:4845
+#: src/storage/storage_backend.c:1484 src/storage/storage_driver.c:1667
+#: src/test/test_driver.c:4880
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
msgstr "경로 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:1475
+#: src/storage/storage_backend.c:1500
#, c-format
msgid "Volume path '%s' is a FIFO"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1483
+#: src/storage/storage_backend.c:1508
#, c-format
msgid "Volume path '%s' is a socket"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1521 src/storage/storage_backend_gluster.c:290
+#: src/storage/storage_backend.c:1546 src/storage/storage_backend_gluster.c:290
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'를 열 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:1548
+#: src/storage/storage_backend.c:1573
#, c-format
msgid "Cannot use volume path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1558
+#: src/storage/storage_backend.c:1583
#, c-format
msgid "unexpected type for file '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1564
+#: src/storage/storage_backend.c:1589
#, c-format
msgid "unable to set blocking mode for '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1577
+#: src/storage/storage_backend.c:1602
#, c-format
msgid "unexpected storage mode for '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1681 src/util/virstoragefile.c:1036
+#: src/storage/storage_backend.c:1706 src/util/virstoragefile.c:1075
#, c-format
msgid "cannot seek to start of '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1799
+#: src/storage/storage_backend.c:1824
#, c-format
msgid "cannot seek to end of file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 끝으로 seek할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:1828
+#: src/storage/storage_backend.c:1853
#, c-format
msgid "cannot get file context of '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 문맥을 얻을 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:1902
+#: src/storage/storage_backend.c:1927
#, c-format
msgid "cannot read dir '%s'"
msgstr "'%s' 디렉터리를 읽을 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend.c:2020
+#: src/storage/storage_backend.c:2042
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2061
+#: src/storage/storage_backend.c:2083
msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2100
+#: src/storage/storage_backend.c:2122
#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
msgstr "경로 '%s'인 볼륨을 0 바이트로 줄이는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:2108
+#: src/storage/storage_backend.c:2130
#, c-format
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2136
+#: src/storage/storage_backend.c:2158
#, c-format
msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2149
+#: src/storage/storage_backend.c:2171
#, c-format
msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
msgstr "%zu 바이트를 저장소 볼륨(경로 '%s')에 쓰는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:2161
+#: src/storage/storage_backend.c:2183
#, c-format
msgid "cannot sync data to volume with path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2196
+#: src/storage/storage_backend.c:2218
msgid "wiping for ploop volumes is not supported"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2203
+#: src/storage/storage_backend.c:2225
#, c-format
msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨을 여는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:2210
+#: src/storage/storage_backend.c:2232
#, c-format
msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨의 상태를 읽어오는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend.c:2245
+#: src/storage/storage_backend.c:2267
msgid "'trim' algorithm not supported"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2249 src/storage/storage_backend_rbd.c:1295
+#: src/storage/storage_backend.c:2271 src/storage/storage_backend_rbd.c:1254
#, c-format
msgid "unsupported algorithm %d"
msgstr "지원되지 않는 알고리즘 %d"
-#: src/storage/storage_backend.c:2318
+#: src/storage/storage_backend.c:2340
msgid "(gluster_cli_output)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:2336
+#: src/storage/storage_backend.c:2358
msgid "failed to extract gluster volume name"
msgstr ""
@@ -23674,16 +23590,16 @@ msgstr "잘못된 netfs 경로 (/ 없음): %s"
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
msgstr "잘못된 netfs 경로(/로 끝남): %s"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:303 src/test/test_driver.c:4178
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:303 src/test/test_driver.c:4186
msgid "hostname must be specified for netfs sources"
msgstr "netfs 소스의 호스트 이름을 반드시 지정해야 함"
#: src/storage/storage_backend_fs.c:313
#: src/storage/storage_backend_gluster.c:512
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:248
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:376 src/storage/storage_driver.c:3246
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:61
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:190
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:245
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 src/storage/storage_driver.c:3348
msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
msgstr ""
@@ -23691,8 +23607,8 @@ msgstr ""
msgid "expected exactly 1 host for the storage pool"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:361 src/storage/storage_backend_iscsi.c:254
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:382
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:361 src/storage/storage_backend_iscsi.c:251
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:342
msgid "missing source host"
msgstr "소스 호스트가 빠짐"
@@ -23700,8 +23616,8 @@ msgstr "소스 호스트가 빠짐"
msgid "missing source path"
msgstr "소스 경로가 빠짐"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:373 src/storage/storage_backend_iscsi.c:261
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:389
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:373 src/storage/storage_backend_iscsi.c:258
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:349
msgid "missing source device"
msgstr "소스 장치가 빠짐"
@@ -23769,65 +23685,65 @@ msgstr ""
msgid "path '%s' is not absolute"
msgstr "경로 '%s'가 절대경로가 아닙니다"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:905 src/storage/storage_backend_fs.c:984
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:979
#, c-format
msgid "cannot open path '%s'"
msgstr "'%s' 경로를 열 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:991
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:986
#, c-format
msgid "cannot stat path '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1002
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:997
#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s'"
msgstr "경로 '%s'를 statvfs할 수 없음"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1074
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1068
#, c-format
msgid "failed to remove pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 제거하는 데 실패"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1106
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1100
#, c-format
msgid "volume name '%s' cannot contain '/'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1118
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1112
#, c-format
msgid "volume target path '%s' already exists"
msgstr "볼륨 대상 경로 '%s'가 이미 존재합니다"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1140
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr "볼륨을 디렉터리 볼륨으로 복사할 수 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1146
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1140
msgid "backing storage not supported for directories volumes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1177
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1171
msgid ""
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
msgstr ""
"저장소 풀이 다른 볼륨에서 암호화된 볼륨을 만드는 것을 지원하지 않습니다"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1260
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1254
#, c-format
msgid "cannot remove directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1275
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1269
#, c-format
msgid "removing block or network volumes is not supported: %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1383
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1396
msgid "preallocate is only supported for raw type volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1565
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1578
#, c-format
msgid "can't canonicalize path '%s'"
msgstr ""
@@ -23920,54 +23836,28 @@ msgstr ""
msgid "failed to read link of gluster file '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:106
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:479 src/util/virnetdev.c:3161
-#: src/util/virnetdevtap.c:104 src/util/virutil.c:1821 src/util/virutil.c:2159
-#: src/util/virutil.c:2253
-#, c-format
-msgid "Failed to opendir path '%s'"
-msgstr "경로 '%s'를 opendir하는데 실패"
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse target '%s'"
+msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:143
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:121
#, c-format
msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
msgstr "경로 '%s'로 된 iSCSI 세션의 호스트 번호를 얻는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:183
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:180
msgid "hostname must be specified for iscsi sources"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:293
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:289
msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:299
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:295
msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:319
-#, c-format
-msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:334
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:103
-#, c-format
-msgid "no secret matches uuid '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:338
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:107
-#, c-format
-msgid "no secret matches usage value '%s'"
-msgstr ""
-
#: src/storage/storage_backend_logical.c:106
msgid "malformed volume extent stripes value"
msgstr ""
@@ -24051,198 +23941,186 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get %s minor number"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:78
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:77
msgid "failed to initialize RADOS"
msgstr "RADOS를 초기화하는데 실패"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:84
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:83
msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:120
-#, c-format
-msgid "could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"could not get the value of the secret for username '%s' using usage value "
-"'%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:138 src/storage/storage_backend_rbd.c:145
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:158 src/storage/storage_backend_rbd.c:190
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 src/storage/storage_backend_rbd.c:106
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:119 src/storage/storage_backend_rbd.c:151
#, c-format
msgid "failed to set RADOS option: %s"
msgstr "RADOS 옵션 설정 실패: %s"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:153
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:114
msgid "failed to create the RADOS cluster"
msgstr "RADOS 클러스터 생성 실패"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:179
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:140
msgid "received malformed monitor, check the XML definition"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:219
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:180
#, c-format
msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:243
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:202
#, c-format
msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:282
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:241
#, c-format
msgid "failed to get the features of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:323
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:282
#, c-format
msgid "failed to iterate RBD image '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:367 src/storage/storage_backend_rbd.c:544
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1136
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:326 src/storage/storage_backend_rbd.c:503
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1095
#, c-format
msgid "failed to open the RBD image '%s'"
msgstr "RBD 이미지 '%s' 열기 실패"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:374
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:333
#, c-format
msgid "failed to stat the RBD image '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:444
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:403
msgid "failed to stat the RADOS cluster"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:449
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:408
#, c-format
msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:471
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:430
msgid "A problem occurred while listing RBD images"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:564
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:523
#, c-format
msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:576
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:535
#, c-format
msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:587
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:546
#, c-format
msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:626
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:585
msgid "This storage backend does not support zeroed removal of volumes"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:644
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:603
#, c-format
msgid "failed to remove volume '%s/%s'"
msgstr "볼륨 '%s/%s'을 제거하는데 실패"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:666 src/storage/storage_backend_rbd.c:718
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:625 src/storage/storage_backend_rbd.c:677
msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:712 src/storage/storage_driver.c:1846
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:671 src/storage/storage_driver.c:1902
msgid "volume capacity required for this storage pool"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:736
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:695
#, c-format
msgid "failed to create volume '%s/%s'"
msgstr "볼륨 '%s/%s' 생성 실패"
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:761
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:720
#, c-format
msgid "failed to get the format of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:768
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:727
#, c-format
msgid ""
"RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:778
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:737
#, c-format
msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:784
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:743
#, c-format
msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:829 src/storage/storage_backend_rbd.c:1263
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:788 src/storage/storage_backend_rbd.c:1222
#, c-format
msgid "failed to stat the RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:875
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:834
#, c-format
msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:915
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:874
#, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:938
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:897
#, c-format
msgid "failed verify if RBD snapshot %s@%s is protected"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:948
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:907
#, c-format
msgid "failed protect RBD snapshot %s@%s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:978 src/storage/storage_backend_rbd.c:1257
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:937 src/storage/storage_backend_rbd.c:1216
#, c-format
msgid "failed to open the RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1035
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:994
#, c-format
msgid "failed to clone RBD volume %s to %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1142
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1101
#, c-format
msgid "failed to resize the RBD image '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1175
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1134
#, c-format
msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1212
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1171
#, c-format
msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1269
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1228
#, c-format
msgid "failed to get stripe count of RBD image %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1301
+#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1260
#, c-format
msgid "failed to wipe RBD image %s"
msgstr ""
@@ -24267,54 +24145,48 @@ msgstr "장치 유형 '%s'가 정수가 아닙니다"
msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:359
-#, c-format
-msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'"
-msgstr "sysfs 경로 '%s'를 opendir하는 데 실패"
-
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:312
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:304
#, c-format
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "블럭 이름 %s 구문 분석 실패"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:422
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:409
#, c-format
msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
msgstr "%u:%u:%u:%u가 직접 억세스 LUN인지 결정하는 데 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:536
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:518
#, c-format
msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
msgstr "호스트 스캔을 시작하게 하려고 '%s'를 열 수 없습니다"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:547
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:529
#, c-format
msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
msgstr "호스트 스캔을 시작하게 하려고 '%s'를 쓰는 것에 실패했습니다"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:660
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:642
#, c-format
msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:694
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:676
#, c-format
msgid ""
"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' "
"wwnn/wwpn lookup."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:733
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:715
#, c-format
msgid "parent '%s' specified for vHBA is not vport capable"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:762
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:744
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:853
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'"
msgstr "'%s' dev '%s'의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다 "
@@ -24339,523 +24211,523 @@ msgstr ""
msgid "missing source devices"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:92
+#: src/storage/storage_driver.c:93
#, c-format
msgid "Missing backend %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:103
+#: src/storage/storage_driver.c:104
#, c-format
msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:118
+#: src/storage/storage_driver.c:119
#, c-format
msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:179 src/storage/storage_driver.c:201
+#: src/storage/storage_driver.c:180 src/storage/storage_driver.c:202
#, c-format
msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:377
+#: src/storage/storage_driver.c:382
#, c-format
msgid "no storage pool with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:405 src/storage/storage_driver.c:432
-#: src/storage/storage_driver.c:1741 src/storage/storage_driver.c:1991
+#: src/storage/storage_driver.c:410 src/storage/storage_driver.c:437
+#: src/storage/storage_driver.c:1797 src/storage/storage_driver.c:2047
#, c-format
msgid "no storage pool with matching name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 저장소 풀이 없음"
-#: src/storage/storage_driver.c:594 src/test/test_driver.c:4188
+#: src/storage/storage_driver.c:599 src/test/test_driver.c:4196
#, c-format
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
msgstr "풀 유형 '%s'는 소스 발견을 지원하지 않습니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:616 src/storage/storage_driver.c:814
-#: src/storage/storage_driver.c:987 src/storage/storage_driver.c:1120
-#: src/storage/storage_driver.c:1265 src/storage/storage_driver.c:1984
+#: src/storage/storage_driver.c:621 src/storage/storage_driver.c:837
+#: src/storage/storage_driver.c:1026 src/storage/storage_driver.c:1167
+#: src/storage/storage_driver.c:1321 src/storage/storage_driver.c:2040
#, c-format
msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:824 src/storage/storage_driver.c:1069
+#: src/storage/storage_driver.c:847 src/storage/storage_driver.c:1115
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is still active"
msgstr "저장소 풀 '%s'가 아직 동작 중입니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:831 src/storage/storage_driver.c:1008
-#: src/storage/storage_driver.c:1076 src/storage/storage_driver.c:1139
+#: src/storage/storage_driver.c:854 src/storage/storage_driver.c:1047
+#: src/storage/storage_driver.c:1122 src/storage/storage_driver.c:1186
#, c-format
msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
msgstr "풀 '%s'에 실행중인 동기화되지 않은 작업이 있습니다."
-#: src/storage/storage_driver.c:843
+#: src/storage/storage_driver.c:866
#, c-format
msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:890 src/storage/storage_driver.c:958
-#: src/test/test_driver.c:4131 src/test/test_driver.c:4303
-#: src/test/test_driver.c:4340 src/test/test_driver.c:4412
+#: src/storage/storage_driver.c:921 src/storage/storage_driver.c:996
+#: src/test/test_driver.c:4134 src/test/test_driver.c:4324
+#: src/test/test_driver.c:4366 src/test/test_driver.c:4443
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is already active"
msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중입니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:1002 src/storage/storage_driver.c:1133
-#: src/storage/storage_driver.c:1332 src/storage/storage_driver.c:1366
-#: src/storage/storage_driver.c:1412 src/storage/storage_driver.c:1466
-#: src/storage/storage_driver.c:1748 src/storage/storage_driver.c:1832
-#: src/storage/storage_driver.c:1998 src/storage/storage_driver.c:2004
-#: src/test/test_driver.c:4370 src/test/test_driver.c:4447
-#: src/test/test_driver.c:4606 src/test/test_driver.c:4643
-#: src/test/test_driver.c:4755 src/test/test_driver.c:4874
-#: src/test/test_driver.c:4948 src/test/test_driver.c:5041
-#: src/test/test_driver.c:5110 src/test/test_driver.c:5158
-#: src/test/test_driver.c:5199
+#: src/storage/storage_driver.c:1041 src/storage/storage_driver.c:1180
+#: src/storage/storage_driver.c:1388 src/storage/storage_driver.c:1422
+#: src/storage/storage_driver.c:1468 src/storage/storage_driver.c:1522
+#: src/storage/storage_driver.c:1804 src/storage/storage_driver.c:1888
+#: src/storage/storage_driver.c:2054 src/storage/storage_driver.c:2060
+#: src/test/test_driver.c:4397 src/test/test_driver.c:4479
+#: src/test/test_driver.c:4641 src/test/test_driver.c:4678
+#: src/test/test_driver.c:4790 src/test/test_driver.c:4909
+#: src/test/test_driver.c:4983 src/test/test_driver.c:5076
+#: src/test/test_driver.c:5145 src/test/test_driver.c:5193
+#: src/test/test_driver.c:5234
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is not active"
msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중이 아닙니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:1091
+#: src/storage/storage_driver.c:1137
msgid "pool does not support pool deletion"
msgstr "풀이 풀 삭제를 지원하지 않습니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:1275 src/test/test_driver.c:4572
+#: src/storage/storage_driver.c:1331 src/test/test_driver.c:4607
msgid "pool has no config file"
msgstr "풀의 설정 파일이 없습니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:1474 src/storage/storage_driver.c:1755
-#: src/storage/storage_driver.c:2016 src/test/test_driver.c:4763
-#: src/test/test_driver.c:4965 src/test/test_driver.c:5034
-#: src/test/test_driver.c:5103 src/test/test_driver.c:5151
-#: src/test/test_driver.c:5192
+#: src/storage/storage_driver.c:1530 src/storage/storage_driver.c:1811
+#: src/storage/storage_driver.c:2072 src/test/test_driver.c:4798
+#: src/test/test_driver.c:5000 src/test/test_driver.c:5069
+#: src/test/test_driver.c:5138 src/test/test_driver.c:5186
+#: src/test/test_driver.c:5227
#, c-format
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없음"
-#: src/storage/storage_driver.c:1524
+#: src/storage/storage_driver.c:1580
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1614
+#: src/storage/storage_driver.c:1670
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1659
+#: src/storage/storage_driver.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "no storage pool with matching target path '%s'"
msgstr "경로 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없습니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:1699
+#: src/storage/storage_driver.c:1755
msgid "storage pool does not support vol deletion"
msgstr "저장소 풀이 저장소 볼륨 삭제를 지원하지 않습니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:1792 src/storage/storage_driver.c:2341
-#: src/storage/storage_driver.c:2419 src/storage/storage_driver.c:2523
+#: src/storage/storage_driver.c:1848 src/storage/storage_driver.c:2403
+#: src/storage/storage_driver.c:2477 src/storage/storage_driver.c:2581
#, c-format
msgid "volume '%s' is still in use."
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1799 src/storage/storage_driver.c:2057
-#: src/storage/storage_driver.c:2179 src/storage/storage_driver.c:2348
-#: src/storage/storage_driver.c:2426 src/storage/storage_driver.c:2530
+#: src/storage/storage_driver.c:1855 src/storage/storage_driver.c:2113
+#: src/storage/storage_driver.c:2235 src/storage/storage_driver.c:2410
+#: src/storage/storage_driver.c:2484 src/storage/storage_driver.c:2588
#, c-format
msgid "volume '%s' is still being allocated."
msgstr "볼륨 '%s'의 할당이 아직도 진행중입니다."
-#: src/storage/storage_driver.c:1856
+#: src/storage/storage_driver.c:1912
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:1862
+#: src/storage/storage_driver.c:1918
msgid "storage pool does not support volume creation"
msgstr "저장소 풀이 볼륨 생성을 지원하지 않습니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:2031
+#: src/storage/storage_driver.c:2087
#, c-format
msgid "storage volume name '%s' already in use."
msgstr "저장소 볼륨 이름 '%s'가 이미 사용중입니다."
-#: src/storage/storage_driver.c:2050
+#: src/storage/storage_driver.c:2106
msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
msgstr "저장소 풀이 기존 볼륨에서 새 볼륨을 만드는 것을 지원하지 않습니다"
-#: src/storage/storage_driver.c:2186
+#: src/storage/storage_driver.c:2242
msgid "storage pool doesn't support volume download"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2227
+#: src/storage/storage_driver.c:2283
msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2309
+#: src/storage/storage_driver.c:2371
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2355
+#: src/storage/storage_driver.c:2417
msgid "storage pool doesn't support volume upload"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2443
+#: src/storage/storage_driver.c:2501
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2451
+#: src/storage/storage_driver.c:2509
msgid ""
"Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly "
"specified"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2461
+#: src/storage/storage_driver.c:2519
msgid "Not enough space left in storage pool"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2467
+#: src/storage/storage_driver.c:2525
msgid "storage pool does not support changing of volume capacity"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2509
+#: src/storage/storage_driver.c:2567
#, c-format
msgid "wiping algorithm %d not supported"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2537
+#: src/storage/storage_driver.c:2595
msgid "storage pool doesn't support volume wiping"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2977 src/storage/storage_driver.c:3011
+#: src/storage/storage_driver.c:3079 src/storage/storage_driver.c:3113
msgid "storage file backend not initialized"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:2983
+#: src/storage/storage_driver.c:3085
#, c-format
msgid ""
"storage file header reading is not supported for storage type %s (protocol: "
"%s)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3017
+#: src/storage/storage_driver.c:3119
#, c-format
msgid ""
"unique storage file identifier not implemented for storage type %s "
"(protocol: %s)'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3111
+#: src/storage/storage_driver.c:3213
#, c-format
msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3117
+#: src/storage/storage_driver.c:3219
#, c-format
msgid ""
"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3131
+#: src/storage/storage_driver.c:3233
#, c-format
msgid "backing store for %s (%s) is self-referential"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3271
+#: src/storage/storage_driver.c:3373
#, c-format
msgid "unexpected iscsi volume name '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3343
+#: src/storage/storage_driver.c:3445
#, c-format
msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3366
+#: src/storage/storage_driver.c:3468
msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3388 src/storage/storage_driver.c:3422
+#: src/storage/storage_driver.c:3490 src/storage/storage_driver.c:3524
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3410
+#: src/storage/storage_driver.c:3512
#, c-format
msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_driver.c:3468
+#: src/storage/storage_driver.c:3570
#, c-format
msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:252
+#: src/test/test_driver.c:253
msgid "invalid transient"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:259
+#: src/test/test_driver.c:260
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:268
+#: src/test/test_driver.c:269
#, c-format
msgid "runstate '%d' out of range'"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:276
+#: src/test/test_driver.c:277
msgid "invalid runstate"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:282
+#: src/test/test_driver.c:283
msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:287
+#: src/test/test_driver.c:288
msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:549
+#: src/test/test_driver.c:550
#, c-format
msgid "Exceeded max iface limit %d"
msgstr "iface 한계 %d를 넘어감"
-#: src/test/test_driver.c:799
+#: src/test/test_driver.c:800
#, c-format
msgid "resolving %s filename"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:835
+#: src/test/test_driver.c:836
msgid "invalid node cpu nodes value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 노드 값"
-#: src/test/test_driver.c:844
+#: src/test/test_driver.c:845
msgid "invalid node cpu sockets value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 소켓 값"
-#: src/test/test_driver.c:853
+#: src/test/test_driver.c:854
msgid "invalid node cpu cores value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 코어 값 "
-#: src/test/test_driver.c:862
+#: src/test/test_driver.c:863
msgid "invalid node cpu threads value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 스레드 값 "
-#: src/test/test_driver.c:874
+#: src/test/test_driver.c:875
msgid "invalid node cpu active value"
msgstr "잘못된 노드 cpu 활성화 값"
-#: src/test/test_driver.c:882
+#: src/test/test_driver.c:883
msgid "invalid node cpu mhz value"
msgstr "잘못된 노드 cpu mhz 값 "
-#: src/test/test_driver.c:890 src/xenconfig/xen_common.c:873
+#: src/test/test_driver.c:891 src/xenconfig/xen_common.c:873
#, c-format
msgid "Model %s too big for destination"
msgstr "모델 %s가 목적지로는 너무 큼"
-#: src/test/test_driver.c:902
+#: src/test/test_driver.c:903
msgid "invalid node memory value"
msgstr "잘못된 노드 메모리 값"
-#: src/test/test_driver.c:947
+#: src/test/test_driver.c:948
msgid "more than one snapshot claims to be active"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1281
+#: src/test/test_driver.c:1282
msgid "missing username in /node/auth/user field"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1321
+#: src/test/test_driver.c:1322
msgid "Root element is not 'node'"
msgstr "루트 요소가 'node'가 아닙니다"
-#: src/test/test_driver.c:1375
+#: src/test/test_driver.c:1376
msgid "authentication failed when asking for username"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1393
+#: src/test/test_driver.c:1394
msgid "authentication failed when asking for password"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1401
+#: src/test/test_driver.c:1402
msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1435
+#: src/test/test_driver.c:1437
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: 경로를 지정하거나 test:///default 사용"
-#: src/test/test_driver.c:1764
+#: src/test/test_driver.c:1766
#, c-format
msgid "domain '%s' not paused"
msgstr "도메인이 '%s'가 일시중지되지 않았습니다"
-#: src/test/test_driver.c:1795 src/test/test_driver.c:1828
+#: src/test/test_driver.c:1797 src/test/test_driver.c:1830
#, c-format
msgid "domain '%s' not running"
msgstr "도메인 '%s'가 실행중이 아님"
-#: src/test/test_driver.c:1924 src/test/test_driver.c:2434
-#: src/test/test_driver.c:2984 src/test/test_driver.c:3031
+#: src/test/test_driver.c:1926 src/test/test_driver.c:2436
+#: src/test/test_driver.c:2986 src/test/test_driver.c:3033
msgid "getting time of day"
msgstr "시간 읽어오는 중"
-#: src/test/test_driver.c:1990
+#: src/test/test_driver.c:1992
#, c-format
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
msgstr ""
"도메인 '%s'를 저장하는 중 메타데이터에 대한 공간을 할당하는 데 실패했습니다"
-#: src/test/test_driver.c:1997
+#: src/test/test_driver.c:1999
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
msgstr "도메인 '%s'를 '%s'에 저장: 열기가 실패했습니다"
-#: src/test/test_driver.c:2004 src/test/test_driver.c:2010
-#: src/test/test_driver.c:2016 src/test/test_driver.c:2023
+#: src/test/test_driver.c:2006 src/test/test_driver.c:2012
+#: src/test/test_driver.c:2018 src/test/test_driver.c:2025
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
msgstr "도메인 '%s'를 '%s'에 저장: 쓰기가 실패했습니다"
-#: src/test/test_driver.c:2085
+#: src/test/test_driver.c:2087
#, c-format
msgid "cannot read domain image '%s'"
msgstr "도메인 이미지 '%s'를 읽을 수 없음"
-#: src/test/test_driver.c:2091
+#: src/test/test_driver.c:2093
#, c-format
msgid "incomplete save header in '%s'"
msgstr " '%s' 내의 불완전한 응답 헤더"
-#: src/test/test_driver.c:2097
+#: src/test/test_driver.c:2099
msgid "mismatched header magic"
msgstr "일치하지 않는 헤더 매직"
-#: src/test/test_driver.c:2102
+#: src/test/test_driver.c:2104
#, c-format
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
msgstr "'%s'에서 메타데이터 길이를 읽는 데 실패"
-#: src/test/test_driver.c:2108
+#: src/test/test_driver.c:2110
msgid "length of metadata out of range"
msgstr "메타데이터 길이가 범위를 벗어남"
-#: src/test/test_driver.c:2115
+#: src/test/test_driver.c:2117
#, c-format
msgid "incomplete metadata in '%s'"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:2185
+#: src/test/test_driver.c:2187
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
msgstr "도메인 '%s' 코어덤프: %s를 여는 데 실패"
-#: src/test/test_driver.c:2191
+#: src/test/test_driver.c:2193
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
msgstr "도메인 '%s' 코어덤프: 헤더를 %s에 쓰는 데 실패"
-#: src/test/test_driver.c:2197
+#: src/test/test_driver.c:2199
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
msgstr "도메인 '%s' 코어덤프: 쓰기 실패: %s"
-#: src/test/test_driver.c:2205
+#: src/test/test_driver.c:2207
msgid "kdump-compressed format is not supported here"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:2351
+#: src/test/test_driver.c:2353
#, c-format
msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:2364 src/test/test_driver.c:2373
+#: src/test/test_driver.c:2366 src/test/test_driver.c:2375
#, c-format
msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:2426
+#: src/test/test_driver.c:2428
msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
msgstr "실행중이 아닌 도메인의 vcpu 목록을 얻을 수 없음"
-#: src/test/test_driver.c:2506
+#: src/test/test_driver.c:2508
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "비활성화된 도메인의 vcpu를 고정할 수 없음"
-#: src/test/test_driver.c:2513
+#: src/test/test_driver.c:2515
#, c-format
msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:2715
+#: src/test/test_driver.c:2717
msgid "Range exceeds available cells"
msgstr "사용 가능한 셀의 갯수를 벗어나는 범위입니다"
-#: src/test/test_driver.c:2748
+#: src/test/test_driver.c:2750
#, c-format
msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr "도메인이 '%s'가 이미 실행중입니다"
-#: src/test/test_driver.c:2969
+#: src/test/test_driver.c:2971
msgid "summary statistics are not supported yet"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3257
+#: src/test/test_driver.c:3259
#, c-format
msgid "Network '%s' is still running"
msgstr "네트워크 '%s'가 여전히 실행중입니다"
-#: src/test/test_driver.c:3293
+#: src/test/test_driver.c:3295
msgid "no network with matching uuid"
msgstr "일치하는 uuid의 네트워크 없음"
-#: src/test/test_driver.c:3335
+#: src/test/test_driver.c:3337
#, c-format
msgid "Network '%s' is already running"
msgstr "도메인 '%s'가 이미 실행중입니다"
-#: src/test/test_driver.c:3652
+#: src/test/test_driver.c:3654
msgid "there is another transaction running."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3680
+#: src/test/test_driver.c:3682
msgid "no transaction running, nothing to be committed."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3708
+#: src/test/test_driver.c:3710
msgid "no transaction running, nothing to rollback."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:4218
+#: src/test/test_driver.c:4227
msgid "storage pool already exists"
msgstr "저장소 풀이 이미 존재합니다"
-#: src/test/test_driver.c:4686
+#: src/test/test_driver.c:4721
msgid "no storage pool with matching uuid"
msgstr "uuid가 일치하는 저장소 풀이 없습니다"
-#: src/test/test_driver.c:4692
+#: src/test/test_driver.c:4727
msgid "storage pool is not active"
msgstr "저장소 풀이 동작중이 아닙니다"
-#: src/test/test_driver.c:4809
+#: src/test/test_driver.c:4844
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
msgstr "키 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없음"
-#: src/test/test_driver.c:4884 src/test/test_driver.c:4958
+#: src/test/test_driver.c:4919 src/test/test_driver.c:4993
msgid "storage vol already exists"
msgstr "저장소 볼륨이 이미 존재합니다"
-#: src/test/test_driver.c:4892 src/test/test_driver.c:4974
+#: src/test/test_driver.c:4927 src/test/test_driver.c:5009
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'에 대해 풀 안에 가용 공간이 충분하지 않습니다"
-#: src/test/test_driver.c:6454
+#: src/test/test_driver.c:6522
msgid "must respawn guest to start inactive snapshot"
msgstr ""
@@ -24914,137 +24786,144 @@ msgstr ""
msgid "unsupported chr device type %d"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 %d"
-#: src/uml/uml_driver.c:538
+#: src/uml/uml_driver.c:540
msgid "cannot initialize inotify"
msgstr "inotify를 초기화할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:544
-#, c-format
-msgid "Failed to create monitor directory %s: %s"
+#: src/uml/uml_driver.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create monitor directory %s"
msgstr "%s 모니터 디렉터리 연결 실패: %s"
-#: src/uml/uml_driver.c:555
-#, c-format
-msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s"
-msgstr ""
+#: src/uml/uml_driver.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create inotify watch on %s"
+msgstr "바인딩 대상 %s을 생성하는데 실패했습니다 "
-#: src/uml/uml_driver.c:585
+#: src/uml/uml_driver.c:583
msgid "umlStartup: out of memory"
msgstr "umlStartup: 메모리가 부족"
-#: src/uml/uml_driver.c:841
+#: src/uml/uml_driver.c:839
#, c-format
msgid "failed to read pid: %s"
msgstr "pid 읽기 실패: %s"
-#: src/uml/uml_driver.c:862
+#: src/uml/uml_driver.c:860
#, c-format
msgid "Unix path %s too long for destination"
msgstr "유닉스 경로 %s가 목적지에 대해 너무 긺"
-#: src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/uml/uml_driver.c:891
msgid "cannot open socket"
msgstr "소켓을 열수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:903
+#: src/uml/uml_driver.c:901
msgid "cannot bind socket"
msgstr "소켓을 바인드할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:957
+#: src/uml/uml_driver.c:955
#, c-format
msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)"
msgstr "%s 명령어가 너무 길어서 보낼 수 없습니다 (%d 바이트)"
-#: src/uml/uml_driver.c:963
+#: src/uml/uml_driver.c:961
#, c-format
msgid "Command %s too long for destination"
msgstr "명령 %s가 목적지에 대해 너무 긺"
-#: src/uml/uml_driver.c:970
+#: src/uml/uml_driver.c:968
#, c-format
msgid "cannot send command %s"
msgstr "명령 '%s'를 보낼 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:983
+#: src/uml/uml_driver.c:981
#, c-format
msgid "cannot read reply %s"
msgstr "응답 %s를 읽을 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:989
+#: src/uml/uml_driver.c:987
#, c-format
msgid "incomplete reply %s"
msgstr "완전하지 않은 응답 %s"
-#: src/uml/uml_driver.c:1055
+#: src/uml/uml_driver.c:1053
msgid "no kernel specified"
msgstr "커널이 지정되지 않았습니다"
-#: src/uml/uml_driver.c:1064
+#: src/uml/uml_driver.c:1062
#, c-format
msgid "Cannot find UML kernel %s"
msgstr "UML 커널 %s를 찾을 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:1092
+#: src/uml/uml_driver.c:1090
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "VM 로그파일의 close-on-exec 플래그를 설정할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:1230
+#: src/uml/uml_driver.c:1228
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system"
msgstr "예기치 못한 UML URI 경로 '%s', uml:///system을 시도하십시오"
-#: src/uml/uml_driver.c:1237
+#: src/uml/uml_driver.c:1235
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session"
msgstr "예기치 못한 UML URI 경로 '%s', uml:///session을 시도"
-#: src/uml/uml_driver.c:1246
+#: src/uml/uml_driver.c:1244
msgid "uml state driver is not active"
msgstr "uml 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다"
-#: src/uml/uml_driver.c:1531
+#: src/uml/uml_driver.c:1529
#, c-format
msgid "cannot parse version %s"
msgstr "버전 번호 %s를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:1671
+#: src/uml/uml_driver.c:1669
msgid "shutdown operation failed"
msgstr "시스템 종료 동작이 실패했습니다"
-#: src/uml/uml_driver.c:1822
+#: src/uml/uml_driver.c:1820
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr "최대 메모리를 현재 메모리보다 적게 설정할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:1859
+#: src/uml/uml_driver.c:1857
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "동작중인 도메인의 메모리를 설정할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:2244
+#: src/uml/uml_driver.c:2242
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "비실행중인 도메인에 장치를 부착할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:2290 src/uml/uml_driver.c:2403
-#: src/vbox/vbox_common.c:4217
+#: src/uml/uml_driver.c:2288 src/uml/uml_driver.c:2402
+#: src/vbox/vbox_common.c:4219
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
msgstr "도메인의 영구 설정을 변경할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:2364
+#: src/uml/uml_driver.c:2362
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "작동중이 아닌 도메인에서 장치를 탈착할 수 없음"
-#: src/uml/uml_driver.c:2382
+#: src/uml/uml_driver.c:2381
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "이런 유형의 장치는 핫 언플러그될 수 없습니다"
-#: src/uml/uml_driver.c:2540
+#: src/uml/uml_driver.c:2539
msgid "NULL or empty path"
msgstr "NULL 또는 비어있는 경로"
-#: src/uml/uml_driver.c:2567 tools/virsh-volume.c:699
+#: src/uml/uml_driver.c:2566 tools/virsh-volume.c:699
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s를 읽을 수 없음"
+#: src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:385 src/util/virfile.c:596
+#: src/util/virfile.c:634 src/util/virfile.c:708 src/util/virfile.c:3423
+#: src/util/virhostcpu.c:1310 src/util/virnetdevtap.c:434
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "%s를 열 수 없음"
+
#: src/util/iohelper.c:113
msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file"
msgstr ""
@@ -25160,17 +25039,17 @@ msgstr "%s에 대한 사용자명을 입력하십시오"
msgid "Enter %s's password for %s"
msgstr "%s에 대한 %s의 암호를 입력하십시오"
-#: src/util/virauthconfig.c:131
+#: src/util/virauthconfig.c:137
#, c-format
msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virauthconfig.c:141
+#: src/util/virauthconfig.c:147
#, c-format
msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virbitmap.c:516
+#: src/util/virbitmap.c:516 src/util/virbitmap.c:651
#, c-format
msgid "Failed to parse bitmap '%s'"
msgstr ""
@@ -25179,297 +25058,292 @@ msgstr ""
msgid "Invalid buffer API usage"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:186
+#: src/util/vircgroup.c:185
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:221
+#: src/util/vircgroup.c:220
msgid "Error while reading /proc/cgroups"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:424
+#: src/util/vircgroup.c:423
#, c-format
msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:445
+#: src/util/vircgroup.c:444
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:563 src/util/virnetdevtap.c:120
-#: src/util/virstoragefile.c:1118
+#: src/util/vircgroup.c:562 src/util/virnetdevtap.c:116
+#: src/util/virstoragefile.c:1157
#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:681
+#: src/util/vircgroup.c:680
#, c-format
msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:706
+#: src/util/vircgroup.c:705
msgid "At least one cgroup controller is required"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:728
+#: src/util/vircgroup.c:727
#, c-format
msgid "Could not find placement for controller %s at %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:753 src/util/vircgroup.c:2933 src/util/vircgroup.c:3024
+#: src/util/vircgroup.c:752 src/util/vircgroup.c:2932 src/util/vircgroup.c:3023
#, c-format
msgid "Path '%s' is not accessible"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:760
+#: src/util/vircgroup.c:759
#, c-format
msgid "Path '%s' must be a block device"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:792
+#: src/util/vircgroup.c:791
#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:797
+#: src/util/vircgroup.c:796
#, c-format
msgid "Unable to write to '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:827
+#: src/util/vircgroup.c:826
#, c-format
msgid "Unable to read from '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:930 src/util/vircgroup.c:957 src/util/vircgroup.c:2290
-#: src/util/vircgroup.c:2328 src/util/vircgroup.c:2366
-#: src/util/vircgroup.c:2404 src/util/vircgroup.c:2442
+#: src/util/vircgroup.c:929 src/util/vircgroup.c:956 src/util/vircgroup.c:2289
+#: src/util/vircgroup.c:2327 src/util/vircgroup.c:2365
+#: src/util/vircgroup.c:2403 src/util/vircgroup.c:2441
#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' as an integer"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1083
+#: src/util/vircgroup.c:1082
#, c-format
msgid "Failed to create controller %s for group"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1226
+#: src/util/vircgroup.c:1225
#, c-format
msgid "Controller %d out of range"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1232
+#: src/util/vircgroup.c:1231
#, c-format
msgid "Controller '%s' not mounted"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1314
+#: src/util/vircgroup.c:1313
#, c-format
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1463
+#: src/util/vircgroup.c:1462
#, c-format
msgid "unexpected name value %d"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1815
+#: src/util/vircgroup.c:1814
msgid "No controllers are mounted"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1821
+#: src/util/vircgroup.c:1820
#, c-format
msgid "Controller '%s' is not mounted"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1828
+#: src/util/vircgroup.c:1827
#, c-format
msgid "Controller '%s' is not enabled for group"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1903
+#: src/util/vircgroup.c:1902
#, c-format
msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1913
+#: src/util/vircgroup.c:1912
#, c-format
msgid "Sum of byte %sstat overflows"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1924
+#: src/util/vircgroup.c:1923
#, c-format
msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:1934
+#: src/util/vircgroup.c:1933
#, c-format
msgid "Sum of %srequest stat overflows"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2003
+#: src/util/vircgroup.c:2002
#, c-format
msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2010
+#: src/util/vircgroup.c:2009
#, c-format
msgid "Cannot find request stats for block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2018
+#: src/util/vircgroup.c:2017
#, c-format
msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2025 src/util/vircgroup.c:2039
+#: src/util/vircgroup.c:2024 src/util/vircgroup.c:2038
#, c-format
msgid "Cannot parse %sstat '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2032
+#: src/util/vircgroup.c:2031
#, c-format
msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:2469 src/util/vircgroup.c:2568
-#: src/util/vircgroup.c:2630
+#: src/util/vircgroup.c:2468 src/util/vircgroup.c:2567
+#: src/util/vircgroup.c:2629
#, c-format
msgid "Memory '%llu' must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3084 src/util/vircgroup.c:3184
+#: src/util/vircgroup.c:3083 src/util/vircgroup.c:3183
msgid "cpuacct parse error"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3163
+#: src/util/vircgroup.c:3162
#, c-format
msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3240 src/util/vircgroup.c:3254
+#: src/util/vircgroup.c:3239 src/util/vircgroup.c:3253
msgid "unable to get cpu account"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3310
+#: src/util/vircgroup.c:3309
#, c-format
msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
msgstr "cfs_period '%llu'은 (1000에서 1000000 사이) 범위에 있어야 합니다"
-#: src/util/vircgroup.c:3355
+#: src/util/vircgroup.c:3354
#, c-format
msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
msgstr "cfs_quota '%lld'은 (1000에서 %llu 사이) 범위에 있어야 합니다"
-#: src/util/vircgroup.c:3387
+#: src/util/vircgroup.c:3385
#, c-format
msgid "Unable to open %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3410
+#: src/util/vircgroup.c:3407
#, c-format
msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3418
+#: src/util/vircgroup.c:3415
#, c-format
msgid "Unable to remove %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3505 src/util/vircgroup.c:3515 src/util/virfile.c:1869
+#: src/util/vircgroup.c:3502 src/util/vircgroup.c:3512 src/util/virfile.c:1854
#, c-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3527
+#: src/util/vircgroup.c:3524
#, c-format
msgid "Failed to kill process %lu"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3740
+#: src/util/vircgroup.c:3729
#, c-format
msgid "Could not find directory separator in %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3752
+#: src/util/vircgroup.c:3741
msgid "Could not find any mounted controllers"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3800
+#: src/util/vircgroup.c:3789
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse user stat '%s'"
msgstr "user stat '%s'을(를) 구문 분석할 수 없음"
-#: src/util/vircgroup.c:3807
+#: src/util/vircgroup.c:3796
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse sys stat '%s'"
msgstr "sys stat '%s'을(를) 구문 분석할 수 없음"
-#: src/util/vircgroup.c:3818
+#: src/util/vircgroup.c:3807
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3867 src/util/vircgroup.c:3898
+#: src/util/vircgroup.c:3856 src/util/vircgroup.c:3887
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3878
+#: src/util/vircgroup.c:3867
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s type %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3907
+#: src/util/vircgroup.c:3896
#, c-format
msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3923
+#: src/util/vircgroup.c:3912
#, c-format
msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
msgstr ""
-#: src/util/vircgroup.c:3965
-#, c-format
-msgid "Unable to open dir '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/util/vircgroup.c:4088 src/util/vircgroup.c:4100
-#: src/util/vircgroup.c:4109 src/util/vircgroup.c:4122
-#: src/util/vircgroup.c:4135 src/util/vircgroup.c:4146
-#: src/util/vircgroup.c:4161 src/util/vircgroup.c:4169
-#: src/util/vircgroup.c:4188 src/util/vircgroup.c:4205
-#: src/util/vircgroup.c:4224 src/util/vircgroup.c:4234
-#: src/util/vircgroup.c:4245 src/util/vircgroup.c:4258
-#: src/util/vircgroup.c:4272 src/util/vircgroup.c:4282
-#: src/util/vircgroup.c:4292 src/util/vircgroup.c:4303
+#: src/util/vircgroup.c:4068 src/util/vircgroup.c:4080
+#: src/util/vircgroup.c:4089 src/util/vircgroup.c:4102
+#: src/util/vircgroup.c:4115 src/util/vircgroup.c:4126
+#: src/util/vircgroup.c:4141 src/util/vircgroup.c:4149
+#: src/util/vircgroup.c:4168 src/util/vircgroup.c:4185
+#: src/util/vircgroup.c:4204 src/util/vircgroup.c:4214
+#: src/util/vircgroup.c:4225 src/util/vircgroup.c:4238
+#: src/util/vircgroup.c:4252 src/util/vircgroup.c:4262
+#: src/util/vircgroup.c:4272 src/util/vircgroup.c:4283
+#: src/util/vircgroup.c:4293 src/util/vircgroup.c:4303
#: src/util/vircgroup.c:4313 src/util/vircgroup.c:4323
#: src/util/vircgroup.c:4333 src/util/vircgroup.c:4343
#: src/util/vircgroup.c:4353 src/util/vircgroup.c:4363
-#: src/util/vircgroup.c:4373 src/util/vircgroup.c:4383
-#: src/util/vircgroup.c:4393 src/util/vircgroup.c:4402
+#: src/util/vircgroup.c:4373 src/util/vircgroup.c:4382
+#: src/util/vircgroup.c:4392 src/util/vircgroup.c:4402
#: src/util/vircgroup.c:4412 src/util/vircgroup.c:4422
#: src/util/vircgroup.c:4432 src/util/vircgroup.c:4442
#: src/util/vircgroup.c:4452 src/util/vircgroup.c:4462
#: src/util/vircgroup.c:4472 src/util/vircgroup.c:4482
#: src/util/vircgroup.c:4492 src/util/vircgroup.c:4502
#: src/util/vircgroup.c:4512 src/util/vircgroup.c:4522
-#: src/util/vircgroup.c:4532 src/util/vircgroup.c:4542
-#: src/util/vircgroup.c:4551 src/util/vircgroup.c:4559
-#: src/util/vircgroup.c:4572 src/util/vircgroup.c:4584
-#: src/util/vircgroup.c:4597 src/util/vircgroup.c:4609
+#: src/util/vircgroup.c:4531 src/util/vircgroup.c:4539
+#: src/util/vircgroup.c:4552 src/util/vircgroup.c:4564
+#: src/util/vircgroup.c:4577 src/util/vircgroup.c:4589
+#: src/util/vircgroup.c:4599 src/util/vircgroup.c:4609
#: src/util/vircgroup.c:4619 src/util/vircgroup.c:4629
-#: src/util/vircgroup.c:4639 src/util/vircgroup.c:4649
-#: src/util/vircgroup.c:4659 src/util/vircgroup.c:4668
-#: src/util/vircgroup.c:4677 src/util/vircgroup.c:4687
-#: src/util/vircgroup.c:4697 src/util/vircgroup.c:4706
-#: src/util/vircgroup.c:4716 src/util/vircgroup.c:4726
-#: src/util/vircgroup.c:4736 src/util/vircgroup.c:4747
-#: src/util/vircgroup.c:4758 src/util/vircgroup.c:4768
-#: src/util/vircgroup.c:4778 src/util/vircgroup.c:4789
-#: src/util/vircgroup.c:4811 src/util/vircgroup.c:4823
-#: src/util/vircgroup.c:4832
+#: src/util/vircgroup.c:4639 src/util/vircgroup.c:4648
+#: src/util/vircgroup.c:4657 src/util/vircgroup.c:4667
+#: src/util/vircgroup.c:4677 src/util/vircgroup.c:4686
+#: src/util/vircgroup.c:4696 src/util/vircgroup.c:4706
+#: src/util/vircgroup.c:4716 src/util/vircgroup.c:4727
+#: src/util/vircgroup.c:4738 src/util/vircgroup.c:4748
+#: src/util/vircgroup.c:4758 src/util/vircgroup.c:4769
+#: src/util/vircgroup.c:4791 src/util/vircgroup.c:4803
+#: src/util/vircgroup.c:4812
msgid "Control groups not supported on this platform"
msgstr ""
@@ -25794,27 +25668,27 @@ msgstr ""
msgid "failed to encrypt the data: '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/vircrypto.c:237
+#: src/util/vircrypto.c:236
#, c-format
msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu"
msgstr ""
-#: src/util/vircrypto.c:244
+#: src/util/vircrypto.c:243
#, c-format
msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu"
msgstr ""
-#: src/util/vircrypto.c:269
+#: src/util/vircrypto.c:264 src/util/vircrypto.c:282
#, c-format
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
-#: src/util/vircrypto.c:296
+#: src/util/vircrypto.c:310
#, c-format
msgid "failed to generate byte stream, ret=%d"
msgstr ""
-#: src/util/vircrypto.c:305
+#: src/util/vircrypto.c:319
msgid "failed to generate byte stream"
msgstr ""
@@ -26808,15 +26682,15 @@ msgstr ""
msgid "%s in %s must be zero or greater"
msgstr ""
-#: src/util/vireventpoll.c:648
+#: src/util/vireventpoll.c:647
msgid "Unable to poll on file handles"
msgstr ""
-#: src/util/vireventpoll.c:698
+#: src/util/vireventpoll.c:697
msgid "Unable to setup wakeup pipe"
msgstr ""
-#: src/util/vireventpoll.c:706
+#: src/util/vireventpoll.c:705
#, c-format
msgid "Unable to add handle %d to event loop"
msgstr ""
@@ -26894,180 +26768,171 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get free loop device via ioctl"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:619
-msgid "Unable to read /dev"
-msgstr ""
-
-#: src/util/virfile.c:648
+#: src/util/virfile.c:645
#, c-format
msgid "Unable to get loop status on %s"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:660
+#: src/util/virfile.c:657
msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:718
+#: src/util/virfile.c:714
#, c-format
msgid "Unable to attach %s to loop device"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:725
+#: src/util/virfile.c:721
msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot read directory %s"
-msgstr "디렉토리 %s를 읽을 수 없음"
-
-#: src/util/virfile.c:807
+#: src/util/virfile.c:799
msgid "No free NBD devices"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:819
+#: src/util/virfile.c:811
msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:828
+#: src/util/virfile.c:820
msgid "Failed to load nbd module"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:855
+#: src/util/virfile.c:847
msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:902
+#: src/util/virfile.c:894
#, c-format
msgid "Unable to associate file %s with loop device"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:914
+#: src/util/virfile.c:906
#, c-format
msgid "Unable to associate file %s with NBD device"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:947
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open dir '%s'"
-msgstr "디렉토리 '%s'를 열 수 없음 "
-
-#: src/util/virfile.c:964
+#: src/util/virfile.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot access '%s'"
msgstr "'%s'에 액세스할 수 없음"
-#: src/util/virfile.c:975
+#: src/util/virfile.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete file '%s'"
msgstr "파일 '%s'을 삭제할 수 없음 "
-#: src/util/virfile.c:988
+#: src/util/virfile.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete directory '%s'"
msgstr "디렉토리 '%s'를 삭제할 수 없음"
-#: src/util/virfile.c:1382
+#: src/util/virfile.c:1367
#, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "'%s' 파일 읽기 실패"
-#: src/util/virfile.c:1523
+#: src/util/virfile.c:1508
#, c-format
msgid "cannot resolve '%s' without starting directory"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:1821 src/util/virfile.c:1828
+#: src/util/virfile.c:1806 src/util/virfile.c:1813
#, c-format
msgid "Cannot stat '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:1908
+#: src/util/virfile.c:1893
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2114
+#: src/util/virfile.c:2099
#, c-format
msgid "failed to create socket needed for '%s'"
msgstr "'%s'에 필요한 소켓 생성 실패"
-#: src/util/virfile.c:2141
+#: src/util/virfile.c:2126
#, c-format
msgid "child process failed to create file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2153
+#: src/util/virfile.c:2138
#, c-format
msgid "child process failed to force owner mode file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2165
+#: src/util/virfile.c:2150
msgid "child process failed to send fd to parent"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2220
+#: src/util/virfile.c:2205
#, c-format
msgid "failed recvfd for child creating '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2496
+#: src/util/virfile.c:2481
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "디렉터리 '%s' 생성 실패"
-#: src/util/virfile.c:2641
+#: src/util/virfile.c:2626
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "자식이 디렉터리 '%s'를 만드는 데 실패"
-#: src/util/virfile.c:2660
+#: src/util/virfile.c:2645
#, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "'%s'를 그룹 %u로 chown할 수 없음"
-#: src/util/virfile.c:2707
+#: src/util/virfile.c:2692
msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2720
+#: src/util/virfile.c:2705
msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2731
+#: src/util/virfile.c:2716
#, c-format
msgid "Unable to unlink path '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:2766
+#: src/util/virfile.c:2735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory '%s'"
+msgstr "디렉터리를 열 수 없음: %s"
+
+#: src/util/virfile.c:2813
#, c-format
msgid "Unable to read directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3174
+#: src/util/virfile.c:3232
msgid "Could not write to stream"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3234
+#: src/util/virfile.c:3292
#, c-format
msgid "Invalid relative path '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3252 src/util/virfile.c:3292
+#: src/util/virfile.c:3310 src/util/virfile.c:3350
#, c-format
msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3299
+#: src/util/virfile.c:3357
#, c-format
msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3324
+#: src/util/virfile.c:3382
#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr ""
-#: src/util/virfile.c:3338
+#: src/util/virfile.c:3396
#, c-format
msgid "Unable to parse %s %s"
msgstr ""
@@ -27103,6 +26968,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize a valid firewall backend"
msgstr ""
+#: src/util/virfirmware.c:79
+#, c-format
+msgid "Invalid nvram format: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virfirmware.c:111
+#, c-format
+msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
+msgstr ""
+
#: src/util/virhash.c:46
msgid "Hash operation not allowed during iteration"
msgstr ""
@@ -27126,6 +27001,100 @@ msgstr ""
msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d"
msgstr ""
+#: src/util/virhostcpu.c:89
+msgid "Cannot obtain CPU count"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:131 src/util/virhostcpu.c:833
+#, c-format
+msgid "nparams in %s must be equal to %d"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:139 src/util/virhostcpu.c:172
+#: src/util/virhostmem.c:101 src/util/virhostmem.c:121
+#, c-format
+msgid "sysctl failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:157 src/util/virhostcpu.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid cpuNum in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:182 src/util/virhostmem.c:109
+#: src/util/virhostmem.c:127
+#, c-format
+msgid "Field '%s' too long for destination"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:385
+#, c-format
+msgid "Socket %d can't be handled (max socket is %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:440
+msgid "CPU socket topology has changed"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:455
+#, c-format
+msgid "Core %d can't be handled (max core is %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:576 src/util/virhostcpu.c:597
+#: src/util/virhostcpu.c:623
+msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:753
+msgid "no CPUs found"
+msgstr "CPU를 찾을 수 없음"
+
+#: src/util/virhostcpu.c:758
+msgid "no sockets found"
+msgstr "소켓을 찾을 수 없습니다"
+
+#: src/util/virhostcpu.c:763
+msgid "no threads found"
+msgstr "쓰레드를 찾을 수 없습니다"
+
+#: src/util/virhostcpu.c:802
+msgid "kernel cpu time field is too long for the destination"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:926 src/util/virhostmem.c:459
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s 구문 분석 실패"
+
+#: src/util/virhostcpu.c:1009 src/util/virhostcpu.c:1016
+msgid "cannot obtain CPU freq"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:1027
+msgid "node info not implemented on this platform"
+msgstr "이 플랫폼에는 노드 정보가 구현되어 있지 않습니다"
+
+#: src/util/virhostcpu.c:1059
+msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:1102
+msgid "host cpu counting not supported on this node"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:1113
+msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:1152
+msgid "node present CPU map not implemented on this platform"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostcpu.c:1201
+msgid "node online CPU map not implemented on this platform"
+msgstr ""
+
#: src/util/virhostdev.c:105
#, c-format
msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s"
@@ -27221,6 +27190,59 @@ msgstr ""
msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'"
msgstr ""
+#: src/util/virhostmem.c:88 src/util/virhostmem.c:186
+#, c-format
+msgid "nparams in %s must be %d"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostmem.c:210
+msgid "no prefix found"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostmem.c:229
+msgid "Field kernel memory too long for destination"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostmem.c:243
+msgid "no available memory line found"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostmem.c:279
+#, c-format
+msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostmem.c:307
+msgid "node memory stats not implemented on this platform"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostmem.c:337 src/util/virutil.c:1730
+#, c-format
+msgid "failed to set %s"
+msgstr "%s 설정 실패 "
+
+#: src/util/virhostmem.c:367
+#, c-format
+msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostmem.c:414
+msgid "node set memory parameters not implemented on this platform"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostmem.c:609
+msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virhostmem.c:634 src/util/virhostmem.c:651
+#: src/util/virhostmem.c:663
+msgid "Cannot determine free memory"
+msgstr "여유 메모리를 지정할 수 없음"
+
+#: src/util/virhostmem.c:789
+msgid "no suitable info found"
+msgstr ""
+
#: src/util/viridentity.c:66
msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr ""
@@ -27482,8 +27504,8 @@ msgstr ""
#: src/util/virnetdev.c:141 src/util/virnetdev.c:641
#: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:695
-#: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:281
-#: src/util/virnetdevtap.c:347
+#: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:277
+#: src/util/virnetdevtap.c:343
#, c-format
msgid "Network interface name '%s' is too long"
msgstr ""
@@ -27530,7 +27552,7 @@ msgstr "'%s'에서 인터페이스 MAC을 설정할 수 없음 "
msgid "Unable to preserve mac for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:436 src/util/virnetdev.c:2520
+#: src/util/virnetdev.c:436 src/util/virnetdev.c:2521
#, c-format
msgid "Cannot parse MAC address from '%s'"
msgstr "'%s'에서 MAC 주소를 구문 분석할 수 없습니다"
@@ -27592,220 +27614,220 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get VLAN on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1102 src/util/virnetdev.c:1277
-#: src/util/virnetdev.c:1395 src/util/virnetdev.c:2203
-#: src/util/virnetdev.c:2332 src/util/virnetdevbridge.c:511
+#: src/util/virnetdev.c:1102 src/util/virnetdev.c:1278
+#: src/util/virnetdev.c:1396 src/util/virnetdev.c:2204
+#: src/util/virnetdev.c:2333 src/util/virnetdevbridge.c:511
#: src/util/virnetdevbridge.c:1159 src/util/virnetdevmacvlan.c:428
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:842 src/util/virnetlink.c:406
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:842 src/util/virnetlink.c:402
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1153
+#: src/util/virnetdev.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Error adding IP address to %s"
msgstr "비밀정보 읽기 오류: %s"
-#: src/util/virnetdev.c:1264
+#: src/util/virnetdev.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "Error adding route to %s"
msgstr "비밀정보 읽기 오류: %s"
-#: src/util/virnetdev.c:1311
+#: src/util/virnetdev.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing IP address from %s"
msgstr "%s 주소 정보를 얻는 중 오류 발생"
-#: src/util/virnetdev.c:1407
+#: src/util/virnetdev.c:1408
msgid "error reading DAD state information"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1421
+#: src/util/virnetdev.c:1422
#, c-format
msgid "Duplicate Address Detection not finished in %d seconds"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1569
+#: src/util/virnetdev.c:1570
msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1599
+#: src/util/virnetdev.c:1600
#, c-format
msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1645
+#: src/util/virnetdev.c:1646
#, c-format
msgid "Could not get interface list for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1671
+#: src/util/virnetdev.c:1672
#, c-format
msgid "no IP address found for interface '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1715
+#: src/util/virnetdev.c:1716
msgid "Unable to get IP address on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1758
+#: src/util/virnetdev.c:1759
#, c-format
msgid "could not get MAC address of interface %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1791
+#: src/util/virnetdev.c:1792
msgid "Unable to check interface config on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1864
+#: src/util/virnetdev.c:1865
msgid "Failed to get PCI Config Address String"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1869
+#: src/util/virnetdev.c:1870
msgid "Failed to get PCI SYSFS file"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2025
+#: src/util/virnetdev.c:2026
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2033
+#: src/util/virnetdev.c:2034
msgid "Unable to check virtual function status on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2043
+#: src/util/virnetdev.c:2044
msgid "Unable to get virtual function index on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2052
+#: src/util/virnetdev.c:2053
msgid "Unable to get physical function status on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2062
+#: src/util/virnetdev.c:2063
msgid "Unable to get virtual function info on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2072
+#: src/util/virnetdev.c:2073
msgid "Unable to get sysfs info on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2171
+#: src/util/virnetdev.c:2172
#, c-format
msgid "error dumping %s (%d) interface"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2198 src/util/virnetdev.c:2327
+#: src/util/virnetdev.c:2199 src/util/virnetdev.c:2328
#: src/util/virnetdevbridge.c:507 src/util/virnetdevbridge.c:1154
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:423 src/util/virnetdevvportprofile.c:837
-#: src/util/virnetlink.c:401 src/util/virnetlink.c:448
+#: src/util/virnetlink.c:397 src/util/virnetlink.c:444
msgid "malformed netlink response message"
msgstr "잘못된 형식의 넷링크 응답 메시지"
-#: src/util/virnetdev.c:2300
+#: src/util/virnetdev.c:2301
#, c-format
msgid "Cannot set interface MAC/vlanid to %s/%d for ifname %s ifindex %d vf %d"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2349
+#: src/util/virnetdev.c:2350
msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2360
+#: src/util/virnetdev.c:2361
msgid "error parsing IFLA_VF_INFO"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2385
+#: src/util/virnetdev.c:2386
#, c-format
msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2439
+#: src/util/virnetdev.c:2440
#, c-format
msgid ""
"Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please "
"change host network config to put the PF online."
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2458
+#: src/util/virnetdev.c:2459
#, c-format
msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2511
+#: src/util/virnetdev.c:2512
#, c-format
msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'"
msgstr "'%s'에서 vlan 태그를 구문 분석할 수 없음"
-#: src/util/virnetdev.c:2573
+#: src/util/virnetdev.c:2574
#, c-format
msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2584
+#: src/util/virnetdev.c:2585
msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2650
+#: src/util/virnetdev.c:2651
msgid "Unable to dump link info on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2662
+#: src/util/virnetdev.c:2663
msgid "Unable to replace net config on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2673
+#: src/util/virnetdev.c:2674
msgid "Unable to restore net config on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2696 src/util/virnetdev.c:2744
+#: src/util/virnetdev.c:2697 src/util/virnetdev.c:2745
#, c-format
msgid "unable to read: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2703 src/util/virnetdev.c:2714
-#: src/util/virnetdev.c:2752
+#: src/util/virnetdev.c:2704 src/util/virnetdev.c:2715
+#: src/util/virnetdev.c:2753
#, c-format
msgid "Unable to parse: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2809 src/util/virnetdev.c:2858
+#: src/util/virnetdev.c:2810 src/util/virnetdev.c:2859
#, c-format
msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2824
+#: src/util/virnetdev.c:2825
msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2873
+#: src/util/virnetdev.c:2874
msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2894
+#: src/util/virnetdev.c:2895
#, c-format
msgid "failed to parse multicast address from '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2903
+#: src/util/virnetdev.c:2904
#, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2914
+#: src/util/virnetdev.c:2915
#, c-format
msgid "Failed to parse network device name from '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2922 src/util/virnetdev.c:2932
+#: src/util/virnetdev.c:2923 src/util/virnetdev.c:2933
#, c-format
msgid "Failed to parse users from '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:2943
+#: src/util/virnetdev.c:2944
#, c-format
msgid "Failed to parse MAC address from '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:3232
+#: src/util/virnetdev.c:3218
msgid "ethtool ioctl error"
msgstr ""
@@ -28012,8 +28034,8 @@ msgstr "macvtap 탭상의 인터페이스 플래그를 얻을 수 었습니다"
msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevmacvlan.c:564 src/util/virnetdevtap.c:268
-#: src/util/virnetdevtap.c:384
+#: src/util/virnetdevmacvlan.c:564 src/util/virnetdevtap.c:264
+#: src/util/virnetdevtap.c:380
msgid "Multiqueue devices are not supported on this system"
msgstr ""
@@ -28058,56 +28080,56 @@ msgstr ""
msgid "Unable to delete port %s from OVS"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:70 src/util/virnetdevtap.c:126
+#: src/util/virnetdevtap.c:70 src/util/virnetdevtap.c:122
msgid "Unable to query tap interface name"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:254 src/util/virnetdevtap.c:337
+#: src/util/virnetdevtap.c:250 src/util/virnetdevtap.c:333
#, c-format
msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:289
+#: src/util/virnetdevtap.c:285
#, c-format
msgid "Unable to create tap device %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:305
+#: src/util/virnetdevtap.c:301
#, c-format
msgid "Unable to set tap device %s to persistent"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:354
+#: src/util/virnetdevtap.c:350
msgid "Unable to associate TAP device"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:360
+#: src/util/virnetdevtap.c:356
msgid "Unable to make TAP device non-persistent"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:397
+#: src/util/virnetdevtap.c:393
msgid "Unable to create tap device"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:425
+#: src/util/virnetdevtap.c:421
#, c-format
msgid "Failed to generate new name for interface %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:470
+#: src/util/virnetdevtap.c:466
#, c-format
msgid "Unable to remove tap device %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:489
+#: src/util/virnetdevtap.c:485
msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:496
+#: src/util/virnetdevtap.c:492
msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevtap.c:565
+#: src/util/virnetdevtap.c:561
#, c-format
msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - "
msgstr ""
@@ -28252,87 +28274,87 @@ msgstr ""
msgid "Virtual port profile association not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:144
+#: src/util/virnetlink.c:140
msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:185
+#: src/util/virnetlink.c:181
msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
msgstr "netlink의 nlhandle을 할당할 수 없음"
-#: src/util/virnetlink.c:190
+#: src/util/virnetlink.c:186
#, c-format
msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:197
+#: src/util/virnetlink.c:193
msgid "cannot set netlink socket buffer size to 128k"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:252 src/util/virnetlink.c:639
-#: src/util/virnetlink.c:688
+#: src/util/virnetlink.c:248 src/util/virnetlink.c:635
+#: src/util/virnetlink.c:684
#, c-format
msgid "invalid protocol argument: %d"
msgstr "잘못된 프로토콜 인수: %d"
-#: src/util/virnetlink.c:262 src/util/virnetlink.c:714
+#: src/util/virnetlink.c:258 src/util/virnetlink.c:710
msgid "cannot get netlink socket fd"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:268 src/util/virnetlink.c:720
+#: src/util/virnetlink.c:264 src/util/virnetlink.c:716
msgid "cannot add netlink membership"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:279
+#: src/util/virnetlink.c:275
msgid "cannot send to netlink socket"
msgstr "넷링크 소켓에 송신할 수 없습니다"
-#: src/util/virnetlink.c:291
+#: src/util/virnetlink.c:287
msgid "error in poll call"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:294
+#: src/util/virnetlink.c:290
msgid "no valid netlink response was received"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:301
+#: src/util/virnetlink.c:297
msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:305
+#: src/util/virnetlink.c:301
msgid "nl_recv failed"
msgstr "nl_recv 실패"
-#: src/util/virnetlink.c:380
+#: src/util/virnetlink.c:376
#, c-format
msgid "error destroying network device %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:517
+#: src/util/virnetlink.c:513
msgid "nl_recv returned with error"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:662
+#: src/util/virnetlink.c:658
msgid "netlink event service not running"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:726
+#: src/util/virnetlink.c:722
msgid "cannot set netlink socket nonblocking"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:735
+#: src/util/virnetlink.c:731
msgid "Failed to add netlink event handle watch"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:793
+#: src/util/virnetlink.c:789
msgid "Invalid NULL callback provided"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:899
+#: src/util/virnetlink.c:895
msgid "libnl was not available at build time"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:901 src/util/virpci.c:2759
+#: src/util/virnetlink.c:897 src/util/virpci.c:2739
msgid "not supported on non-linux platforms"
msgstr ""
@@ -28413,49 +28435,44 @@ msgstr ""
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnuma.c:745
-#, c-format
-msgid "unable to open path: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/util/virnuma.c:766
+#: src/util/virnuma.c:760
#, c-format
msgid "unable to parse %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnuma.c:858
+#: src/util/virnuma.c:851
msgid "system pages pool can't be modified"
msgstr ""
-#: src/util/virnuma.c:872 src/util/virnuma.c:919
+#: src/util/virnuma.c:865 src/util/virnuma.c:912
#, c-format
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virnuma.c:906
+#: src/util/virnuma.c:899
#, c-format
msgid "Unable to write to: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virnuma.c:926
+#: src/util/virnuma.c:919
#, c-format
msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu"
msgstr ""
-#: src/util/virnuma.c:948 src/util/virnuma.c:961
+#: src/util/virnuma.c:941 src/util/virnuma.c:954
msgid "page info is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnuma.c:973
+#: src/util/virnuma.c:966
msgid "page pool allocation is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virnuma.c:991
+#: src/util/virnuma.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node %zd is unavailable"
msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다"
-#: src/util/virnuma.c:1016
+#: src/util/virnuma.c:1009
msgid "Problem setting bit in bitmap"
msgstr ""
@@ -28489,190 +28506,190 @@ msgstr "설정 공간 파일 '%s' 열기 실패"
msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:813
+#: src/util/virpci.c:806
#, c-format
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr "%s 활성화된 장치가 %s 버스에 있습니다. 버스를 리셋하지 않습니다"
-#: src/util/virpci.c:824 src/util/virpci.c:2314
+#: src/util/virpci.c:817 src/util/virpci.c:2299
#, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "%s의 부모 장치를 찾는 데 실패했습니다"
-#: src/util/virpci.c:839 src/util/virpci.c:888
+#: src/util/virpci.c:832 src/util/virpci.c:881
#, c-format
msgid "Failed to read PCI config space for %s"
msgstr "%s에 대한 PIC 설정 공간을 읽는 데 실패했습니다"
-#: src/util/virpci.c:860 src/util/virpci.c:910
+#: src/util/virpci.c:853 src/util/virpci.c:903
#, c-format
msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
msgstr "%s에 대한 PCI 설정 공간을 복구하는 데 실패했습니다"
-#: src/util/virpci.c:946
+#: src/util/virpci.c:939
#, c-format
msgid "Not resetting active device %s"
msgstr "작동중인 장치 %s를 리셋하지 않음"
-#: src/util/virpci.c:994
+#: src/util/virpci.c:987
#, c-format
msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
msgstr "PCI 장치 %s를 리셋할 수 없음: %s"
-#: src/util/virpci.c:997
+#: src/util/virpci.c:990
msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
msgstr "FLR, PM 또는 버스 리셋을 사용할 수 없습니다"
-#: src/util/virpci.c:1019
+#: src/util/virpci.c:1012
msgid "Attempting to use unknown stub driver"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1050
+#: src/util/virpci.c:1043
#, c-format
msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1055
+#: src/util/virpci.c:1048
#, c-format
msgid "Failed to load PCI stub module %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1085
+#: src/util/virpci.c:1078
#, c-format
msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1153
+#: src/util/virpci.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1180
+#: src/util/virpci.c:1173
#, c-format
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "PCI 장치 '%s'를 다시 감지하도록 하는 데 실패했습니다"
-#: src/util/virpci.c:1216
+#: src/util/virpci.c:1209
#, c-format
msgid "No stub driver configured for PCI device %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1221
+#: src/util/virpci.c:1214
#, c-format
msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1254
+#: src/util/virpci.c:1247
#, c-format
msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s"
msgstr "PCI 장치 ID '%s'를 %s에 부착하는 데 실패"
-#: src/util/virpci.c:1285
+#: src/util/virpci.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s"
msgstr "PCI 장치 '%s'(%s에 대한)에 슬롯을 추가하는 데 실패"
-#: src/util/virpci.c:1298
+#: src/util/virpci.c:1291
#, c-format
msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s"
msgstr "PCI 장치 '%s'를 %s에 바인드하는 데 실패"
-#: src/util/virpci.c:1327
+#: src/util/virpci.c:1320
#, c-format
msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s"
msgstr "PIC ID '%s'를 %s에서 제거하는 데 실패했습니다"
-#: src/util/virpci.c:1383
+#: src/util/virpci.c:1376
#, c-format
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1409
+#: src/util/virpci.c:1402
#, c-format
msgid "Not reattaching active device %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1605
+#: src/util/virpci.c:1598
#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1615
+#: src/util/virpci.c:1608
#, c-format
msgid "Device %s not found: could not access %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1625
+#: src/util/virpci.c:1618
#, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "%s의 벤더/생산자 ID를 읽는 데 실패했습니다"
-#: src/util/virpci.c:1634
+#: src/util/virpci.c:1627
#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %s %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:1829 src/util/virusb.c:470
+#: src/util/virpci.c:1822 src/util/virusb.c:460
#, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "장치 %s가 이미 사용중입니다"
-#: src/util/virpci.c:2039
+#: src/util/virpci.c:2025
#, c-format
msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:2192 src/util/virpci.c:2236
+#: src/util/virpci.c:2177 src/util/virpci.c:2221
#, c-format
msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:2200
+#: src/util/virpci.c:2185
#, c-format
msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:2230
+#: src/util/virpci.c:2215
#, c-format
msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:2369
+#: src/util/virpci.c:2354
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr "스위치 뒤의 %s 장치가 ACS가 없기 때문에, 할당될 수 없습니다"
-#: src/util/virpci.c:2458
+#: src/util/virpci.c:2443
#, c-format
msgid "Failed to resolve device link '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:2469
+#: src/util/virpci.c:2454
#, c-format
msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패 "
-#: src/util/virpci.c:2546
+#: src/util/virpci.c:2531
#, c-format
msgid "Unrecognized value in %s: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:2562
+#: src/util/virpci.c:2547
#, c-format
msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:2634
+#: src/util/virpci.c:2619
#, c-format
msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:2884
+#: src/util/virpci.c:2864
#, c-format
msgid "pci device %s is not a PCI-Express device"
msgstr ""
-#: src/util/virpci.c:2924
+#: src/util/virpci.c:2904
#, c-format
msgid "Unknown PCI header type '%d'"
msgstr ""
@@ -28849,115 +28866,123 @@ msgstr "프로세스 %d의 CPU 진화도를 얻을 수 없음"
msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
msgstr "CPU 친화도 처리가 이 플랫폼에서는 지원되지 않습니다"
-#: src/util/virprocess.c:701
+#: src/util/virprocess.c:696
msgid "Expected at least one file descriptor"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:716
+#: src/util/virprocess.c:711
msgid "Unable to join domain namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:757
+#: src/util/virprocess.c:752
#, c-format
msgid "cannot limit locked memory to %llu"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:764
+#: src/util/virprocess.c:759
#, c-format
msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:783 src/util/virprocess.c:829
-#: src/util/virprocess.c:869 src/util/virprocess.c:917 src/util/virutil.c:2324
-#: src/util/virutil.c:2333 src/util/virutil.c:2341 src/util/virutil.c:2352
-#: src/util/virutil.c:2362 src/util/virutil.c:2370 src/util/virutil.c:2378
-#: src/util/virutil.c:2388 src/util/virutil.c:2397 src/util/virutil.c:2404
+#: src/util/virprocess.c:778 src/util/virprocess.c:824
+#: src/util/virprocess.c:864 src/util/virprocess.c:912 src/util/virutil.c:2350
+#: src/util/virutil.c:2359 src/util/virutil.c:2367 src/util/virutil.c:2378
+#: src/util/virutil.c:2388 src/util/virutil.c:2396 src/util/virutil.c:2404
+#: src/util/virutil.c:2414 src/util/virutil.c:2423 src/util/virutil.c:2430
msgid "Not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:802
+#: src/util/virprocess.c:797
msgid "cannot get locked memory limit"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:808
+#: src/util/virprocess.c:803
#, c-format
msgid "cannot get locked memory limit of process %lld"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:847
+#: src/util/virprocess.c:842
#, c-format
msgid "cannot limit number of subprocesses to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:854
+#: src/util/virprocess.c:849
#, c-format
msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:895
+#: src/util/virprocess.c:890
#, c-format
msgid "cannot limit number of open files to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:902
+#: src/util/virprocess.c:897
#, c-format
msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:951 src/util/virprocess.c:958
-#: src/util/virprocess.c:967
+#: src/util/virprocess.c:946 src/util/virprocess.c:953
+#: src/util/virprocess.c:962
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find start time in %s"
msgstr "%s에서 시작 시간을 찾을 수 없음"
-#: src/util/virprocess.c:977
+#: src/util/virprocess.c:972
#, c-format
msgid "Cannot parse start time %s in %s"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1005
+#: src/util/virprocess.c:1000
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1043
+#: src/util/virprocess.c:1038
msgid "Kernel does not provide mount namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1049
+#: src/util/virprocess.c:1044
msgid "Unable to enter mount namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1085
+#: src/util/virprocess.c:1080
msgid "Cannot create pipe for child"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1202
+#: src/util/virprocess.c:1197
msgid "Cannot get minimum scheduler priority value"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1209
+#: src/util/virprocess.c:1204
msgid "Cannot get maximum scheduler priority value"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1216
+#: src/util/virprocess.c:1211
#, c-format
msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1226
+#: src/util/virprocess.c:1221
#, c-format
msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %d"
msgstr ""
-#: src/util/virprocess.c:1245
+#: src/util/virprocess.c:1240
msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virrandom.c:214
+#: src/util/virqemu.c:67
+msgid "nested -object property arrays are not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virqemu.c:100
+msgid "NULL and OBJECT JSON types can't be converted to commandline string"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virrandom.c:216
msgid "argument virt_type must not be NULL"
msgstr ""
-#: src/util/virrandom.c:231
+#: src/util/virrandom.c:233
msgid "Unsupported virt type"
msgstr ""
@@ -28977,7 +29002,7 @@ msgid "Unable to determine current file inode: %s"
msgstr ""
#: src/util/virrotatingfile.c:192 src/util/virrotatingfile.c:205
-#: src/vbox/vbox_common.c:4627
+#: src/vbox/vbox_common.c:4630
#, c-format
msgid "Unable to delete file %s"
msgstr ""
@@ -29017,23 +29042,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot parse adapter '%s'"
msgstr "어댑터 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"
-#: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278
-#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551
-#: src/util/virsysinfo.c:566
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr ""
-
-#: src/util/virscsi.c:238
+#: src/util/virscsi.c:224
#, c-format
msgid "SCSI device '%s': could not access %s"
msgstr ""
-#: src/util/virscsi.c:408
+#: src/util/virscsi.c:394
#, c-format
msgid "Device %s already exists"
msgstr ""
+#: src/util/virsecret.c:73
+#, fuzzy
+msgid "missing secret uuid or usage attribute"
+msgstr "인증된 보안 uuid 또는 사용 속성이 누락되어 있음"
+
+#: src/util/virsecret.c:79
+#, fuzzy
+msgid "either secret uuid or usage expected"
+msgstr "인증 보안 uuid 또는 사용법이 필요합니다 "
+
+#: src/util/virsecret.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid secret uuid '%s'"
+msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
+
#: src/util/virsexpr.c:242
#, c-format
msgid "unknown s-expression kind %d"
@@ -29144,214 +29177,207 @@ msgstr ""
msgid "interface stats not implemented on this platform"
msgstr ""
-#: src/util/virstorageencryption.c:128
+#: src/util/virstorageencryption.c:126
msgid "unknown volume encryption secret type"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 암호화 비밀 유형"
-#: src/util/virstorageencryption.c:134
+#: src/util/virstorageencryption.c:132
#, c-format
msgid "unknown volume encryption secret type %s"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 암호화 비밀 유형 %s"
-#: src/util/virstorageencryption.c:146
+#: src/util/virstorageencryption.c:141
#, c-format
msgid "malformed volume encryption uuid '%s'"
msgstr "잘못된 형식의 볼륨 암호화 uuid '%s'"
-#: src/util/virstorageencryption.c:153
+#: src/util/virstorageencryption.c:148
msgid "missing volume encryption uuid"
msgstr "볼륨 암호화 uuid 빠짐"
-#: src/util/virstorageencryption.c:181
+#: src/util/virstorageencryption.c:176
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "알려져 있지 않은 볼륨 암호화 형식"
-#: src/util/virstorageencryption.c:187
+#: src/util/virstorageencryption.c:183
#, c-format
msgid "unknown volume encryption format type %s"
msgstr "알려져 있지 않은 볼륨 암호화 형식 %s"
-#: src/util/virstorageencryption.c:224
+#: src/util/virstorageencryption.c:222
msgid "unknown root element for volume encryption information"
msgstr "볼륨 암호화 정보에 대한 루트 요소가 알려져 있지 않음"
-#: src/util/virstorageencryption.c:254
+#: src/util/virstorageencryption.c:251
msgid "unexpected volume encryption secret type"
msgstr "예기치 못한 볼륨 암호화 비밀 유형"
-#: src/util/virstorageencryption.c:274
+#: src/util/virstorageencryption.c:270
msgid "unexpected encryption format"
msgstr "예기치 못한 암호화 형식"
-#: src/util/virstorageencryption.c:303
+#: src/util/virstorageencryption.c:299
msgid "Cannot open /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom을 열 수 없음"
-#: src/util/virstorageencryption.c:314
+#: src/util/virstorageencryption.c:310
msgid "Cannot read from /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom에서 읽을 수 없음"
-#: src/util/virstoragefile.c:788
+#: src/util/virstoragefile.c:821
#, c-format
msgid "unknown storage file meta->format %d"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:894
+#: src/util/virstoragefile.c:933
#, c-format
msgid "cannot set to start of '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1125
+#: src/util/virstoragefile.c:1164
#, c-format
msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1132
+#: src/util/virstoragefile.c:1171
#, c-format
msgid "Failed to truncate file '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1138
+#: src/util/virstoragefile.c:1177
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1219
+#: src/util/virstoragefile.c:1258
#, c-format
msgid "Unable to get LVM key for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1269
+#: src/util/virstoragefile.c:1308
#, c-format
msgid "Unable to get SCSI key for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1298
+#: src/util/virstoragefile.c:1337
#, c-format
msgid "requested target '%s' does not match target '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1347
+#: src/util/virstoragefile.c:1386
#, c-format
msgid "requested backing store index %u is above '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1405
+#: src/util/virstoragefile.c:1444
#, c-format
msgid "could not find backing store index %u in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1411
+#: src/util/virstoragefile.c:1450
#, c-format
msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1416
+#: src/util/virstoragefile.c:1455
#, c-format
msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1420
+#: src/util/virstoragefile.c:1459
#, c-format
msgid "could not find base image in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:1565
-msgid "missing auth secret uuid or usage attribute"
-msgstr "인증된 보안 uuid 또는 사용 속성이 누락되어 있음"
-
-#: src/util/virstoragefile.c:1571
-msgid "either auth secret uuid or usage expected"
-msgstr "인증 보안 uuid 또는 사용법이 필요합니다 "
-
-#: src/util/virstoragefile.c:1578
-msgid "invalid auth secret uuid"
-msgstr "잘못된 인증 보안 uuid "
-
-#: src/util/virstoragefile.c:1608
+#: src/util/virstoragefile.c:1592
msgid "missing username for auth"
msgstr "인증을 위한 사용자 이름이 누락되어 있음"
-#: src/util/virstoragefile.c:1622
+#: src/util/virstoragefile.c:1606
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 auth 유형 '%s'"
-#: src/util/virstoragefile.c:2156
+#: src/util/virstoragefile.c:1614
+#, fuzzy
+msgid "Missing <secret> element in auth"
+msgstr "hostdev 장치에서 <source> 요소가 누락되어 있음"
+
+#: src/util/virstoragefile.c:2140
#, c-format
msgid "failed to parse backing file location '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2172 src/util/virstoragefile.c:2488
+#: src/util/virstoragefile.c:2156 src/util/virstoragefile.c:2472
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2180
+#: src/util/virstoragefile.c:2164
#, c-format
msgid "invalid protocol transport type '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2204
+#: src/util/virstoragefile.c:2188
msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2418
+#: src/util/virstoragefile.c:2402
#, c-format
msgid "missing remote information in '%s' for protocol nbd"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2424
+#: src/util/virstoragefile.c:2408
#, c-format
msgid "missing unix socket path in nbd backing string %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2435
+#: src/util/virstoragefile.c:2419
#, c-format
msgid "missing host name in nbd string '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2445
+#: src/util/virstoragefile.c:2429
#, c-format
msgid "missing port in nbd string '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2478
+#: src/util/virstoragefile.c:2462
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 포인터"
-#: src/util/virstoragefile.c:2508
+#: src/util/virstoragefile.c:2492
#, c-format
msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2520
+#: src/util/virstoragefile.c:2504
#, c-format
msgid "malformed backing store path for protocol %s"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2625
+#: src/util/virstoragefile.c:2609
#, c-format
msgid "failed to open block device '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2633
+#: src/util/virstoragefile.c:2617
#, c-format
msgid "failed to seek to end of '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2791
+#: src/util/virstoragefile.c:2775
#, c-format
msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2924
+#: src/util/virstoragefile.c:2908
msgid ""
"failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
msgstr ""
-#: src/util/virstoragefile.c:2959
+#: src/util/virstoragefile.c:2943
msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
msgstr "'compat' 속성에서 금지된 문자 "
@@ -29365,6 +29391,12 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu"
msgstr ""
+#: src/util/virsysinfo.c:278 src/util/virsysinfo.c:410
+#: src/util/virsysinfo.c:551 src/util/virsysinfo.c:566
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr ""
+
#: src/util/virsysinfo.c:596
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@@ -29455,6 +29487,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing TPM device path"
msgstr ""
+#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226
+#: src/util/virtypedparam.c:283
+#, c-format
+msgid "Field name '%s' too long"
+msgstr ""
+
#: src/util/virtypedparam.c:112
#, c-format
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
@@ -29572,37 +29610,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse usb file %s"
msgstr "usb 파일 %s를 구문분석 할 수 없음"
-#: src/util/virusb.c:144
-#, c-format
-msgid "Could not open directory %s"
-msgstr "디렉터리 %s를 열 수 없음"
-
-#: src/util/virusb.c:169
+#: src/util/virusb.c:164
#, c-format
msgid "Failed to parse dir name '%s'"
msgstr "디렉터리 이름 '%s'를 구문분숙 하는 데 실패"
-#: src/util/virusb.c:242
+#: src/util/virusb.c:232
#, c-format
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr "USB 장치 %x:%x를 찾을 수 없음"
-#: src/util/virusb.c:280
+#: src/util/virusb.c:270
#, c-format
msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u"
msgstr ""
-#: src/util/virusb.c:321
+#: src/util/virusb.c:311
#, c-format
msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u"
msgstr ""
-#: src/util/virusb.c:351
+#: src/util/virusb.c:341
#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d"
msgstr ""
-#: src/util/virusb.c:367
+#: src/util/virusb.c:357
#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %d %d"
msgstr ""
@@ -29643,152 +29676,157 @@ msgstr "디스크 인덱스 %d가 음수입니다"
msgid "failed to determine host name"
msgstr "호스트 이름을 결정하는 데 실패"
-#: src/util/virutil.c:795 src/util/virutil.c:800
+#: src/util/virutil.c:802 src/util/virutil.c:810
#, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:854 src/util/virutil.c:858
+#: src/util/virutil.c:871 src/util/virutil.c:875
#, c-format
msgid "Failed to find group record for gid '%u'"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1005
+#: src/util/virutil.c:1030
#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1085
+#: src/util/virutil.c:1110
#, c-format
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1119
+#: src/util/virutil.c:1143
#, c-format
msgid "cannot get group list for '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1156
+#: src/util/virutil.c:1182
#, c-format
msgid "cannot change to '%u' group"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1164
+#: src/util/virutil.c:1190
msgid "cannot set supplemental groups"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1171
+#: src/util/virutil.c:1197
#, c-format
msgid "cannot change to uid to '%u'"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1279
+#: src/util/virutil.c:1305
msgid "Unable to determine home directory"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1295 src/util/virutil.c:1310
+#: src/util/virutil.c:1316 src/util/virutil.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "virGetUserShell is not available"
+msgstr "시스템이 사용 불가능합니다 "
+
+#: src/util/virutil.c:1330 src/util/virutil.c:1345
msgid "Unable to determine config directory"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1327
+#: src/util/virutil.c:1362
msgid "virGetUserDirectory is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1336
+#: src/util/virutil.c:1380
msgid "virGetUserConfigDirectory is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1345
+#: src/util/virutil.c:1389
msgid "virGetUserCacheDirectory is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1354
+#: src/util/virutil.c:1398
msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1364
+#: src/util/virutil.c:1408
msgid "virGetUserName is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1373
+#: src/util/virutil.c:1417
msgid "virGetUserID is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1383
+#: src/util/virutil.c:1427
msgid "virGetGroupID is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1395
+#: src/util/virutil.c:1439
msgid "virSetUIDGID is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1403
+#: src/util/virutil.c:1447
msgid "virGetGroupName is not available"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1465
+#: src/util/virutil.c:1509
msgid "prctl failed to set KEEPCAPS"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1483 src/util/virutil.c:1515
+#: src/util/virutil.c:1527 src/util/virutil.c:1559
#, c-format
msgid "cannot apply process capabilities %d"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1494
+#: src/util/virutil.c:1538
msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1603
+#: src/util/virutil.c:1647
#, c-format
msgid "Malformed wwn: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1652
+#: src/util/virutil.c:1696
#, c-format
msgid "Unable to get device ID '%s'"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1678 src/util/virutil.c:1712
+#: src/util/virutil.c:1722 src/util/virutil.c:1756
msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1724
+#: src/util/virutil.c:1768
#, c-format
msgid "failed to parse value of %s"
msgstr "%s 값을 구문 분석하는데 실패"
-#: src/util/virutil.c:1773
+#: src/util/virutil.c:1817
#, c-format
msgid "unable to parse unique_id: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1913 src/util/virutil.c:1920
+#: src/util/virutil.c:1953 src/util/virutil.c:1960
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:1956
+#: src/util/virutil.c:1996
#, c-format
msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
msgstr ""
-#: src/util/virutil.c:2086
+#: src/util/virutil.c:2126
#, c-format
msgid "Invalid vport operation (%d)"
msgstr "잘못된 vport 작업 (%d)"
-#: src/util/virutil.c:2108
+#: src/util/virutil.c:2148
#, c-format
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport 작동 '%s'은 host%d에 대해 지원되지 않습니다"
-#: src/util/virutil.c:2124
+#: src/util/virutil.c:2164
#, c-format
msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
msgstr "vport 생성/삭제 중 '%s'를 '%s'에 쓰기가 실패했습니다"
-#: src/util/virutil.c:2438
+#: src/util/virutil.c:2464
#, c-format
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr ""
@@ -29875,22 +29913,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to create a new XML namespace"
msgstr ""
-#: src/util/virxml.c:1119
+#: src/util/virxml.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create RNG parser for %s"
msgstr "%s의 파이프를 생성할 수 없음"
-#: src/util/virxml.c:1131
+#: src/util/virxml.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse RNG %s: %s"
msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s"
-#: src/util/virxml.c:1138
+#: src/util/virxml.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create RNG validation context %s"
msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 "
-#: src/util/virxml.c:1150
+#: src/util/virxml.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to validate doc against %s\n"
@@ -29947,723 +29985,723 @@ msgstr ""
msgid "Calling %s from '%s' failed"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:296
+#: src/vbox/vbox_common.c:297
msgid "IVirtualBox object is null"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:302
+#: src/vbox/vbox_common.c:303
msgid "ISession object is null"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:372
+#: src/vbox/vbox_common.c:373
msgid "Could not extract VirtualBox version"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:415 src/vbox/vbox_driver.c:70
+#: src/vbox/vbox_common.c:417 src/vbox/vbox_driver.c:69
msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
"VirtualBox 드라이버 경로가 지정되지 않았음(vbox:///session을 시도해 보십시오)"
-#: src/vbox/vbox_common.c:422 src/vbox/vbox_driver.c:77
+#: src/vbox/vbox_common.c:424 src/vbox/vbox_driver.c:76
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)"
msgstr ""
"알려지지 않은 드라이버 경로 '%s'가 지정되었습니다 (vbox:///session을 시도해 "
"보십시오.)"
-#: src/vbox/vbox_common.c:429 src/vbox/vbox_driver.c:84
+#: src/vbox/vbox_common.c:431 src/vbox/vbox_driver.c:83
#, c-format
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)"
msgstr ""
"알려지지 않은 드라이버 경로 '%s'가 지정되었습니다 (vbox:///system을 시도해 보"
"십시오.)"
-#: src/vbox/vbox_common.c:631
+#: src/vbox/vbox_common.c:633
#, c-format
msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:673
+#: src/vbox/vbox_common.c:675
#, c-format
msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:727 src/vbox/vbox_common.c:795
-#: src/vbox/vbox_common.c:872 src/vbox/vbox_common.c:2255
-#: src/vbox/vbox_common.c:2357 src/vbox/vbox_common.c:2800
-#: src/vbox/vbox_common.c:7603
+#: src/vbox/vbox_common.c:729 src/vbox/vbox_common.c:797
+#: src/vbox/vbox_common.c:874 src/vbox/vbox_common.c:2257
+#: src/vbox/vbox_common.c:2359 src/vbox/vbox_common.c:2802
+#: src/vbox/vbox_common.c:7606
#, c-format
msgid "Could not get list of machines, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1105 src/vbox/vbox_tmpl.c:1175
+#: src/vbox/vbox_common.c:1107 src/vbox/vbox_tmpl.c:1177
#, c-format
msgid ""
"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1115 src/vbox/vbox_tmpl.c:1185
+#: src/vbox/vbox_common.c:1117 src/vbox/vbox_tmpl.c:1187
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1156 src/vbox/vbox_tmpl.c:1226
+#: src/vbox/vbox_common.c:1158 src/vbox/vbox_tmpl.c:1228
#, c-format
msgid ""
"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc="
"%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1176 src/vbox/vbox_tmpl.c:1246
+#: src/vbox/vbox_common.c:1178 src/vbox/vbox_tmpl.c:1248
#, c-format
msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1320 src/xenconfig/xen_common.c:1162
-#: src/xenconfig/xen_common.c:1177 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1885
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1926
+#: src/vbox/vbox_common.c:1322 src/xenconfig/xen_common.c:1162
+#: src/xenconfig/xen_common.c:1177 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1884
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1925
#, fuzzy
msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses"
msgstr "qemu가 파일 핸들을 보내는 것을 지원하지 않습니다: %s"
-#: src/vbox/vbox_common.c:1884 src/vbox/vbox_common.c:1945
+#: src/vbox/vbox_common.c:1886 src/vbox/vbox_common.c:1947
#, c-format
msgid "could not define a domain, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1892
+#: src/vbox/vbox_common.c:1894
#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1904
+#: src/vbox/vbox_common.c:1906
#, c-format
msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1913
+#: src/vbox/vbox_common.c:1915
#, c-format
msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1915 src/vbox/vbox_common.c:1927
-#: src/vbox/vbox_common.c:1936
+#: src/vbox/vbox_common.c:1917 src/vbox/vbox_common.c:1929
+#: src/vbox/vbox_common.c:1938
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
-#: src/vbox/vbox_common.c:1915 src/vbox/vbox_common.c:1927
-#: src/vbox/vbox_common.c:1936
+#: src/vbox/vbox_common.c:1917 src/vbox/vbox_common.c:1929
+#: src/vbox/vbox_common.c:1938
msgid "Disabled"
msgstr "사용 않음"
-#: src/vbox/vbox_common.c:1925
+#: src/vbox/vbox_common.c:1927
#, c-format
msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1934
+#: src/vbox/vbox_common.c:1936
#, c-format
msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:1975
+#: src/vbox/vbox_common.c:1977
#, c-format
msgid "failed no saving settings, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2065
+#: src/vbox/vbox_common.c:2067
#, c-format
msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2199
+#: src/vbox/vbox_common.c:2201
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2248
+#: src/vbox/vbox_common.c:2250
msgid "Error while reading the domain name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2285
+#: src/vbox/vbox_common.c:2287
msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2488
+#: src/vbox/vbox_common.c:2490
msgid "error while suspending the domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2494
+#: src/vbox/vbox_common.c:2496
msgid "machine not in running state to suspend it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2539
+#: src/vbox/vbox_common.c:2541
msgid "error while resuming the domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2545
+#: src/vbox/vbox_common.c:2547
msgid "machine not paused, so can't resume it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2584
+#: src/vbox/vbox_common.c:2586
msgid "machine paused, so can't power it down"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2588 src/vbox/vbox_common.c:2689
+#: src/vbox/vbox_common.c:2590 src/vbox/vbox_common.c:2691
msgid "machine already powered down"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2650
+#: src/vbox/vbox_common.c:2652
msgid "machine not running, so can't reboot it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2753
+#: src/vbox/vbox_common.c:2755
msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2771
+#: src/vbox/vbox_common.c:2773
#, c-format
msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2929
+#: src/vbox/vbox_common.c:2931
#, c-format
msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:2940
+#: src/vbox/vbox_common.c:2942
#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:3226 src/vbox/vbox_common.c:5963
+#: src/vbox/vbox_common.c:3228 src/vbox/vbox_common.c:5966
#, c-format
msgid ""
"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:"
"%d, slot:%d"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4004
+#: src/vbox/vbox_common.c:4006
#, c-format
msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4064
+#: src/vbox/vbox_common.c:4066
#, c-format
msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4168
+#: src/vbox/vbox_common.c:4170
#, c-format
msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4182 src/vbox/vbox_common.c:4315
+#: src/vbox/vbox_common.c:4184 src/vbox/vbox_common.c:4318
#, c-format
msgid "Unsupported device type %d"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4303
+#: src/vbox/vbox_common.c:4306
#, c-format
msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4361 src/vbox/vbox_common.c:4560
-#: src/vbox/vbox_common.c:4668 src/vbox/vbox_common.c:4930
-#: src/vbox/vbox_common.c:4963 src/vbox/vbox_common.c:5080
-#: src/vbox/vbox_common.c:5236 src/vbox/vbox_common.c:6838
+#: src/vbox/vbox_common.c:4364 src/vbox/vbox_common.c:4563
+#: src/vbox/vbox_common.c:4671 src/vbox/vbox_common.c:4933
+#: src/vbox/vbox_common.c:4966 src/vbox/vbox_common.c:5083
+#: src/vbox/vbox_common.c:5239 src/vbox/vbox_common.c:6841
#, c-format
msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4368
+#: src/vbox/vbox_common.c:4371
msgid "Unable to get disk children"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4379
+#: src/vbox/vbox_common.c:4382
msgid "Unable to get childMedium location"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4386
+#: src/vbox/vbox_common.c:4389
msgid "Unable to close disk children"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4395 src/vbox/vbox_common.c:4616
-#: src/vbox/vbox_common.c:4718 src/vbox/vbox_common.c:5048
-#: src/vbox/vbox_common.c:5243
+#: src/vbox/vbox_common.c:4398 src/vbox/vbox_common.c:4619
+#: src/vbox/vbox_common.c:4721 src/vbox/vbox_common.c:5051
+#: src/vbox/vbox_common.c:5246
#, c-format
msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4481 src/vbox/vbox_common.c:6757
+#: src/vbox/vbox_common.c:4484 src/vbox/vbox_common.c:6760
msgid "cannot get settings file path"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4490 src/vbox/vbox_common.c:6766
+#: src/vbox/vbox_common.c:4493 src/vbox/vbox_common.c:6769
msgid "cannot get machine name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4500 src/vbox/vbox_common.c:6775
+#: src/vbox/vbox_common.c:4503 src/vbox/vbox_common.c:6778
msgid "Unable to get the machine location path"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4508 src/vbox/vbox_common.c:6781
+#: src/vbox/vbox_common.c:4511 src/vbox/vbox_common.c:6784
msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4526
+#: src/vbox/vbox_common.c:4529
msgid "Unable to remove Fake Disks"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4537
+#: src/vbox/vbox_common.c:4540
msgid ""
"The read only disk number must be greater or equal to the read write disk "
"number"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4570
+#: src/vbox/vbox_common.c:4573
msgid "Unable to get the read write medium id"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4579
+#: src/vbox/vbox_common.c:4582
msgid "Unable to get the read write medium format"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4609
+#: src/vbox/vbox_common.c:4612
msgid "Unable to add hard disk to media Registry"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4653
+#: src/vbox/vbox_common.c:4656
msgid "Unable to know if disk is in media registry"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4678
+#: src/vbox/vbox_common.c:4681
msgid "Unable to get hard disk id"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4687
+#: src/vbox/vbox_common.c:4690
msgid "Unable to get hard disk format"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4699
+#: src/vbox/vbox_common.c:4702
msgid "Unable to get parent hard disk"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4707
+#: src/vbox/vbox_common.c:4710
#, c-format
msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4741
+#: src/vbox/vbox_common.c:4744
msgid "Unable to add hard disk to media registry"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4754 src/vbox/vbox_common.c:7030
+#: src/vbox/vbox_common.c:4757 src/vbox/vbox_common.c:7033
#, c-format
msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4774
+#: src/vbox/vbox_common.c:4777
msgid "Unable to get medium location"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4786 src/vbox/vbox_common.c:7052
+#: src/vbox/vbox_common.c:4789 src/vbox/vbox_common.c:7055
#, c-format
msgid "Unable to delete medium, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4795 src/vbox/vbox_common.c:7060
+#: src/vbox/vbox_common.c:4798 src/vbox/vbox_common.c:7063
#, c-format
msgid "Error while closing medium, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4819
+#: src/vbox/vbox_common.c:4822
msgid "Unable to close recursively all disks"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4888
+#: src/vbox/vbox_common.c:4891
msgid "Unable to add the snapshot to the machine description"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4975
+#: src/vbox/vbox_common.c:4978
msgid "Unable to get disk format"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:4992
+#: src/vbox/vbox_common.c:4995
msgid "Unable to get disk uuid"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5003
+#: src/vbox/vbox_common.c:5006
msgid "Unable to get disk parent"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5015 src/vbox/vbox_common.c:5159
-#: src/vbox/vbox_common.c:6919
+#: src/vbox/vbox_common.c:5018 src/vbox/vbox_common.c:5162
+#: src/vbox/vbox_common.c:6922
msgid "Unable to add hard disk to the media registry"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5029 src/vbox/vbox_common.c:5170
-#: src/vbox/vbox_common.c:6930 src/vbox/vbox_common.c:6972
+#: src/vbox/vbox_common.c:5032 src/vbox/vbox_common.c:5173
+#: src/vbox/vbox_common.c:6933 src/vbox/vbox_common.c:6975
#, c-format
msgid "Unable to find UUID %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5090 src/vbox/vbox_common.c:6846
+#: src/vbox/vbox_common.c:5093 src/vbox/vbox_common.c:6849
#, c-format
msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5109 src/vbox/vbox_common.c:6865
+#: src/vbox/vbox_common.c:5112 src/vbox/vbox_common.c:6868
#, c-format
msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5123 src/vbox/vbox_common.c:6880
+#: src/vbox/vbox_common.c:5126 src/vbox/vbox_common.c:6883
#, c-format
msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5139 src/vbox/vbox_common.c:6896
+#: src/vbox/vbox_common.c:5142 src/vbox/vbox_common.c:6899
#, c-format
msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5188 src/vbox/vbox_common.c:6948
+#: src/vbox/vbox_common.c:5191 src/vbox/vbox_common.c:6951
#, c-format
msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5203
+#: src/vbox/vbox_common.c:5206
msgid "Unable to get snapshot content"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5208
+#: src/vbox/vbox_common.c:5211
msgid "Unable to save new snapshot xml file"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5254 src/vbox/vbox_common.c:7102
+#: src/vbox/vbox_common.c:5257 src/vbox/vbox_common.c:7105
msgid "Unable to serialize the machine description"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5262 src/vbox/vbox_common.c:7110
+#: src/vbox/vbox_common.c:5265 src/vbox/vbox_common.c:7113
#, c-format
msgid "Unable to open Machine, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5270 src/vbox/vbox_common.c:7118
+#: src/vbox/vbox_common.c:5273 src/vbox/vbox_common.c:7121
#, c-format
msgid "Unable to register Machine, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5344 src/vbox/vbox_common.c:6584
-#: src/vbox/vbox_common.c:7170 src/vbox/vbox_tmpl.c:1335
+#: src/vbox/vbox_common.c:5347 src/vbox/vbox_common.c:6587
+#: src/vbox/vbox_common.c:7173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1339
msgid "could not get domain state"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5358 src/vbox/vbox_common.c:7206
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1351
+#: src/vbox/vbox_common.c:5361 src/vbox/vbox_common.c:7209
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1357
#, c-format
msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5380 src/vbox/vbox_common.c:5388
+#: src/vbox/vbox_common.c:5383 src/vbox/vbox_common.c:5391
#, c-format
msgid "could not take snapshot of domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5395 src/vbox/vbox_common.c:6576
+#: src/vbox/vbox_common.c:5398 src/vbox/vbox_common.c:6579
#, c-format
msgid "could not get current snapshot of domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5430 src/vbox/vbox_common.c:6162
+#: src/vbox/vbox_common.c:5433 src/vbox/vbox_common.c:6165
#, c-format
msgid "could not get snapshot count for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5444 src/vbox/vbox_common.c:6213
+#: src/vbox/vbox_common.c:5447 src/vbox/vbox_common.c:6216
#, c-format
msgid "could not get root snapshot for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5457
+#: src/vbox/vbox_common.c:5460
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots < %u"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5465 src/vbox/vbox_common.c:6673
+#: src/vbox/vbox_common.c:5468 src/vbox/vbox_common.c:6676
msgid "could not get children snapshots"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5474
+#: src/vbox/vbox_common.c:5477
#, c-format
msgid "unexpected number of snapshots > %u"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5519 src/vbox/vbox_common.c:6233
+#: src/vbox/vbox_common.c:5522 src/vbox/vbox_common.c:6236
msgid "could not get snapshot name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5534
+#: src/vbox/vbox_common.c:5537
#, c-format
msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5583
+#: src/vbox/vbox_common.c:5586
msgid "Could not get snapshot id"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5592
+#: src/vbox/vbox_common.c:5595
msgid "could not get machine"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5600
+#: src/vbox/vbox_common.c:5603
msgid "no medium attachments"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5612 src/vbox/vbox_common.c:5655
-#: src/vbox/vbox_common.c:5826 src/vbox/vbox_common.c:5868
+#: src/vbox/vbox_common.c:5615 src/vbox/vbox_common.c:5658
+#: src/vbox/vbox_common.c:5829 src/vbox/vbox_common.c:5871
msgid "cannot get medium"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5663
+#: src/vbox/vbox_common.c:5666
msgid "cannot get controller"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5674
+#: src/vbox/vbox_common.c:5677
msgid "cannot get children disk"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5682
+#: src/vbox/vbox_common.c:5685
msgid "cannot get snapshot ids"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5703 src/vbox/vbox_common.c:5895
+#: src/vbox/vbox_common.c:5706 src/vbox/vbox_common.c:5898
msgid "cannot get disk location"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5718 src/vbox/vbox_common.c:5908
+#: src/vbox/vbox_common.c:5721 src/vbox/vbox_common.c:5911
msgid "cannot get storage controller bus"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5724 src/vbox/vbox_common.c:5730
-#: src/vbox/vbox_common.c:5924
+#: src/vbox/vbox_common.c:5727 src/vbox/vbox_common.c:5733
+#: src/vbox/vbox_common.c:5927
msgid "cannot get medium attachment type"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5736
+#: src/vbox/vbox_common.c:5739
msgid "cannot get medium attachment device"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5803
+#: src/vbox/vbox_common.c:5806
msgid "cannot get machine"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5814
+#: src/vbox/vbox_common.c:5817
msgid "cannot get medium attachments"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5876
+#: src/vbox/vbox_common.c:5879
msgid "cannot get storage controller name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5886
+#: src/vbox/vbox_common.c:5889
msgid "cannot get storage controller"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5937
+#: src/vbox/vbox_common.c:5940
msgid "cannot get medium attachment port"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5943
+#: src/vbox/vbox_common.c:5946
msgid "cannot get device"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:5949
+#: src/vbox/vbox_common.c:5952
msgid "cannot get read only attribute"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6060
+#: src/vbox/vbox_common.c:6063
#, c-format
msgid "could not get description of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6077
+#: src/vbox/vbox_common.c:6080
#, c-format
msgid "could not get creation time of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6087 src/vbox/vbox_common.c:6354
+#: src/vbox/vbox_common.c:6090 src/vbox/vbox_common.c:6357
#, c-format
msgid "could not get parent of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6095 src/vbox/vbox_common.c:6368
+#: src/vbox/vbox_common.c:6098 src/vbox/vbox_common.c:6371
#, c-format
msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6111 src/vbox/vbox_common.c:6568
+#: src/vbox/vbox_common.c:6114 src/vbox/vbox_common.c:6571
#, c-format
msgid "could not get online state of snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6310 src/vbox/vbox_common.c:6413
-#: src/vbox/vbox_common.c:6475
+#: src/vbox/vbox_common.c:6313 src/vbox/vbox_common.c:6416
+#: src/vbox/vbox_common.c:6478
msgid "could not get current snapshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6419
+#: src/vbox/vbox_common.c:6422
msgid "domain has no snapshots"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6426 src/vbox/vbox_common.c:6486
+#: src/vbox/vbox_common.c:6429 src/vbox/vbox_common.c:6489
msgid "could not get current snapshot name"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6590
+#: src/vbox/vbox_common.c:6593
msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6627 src/vbox/vbox_tmpl.c:1290
+#: src/vbox/vbox_common.c:6630 src/vbox/vbox_tmpl.c:1292
msgid "could not get snapshot UUID"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6635
+#: src/vbox/vbox_common.c:6638
msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6638 src/vbox/vbox_common.c:6647
+#: src/vbox/vbox_common.c:6641 src/vbox/vbox_common.c:6650
msgid "could not delete snapshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6738
+#: src/vbox/vbox_common.c:6741
msgid "Unable to get XML Desc of snapshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6748
+#: src/vbox/vbox_common.c:6751
msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6788
+#: src/vbox/vbox_common.c:6791
msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6821
+#: src/vbox/vbox_common.c:6824
msgid "Cannot get hard disk by location"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6826
+#: src/vbox/vbox_common.c:6829
msgid "The read only disk has no parent"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6961
+#: src/vbox/vbox_common.c:6964
#, c-format
msgid "No such disk in media registry %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:6997 src/vbox/vbox_common.c:7014
+#: src/vbox/vbox_common.c:7000 src/vbox/vbox_common.c:7017
#, c-format
msgid "Unable to find UUID for location %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7002 src/vbox/vbox_common.c:7019
+#: src/vbox/vbox_common.c:7005 src/vbox/vbox_common.c:7022
#, c-format
msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7081
+#: src/vbox/vbox_common.c:7084
#, c-format
msgid "Unable to remove snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7091
+#: src/vbox/vbox_common.c:7094
msgid "Unable to get the snapshot to remove"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7182
+#: src/vbox/vbox_common.c:7185
msgid "could not get snapshot children"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7187
+#: src/vbox/vbox_common.c:7190
msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7197
+#: src/vbox/vbox_common.c:7200
msgid "cannot delete snapshots of running domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7247
+#: src/vbox/vbox_common.c:7250
msgid "virDomainScreenshot don't support for current vbox version"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7259
+#: src/vbox/vbox_common.c:7262
msgid "unable to get monitor count"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7266
+#: src/vbox/vbox_common.c:7269
#, c-format
msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7313
+#: src/vbox/vbox_common.c:7316
msgid "unable to get screen resolution"
msgstr "화면 해상도를 얻을 수 없음"
-#: src/vbox/vbox_common.c:7323
+#: src/vbox/vbox_common.c:7326
msgid "failed to take screenshot"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7329
+#: src/vbox/vbox_common.c:7332
#, c-format
msgid "unable to write data to '%s'"
msgstr "'%s'에 데이터를 작성할 수 없음"
-#: src/vbox/vbox_common.c:7414
+#: src/vbox/vbox_common.c:7417
#, c-format
msgid "Could not get list of domains, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7452
+#: src/vbox/vbox_common.c:7455
msgid "could not get snapshot count for listed domains"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7688
+#: src/vbox/vbox_common.c:7691
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7707
+#: src/vbox/vbox_common.c:7710
#, c-format
msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7716
+#: src/vbox/vbox_common.c:7719
#, c-format
msgid "Unable to get Console object for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7725
+#: src/vbox/vbox_common.c:7728
#, c-format
msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7735
+#: src/vbox/vbox_common.c:7738
#, c-format
msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_common.c:7750
+#: src/vbox/vbox_common.c:7753
#, c-format
msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_driver.c:90
+#: src/vbox/vbox_driver.c:89
msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
msgstr "VirtualBox 드라이버 API를 초기화할 수 없습니다"
-#: src/vbox/vbox_network.c:671
+#: src/vbox/vbox_network.c:628
#, c-format
msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x"
msgstr ""
@@ -30919,70 +30957,76 @@ msgstr ""
msgid "Could not create base storage, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:852 src/vbox/vbox_tmpl.c:2354
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:854 src/vbox/vbox_tmpl.c:2367
#, c-format
msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:859 src/vbox/vbox_tmpl.c:2363
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:861 src/vbox/vbox_tmpl.c:2376
#, c-format
msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:915
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:917
#, c-format
msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:962
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:964
#, c-format
msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1007 src/vbox/vbox_tmpl.c:2500
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1009 src/vbox/vbox_tmpl.c:2513
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1015 src/vbox/vbox_tmpl.c:2507
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1017 src/vbox/vbox_tmpl.c:2520
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1297 src/vbox/vbox_tmpl.c:1363
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1373
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1299 src/vbox/vbox_tmpl.c:1374
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1384
#, c-format
msgid "could not restore snapshot for domain %s"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1328
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1332
msgid "could not get domain UUID"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1342
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1346
#, c-format
msgid "domain %s is already running"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1360
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1371
msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1991
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2004
msgid "nsIEventQueue object is null"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2396
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2409
#, c-format
msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2542
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2555
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x"
msgstr ""
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3398 src/vbox/vbox_tmpl.c:3464
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3488
+#, c-format
+msgid "unable to get machine from console. (error %d)"
+msgstr ""
+
#: src/vmware/vmware_conf.c:244
#, c-format
msgid "Invalid driver type: %d"
@@ -31033,39 +31077,39 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#: src/vmware/vmware_driver.c:146
+#: src/vmware/vmware_driver.c:147
#, c-format
msgid ""
"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
"session or vmwarefusion:///session"
msgstr ""
-#: src/vmware/vmware_driver.c:171
+#: src/vmware/vmware_driver.c:172
msgid "vmrun utility is missing"
msgstr ""
-#: src/vmware/vmware_driver.c:179
+#: src/vmware/vmware_driver.c:180
#, c-format
msgid "unable to parse URI scheme '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmware/vmware_driver.c:188
+#: src/vmware/vmware_driver.c:189
#, c-format
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmware/vmware_driver.c:403 src/vmware/vmware_driver.c:697
+#: src/vmware/vmware_driver.c:404 src/vmware/vmware_driver.c:698
#, c-format
msgid "Failed to write vmx file '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmware/vmware_driver.c:524 src/vmware/vmware_driver.c:573
+#: src/vmware/vmware_driver.c:525 src/vmware/vmware_driver.c:574
msgid ""
"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
"operation "
msgstr ""
-#: src/vmware/vmware_driver.c:592
+#: src/vmware/vmware_driver.c:593
msgid "domain is not in suspend state"
msgstr ""
@@ -31537,656 +31581,656 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:766
+#: src/vz/vz_driver.c:769
#, c-format
msgid "Unsupported OS type: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:792
+#: src/vz/vz_driver.c:795
msgid "Can't change domain configuration in managed save state"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:1122
+#: src/vz/vz_driver.c:1129
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:1129
+#: src/vz/vz_driver.c:1136
msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:1164
-msgid "disk attach failed"
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_driver.c:1172
-msgid "network attach failed"
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_driver.c:1223
-msgid "disk detach failed"
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_driver.c:1231
-msgid "network detach failed"
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_driver.c:2034
+#: src/vz/vz_driver.c:2069
msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2040
+#: src/vz/vz_driver.c:2075
msgid "configuring memory location is not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2053
+#: src/vz/vz_driver.c:2088
msgid "can't find created snapshot"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2131
+#: src/vz/vz_driver.c:2166
msgid "Migration cookie parameters are not provided."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2170
+#: src/vz/vz_driver.c:2205
msgid "Invalid migration cookie"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2175
+#: src/vz/vz_driver.c:2210
msgid "(_migration_cookie)"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2180
+#: src/vz/vz_driver.c:2215
msgid "missing session-uuid element in migration data"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2185
+#: src/vz/vz_driver.c:2220
msgid "malformed session-uuid element in migration data"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2198
+#: src/vz/vz_driver.c:2233
msgid "malformed uuid element in migration data"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2253
+#: src/vz/vz_driver.c:2288
msgid "Changing destination XML is not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2354
+#: src/vz/vz_driver.c:2389
#, c-format
msgid "A domain with uuid '%s' already exists"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2397
+#: src/vz/vz_driver.c:2432
#, c-format
msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2404
+#: src/vz/vz_driver.c:2439
#, c-format
msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2452
+#: src/vz/vz_driver.c:2487
msgid "migrate uri is not set"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2781
+#: src/vz/vz_driver.c:2818
msgid "Can't initialize Parallels SDK"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_driver.c:2820
+#: src/vz/vz_driver.c:2857
msgid "Can't find prlctl command in the PATH env"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:74 src/vz/vz_sdk.c:131
+#: src/vz/vz_sdk.c:80 src/vz/vz_sdk.c:137
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:420
+#: src/vz/vz_sdk.c:422
msgid "Domain UUID is malformed or empty"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:542 src/vz/vz_sdk.c:4038
+#: src/vz/vz_sdk.c:568 src/vz/vz_sdk.c:4089
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown disk bus: %X"
msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"
-#: src/vz/vz_sdk.c:830
+#: src/vz/vz_sdk.c:998
#, c-format
msgid "Unknown adapter type: %X"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:920
+#: src/vz/vz_sdk.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d"
-#: src/vz/vz_sdk.c:1209
+#: src/vz/vz_sdk.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d"
-#: src/vz/vz_sdk.c:1237
+#: src/vz/vz_sdk.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown CPU mode: %X"
msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s"
-#: src/vz/vz_sdk.c:1344
+#: src/vz/vz_sdk.c:1508
#, c-format
msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1361
+#: src/vz/vz_sdk.c:1525
#, c-format
msgid "Unsupported disk type %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1367
+#: src/vz/vz_sdk.c:1531
#, c-format
msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1386
+#: src/vz/vz_sdk.c:1550
#, c-format
msgid "Can't find network boot device for index: %d"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1444
+#: src/vz/vz_sdk.c:1608
msgid "Boot ordering with disabled items is not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1454
+#: src/vz/vz_sdk.c:1618
msgid "Unsupported boot order configuration"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1479
+#: src/vz/vz_sdk.c:1643
#, c-format
msgid "Unexpected boot device type %i"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:1582
+#: src/vz/vz_sdk.c:1736
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown autostart mode: %X"
msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'"
-#: src/vz/vz_sdk.c:2060
+#: src/vz/vz_sdk.c:2191
#, fuzzy
msgid "Can't change domain state."
msgstr "도메인 상태 빠짐"
-#: src/vz/vz_sdk.c:2095
+#: src/vz/vz_sdk.c:2226
msgid "titles are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2101
+#: src/vz/vz_sdk.c:2232
msgid "blkio parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2108
+#: src/vz/vz_sdk.c:2239
msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2115
+#: src/vz/vz_sdk.c:2246
msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2126
+#: src/vz/vz_sdk.c:2257
msgid "Memory parameter is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2133
+#: src/vz/vz_sdk.c:2264
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2139
+#: src/vz/vz_sdk.c:2270
msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2150
+#: src/vz/vz_sdk.c:2281
msgid "cputune is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2160
+#: src/vz/vz_sdk.c:2291
msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2175
+#: src/vz/vz_sdk.c:2306
msgid "numa parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2185
+#: src/vz/vz_sdk.c:2316
msgid ""
"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2202
+#: src/vz/vz_sdk.c:2333
msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2217
+#: src/vz/vz_sdk.c:2348
msgid "changing OS type is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2225 src/vz/vz_sdk.c:2234
+#: src/vz/vz_sdk.c:2356 src/vz/vz_sdk.c:2365
msgid "unsupported OS parameters"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2241
+#: src/vz/vz_sdk.c:2372
msgid "changing emulator is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2249
+#: src/vz/vz_sdk.c:2380
msgid "changing features is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2259
+#: src/vz/vz_sdk.c:2390
msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2266
+#: src/vz/vz_sdk.c:2397
msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2277
+#: src/vz/vz_sdk.c:2408
msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2294
+#: src/vz/vz_sdk.c:2424
msgid "unsupported input device configuration"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2299
+#: src/vz/vz_sdk.c:2429
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2409
-msgid "vz driver supports only one VNC per domain."
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2418
-msgid "vz driver supports only VNC graphics."
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2425
-msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics."
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2433
-msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics."
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2440
-msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics."
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2447
-msgid "vz driver doesn't support VNC graphics over unix sockets."
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2455
-msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change."
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2462
-msgid "vz driver doesn't support setting password expire time."
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2469
-msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain"
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2477
-msgid "vz driver supports only address-based VNC listening"
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:2493
+#: src/vz/vz_sdk.c:2536
#, fuzzy
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
-#: src/vz/vz_sdk.c:2500
+#: src/vz/vz_sdk.c:2543
msgid "vz driver supports only one video adapter."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2510
+#: src/vz/vz_sdk.c:2553
msgid "vz driver supports only VGA video adapters."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2517
+#: src/vz/vz_sdk.c:2560
msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2524
+#: src/vz/vz_sdk.c:2567
msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2536
+#: src/vz/vz_sdk.c:2579
msgid "Specified character device type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2543
+#: src/vz/vz_sdk.c:2586
msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2554
+#: src/vz/vz_sdk.c:2597
msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2561
+#: src/vz/vz_sdk.c:2604
msgid ""
"Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2568
+#: src/vz/vz_sdk.c:2611
msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2581
+#: src/vz/vz_sdk.c:2624
msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2588
+#: src/vz/vz_sdk.c:2631
msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2595
+#: src/vz/vz_sdk.c:2638
msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2602
+#: src/vz/vz_sdk.c:2645
msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2609
+#: src/vz/vz_sdk.c:2652
msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2616
+#: src/vz/vz_sdk.c:2659
msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2623
+#: src/vz/vz_sdk.c:2666
msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2630
+#: src/vz/vz_sdk.c:2673
msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2637
+#: src/vz/vz_sdk.c:2680
msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2644
+#: src/vz/vz_sdk.c:2687
msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2656
+#: src/vz/vz_sdk.c:2699
msgid "Only file based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2663
+#: src/vz/vz_sdk.c:2706
msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2670
+#: src/vz/vz_sdk.c:2713
msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2677
+#: src/vz/vz_sdk.c:2720
msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2684
+#: src/vz/vz_sdk.c:2727
msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2691
+#: src/vz/vz_sdk.c:2734
msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2698
+#: src/vz/vz_sdk.c:2741
msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2801
+#: src/vz/vz_sdk.c:2842
msgid "vz driver doesn't support specified serial source type."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2945
+#: src/vz/vz_sdk.c:2908
msgid "Support only default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2957
+#: src/vz/vz_sdk.c:2916
msgid "Support only one IPv4 default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2977
+#: src/vz/vz_sdk.c:2926
msgid "Support only one IPv6 default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:2992
+#: src/vz/vz_sdk.c:2935
#, c-format
msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3016
+#: src/vz/vz_sdk.c:3070
msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3111
-msgid "network device cannot be attached"
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:3176
-msgid "network device cannot be detached"
-msgstr ""
+#: src/vz/vz_sdk.c:3185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No net with mac '%s'"
+msgstr "이름이 '%s'인 도메인이 없음"
-#: src/vz/vz_sdk.c:3251
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller."
+#: src/vz/vz_sdk.c:3260 src/vz/vz_utils.c:302
+msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3258
+#: src/vz/vz_sdk.c:3321
#, c-format
-msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0."
+msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3267
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE "
-"bus."
-msgstr ""
+#: src/vz/vz_sdk.c:3353
+#, fuzzy
+msgid "attaching network device to VM is unsupported"
+msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨"
-#: src/vz/vz_sdk.c:3278
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SCSI bus."
-msgstr ""
+#: src/vz/vz_sdk.c:3365
+#, fuzzy
+msgid "domain already has VNC graphics"
+msgstr "도메인이 이미 실행중입니다"
-#: src/vz/vz_sdk.c:3289
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA bus."
-msgstr ""
+#: src/vz/vz_sdk.c:3375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attaching device type '%s' is unsupported"
+msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 "
-#: src/vz/vz_sdk.c:3300
-msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver."
-msgstr ""
+#: src/vz/vz_sdk.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "detaching network device from VM is unsupported"
+msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨"
-#: src/vz/vz_sdk.c:3309
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only defaults address "
-"to logical device name."
-msgstr ""
+#: src/vz/vz_sdk.c:3432 src/vz/vz_sdk.c:3487
+#, fuzzy
+msgid "cannot find VNC graphics device"
+msgstr "디폴트 콘솔 장치를 찾을 수 없음 "
-#: src/vz/vz_sdk.c:3341
-msgid "Specified disk cache mode is not supported by vz driver."
-msgstr ""
+#: src/vz/vz_sdk.c:3442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "detaching device type '%s' is unsupported"
+msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 "
-#: src/vz/vz_sdk.c:3384
-#, c-format
-msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'"
-msgstr ""
+#: src/vz/vz_sdk.c:3497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "updating device type '%s' is unsupported"
+msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 "
-#: src/vz/vz_sdk.c:3553
+#: src/vz/vz_sdk.c:3610
#, c-format
msgid "Unsupported boot device type: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3621
+#: src/vz/vz_sdk.c:3709
#, c-format
msgid "Unknown CPU mode: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3770 src/vz/vz_sdk.c:3779
+#: src/vz/vz_sdk.c:3734
+msgid "vz driver supports only VNC graphics"
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_sdk.c:3867 src/vz/vz_sdk.c:3876
#, fuzzy
msgid "Unsupported filesystem type."
msgstr "지원되지 않는 root 파일 시스템 유형 %s"
-#: src/vz/vz_sdk.c:3895
+#: src/vz/vz_sdk.c:3992
msgid "Refusing to undefine while snapshots exist"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:3998
-msgid "Timeout on waiting statistics event."
-msgstr ""
-
-#: src/vz/vz_sdk.c:4259
+#: src/vz/vz_sdk.c:4309
#, c-format
msgid "unexpected DateTime format: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4288
+#: src/vz/vz_sdk.c:4338
msgid "(snapshot_tree)"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4294
+#: src/vz/vz_sdk.c:4344
#, c-format
msgid "unexpected root element: '%s'"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4307
+#: src/vz/vz_sdk.c:4357
msgid "cannot extract snapshot nodes"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4323
+#: src/vz/vz_sdk.c:4373
msgid "missing 'guid' attribute"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4332
+#: src/vz/vz_sdk.c:4382
msgid "missing 'DateTime' element"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4345
+#: src/vz/vz_sdk.c:4395
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4359
+#: src/vz/vz_sdk.c:4409
#, c-format
msgid "unexpected snapshot state: %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4374
+#: src/vz/vz_sdk.c:4424
msgid "too many current snapshots"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_sdk.c:4383
+#: src/vz/vz_sdk.c:4433
msgid "snapshots have inconsistent relations"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:176
-msgid "cannot initialize condition"
+#: src/vz/vz_utils.c:268
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:274
+#: src/vz/vz_utils.c:275
+#, c-format
+msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE "
+"bus."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and "
+"SCSI bus."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
+msgstr "'%s'를 정수로 변환할 수 없음"
+
+#: src/vz/vz_utils.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default "
+"name mappings."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:331
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:282
+#: src/vz/vz_utils.c:339
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:295
+#: src/vz/vz_utils.c:352
msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:301
+#: src/vz/vz_utils.c:358
msgid "Setting disk serial number is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:307
+#: src/vz/vz_utils.c:364
msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:314
+#: src/vz/vz_utils.c:371
msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:321
+#: src/vz/vz_utils.c:378
msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:328
+#: src/vz/vz_utils.c:385
msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:336
+#: src/vz/vz_utils.c:393
msgid "Only native iomode is supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:343
+#: src/vz/vz_utils.c:400
msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:350
+#: src/vz/vz_utils.c:407
msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:357
+#: src/vz/vz_utils.c:414
msgid "Transient disks are not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:364
+#: src/vz/vz_utils.c:421
msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:371
+#: src/vz/vz_utils.c:428
msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:380
+#: src/vz/vz_utils.c:437
msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver."
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:418
+#: src/vz/vz_utils.c:476
#, c-format
msgid "Unsupported format of disk %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:430
+#: src/vz/vz_utils.c:488
#, c-format
msgid "Unsupported disk bus type %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:454
+#: src/vz/vz_utils.c:512
#, c-format
msgid "Unsupported controller type %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:465
+#: src/vz/vz_utils.c:523
#, c-format
msgid "Unsupported SCSI controller model %s"
msgstr ""
-#: src/vz/vz_utils.c:485
+#: src/vz/vz_utils.c:543
#, c-format
msgid "Unknown SCSI controller model %s"
msgstr ""
+#: src/vz/vz_utils.c:555
+msgid "vz driver supports only VNC graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:562
+msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:570
+msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:577
+msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:585
+msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:592
+msgid "vz driver doesn't support setting password expire time."
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:599
+msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain"
+msgstr ""
+
+#: src/vz/vz_utils.c:607
+msgid "vz driver supports only address-based VNC listening"
+msgstr ""
+
#: src/vz/vz_utils.h:38
msgid "Can't parse prlctl output"
msgstr ""
@@ -32237,22 +32281,22 @@ msgstr ""
msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d"
msgstr "지원되지 않는 경로, 도메인 %d의 xvdN, hdN, sdN 사용"
-#: src/xen/xen_driver.c:535
-#, c-format
-msgid "Errored to create save dir '%s': %s"
-msgstr ""
+#: src/xen/xen_driver.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errored to create save dir '%s'"
+msgstr "도메인 저장 파일 '%s'를 만드는 데 실패"
-#: src/xen/xen_driver.c:1360
+#: src/xen/xen_driver.c:1362
#, c-format
msgid "argument out of range: %d"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_driver.c:2462
+#: src/xen/xen_driver.c:2464
#, c-format
msgid "Device %s has been assigned to guest %d"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_driver.c:2536
+#: src/xen/xen_driver.c:2538
msgid "cannot find default console device"
msgstr "디폴트 콘솔 장치를 찾을 수 없음 "
@@ -32277,7 +32321,7 @@ msgstr ""
msgid "unsupported in dom interface < 5"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:2877
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:2879
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "잘못된 매개변수 갯수"
@@ -32369,20 +32413,15 @@ msgstr "연결 또는 비밀 데이터가 NULL입니다"
msgid "looking up dom"
msgstr "도메인을 검색중"
-#: src/xen/xen_inotify.c:365
-#, c-format
-msgid "cannot open directory: %s"
-msgstr "디렉터리를 열 수 없음: %s"
-
-#: src/xen/xen_inotify.c:381
+#: src/xen/xen_inotify.c:378
msgid "Error adding file to config list"
msgstr "설정 목록에 파일을 추가하는 중 오류"
-#: src/xen/xen_inotify.c:396
+#: src/xen/xen_inotify.c:393
msgid "initializing inotify"
msgstr "inotify 초기화 중"
-#: src/xen/xen_inotify.c:407
+#: src/xen/xen_inotify.c:404
#, c-format
msgid "adding watch on %s"
msgstr "%s에 감시 추가"
@@ -32454,186 +32493,186 @@ msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임"
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재"
-#: src/xen/xend_internal.c:1079
+#: src/xen/xend_internal.c:1080
msgid "topology syntax error"
msgstr "토폴로지 구문 오류"
-#: src/xen/xend_internal.c:1118
+#: src/xen/xend_internal.c:1119
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패"
-#: src/xen/xend_internal.c:1232 src/xen/xend_internal.c:1253
-#: src/xen/xend_internal.c:1276 src/xen/xend_internal.c:1299
-#: src/xen/xend_internal.c:1325 src/xen/xend_internal.c:1381
-#: src/xen/xend_internal.c:1418
+#: src/xen/xend_internal.c:1233 src/xen/xend_internal.c:1254
+#: src/xen/xend_internal.c:1277 src/xen/xend_internal.c:1300
+#: src/xen/xend_internal.c:1326 src/xen/xend_internal.c:1382
+#: src/xen/xend_internal.c:1419
#, c-format
msgid "Domain %s isn't running."
msgstr "도메인 %s가 실행중이 아닙니다."
-#: src/xen/xend_internal.c:1388
+#: src/xen/xend_internal.c:1389
msgid "Cannot save host domain"
msgstr "호스트 도메인을 저장할 수 없음"
-#: src/xen/xend_internal.c:1757
+#: src/xen/xend_internal.c:1758
msgid "domain not running"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:1764 src/xen/xend_internal.c:2119
-#: src/xen/xend_internal.c:2255 src/xen/xend_internal.c:2345
+#: src/xen/xend_internal.c:1765 src/xen/xend_internal.c:2120
+#: src/xen/xend_internal.c:2256 src/xen/xend_internal.c:2346
msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:1863 src/xen/xm_internal.c:752
+#: src/xen/xend_internal.c:1864 src/xen/xm_internal.c:748
msgid "domain not active"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:2034
+#: src/xen/xend_internal.c:2035
#, c-format
msgid "Domain %s is already running"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:2056
+#: src/xen/xend_internal.c:2057
#, c-format
msgid "Domain %s did not start"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:2111 src/xen/xend_internal.c:2247
-#: src/xen/xend_internal.c:2337
+#: src/xen/xend_internal.c:2112 src/xen/xend_internal.c:2248
+#: src/xen/xend_internal.c:2338
msgid "Cannot modify live config if domain is inactive"
msgstr "도메인이 실행중이 아니면 라이브 설정을 변경할 수 없습니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2178 src/xen/xend_internal.c:2185
-#: src/xen/xend_internal.c:2283 src/xen/xend_internal.c:2371
+#: src/xen/xend_internal.c:2179 src/xen/xend_internal.c:2186
+#: src/xen/xend_internal.c:2284 src/xen/xend_internal.c:2373
msgid "unsupported device type"
msgstr "지원하지 않는 장치 유형"
-#: src/xen/xend_internal.c:2198
+#: src/xen/xend_internal.c:2199
#, c-format
msgid "target '%s' already exists"
msgstr "대상 '%s'이 이미 존재합니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2291
+#: src/xen/xend_internal.c:2292
msgid "requested device does not exist"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:2402
+#: src/xen/xend_internal.c:2404
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonGetAutostart가 이 도메인을 찾는 데 실패했습니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2429
+#: src/xen/xend_internal.c:2431
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonSetAutostart가 이 도메인을 찾는 데 실패했습니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2439
+#: src/xen/xend_internal.c:2441
msgid "unexpected value from on_xend_start"
msgstr "on_xend_start에 예기치 못한 값"
-#: src/xen/xend_internal.c:2451
+#: src/xen/xend_internal.c:2453
msgid "sexpr2string failed"
msgstr "sexpr2string 실패"
-#: src/xen/xend_internal.c:2462
+#: src/xen/xend_internal.c:2464
msgid "Failed to redefine sexpr"
msgstr "sexpr을 재정의하는 데 실패"
-#: src/xen/xend_internal.c:2467
+#: src/xen/xend_internal.c:2469
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
msgstr "sexpr에 on_xend_start이 없음"
-#: src/xen/xend_internal.c:2531
+#: src/xen/xend_internal.c:2533
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
"migration"
msgstr ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen은 이전중에 도메인 이름 변경을 지원하지 않습니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2541
+#: src/xen/xend_internal.c:2543
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
"migration"
msgstr ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen은 이전하는 동안의 대역폭 제한을 지원하지 않습니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2569
+#: src/xen/xend_internal.c:2571
msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xend은 일시정지된 도메인을 이전할 수 없습니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2577
+#: src/xen/xend_internal.c:2579
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: 지원하지 않는 플래그"
-#: src/xen/xend_internal.c:2593
+#: src/xen/xend_internal.c:2595
msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// 이전 만 Xen이 지원하고 있습니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2600
+#: src/xen/xend_internal.c:2602
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI에서 호스트명이 지정되어야만 합니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2617
+#: src/xen/xend_internal.c:2619
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: 잘못된 포트 번호"
-#: src/xen/xend_internal.c:2668
+#: src/xen/xend_internal.c:2670
msgid "failed to build sexpr"
msgstr "sexpr 구축 실패"
-#: src/xen/xend_internal.c:2676
+#: src/xen/xend_internal.c:2678
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s"
msgstr ""
-#: src/xen/xend_internal.c:2812
+#: src/xen/xend_internal.c:2814
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
msgstr "노드 정보가 불완전합니다, 스케줄러 이름이 빠졌습니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2826 src/xen/xend_internal.c:2924
-#: src/xen/xend_internal.c:3023
+#: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2926
+#: src/xen/xend_internal.c:3025
msgid "Unknown scheduler"
msgstr "알려지지 않은 스케줄러"
-#: src/xen/xend_internal.c:2869 src/xen/xend_internal.c:2966
+#: src/xen/xend_internal.c:2871 src/xen/xend_internal.c:2968
msgid "Failed to get a scheduler name"
msgstr "스케줄러 이름을 얻는 데 실패"
-#: src/xen/xend_internal.c:2888 src/xen/xend_internal.c:3002
+#: src/xen/xend_internal.c:2890 src/xen/xend_internal.c:3004
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
msgstr "도메인 정보가 완전하지 않음, cpu_weight가 빠짐"
-#: src/xen/xend_internal.c:2893 src/xen/xend_internal.c:3011
+#: src/xen/xend_internal.c:2895 src/xen/xend_internal.c:3013
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
msgstr "도메인 정보가 완전하지 않음, cpu_cap이 빠짐"
-#: src/xen/xend_internal.c:2900
+#: src/xen/xend_internal.c:2902
#, c-format
msgid "Weight %s too big for destination"
msgstr "웨이트 %s가 목적지로는 너무 큽니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:2911
+#: src/xen/xend_internal.c:2913
#, c-format
msgid "Cap %s too big for destination"
msgstr "캡 %s가 목적지로는 너무 큽니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:3071
+#: src/xen/xend_internal.c:3073
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
msgstr "dom0에 대해 domainBlockPeek가 지원되지 않습니다"
-#: src/xen/xend_internal.c:3093
+#: src/xen/xend_internal.c:3095
#, c-format
msgid "%s: invalid path"
msgstr "%s: 잘못된 경로"
-#: src/xen/xend_internal.c:3102
+#: src/xen/xend_internal.c:3104
#, c-format
msgid "failed to open for reading: %s"
msgstr "읽기 용으로 열기 실패: %s"
-#: src/xen/xend_internal.c:3114
+#: src/xen/xend_internal.c:3116
#, c-format
msgid "failed to lseek or read from file: %s"
msgstr "파일에서 읽거나 lseek하는 데 실패했습니다: %s"
-#: src/xen/xend_internal.c:3223
+#: src/xen/xend_internal.c:3225
msgid "hotplug of device type not supported"
msgstr "장치 유형의 핫플러그가 지원되지 않음"
@@ -32654,67 +32693,62 @@ msgstr ""
msgid "cannot get time of day"
msgstr "시간을 가져올 수 없음"
-#: src/xen/xm_internal.c:324
-#, c-format
-msgid "cannot read directory %s"
-msgstr "디렉터리 %s를 읽을 수 없음"
-
-#: src/xen/xm_internal.c:547 src/xen/xm_internal.c:591
+#: src/xen/xm_internal.c:543 src/xen/xm_internal.c:587
#, c-format
msgid "Memory %lu too small, min %lu"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:806
+#: src/xen/xm_internal.c:802
msgid "virHashLookup"
msgstr "virHashLookup"
-#: src/xen/xm_internal.c:811
+#: src/xen/xm_internal.c:807
msgid "can't retrieve config file for domain"
msgstr "도메인에 대한 설정 파일을 읽어올 수 없습니다."
-#: src/xen/xm_internal.c:1002
+#: src/xen/xm_internal.c:998
msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
msgstr "덮어쓸 도메인에 대한 설정 파일 이름을 가져올 수 없습니다"
-#: src/xen/xm_internal.c:1008
+#: src/xen/xm_internal.c:1004
msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
msgstr "덮어쓸 도메인에 대한 설정 항목을 가져올 수 없습니다"
-#: src/xen/xm_internal.c:1015 src/xen/xm_internal.c:1022
+#: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018
msgid "failed to remove old domain from config map"
msgstr "설정 맵에서 오래된 도메인을 삭제하는 데 실패했습니다"
-#: src/xen/xm_internal.c:1040
+#: src/xen/xm_internal.c:1036
msgid "unable to get current time"
msgstr "현재 시간을 얻을 수 없음"
-#: src/xen/xm_internal.c:1050 src/xen/xm_internal.c:1057
+#: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053
msgid "unable to store config file handle"
msgstr "설정 파일 핸들을 저장하는 데 실패했습니다."
-#: src/xen/xm_internal.c:1244 src/xen/xm_internal.c:1331
+#: src/xen/xm_internal.c:1240 src/xen/xm_internal.c:1327
msgid "Xm driver only supports modifying persistent config"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1280
+#: src/xen/xm_internal.c:1276
msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1405
+#: src/xen/xm_internal.c:1402
msgid "block peeking not implemented"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1441
+#: src/xen/xm_internal.c:1438
#, c-format
msgid "cannot check link /etc/xen/auto/%s points to config %s"
msgstr ""
-#: src/xen/xm_internal.c:1470
+#: src/xen/xm_internal.c:1467
#, c-format
msgid "failed to create link %s to %s"
msgstr "링크 %s를 %s에 대해 생성하는 데 실패"
-#: src/xen/xm_internal.c:1478
+#: src/xen/xm_internal.c:1475
#, c-format
msgid "failed to remove link %s"
msgstr "링크 제거 실패: %s"
@@ -32735,101 +32769,101 @@ msgstr "@introduceDomain에 감시 추가 중"
msgid "watch already tracked"
msgstr "감시가 이미 추적중입니다"
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:153
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154
msgid "Server name not in URI"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:159
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:160
msgid "Authentication Credentials not found"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:196
msgid "Capabilities not found"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:202
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:203
msgid "Failed to create XML conf object"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:223
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:224
msgid "Failed to allocate xen session"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:352
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:353
msgid "Couldn't parse version info"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:360
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:361
msgid "Couldn't get version info"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:429
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:430
msgid "Unable to get host metric Information"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:451
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:452
msgid "Unable to get Host CPU set"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:470
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:471
msgid "Capabilities not available"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:501
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:502
msgid "DomainID can't fit in 32 bits"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:583
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:584
msgid "Domain Pointer is invalid"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:636 src/xenapi/xenapi_driver.c:678
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:637 src/xenapi/xenapi_driver.c:679
msgid "Domain Pointer not valid"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:714 src/xenapi/xenapi_driver.c:762
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:798 src/xenapi/xenapi_driver.c:837
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:882 src/xenapi/xenapi_driver.c:926
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:975 src/xenapi/xenapi_driver.c:1012
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1044 src/xenapi/xenapi_driver.c:1082
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1138 src/xenapi/xenapi_driver.c:1182
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1227 src/xenapi/xenapi_driver.c:1296
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1354 src/xenapi/xenapi_driver.c:1416
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1693 src/xenapi/xenapi_driver.c:1803
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1847 src/xenapi/xenapi_driver.c:1895
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:2004
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:715 src/xenapi/xenapi_driver.c:763
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:799 src/xenapi/xenapi_driver.c:838
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:883 src/xenapi/xenapi_driver.c:927
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:976 src/xenapi/xenapi_driver.c:1013
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1045 src/xenapi/xenapi_driver.c:1083
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1139 src/xenapi/xenapi_driver.c:1183
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1228 src/xenapi/xenapi_driver.c:1297
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1355 src/xenapi/xenapi_driver.c:1417
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1694 src/xenapi/xenapi_driver.c:1804
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1848 src/xenapi/xenapi_driver.c:1896
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:2005
msgid "Domain name is not unique"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:735
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:736
msgid "Couldn't get the Domain Pointer"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1280
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1281
msgid "Couldn't fetch Domain Information"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1285
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1286
msgid "Couldn't fetch Node Information"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1571
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1572
msgid "Unable to parse given mac address"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1623
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1624
msgid "Couldn't get VM record"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1762
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1763
msgid "Couldn't get VM information from XML"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1946
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1947
msgid "Couldn't get host metrics - memory information"
msgstr ""
-#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1952
+#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1953
msgid "Couldn't get host metrics"
msgstr ""
@@ -32840,7 +32874,7 @@ msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96
#: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130
#: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:456
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:473
#, c-format
msgid "config value %s was malformed"
msgstr "설정 값 %s가 형식이 잘못됨"
@@ -32959,23 +32993,23 @@ msgstr ""
msgid "malformed mac address '%s'"
msgstr "잘못된 MAC 주소 '%s'"
-#: src/xenconfig/xen_common.c:1195 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1906
+#: src/xenconfig/xen_common.c:1195 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1905
#, c-format
msgid "network %s is not active"
msgstr "네트워크 %s가 실행중이 아님"
-#: src/xenconfig/xen_common.c:1207 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1850
+#: src/xenconfig/xen_common.c:1207 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1849
#, c-format
msgid "unsupported network type %d"
msgstr "지원되지 않는 네트워크 유형 %d"
#: src/xenconfig/xen_common.c:1370 src/xenconfig/xen_common.c:1379
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2420 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2429
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2419 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2428
msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
msgstr ""
#: src/xenconfig/xen_common.c:1387 src/xenconfig/xen_common.c:1404
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2437 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2453
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2436 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2452
#, c-format
msgid "unsupported clock offset='%s'"
msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋='%s'"
@@ -33035,7 +33069,7 @@ msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버명 부재"
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:499 src/xenconfig/xen_xm.c:217
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:499 src/xenconfig/xen_xm.c:218
#, c-format
msgid "Unknown driver type %s"
msgstr ""
@@ -33090,64 +33124,74 @@ msgstr "PCI 기능 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1231
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1230
#, c-format
msgid "Invalid value of 'cpumask': %s"
msgstr ""
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1251 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1262
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1273
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1250 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1261
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1272
#, c-format
msgid "unknown lifecycle type %s"
msgstr "알려지지 않은 라이프 사이클 유형 %s"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1302 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1334
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1301 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1333
#, c-format
msgid "unknown localtime offset %s"
msgstr "알 수 없는 로컬 타임 오프셋 %s"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1531 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1587
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1530 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1586
#, c-format
msgid "unexpected graphics type %d"
msgstr "예기치 못한 그래픽스 유형 %d"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1638
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1637
msgid "unexpected chr device type"
msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1694
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1693
#, c-format
msgid "unsupported chr device type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1732
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1731
#, c-format
msgid "Cannot directly attach floppy %s"
msgstr "플로피 %s를 직접 부착할 수 없음"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1794 src/xenconfig/xen_xm.c:316
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1793 src/xenconfig/xen_xm.c:317
#, c-format
msgid "unsupported disk type %s"
msgstr "지원되지 않는 디스크 유형 %s"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2007 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2067
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2006 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2066
msgid "managed PCI devices not supported with XenD"
msgstr "XenD에서는 관리된 PCI 장치를 지원하지 않습니다"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2220 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2227
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2234
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2219 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2226
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2233
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle value %d"
msgstr "예기치 못한 생명주기 값 %d"
-#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2252
+#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2251
msgid "no HVM domain loader"
msgstr "HVM 도메인 로더 없음"
-#: src/xenconfig/xen_xl.c:448
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:465
msgid "multiple USB devices not supported"
msgstr ""
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bus %s too big for destination"
+msgstr "버스 %s가 목적지로는 너무 큼"
+
+#: src/xenconfig/xen_xl.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "device %s too big for destination"
+msgstr "모델 %s가 목적지로는 너무 큼"
+
#: src/xenconfig/xen_xm.c:170
#, c-format
msgid "Dest file %s too big for destination"
@@ -33304,8 +33348,8 @@ msgstr ""
msgid "unable to wait on console condition"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:67
-#: tools/virsh-domain.c:10467 tools/virsh-snapshot.c:46
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:68
+#: tools/virsh-domain.c:10593 tools/virsh-snapshot.c:46
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
@@ -33346,12 +33390,12 @@ msgid "internal (locking) error"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:152 tools/virsh-domain-monitor.c:165
-#: tools/virsh-domain.c:189
+#: tools/virsh-domain.c:190
msgid "no state"
msgstr "상태 없음"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:153 tools/virsh-domain.c:182
-#: tools/virsh-pool.c:1004
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:153 tools/virsh-domain.c:183
+#: tools/virsh-pool.c:1005
msgid "running"
msgstr "실행중"
@@ -33457,7 +33501,7 @@ msgstr ""
msgid "post-copy failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:11924
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12074
msgid "shutdown"
msgstr "종료"
@@ -33470,7 +33514,7 @@ msgstr "파기됨 "
msgid "saved"
msgstr "저장됨"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:11981
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12131
msgid "failed"
msgstr "실패함"
@@ -33490,15 +33534,15 @@ msgstr "실행 중인 도메인의 메모리 통계를 얻음"
msgid "period in seconds to set collection"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:296 tools/virsh-domain.c:76
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:296 tools/virsh-domain.c:77
msgid "affect next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:297 tools/virsh-domain.c:79
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:297 tools/virsh-domain.c:80
msgid "affect running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:298 tools/virsh-domain.c:82
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:298 tools/virsh-domain.c:83
msgid "affect current domain"
msgstr ""
@@ -33525,16 +33569,16 @@ msgid "Get block device size info for a domain."
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:402 tools/virsh-domain-monitor.c:833
-#: tools/virsh-domain.c:1159
+#: tools/virsh-domain.c:1160
msgid "block device"
msgstr "블럭 장치"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:424 tools/virsh-pool.c:1635
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:424 tools/virsh-pool.c:1636
#: tools/virsh-volume.c:1023 tools/virsh-volume.c:1027
msgid "Capacity:"
msgstr "용량:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:425 tools/virsh-pool.c:1638
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:425 tools/virsh-pool.c:1639
#: tools/virsh-volume.c:1031 tools/virsh-volume.c:1035
msgid "Allocation:"
msgstr "할당:"
@@ -33560,7 +33604,7 @@ msgid "additionally display the type and device value"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:500 tools/virsh-domain-monitor.c:607
-#: tools/virsh-domain.c:12988 tools/virsh-volume.c:1467
+#: tools/virsh-domain.c:13138 tools/virsh-volume.c:1467
#: tools/virsh-volume.c:1503
msgid "Type"
msgstr "유형"
@@ -33570,7 +33614,7 @@ msgid "Device"
msgstr "장치"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:501 tools/virsh-domain-monitor.c:503
-#: tools/virsh-domain.c:12988
+#: tools/virsh-domain.c:13138
msgid "Target"
msgstr "대상"
@@ -33607,8 +33651,8 @@ msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 얻기"
msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
msgstr "도메인의 가상 인터페이스의 링크 상태 얻기"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:672 tools/virsh-domain.c:3038
-#: tools/virsh-domain.c:3218
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:672 tools/virsh-domain.c:3039
+#: tools/virsh-domain.c:3219
msgid "interface device (MAC Address)"
msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)"
@@ -33616,11 +33660,11 @@ msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)"
msgid "Get persistent interface state"
msgstr "영구적인 인터페이스 상태 얻기"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:709 tools/virsh-domain.c:3091
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:709 tools/virsh-domain.c:3092
msgid "Failed to get domain description xml"
msgstr "도메인 설명 xml을 얻는 데 실패"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:714 tools/virsh-domain.c:3107
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:714 tools/virsh-domain.c:3108
msgid "Failed to parse domain description xml"
msgstr "도메인 설명 xml을 구문 분석하는데 실패"
@@ -33753,12 +33797,12 @@ msgid "Id:"
msgstr "Id:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1176 tools/virsh-network.c:350
-#: tools/virsh-pool.c:1606 tools/virsh-snapshot.c:896 tools/virsh-volume.c:1013
+#: tools/virsh-pool.c:1607 tools/virsh-snapshot.c:896 tools/virsh-volume.c:1013
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1179 tools/virsh-network.c:353
-#: tools/virsh-pool.c:1609
+#: tools/virsh-pool.c:1610
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
@@ -33766,8 +33810,8 @@ msgstr "UUID:"
msgid "OS Type:"
msgstr "OS 유형:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:1187 tools/virsh-domain.c:6311
-#: tools/virsh-domain.c:6322 tools/virsh-pool.c:1614 tools/virsh-snapshot.c:932
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:1187 tools/virsh-domain.c:6321
+#: tools/virsh-domain.c:6332 tools/virsh-pool.c:1615 tools/virsh-snapshot.c:932
msgid "State:"
msgstr "상태:"
@@ -33775,7 +33819,7 @@ msgstr "상태:"
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:1197 tools/virsh-domain.c:6318
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:1197 tools/virsh-domain.c:6328
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU 시간:"
@@ -33792,31 +33836,31 @@ msgid "Used memory:"
msgstr "사용된 메모리:"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1219 tools/virsh-domain-monitor.c:1221
-#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:363 tools/virsh-pool.c:1622
-#: tools/virsh-pool.c:1624
+#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:363 tools/virsh-pool.c:1623
+#: tools/virsh-pool.c:1625
msgid "Persistent:"
msgstr ""
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1221 tools/virsh-domain-monitor.c:1234
#: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363
#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707
-#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200
-#: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914
-#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1706
+#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201
+#: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914
+#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1700
msgid "yes"
msgstr "예"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1221 tools/virsh-domain-monitor.c:1234
#: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363
#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707
-#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200
-#: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914
-#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1706
+#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201
+#: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914
+#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1700
msgid "no"
msgstr "아니요 "
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-network.c:366
-#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-pool.c:1628 tools/virsh-pool.c:1630
+#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-pool.c:1629 tools/virsh-pool.c:1631
msgid "Autostart:"
msgstr "Autostart:"
@@ -34016,10 +34060,10 @@ msgid "Id"
msgstr "Id"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:2217 tools/virsh-domain.c:12988
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:2217 tools/virsh-domain.c:13138
#: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692
-#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1321
-#: tools/virsh-pool.c:1386 tools/virsh-snapshot.c:1565
+#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1322
+#: tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-snapshot.c:1565
#: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1441
#: tools/virsh-volume.c:1457 tools/virsh-volume.c:1503
msgid "Name"
@@ -34027,7 +34071,7 @@ msgstr "이름"
#: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869
#: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692
-#: tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1326 tools/virsh-pool.c:1386
+#: tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1327 tools/virsh-pool.c:1387
#: tools/virsh-snapshot.c:1565 tools/virsh-snapshot.c:1569
msgid "State"
msgstr "상태"
@@ -34149,8 +34193,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to query for interfaces addresses"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain-monitor.c:2218 tools/virsh-domain.c:809
-#: tools/virsh-domain.c:11192 tools/virsh-network.c:1308
+#: tools/virsh-domain-monitor.c:2218 tools/virsh-domain.c:810
+#: tools/virsh-domain.c:11342 tools/virsh-network.c:1308
#: tools/virsh-network.c:1358
msgid "MAC address"
msgstr "MAC 주소"
@@ -34171,355 +34215,355 @@ msgstr ""
msgid "------------------------------"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:72
+#: tools/virsh-domain.c:73
msgid "make live change persistent"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:122
+#: tools/virsh-domain.c:123
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' 도메인 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:181
+#: tools/virsh-domain.c:182
msgid "offline"
msgstr "오프라인"
-#: tools/virsh-domain.c:183
+#: tools/virsh-domain.c:184
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:217
+#: tools/virsh-domain.c:218
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 장치 부착"
-#: tools/virsh-domain.c:220
+#: tools/virsh-domain.c:221
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML 파일에서 장치 부착 <file>."
-#: tools/virsh-domain.c:227 tools/virsh-domain.c:11022
-#: tools/virsh-domain.c:11103
+#: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11172
+#: tools/virsh-domain.c:11253
msgid "XML file"
msgstr "XML 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:282
+#: tools/virsh-domain.c:283
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:286
+#: tools/virsh-domain.c:287
msgid "Device attached successfully\n"
msgstr "장치가 성공적으로 부착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:299
+#: tools/virsh-domain.c:300
msgid "attach disk device"
msgstr "디스크 장치 부착"
-#: tools/virsh-domain.c:302
+#: tools/virsh-domain.c:303
msgid "Attach new disk device."
msgstr "새 디스크 장치 부착"
-#: tools/virsh-domain.c:312
+#: tools/virsh-domain.c:313
msgid "source of disk device"
msgstr "디스크 장치의 소스"
-#: tools/virsh-domain.c:317 tools/virsh-domain.c:11631
+#: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11781
msgid "target of disk device"
msgstr "디스크 장치의 대상"
-#: tools/virsh-domain.c:321
+#: tools/virsh-domain.c:322
msgid "target bus of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:325
+#: tools/virsh-domain.c:326
msgid "driver of disk device"
msgstr "디스크 장치의 드라이버"
-#: tools/virsh-domain.c:329
+#: tools/virsh-domain.c:330
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "디스크 장치의 하부 드라이버"
-#: tools/virsh-domain.c:333
+#: tools/virsh-domain.c:334
msgid "IOThread to be used by supported device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:337
+#: tools/virsh-domain.c:338
msgid "cache mode of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:341
+#: tools/virsh-domain.c:342
msgid "target device type"
msgstr "대상 장치 유형"
-#: tools/virsh-domain.c:349
+#: tools/virsh-domain.c:350
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "읽기 및 쓰기 장치 모드"
-#: tools/virsh-domain.c:353
+#: tools/virsh-domain.c:354
msgid "type of source (block|file)"
msgstr "소스 유형 (block|file)"
-#: tools/virsh-domain.c:357
+#: tools/virsh-domain.c:358
msgid "serial of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:361
+#: tools/virsh-domain.c:362
msgid "wwn of disk device"
msgstr "디스크 장치의 wwn"
-#: tools/virsh-domain.c:365
+#: tools/virsh-domain.c:366
msgid "needs rawio capability"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:369
+#: tools/virsh-domain.c:370
msgid "address of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:373
+#: tools/virsh-domain.c:374
msgid "use multifunction pci under specified address"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:377
+#: tools/virsh-domain.c:378
msgid "print XML document rather than attach the disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:626
+#: tools/virsh-domain.c:627
#, c-format
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:632
+#: tools/virsh-domain.c:633
#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:685
+#: tools/virsh-domain.c:686
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:707
+#: tools/virsh-domain.c:708
msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:718
+#: tools/virsh-domain.c:719
msgid "expecting a scsi:00.00.00 address."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:729
+#: tools/virsh-domain.c:730
msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378
-#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3007
-#: tools/vsh.c:3024
+#: tools/virsh-domain.c:740 tools/virsh-domain.c:1051 tools/virsh-pool.c:379
+#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3001
+#: tools/vsh.c:3018
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML 버퍼 할당에 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:764
+#: tools/virsh-domain.c:765
msgid "Failed to attach disk"
msgstr "디스크 부착 성공"
-#: tools/virsh-domain.c:766
+#: tools/virsh-domain.c:767
msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr "디스크가 성공적으로 부착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:783
+#: tools/virsh-domain.c:784
msgid "attach network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 부착"
-#: tools/virsh-domain.c:786
+#: tools/virsh-domain.c:787
msgid "Attach new network interface."
msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착"
-#: tools/virsh-domain.c:796 tools/virsh-domain.c:11188
+#: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11338
msgid "network interface type"
msgstr "네트워크 인터페이스 유형"
-#: tools/virsh-domain.c:801
+#: tools/virsh-domain.c:802
msgid "source of network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 소스"
-#: tools/virsh-domain.c:805
+#: tools/virsh-domain.c:806
msgid "target network name"
msgstr "대상 네트워크 이름"
-#: tools/virsh-domain.c:813
+#: tools/virsh-domain.c:814
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트"
-#: tools/virsh-domain.c:817
+#: tools/virsh-domain.c:818
msgid "model type"
msgstr "모델 유형"
-#: tools/virsh-domain.c:821 tools/virsh-domain.c:3222
+#: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3223
msgid "control domain's incoming traffics"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:825 tools/virsh-domain.c:3226
+#: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3227
msgid "control domain's outgoing traffics"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:833
+#: tools/virsh-domain.c:834
msgid "print XML document rather than attach the interface"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:837
+#: tools/virsh-domain.c:838
msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:851
+#: tools/virsh-domain.c:852
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:869
+#: tools/virsh-domain.c:870
#, c-format
msgid "Rate string '%s' has too many fields"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:928 tools/virsh-domain.c:1004
+#: tools/virsh-domain.c:929 tools/virsh-domain.c:1005
#, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:938 tools/virsh-domain.c:3286
+#: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3287
msgid "either inbound average or floor is mandatory"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:947 tools/virsh-domain.c:3324
+#: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3325
msgid "outbound average is mandatory"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:951 tools/virsh-domain.c:3329
+#: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3330
msgid "outbound floor is unsupported yet"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:979
+#: tools/virsh-domain.c:980
#, c-format
msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1075
+#: tools/virsh-domain.c:1076
msgid "Failed to attach interface"
msgstr "인터페이스 부착 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:1077
+#: tools/virsh-domain.c:1078
msgid "Interface attached successfully\n"
msgstr "인터페이스가 성공적으로 부착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:1094
+#: tools/virsh-domain.c:1095
msgid "autostart a domain"
msgstr "자동으로 도메인 시작"
-#: tools/virsh-domain.c:1097
+#: tools/virsh-domain.c:1098
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함."
-#: tools/virsh-domain.c:1106 tools/virsh-network.c:99 tools/virsh-pool.c:184
+#: tools/virsh-domain.c:1107 tools/virsh-network.c:99 tools/virsh-pool.c:185
msgid "disable autostarting"
msgstr "자동 시작 비활성"
-#: tools/virsh-domain.c:1125
+#: tools/virsh-domain.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:1127
+#: tools/virsh-domain.c:1128
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시 해제하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:1133
+#: tools/virsh-domain.c:1134
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:1135
+#: tools/virsh-domain.c:1136
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n"
-#: tools/virsh-domain.c:1146
+#: tools/virsh-domain.c:1147
msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1149
+#: tools/virsh-domain.c:1150
msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1167
+#: tools/virsh-domain.c:1168
msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1175
+#: tools/virsh-domain.c:1176
msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1183
+#: tools/virsh-domain.c:1184
msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1191
+#: tools/virsh-domain.c:1192
msgid "total I/O operations limit per second"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1199
+#: tools/virsh-domain.c:1200
msgid "read I/O operations limit per second"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1207
+#: tools/virsh-domain.c:1208
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1215
+#: tools/virsh-domain.c:1216
msgid "total max, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1223
+#: tools/virsh-domain.c:1224
msgid "read max, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1231
+#: tools/virsh-domain.c:1232
msgid "write max, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1239
+#: tools/virsh-domain.c:1240
msgid "total I/O operations max"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1247
+#: tools/virsh-domain.c:1248
#, fuzzy
msgid "read I/O operations max"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:1255
+#: tools/virsh-domain.c:1256
msgid "write I/O operations max"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1263
+#: tools/virsh-domain.c:1264
msgid "I/O size in bytes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1422
+#: tools/virsh-domain.c:1423
msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1435
+#: tools/virsh-domain.c:1436
msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1460
+#: tools/virsh-domain.c:1461
msgid "Unable to change block I/O throttle"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1464
+#: tools/virsh-domain.c:1465
msgid "Unable to parse integer parameter"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1473
+#: tools/virsh-domain.c:1474
msgid "Get or set blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1476
+#: tools/virsh-domain.c:1477
msgid ""
"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n"
" To get the blkio parameters use following command: \n"
@@ -34527,359 +34571,359 @@ msgid ""
" virsh # blkiotune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1488
+#: tools/virsh-domain.c:1489
msgid "IO Weight"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1492
+#: tools/virsh-domain.c:1493
msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1496
+#: tools/virsh-domain.c:1497
msgid ""
"per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"read_iops_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1500
+#: tools/virsh-domain.c:1501
msgid ""
"per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
"write_iops_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1504
+#: tools/virsh-domain.c:1505
msgid ""
"per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device,"
"read_bytes_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1508
+#: tools/virsh-domain.c:1509
msgid ""
"per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device,"
"write_bytes_sec,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1552
+#: tools/virsh-domain.c:1553
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1562 tools/virsh-domain.c:1573
-#: tools/virsh-domain.c:1584 tools/virsh-domain.c:1595
-#: tools/virsh-domain.c:1606
+#: tools/virsh-domain.c:1563 tools/virsh-domain.c:1574
+#: tools/virsh-domain.c:1585 tools/virsh-domain.c:1596
+#: tools/virsh-domain.c:1607
msgid "Unable to parse string parameter"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1619
+#: tools/virsh-domain.c:1620
msgid "Unable to get number of blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1632
+#: tools/virsh-domain.c:1633
msgid "Unable to get blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1657
+#: tools/virsh-domain.c:1658
msgid "Unable to change blkio parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1874
+#: tools/virsh-domain.c:1875
#, c-format
msgid "failed to query job for disk %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1916
+#: tools/virsh-domain.c:1917
#, c-format
msgid "failed to abort job for disk '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1945
+#: tools/virsh-domain.c:1946
msgid "Start a block commit operation."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1948
+#: tools/virsh-domain.c:1949
msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1958 tools/virsh-domain.c:2490
-#: tools/virsh-domain.c:2734
+#: tools/virsh-domain.c:1959 tools/virsh-domain.c:2491
+#: tools/virsh-domain.c:2735
msgid "fully-qualified path of disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1962 tools/virsh-domain.c:2190
-#: tools/virsh-domain.c:2738
+#: tools/virsh-domain.c:1963 tools/virsh-domain.c:2191
+#: tools/virsh-domain.c:2739
msgid "bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1966
+#: tools/virsh-domain.c:1967
msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1970
+#: tools/virsh-domain.c:1971
msgid "use backing file of top as base"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1974
+#: tools/virsh-domain.c:1975
msgid "path of top file to commit from (default top of chain)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1978
+#: tools/virsh-domain.c:1979
msgid "trigger two-stage active commit of top file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1982
+#: tools/virsh-domain.c:1983
msgid "delete files that were successfully committed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1986
+#: tools/virsh-domain.c:1987
msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1991 tools/virsh-domain.c:2214
-#: tools/virsh-domain.c:2750
+#: tools/virsh-domain.c:1992 tools/virsh-domain.c:2215
+#: tools/virsh-domain.c:2751
msgid "with --wait, display the progress"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1995 tools/virsh-domain.c:2218
+#: tools/virsh-domain.c:1996 tools/virsh-domain.c:2219
msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:1999
+#: tools/virsh-domain.c:2000
msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2003
+#: tools/virsh-domain.c:2004
msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2007 tools/virsh-domain.c:2230
-#: tools/virsh-domain.c:2758
+#: tools/virsh-domain.c:2008 tools/virsh-domain.c:2231
+#: tools/virsh-domain.c:2759
msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2011 tools/virsh-domain.c:2762
+#: tools/virsh-domain.c:2012 tools/virsh-domain.c:2763
msgid "keep the backing chain relatively referenced"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2015 tools/virsh-domain.c:2250
-#: tools/virsh-domain.c:2766
+#: tools/virsh-domain.c:2016 tools/virsh-domain.c:2251
+#: tools/virsh-domain.c:2767
msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2078
+#: tools/virsh-domain.c:2079
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2084
+#: tools/virsh-domain.c:2085
msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2097
+#: tools/virsh-domain.c:2098
msgid "Block commit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2106
+#: tools/virsh-domain.c:2107
msgid "Active Block Commit started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2108
+#: tools/virsh-domain.c:2109
msgid "Block Commit started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2120
+#: tools/virsh-domain.c:2121
msgid "Commit aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2125
+#: tools/virsh-domain.c:2126
msgid "Commit failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2138 tools/virsh-domain.c:2446
+#: tools/virsh-domain.c:2139 tools/virsh-domain.c:2447
#, c-format
msgid "failed to pivot job for disk %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2142 tools/virsh-domain.c:2450
+#: tools/virsh-domain.c:2143 tools/virsh-domain.c:2451
msgid "Successfully pivoted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2145 tools/virsh-domain.c:2453
+#: tools/virsh-domain.c:2146 tools/virsh-domain.c:2454
#, c-format
msgid "failed to finish job for disk %s"
msgstr "디스크 %s의 작업 종료 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:2149
+#: tools/virsh-domain.c:2150
msgid "Commit complete, overlay image kept"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2151
+#: tools/virsh-domain.c:2152
msgid "Now in synchronized phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2154
+#: tools/virsh-domain.c:2155
msgid "Commit complete"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2169
+#: tools/virsh-domain.c:2170
msgid "Start a block copy operation."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2172
+#: tools/virsh-domain.c:2173
msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2182
+#: tools/virsh-domain.c:2183
msgid "fully-qualified path of source disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2186
+#: tools/virsh-domain.c:2187
msgid "path of the copy to create"
msgstr "생성할 코드 경로"
-#: tools/virsh-domain.c:2194
+#: tools/virsh-domain.c:2195
msgid "make the copy share a backing chain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2198
+#: tools/virsh-domain.c:2199
msgid "reuse existing destination"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2206
+#: tools/virsh-domain.c:2207
msgid "copy destination is block device instead of regular file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2210
+#: tools/virsh-domain.c:2211
msgid "wait for job to reach mirroring phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2222
+#: tools/virsh-domain.c:2223
msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2226
+#: tools/virsh-domain.c:2227
msgid "implies --wait, quit when mirroring starts"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2234
+#: tools/virsh-domain.c:2235
msgid "filename containing XML description of the copy destination"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2238
+#: tools/virsh-domain.c:2239
msgid "format of the destination file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2242
+#: tools/virsh-domain.c:2243
msgid "power-of-two granularity to use during the copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2246
+#: tools/virsh-domain.c:2247
msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2317
+#: tools/virsh-domain.c:2318
msgid "need either --dest or --xml"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2323
+#: tools/virsh-domain.c:2324
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2329
+#: tools/virsh-domain.c:2330
msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2339 tools/virsh-domain.c:2528
+#: tools/virsh-domain.c:2340 tools/virsh-domain.c:2529
msgid "Block Copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2418
+#: tools/virsh-domain.c:2419
msgid "Block Copy started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2429
+#: tools/virsh-domain.c:2430
msgid "Copy aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2434
+#: tools/virsh-domain.c:2435
msgid "Copy failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2457
+#: tools/virsh-domain.c:2458
msgid "Successfully copied"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2459
+#: tools/virsh-domain.c:2460
msgid "Now in mirroring phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2477
+#: tools/virsh-domain.c:2478
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2480
+#: tools/virsh-domain.c:2481
msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2494
+#: tools/virsh-domain.c:2495
msgid "abort the active job on the specified disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2498
+#: tools/virsh-domain.c:2499
msgid "implies --abort; request but don't wait for job end"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2502
+#: tools/virsh-domain.c:2503
msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2506
+#: tools/virsh-domain.c:2507
msgid "get active job information for the specified disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2510
+#: tools/virsh-domain.c:2511
msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2514
+#: tools/virsh-domain.c:2515
msgid "implies --info; output details rather than human summary"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2518
+#: tools/virsh-domain.c:2519
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2526 tools/virsh-domain.c:2536
+#: tools/virsh-domain.c:2527 tools/virsh-domain.c:2537
msgid "Unknown job"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2527 tools/virsh-domain.c:2809
+#: tools/virsh-domain.c:2528 tools/virsh-domain.c:2810
msgid "Block Pull"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2529
+#: tools/virsh-domain.c:2530
msgid "Block Commit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2530
+#: tools/virsh-domain.c:2531
msgid "Active Block Commit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2588
+#: tools/virsh-domain.c:2589
#, c-format
msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2597
+#: tools/virsh-domain.c:2598
#, c-format
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2603
+#: tools/virsh-domain.c:2604
#, c-format
msgid ""
" type=%s\n"
@@ -34888,550 +34932,550 @@ msgid ""
" end=%llu\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2612
+#: tools/virsh-domain.c:2613
#, c-format
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2721 tools/virsh-domain.c:2724
+#: tools/virsh-domain.c:2722 tools/virsh-domain.c:2725
msgid "Populate a disk from its backing image."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2742
+#: tools/virsh-domain.c:2743
msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2746
+#: tools/virsh-domain.c:2747
msgid "wait for job to finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2754
+#: tools/virsh-domain.c:2755
msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2828
+#: tools/virsh-domain.c:2829
msgid "Block Pull started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2839
+#: tools/virsh-domain.c:2840
msgid "Pull aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2844
+#: tools/virsh-domain.c:2845
msgid "Pull failed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2850
+#: tools/virsh-domain.c:2851
msgid "Pull complete"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2867 tools/virsh-domain.c:2870
+#: tools/virsh-domain.c:2868 tools/virsh-domain.c:2871
msgid "Resize block device of domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2880
+#: tools/virsh-domain.c:2881
msgid "Fully-qualified path of block device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2885
+#: tools/virsh-domain.c:2886
msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2915
+#: tools/virsh-domain.c:2916
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2917
+#: tools/virsh-domain.c:2918
#, c-format
msgid "Block device '%s' is resized"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2931
+#: tools/virsh-domain.c:2932
msgid "connect to the guest console"
msgstr "게스트 콘솔로 연결"
-#: tools/virsh-domain.c:2934
+#: tools/virsh-domain.c:2935
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "게스트를 위한 가상 직렬 콘솔 연결"
-#: tools/virsh-domain.c:2943
+#: tools/virsh-domain.c:2944
msgid "character device name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2947
+#: tools/virsh-domain.c:2948
msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2951
+#: tools/virsh-domain.c:2952
msgid "only connect if safe console handling is supported"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2966
+#: tools/virsh-domain.c:2967
msgid "Unable to get domain status"
msgstr "도메인 상태를 얻는 데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:2971
+#: tools/virsh-domain.c:2972
msgid "The domain is not running"
msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다"
-#: tools/virsh-domain.c:2976
+#: tools/virsh-domain.c:2977
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:2980
+#: tools/virsh-domain.c:2981
#, c-format
msgid "Connected to domain %s\n"
msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:2981
+#: tools/virsh-domain.c:2982
#, c-format
msgid "Escape character is %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3024
+#: tools/virsh-domain.c:3025
msgid "set link state of a virtual interface"
msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:3027
+#: tools/virsh-domain.c:3028
msgid ""
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
"update-device command."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3043
+#: tools/virsh-domain.c:3044
msgid "new state of the device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3084
+#: tools/virsh-domain.c:3085
#, c-format
msgid "invalid link state '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3114
+#: tools/virsh-domain.c:3115
msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3145
+#: tools/virsh-domain.c:3146
#, c-format
msgid "interface (%s: %s) not found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3179
+#: tools/virsh-domain.c:3180
msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML 생성하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:3184
+#: tools/virsh-domain.c:3185
msgid "Failed to update interface link state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3187 tools/virsh-domain.c:11161
+#: tools/virsh-domain.c:3188 tools/virsh-domain.c:11311
msgid "Device updated successfully\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3205
+#: tools/virsh-domain.c:3206
msgid "get/set parameters of a virtual interface"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3208
+#: tools/virsh-domain.c:3209
msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3279
+#: tools/virsh-domain.c:3280
#, c-format
msgid "inbound rate larger than maximum %u"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3319
+#: tools/virsh-domain.c:3320
#, c-format
msgid "outbound rate larger than maximum %u"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3355
+#: tools/virsh-domain.c:3356
msgid "Unable to get number of interface parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3368
+#: tools/virsh-domain.c:3369
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3393
+#: tools/virsh-domain.c:3394
msgid "Unable to set interface parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3402
+#: tools/virsh-domain.c:3403
msgid "suspend a domain"
msgstr "도메인을 중지함"
-#: tools/virsh-domain.c:3405
+#: tools/virsh-domain.c:3406
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "실행중인 도메인 중지."
-#: tools/virsh-domain.c:3426
+#: tools/virsh-domain.c:3427
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:3428
+#: tools/virsh-domain.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:3441
+#: tools/virsh-domain.c:3442
msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3445
+#: tools/virsh-domain.c:3446
msgid ""
"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This "
"requires a guest agent configured and running in the guest OS)."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3457 tools/virsh-host.c:949
+#: tools/virsh-domain.c:3458 tools/virsh-host.c:949
msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3464
+#: tools/virsh-domain.c:3465
msgid "duration in seconds"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3495 tools/virsh-host.c:981
+#: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-host.c:981
msgid "Invalid target"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3500
+#: tools/virsh-domain.c:3501
#, c-format
msgid "Domain %s could not be suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3505
+#: tools/virsh-domain.c:3506
#, c-format
msgid "Domain %s successfully suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3521
+#: tools/virsh-domain.c:3522
msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3524
+#: tools/virsh-domain.c:3525
msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3547
+#: tools/virsh-domain.c:3548
#, c-format
msgid "Domain %s could not be woken up"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3552
+#: tools/virsh-domain.c:3553
#, c-format
msgid "Domain %s successfully woken up"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3567
+#: tools/virsh-domain.c:3568
msgid "undefine a domain"
msgstr "도메인을 정의하지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:3570
+#: tools/virsh-domain.c:3571
msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3579
+#: tools/virsh-domain.c:3580
msgid "remove domain managed state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3583
+#: tools/virsh-domain.c:3584
msgid ""
"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
"paths) (see domblklist)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3588
+#: tools/virsh-domain.c:3589
msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3592
+#: tools/virsh-domain.c:3593
msgid ""
"delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage "
"(must be supported by storage driver)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3597
+#: tools/virsh-domain.c:3598
msgid "wipe data on the removed volumes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3601
+#: tools/virsh-domain.c:3602
msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3605
+#: tools/virsh-domain.c:3606
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3665
+#: tools/virsh-domain.c:3666
msgid ""
"'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3743
+#: tools/virsh-domain.c:3744
msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3750
+#: tools/virsh-domain.c:3751
msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3755
+#: tools/virsh-domain.c:3756
msgid "Could not retrieve domain XML description"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3813
+#: tools/virsh-domain.c:3814
#, c-format
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3821
+#: tools/virsh-domain.c:3822
#, c-format
msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3836
+#: tools/virsh-domain.c:3837
#, c-format
msgid ""
"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3856
+#: tools/virsh-domain.c:3857
#, c-format
msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3905
+#: tools/virsh-domain.c:3906
#, c-format
msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3906
+#: tools/virsh-domain.c:3907
#, c-format
msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3915
+#: tools/virsh-domain.c:3916
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
-#: tools/virsh-domain.c:3918
+#: tools/virsh-domain.c:3919
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:3926
+#: tools/virsh-domain.c:3927
#, c-format
msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3930
+#: tools/virsh-domain.c:3931
msgid "Failed! Volume not removed."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3934
+#: tools/virsh-domain.c:3935
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3940
+#: tools/virsh-domain.c:3941
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3944
+#: tools/virsh-domain.c:3945
#, c-format
msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3983
+#: tools/virsh-domain.c:3984
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
-#: tools/virsh-domain.c:3986
+#: tools/virsh-domain.c:3987
msgid ""
"Start a domain, either from the last managedsave\n"
" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
" is present."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:3994
+#: tools/virsh-domain.c:3995
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "비활성화 도메인명"
-#: tools/virsh-domain.c:3998 tools/virsh-domain.c:7465
+#: tools/virsh-domain.c:3999 tools/virsh-domain.c:7562
msgid "attach to console after creation"
msgstr "만든 다음에 콘솔에 붙이기"
-#: tools/virsh-domain.c:4003 tools/virsh-domain.c:7470
+#: tools/virsh-domain.c:4004 tools/virsh-domain.c:7567
msgid "leave the guest paused after creation"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4007 tools/virsh-domain.c:7474
+#: tools/virsh-domain.c:4008 tools/virsh-domain.c:7571
msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4011
+#: tools/virsh-domain.c:4012
msgid "avoid file system cache when loading"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4015
+#: tools/virsh-domain.c:4016
msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4019 tools/virsh-domain.c:7478
+#: tools/virsh-domain.c:4020 tools/virsh-domain.c:7575
msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4043
+#: tools/virsh-domain.c:4044
#, c-format
msgid "Unable to split FD list '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4050
+#: tools/virsh-domain.c:4051
#, c-format
msgid "Unable to parse FD number '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4054
+#: tools/virsh-domain.c:4055
msgid "Unable to allocate FD list"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4090
+#: tools/virsh-domain.c:4091
msgid "Domain is already active"
msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
-#: tools/virsh-domain.c:4135
+#: tools/virsh-domain.c:4136
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:4140
+#: tools/virsh-domain.c:4141
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:4160
+#: tools/virsh-domain.c:4161
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "도메인 상태를 파일에 저장"
-#: tools/virsh-domain.c:4163
+#: tools/virsh-domain.c:4164
msgid "Save the RAM state of a running domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4170
+#: tools/virsh-domain.c:4171
msgid "where to save the data"
msgstr "데이터를 저장할 위치"
-#: tools/virsh-domain.c:4173 tools/virsh-domain.c:4619
+#: tools/virsh-domain.c:4174 tools/virsh-domain.c:4620
msgid "avoid file system cache when saving"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4177 tools/virsh-domain.c:4480
-#: tools/virsh-domain.c:5033 tools/virsh-domain.c:9862
+#: tools/virsh-domain.c:4178 tools/virsh-domain.c:4481
+#: tools/virsh-domain.c:5034 tools/virsh-domain.c:9942
msgid "filename containing updated XML for the target"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4181 tools/virsh-domain.c:4484
-#: tools/virsh-domain.c:4547
+#: tools/virsh-domain.c:4182 tools/virsh-domain.c:4485
+#: tools/virsh-domain.c:4548
msgid "set domain to be running on restore"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4185 tools/virsh-domain.c:4488
-#: tools/virsh-domain.c:4551
+#: tools/virsh-domain.c:4186 tools/virsh-domain.c:4489
+#: tools/virsh-domain.c:4552
msgid "set domain to be paused on restore"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4189 tools/virsh-domain.c:4631
+#: tools/virsh-domain.c:4190 tools/virsh-domain.c:4632
msgid "display the progress of save"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4239
+#: tools/virsh-domain.c:4240
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:4401
+#: tools/virsh-domain.c:4402
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: tools/virsh-domain.c:4406
+#: tools/virsh-domain.c:4407
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4418
+#: tools/virsh-domain.c:4419
msgid "saved state domain information in XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4421
+#: tools/virsh-domain.c:4422
msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4427
+#: tools/virsh-domain.c:4428
msgid "saved state file to read"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4430 tools/virsh-domain.c:9398
+#: tools/virsh-domain.c:4431 tools/virsh-domain.c:9498
#: tools/virsh-snapshot.c:634 tools/virsh-snapshot.c:1677
msgid "include security sensitive information in XML dump"
msgstr "XML 덤프에 보안상 중요한 정보를 포함합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:4467
+#: tools/virsh-domain.c:4468
msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4470
+#: tools/virsh-domain.c:4471
msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4476
+#: tools/virsh-domain.c:4477
msgid "saved state file to modify"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4518 tools/virsh-snapshot.c:604
+#: tools/virsh-domain.c:4519 tools/virsh-snapshot.c:604
#, c-format
msgid "Failed to update %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4522
+#: tools/virsh-domain.c:4523
#, c-format
msgid "State file %s updated.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4535
+#: tools/virsh-domain.c:4536
msgid "edit XML for a domain's saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4538
+#: tools/virsh-domain.c:4539
msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4544
+#: tools/virsh-domain.c:4545
msgid "saved state file to edit"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4583
+#: tools/virsh-domain.c:4584
#, c-format
msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4592
+#: tools/virsh-domain.c:4593
#, c-format
msgid "State file %s edited.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4604
+#: tools/virsh-domain.c:4605
msgid "managed save of a domain state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4607
+#: tools/virsh-domain.c:4608
msgid ""
"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n"
@@ -35439,1176 +35483,1206 @@ msgid ""
" be started from this saved state."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4623
+#: tools/virsh-domain.c:4624
msgid "set domain to be running on next start"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4627
+#: tools/virsh-domain.c:4628
msgid "set domain to be paused on next start"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4664
+#: tools/virsh-domain.c:4665
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4708
+#: tools/virsh-domain.c:4709
msgid "Managedsave"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4713
+#: tools/virsh-domain.c:4714
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4727
+#: tools/virsh-domain.c:4728
msgid "Remove managed save of a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4730
+#: tools/virsh-domain.c:4731
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4753
+#: tools/virsh-domain.c:4754
msgid "Failed to check for domain managed save image"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4759
+#: tools/virsh-domain.c:4760
#, c-format
msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4764
+#: tools/virsh-domain.c:4765
#, c-format
msgid "Removed managedsave image for domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4767
+#: tools/virsh-domain.c:4768
#, c-format
msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4782
+#: tools/virsh-domain.c:4783
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정"
-#: tools/virsh-domain.c:4785
+#: tools/virsh-domain.c:4786
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정"
-#: tools/virsh-domain.c:4795
+#: tools/virsh-domain.c:4796
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT의 weight"
-#: tools/virsh-domain.c:4800
+#: tools/virsh-domain.c:4801
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT의 cap"
-#: tools/virsh-domain.c:4802
+#: tools/virsh-domain.c:4803
msgid "get/set current scheduler info"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4803
+#: tools/virsh-domain.c:4804
msgid "get/set value to be used on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4804
+#: tools/virsh-domain.c:4805
msgid "get/set value from running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:4808
+#: tools/virsh-domain.c:4809
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
-#: tools/virsh-domain.c:4841
+#: tools/virsh-domain.c:4842
#, c-format
msgid "invalid scheduler option: %s"
msgstr "잘못된 스케줄러 옵션: %s"
-#: tools/virsh-domain.c:4865
+#: tools/virsh-domain.c:4866
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
msgstr "--set 사용시 잘못된 문법. name=value를 사용하십시오"
-#: tools/virsh-domain.c:4938 tools/virsh-domain.c:4941
+#: tools/virsh-domain.c:4939 tools/virsh-domain.c:4942
msgid "Scheduler"
msgstr "스케줄러"
-#: tools/virsh-domain.c:4941
+#: tools/virsh-domain.c:4942
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:4992
+#: tools/virsh-domain.c:4993
msgid "cannot query both live and config at once"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5017
+#: tools/virsh-domain.c:5018
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구"
-#: tools/virsh-domain.c:5020
+#: tools/virsh-domain.c:5021
msgid "Restore a domain."
msgstr "도메인 복구."
-#: tools/virsh-domain.c:5026
+#: tools/virsh-domain.c:5027
msgid "the state to restore"
msgstr "복구 상태"
-#: tools/virsh-domain.c:5029
+#: tools/virsh-domain.c:5030
msgid "avoid file system cache when restoring"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5037
+#: tools/virsh-domain.c:5038
msgid "restore domain into running state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5041
+#: tools/virsh-domain.c:5042
msgid "restore domain into paused state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5076
+#: tools/virsh-domain.c:5077
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5080
+#: tools/virsh-domain.c:5081
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5093
+#: tools/virsh-domain.c:5094
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석"
-#: tools/virsh-domain.c:5096
+#: tools/virsh-domain.c:5097
msgid "Core dump a domain."
msgstr "도메인을 코어 덤프함."
-#: tools/virsh-domain.c:5103
+#: tools/virsh-domain.c:5104
msgid "where to dump the core"
msgstr "코어 덤프할 위치"
-#: tools/virsh-domain.c:5104
+#: tools/virsh-domain.c:5105
msgid "perform a live core dump if supported"
msgstr "지원되는 경우 라이브 코어 덤프를 합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:5107
+#: tools/virsh-domain.c:5108
msgid "crash the domain after core dump"
msgstr "코어 덤프한 다음 도메인을 크래시"
-#: tools/virsh-domain.c:5111
+#: tools/virsh-domain.c:5112
msgid "avoid file system cache when dumping"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5115
+#: tools/virsh-domain.c:5116
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5119
+#: tools/virsh-domain.c:5120
msgid "display the progress of dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5123
+#: tools/virsh-domain.c:5124
msgid "dump domain's memory only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5127
+#: tools/virsh-domain.c:5128
msgid "specify the format of memory-only dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5171
+#: tools/virsh-domain.c:5172
msgid "--format only works with --memory-only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5185
+#: tools/virsh-domain.c:5186
#, c-format
msgid ""
"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
"snappy' or 'elf'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5195 tools/virsh-domain.c:5200
+#: tools/virsh-domain.c:5196 tools/virsh-domain.c:5201
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5248
+#: tools/virsh-domain.c:5249
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5253
+#: tools/virsh-domain.c:5254
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s dumped to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5264
+#: tools/virsh-domain.c:5265
msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5268
+#: tools/virsh-domain.c:5269
msgid "screenshot of a current domain console"
msgstr "현재 도메인 콘솔의 스크린샷"
-#: tools/virsh-domain.c:5277
+#: tools/virsh-domain.c:5278
msgid "where to store the screenshot"
msgstr "스크린샷을 저장할 위치 "
-#: tools/virsh-domain.c:5281
+#: tools/virsh-domain.c:5282
msgid "ID of a screen to take screenshot of"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5299
+#: tools/virsh-domain.c:5300
msgid "Invalid domain supplied"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5352
+#: tools/virsh-domain.c:5353
#, c-format
msgid "could not take a screenshot of %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5365
+#: tools/virsh-domain.c:5366
#, c-format
msgid "cannot create file %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5373
+#: tools/virsh-domain.c:5374
#, c-format
msgid "could not receive data from domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5378 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819
+#: tools/virsh-domain.c:5379 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819
#, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5383
+#: tools/virsh-domain.c:5384
#, c-format
msgid "cannot close stream on domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5387
+#: tools/virsh-domain.c:5388
#, c-format
msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5408
+#: tools/virsh-domain.c:5409
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5411
+#: tools/virsh-domain.c:5412
msgid "changes the password of the specified user inside the domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5421
+#: tools/virsh-domain.c:5422
msgid "the username"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5426
+#: tools/virsh-domain.c:5427
msgid "the new password"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5430
+#: tools/virsh-domain.c:5431
msgid "the password is already encrypted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5460
+#: tools/virsh-domain.c:5461
#, c-format
msgid "Password set successfully for %s in %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5472
+#: tools/virsh-domain.c:5473
msgid "resume a domain"
msgstr "도메인을 다시 시작"
-#: tools/virsh-domain.c:5475
+#: tools/virsh-domain.c:5476
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함."
-#: tools/virsh-domain.c:5496
+#: tools/virsh-domain.c:5497
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5498
+#: tools/virsh-domain.c:5499
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5511
+#: tools/virsh-domain.c:5512
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "도메인을 종료"
-#: tools/virsh-domain.c:5514
+#: tools/virsh-domain.c:5515
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행"
-#: tools/virsh-domain.c:5523 tools/virsh-domain.c:5608
+#: tools/virsh-domain.c:5524 tools/virsh-domain.c:5609
msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5543 tools/virsh-domain.c:5627
+#: tools/virsh-domain.c:5544 tools/virsh-domain.c:5628
msgid "Cannot parse mode string"
msgstr "모드 문자열을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:5561
+#: tools/virsh-domain.c:5562
#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
"'paravirt'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5577
+#: tools/virsh-domain.c:5578
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "도메인 %s가 종료됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5579
+#: tools/virsh-domain.c:5580
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5596
+#: tools/virsh-domain.c:5597
msgid "reboot a domain"
msgstr "도메인을 재부팅"
-#: tools/virsh-domain.c:5599
+#: tools/virsh-domain.c:5600
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 재부팅 명령 실행."
-#: tools/virsh-domain.c:5645
+#: tools/virsh-domain.c:5646
#, c-format
msgid ""
"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
"'paravirt'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5657
+#: tools/virsh-domain.c:5658
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n"
-#: tools/virsh-domain.c:5659
+#: tools/virsh-domain.c:5660
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5676
+#: tools/virsh-domain.c:5677
msgid "reset a domain"
msgstr "도메인 재설정"
-#: tools/virsh-domain.c:5679
+#: tools/virsh-domain.c:5680
msgid "Reset the target domain as if by power button"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5700
+#: tools/virsh-domain.c:5701
#, c-format
msgid "Domain %s was reset\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5702
+#: tools/virsh-domain.c:5703
#, c-format
msgid "Failed to reset domain %s"
msgstr "도메인 %s를 다시 설정하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:5715
+#: tools/virsh-domain.c:5716
msgid "domain job information"
msgstr "도메인 작업 정보"
-#: tools/virsh-domain.c:5718
+#: tools/virsh-domain.c:5719
msgid "Returns information about jobs running on a domain."
msgstr "도메인에서 실행중인 작업에 대한 정보를 반환합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:5727
+#: tools/virsh-domain.c:5728
msgid "return statistics of a recently completed job"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5735
+#: tools/virsh-domain.c:5736
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: tools/virsh-domain.c:5736
+#: tools/virsh-domain.c:5737
msgid "Bounded"
msgstr "묶임"
-#: tools/virsh-domain.c:5737
+#: tools/virsh-domain.c:5738
msgid "Unbounded"
msgstr "묶이지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:5738
+#: tools/virsh-domain.c:5739
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5740
+#: tools/virsh-domain.c:5741
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5809
+#: tools/virsh-domain.c:5811
msgid "Optional flags are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5820
+#: tools/virsh-domain.c:5822
msgid "Job type:"
msgstr "작업 유형:"
-#: tools/virsh-domain.c:5830
+#: tools/virsh-domain.c:5832
msgid "Time elapsed:"
msgstr "전체 시간:"
-#: tools/virsh-domain.c:5836
+#: tools/virsh-domain.c:5838
msgid "Time elapsed w/o network:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5841
+#: tools/virsh-domain.c:5843
msgid "Time remaining:"
msgstr "남은 시간:"
-#: tools/virsh-domain.c:5846
+#: tools/virsh-domain.c:5848
msgid "Data processed:"
msgstr "처리된 데이터:"
-#: tools/virsh-domain.c:5848
+#: tools/virsh-domain.c:5850
msgid "Data remaining:"
msgstr "남은 데이터:"
-#: tools/virsh-domain.c:5850
+#: tools/virsh-domain.c:5852
msgid "Data total:"
msgstr "전체 데이터:"
-#: tools/virsh-domain.c:5855
+#: tools/virsh-domain.c:5857
msgid "Memory processed:"
msgstr "처리된 메모리:"
-#: tools/virsh-domain.c:5857
+#: tools/virsh-domain.c:5859
msgid "Memory remaining:"
msgstr "남은 메모리:"
-#: tools/virsh-domain.c:5859
+#: tools/virsh-domain.c:5861
msgid "Memory total:"
msgstr "전체 메모리:"
-#: tools/virsh-domain.c:5868
+#: tools/virsh-domain.c:5870
msgid "Memory bandwidth:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5876
+#: tools/virsh-domain.c:5878
msgid "Dirty rate:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5884
+#: tools/virsh-domain.c:5886
msgid "Iteration:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5890
+#: tools/virsh-domain.c:5892
msgid "File processed:"
msgstr "처리된 파일:"
-#: tools/virsh-domain.c:5892
+#: tools/virsh-domain.c:5894
msgid "File remaining:"
msgstr "남은 파일:"
-#: tools/virsh-domain.c:5894
+#: tools/virsh-domain.c:5896
msgid "File total:"
msgstr "전체 파일:"
-#: tools/virsh-domain.c:5903
+#: tools/virsh-domain.c:5905
msgid "File bandwidth:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5912
+#: tools/virsh-domain.c:5914
msgid "Constant pages:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5919
+#: tools/virsh-domain.c:5921
msgid "Normal pages:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5927
+#: tools/virsh-domain.c:5929
msgid "Normal data:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5937
+#: tools/virsh-domain.c:5939
msgid "Total downtime:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5940
+#: tools/virsh-domain.c:5942
msgid "Expected downtime:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5949
+#: tools/virsh-domain.c:5951
msgid "Downtime w/o network:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5956
+#: tools/virsh-domain.c:5958
msgid "Setup time:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5964
+#: tools/virsh-domain.c:5966
msgid "Compression cache:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5972
+#: tools/virsh-domain.c:5974
msgid "Compressed data:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5979
+#: tools/virsh-domain.c:5981
msgid "Compressed pages:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5986
+#: tools/virsh-domain.c:5988
msgid "Compression cache misses:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:5993
+#: tools/virsh-domain.c:5995
msgid "Compression overflows:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6013
+#: tools/virsh-domain.c:6003
+msgid "Auto converge throttle:"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:6023
msgid "abort active domain job"
msgstr "동작중인 도메인 작업을 중단"
-#: tools/virsh-domain.c:6016
+#: tools/virsh-domain.c:6026
msgid "Aborts the currently running domain job"
msgstr "현재 실행중인 도메인 작업을 강제 중단합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:6047
+#: tools/virsh-domain.c:6057
msgid "domain vcpu counts"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6050
+#: tools/virsh-domain.c:6060
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6059
+#: tools/virsh-domain.c:6069
msgid "get maximum count of vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6063
+#: tools/virsh-domain.c:6073
msgid "get number of currently active vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6065
+#: tools/virsh-domain.c:6075
msgid "get value from running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6066
+#: tools/virsh-domain.c:6076
msgid "get value to be used on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6067
+#: tools/virsh-domain.c:6077
msgid "get value according to current domain state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6070
+#: tools/virsh-domain.c:6080
msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6115
+#: tools/virsh-domain.c:6125
msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6143
+#: tools/virsh-domain.c:6153
msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6149
+#: tools/virsh-domain.c:6159
msgid "Failed to retrieve current vcpu count"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6222 tools/virsh-domain.c:6223
+#: tools/virsh-domain.c:6232 tools/virsh-domain.c:6233
msgid "maximum"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6222 tools/virsh-domain.c:6224
+#: tools/virsh-domain.c:6232 tools/virsh-domain.c:6234
msgid "config"
msgstr "config"
-#: tools/virsh-domain.c:6223 tools/virsh-domain.c:6225
+#: tools/virsh-domain.c:6233 tools/virsh-domain.c:6235
msgid "live"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6224 tools/virsh-domain.c:6225
+#: tools/virsh-domain.c:6234 tools/virsh-domain.c:6235
msgid "current"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6249
+#: tools/virsh-domain.c:6259
msgid "detailed domain vcpu information"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6252
+#: tools/virsh-domain.c:6262
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보 보기"
-#: tools/virsh-domain.c:6261 tools/virsh-host.c:676
+#: tools/virsh-domain.c:6271 tools/virsh-host.c:676
msgid "return human readable output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6308 tools/virsh-domain.c:6447
+#: tools/virsh-domain.c:6318 tools/virsh-domain.c:6457
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: tools/virsh-domain.c:6310 tools/virsh-domain.c:6321
+#: tools/virsh-domain.c:6320 tools/virsh-domain.c:6331
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: tools/virsh-domain.c:6321 tools/virsh-domain.c:6322
-#: tools/virsh-domain.c:6323
+#: tools/virsh-domain.c:6331 tools/virsh-domain.c:6332
+#: tools/virsh-domain.c:6333
msgid "N/A"
msgstr "해당없음"
-#: tools/virsh-domain.c:6323
+#: tools/virsh-domain.c:6333
msgid "CPU time"
msgstr "CPU 시간"
-#: tools/virsh-domain.c:6325
+#: tools/virsh-domain.c:6335
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU 동질관계:"
-#: tools/virsh-domain.c:6333
+#: tools/virsh-domain.c:6343
#, c-format
msgid "%s (out of %d)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6360
+#: tools/virsh-domain.c:6370
msgid "control or query domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6363
+#: tools/virsh-domain.c:6373
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정."
-#: tools/virsh-domain.c:6372
+#: tools/virsh-domain.c:6382
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu 수"
-#: tools/virsh-domain.c:6377 tools/virsh-domain.c:6589
+#: tools/virsh-domain.c:6387 tools/virsh-domain.c:6599
msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6422
+#: tools/virsh-domain.c:6432
msgid "cannot get vcpupin for offline domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6424
+#: tools/virsh-domain.c:6434
msgid "cannot get vcpupin for transient domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6447 tools/virsh-domain.c:6649
-#: tools/virsh-domain.c:6823
+#: tools/virsh-domain.c:6457 tools/virsh-domain.c:6659
+#: tools/virsh-domain.c:6920
msgid "CPU Affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6480
+#: tools/virsh-domain.c:6490
#, c-format
msgid "Invalid cpulist '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6485
+#: tools/virsh-domain.c:6495
#, c-format
msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6535
+#: tools/virsh-domain.c:6545
msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6576
+#: tools/virsh-domain.c:6586
msgid "control or query domain emulator affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6579
+#: tools/virsh-domain.c:6589
msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6649
+#: tools/virsh-domain.c:6659
msgid "emulator:"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6680
+#: tools/virsh-domain.c:6690
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:6683
+#: tools/virsh-domain.c:6693
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인의 가상 CPU의 갯수를 변경합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:6693
+#: tools/virsh-domain.c:6703
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수"
-#: tools/virsh-domain.c:6697
+#: tools/virsh-domain.c:6707
msgid "set maximum limit on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6704
+#: tools/virsh-domain.c:6714
msgid "modify cpu state in the guest"
msgstr "게스트에서 cpu 상태 수정"
-#: tools/virsh-domain.c:6744
+#: tools/virsh-domain.c:6754
msgid "Can't set 0 processors for a VM"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6769
+#: tools/virsh-domain.c:6780
+#, fuzzy
+msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)"
+msgstr "게스트에서 cpu 상태 수정"
+
+#: tools/virsh-domain.c:6783
+msgid ""
+"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:6793
+msgid "list of cpus to enable or disable"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:6797
+msgid "enable cpus specified by cpulist"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:6801
+msgid "disable cpus specified by cpulist"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:6827
+msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:6866
msgid "view domain IOThreads"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6772
+#: tools/virsh-domain.c:6869
msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6813
+#: tools/virsh-domain.c:6910
msgid "Unable to get domain IOThreads information"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6818
+#: tools/virsh-domain.c:6915
msgid "No IOThreads found for the domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6823
+#: tools/virsh-domain.c:6920
msgid "IOThread ID"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6844
+#: tools/virsh-domain.c:6941
msgid "control domain IOThread affinity"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6847
+#: tools/virsh-domain.c:6944
msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6857
+#: tools/virsh-domain.c:6954
msgid "IOThread ID number"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6862
+#: tools/virsh-domain.c:6959
msgid "host cpu number(s) to set"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6926
+#: tools/virsh-domain.c:7023
msgid "add an IOThread to the guest domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6929
+#: tools/virsh-domain.c:7026
msgid "Add an IOThread to the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6939
+#: tools/virsh-domain.c:7036
msgid "iothread for the new IOThread"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6972 tools/virsh-domain.c:7037
+#: tools/virsh-domain.c:7069 tools/virsh-domain.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid IOThread id value: '%d'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6991
+#: tools/virsh-domain.c:7088
msgid "delete an IOThread from the guest domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:6994
+#: tools/virsh-domain.c:7091
msgid "Delete an IOThread from the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7004
+#: tools/virsh-domain.c:7101
msgid "iothread_id for the IOThread to delete"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7056
+#: tools/virsh-domain.c:7153
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr "호스트 CPU를 XML에 설명된 CPU와 비교"
-#: tools/virsh-domain.c:7059
+#: tools/virsh-domain.c:7156
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr "CPU와 호스트 CPU를 비교"
-#: tools/virsh-domain.c:7065
+#: tools/virsh-domain.c:7162
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:7068
+#: tools/virsh-domain.c:7165
msgid "report error if CPUs are incompatible"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7108
+#: tools/virsh-domain.c:7205
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or "
"capabilities XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7117
+#: tools/virsh-domain.c:7214
#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 호환되지 않습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7123
+#: tools/virsh-domain.c:7220
#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 동일합니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7128
+#: tools/virsh-domain.c:7225
#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr "호스트 CPU가 %s에 묘사된 CPU의 상위집합입니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7134
+#: tools/virsh-domain.c:7231
#, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr "호스트 CPU를 %s와 비교하는 데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7154
+#: tools/virsh-domain.c:7251
msgid "compute baseline CPU"
msgstr "베이스라인 CPU 계산"
-#: tools/virsh-domain.c:7157
+#: tools/virsh-domain.c:7254
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr "주어진 CPU들에 대한 베이스라인 CPU를 계산"
-#: tools/virsh-domain.c:7163
+#: tools/virsh-domain.c:7260
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:7166
+#: tools/virsh-domain.c:7263
msgid "Show features that are part of the CPU model type"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7170
+#: tools/virsh-domain.c:7267
msgid "Do not include features that block migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7221
+#: tools/virsh-domain.c:7318
#, c-format
msgid "No host CPU specified in '%s'"
msgstr "'%s'에 호스트 CPU가 지정되지 않았습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:7267
+#: tools/virsh-domain.c:7364
msgid "show domain cpu statistics"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7270
+#: tools/virsh-domain.c:7367
msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7279
+#: tools/virsh-domain.c:7376
msgid "Show total statistics only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7283
+#: tools/virsh-domain.c:7380
msgid "Show statistics from this CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7287
+#: tools/virsh-domain.c:7384
msgid "Number of shown CPUs at most"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7332
+#: tools/virsh-domain.c:7429
msgid "Invalid value for start CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7342
+#: tools/virsh-domain.c:7439
msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7369
+#: tools/virsh-domain.c:7466
#, c-format
msgid "Only %d CPUs available to show\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7378
+#: tools/virsh-domain.c:7475
msgid "No per-CPU stats available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7418
+#: tools/virsh-domain.c:7515
msgid "No total stats available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7430
+#: tools/virsh-domain.c:7527
msgid "Total:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7442
+#: tools/virsh-domain.c:7539
#, c-format
msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7452
+#: tools/virsh-domain.c:7549
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
-#: tools/virsh-domain.c:7455
+#: tools/virsh-domain.c:7552
msgid "Create a domain."
msgstr "도메인 생성"
-#: tools/virsh-domain.c:7461 tools/virsh-domain.c:7557
+#: tools/virsh-domain.c:7558 tools/virsh-domain.c:7654
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:7482 tools/virsh-domain.c:7560
+#: tools/virsh-domain.c:7579 tools/virsh-domain.c:7657
msgid "validate the XML against the schema"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7524
+#: tools/virsh-domain.c:7621
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7528
+#: tools/virsh-domain.c:7625
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7548
+#: tools/virsh-domain.c:7645
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)"
-#: tools/virsh-domain.c:7551
+#: tools/virsh-domain.c:7648
msgid "Define a domain."
msgstr "도메인 정의"
-#: tools/virsh-domain.c:7591
+#: tools/virsh-domain.c:7688
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7595
+#: tools/virsh-domain.c:7692
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7606
+#: tools/virsh-domain.c:7703
msgid "destroy (stop) a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7609
+#: tools/virsh-domain.c:7706
msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7618
+#: tools/virsh-domain.c:7715
msgid "terminate gracefully"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7644
+#: tools/virsh-domain.c:7741
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "%s 도메인 강제 종료\n"
-#: tools/virsh-domain.c:7646
+#: tools/virsh-domain.c:7743
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "
-#: tools/virsh-domain.c:7659
+#: tools/virsh-domain.c:7756
msgid "show or set domain's description or title"
msgstr "도메인 설명 또는 제목 보기 또는 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:7662
+#: tools/virsh-domain.c:7759
msgid "Allows to show or modify description or title of a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7669 tools/virsh-domain.c:7840
+#: tools/virsh-domain.c:7766 tools/virsh-domain.c:7937
msgid "modify/get running state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7670 tools/virsh-domain.c:7841
+#: tools/virsh-domain.c:7767 tools/virsh-domain.c:7938
msgid "modify/get persistent configuration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7671 tools/virsh-domain.c:7842
+#: tools/virsh-domain.c:7768 tools/virsh-domain.c:7939
msgid "modify/get current state configuration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7674
+#: tools/virsh-domain.c:7771
msgid "modify/get the title instead of description"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7678
+#: tools/virsh-domain.c:7775
msgid "open an editor to modify the description"
msgstr "설명을 수정하기 위해 편집기 열기"
-#: tools/virsh-domain.c:7682
+#: tools/virsh-domain.c:7779
msgid "message"
msgstr "메세지"
-#: tools/virsh-domain.c:7737
+#: tools/virsh-domain.c:7834
msgid "Failed to collect new description/title"
msgstr "새로운 설명/제목 수집 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7774
+#: tools/virsh-domain.c:7871
msgid "Domain title not changed\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7775
+#: tools/virsh-domain.c:7872
msgid "Domain description not changed\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7787
+#: tools/virsh-domain.c:7884
msgid "Failed to set new domain title"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7788
+#: tools/virsh-domain.c:7885
msgid "Failed to set new domain description"
msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:7792
+#: tools/virsh-domain.c:7889
msgid "Domain title updated successfully"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7793
+#: tools/virsh-domain.c:7890
msgid "Domain description updated successfully"
msgstr "도메인 설명이 성공적으로 업데이트되었습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:7804
+#: tools/virsh-domain.c:7901
#, c-format
msgid "No title for domain: %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7805
+#: tools/virsh-domain.c:7902
#, c-format
msgid "No description for domain: %s"
msgstr "도메인 설명이 없음: %s"
-#: tools/virsh-domain.c:7825
+#: tools/virsh-domain.c:7922
msgid "show or set domain's custom XML metadata"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7828
+#: tools/virsh-domain.c:7925
msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7838
+#: tools/virsh-domain.c:7935
msgid "URI of the namespace"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7845
+#: tools/virsh-domain.c:7942
msgid "use an editor to change the metadata"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7849
+#: tools/virsh-domain.c:7946
msgid "key to be used as a namespace identifier"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7853
+#: tools/virsh-domain.c:7950
msgid "new metadata to set"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7857
+#: tools/virsh-domain.c:7954
msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7918
+#: tools/virsh-domain.c:8015
msgid "namespace key is required when modifying metadata"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7928
+#: tools/virsh-domain.c:8025
msgid "Metadata removed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7930 tools/virsh-domain.c:7946
+#: tools/virsh-domain.c:8027 tools/virsh-domain.c:8043
msgid "Metadata modified"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7936
+#: tools/virsh-domain.c:8033
msgid "Metadata not changed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7971
+#: tools/virsh-domain.c:8068
msgid "Inject NMI to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:7974
+#: tools/virsh-domain.c:8071
msgid "Inject NMI to the guest domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8005
+#: tools/virsh-domain.c:8102
msgid "Send keycodes to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8008
+#: tools/virsh-domain.c:8105
msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8018
+#: tools/virsh-domain.c:8115
msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8023
+#: tools/virsh-domain.c:8120
msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8028
+#: tools/virsh-domain.c:8125
msgid "the key code"
msgstr "키 코드"
-#: tools/virsh-domain.c:8067
+#: tools/virsh-domain.c:8164
#, c-format
msgid "unknown codeset: '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8073
+#: tools/virsh-domain.c:8170
msgid "too many keycodes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8079
+#: tools/virsh-domain.c:8176
#, c-format
msgid "invalid keycode: '%s'"
msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"
-#: tools/virsh-domain.c:8101
+#: tools/virsh-domain.c:8198
msgid "Send signals to processes"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8104
+#: tools/virsh-domain.c:8201
msgid "Send signals to processes in the guest"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8114
+#: tools/virsh-domain.c:8211
msgid "the process ID"
msgstr "프로세스 ID"
-#: tools/virsh-domain.c:8119
+#: tools/virsh-domain.c:8216
msgid "the signal number or name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8187
+#: tools/virsh-domain.c:8284
#, c-format
msgid "malformed signal name: %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8206
+#: tools/virsh-domain.c:8303
msgid "change memory allocation"
msgstr "메모리 할당 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:8209
+#: tools/virsh-domain.c:8306
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경."
-#: tools/virsh-domain.c:8223
+#: tools/virsh-domain.c:8320
msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8287
+#: tools/virsh-domain.c:8384
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:8290
+#: tools/virsh-domain.c:8387
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경."
-#: tools/virsh-domain.c:8304
+#: tools/virsh-domain.c:8401
msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8353 tools/virsh-domain.c:8358
+#: tools/virsh-domain.c:8450 tools/virsh-domain.c:8455
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8372
+#: tools/virsh-domain.c:8469
msgid "Get or set memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 설정할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8375
+#: tools/virsh-domain.c:8472
msgid ""
"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n"
" To get the memory parameters use following command: \n"
@@ -36616,48 +36690,48 @@ msgid ""
" virsh # memtune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8387
+#: tools/virsh-domain.c:8484
msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8391
+#: tools/virsh-domain.c:8488
msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8395
+#: tools/virsh-domain.c:8492
msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8399
+#: tools/virsh-domain.c:8496
msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8477
+#: tools/virsh-domain.c:8574
#, c-format
msgid "Unable to parse integer parameter %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8498 tools/virsh-domain.c:8760 tools/virsh-host.c:1313
+#: tools/virsh-domain.c:8595 tools/virsh-domain.c:8857 tools/virsh-host.c:1313
msgid "Unable to get number of memory parameters"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8511 tools/virsh-host.c:1325
+#: tools/virsh-domain.c:8608 tools/virsh-host.c:1325
msgid "Unable to get memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 얻을 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8518
+#: tools/virsh-domain.c:8615
msgid "unlimited"
msgstr "제한 없음 "
-#: tools/virsh-domain.c:8540 tools/virsh-host.c:1352
+#: tools/virsh-domain.c:8637 tools/virsh-host.c:1352
msgid "Unable to change memory parameters"
msgstr "메모리 매개 변수를 변경할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8549
+#: tools/virsh-domain.c:8646
msgid "Get or set perf event"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8552
+#: tools/virsh-domain.c:8649
msgid ""
"Get or set the current perf events for a guest domain.\n"
" To get the perf events list use following command: \n"
@@ -36665,35 +36739,35 @@ msgid ""
" virsh # perf <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8564
+#: tools/virsh-domain.c:8661
msgid "perf events which will be enabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8568
+#: tools/virsh-domain.c:8665
msgid "perf events which will be disabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8643
+#: tools/virsh-domain.c:8740
msgid "Unable to get perf events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8649
+#: tools/virsh-domain.c:8746
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8651
+#: tools/virsh-domain.c:8748
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8656
+#: tools/virsh-domain.c:8753
msgid "Unable to enable/disable perf events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8674
+#: tools/virsh-domain.c:8771
msgid "Get or set numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:8677
+#: tools/virsh-domain.c:8774
msgid ""
"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n"
" To get the numa parameters use following command: \n"
@@ -36701,1217 +36775,1233 @@ msgid ""
" virsh # numatune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8689
+#: tools/virsh-domain.c:8786
msgid ""
"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n"
"or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8694
+#: tools/virsh-domain.c:8791
msgid "NUMA node selections to set"
msgstr "설정한 NUMA 노드 선택"
-#: tools/virsh-domain.c:8747
+#: tools/virsh-domain.c:8844
#, c-format
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "잘못된 모드: %s"
-#: tools/virsh-domain.c:8773
+#: tools/virsh-domain.c:8870
msgid "Unable to get numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수를 얻을 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8803
+#: tools/virsh-domain.c:8900
msgid "Unable to change numa parameters"
msgstr "numa 매개 변수를 변경할 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:8812 tools/virsh-domain.c:8815
+#: tools/virsh-domain.c:8909 tools/virsh-domain.c:8912
msgid "QEMU Monitor Command"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8824
+#: tools/virsh-domain.c:8921
msgid "command is in human monitor protocol"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8828
+#: tools/virsh-domain.c:8925
msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8833 tools/virsh-domain.c:9150
+#: tools/virsh-domain.c:8930 tools/virsh-domain.c:9247
msgid "command"
msgstr "command"
-#: tools/virsh-domain.c:8862 tools/virsh-domain.c:9181
+#: tools/virsh-domain.c:8959 tools/virsh-domain.c:9278
msgid "Failed to collect command"
msgstr "명령 수집 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:8869
+#: tools/virsh-domain.c:8966
msgid "--hmp and --pretty are not compatible"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8958
+#: tools/virsh-domain.c:9055
msgid "QEMU Monitor Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8961
+#: tools/virsh-domain.c:9058
msgid "Listen for QEMU Monitor Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8969
+#: tools/virsh-domain.c:9066
msgid "filter by domain name, id or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8973
+#: tools/virsh-domain.c:9070
msgid "filter by event name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8977
+#: tools/virsh-domain.c:9074
msgid "pretty-print any JSON output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8981 tools/virsh-domain.c:12495
-#: tools/virsh-network.c:1199
+#: tools/virsh-domain.c:9078 tools/virsh-domain.c:12645
+#: tools/virsh-network.c:1199 tools/virsh-pool.c:2020
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8985 tools/virsh-domain.c:12499
-#: tools/virsh-network.c:1203
+#: tools/virsh-domain.c:9082 tools/virsh-domain.c:12649
+#: tools/virsh-network.c:1203 tools/virsh-pool.c:2024
msgid "timeout seconds"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8989
+#: tools/virsh-domain.c:9086
msgid "treat event as a regex rather than literal filter"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8993
+#: tools/virsh-domain.c:9090
msgid "treat event case-insensitively"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:8997 tools/virsh-domain.c:12507
-#: tools/virsh-network.c:1211
+#: tools/virsh-domain.c:9094 tools/virsh-domain.c:12657
+#: tools/virsh-network.c:1211 tools/virsh-pool.c:2032
msgid "show timestamp for each printed event"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9042 tools/virsh-domain.c:12597
-#: tools/virsh-network.c:1265
+#: tools/virsh-domain.c:9139 tools/virsh-domain.c:12747
+#: tools/virsh-network.c:1265 tools/virsh-pool.c:2091
msgid "event loop interrupted\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9045 tools/virsh-domain.c:12600
-#: tools/virsh-network.c:1268
+#: tools/virsh-domain.c:9142 tools/virsh-domain.c:12750
+#: tools/virsh-network.c:1268 tools/virsh-pool.c:2094
msgid "event loop timed out\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9052 tools/virsh-domain.c:12607
-#: tools/virsh-network.c:1275
+#: tools/virsh-domain.c:9149 tools/virsh-domain.c:12757
+#: tools/virsh-network.c:1275 tools/virsh-pool.c:2101
#, c-format
msgid "events received: %d\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9072 tools/virsh-domain.c:9075
+#: tools/virsh-domain.c:9169 tools/virsh-domain.c:9172
msgid "QEMU Attach"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9084
+#: tools/virsh-domain.c:9181
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: tools/virsh-domain.c:9102
+#: tools/virsh-domain.c:9199
#, c-format
msgid "Failed to attach to pid %u"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9106
+#: tools/virsh-domain.c:9203
#, c-format
msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9120
+#: tools/virsh-domain.c:9217
msgid "QEMU Guest Agent Command"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9123
+#: tools/virsh-domain.c:9220
msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9133
+#: tools/virsh-domain.c:9230
msgid "timeout seconds. must be positive."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9137
+#: tools/virsh-domain.c:9234
msgid "execute command without waiting for timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9141
+#: tools/virsh-domain.c:9238
msgid "execute command without timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9145
+#: tools/virsh-domain.c:9242
msgid "pretty-print the output"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9192
+#: tools/virsh-domain.c:9289
msgid "timeout must be positive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9206
+#: tools/virsh-domain.c:9303
msgid "timeout, async and block options are exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9243
+#: tools/virsh-domain.c:9340
msgid "LXC Guest Enter Namespace"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9246
+#: tools/virsh-domain.c:9343
msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9255
+#: tools/virsh-domain.c:9352
msgid "Do not change process security label"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9260
+#: tools/virsh-domain.c:9357
msgid "command to run"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9291 tools/virsh-domain.c:9297
+#: tools/virsh-domain.c:9388 tools/virsh-domain.c:9394
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate argv"
msgstr "%s: %d: 인수 할당 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9307
+#: tools/virsh-domain.c:9404
msgid "Failed to allocate security model"
msgstr "보안 모델을 할당하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9311
+#: tools/virsh-domain.c:9408
msgid "Failed to allocate security label"
msgstr "보안 레이블을 할당하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:9382
+#: tools/virsh-domain.c:9482
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
-#: tools/virsh-domain.c:9385
+#: tools/virsh-domain.c:9485
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력."
-#: tools/virsh-domain.c:9394 tools/virsh-interface.c:473 tools/virsh-pool.c:741
+#: tools/virsh-domain.c:9494 tools/virsh-interface.c:473
+#: tools/virsh-network.c:285 tools/virsh-pool.c:742
msgid "show inactive defined XML"
msgstr "비활성화로 정의된 XML을 보여줌"
-#: tools/virsh-domain.c:9402
+#: tools/virsh-domain.c:9502
msgid "update guest CPU according to host CPU"
msgstr "호스트 CPU에 따라 게스트 CPU를 업데이트합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:9406
+#: tools/virsh-domain.c:9506
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9452
+#: tools/virsh-domain.c:9552
msgid "Convert native config to domain XML"
msgstr "네이티브 설정을 도메인 XML로 변환합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:9455
+#: tools/virsh-domain.c:9555
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
msgstr "네이티브 게스트 설정 형식을 도메인 XML 형식으로 변환합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:9464
+#: tools/virsh-domain.c:9564
msgid "source config data format"
msgstr "소스 설정 데이터 형식"
-#: tools/virsh-domain.c:9469
+#: tools/virsh-domain.c:9569
msgid "config data file to import from"
msgstr "가져오기 할 설정 데이터 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:9509
+#: tools/virsh-domain.c:9609
msgid "Convert domain XML to native config"
msgstr "도메인 XML을 네이티브 설정으로 변환합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:9512
+#: tools/virsh-domain.c:9612
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
msgstr "도메인 XML 설정을 네이티브 게스트 설정 형식으로 변환합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:9521
+#: tools/virsh-domain.c:9621
msgid "target config data type format"
msgstr "대상 설정 데이터 유형 형식"
-#: tools/virsh-domain.c:9526
+#: tools/virsh-domain.c:9626
msgid "xml data file to export from"
msgstr "내보내기 할 xml 데이터 파일"
-#: tools/virsh-domain.c:9566
+#: tools/virsh-domain.c:9666
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"
-#: tools/virsh-domain.c:9575
+#: tools/virsh-domain.c:9675
msgid "domain id or uuid"
msgstr "도메인 id 또는 uuid"
-#: tools/virsh-domain.c:9598
+#: tools/virsh-domain.c:9698
msgid "rename a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9611
+#: tools/virsh-domain.c:9711
msgid "new domain name"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9645
+#: tools/virsh-domain.c:9745
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환"
-#: tools/virsh-domain.c:9654
+#: tools/virsh-domain.c:9754
msgid "domain name or uuid"
msgstr "도메인명 또는 uuid"
-#: tools/virsh-domain.c:9682
+#: tools/virsh-domain.c:9782
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환"
-#: tools/virsh-domain.c:9691
+#: tools/virsh-domain.c:9791
msgid "domain id or name"
msgstr "도메인 id 또는 도메인명"
-#: tools/virsh-domain.c:9708
+#: tools/virsh-domain.c:9808
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "도메인 UUID 보기 실패 "
-#: tools/virsh-domain.c:9719
+#: tools/virsh-domain.c:9819
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전"
-#: tools/virsh-domain.c:9722
+#: tools/virsh-domain.c:9822
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가."
-#: tools/virsh-domain.c:9732
+#: tools/virsh-domain.c:9832
msgid ""
"connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
"migration) or source(p2p migration)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9734
+#: tools/virsh-domain.c:9834
msgid "live migration"
msgstr "실시간 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9737
+#: tools/virsh-domain.c:9837
msgid "offline migration"
msgstr "오프라인 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9741
+#: tools/virsh-domain.c:9841
msgid "peer-2-peer migration"
msgstr "피어간 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9745
+#: tools/virsh-domain.c:9845
msgid "direct migration"
msgstr "직접 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9753
+#: tools/virsh-domain.c:9853
msgid "tunnelled migration"
msgstr "터널링을 사용한 마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:9757
+#: tools/virsh-domain.c:9857
msgid "persist VM on destination"
msgstr "목적지의 영구적인 VM"
-#: tools/virsh-domain.c:9761
+#: tools/virsh-domain.c:9861
msgid "undefine VM on source"
msgstr "소스의 VM 정의를 없앰"
-#: tools/virsh-domain.c:9765
+#: tools/virsh-domain.c:9865
msgid "do not restart the domain on the destination host"
msgstr "목적지 호스트의 도메인을 재시작하지 않음"
-#: tools/virsh-domain.c:9769
+#: tools/virsh-domain.c:9869
msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9773
+#: tools/virsh-domain.c:9873
msgid ""
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
"shared between source and destination)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9777
+#: tools/virsh-domain.c:9877
msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9781
+#: tools/virsh-domain.c:9881
msgid "force migration even if it may be unsafe"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9785
+#: tools/virsh-domain.c:9885
msgid "display the progress of migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9789
+#: tools/virsh-domain.c:9889
msgid "compress repeated pages during live migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9793
-msgid "comma separated list of compression methods to be used"
-msgstr ""
-
-#: tools/virsh-domain.c:9797
-msgid "compress level for multithread compression"
-msgstr ""
-
-#: tools/virsh-domain.c:9801
-msgid "number of compression threads for multithread compression"
-msgstr ""
-
-#: tools/virsh-domain.c:9805
-msgid "number of decompression threads for multithread compression"
-msgstr ""
-
-#: tools/virsh-domain.c:9809
-msgid "page cache size for xbzrle compression"
-msgstr ""
-
-#: tools/virsh-domain.c:9813
+#: tools/virsh-domain.c:9893
msgid "force convergence during live migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9817
+#: tools/virsh-domain.c:9897
msgid "support memory pinning during RDMA live migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9821
+#: tools/virsh-domain.c:9901
msgid "abort on soft errors during migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9825
+#: tools/virsh-domain.c:9905
msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9829
+#: tools/virsh-domain.c:9909
msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9833
+#: tools/virsh-domain.c:9913
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능"
-#: tools/virsh-domain.c:9837
+#: tools/virsh-domain.c:9917
msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9841
+#: tools/virsh-domain.c:9921
msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9845
+#: tools/virsh-domain.c:9925
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
msgstr "이전시 새 이름으로 변경(지원되는 경우에만)"
-#: tools/virsh-domain.c:9849
+#: tools/virsh-domain.c:9929
msgid ""
"run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live "
"migration exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9854
+#: tools/virsh-domain.c:9934
msgid "suspend the guest after timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9858
+#: tools/virsh-domain.c:9938
msgid "switch to post-copy after timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9866
+#: tools/virsh-domain.c:9946
msgid "comma separated list of disks to be migrated"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:9870
+#: tools/virsh-domain.c:9950
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10020
+#: tools/virsh-domain.c:9954
+msgid "comma separated list of compression methods to be used"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:9958
+msgid "compress level for multithread compression"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:9962
+msgid "number of compression threads for multithread compression"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:9966
+msgid "number of decompression threads for multithread compression"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:9970
+msgid "page cache size for xbzrle compression"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:9974
+msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:9978
+msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-domain.c:10128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없음"
-#: tools/virsh-domain.c:10182
+#: tools/virsh-domain.c:10308
msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10195
+#: tools/virsh-domain.c:10321
msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10240
+#: tools/virsh-domain.c:10366
msgid "Migration"
msgstr "마이그레이션"
-#: tools/virsh-domain.c:10260
+#: tools/virsh-domain.c:10386
msgid "set maximum tolerable downtime"
msgstr "최대 허용가능 다운타임을 설정"
-#: tools/virsh-domain.c:10263
+#: tools/virsh-domain.c:10389
msgid ""
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
"another host."
msgstr "다른 호스트로 라이브 이전할 도메인의 최대 허용 가능한 가동 중지 시간"
-#: tools/virsh-domain.c:10273
+#: tools/virsh-domain.c:10399
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
msgstr "이전을 위한 최대 허용 가능한 가동 중지 시간(밀리초 단위)"
-#: tools/virsh-domain.c:10291
+#: tools/virsh-domain.c:10417
msgid "migrate: Invalid downtime"
msgstr "이전: 잘못된 다운타임"
-#: tools/virsh-domain.c:10310
+#: tools/virsh-domain.c:10436
msgid "get/set compression cache size"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10313
+#: tools/virsh-domain.c:10439
msgid ""
"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly "
"transferred memory pages during live migration."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10324
+#: tools/virsh-domain.c:10450
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10354
+#: tools/virsh-domain.c:10480
#, c-format
msgid "Compression cache: %.3lf %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10367
+#: tools/virsh-domain.c:10493
msgid "Set the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10370
+#: tools/virsh-domain.c:10496
msgid ""
"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
"migrated to another host."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10381
+#: tools/virsh-domain.c:10507
msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10414
+#: tools/virsh-domain.c:10540
msgid "Get the maximum migration bandwidth"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10417
+#: tools/virsh-domain.c:10543
msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10454
+#: tools/virsh-domain.c:10580
msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10457
+#: tools/virsh-domain.c:10583
msgid ""
"Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have "
"been started with --postcopy option."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10496
+#: tools/virsh-domain.c:10622
msgid "domain display connection URI"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10499
+#: tools/virsh-domain.c:10625
msgid "Output the IP address and port number for the graphical display."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10509
+#: tools/virsh-domain.c:10635
msgid "includes the password into the connection URI if available"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10513
+#: tools/virsh-domain.c:10639
msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10679
+#: tools/virsh-domain.c:10829
msgid "Failed to create display URI"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10694
+#: tools/virsh-domain.c:10844
#, c-format
msgid "No graphical display with type '%s' found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10696
+#: tools/virsh-domain.c:10846
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:10716
+#: tools/virsh-domain.c:10866
msgid "vnc display"
msgstr "vnc 화면"
-#: tools/virsh-domain.c:10719
+#: tools/virsh-domain.c:10869
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력"
-#: tools/virsh-domain.c:10758
+#: tools/virsh-domain.c:10908
msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
msgstr "VNC 포트를 얻는데 실패했습니다. 이 도메인은 VNC를 사용하고 있습니까?"
-#: tools/virsh-domain.c:10797
+#: tools/virsh-domain.c:10947
msgid "tty console"
msgstr "tty 콘솔"
-#: tools/virsh-domain.c:10800
+#: tools/virsh-domain.c:10950
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력"
-#: tools/virsh-domain.c:10853
+#: tools/virsh-domain.c:11003
msgid "print the domain's hostname"
msgstr "도메인의 호스트 이름 인쇄"
-#: tools/virsh-domain.c:10878 tools/virsh-host.c:1049
+#: tools/virsh-domain.c:11028 tools/virsh-host.c:1049
msgid "failed to get hostname"
msgstr "호스트명 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:10966 tools/virsh-domain.c:10979
+#: tools/virsh-domain.c:11116 tools/virsh-domain.c:11129
msgid "Bad child elements counting."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11012
+#: tools/virsh-domain.c:11162
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 분리 장치"
-#: tools/virsh-domain.c:11015
+#: tools/virsh-domain.c:11165
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 <file>"
-#: tools/virsh-domain.c:11075
+#: tools/virsh-domain.c:11225
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s에서 장치 분리 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11079
+#: tools/virsh-domain.c:11229
msgid "Device detached successfully\n"
msgstr "장치가 성공적으로 탈착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11093
+#: tools/virsh-domain.c:11243
msgid "update device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 장치를 업데이트합니다"
-#: tools/virsh-domain.c:11096
+#: tools/virsh-domain.c:11246
msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr "XML <file>에서 장치를 업데이트합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:11110
+#: tools/virsh-domain.c:11260
msgid "force device update"
msgstr "장치 업데이트 강제"
-#: tools/virsh-domain.c:11157
+#: tools/virsh-domain.c:11307
#, c-format
msgid "Failed to update device from %s"
msgstr "%s에서 장치를 업데이트하는데 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11175
+#: tools/virsh-domain.c:11325
msgid "detach network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11178
+#: tools/virsh-domain.c:11328
msgid "Detach network interface."
msgstr "네트워크 인터페이스 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11219
+#: tools/virsh-domain.c:11369
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "인터페이스 정보 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11227
+#: tools/virsh-domain.c:11377
#, c-format
msgid "No interface found whose type is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11232
+#: tools/virsh-domain.c:11382
#, c-format
msgid ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11254
+#: tools/virsh-domain.c:11404
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
"device and specify the device pci address to remove it."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11267
+#: tools/virsh-domain.c:11417
#, c-format
msgid "No interface with MAC address %s was found"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11346
+#: tools/virsh-domain.c:11496
msgid "Failed to detach interface"
msgstr "인터페이스 탈착 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11348
+#: tools/virsh-domain.c:11498
msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr "인터페이스가 성공적으로 탈착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11380 tools/virsh-domain.c:11389
+#: tools/virsh-domain.c:11530 tools/virsh-domain.c:11539
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "디스크 정보 보기 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11442
+#: tools/virsh-domain.c:11592
#, c-format
msgid "No disk found whose source path or target is %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11486
+#: tools/virsh-domain.c:11636
#, c-format
msgid "The disk device '%s' is not removable"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11530
+#: tools/virsh-domain.c:11680
#, c-format
msgid "The disk device '%s' doesn't have media"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11538
+#: tools/virsh-domain.c:11688
msgid "New disk media source was not specified"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11550
+#: tools/virsh-domain.c:11700
#, c-format
msgid "The disk device '%s' already has media"
msgstr "디스크 장치 %s에 이미 미디어가 있습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:11571
+#: tools/virsh-domain.c:11721
msgid "Failed to allocate new source node"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11618
+#: tools/virsh-domain.c:11768
msgid "detach disk device"
msgstr "디스크 장치 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11621
+#: tools/virsh-domain.c:11771
msgid "Detach disk device."
msgstr "디스크 장치 분리"
-#: tools/virsh-domain.c:11698
+#: tools/virsh-domain.c:11848
msgid "Failed to detach disk"
msgstr "디스크 탈착 실패"
-#: tools/virsh-domain.c:11702
+#: tools/virsh-domain.c:11852
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr "디스크가 성공적으로 탈착되었습니다\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11718
+#: tools/virsh-domain.c:11868
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집"
-#: tools/virsh-domain.c:11721
+#: tools/virsh-domain.c:11871
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집"
-#: tools/virsh-domain.c:11730
+#: tools/virsh-domain.c:11880
msgid "skip validation of the XML against the schema"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11755
+#: tools/virsh-domain.c:11905
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11770
+#: tools/virsh-domain.c:11920
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"
-#: tools/virsh-domain.c:11791 tools/virsh-network.c:1122
+#: tools/virsh-domain.c:11941 tools/virsh-network.c:1122
+#: tools/virsh-pool.c:1899
msgid "Defined"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11792 tools/virsh-network.c:1123
+#: tools/virsh-domain.c:11942 tools/virsh-network.c:1123
+#: tools/virsh-pool.c:1900
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11793 tools/virsh-network.c:1124
+#: tools/virsh-domain.c:11943 tools/virsh-network.c:1124
+#: tools/virsh-pool.c:1901
msgid "Started"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11794
+#: tools/virsh-domain.c:11944
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11795
+#: tools/virsh-domain.c:11945
msgid "Resumed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11796 tools/virsh-network.c:1125
+#: tools/virsh-domain.c:11946 tools/virsh-network.c:1125
+#: tools/virsh-pool.c:1902
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11797 tools/virsh-domain.c:11855
+#: tools/virsh-domain.c:11947 tools/virsh-domain.c:12005
msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11798
+#: tools/virsh-domain.c:11948
msgid "PMSuspended"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11799 tools/virsh-domain.c:11857
+#: tools/virsh-domain.c:11949 tools/virsh-domain.c:12007
msgid "Crashed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11811
+#: tools/virsh-domain.c:11961
msgid "Added"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11812
+#: tools/virsh-domain.c:11962
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11813 tools/virsh-domain.c:11820
+#: tools/virsh-domain.c:11963 tools/virsh-domain.c:11970
msgid "Renamed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11814 tools/virsh-domain.c:11828
-#: tools/virsh-domain.c:11839 tools/virsh-domain.c:11849
-#: tools/virsh-domain.c:11861
+#: tools/virsh-domain.c:11964 tools/virsh-domain.c:11978
+#: tools/virsh-domain.c:11989 tools/virsh-domain.c:11999
+#: tools/virsh-domain.c:12011
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11819
+#: tools/virsh-domain.c:11969
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11825
+#: tools/virsh-domain.c:11975
msgid "Booted"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11826 tools/virsh-domain.c:11835
-#: tools/virsh-domain.c:11848 tools/virsh-domain.c:11858
+#: tools/virsh-domain.c:11976 tools/virsh-domain.c:11985
+#: tools/virsh-domain.c:11998 tools/virsh-domain.c:12008
msgid "Migrated"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11827 tools/virsh-domain.c:11838
+#: tools/virsh-domain.c:11977 tools/virsh-domain.c:11988
msgid "Restored"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11829
+#: tools/virsh-domain.c:11979
msgid "Event wakeup"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11834
+#: tools/virsh-domain.c:11984
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11836
+#: tools/virsh-domain.c:11986
msgid "I/O Error"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11837
+#: tools/virsh-domain.c:11987
msgid "Watchdog"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11840
+#: tools/virsh-domain.c:11990
msgid "API error"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11841 tools/virsh-domain.c:11850
+#: tools/virsh-domain.c:11991 tools/virsh-domain.c:12000
msgid "Post-copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11842
+#: tools/virsh-domain.c:11992
msgid "Post-copy Error"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11847
+#: tools/virsh-domain.c:11997
msgid "Unpaused"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11856
+#: tools/virsh-domain.c:12006
msgid "Destroyed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11859
+#: tools/virsh-domain.c:12009
msgid "Saved"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11866
+#: tools/virsh-domain.c:12016
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11871
+#: tools/virsh-domain.c:12021
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11872
+#: tools/virsh-domain.c:12022
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11877
+#: tools/virsh-domain.c:12027
msgid "Panicked"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11920 tools/virsh-domain.c:11938
+#: tools/virsh-domain.c:12070 tools/virsh-domain.c:12088
msgid "none"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11921 tools/virsh-domain.c:11939
+#: tools/virsh-domain.c:12071 tools/virsh-domain.c:12089
msgid "pause"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11922
+#: tools/virsh-domain.c:12072
msgid "reset"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11923
+#: tools/virsh-domain.c:12073
msgid "poweroff"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11925
+#: tools/virsh-domain.c:12075
msgid "debug"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11926
+#: tools/virsh-domain.c:12076
msgid "inject-nmi"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11940
+#: tools/virsh-domain.c:12090
msgid "report"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11952
+#: tools/virsh-domain.c:12102
msgid "connect"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11953
+#: tools/virsh-domain.c:12103
msgid "initialize"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11954
+#: tools/virsh-domain.c:12104
msgid "disconnect"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11966
+#: tools/virsh-domain.c:12116
msgid "IPv4"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11967
+#: tools/virsh-domain.c:12117
msgid "IPv6"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11968 tools/virt-admin.c:61
+#: tools/virsh-domain.c:12118 tools/virt-admin.c:61
msgid "unix"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11980
+#: tools/virsh-domain.c:12130
msgid "completed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11982
+#: tools/virsh-domain.c:12132
msgid "canceled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11983
+#: tools/virsh-domain.c:12133
msgid "ready"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11995
+#: tools/virsh-domain.c:12145
msgid "changed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:11996
+#: tools/virsh-domain.c:12146
msgid "dropped"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12008
+#: tools/virsh-domain.c:12158
msgid "opened"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12009
+#: tools/virsh-domain.c:12159
msgid "closed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12082
+#: tools/virsh-domain.c:12232
#, c-format
msgid "event '%s' for domain %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12097
+#: tools/virsh-domain.c:12247
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12112
+#: tools/virsh-domain.c:12262
#, c-format
msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12126
+#: tools/virsh-domain.c:12276
#, c-format
msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12142
+#: tools/virsh-domain.c:12292
#, c-format
msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12163
+#: tools/virsh-domain.c:12313
#, c-format
msgid ""
"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12193
+#: tools/virsh-domain.c:12343
#, c-format
msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12213
+#: tools/virsh-domain.c:12363
#, c-format
msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12233
+#: tools/virsh-domain.c:12383
#, c-format
msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12252
+#: tools/virsh-domain.c:12402
#, c-format
msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12278
+#: tools/virsh-domain.c:12428
#, c-format
msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12292
+#: tools/virsh-domain.c:12442
#, c-format
msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12306
+#: tools/virsh-domain.c:12456
#, c-format
msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12323
+#: tools/virsh-domain.c:12473
#, c-format
msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12339
+#: tools/virsh-domain.c:12489
msgid "connected"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12340
+#: tools/virsh-domain.c:12490
msgid "disconnected"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12346
+#: tools/virsh-domain.c:12496
#, fuzzy
msgid "domain started"
msgstr "도메인 상태"
-#: tools/virsh-domain.c:12347
+#: tools/virsh-domain.c:12497
msgid "channel event"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12349
+#: tools/virsh-domain.c:12499
#, fuzzy
msgid "unsupported value"
msgstr "지원되지 않는 기능 %s"
-#: tools/virsh-domain.c:12359
+#: tools/virsh-domain.c:12509
#, fuzzy, c-format
msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
-#: tools/virsh-domain.c:12375
+#: tools/virsh-domain.c:12525
#, c-format
msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12394
+#: tools/virsh-domain.c:12544
#, c-format
msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12415
+#: tools/virsh-domain.c:12565
#, c-format
msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12472
+#: tools/virsh-domain.c:12622
msgid "Domain Events"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12475
+#: tools/virsh-domain.c:12625
msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12483
+#: tools/virsh-domain.c:12633
msgid "filter by domain name, id, or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12487 tools/virsh-network.c:1195
+#: tools/virsh-domain.c:12637 tools/virsh-network.c:1195
+#: tools/virsh-pool.c:2016
msgid "which event type to wait for"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12491
+#: tools/virsh-domain.c:12641
msgid "wait for all events instead of just one type"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12503 tools/virsh-network.c:1207
+#: tools/virsh-domain.c:12653 tools/virsh-network.c:1207
+#: tools/virsh-pool.c:2028
msgid "list valid event types"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12541 tools/virsh-network.c:1243
+#: tools/virsh-domain.c:12691 tools/virsh-network.c:1243
+#: tools/virsh-pool.c:2068
#, c-format
msgid "unknown event type %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12546
+#: tools/virsh-domain.c:12696
msgid "one of --list, --all, or event type is required"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12632
+#: tools/virsh-domain.c:12782
msgid "Change media of CD or floppy drive"
msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어 변경"
-#: tools/virsh-domain.c:12635
+#: tools/virsh-domain.c:12785
msgid "Change media of CD or floppy drive."
msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어를 변경합니다."
-#: tools/virsh-domain.c:12645
+#: tools/virsh-domain.c:12795
msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12649
+#: tools/virsh-domain.c:12799
msgid "source of the media"
msgstr "미디어의 소스 "
-#: tools/virsh-domain.c:12653
+#: tools/virsh-domain.c:12803
msgid "Eject the media"
msgstr "미디어 꺼내기"
-#: tools/virsh-domain.c:12657
+#: tools/virsh-domain.c:12807
msgid "Insert the media"
msgstr "미디어 삽입"
-#: tools/virsh-domain.c:12661
+#: tools/virsh-domain.c:12811
msgid "Update the media"
msgstr "미디어 업데이트"
-#: tools/virsh-domain.c:12663
+#: tools/virsh-domain.c:12813
msgid ""
"can be either or both of --live and --config, depends on implementation "
"hypervisor driver"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12666
+#: tools/virsh-domain.c:12816
msgid "alter live configuration of running domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12667
+#: tools/virsh-domain.c:12817
msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12671
+#: tools/virsh-domain.c:12821
msgid "force media changing"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12675
+#: tools/virsh-domain.c:12825
msgid "print XML document rather than change media"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12679
+#: tools/virsh-domain.c:12829
msgid "source media is a block device"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12725
+#: tools/virsh-domain.c:12875
msgid "Successfully ejected media."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12731
+#: tools/virsh-domain.c:12881
msgid "Successfully inserted media."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12737
+#: tools/virsh-domain.c:12887
msgid "Successfully updated media."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12774
+#: tools/virsh-domain.c:12924
#, c-format
msgid "Failed to complete action %s on media"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12793 tools/virsh-domain.c:12796
+#: tools/virsh-domain.c:12943 tools/virsh-domain.c:12946
msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12805
+#: tools/virsh-domain.c:12955
msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12810
+#: tools/virsh-domain.c:12960
msgid "which mount point to trim"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12833
+#: tools/virsh-domain.c:12983
msgid "Unable to invoke fstrim"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12846 tools/virsh-domain.c:12849
+#: tools/virsh-domain.c:12996 tools/virsh-domain.c:12999
msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12858
+#: tools/virsh-domain.c:13008
msgid "mountpoint path to be frozen"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12876 tools/virsh-domain.c:12929
+#: tools/virsh-domain.c:13026 tools/virsh-domain.c:13079
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12885
+#: tools/virsh-domain.c:13035
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12889
+#: tools/virsh-domain.c:13039
#, c-format
msgid "Froze %d filesystem(s)\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12899 tools/virsh-domain.c:12902
+#: tools/virsh-domain.c:13049 tools/virsh-domain.c:13052
msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12911
+#: tools/virsh-domain.c:13061
msgid "mountpoint path to be thawed"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12938
+#: tools/virsh-domain.c:13088
msgid "Unable to thaw filesystems"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12942
+#: tools/virsh-domain.c:13092
#, c-format
msgid "Thawed %d filesystem(s)\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12952 tools/virsh-domain.c:12955
+#: tools/virsh-domain.c:13102 tools/virsh-domain.c:13105
msgid "Get information of domain's mounted filesystems."
msgstr ""
-#: tools/virsh-domain.c:12978
+#: tools/virsh-domain.c:13128
#, fuzzy
msgid "Unable to get filesystem information"
msgstr "%s의 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 "
-#: tools/virsh-domain.c:12982
+#: tools/virsh-domain.c:13132
#, fuzzy
msgid "No filesystems are mounted in the domain"
msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다"
-#: tools/virsh-domain.c:12988
+#: tools/virsh-domain.c:13138
msgid "Mountpoint"
msgstr ""
@@ -38431,12 +38521,12 @@ msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 주소"
#: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711
-#: tools/virsh-pool.c:1270
+#: tools/virsh-pool.c:1271
msgid "active"
msgstr "활성화"
#: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711
-#: tools/virsh-pool.c:1002 tools/virsh-pool.c:1272
+#: tools/virsh-pool.c:1003 tools/virsh-pool.c:1273
msgid "inactive"
msgstr "비활성화"
@@ -38906,10 +38996,6 @@ msgstr "XML에 있는 네트워크 정보"
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력."
-#: tools/virsh-network.c:285
-msgid "network information of an inactive domain"
-msgstr "비활성 도메인의 네트워크 정보"
-
#: tools/virsh-network.c:324
msgid "network information"
msgstr "네트워크 정보"
@@ -38922,8 +39008,8 @@ msgstr ""
msgid "Active:"
msgstr "활성화:"
-#: tools/virsh-network.c:366 tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-pool.c:1186
-#: tools/virsh-pool.c:1628
+#: tools/virsh-network.c:366 tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-pool.c:1187
+#: tools/virsh-pool.c:1629
msgid "no autostart"
msgstr "자동 시작 안함"
@@ -38995,12 +39081,12 @@ msgstr ""
msgid "list network names only"
msgstr ""
-#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1331
-#: tools/virsh-pool.c:1386
+#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1302 tools/virsh-pool.c:1332
+#: tools/virsh-pool.c:1387
msgid "Autostart"
msgstr "자동 시작"
-#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1336 tools/virsh-pool.c:1387
+#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1337 tools/virsh-pool.c:1388
msgid "Persistent"
msgstr ""
@@ -39170,7 +39256,7 @@ msgstr ""
msgid "filter by network name or uuid"
msgstr ""
-#: tools/virsh-network.c:1239
+#: tools/virsh-network.c:1239 tools/virsh-pool.c:2060
msgid "either --list or event type is required"
msgstr ""
@@ -39475,513 +39561,547 @@ msgstr ""
msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:37 tools/virsh-volume.c:46 tools/virsh-volume.c:54
+#: tools/virsh-pool.c:38 tools/virsh-volume.c:46 tools/virsh-volume.c:54
msgid "pool name or uuid"
msgstr "풀 이름 또는 uuid"
-#: tools/virsh-pool.c:43
+#: tools/virsh-pool.c:44
msgid "build the pool as normal"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:50
+#: tools/virsh-pool.c:51
msgid "do not overwrite an existing pool of this type"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:57
+#: tools/virsh-pool.c:58
msgid "overwrite any existing data"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:64
+#: tools/virsh-pool.c:65
msgid "name of the pool"
msgstr "풀의 이름"
-#: tools/virsh-pool.c:69
+#: tools/virsh-pool.c:70
msgid "type of the pool"
msgstr "풀의 유형"
-#: tools/virsh-pool.c:73 tools/virsh-volume.c:200
+#: tools/virsh-pool.c:74 tools/virsh-volume.c:200
msgid "print XML document, but don't define/create"
msgstr "XML 문서를 인쇄하되, 정의하거나 만들지는 않습니다"
-#: tools/virsh-pool.c:77
+#: tools/virsh-pool.c:78
msgid "source-host for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 소스 호스트"
-#: tools/virsh-pool.c:81
+#: tools/virsh-pool.c:82
msgid "source path for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 소스 경로"
-#: tools/virsh-pool.c:85
+#: tools/virsh-pool.c:86
msgid "source device for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 소스 장치"
-#: tools/virsh-pool.c:89
+#: tools/virsh-pool.c:90
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 소스 이름"
-#: tools/virsh-pool.c:93
+#: tools/virsh-pool.c:94
msgid "target for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 대한 대상"
-#: tools/virsh-pool.c:97
+#: tools/virsh-pool.c:98
msgid "format for underlying storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:101
+#: tools/virsh-pool.c:102
#, fuzzy
msgid "auth type to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 대한 대상"
-#: tools/virsh-pool.c:105
+#: tools/virsh-pool.c:106
#, fuzzy
msgid "auth username to be used for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 소스 이름"
-#: tools/virsh-pool.c:109
+#: tools/virsh-pool.c:110
#, fuzzy
msgid "auth secret usage to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 대한 대상"
-#: tools/virsh-pool.c:113
+#: tools/virsh-pool.c:114
#, fuzzy
msgid "adapter name to be used for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 소스 이름"
-#: tools/virsh-pool.c:117
+#: tools/virsh-pool.c:118
#, fuzzy
msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 대한 대상"
-#: tools/virsh-pool.c:121
+#: tools/virsh-pool.c:122
#, fuzzy
msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 대한 대상"
-#: tools/virsh-pool.c:125
+#: tools/virsh-pool.c:126
#, fuzzy
msgid "adapter parent to be used for underlying storage"
msgstr "기본 저장소에 대한 대상"
-#: tools/virsh-pool.c:161
+#: tools/virsh-pool.c:162
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 얻는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:171
+#: tools/virsh-pool.c:172
msgid "autostart a pool"
msgstr "자동으로 풀을 시작"
-#: tools/virsh-pool.c:174
+#: tools/virsh-pool.c:175
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
msgstr "부팅시 자동으로 풀이 시작되도록 설정함."
-#: tools/virsh-pool.c:203
+#: tools/virsh-pool.c:204
#, c-format
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 %s 풀을 표시하기 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:205
+#: tools/virsh-pool.c:206
#, c-format
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 %s 풀을 표시 해제하기 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:211
+#: tools/virsh-pool.c:212
#, c-format
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s 풀은 자동 시작으로 표시되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:213
+#: tools/virsh-pool.c:214
#, c-format
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s 풀의 자동 시작 표시가 해제되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:224
+#: tools/virsh-pool.c:225
msgid "create a pool from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 풀 생성"
-#: tools/virsh-pool.c:227 tools/virsh-pool.c:399
+#: tools/virsh-pool.c:228 tools/virsh-pool.c:400
msgid "Create a pool."
msgstr "풀을 생성."
-#: tools/virsh-pool.c:233 tools/virsh-pool.c:476
+#: tools/virsh-pool.c:234 tools/virsh-pool.c:477
msgid "file containing an XML pool description"
msgstr "XML 풀 설명이 있는 파일"
-#: tools/virsh-pool.c:278
+#: tools/virsh-pool.c:279
#, c-format
msgid "Pool %s created from %s\n"
msgstr "%s 에서 생성된 풀 %s\n"
-#: tools/virsh-pool.c:282
+#: tools/virsh-pool.c:283
#, c-format
msgid "Failed to create pool from %s"
msgstr "%s에서 풀 생성하기 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:396
+#: tools/virsh-pool.c:397
msgid "create a pool from a set of args"
msgstr "매개변수로부터 풀을 생성합니다"
-#: tools/virsh-pool.c:451
+#: tools/virsh-pool.c:452
#, c-format
msgid "Pool %s created\n"
msgstr "풀 %s가 생성되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:454
+#: tools/virsh-pool.c:455
#, c-format
msgid "Failed to create pool %s"
msgstr "풀 %s를 생성하는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:466
+#: tools/virsh-pool.c:467
msgid ""
"define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent "
"one from an XML file"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:470
+#: tools/virsh-pool.c:471
msgid "Define or modify a persistent storage pool."
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:500
+#: tools/virsh-pool.c:501
#, c-format
msgid "Pool %s defined from %s\n"
msgstr "풀 %s(%s에서 정의됨)\n"
-#: tools/virsh-pool.c:504
+#: tools/virsh-pool.c:505
#, c-format
msgid "Failed to define pool from %s"
msgstr "%s에서 풀 정의하기 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:515
+#: tools/virsh-pool.c:516
msgid "define a pool from a set of args"
msgstr "매개변수로부터 풀을 정의합니다"
-#: tools/virsh-pool.c:518
+#: tools/virsh-pool.c:519
msgid "Define a pool."
msgstr "풀(Pool) 정의"
-#: tools/virsh-pool.c:543
+#: tools/virsh-pool.c:544
#, c-format
msgid "Pool %s defined\n"
msgstr "풀 %s가 정의되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:546
+#: tools/virsh-pool.c:547
#, c-format
msgid "Failed to define pool %s"
msgstr "풀 %s를 정의하는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:558
+#: tools/virsh-pool.c:559
msgid "build a pool"
msgstr "풀을 만들기"
-#: tools/virsh-pool.c:561
+#: tools/virsh-pool.c:562
msgid "Build a given pool."
msgstr "주어진 풀을 만듬"
-#: tools/virsh-pool.c:592
+#: tools/virsh-pool.c:593
#, c-format
msgid "Pool %s built\n"
msgstr "풀 %s가 만들어졌습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:594
+#: tools/virsh-pool.c:595
#, c-format
msgid "Failed to build pool %s"
msgstr "풀 %s를 만드는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:608
+#: tools/virsh-pool.c:609
msgid "destroy (stop) a pool"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:611
+#: tools/virsh-pool.c:612
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:633
+#: tools/virsh-pool.c:634
#, c-format
msgid "Pool %s destroyed\n"
msgstr "풀 %s가 파괴되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:635
+#: tools/virsh-pool.c:636
#, c-format
msgid "Failed to destroy pool %s"
msgstr "풀 %s를 파괴하는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:648
+#: tools/virsh-pool.c:649
msgid "delete a pool"
msgstr "풀을 삭제"
-#: tools/virsh-pool.c:651
+#: tools/virsh-pool.c:652
msgid "Delete a given pool."
msgstr "주어진 풀을 삭제"
-#: tools/virsh-pool.c:673
+#: tools/virsh-pool.c:674
#, c-format
msgid "Pool %s deleted\n"
msgstr "풀 %s가 삭제되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:675
+#: tools/virsh-pool.c:676
#, c-format
msgid "Failed to delete pool %s"
msgstr "풀 %s를 삭제하는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:688
+#: tools/virsh-pool.c:689
msgid "refresh a pool"
msgstr "풀 새로 고침"
-#: tools/virsh-pool.c:691
+#: tools/virsh-pool.c:692
msgid "Refresh a given pool."
msgstr "주어진 풀을 새로 고침"
-#: tools/virsh-pool.c:713
+#: tools/virsh-pool.c:714
#, c-format
msgid "Pool %s refreshed\n"
msgstr "풀 %s가 새로고침 되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:715
+#: tools/virsh-pool.c:716
#, c-format
msgid "Failed to refresh pool %s"
msgstr "풀 %s를 새로고침 하는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:728
+#: tools/virsh-pool.c:729
msgid "pool information in XML"
msgstr "XML에 있는 풀 정보"
-#: tools/virsh-pool.c:731
+#: tools/virsh-pool.c:732
msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 풀 정보를 표준 출력으로 출력."
-#: tools/virsh-pool.c:853
+#: tools/virsh-pool.c:854
msgid "Failed to list pools"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:863
+#: tools/virsh-pool.c:864
msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:872
+#: tools/virsh-pool.c:873
msgid "Failed to get the number of active pools "
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:881
+#: tools/virsh-pool.c:882
msgid "Failed to get the number of inactive pools"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:898
+#: tools/virsh-pool.c:899
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "활성화 풀 목록 얻기 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:909
+#: tools/virsh-pool.c:910
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "비활성화 풀 목록 얻기 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:942
+#: tools/virsh-pool.c:943
msgid "Failed to get pool persistence info"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:954
+#: tools/virsh-pool.c:955
msgid "Failed to get pool autostart state"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1003
+#: tools/virsh-pool.c:1004
msgid "building"
msgstr "만드는중"
-#: tools/virsh-pool.c:1005
+#: tools/virsh-pool.c:1006
msgid "degraded"
msgstr "강등됨"
-#: tools/virsh-pool.c:1006
+#: tools/virsh-pool.c:1007
msgid "inaccessible"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1021
+#: tools/virsh-pool.c:1022
msgid "list pools"
msgstr "풀 목록"
-#: tools/virsh-pool.c:1024
+#: tools/virsh-pool.c:1025
msgid "Returns list of pools."
msgstr "풀 목록 반환"
-#: tools/virsh-pool.c:1032
+#: tools/virsh-pool.c:1033
msgid "list inactive pools"
msgstr "비활성화 풀 목록"
-#: tools/virsh-pool.c:1036
+#: tools/virsh-pool.c:1037
msgid "list inactive & active pools"
msgstr "비활성화 & 활성화 된 풀 목록"
-#: tools/virsh-pool.c:1040
+#: tools/virsh-pool.c:1041
msgid "list transient pools"
msgstr "임시 풀 목록 "
-#: tools/virsh-pool.c:1044
+#: tools/virsh-pool.c:1045
msgid "list persistent pools"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1048
+#: tools/virsh-pool.c:1049
msgid "list pools with autostart enabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1052
+#: tools/virsh-pool.c:1053
msgid "list pools with autostart disabled"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1056
+#: tools/virsh-pool.c:1057
msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1060
+#: tools/virsh-pool.c:1061
msgid "display extended details for pools"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1126
+#: tools/virsh-pool.c:1127
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1211
+#: tools/virsh-pool.c:1212
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "풀 정보를 검색할 수 없음"
-#: tools/virsh-pool.c:1247 tools/virsh-pool.c:1248 tools/virsh-pool.c:1249
+#: tools/virsh-pool.c:1248 tools/virsh-pool.c:1249 tools/virsh-pool.c:1250
msgid "-"
msgstr "-"
-#: tools/virsh-pool.c:1341 tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-volume.c:1472
+#: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1472
msgid "Capacity"
msgstr "용량 "
-#: tools/virsh-pool.c:1346 tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-volume.c:1477
+#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1477
#: tools/virsh-volume.c:1504
msgid "Allocation"
msgstr "할당 "
-#: tools/virsh-pool.c:1351 tools/virsh-pool.c:1387
+#: tools/virsh-pool.c:1352 tools/virsh-pool.c:1388
msgid "Available"
msgstr "사용 가능 "
-#: tools/virsh-pool.c:1433
+#: tools/virsh-pool.c:1434
msgid "find potential storage pool sources"
msgstr "사용가능한 저장소 풀 소스를 찾습니다"
-#: tools/virsh-pool.c:1436 tools/virsh-pool.c:1527
+#: tools/virsh-pool.c:1437 tools/virsh-pool.c:1528
msgid "Returns XML <sources> document."
msgstr "XML <sources> 문서를 반환."
-#: tools/virsh-pool.c:1445
+#: tools/virsh-pool.c:1446
msgid "type of storage pool sources to find"
msgstr "찾아야 할 저장소 풀 소스 유형"
-#: tools/virsh-pool.c:1449
+#: tools/virsh-pool.c:1450
msgid "optional host to query"
msgstr "질의를 할 선택적인 호스트"
-#: tools/virsh-pool.c:1453
+#: tools/virsh-pool.c:1454
msgid "optional port to query"
msgstr "질의를 할 선택적인 포트"
-#: tools/virsh-pool.c:1457
+#: tools/virsh-pool.c:1458
msgid "optional initiator IQN to use for query"
msgstr ""
-#: tools/virsh-pool.c:1481
+#: tools/virsh-pool.c:1482
msgid "missing argument"
msgstr "인수가 누락되어 있음"
-#: tools/virsh-pool.c:1510 tools/virsh-pool.c:1565
+#: tools/virsh-pool.c:1511 tools/virsh-pool.c:1566
#, c-format
msgid "Failed to find any %s pool sources"
msgstr "%s 풀 소스를 찾는 데 실패했습니다"
-#: tools/virsh-pool.c:1524
+#: tools/virsh-pool.c:1525
msgid "discover potential storage pool sources"
msgstr "사용가능한 저장소 풀 소스를 발견합니다"
-#: tools/virsh-pool.c:1536
+#: tools/virsh-pool.c:1537
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "발견할 저장소 풀 소스의 유형"
-#: tools/virsh-pool.c:1540
+#: tools/virsh-pool.c:1541
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "풀에 대해 질의할 소스 xml 파일(선택적임)"
-#: tools/virsh-pool.c:1579
+#: tools/virsh-pool.c:1580
msgid "storage pool information"
msgstr "저장소 풀 정보"
-#: tools/virsh-pool.c:1582
+#: tools/virsh-pool.c:1583
msgid "Returns basic information about the storage pool."
msgstr "저장소 풀에 대한 기본 정보를 반환."
-#: tools/virsh-pool.c:1641
+#: tools/virsh-pool.c:1642
msgid "Available:"
msgstr "사용가능:"
-#: tools/virsh-pool.c:1656
+#: tools/virsh-pool.c:1657
msgid "convert a pool UUID to pool name"
msgstr "풀 UUID를 풀 이름으로 변환"
-#: tools/virsh-pool.c:1688
+#: tools/virsh-pool.c:1689
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화된 풀을 시작"
-#: tools/virsh-pool.c:1691
+#: tools/virsh-pool.c:1692
msgid "Start a pool."
msgstr "풀 시작"
-#: tools/virsh-pool.c:1734
+#: tools/virsh-pool.c:1735
#, c-format
msgid "Pool %s started\n"
msgstr "풀 %s가 시작되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:1736
+#: tools/virsh-pool.c:1737
#, c-format
msgid "Failed to start pool %s"
msgstr "풀 %s를 시작하는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:1749
+#: tools/virsh-pool.c:1750
msgid "undefine an inactive pool"
msgstr "비활성화된 풀을 정의 해제하지 않음"
-#: tools/virsh-pool.c:1752
+#: tools/virsh-pool.c:1753
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
msgstr "비활성화된 풀에 대한 설정을 정의 해제"
-#: tools/virsh-pool.c:1774
+#: tools/virsh-pool.c:1775
#, c-format
msgid "Pool %s has been undefined\n"
msgstr "풀 %s의 정의가 해제되었습니다\n"
-#: tools/virsh-pool.c:1776
+#: tools/virsh-pool.c:1777
#, c-format
msgid "Failed to undefine pool %s"
msgstr "풀 %s의 정의를 해제하는 데 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:1789
+#: tools/virsh-pool.c:1790
msgid "convert a pool name to pool UUID"
msgstr "풀 이름을 풀 UUID로 변환"
-#: tools/virsh-pool.c:1815
+#: tools/virsh-pool.c:1816
msgid "failed to get pool UUID"
msgstr "풀 UUID 얻기 실패"
-#: tools/virsh-pool.c:1826
+#: tools/virsh-pool.c:1827
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr "저장소 풀을 위한 XML 설정을 편집"
-#: tools/virsh-pool.c:1829
+#: tools/virsh-pool.c:1830
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr "저장소 풀을 위한 XML 설정을 편집"
-#: tools/virsh-pool.c:1869
+#: tools/virsh-pool.c:1870
#, c-format
msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "풀 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
-#: tools/virsh-pool.c:1878
+#: tools/virsh-pool.c:1879
#, c-format
msgid "Pool %s XML configuration edited.\n"
msgstr "풀 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"
+#: tools/virsh-pool.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
+msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
+
+#: tools/virsh-pool.c:1950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
+msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
+
+#: tools/virsh-pool.c:1976
+#, c-format
+msgid "%s: event '%s'' for storage pool %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-pool.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
+msgstr "알려지지 않은 저장 풀(pool) 유형 %s"
+
+#: tools/virsh-pool.c:2001
+#, fuzzy
+msgid "Storage Pool Events"
+msgstr "저장소 풀을 찾을 수 없음"
+
+#: tools/virsh-pool.c:2004
+msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh-pool.c:2012
+#, fuzzy
+msgid "filter by storage pool name or uuid"
+msgstr "풀 이름 또는 uuid"
+
#: tools/virsh-secret.c:58
#, c-format
msgid "failed to get secret '%s'"
@@ -41022,11 +41142,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:445
+#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:484
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패"
-#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:447 tools/virt-admin.c:195
+#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:486 tools/virt-admin.c:195
msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor"
msgstr ""
@@ -41067,7 +41187,16 @@ msgstr "로컬 하이퍼바이저로 연결. 이는 쉘을 시작한 후에 내
msgid "no valid connection"
msgstr "유효하지 않은 연결"
-#: tools/virsh.c:486
+#: tools/virsh.c:350
+msgid "internal command for testing virsh"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "internal use only"
+msgstr "내부 오류"
+
+#: tools/virsh.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -41094,18 +41223,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:508 tools/virt-admin.c:1099
+#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:1099
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s')\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:521 tools/virt-admin.c:1112
+#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:1112
msgid ""
"\n"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:523 tools/virt-admin.c:1114
+#: tools/virsh.c:562 tools/virt-admin.c:1114
msgid ""
"\n"
" (specify help <command> for details about the command)\n"
@@ -41115,96 +41244,96 @@ msgstr ""
" (명령에 대한 정보를 보기 위해 help <command>를 지정)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:534
+#: tools/virsh.c:573
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:535 tools/virt-admin.c:1126
+#: tools/virsh.c:574 tools/virt-admin.c:1126
#, c-format
msgid ""
"See web site at %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:537
+#: tools/virsh.c:576
msgid "Compiled with support for:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:538
+#: tools/virsh.c:577
msgid " Hypervisors:"
msgstr "하이퍼바이저:"
-#: tools/virsh.c:586
+#: tools/virsh.c:625
msgid " Networking:"
msgstr "네트워킹:"
-#: tools/virsh.c:612
+#: tools/virsh.c:651
msgid " Storage:"
msgstr "스토리지:"
-#: tools/virsh.c:648
+#: tools/virsh.c:687
msgid " Miscellaneous:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:726 tools/virt-admin.c:1168
+#: tools/virsh.c:765 tools/virt-admin.c:1168
#, c-format
msgid "option %s takes a numeric argument"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:731 tools/virt-admin.c:1173
+#: tools/virsh.c:770 tools/virt-admin.c:1173
#, c-format
msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:744
+#: tools/virsh.c:783
#, c-format
msgid "Invalid string '%s' for escape sequence"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:756 tools/virsh.c:772
+#: tools/virsh.c:795 tools/virsh.c:811
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:763 tools/virsh.c:779
+#: tools/virsh.c:802 tools/virsh.c:818
#, c-format
msgid "option %s requires a positive integer argument"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:814 tools/virt-admin.c:1205
+#: tools/virsh.c:853 tools/virt-admin.c:1205
#, c-format
msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument"
msgstr "'-%c'/'--%s' 옵션에는 인수가 필요함"
-#: tools/virsh.c:817 tools/virt-admin.c:1208
+#: tools/virsh.c:856 tools/virt-admin.c:1208
#, c-format
msgid "option '-%c' requires an argument"
msgstr "'-%c' 옵션에는 인수가 필요함"
-#: tools/virsh.c:821 tools/virt-admin.c:1212
+#: tools/virsh.c:860 tools/virt-admin.c:1212
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조."
-#: tools/virsh.c:823 tools/virt-admin.c:1214
+#: tools/virsh.c:862 tools/virt-admin.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported option '%s'. See --help."
msgstr "지원되지 않는 옵션 '%s'. --help 참조. "
-#: tools/virsh.c:826 tools/virt-admin.c:1217
+#: tools/virsh.c:865 tools/virt-admin.c:1217
msgid "unknown option"
msgstr "알 수 없는 옵션"
-#: tools/virsh.c:926 tools/virt-admin.c:1370
+#: tools/virsh.c:971 tools/virt-admin.c:1370
msgid "Failed to initialize mutex"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:931
+#: tools/virsh.c:976
msgid "Failed to initialize libvirt"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:956
+#: tools/virsh.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -41213,7 +41342,7 @@ msgstr ""
"%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:959 tools/virt-admin.c:1395
+#: tools/virsh.c:1004 tools/virt-admin.c:1395
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -41576,31 +41705,36 @@ msgid "User namespace support is recommended"
msgstr ""
#: tools/virt-host-validate-qemu.c:36
-msgid "for hardware virtualization"
+msgid ""
+"Check that CPU and firmware supports virtualization and kvm module is loaded"
msgstr ""
-#: tools/virt-host-validate-qemu.c:61
+#: tools/virt-host-validate-qemu.c:46
msgid ""
"Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has "
"enabled virtualization"
msgstr ""
-#: tools/virt-host-validate-qemu.c:66
-msgid ""
-"Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to "
-"access it"
+#: tools/virt-host-validate-qemu.c:63
+msgid "for hardware virtualization"
msgstr ""
-#: tools/virt-host-validate-qemu.c:71
+#: tools/virt-host-validate-qemu.c:68
msgid ""
"Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited"
msgstr ""
-#: tools/virt-host-validate-qemu.c:78
+#: tools/virt-host-validate-qemu.c:80
+msgid ""
+"Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to "
+"access it"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-host-validate-qemu.c:89
msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking"
msgstr "virtio 네트워크 성능을 향상시키려면 'vhost_net' 모듈을 로드합니다 "
-#: tools/virt-host-validate-qemu.c:84
+#: tools/virt-host-validate-qemu.c:95
msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests"
msgstr "QEMU 게스트 용 네트워크를 트활성화하려면 'tun' 모듈을 로드합니다"
@@ -41632,16 +41766,25 @@ msgstr "%s: 너무 많은 명령행 인수\n"
msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
msgstr "%s: 지원되지 않는 하이퍼바이저 이름 %s\n"
-#: tools/virt-login-shell.c:66 tools/virt-login-shell.c:121
-msgid "shell must be a list of strings"
-msgstr ""
+#: tools/virt-login-shell.c:67
+#, fuzzy
+msgid "allowed_users must be a list of strings"
+msgstr "cgroup_controllers는 문자열의 리스트여야만 합니다"
-#: tools/virt-login-shell.c:96
+#: tools/virt-login-shell.c:97
#, c-format
msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s"
msgstr ""
-#: tools/virt-login-shell.c:148
+#: tools/virt-login-shell.c:117
+msgid "auto_shell must be a boolean value"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-login-shell.c:140 tools/virt-login-shell.c:148
+msgid "shell must be a list of strings"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-login-shell.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -41651,108 +41794,114 @@ msgid ""
"Options:\n"
" -h | --help Display program help\n"
" -V | --version Display program version\n"
+" -c CMD Run CMD via shell\n"
"\n"
"libvirt login shell\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-login-shell.c:200
+#: tools/virt-login-shell.c:253
#, c-format
msgid "Failed to initialize libvirt error handling"
msgstr ""
-#: tools/virt-login-shell.c:231
+#: tools/virt-login-shell.c:286
#, c-format
msgid "%s takes no options"
msgstr ""
-#: tools/virt-login-shell.c:236
+#: tools/virt-login-shell.c:291
#, c-format
msgid "%s must be run by non root users"
msgstr ""
-#: tools/virt-login-shell.c:274
+#: tools/virt-login-shell.c:332
#, c-format
msgid "Can't create %s container: %s"
msgstr ""
-#: tools/virt-login-shell.c:307
+#: tools/virt-login-shell.c:367
#, c-format
msgid "Unable to chdir(%s)"
msgstr ""
-#: tools/virt-login-shell.c:323
+#: tools/virt-login-shell.c:402
+#, c-format
+msgid "Shell '%s' should have absolute path"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-login-shell.c:439
#, c-format
msgid "Unable to exec shell %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:83
+#: tools/vsh.c:80
msgid "error: Out of memory\n"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:136 tools/vsh.c:150
+#: tools/vsh.c:133 tools/vsh.c:147
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
-#: tools/vsh.c:162
+#: tools/vsh.c:159
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패"
-#: tools/vsh.c:403
+#: tools/vsh.c:397
msgid "print help for this function"
msgstr "이 기능의 도움말 인쇄"
-#: tools/vsh.c:434 tools/vsh.c:1426
+#: tools/vsh.c:428 tools/vsh.c:1420
#, c-format
msgid "invalid '=' after option --%s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:444
+#: tools/vsh.c:438
#, c-format
msgid "option --%s already seen"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:455
+#: tools/vsh.c:449
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"
-#: tools/vsh.c:502
+#: tools/vsh.c:496
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함"
-#: tools/vsh.c:503
+#: tools/vsh.c:497
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
-#: tools/vsh.c:568
+#: tools/vsh.c:562
#, c-format
msgid "command group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:571 tools/vsh.c:2871
+#: tools/vsh.c:565 tools/vsh.c:2865
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:591
+#: tools/vsh.c:585
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음"
-#: tools/vsh.c:603 tools/vsh.c:683 tools/vsh.c:693 tools/vsh.c:1378
+#: tools/vsh.c:597 tools/vsh.c:677 tools/vsh.c:687 tools/vsh.c:1372
#, c-format
msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:608
+#: tools/vsh.c:602
msgid " NAME\n"
msgstr " 이름\n"
-#: tools/vsh.c:611
+#: tools/vsh.c:605
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -41760,37 +41909,37 @@ msgstr ""
"\n"
" 시놉시스\n"
-#: tools/vsh.c:624
+#: tools/vsh.c:618
#, c-format
msgid "[--%s <number>]"
msgstr "[--%s <number>]"
-#: tools/vsh.c:630
+#: tools/vsh.c:624
#, c-format
msgid "[--%s <string>]"
msgstr "[--%s <string>]"
-#: tools/vsh.c:643
+#: tools/vsh.c:637
#, c-format
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
-#: tools/vsh.c:644
+#: tools/vsh.c:638
#, c-format
msgid "[[--%s] <string>]..."
msgstr "[[--%s] <string>]..."
-#: tools/vsh.c:646
+#: tools/vsh.c:640
#, c-format
msgid "<%s>..."
msgstr "<%s>..."
-#: tools/vsh.c:647
+#: tools/vsh.c:641
#, c-format
msgid "[<%s>]..."
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:662
+#: tools/vsh.c:656
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -41798,7 +41947,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 설명\n"
-#: tools/vsh.c:668
+#: tools/vsh.c:662
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -41806,63 +41955,63 @@ msgstr ""
"\n"
" 옵션\n"
-#: tools/vsh.c:676
+#: tools/vsh.c:670
#, c-format
msgid "[--%s] <number>"
msgstr "[--%s] <number>"
-#: tools/vsh.c:677
+#: tools/vsh.c:671
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: tools/vsh.c:687
+#: tools/vsh.c:681
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/vsh.c:697 tools/vsh.c:702
+#: tools/vsh.c:691 tools/vsh.c:696
#, c-format
msgid "[--%s] <string>"
msgstr "[--%s] <string>"
-#: tools/vsh.c:702
+#: tools/vsh.c:696
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr "<%s>"
-#: tools/vsh.c:825 tools/vsh.c:852 tools/vsh.c:913 tools/vsh.c:1051
-#: tools/vsh.c:1078
+#: tools/vsh.c:819 tools/vsh.c:846 tools/vsh.c:907 tools/vsh.c:1045
+#: tools/vsh.c:1072
#, c-format
msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1016
+#: tools/vsh.c:1010
msgid "Mandatory option not present"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1018
+#: tools/vsh.c:1012
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1021
+#: tools/vsh.c:1015
#, c-format
msgid "Failed to get option '%s': %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1147
+#: tools/vsh.c:1141
#, c-format
msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1238
+#: tools/vsh.c:1232
#, c-format
msgid ""
"Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
"range"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1301
+#: tools/vsh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -41873,134 +42022,134 @@ msgstr ""
"(시간: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: tools/vsh.c:1372
+#: tools/vsh.c:1366
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'"
-#: tools/vsh.c:1415
+#: tools/vsh.c:1409
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "예상된 구문: --%s <%s>"
-#: tools/vsh.c:1418
+#: tools/vsh.c:1412
msgid "number"
msgstr "숫자"
-#: tools/vsh.c:1418
+#: tools/vsh.c:1412
msgid "string"
msgstr "문자열"
-#: tools/vsh.c:1442
+#: tools/vsh.c:1436
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "예상외의 데이터 '%s'"
-#: tools/vsh.c:1464
+#: tools/vsh.c:1458
msgid "optdata"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1464
+#: tools/vsh.c:1458
msgid "bool"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1465
+#: tools/vsh.c:1459
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
-#: tools/vsh.c:1601
+#: tools/vsh.c:1595
msgid "dangling \\"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1614
+#: tools/vsh.c:1608
msgid "missing \""
msgstr "빠짐 \""
-#: tools/vsh.c:1659
+#: tools/vsh.c:1653
#, c-format
msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1714
+#: tools/vsh.c:1708
#, c-format
msgid "unimplemented parameter type %d"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1871
+#: tools/vsh.c:1865
msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:1907
+#: tools/vsh.c:1901
msgid "error: "
msgstr "오류:"
-#: tools/vsh.c:1998
+#: tools/vsh.c:1992
#, c-format
msgid "failed to create pipe: %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2056
+#: tools/vsh.c:2050
#, c-format
msgid "failed to determine loop exit status: %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2098
+#: tools/vsh.c:2092
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인"
-#: tools/vsh.c:2178
+#: tools/vsh.c:2172
msgid "failed to write the log file"
msgstr "로그 파일 쓰기 실패"
-#: tools/vsh.c:2195
+#: tools/vsh.c:2189
#, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "%s: 로그 파일 쓰기 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2247
+#: tools/vsh.c:2241
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2254
+#: tools/vsh.c:2248
msgid "y - yes, start editor again"
msgstr "y - 예, 편집기를 다시 시작합니다"
-#: tools/vsh.c:2255
+#: tools/vsh.c:2249
msgid "n - no, throw away my changes"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2260
+#: tools/vsh.c:2254
msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2266
+#: tools/vsh.c:2260
msgid "f - force, try to redefine again"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2267
+#: tools/vsh.c:2261
msgid "? - print this help"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2287
+#: tools/vsh.c:2281
msgid "This function is not supported on WIN32 platform"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2311
+#: tools/vsh.c:2305
#, c-format
msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2318
+#: tools/vsh.c:2312
#, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr "write: %s: 임시 파일에 쓰는 데 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2326
+#: tools/vsh.c:2320
#, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr "close: %s: 임시 파일을 쓰거나 닫는데 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2367
+#: tools/vsh.c:2361
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
@@ -42009,146 +42158,184 @@ msgstr ""
"%s: 임시 파일명이 셀 메타 문자나 허용되지 않는 문자를 포함합니다($TMPDIR이 잘"
"못되었습니까?)"
-#: tools/vsh.c:2401
+#: tools/vsh.c:2395
#, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr "%s: 임시 파일을 읽는 데 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2490
+#: tools/vsh.c:2484
msgid "Failed to complete tree listing"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2647
+#: tools/vsh.c:2641
#, c-format
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2650
+#: tools/vsh.c:2644
#, c-format
msgid "$%s value should be between 0 and %d"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2664
+#: tools/vsh.c:2658
msgid "Could not determine home directory"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2695
+#: tools/vsh.c:2689
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' 생성 실패: %s"
-#: tools/vsh.c:2764
+#: tools/vsh.c:2758
msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2789
+#: tools/vsh.c:2783
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2794
+#: tools/vsh.c:2788
msgid "command groups and command set cannot both be NULL"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2813
+#: tools/vsh.c:2807
msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2843
+#: tools/vsh.c:2837
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
"commands"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2850
+#: tools/vsh.c:2844
msgid "print help"
msgstr "도움말 프린트하기"
-#: tools/vsh.c:2853
+#: tools/vsh.c:2847
msgid ""
"Prints global help, command specific help, or help for a\n"
" group of related commands"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2868
+#: tools/vsh.c:2862
msgid ""
"Grouped commands:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2892
+#: tools/vsh.c:2886
#, c-format
msgid "command or command group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2900
+#: tools/vsh.c:2894
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr "변경하려는 디렉터리(디폴트: 홈 또는 다른 루트)"
-#: tools/vsh.c:2907
+#: tools/vsh.c:2901
msgid "change the current directory"
msgstr "현재 디렉터리를 변경함"
-#: tools/vsh.c:2910
+#: tools/vsh.c:2904
msgid "Change the current directory."
msgstr "현재 디렉토리를 변경함."
-#: tools/vsh.c:2924
+#: tools/vsh.c:2918
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: 명령어가 양방향 모드에서만 유효합니다"
-#: tools/vsh.c:2934
+#: tools/vsh.c:2928
#, c-format
msgid "cd: %s: %s"
msgstr "cd: %s: %s"
-#: tools/vsh.c:2946
+#: tools/vsh.c:2940
msgid "escape for shell use"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2950
+#: tools/vsh.c:2944
msgid "escape for XML use"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2962
+#: tools/vsh.c:2956
msgid "arguments to echo"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2969
+#: tools/vsh.c:2963
msgid "echo arguments"
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:2972
+#: tools/vsh.c:2966
msgid "Echo back arguments, possibly with quoting."
msgstr ""
-#: tools/vsh.c:3036
+#: tools/vsh.c:3030
msgid "print the current directory"
msgstr "현재 디렉터리를 출력."
-#: tools/vsh.c:3039
+#: tools/vsh.c:3033
msgid "Print the current directory."
msgstr "현재 디렉터리를 출력."
-#: tools/vsh.c:3053
+#: tools/vsh.c:3047
#, c-format
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
msgstr "pwd: 현재 디렉터리를 얻을 수 없음: %s"
-#: tools/vsh.c:3057
+#: tools/vsh.c:3051
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: tools/vsh.c:3066
+#: tools/vsh.c:3060
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "대화식 터미널 종료"
-#: tools/vsh.h:483
+#: tools/vsh.h:473
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/vsh.h:535
+#: tools/vsh.h:525
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Failed to open dir '%s'"
+#~ msgstr "디렉터리 '%s'를 여는 데 실패"
+
+#~ msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'"
+#~ msgstr ""
+#~ "SCSI 호스트가 발견되었으나 udev 이름 '%s'이 'host'로 시작하지 않습니다 "
+
+#~ msgid "cannot opendir %s"
+#~ msgstr "%s를 열 수 없음"
+
+#~ msgid "unable to parse qemu-img output '%s'"
+#~ msgstr "qemu-img 출력 결과 '%s'를 구문 분석할 수 없음"
+
+#~ msgid "Failed to opendir path '%s'"
+#~ msgstr "경로 '%s'를 opendir하는데 실패"
+
+#~ msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'"
+#~ msgstr "sysfs 경로 '%s'를 opendir하는 데 실패"
+
+#~ msgid "Cannot read directory %s"
+#~ msgstr "디렉토리 %s를 읽을 수 없음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open dir '%s'"
+#~ msgstr "디렉토리 '%s'를 열 수 없음 "
+
+#~ msgid "invalid auth secret uuid"
+#~ msgstr "잘못된 인증 보안 uuid "
+
+#~ msgid "Could not open directory %s"
+#~ msgstr "디렉터리 %s를 열 수 없음"
+
+#~ msgid "cannot read directory %s"
+#~ msgstr "디렉터리 %s를 읽을 수 없음"
+
+#~ msgid "network information of an inactive domain"
+#~ msgstr "비활성 도메인의 네트워크 정보"