diff options
author | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2016-06-28 17:49:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2016-06-28 17:49:33 +0200 |
commit | 4df550174668611d8cb3fcb571656aefb23caba9 (patch) | |
tree | 7a036e05318f0f518e2efd76be3b49c7c7fb3557 /po/ko.po | |
parent | ca01064235e35db95bfbdbc65fc0ec9d6a99681d (diff) |
New upstream version 2.0.0~rc1
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 12781 |
1 files changed, 6484 insertions, 6297 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-03 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-26 10:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel <veillard@redhat.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.8.4\n" -#: daemon/admin.c:68 daemon/remote.c:1395 src/locking/lock_daemon.c:748 +#: daemon/admin.c:68 daemon/remote.c:1503 src/locking/lock_daemon.c:748 #: src/logging/log_daemon.c:603 msgid "unable to init mutex" msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 " @@ -60,31 +60,32 @@ msgstr "" #: daemon/admin_dispatch.h:40 daemon/admin_dispatch.h:152 #: daemon/admin_dispatch.h:209 daemon/admin_dispatch.h:291 #: daemon/admin_dispatch.h:430 daemon/admin_dispatch.h:519 -#: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1479 -#: daemon/remote.c:1516 daemon/remote.c:1566 daemon/remote.c:1618 -#: daemon/remote.c:1677 daemon/remote.c:1731 daemon/remote.c:1793 -#: daemon/remote.c:1843 daemon/remote.c:1888 daemon/remote.c:1944 -#: daemon/remote.c:1986 daemon/remote.c:2048 daemon/remote.c:2087 -#: daemon/remote.c:2138 daemon/remote.c:2218 daemon/remote.c:2291 -#: daemon/remote.c:2346 daemon/remote.c:2397 daemon/remote.c:2459 -#: daemon/remote.c:2521 daemon/remote.c:2584 daemon/remote.c:2656 -#: daemon/remote.c:2726 daemon/remote.c:2772 daemon/remote.c:2813 -#: daemon/remote.c:3408 daemon/remote.c:3453 daemon/remote.c:3485 -#: daemon/remote.c:3521 daemon/remote.c:3583 daemon/remote.c:3670 -#: daemon/remote.c:3706 daemon/remote.c:3746 daemon/remote.c:3822 -#: daemon/remote.c:3896 daemon/remote.c:3953 daemon/remote.c:4000 -#: daemon/remote.c:4040 daemon/remote.c:4090 daemon/remote.c:4148 -#: daemon/remote.c:4201 daemon/remote.c:4249 daemon/remote.c:4295 -#: daemon/remote.c:4337 daemon/remote.c:4378 daemon/remote.c:4425 -#: daemon/remote.c:4486 daemon/remote.c:4557 daemon/remote.c:4618 -#: daemon/remote.c:4676 daemon/remote.c:4722 daemon/remote.c:4772 -#: daemon/remote.c:4825 daemon/remote.c:4881 daemon/remote.c:4942 -#: daemon/remote.c:5012 daemon/remote.c:5072 daemon/remote.c:5129 -#: daemon/remote.c:5179 daemon/remote.c:5234 daemon/remote.c:5281 -#: daemon/remote.c:5332 daemon/remote.c:5405 daemon/remote.c:5456 -#: daemon/remote.c:5523 daemon/remote.c:5572 daemon/remote.c:5608 -#: daemon/remote.c:5723 daemon/remote.c:5791 daemon/remote.c:5875 -#: daemon/remote.c:5916 daemon/remote.c:6109 daemon/remote_dispatch.h:173 +#: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1587 +#: daemon/remote.c:1624 daemon/remote.c:1674 daemon/remote.c:1726 +#: daemon/remote.c:1785 daemon/remote.c:1839 daemon/remote.c:1901 +#: daemon/remote.c:1951 daemon/remote.c:1996 daemon/remote.c:2052 +#: daemon/remote.c:2094 daemon/remote.c:2156 daemon/remote.c:2195 +#: daemon/remote.c:2246 daemon/remote.c:2326 daemon/remote.c:2399 +#: daemon/remote.c:2454 daemon/remote.c:2505 daemon/remote.c:2567 +#: daemon/remote.c:2629 daemon/remote.c:2692 daemon/remote.c:2764 +#: daemon/remote.c:2834 daemon/remote.c:2880 daemon/remote.c:2921 +#: daemon/remote.c:3507 daemon/remote.c:3552 daemon/remote.c:3584 +#: daemon/remote.c:3620 daemon/remote.c:3684 daemon/remote.c:3771 +#: daemon/remote.c:3807 daemon/remote.c:3847 daemon/remote.c:3923 +#: daemon/remote.c:3997 daemon/remote.c:4054 daemon/remote.c:4101 +#: daemon/remote.c:4141 daemon/remote.c:4191 daemon/remote.c:4249 +#: daemon/remote.c:4302 daemon/remote.c:4350 daemon/remote.c:4396 +#: daemon/remote.c:4438 daemon/remote.c:4479 daemon/remote.c:4526 +#: daemon/remote.c:4587 daemon/remote.c:4658 daemon/remote.c:4719 +#: daemon/remote.c:4777 daemon/remote.c:4823 daemon/remote.c:4873 +#: daemon/remote.c:4926 daemon/remote.c:4982 daemon/remote.c:5043 +#: daemon/remote.c:5113 daemon/remote.c:5173 daemon/remote.c:5230 +#: daemon/remote.c:5280 daemon/remote.c:5335 daemon/remote.c:5382 +#: daemon/remote.c:5433 daemon/remote.c:5506 daemon/remote.c:5555 +#: daemon/remote.c:5627 daemon/remote.c:5678 daemon/remote.c:5745 +#: daemon/remote.c:5794 daemon/remote.c:5830 daemon/remote.c:5945 +#: daemon/remote.c:6013 daemon/remote.c:6097 daemon/remote.c:6138 +#: daemon/remote.c:6331 daemon/remote_dispatch.h:173 #: daemon/remote_dispatch.h:303 daemon/remote_dispatch.h:515 #: daemon/remote_dispatch.h:570 daemon/remote_dispatch.h:626 #: daemon/remote_dispatch.h:708 daemon/remote_dispatch.h:794 @@ -105,112 +106,113 @@ msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:2756 daemon/remote_dispatch.h:2809 #: daemon/remote_dispatch.h:2862 daemon/remote_dispatch.h:2915 #: daemon/remote_dispatch.h:2968 daemon/remote_dispatch.h:3021 -#: daemon/remote_dispatch.h:3074 daemon/remote_dispatch.h:3180 -#: daemon/remote_dispatch.h:3236 daemon/remote_dispatch.h:3292 -#: daemon/remote_dispatch.h:3348 daemon/remote_dispatch.h:3407 -#: daemon/remote_dispatch.h:3470 daemon/remote_dispatch.h:3534 -#: daemon/remote_dispatch.h:3591 daemon/remote_dispatch.h:3677 -#: daemon/remote_dispatch.h:3737 daemon/remote_dispatch.h:3797 -#: daemon/remote_dispatch.h:3856 daemon/remote_dispatch.h:3944 -#: daemon/remote_dispatch.h:4000 daemon/remote_dispatch.h:4056 -#: daemon/remote_dispatch.h:4141 daemon/remote_dispatch.h:4200 -#: daemon/remote_dispatch.h:4283 daemon/remote_dispatch.h:4339 -#: daemon/remote_dispatch.h:4393 daemon/remote_dispatch.h:4449 -#: daemon/remote_dispatch.h:4505 daemon/remote_dispatch.h:4561 -#: daemon/remote_dispatch.h:4617 daemon/remote_dispatch.h:4676 -#: daemon/remote_dispatch.h:4736 daemon/remote_dispatch.h:4794 -#: daemon/remote_dispatch.h:4855 daemon/remote_dispatch.h:4942 -#: daemon/remote_dispatch.h:5058 daemon/remote_dispatch.h:5228 -#: daemon/remote_dispatch.h:5288 daemon/remote_dispatch.h:5406 -#: daemon/remote_dispatch.h:5504 daemon/remote_dispatch.h:5564 -#: daemon/remote_dispatch.h:5652 daemon/remote_dispatch.h:5741 -#: daemon/remote_dispatch.h:6071 daemon/remote_dispatch.h:6131 -#: daemon/remote_dispatch.h:6191 daemon/remote_dispatch.h:6251 -#: daemon/remote_dispatch.h:6308 daemon/remote_dispatch.h:6394 -#: daemon/remote_dispatch.h:6461 daemon/remote_dispatch.h:6521 -#: daemon/remote_dispatch.h:6581 daemon/remote_dispatch.h:6643 -#: daemon/remote_dispatch.h:6729 daemon/remote_dispatch.h:6785 -#: daemon/remote_dispatch.h:6841 daemon/remote_dispatch.h:6895 -#: daemon/remote_dispatch.h:6951 daemon/remote_dispatch.h:7170 -#: daemon/remote_dispatch.h:7229 daemon/remote_dispatch.h:7342 -#: daemon/remote_dispatch.h:7402 daemon/remote_dispatch.h:7462 -#: daemon/remote_dispatch.h:7690 daemon/remote_dispatch.h:7772 -#: daemon/remote_dispatch.h:7876 daemon/remote_dispatch.h:7932 -#: daemon/remote_dispatch.h:7989 daemon/remote_dispatch.h:8047 -#: daemon/remote_dispatch.h:8106 daemon/remote_dispatch.h:8183 -#: daemon/remote_dispatch.h:8335 daemon/remote_dispatch.h:8391 -#: daemon/remote_dispatch.h:8447 daemon/remote_dispatch.h:8503 -#: daemon/remote_dispatch.h:8559 daemon/remote_dispatch.h:8615 -#: daemon/remote_dispatch.h:8675 daemon/remote_dispatch.h:8734 -#: daemon/remote_dispatch.h:8789 daemon/remote_dispatch.h:8841 -#: daemon/remote_dispatch.h:8895 daemon/remote_dispatch.h:8952 -#: daemon/remote_dispatch.h:9012 daemon/remote_dispatch.h:9069 -#: daemon/remote_dispatch.h:9126 daemon/remote_dispatch.h:9180 -#: daemon/remote_dispatch.h:9239 daemon/remote_dispatch.h:9320 -#: daemon/remote_dispatch.h:9376 daemon/remote_dispatch.h:9432 -#: daemon/remote_dispatch.h:9490 daemon/remote_dispatch.h:9556 -#: daemon/remote_dispatch.h:9622 daemon/remote_dispatch.h:9687 -#: daemon/remote_dispatch.h:9746 daemon/remote_dispatch.h:9805 -#: daemon/remote_dispatch.h:9865 daemon/remote_dispatch.h:9929 -#: daemon/remote_dispatch.h:9988 daemon/remote_dispatch.h:10050 -#: daemon/remote_dispatch.h:10116 daemon/remote_dispatch.h:10182 -#: daemon/remote_dispatch.h:10248 daemon/remote_dispatch.h:10312 -#: daemon/remote_dispatch.h:10370 daemon/remote_dispatch.h:10429 -#: daemon/remote_dispatch.h:10485 daemon/remote_dispatch.h:10541 -#: daemon/remote_dispatch.h:10597 daemon/remote_dispatch.h:10656 -#: daemon/remote_dispatch.h:10717 daemon/remote_dispatch.h:10776 -#: daemon/remote_dispatch.h:10840 daemon/remote_dispatch.h:10906 -#: daemon/remote_dispatch.h:10971 daemon/remote_dispatch.h:11036 -#: daemon/remote_dispatch.h:11103 daemon/remote_dispatch.h:11195 -#: daemon/remote_dispatch.h:11271 daemon/remote_dispatch.h:11343 -#: daemon/remote_dispatch.h:11404 daemon/remote_dispatch.h:11465 -#: daemon/remote_dispatch.h:11526 daemon/remote_dispatch.h:11582 -#: daemon/remote_dispatch.h:11638 daemon/remote_dispatch.h:11694 -#: daemon/remote_dispatch.h:11749 daemon/remote_dispatch.h:11800 -#: daemon/remote_dispatch.h:11851 daemon/remote_dispatch.h:11903 -#: daemon/remote_dispatch.h:11961 daemon/remote_dispatch.h:12015 -#: daemon/remote_dispatch.h:12074 daemon/remote_dispatch.h:12134 -#: daemon/remote_dispatch.h:12193 daemon/remote_dispatch.h:12249 -#: daemon/remote_dispatch.h:12303 daemon/remote_dispatch.h:12359 -#: daemon/remote_dispatch.h:12417 daemon/remote_dispatch.h:12473 -#: daemon/remote_dispatch.h:12527 daemon/remote_dispatch.h:12586 -#: daemon/remote_dispatch.h:12646 daemon/remote_dispatch.h:12733 -#: daemon/remote_dispatch.h:12793 daemon/remote_dispatch.h:12853 -#: daemon/remote_dispatch.h:12912 daemon/remote_dispatch.h:12968 -#: daemon/remote_dispatch.h:13022 daemon/remote_dispatch.h:13078 -#: daemon/remote_dispatch.h:13134 daemon/remote_dispatch.h:13219 -#: daemon/remote_dispatch.h:13273 daemon/remote_dispatch.h:13330 -#: daemon/remote_dispatch.h:13388 daemon/remote_dispatch.h:13474 -#: daemon/remote_dispatch.h:13534 daemon/remote_dispatch.h:13605 -#: daemon/remote_dispatch.h:13661 daemon/remote_dispatch.h:13718 -#: daemon/remote_dispatch.h:13775 daemon/remote_dispatch.h:13831 -#: daemon/remote_dispatch.h:13889 daemon/remote_dispatch.h:14008 -#: daemon/remote_dispatch.h:14088 daemon/remote_dispatch.h:14231 -#: daemon/remote_dispatch.h:14301 daemon/remote_dispatch.h:14357 -#: daemon/remote_dispatch.h:14416 daemon/remote_dispatch.h:14470 -#: daemon/remote_dispatch.h:14527 daemon/remote_dispatch.h:14586 -#: daemon/remote_dispatch.h:14642 daemon/remote_dispatch.h:14696 -#: daemon/remote_dispatch.h:14754 daemon/remote_dispatch.h:14838 -#: daemon/remote_dispatch.h:14897 daemon/remote_dispatch.h:14953 -#: daemon/remote_dispatch.h:15007 daemon/remote_dispatch.h:15063 -#: daemon/remote_dispatch.h:15119 daemon/remote_dispatch.h:15175 -#: daemon/remote_dispatch.h:15233 daemon/remote_dispatch.h:15289 -#: daemon/remote_dispatch.h:15343 daemon/remote_dispatch.h:15399 -#: daemon/remote_dispatch.h:15458 daemon/remote_dispatch.h:15518 -#: daemon/remote_dispatch.h:15581 daemon/remote_dispatch.h:15641 -#: daemon/remote_dispatch.h:15701 daemon/remote_dispatch.h:15763 -#: daemon/remote_dispatch.h:15850 daemon/remote_dispatch.h:15921 -#: daemon/remote_dispatch.h:15977 daemon/remote_dispatch.h:16034 -#: daemon/remote_dispatch.h:16095 daemon/remote_dispatch.h:16152 -#: daemon/remote_dispatch.h:16208 daemon/remote_dispatch.h:16264 -#: daemon/remote_dispatch.h:16323 daemon/remote_dispatch.h:16385 -#: daemon/remote_dispatch.h:16447 daemon/remote_dispatch.h:16505 -#: daemon/remote_dispatch.h:16580 daemon/remote_dispatch.h:16642 -#: daemon/remote_dispatch.h:16702 daemon/remote_dispatch.h:16761 -#: daemon/remote_dispatch.h:16818 daemon/remote_dispatch.h:16878 -#: daemon/remote_dispatch.h:16932 daemon/remote_dispatch.h:16990 -#: daemon/remote_dispatch.h:17062 daemon/remote_dispatch.h:17118 -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1581 +#: daemon/remote_dispatch.h:3074 daemon/remote_dispatch.h:3233 +#: daemon/remote_dispatch.h:3289 daemon/remote_dispatch.h:3345 +#: daemon/remote_dispatch.h:3401 daemon/remote_dispatch.h:3460 +#: daemon/remote_dispatch.h:3523 daemon/remote_dispatch.h:3587 +#: daemon/remote_dispatch.h:3644 daemon/remote_dispatch.h:3730 +#: daemon/remote_dispatch.h:3790 daemon/remote_dispatch.h:3850 +#: daemon/remote_dispatch.h:3909 daemon/remote_dispatch.h:3997 +#: daemon/remote_dispatch.h:4053 daemon/remote_dispatch.h:4109 +#: daemon/remote_dispatch.h:4194 daemon/remote_dispatch.h:4253 +#: daemon/remote_dispatch.h:4336 daemon/remote_dispatch.h:4392 +#: daemon/remote_dispatch.h:4446 daemon/remote_dispatch.h:4502 +#: daemon/remote_dispatch.h:4558 daemon/remote_dispatch.h:4614 +#: daemon/remote_dispatch.h:4670 daemon/remote_dispatch.h:4729 +#: daemon/remote_dispatch.h:4789 daemon/remote_dispatch.h:4847 +#: daemon/remote_dispatch.h:4908 daemon/remote_dispatch.h:4995 +#: daemon/remote_dispatch.h:5111 daemon/remote_dispatch.h:5282 +#: daemon/remote_dispatch.h:5352 daemon/remote_dispatch.h:5412 +#: daemon/remote_dispatch.h:5530 daemon/remote_dispatch.h:5628 +#: daemon/remote_dispatch.h:5688 daemon/remote_dispatch.h:5776 +#: daemon/remote_dispatch.h:5865 daemon/remote_dispatch.h:6195 +#: daemon/remote_dispatch.h:6255 daemon/remote_dispatch.h:6315 +#: daemon/remote_dispatch.h:6375 daemon/remote_dispatch.h:6432 +#: daemon/remote_dispatch.h:6518 daemon/remote_dispatch.h:6585 +#: daemon/remote_dispatch.h:6645 daemon/remote_dispatch.h:6705 +#: daemon/remote_dispatch.h:6767 daemon/remote_dispatch.h:6853 +#: daemon/remote_dispatch.h:6909 daemon/remote_dispatch.h:6965 +#: daemon/remote_dispatch.h:7019 daemon/remote_dispatch.h:7075 +#: daemon/remote_dispatch.h:7294 daemon/remote_dispatch.h:7353 +#: daemon/remote_dispatch.h:7466 daemon/remote_dispatch.h:7526 +#: daemon/remote_dispatch.h:7586 daemon/remote_dispatch.h:7814 +#: daemon/remote_dispatch.h:7896 daemon/remote_dispatch.h:8000 +#: daemon/remote_dispatch.h:8056 daemon/remote_dispatch.h:8113 +#: daemon/remote_dispatch.h:8171 daemon/remote_dispatch.h:8230 +#: daemon/remote_dispatch.h:8307 daemon/remote_dispatch.h:8459 +#: daemon/remote_dispatch.h:8515 daemon/remote_dispatch.h:8571 +#: daemon/remote_dispatch.h:8627 daemon/remote_dispatch.h:8683 +#: daemon/remote_dispatch.h:8739 daemon/remote_dispatch.h:8799 +#: daemon/remote_dispatch.h:8858 daemon/remote_dispatch.h:8913 +#: daemon/remote_dispatch.h:8965 daemon/remote_dispatch.h:9019 +#: daemon/remote_dispatch.h:9076 daemon/remote_dispatch.h:9136 +#: daemon/remote_dispatch.h:9193 daemon/remote_dispatch.h:9250 +#: daemon/remote_dispatch.h:9304 daemon/remote_dispatch.h:9363 +#: daemon/remote_dispatch.h:9444 daemon/remote_dispatch.h:9500 +#: daemon/remote_dispatch.h:9556 daemon/remote_dispatch.h:9614 +#: daemon/remote_dispatch.h:9680 daemon/remote_dispatch.h:9744 +#: daemon/remote_dispatch.h:9802 daemon/remote_dispatch.h:9867 +#: daemon/remote_dispatch.h:9926 daemon/remote_dispatch.h:9985 +#: daemon/remote_dispatch.h:10045 daemon/remote_dispatch.h:10109 +#: daemon/remote_dispatch.h:10168 daemon/remote_dispatch.h:10230 +#: daemon/remote_dispatch.h:10296 daemon/remote_dispatch.h:10362 +#: daemon/remote_dispatch.h:10428 daemon/remote_dispatch.h:10492 +#: daemon/remote_dispatch.h:10550 daemon/remote_dispatch.h:10609 +#: daemon/remote_dispatch.h:10665 daemon/remote_dispatch.h:10721 +#: daemon/remote_dispatch.h:10777 daemon/remote_dispatch.h:10836 +#: daemon/remote_dispatch.h:10897 daemon/remote_dispatch.h:10956 +#: daemon/remote_dispatch.h:11020 daemon/remote_dispatch.h:11086 +#: daemon/remote_dispatch.h:11151 daemon/remote_dispatch.h:11216 +#: daemon/remote_dispatch.h:11283 daemon/remote_dispatch.h:11375 +#: daemon/remote_dispatch.h:11451 daemon/remote_dispatch.h:11523 +#: daemon/remote_dispatch.h:11584 daemon/remote_dispatch.h:11645 +#: daemon/remote_dispatch.h:11706 daemon/remote_dispatch.h:11762 +#: daemon/remote_dispatch.h:11818 daemon/remote_dispatch.h:11874 +#: daemon/remote_dispatch.h:11929 daemon/remote_dispatch.h:11980 +#: daemon/remote_dispatch.h:12031 daemon/remote_dispatch.h:12083 +#: daemon/remote_dispatch.h:12141 daemon/remote_dispatch.h:12195 +#: daemon/remote_dispatch.h:12254 daemon/remote_dispatch.h:12314 +#: daemon/remote_dispatch.h:12373 daemon/remote_dispatch.h:12429 +#: daemon/remote_dispatch.h:12483 daemon/remote_dispatch.h:12539 +#: daemon/remote_dispatch.h:12597 daemon/remote_dispatch.h:12653 +#: daemon/remote_dispatch.h:12707 daemon/remote_dispatch.h:12766 +#: daemon/remote_dispatch.h:12826 daemon/remote_dispatch.h:12913 +#: daemon/remote_dispatch.h:12973 daemon/remote_dispatch.h:13033 +#: daemon/remote_dispatch.h:13092 daemon/remote_dispatch.h:13148 +#: daemon/remote_dispatch.h:13202 daemon/remote_dispatch.h:13258 +#: daemon/remote_dispatch.h:13314 daemon/remote_dispatch.h:13399 +#: daemon/remote_dispatch.h:13453 daemon/remote_dispatch.h:13510 +#: daemon/remote_dispatch.h:13568 daemon/remote_dispatch.h:13654 +#: daemon/remote_dispatch.h:13714 daemon/remote_dispatch.h:13785 +#: daemon/remote_dispatch.h:13841 daemon/remote_dispatch.h:13898 +#: daemon/remote_dispatch.h:13955 daemon/remote_dispatch.h:14011 +#: daemon/remote_dispatch.h:14069 daemon/remote_dispatch.h:14188 +#: daemon/remote_dispatch.h:14268 daemon/remote_dispatch.h:14411 +#: daemon/remote_dispatch.h:14481 daemon/remote_dispatch.h:14537 +#: daemon/remote_dispatch.h:14596 daemon/remote_dispatch.h:14650 +#: daemon/remote_dispatch.h:14707 daemon/remote_dispatch.h:14766 +#: daemon/remote_dispatch.h:14822 daemon/remote_dispatch.h:14876 +#: daemon/remote_dispatch.h:14934 daemon/remote_dispatch.h:15018 +#: daemon/remote_dispatch.h:15077 daemon/remote_dispatch.h:15133 +#: daemon/remote_dispatch.h:15187 daemon/remote_dispatch.h:15243 +#: daemon/remote_dispatch.h:15299 daemon/remote_dispatch.h:15355 +#: daemon/remote_dispatch.h:15413 daemon/remote_dispatch.h:15469 +#: daemon/remote_dispatch.h:15523 daemon/remote_dispatch.h:15579 +#: daemon/remote_dispatch.h:15638 daemon/remote_dispatch.h:15698 +#: daemon/remote_dispatch.h:15761 daemon/remote_dispatch.h:15821 +#: daemon/remote_dispatch.h:15881 daemon/remote_dispatch.h:15943 +#: daemon/remote_dispatch.h:16030 daemon/remote_dispatch.h:16101 +#: daemon/remote_dispatch.h:16157 daemon/remote_dispatch.h:16214 +#: daemon/remote_dispatch.h:16275 daemon/remote_dispatch.h:16332 +#: daemon/remote_dispatch.h:16388 daemon/remote_dispatch.h:16444 +#: daemon/remote_dispatch.h:16503 daemon/remote_dispatch.h:16565 +#: daemon/remote_dispatch.h:16627 daemon/remote_dispatch.h:16685 +#: daemon/remote_dispatch.h:16760 daemon/remote_dispatch.h:16822 +#: daemon/remote_dispatch.h:16882 daemon/remote_dispatch.h:16941 +#: daemon/remote_dispatch.h:16998 daemon/remote_dispatch.h:17058 +#: daemon/remote_dispatch.h:17112 daemon/remote_dispatch.h:17170 +#: daemon/remote_dispatch.h:17242 daemon/remote_dispatch.h:17298 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1574 msgid "connection not open" msgstr "연결이 열려있지 않습니다" @@ -275,43 +277,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다" -#: daemon/libvirtd.c:625 +#: daemon/libvirtd.c:626 msgid "This libvirtd build does not support TLS" msgstr "libvirtd 빌드는 TLS를 지원하지 않습니다" -#: daemon/libvirtd.c:812 +#: daemon/libvirtd.c:813 msgid "additional privileges are required" msgstr "추가적인 권한이 필요합니다" -#: daemon/libvirtd.c:818 +#: daemon/libvirtd.c:819 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "권한을 축소하는 데 실패했습니다" -#: daemon/libvirtd.c:961 +#: daemon/libvirtd.c:962 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "드라이버 상태 초기화에 실패했습니다 " -#: daemon/libvirtd.c:1064 +#: daemon/libvirtd.c:1065 #, c-format msgid "Unable to migrate %s to %s" msgstr "%s을 %s로 마이그레이션할 수 없습니다" -#: daemon/libvirtd.c:1096 +#: daemon/libvirtd.c:1097 #, c-format msgid "Can't read %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1102 +#: daemon/libvirtd.c:1103 #, c-format msgid "invalid UUID source: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1107 +#: daemon/libvirtd.c:1108 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "잘못된 호스트 UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1119 +#: daemon/libvirtd.c:1120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -331,7 +333,7 @@ msgid "" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1138 +#: daemon/libvirtd.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -354,7 +356,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1165 +#: daemon/libvirtd.c:1166 msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -392,258 +394,268 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1221 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: daemon/libvirtd.c:1222 src/locking/lock_daemon.c:1185 #: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2518 -#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1250 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1258 #: src/util/iohelper.c:234 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: 초기화 실패\n" -#: daemon/libvirtd.c:1258 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1215 #: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨" -#: daemon/libvirtd.c:1266 daemon/libvirtd.c:1274 daemon/libvirtd.c:1386 +#: daemon/libvirtd.c:1267 daemon/libvirtd.c:1275 daemon/libvirtd.c:1387 #: src/locking/lock_daemon.c:1460 src/logging/log_daemon.c:1214 msgid "Can't allocate memory" msgstr "메모리를 할당할 수 없음" -#: daemon/libvirtd.c:1301 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: daemon/libvirtd.c:1302 src/locking/lock_daemon.c:1250 #: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "초기 설정을 생성할 수 없음" -#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: daemon/libvirtd.c:1311 src/locking/lock_daemon.c:1259 #: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "설정 경로를 확인할 수 없음 " -#: daemon/libvirtd.c:1318 src/locking/lock_daemon.c:1267 +#: daemon/libvirtd.c:1319 src/locking/lock_daemon.c:1267 #: src/logging/log_daemon.c:1024 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "설정 파일을 로드할 수 없음: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1325 +#: daemon/libvirtd.c:1326 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "프로파일 마이그레이션 실패로 인해 종료 중 " -#: daemon/libvirtd.c:1330 +#: daemon/libvirtd.c:1331 msgid "Can't setup host uuid" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1335 src/locking/lock_daemon.c:1273 +#: daemon/libvirtd.c:1336 src/locking/lock_daemon.c:1273 #: src/logging/log_daemon.c:1030 msgid "Can't initialize logging" msgstr "로깅을 초기화할 수 없음 " -#: daemon/libvirtd.c:1340 +#: daemon/libvirtd.c:1341 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "액세스 관리자를 초기화할 수 없음" -#: daemon/libvirtd.c:1349 src/locking/lock_daemon.c:1282 +#: daemon/libvirtd.c:1350 src/locking/lock_daemon.c:1282 #: src/logging/log_daemon.c:1039 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid 파일 경로를 지정할 수 없습니다." -#: daemon/libvirtd.c:1359 src/locking/lock_daemon.c:1289 +#: daemon/libvirtd.c:1360 src/locking/lock_daemon.c:1289 #: src/logging/log_daemon.c:1046 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "소켓 경로를 지정할 수 없음 " -#: daemon/libvirtd.c:1371 src/locking/lock_daemon.c:1345 +#: daemon/libvirtd.c:1372 src/locking/lock_daemon.c:1345 #: src/logging/log_daemon.c:1103 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1377 src/locking/lock_daemon.c:1351 +#: daemon/libvirtd.c:1378 src/locking/lock_daemon.c:1351 #: src/logging/log_daemon.c:1109 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "데몬으로 fork하는 데 실패했습니다: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1393 src/locking/lock_daemon.c:1309 +#: daemon/libvirtd.c:1394 src/locking/lock_daemon.c:1309 #: src/logging/log_daemon.c:1066 msgid "Can't determine user directory" msgstr "사용자 디렉토리를 지정할 수 없음 " -#: daemon/libvirtd.c:1404 src/locking/lock_daemon.c:1321 +#: daemon/libvirtd.c:1405 src/locking/lock_daemon.c:1321 #: src/logging/log_daemon.c:1078 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s를 생성할 수 없습니다: %s" -#: daemon/remote.c:65 src/remote/remote_driver.c:62 +#: daemon/remote.c:65 src/remote/remote_driver.c:63 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "하이퍼에서 %s 오버플로우로 변환" -#: daemon/remote.c:1421 +#: daemon/remote.c:1529 msgid "connection already open" msgstr "연결이 이미 열려있습니다" -#: daemon/remote.c:1521 daemon/remote.c:1571 daemon/remote.c:1740 -#: daemon/remote.c:2404 daemon/remote.c:2466 daemon/remote.c:2528 -#: daemon/remote.c:2591 daemon/remote.c:2663 daemon/remote.c:2737 -#: daemon/remote.c:2818 daemon/remote.c:4432 daemon/remote.c:4491 -#: daemon/remote.c:4625 +#: daemon/remote.c:1629 daemon/remote.c:1679 daemon/remote.c:1848 +#: daemon/remote.c:2512 daemon/remote.c:2574 daemon/remote.c:2636 +#: daemon/remote.c:2699 daemon/remote.c:2771 daemon/remote.c:2845 +#: daemon/remote.c:2926 daemon/remote.c:4533 daemon/remote.c:4592 +#: daemon/remote.c:4726 msgid "nparams too large" msgstr "nparams가 너무 큽니다" -#: daemon/remote.c:1624 +#: daemon/remote.c:1732 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" -#: daemon/remote.c:1690 daemon/remote.c:1805 +#: daemon/remote.c:1798 daemon/remote.c:1913 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "크기 > 최대 버퍼 크기 " -#: daemon/remote.c:1912 +#: daemon/remote.c:2020 msgid "failed to copy security label" msgstr "보안 레이블 복사 실패 " -#: daemon/remote.c:1994 +#: daemon/remote.c:2102 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: daemon/remote.c:2000 daemon/remote.c:2152 +#: daemon/remote.c:2108 daemon/remote.c:2260 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: daemon/remote.c:2146 +#: daemon/remote.c:2254 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: daemon/remote.c:2230 src/remote/remote_driver.c:2187 +#: daemon/remote.c:2338 src/remote/remote_driver.c:2226 #, c-format msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2948 +#: daemon/remote.c:3054 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "클라이언트가 잘못된 SASL 초기화 요청을 시도했습니다" -#: daemon/remote.c:3003 daemon/remote.c:3154 daemon/remote.c:3252 -#: daemon/remote.c:3268 daemon/remote.c:3282 daemon/remote.c:3296 +#: daemon/remote.c:3102 daemon/remote.c:3253 daemon/remote.c:3351 +#: daemon/remote.c:3367 daemon/remote.c:3381 daemon/remote.c:3395 #: src/util/virerror.c:1090 src/util/virpolkit.c:303 src/util/virpolkit.c:326 msgid "authentication failed" msgstr "인증이 실패했습니다" -#: daemon/remote.c:3031 +#: daemon/remote.c:3130 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "협상된 SSF %d가 충분히 강력하지 않습니다" -#: daemon/remote.c:3085 daemon/remote.c:3183 +#: daemon/remote.c:3184 daemon/remote.c:3282 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "클라이언트가 잘못된 SASL 시작 요청을 시도했습니다" -#: daemon/remote.c:3103 +#: daemon/remote.c:3202 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl start의 응답 데이터가 너무 깁니다 %d" -#: daemon/remote.c:3200 +#: daemon/remote.c:3299 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step 응답 데이터가 너무 깁니다 %d" -#: daemon/remote.c:3328 +#: daemon/remote.c:3427 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "클라이언트가 지원하지 않는 PolicyKit 초기화 요청을 시도했습니다" -#: daemon/remote.c:3598 daemon/remote.c:3920 +#: daemon/remote.c:3699 daemon/remote.c:4021 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "도메인 이벤트 %d가 등록되어 있지 않습니다 " -#: daemon/remote.c:3757 daemon/remote.c:3833 daemon/remote.c:3907 +#: daemon/remote.c:3858 daemon/remote.c:3934 daemon/remote.c:4008 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "지원되지 않는 이벤트 ID %d" -#: daemon/remote.c:3965 +#: daemon/remote.c:4066 #, c-format msgid "domain event callback %d not registered" msgstr "" -#: daemon/remote.c:4495 +#: daemon/remote.c:4596 msgid "ncpus too large" msgstr "ncpus가 너무 큽니다" -#: daemon/remote.c:4566 +#: daemon/remote.c:4667 msgid "maxerrors too large" msgstr "maxerrors가 너무 큽니다" -#: daemon/remote.c:4785 +#: daemon/remote.c:4886 #, c-format msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" msgstr "" -#: daemon/remote.c:4831 daemon/remote.c:4887 daemon/remote.c:4948 -#: daemon/remote.c:5018 daemon/remote.c:5078 daemon/remote.c:5135 -#: src/remote/remote_driver.c:6358 src/remote/remote_driver.c:6426 -#: src/remote/remote_driver.c:6510 src/remote/remote_driver.c:6598 -#: src/remote/remote_driver.c:6672 src/remote/remote_driver.c:6746 +#: daemon/remote.c:4932 daemon/remote.c:4988 daemon/remote.c:5049 +#: daemon/remote.c:5119 daemon/remote.c:5179 daemon/remote.c:5236 +#: src/remote/remote_driver.c:6527 src/remote/remote_driver.c:6595 +#: src/remote/remote_driver.c:6679 src/remote/remote_driver.c:6767 +#: src/remote/remote_driver.c:6841 src/remote/remote_driver.c:6915 #, c-format msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5191 +#: daemon/remote.c:5292 #, c-format msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5344 +#: daemon/remote.c:5445 #, c-format msgid "unsupported network event ID %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5417 +#: daemon/remote.c:5518 #, c-format msgid "network event callback %d not registered" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5535 +#: daemon/remote.c:5567 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported storage pool event ID %d" +msgstr "지원되지 않는 이벤트 ID %d" + +#: daemon/remote.c:5639 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool event callback %d not registered" +msgstr "도메인 이벤트 %d가 등록되어 있지 않습니다 " + +#: daemon/remote.c:5757 #, c-format msgid "qemu monitor event callback %d not registered" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5614 +#: daemon/remote.c:5836 msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5738 src/remote/remote_driver.c:7010 +#: daemon/remote.c:5960 src/remote/remote_driver.c:7179 #, c-format msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5819 +#: daemon/remote.c:6041 #, c-format msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5928 src/remote/remote_driver.c:7213 +#: daemon/remote.c:6150 src/remote/remote_driver.c:7382 #, c-format msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5953 +#: daemon/remote.c:6175 #, c-format msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:6020 daemon/remote.c:6044 src/remote/remote_driver.c:7310 -#: src/remote/remote_driver.c:7337 +#: daemon/remote.c:6242 daemon/remote.c:6266 src/remote/remote_driver.c:7479 +#: src/remote/remote_driver.c:7506 #, c-format msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:1302 src/remote/remote_driver.c:1603 -#: src/remote/remote_driver.c:1617 +#: daemon/remote_dispatch.h:1302 src/remote/remote_driver.c:1642 +#: src/remote/remote_driver.c:1656 #, c-format msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" msgstr "" @@ -706,33 +718,33 @@ msgstr "" msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:6658 daemon/remote_dispatch.h:11121 +#: daemon/remote_dispatch.h:6782 daemon/remote_dispatch.h:11301 #, c-format msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:11201 daemon/remote_dispatch.h:11277 +#: daemon/remote_dispatch.h:11381 daemon/remote_dispatch.h:11457 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:13540 +#: daemon/remote_dispatch.h:13720 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:13895 +#: daemon/remote_dispatch.h:14075 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: daemon/remote_dispatch.h:14237 +#: daemon/remote_dispatch.h:14417 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:15778 +#: daemon/remote_dispatch.h:15958 #, c-format msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:15856 +#: daemon/remote_dispatch.h:16036 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" msgstr "" @@ -955,8 +967,8 @@ msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5803 -#: src/qemu/qemu_command.c:5890 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5734 +#: src/qemu/qemu_command.c:5821 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋 '%s'" @@ -988,181 +1000,180 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "PCI 버스 0 슬롯 1은 암시적 LPC PCI-ISA 브릿지에 예약되어 있습니다" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/libxl/libxl_driver.c:323 -#: src/lxc/lxc_process.c:1637 src/qemu/qemu_driver.c:300 -#: src/uml/uml_driver.c:191 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:94 src/libxl/libxl_driver.c:323 +#: src/lxc/lxc_process.c:1633 src/qemu/qemu_driver.c:288 +#: src/uml/uml_driver.c:193 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "VM '%s'의 autostart 실패: %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:147 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:149 msgid "Unable to get Capabilities" msgstr "기능을 가져올 수 없습니다" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:170 src/conf/virdomainobjlist.c:962 -#: src/libxl/libxl_driver.c:297 src/lxc/lxc_driver.c:146 -#: src/qemu/qemu_driver.c:233 src/test/test_driver.c:513 src/vz/vz_utils.c:82 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:172 src/conf/virdomainobjlist.c:977 +#: src/libxl/libxl_driver.c:298 src/lxc/lxc_driver.c:148 +#: src/qemu/qemu_driver.c:219 src/test/test_driver.c:514 src/vz/vz_utils.c:82 #: src/vz/vz_utils.c:112 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "'%s' UUID와 일치하는 도메인이 없음 (%s)" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:200 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" msgstr "예상치 못한 bhybe URI 경로 %s', bhyve:///system를 시도하십시오" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:207 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:210 msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "bhyve 상태 드라이버는 활성화 상태가 아닙니다" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/libxl/libxl_driver.c:865 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5463 src/qemu/qemu_command.c:5665 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1302 src/vz/vz_driver.c:449 src/xen/xen_driver.c:659 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:256 src/libxl/libxl_driver.c:872 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5140 src/qemu/qemu_command.c:5596 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1259 src/vz/vz_driver.c:449 src/xen/xen_driver.c:661 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "호스트 SMBIOS 정보를 사용할 수 없음 " -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:277 src/lxc/lxc_driver.c:1831 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:280 src/lxc/lxc_driver.c:1827 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:377 src/libxl/libxl_driver.c:4036 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8580 src/uml/uml_driver.c:2462 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:380 src/libxl/libxl_driver.c:4151 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8552 src/uml/uml_driver.c:2461 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "임시 도메인에 대해 autostart를 설정할 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:392 src/libxl/libxl_driver.c:4051 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8600 src/storage/storage_driver.c:1285 -#: src/uml/uml_driver.c:2477 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:395 src/libxl/libxl_driver.c:4166 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8572 src/storage/storage_driver.c:1341 +#: src/uml/uml_driver.c:2476 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3651 -#: src/storage/storage_driver.c:1292 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:402 src/network/bridge_driver.c:3642 +#: src/storage/storage_driver.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 만들 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/libxl/libxl_driver.c:4065 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3321 src/network/bridge_driver.c:3658 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8616 src/storage/storage_driver.c:1300 -#: src/uml/uml_driver.c:2491 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:409 src/libxl/libxl_driver.c:4180 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2997 src/network/bridge_driver.c:3649 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8588 src/storage/storage_driver.c:1356 +#: src/uml/uml_driver.c:2490 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "심볼릭 링크 '%s' 삭제 실패" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:603 src/lxc/lxc_driver.c:548 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:606 src/lxc/lxc_driver.c:551 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "임시 도메인의 정의를 취소할 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:715 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported config type %s" msgstr "지원하지 않는 설정 형식 %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:786 src/lxc/lxc_driver.c:292 -#: src/vmware/vmware_driver.c:755 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:789 src/lxc/lxc_driver.c:295 +#: src/vmware/vmware_driver.c:756 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "'%s' UUID와 일치하는 도메인 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:814 src/qemu/qemu_driver.c:1628 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11849 src/qemu/qemu_driver.c:12348 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12396 src/vz/vz_driver.c:586 src/vz/vz_driver.c:2627 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:817 src/qemu/qemu_driver.c:1585 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11771 src/qemu/qemu_driver.c:12276 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12324 src/vz/vz_driver.c:586 src/vz/vz_driver.c:2662 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' 이름과 일치하는 도메인이 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:842 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "No domain with matching ID '%d'" msgstr "'%d' ID와 일치하는 도메인이 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:882 src/libxl/libxl_driver.c:2676 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1136 src/vmware/vmware_driver.c:764 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:885 src/libxl/libxl_driver.c:2662 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1132 src/vmware/vmware_driver.c:765 msgid "Domain is already running" msgstr "도메인이 이미 실행중입니다" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:998 src/bhyve/bhyve_driver.c:1034 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1119 src/libxl/libxl_driver.c:1177 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1238 src/libxl/libxl_driver.c:1305 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1352 src/libxl/libxl_driver.c:1735 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1865 src/libxl/libxl_driver.c:1964 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2266 src/libxl/libxl_driver.c:2438 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4105 src/libxl/libxl_driver.c:4170 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4250 src/libxl/libxl_driver.c:4418 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1535 src/lxc/lxc_driver.c:3207 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3446 src/lxc/lxc_driver.c:3500 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3731 src/lxc/lxc_driver.c:3814 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5426 src/openvz/openvz_driver.c:617 -#: src/openvz/openvz_driver.c:655 tools/virsh-domain.c:10546 -#: tools/virsh-domain.c:10745 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1001 src/bhyve/bhyve_driver.c:1037 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1125 src/libxl/libxl_driver.c:1181 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1240 src/libxl/libxl_driver.c:1307 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1354 src/libxl/libxl_driver.c:1733 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1859 src/libxl/libxl_driver.c:1956 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2254 src/libxl/libxl_driver.c:2424 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4218 src/libxl/libxl_driver.c:4283 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4363 src/libxl/libxl_driver.c:4532 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1531 src/lxc/lxc_driver.c:2883 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3122 src/lxc/lxc_driver.c:3176 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3407 src/lxc/lxc_driver.c:3490 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5103 src/openvz/openvz_driver.c:619 +#: src/openvz/openvz_driver.c:657 tools/virsh-domain.c:10672 +#: tools/virsh-domain.c:10895 msgid "Domain is not running" msgstr "도메인이 실행중이 아님" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1066 src/conf/domain_conf.c:2855 -#: src/conf/domain_conf.c:2978 src/libxl/libxl_driver.c:4329 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4589 src/libxl/libxl_driver.c:4719 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4772 src/libxl/libxl_driver.c:5185 -#: src/libxl/libxl_driver.c:5539 src/lxc/lxc_driver.c:2397 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2483 src/lxc/lxc_driver.c:3554 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3632 src/lxc/lxc_driver.c:5756 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2005 src/openvz/openvz_driver.c:2257 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4570 src/qemu/qemu_domain.c:5054 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1885 src/qemu/qemu_driver.c:1954 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2032 src/qemu/qemu_driver.c:2132 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2199 src/qemu/qemu_driver.c:2261 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:2623 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2740 src/qemu/qemu_driver.c:3341 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3397 src/qemu/qemu_driver.c:3715 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3830 src/qemu/qemu_driver.c:3914 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5390 src/qemu/qemu_driver.c:10482 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10643 src/qemu/qemu_driver.c:10700 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10770 src/qemu/qemu_driver.c:11127 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11246 src/qemu/qemu_driver.c:12752 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12885 src/qemu/qemu_driver.c:12952 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12995 src/qemu/qemu_driver.c:13049 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13114 src/qemu/qemu_driver.c:13189 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14054 src/qemu/qemu_driver.c:15545 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15685 src/qemu/qemu_driver.c:15765 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15958 src/qemu/qemu_driver.c:16086 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16207 src/qemu/qemu_driver.c:16309 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16376 src/qemu/qemu_driver.c:16748 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16966 src/qemu/qemu_driver.c:17031 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17599 src/qemu/qemu_driver.c:17744 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17808 src/qemu/qemu_driver.c:17846 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17884 src/qemu/qemu_driver.c:17954 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17966 src/qemu/qemu_driver.c:18069 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18244 src/qemu/qemu_driver.c:18296 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18324 src/qemu/qemu_driver.c:18373 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18417 src/qemu/qemu_driver.c:19379 -#: src/qemu/qemu_driver.c:19421 src/qemu/qemu_driver.c:19583 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3258 src/qemu/qemu_migration.c:5686 -#: src/test/test_driver.c:5724 src/uml/uml_driver.c:2610 -#: src/xen/xen_driver.c:2514 src/xen/xm_internal.c:676 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1069 src/conf/domain_conf.c:2862 +#: src/conf/domain_conf.c:2978 src/libxl/libxl_driver.c:4440 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4703 src/libxl/libxl_driver.c:4831 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4884 src/libxl/libxl_driver.c:5295 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5648 src/lxc/lxc_driver.c:2388 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2474 src/lxc/lxc_driver.c:3230 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3308 src/lxc/lxc_driver.c:5433 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2008 src/openvz/openvz_driver.c:2260 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4650 src/qemu/qemu_domain.c:5157 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1842 src/qemu/qemu_driver.c:1911 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1989 src/qemu/qemu_driver.c:2089 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2156 src/qemu/qemu_driver.c:2218 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2517 src/qemu/qemu_driver.c:2580 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2697 src/qemu/qemu_driver.c:3299 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3355 src/qemu/qemu_driver.c:3673 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3788 src/qemu/qemu_driver.c:3897 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10403 src/qemu/qemu_driver.c:10564 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10621 src/qemu/qemu_driver.c:10691 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11048 src/qemu/qemu_driver.c:11167 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12680 src/qemu/qemu_driver.c:12813 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12880 src/qemu/qemu_driver.c:12923 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12977 src/qemu/qemu_driver.c:13042 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13117 src/qemu/qemu_driver.c:13977 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15469 src/qemu/qemu_driver.c:15609 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15689 src/qemu/qemu_driver.c:15882 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16010 src/qemu/qemu_driver.c:16131 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16233 src/qemu/qemu_driver.c:16300 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16672 src/qemu/qemu_driver.c:16890 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16955 src/qemu/qemu_driver.c:17544 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17689 src/qemu/qemu_driver.c:17756 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17823 src/qemu/qemu_driver.c:17896 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18002 src/qemu/qemu_driver.c:18177 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18229 src/qemu/qemu_driver.c:18257 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18306 src/qemu/qemu_driver.c:18350 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19313 src/qemu/qemu_driver.c:19355 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19517 src/qemu/qemu_migration.c:3290 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5823 src/test/test_driver.c:5792 +#: src/uml/uml_driver.c:2609 src/xen/xen_driver.c:2516 +#: src/xen/xm_internal.c:672 msgid "domain is not running" msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1072 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1075 msgid "no console devices available" msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1256 src/bhyve/bhyve_driver.c:1263 -#: src/lxc/lxc_container.c:996 src/lxc/lxc_driver.c:1690 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1259 src/bhyve/bhyve_driver.c:1266 +#: src/lxc/lxc_container.c:996 src/lxc/lxc_driver.c:1686 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "mkdir %s에 실패" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1336 src/openvz/openvz_driver.c:1325 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1332 src/vz/vz_driver.c:1466 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1339 src/openvz/openvz_driver.c:1327 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1289 src/vz/vz_driver.c:1501 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "알 수 없는 형식 '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1435 src/qemu/qemu_domain.c:3025 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12684 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1438 src/qemu/qemu_domain.c:3049 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12612 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "호스트 CPU 기능을 가져올 수 없습니다" @@ -1198,11 +1209,12 @@ msgid "Unable to register process kevent" msgstr "모니터 이벤트를 등록할 수 없음" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:846 msgid "unable to register monitor events" msgstr "모니터 이벤트를 등록할 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1382 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1382 +#: src/util/virhostcpu.c:1271 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패" @@ -1221,12 +1233,12 @@ msgstr "%s 상태 PID 파일을 제거할 수 없음" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "장치 %s을 열 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5155 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5190 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:233 src/storage/storage_backend_fs.c:1256 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:233 src/storage/storage_backend_fs.c:1250 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "파일 '%s'를 unlink할 수 없음" @@ -1260,175 +1272,175 @@ msgstr "" msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" msgstr "CPU '%u'은(는) '%zu' 노드에서 지정된 비트맵 범위를 벗어났습니다." -#: src/conf/cpu_conf.c:163 +#: src/conf/cpu_conf.c:160 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML에는 예상되는 'cpu' 요소가 들어 있지 않습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:174 +#: src/conf/cpu_conf.c:171 msgid "" "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:190 +#: src/conf/cpu_conf.c:187 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" msgstr "모드 속성은 게스트 CPU에 대해서만 허용됨" -#: src/conf/cpu_conf.c:197 +#: src/conf/cpu_conf.c:194 #, c-format msgid "Invalid mode attribute '%s'" msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'" -#: src/conf/cpu_conf.c:225 +#: src/conf/cpu_conf.c:222 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "CPU 설정에서 매치 특성이 잘못되었습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:236 +#: src/conf/cpu_conf.c:233 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "CPU 아키텍쳐가 빠져있습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15423 +#: src/conf/cpu_conf.c:238 src/conf/domain_conf.c:15787 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "알 수 없는 아키텍처 %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:251 src/cpu/cpu_ppc64.c:368 src/cpu/cpu_x86.c:1018 +#: src/conf/cpu_conf.c:248 src/cpu/cpu_ppc64.c:356 src/cpu/cpu_x86.c:1142 msgid "Missing CPU model name" msgstr "CPU 모델 이름이 빠져있습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:261 +#: src/conf/cpu_conf.c:258 msgid "Invalid fallback attribute" msgstr "잘못된 fallback 속성 " -#: src/conf/cpu_conf.c:270 +#: src/conf/cpu_conf.c:267 #, c-format msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" msgstr "vendor_id는 %d 문자 길이여야 함" -#: src/conf/cpu_conf.c:278 +#: src/conf/cpu_conf.c:275 msgid "vendor id is invalid" msgstr "벤더 ID가 잘못되었습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:290 +#: src/conf/cpu_conf.c:287 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU 벤더가 CPU 모델 없이 지정됨 " -#: src/conf/cpu_conf.c:302 +#: src/conf/cpu_conf.c:299 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "CPU 토플로지에 'sockets' 특성이 빠져있습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:311 +#: src/conf/cpu_conf.c:308 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "CPU 토플로지에 'cores' 특성이 빠져있습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:320 +#: src/conf/cpu_conf.c:317 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "CPU 토플로지에 'threads' 특성이 빠져있습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:327 +#: src/conf/cpu_conf.c:324 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "잘못된 CPU 토플로지입니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:339 src/conf/cpu_conf.c:529 +#: src/conf/cpu_conf.c:335 src/conf/cpu_conf.c:522 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "CPU 모델이 빠진 상태에서 특징 목록이 지정되었습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:368 +#: src/conf/cpu_conf.c:364 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "잘못된 CPU 특징 정책" -#: src/conf/cpu_conf.c:378 +#: src/conf/cpu_conf.c:374 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "잘못된 CPU 특징 이름" -#: src/conf/cpu_conf.c:385 src/conf/cpu_conf.c:616 +#: src/conf/cpu_conf.c:381 src/conf/cpu_conf.c:609 #, c-format msgid "CPU feature '%s' specified more than once" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:452 +#: src/conf/cpu_conf.c:448 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode %d" msgstr "예상치 못한 CPU 모드 %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:463 +#: src/conf/cpu_conf.c:459 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "예상치 못한 CPU 매치 정책 %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:541 +#: src/conf/cpu_conf.c:534 #, c-format msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" msgstr "예상치 못한 CPU fallback 값: %d " -#: src/conf/cpu_conf.c:572 src/cpu/cpu_x86.c:713 +#: src/conf/cpu_conf.c:565 src/cpu/cpu_x86.c:848 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "CPU 기능 이름이 빠짐" -#: src/conf/cpu_conf.c:582 +#: src/conf/cpu_conf.c:575 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "예상치 못한 CPU 기능 정책 %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:664 +#: src/conf/cpu_conf.c:657 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "대상 CPU가 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:670 +#: src/conf/cpu_conf.c:663 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "%s 대상 CPU 유형은 %s 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:678 +#: src/conf/cpu_conf.c:671 #, c-format msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" msgstr "%s 대상 CPU 모드는 %s 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:686 +#: src/conf/cpu_conf.c:679 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "%s 대상 CPU 아키텍처는 %s 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:694 +#: src/conf/cpu_conf.c:687 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "%s 대상 CPU 모델은 %s 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:701 +#: src/conf/cpu_conf.c:694 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "%s 대상 CPU 벤더는 %s 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:708 +#: src/conf/cpu_conf.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" msgstr "%s 대상 CPU 제조사 ID는 %s 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/cpu_conf.c:715 +#: src/conf/cpu_conf.c:708 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "%d 대상 CPU 소켓은 %d 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:722 +#: src/conf/cpu_conf.c:715 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "%d 대상 CPU 코어는 %d 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:729 +#: src/conf/cpu_conf.c:722 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "%d 대상 CPU 스레드는 %d소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:736 +#: src/conf/cpu_conf.c:729 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu 대상 CPU 기능 카운트는 %zu 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:744 +#: src/conf/cpu_conf.c:737 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "%s 대상 CPU 기능은 %s 소스와 일치하지 않음 " -#: src/conf/cpu_conf.c:751 +#: src/conf/cpu_conf.c:744 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "%s 대상 CPU 기능 정책은 %s 소스와 일치하지 않음 " @@ -1463,12 +1475,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "<address> 'domain' 속성을 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4714 -#: src/conf/domain_conf.c:4768 src/conf/domain_conf.c:4909 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4937 +#: src/conf/domain_conf.c:4991 src/conf/domain_conf.c:5147 msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "<address> 'bus' 속성을 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4868 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:5091 msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "<address> 'slot' 속성을 분석할 수 없습니다" @@ -1643,88 +1655,88 @@ msgid "" "libvir-list@redhat.com" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:896 +#: src/conf/domain_conf.c:903 msgid "missing name for cipher" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:902 +#: src/conf/domain_conf.c:909 #, c-format msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:908 src/conf/domain_conf.c:12816 +#: src/conf/domain_conf.c:915 #, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:914 +#: src/conf/domain_conf.c:921 #, c-format msgid "%s is not a supported cipher state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:922 src/conf/domain_conf.c:934 +#: src/conf/domain_conf.c:929 src/conf/domain_conf.c:941 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1088 +#: src/conf/domain_conf.c:1095 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "중량 %s을 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:1097 +#: src/conf/domain_conf.c:1104 #, c-format msgid "could not parse read bytes sec %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1106 +#: src/conf/domain_conf.c:1113 #, c-format msgid "could not parse write bytes sec %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1115 +#: src/conf/domain_conf.c:1122 #, c-format msgid "could not parse read iops sec %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1124 +#: src/conf/domain_conf.c:1131 #, c-format msgid "could not parse write iops sec %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1135 +#: src/conf/domain_conf.c:1142 msgid "missing per-device path" msgstr "장치 별 경로 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:1161 +#: src/conf/domain_conf.c:1168 msgid "" "memory hotplug tunables <maxMemory> are not supported by this hypervisor " "driver" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1183 +#: src/conf/domain_conf.c:1190 msgid "memory devices are not supported by this driver" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1364 +#: src/conf/domain_conf.c:1371 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%u < %zu)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1424 +#: src/conf/domain_conf.c:1431 #, c-format msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2460 +#: src/conf/domain_conf.c:2467 msgid "failed to populate iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2711 +#: src/conf/domain_conf.c:2718 msgid "failed to initialize domain condition" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2849 src/conf/domain_conf.c:2878 +#: src/conf/domain_conf.c:2856 src/conf/domain_conf.c:2885 msgid "failed to wait for domain condition" msgstr "" @@ -1742,998 +1754,1009 @@ msgid "" "exclusive" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3611 +#: src/conf/domain_conf.c:3618 #, c-format msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" msgstr "여러 '%s' 컨트롤러에는 인덱스 '%d'가 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:3639 +#: src/conf/domain_conf.c:3646 #, c-format msgid "Multiple panic devices with model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3726 +#: src/conf/domain_conf.c:3738 msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3736 +#: src/conf/domain_conf.c:3746 msgid "" "Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3748 +#: src/conf/domain_conf.c:3758 msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3756 +#: src/conf/domain_conf.c:3766 msgid "" "maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3793 +#: src/conf/domain_conf.c:3803 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "첫 번째 콘솔만 직렬 포트가 될 수 있습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:3879 +#: src/conf/domain_conf.c:3889 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3891 +#: src/conf/domain_conf.c:3901 msgid "" "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3899 +#: src/conf/domain_conf.c:3909 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3907 +#: src/conf/domain_conf.c:3917 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3918 +#: src/conf/domain_conf.c:3928 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4138 +#: src/conf/domain_conf.c:4175 msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4145 +#: src/conf/domain_conf.c:4182 msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4159 -#, c-format -msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4191 +#: src/conf/domain_conf.c:4214 msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4205 +#: src/conf/domain_conf.c:4228 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4222 +#: src/conf/domain_conf.c:4245 #, c-format msgid "'iothread' attribute only supported for controller model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4363 src/conf/network_conf.c:2075 +#: src/conf/domain_conf.c:4386 src/conf/network_conf.c:2075 #: src/conf/storage_conf.c:858 #, c-format msgid "name %s cannot contain '/'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4449 +#: src/conf/domain_conf.c:4471 msgid "init binary must be specified" msgstr "init 바이너리를 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4590 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 +#, c-format +msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4607 +#, fuzzy +msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain" +msgstr "" +"리디렉트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음" + +#: src/conf/domain_conf.c:4813 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "예상치 못한 rom 바 값 %d " -#: src/conf/domain_conf.c:4707 src/conf/domain_conf.c:4761 -#: src/conf/domain_conf.c:4861 +#: src/conf/domain_conf.c:4930 src/conf/domain_conf.c:4984 +#: src/conf/domain_conf.c:5084 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "<address> 'controller' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4721 +#: src/conf/domain_conf.c:4944 msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute" msgstr "<address> 'target' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4728 +#: src/conf/domain_conf.c:4951 msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "<address> 'unit' 특성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4775 src/conf/domain_conf.c:4899 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 src/conf/domain_conf.c:5122 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" msgstr "<address> 'port' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4807 +#: src/conf/domain_conf.c:5030 msgid "Cannot parse <address> 'cssid' attribute" msgstr "<address> 'cssid' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4813 +#: src/conf/domain_conf.c:5036 msgid "Cannot parse <address> 'ssid' attribute" msgstr "<address> 'ssid' 속성을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:4819 +#: src/conf/domain_conf.c:5042 msgid "Cannot parse <address> 'devno' attribute" msgstr "<address> 'devno' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4824 +#: src/conf/domain_conf.c:5047 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw 주소의 잘못된 지정: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4832 +#: src/conf/domain_conf.c:5055 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw 주소에 대한 잘못된 부분적 지정" -#: src/conf/domain_conf.c:4934 +#: src/conf/domain_conf.c:5172 msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute" msgstr "<address> 'reg' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:4962 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute" msgstr "<master> 'startport' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:4983 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 msgid "missing boot order attribute" msgstr "부팅 순서 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:4990 +#: src/conf/domain_conf.c:5228 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "잘못된 부팅 순서 '%s', 양의 정수가 필요함" -#: src/conf/domain_conf.c:4998 +#: src/conf/domain_conf.c:5236 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "부팅 순서 '%s'가 하나 이상의 장치에 대해 사용되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5030 +#: src/conf/domain_conf.c:5268 msgid "Cannot parse <address> 'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5037 +#: src/conf/domain_conf.c:5275 msgid "Cannot parse <address> 'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5059 +#: src/conf/domain_conf.c:5297 #, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5068 +#: src/conf/domain_conf.c:5306 #, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5148 +#: src/conf/domain_conf.c:5386 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5164 +#: src/conf/domain_conf.c:5402 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5169 +#: src/conf/domain_conf.c:5407 msgid "No type specified for device address" msgstr "장치 주소 유형이 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5221 +#: src/conf/domain_conf.c:5459 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5278 +#: src/conf/domain_conf.c:5516 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "알 수 없는 시작 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 +#: src/conf/domain_conf.c:5545 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "벤더 id %s를 구문분석 할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5314 +#: src/conf/domain_conf.c:5552 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb 벤더에는 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5325 +#: src/conf/domain_conf.c:5563 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "제품 %s를 구문분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5333 +#: src/conf/domain_conf.c:5571 msgid "usb product needs id" msgstr "usb 제품에는 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5343 +#: src/conf/domain_conf.c:5581 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5350 +#: src/conf/domain_conf.c:5588 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb 주소에는 버스 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5358 +#: src/conf/domain_conf.c:5596 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "장치 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:5366 +#: src/conf/domain_conf.c:5604 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb 주소에는 장치 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5371 +#: src/conf/domain_conf.c:5609 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:5381 +#: src/conf/domain_conf.c:5619 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "벤더는 0이 될 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5387 +#: src/conf/domain_conf.c:5625 msgid "missing vendor" msgstr "벤더 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:5392 +#: src/conf/domain_conf.c:5630 msgid "missing product" msgstr "제품 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:5426 +#: src/conf/domain_conf.c:5664 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5462 src/conf/domain_conf.c:7591 -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:5700 src/conf/domain_conf.c:7837 +#: src/conf/domain_conf.c:9172 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr 매개변수 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5475 +#: src/conf/domain_conf.c:5713 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5512 +#: src/conf/domain_conf.c:5750 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "알 수 없는 프로토콜 전송 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5523 +#: src/conf/domain_conf.c:5761 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix 전송에 대해 소켓이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5530 +#: src/conf/domain_conf.c:5768 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5541 +#: src/conf/domain_conf.c:5779 msgid "missing name for host" msgstr "호스트 이름 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:5577 +#: src/conf/domain_conf.c:5815 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 소스 주소가 지정되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5586 +#: src/conf/domain_conf.c:5824 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "scsi hostdev 소스 주소의 'bus', 'target', 'unit'을 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5593 +#: src/conf/domain_conf.c:5831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "버스 '%s'를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5600 +#: src/conf/domain_conf.c:5838 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "대상 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5606 +#: src/conf/domain_conf.c:5844 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "단위 '%s'를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5614 +#: src/conf/domain_conf.c:5852 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 어댑터가 지정되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5620 +#: src/conf/domain_conf.c:5858 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter'를 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5627 +#: src/conf/domain_conf.c:5865 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 소스의 지원되지 않는 요소 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 +#: src/conf/domain_conf.c:5875 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter' 및 'address'를 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5902 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5674 +#: src/conf/domain_conf.c:5912 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5679 +#: src/conf/domain_conf.c:5917 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5693 src/conf/domain_conf.c:7367 +#: src/conf/domain_conf.c:5931 src/conf/domain_conf.c:7613 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "잘못된 보안 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5699 +#: src/conf/domain_conf.c:5937 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5727 +#: src/conf/domain_conf.c:5965 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5786 src/conf/domain_conf.c:5961 +#: src/conf/domain_conf.c:6024 src/conf/domain_conf.c:6199 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "알 수 없는 호스트 장치 소스 주소 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5792 src/conf/domain_conf.c:5967 +#: src/conf/domain_conf.c:6030 src/conf/domain_conf.c:6205 msgid "missing source address type" msgstr "소스 주소 유형 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:5798 src/conf/domain_conf.c:5973 +#: src/conf/domain_conf.c:6036 src/conf/domain_conf.c:6211 msgid "Missing <source> element in hostdev device" msgstr "hostdev 장치에서 <source> 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5805 +#: src/conf/domain_conf.c:6043 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "시작 정책 설정은 USB 장치에 대해서만 허용됩니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5813 +#: src/conf/domain_conf.c:6051 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio는 scsi 호스트 장치에 대해서만 지원됩니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:5819 +#: src/conf/domain_conf.c:6057 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "알 수 없는 sgio 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:6065 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5833 +#: src/conf/domain_conf.c:6071 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5849 +#: src/conf/domain_conf.c:6087 #, c-format msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified" msgstr "알 수 없는 PCI 장치 <driver name='%s'/>가 지정되어 있습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5869 src/conf/domain_conf.c:6047 +#: src/conf/domain_conf.c:6107 src/conf/domain_conf.c:6285 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "hostdev 인터페이스에서 주소 형식 ='%s'은 지원되지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5902 +#: src/conf/domain_conf.c:6140 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "소스 주소 유형 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:5919 +#: src/conf/domain_conf.c:6157 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패 " -#: src/conf/domain_conf.c:5982 +#: src/conf/domain_conf.c:6220 msgid "Missing <block> element in hostdev storage device" msgstr "hostdev 저장소 장치에 <block> 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5990 +#: src/conf/domain_conf.c:6228 msgid "Missing <char> element in hostdev character device" msgstr "hostdev 문자 장치에 <char> 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5998 +#: src/conf/domain_conf.c:6236 msgid "Missing <interface> element in hostdev net device" msgstr "hostdev net 장치에 <interface> 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6031 +#: src/conf/domain_conf.c:6269 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "부트 장치가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6104 +#: src/conf/domain_conf.c:6342 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "알 수 없는 디스크 이름 '%s' 및 주소가 지정되지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:6139 +#: src/conf/domain_conf.c:6377 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6211 +#: src/conf/domain_conf.c:6449 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6230 src/conf/domain_conf.c:6493 +#: src/conf/domain_conf.c:6468 src/conf/domain_conf.c:6731 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6239 +#: src/conf/domain_conf.c:6477 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "동적 레이블 유형은 리소스 재레이블을 사용해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6245 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "리소스 재레이블은 'none' 레이블 형식과 호환되지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6260 +#: src/conf/domain_conf.c:6498 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6280 +#: src/conf/domain_conf.c:6518 msgid "security label is missing" msgstr "보안 레이블이 빠졌습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6296 +#: src/conf/domain_conf.c:6534 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "보안 이미지레이블이 빠졌습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6355 src/conf/domain_conf.c:6470 +#: src/conf/domain_conf.c:6593 src/conf/domain_conf.c:6708 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6396 +#: src/conf/domain_conf.c:6634 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "도메인 보안 레이블에서 보안 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6406 +#: src/conf/domain_conf.c:6644 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "여러 레이블을 사용할 때 보안 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6480 +#: src/conf/domain_conf.c:6718 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "레이블 덮어쓰기에는 도메인 수준에서 활성화된 재레이블이 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6517 +#: src/conf/domain_conf.c:6755 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" "재레이블이 비활성화되어 있을 경우 레이블을 지정할 수 없습니다. model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6573 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6578 +#: src/conf/domain_conf.c:6816 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6585 +#: src/conf/domain_conf.c:6823 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6633 +#: src/conf/domain_conf.c:6871 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'pool' 유형 소스의 'pool' 및 'volume'을 함께 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 디스크의 소스 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6681 +#: src/conf/domain_conf.c:6919 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6687 +#: src/conf/domain_conf.c:6925 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "알 수 없는 프로토콜 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6694 +#: src/conf/domain_conf.c:6932 msgid "missing name for disk source" msgstr "디스크 소스 이름 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:6706 src/util/virstoragefile.c:2211 +#: src/conf/domain_conf.c:6944 src/util/virstoragefile.c:2195 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6735 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "예기치 못한 디스크 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6776 +#: src/conf/domain_conf.c:7014 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6783 +#: src/conf/domain_conf.c:7021 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6789 +#: src/conf/domain_conf.c:7027 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6796 +#: src/conf/domain_conf.c:7034 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6802 +#: src/conf/domain_conf.c:7040 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:7064 #, c-format msgid "disk iotune field '%s' must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6855 +#: src/conf/domain_conf.c:7093 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6865 +#: src/conf/domain_conf.c:7103 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6875 +#: src/conf/domain_conf.c:7113 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6885 +#: src/conf/domain_conf.c:7123 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6913 +#: src/conf/domain_conf.c:7151 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6923 +#: src/conf/domain_conf.c:7161 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6932 +#: src/conf/domain_conf.c:7170 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6946 +#: src/conf/domain_conf.c:7184 msgid "mirror requires file name" msgstr "미러에는 파일 이름이 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6951 +#: src/conf/domain_conf.c:7189 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6962 +#: src/conf/domain_conf.c:7200 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "알 수 없는 미러 유형 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6970 +#: src/conf/domain_conf.c:7208 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6995 +#: src/conf/domain_conf.c:7233 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:7002 +#: src/conf/domain_conf.c:7240 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:7009 +#: src/conf/domain_conf.c:7247 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:7018 +#: src/conf/domain_conf.c:7256 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "잘못된 변환 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7036 +#: src/conf/domain_conf.c:7274 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "디스크 event_idx 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7042 +#: src/conf/domain_conf.c:7280 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "디스크 ioeventfd 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7050 +#: src/conf/domain_conf.c:7288 msgid "rawio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7056 +#: src/conf/domain_conf.c:7294 msgid "sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7064 +#: src/conf/domain_conf.c:7302 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "잘못된 플로피 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7072 +#: src/conf/domain_conf.c:7310 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "잘못된 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7080 +#: src/conf/domain_conf.c:7318 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7325 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7335 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7119 +#: src/conf/domain_conf.c:7357 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 디스크 캐시 모드 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:7127 +#: src/conf/domain_conf.c:7365 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 오류 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7136 +#: src/conf/domain_conf.c:7374 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 읽기 오류 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7144 +#: src/conf/domain_conf.c:7382 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 io 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7152 +#: src/conf/domain_conf.c:7390 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 ioeventfd 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7160 +#: src/conf/domain_conf.c:7398 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 event_idx 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7168 +#: src/conf/domain_conf.c:7406 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 copy_on_read 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7176 +#: src/conf/domain_conf.c:7414 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 discard 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7185 +#: src/conf/domain_conf.c:7423 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7198 src/conf/domain_conf.c:8403 +#: src/conf/domain_conf.c:7436 src/conf/domain_conf.c:8629 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7269 +#: src/conf/domain_conf.c:7447 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown driver detect_zeroes value '%s'" +msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'" + +#: src/conf/domain_conf.c:7515 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7277 +#: src/conf/domain_conf.c:7523 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "알려지지 않은 디스크 장치 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7579 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "잘못된 논리 블록 크기 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7343 +#: src/conf/domain_conf.c:7589 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "잘못된 물리적 블록 크기 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7405 +#: src/conf/domain_conf.c:7651 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "디스크 벤더가 8자 보다 깁니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7411 +#: src/conf/domain_conf.c:7657 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "디스크 벤더는 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7420 +#: src/conf/domain_conf.c:7666 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "디스크 제품이 16자 보다 깁니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7426 +#: src/conf/domain_conf.c:7672 msgid "disk product is not printable string" msgstr "디스크 제품은 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7440 +#: src/conf/domain_conf.c:7686 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7489 +#: src/conf/domain_conf.c:7735 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "잘못된 플로피 장치 이름: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7505 +#: src/conf/domain_conf.c:7751 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "잘못된 하드디스크 장치 이름: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7514 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7760 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7525 +#: src/conf/domain_conf.c:7771 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7534 +#: src/conf/domain_conf.c:7780 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 sgio 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7542 +#: src/conf/domain_conf.c:7788 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7567 +#: src/conf/domain_conf.c:7813 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 트레이 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7574 +#: src/conf/domain_conf.c:7820 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "트레이는 cdrom과 플로피에만 유효합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7582 +#: src/conf/domain_conf.c:7828 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7607 +#: src/conf/domain_conf.c:7853 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "알 수 없는 시작 정책 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7716 +#: src/conf/domain_conf.c:7962 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "부팅 순서 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:7725 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 " -#: src/conf/domain_conf.c:7792 +#: src/conf/domain_conf.c:8038 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7988 +#: src/conf/domain_conf.c:8214 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8000 +#: src/conf/domain_conf.c:8226 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8011 +#: src/conf/domain_conf.c:8237 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "컨트롤러 인덱스 %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8029 +#: src/conf/domain_conf.c:8255 msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8038 +#: src/conf/domain_conf.c:8264 msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8058 +#: src/conf/domain_conf.c:8284 msgid "invalid NUMA node in target" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8064 +#: src/conf/domain_conf.c:8290 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8070 +#: src/conf/domain_conf.c:8296 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8076 +#: src/conf/domain_conf.c:8302 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8083 +#: src/conf/domain_conf.c:8309 #, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8090 +#: src/conf/domain_conf.c:8316 #, c-format msgid "Invalid 'iothread' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8107 +#: src/conf/domain_conf.c:8333 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "잘못된 포트: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8122 +#: src/conf/domain_conf.c:8348 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "잘못된 벡터: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8161 +#: src/conf/domain_conf.c:8387 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8167 +#: src/conf/domain_conf.c:8393 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8185 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8193 +#: src/conf/domain_conf.c:8419 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8200 +#: src/conf/domain_conf.c:8426 #, c-format -msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" +msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8210 +#: src/conf/domain_conf.c:8436 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8217 +#: src/conf/domain_conf.c:8443 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8227 +#: src/conf/domain_conf.c:8453 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8234 +#: src/conf/domain_conf.c:8460 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8244 +#: src/conf/domain_conf.c:8470 #, c-format msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8251 +#: src/conf/domain_conf.c:8477 #, c-format -msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 0-254" +msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8328 +#: src/conf/domain_conf.c:8554 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "알려지지 않은 파일 시스템 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8339 +#: src/conf/domain_conf.c:8565 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "알 수 없는 액세스 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8395 +#: src/conf/domain_conf.c:8621 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "알 수 없는 fs 드라이버 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8411 +#: src/conf/domain_conf.c:8637 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "알 수 없는 파일 시스템 쓰기 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8434 +#: src/conf/domain_conf.c:8660 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM 파일 시스템의 'usage' 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:8439 +#: src/conf/domain_conf.c:8665 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:8503 +#: src/conf/domain_conf.c:8729 msgid "missing type attribute in interface's <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 유형 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:8508 +#: src/conf/domain_conf.c:8734 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:8516 +#: src/conf/domain_conf.c:8742 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 지원되지 않는 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8526 src/conf/domain_conf.c:8755 +#: src/conf/domain_conf.c:8752 src/conf/domain_conf.c:8981 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8547 +#: src/conf/domain_conf.c:8773 #, c-format msgid "" "<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> " @@ -2742,1630 +2765,1654 @@ msgstr "" "<virtualport> 요소는 type='%s'에 대해 지원되지 않습니다 (인터페이스의 " "<actual> 요소에서)" -#: src/conf/domain_conf.c:8561 +#: src/conf/domain_conf.c:8787 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 모드 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:8592 +#: src/conf/domain_conf.c:8818 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "클래스 ID '%s'를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8605 +#: src/conf/domain_conf.c:8831 msgid "" "Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8615 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element" msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:8743 +#: src/conf/domain_conf.c:8969 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "알려지지 않은 인터페이스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8810 +#: src/conf/domain_conf.c:9036 #, c-format msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>" msgstr "<virtualport> 요소는 <interface type='%s'>에 대해 지원되지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:8839 src/lxc/lxc_native.c:447 +#: src/conf/domain_conf.c:9065 src/lxc/lxc_native.c:447 src/vz/vz_sdk.c:876 +#: src/vz/vz_sdk.c:886 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8881 +#: src/conf/domain_conf.c:9107 msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>" msgstr "단일 <interface>에서 여러 <filterref>의 잘못된 지정" -#: src/conf/domain_conf.c:8928 src/qemu/qemu_parse_command.c:1117 +#: src/conf/domain_conf.c:9154 src/qemu/qemu_parse_command.c:1115 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac 주소 '%s' 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8934 +#: src/conf/domain_conf.c:9160 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "유니캐스트 MAC 주소가 필요, 멀티캐스트 '%s' 발견됨" -#: src/conf/domain_conf.c:8962 +#: src/conf/domain_conf.c:9188 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "" "<source> 'network' 속성이 <interface type='network'/>로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8977 +#: src/conf/domain_conf.c:9203 msgid "" "Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface " "type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8986 +#: src/conf/domain_conf.c:9212 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8991 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 msgid "No <source> 'type' attribute specified for <interface type='vhostuser'>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8999 +#: src/conf/domain_conf.c:9225 msgid "" "No <source> 'path' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9007 +#: src/conf/domain_conf.c:9233 msgid "" "No <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9026 +#: src/conf/domain_conf.c:9252 msgid "" "Wrong <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9043 +#: src/conf/domain_conf.c:9269 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "" "<source> 'bridge' 속성이 <interface type='bridge'/>로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9057 +#: src/conf/domain_conf.c:9283 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "<source> 'port' 속성이 소켓 인터페이스로 지정되지 않았습니다." -#: src/conf/domain_conf.c:9063 +#: src/conf/domain_conf.c:9289 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'port'를 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9073 +#: src/conf/domain_conf.c:9299 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> 'address'를 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9087 +#: src/conf/domain_conf.c:9313 msgid "No <local> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9319 msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9100 +#: src/conf/domain_conf.c:9326 msgid "No <local> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9338 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "" "<source> 'name' 속성이 <interface type='internal'/>로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9123 +#: src/conf/domain_conf.c:9349 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "" "<source> 'dev' 속성이 <interface type='direct'/>로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9131 +#: src/conf/domain_conf.c:9357 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "알 수 없는 모드가 지정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9210 +#: src/conf/domain_conf.c:9436 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "모델 이름에 잘못된 문자가 들어있습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9223 +#: src/conf/domain_conf.c:9449 #, c-format msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver name='%s'>가 지정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9234 +#: src/conf/domain_conf.c:9460 #, c-format msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" msgstr "알 수 없는 인터페이스 <driver txmode='%s'>가 지정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9244 +#: src/conf/domain_conf.c:9470 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "알 수 없는 인터페이스 ioeventfd 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9253 +#: src/conf/domain_conf.c:9479 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "알 수 없는 인터페이스 event_idx 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9263 +#: src/conf/domain_conf.c:9489 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9273 +#: src/conf/domain_conf.c:9499 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9283 +#: src/conf/domain_conf.c:9509 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9293 +#: src/conf/domain_conf.c:9519 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9303 +#: src/conf/domain_conf.c:9529 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9313 +#: src/conf/domain_conf.c:9539 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9323 +#: src/conf/domain_conf.c:9549 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9333 +#: src/conf/domain_conf.c:9559 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9343 +#: src/conf/domain_conf.c:9569 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9353 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9363 +#: src/conf/domain_conf.c:9589 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9373 +#: src/conf/domain_conf.c:9599 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9383 +#: src/conf/domain_conf.c:9609 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9397 +#: src/conf/domain_conf.c:9623 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "알 수 없는 인터페이스 링크 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9423 +#: src/conf/domain_conf.c:9649 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf는 양의 정수여야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9480 +#: src/conf/domain_conf.c:9706 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s 장치의 대상 유형을 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9550 +#: src/conf/domain_conf.c:9776 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "문자 장치에 지정된 알 수 없는 대상 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9567 +#: src/conf/domain_conf.c:9793 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9577 +#: src/conf/domain_conf.c:9803 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd 채널은 오직 IPv4 주소만을 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9584 +#: src/conf/domain_conf.c:9810 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd 채널에 대상 포트가 정의되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9591 src/conf/domain_conf.c:9629 +#: src/conf/domain_conf.c:9817 src/conf/domain_conf.c:9855 #: src/conf/storage_conf.c:516 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "잘못된 포트 번호: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9608 +#: src/conf/domain_conf.c:9834 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "잘못된 변환 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9715 +#: src/conf/domain_conf.c:9941 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9788 src/conf/domain_conf.c:9927 +#: src/conf/domain_conf.c:10014 src/conf/domain_conf.c:10153 #, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9794 src/conf/domain_conf.c:9895 +#: src/conf/domain_conf.c:10020 src/conf/domain_conf.c:10121 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 경로 특성 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:9805 +#: src/conf/domain_conf.c:10031 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9811 +#: src/conf/domain_conf.c:10037 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9825 src/conf/domain_conf.c:9843 +#: src/conf/domain_conf.c:10051 src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:9831 src/conf/domain_conf.c:9849 -#: src/conf/domain_conf.c:9874 +#: src/conf/domain_conf.c:10057 src/conf/domain_conf.c:10075 +#: src/conf/domain_conf.c:10100 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 서비스 특성 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:9865 +#: src/conf/domain_conf.c:10091 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9908 +#: src/conf/domain_conf.c:10134 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9913 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10031 src/conf/domain_conf.c:10186 +#: src/conf/domain_conf.c:10257 src/conf/domain_conf.c:10412 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "문자 장치의 호스트에 알 수 없는 형식이 표시되어 있습니다: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10265 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "알 수 없는 문자 장치 유형: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10067 +#: src/conf/domain_conf.c:10293 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc 장치 유형은 virtio 만을 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10088 src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/conf/domain_conf.c:10314 src/qemu/qemu_command.c:9417 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10119 +#: src/conf/domain_conf.c:10345 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "스마트카드 장치 모드가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10124 +#: src/conf/domain_conf.c:10350 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "알 수 없는 스마트카드 장치 모드: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10141 src/conf/domain_conf.c:10170 +#: src/conf/domain_conf.c:10367 src/conf/domain_conf.c:10396 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "호스트 인증 모드에는 세 개의 인증서가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10161 +#: src/conf/domain_conf.c:10387 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "절대 경로 필요: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10180 +#: src/conf/domain_conf.c:10406 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "통과 모드에는 문장 장치 유형 속성이 필요합니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:10205 +#: src/conf/domain_conf.c:10431 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "알 수 없는 스마트카드 모드 " -#: src/conf/domain_conf.c:10214 +#: src/conf/domain_conf.c:10440 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "컨트롤러는 'ccid' 주소 유형을 사용해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10262 +#: src/conf/domain_conf.c:10488 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "알 수 없는 TPM 프론트엔드 모델 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10275 +#: src/conf/domain_conf.c:10501 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "단일 TPM 백엔드만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:10281 +#: src/conf/domain_conf.c:10507 msgid "missing TPM device backend" msgstr "TPM 장치 백엔드가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10287 +#: src/conf/domain_conf.c:10513 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "TPM 장치 백엔드 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10293 +#: src/conf/domain_conf.c:10519 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "알 수 없는 TPM 백엔드 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10345 +#: src/conf/domain_conf.c:10571 #, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10382 +#: src/conf/domain_conf.c:10608 msgid "missing input device type" msgstr "입력 장치 타입 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:10388 +#: src/conf/domain_conf.c:10614 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 입력 장치 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10395 +#: src/conf/domain_conf.c:10621 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 입력 버스 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10404 +#: src/conf/domain_conf.c:10630 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10410 src/conf/domain_conf.c:10417 +#: src/conf/domain_conf.c:10636 src/conf/domain_conf.c:10643 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "지원되지 않는 입력 버스 %s " -#: src/conf/domain_conf.c:10424 +#: src/conf/domain_conf.c:10650 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10659 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10442 +#: src/conf/domain_conf.c:10668 #, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10449 +#: src/conf/domain_conf.c:10675 msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10479 src/conf/domain_conf.c:12557 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 src/conf/domain_conf.c:12863 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB 장치의 잘못된 주소" -#: src/conf/domain_conf.c:10487 +#: src/conf/domain_conf.c:10713 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10520 +#: src/conf/domain_conf.c:10746 msgid "missing hub device type" msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10526 +#: src/conf/domain_conf.c:10752 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "알 수 없는 허브 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10569 +#: src/conf/domain_conf.c:10795 msgid "missing timer name" msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10574 +#: src/conf/domain_conf.c:10800 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 이름 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10586 +#: src/conf/domain_conf.c:10812 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 표시 값: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10596 +#: src/conf/domain_conf.c:10822 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10606 +#: src/conf/domain_conf.c:10832 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 트랙 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10616 +#: src/conf/domain_conf.c:10842 msgid "invalid timer frequency" msgstr "잘못된 타이머 주파수" -#: src/conf/domain_conf.c:10625 +#: src/conf/domain_conf.c:10851 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10638 +#: src/conf/domain_conf.c:10864 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "잘못된 catchup threshold입니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10647 +#: src/conf/domain_conf.c:10873 msgid "invalid catchup slew" msgstr "잘못된 catchup slew입니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:10656 +#: src/conf/domain_conf.c:10882 msgid "invalid catchup limit" msgstr "잘못된 catchup limit입니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10709 +#: src/conf/domain_conf.c:10935 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "암호 유효 기간 '%s'을 구문 분석할 수 없습니다, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS가 필요 " -#: src/conf/domain_conf.c:10728 +#: src/conf/domain_conf.c:10954 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "알 수 없는 연결 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10739 +#: src/conf/domain_conf.c:10965 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC는 connected='keep'만을 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10781 +#: src/conf/domain_conf.c:11014 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "그래픽 수신 유형을 지정해야 함 " -#: src/conf/domain_conf.c:10787 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "알 수 없는 그래픽 수신 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10795 +#: src/conf/domain_conf.c:11030 +#, c-format +msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11039 +#, c-format +msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11053 #, c-format msgid "" "graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first " "listen element (found '%s')" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10818 +#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#, c-format +msgid "" +"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first " +"listen element (found '%s')" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11091 msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10830 +#: src/conf/domain_conf.c:11102 +#, fuzzy +msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'" +msgstr "floor 속성은 유형 네트워크의 인터페이스에서만 지원됨 " + +#: src/conf/domain_conf.c:11114 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "잘못된 fromConfig 값: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10933 +#: src/conf/domain_conf.c:11240 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc 포트 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10960 +#: src/conf/domain_conf.c:11267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket 포트 %s를 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10971 src/qemu/qemu_parse_command.c:587 +#: src/conf/domain_conf.c:11278 src/qemu/qemu_parse_command.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "알 수 없는 vnc 화면 공유 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11010 src/conf/domain_conf.c:11093 +#: src/conf/domain_conf.c:11316 src/conf/domain_conf.c:11399 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11045 +#: src/conf/domain_conf.c:11351 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp 포트 %s를 구문분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:11129 +#: src/conf/domain_conf.c:11435 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "spice 포트 %s를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:11139 +#: src/conf/domain_conf.c:11445 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "spice tlsPort %s를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:11154 +#: src/conf/domain_conf.c:11460 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "알 수 없는 디폴트 spice 채널 모드 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11188 +#: src/conf/domain_conf.c:11494 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:11196 +#: src/conf/domain_conf.c:11502 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "알 수 없는 spice 채널 이름 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11204 +#: src/conf/domain_conf.c:11510 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "알 수 없는 spice 채널 모드 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11220 +#: src/conf/domain_conf.c:11526 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice 이미지 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11227 +#: src/conf/domain_conf.c:11533 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "알 수 없는 spice 이미지 압축 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11241 +#: src/conf/domain_conf.c:11547 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11248 +#: src/conf/domain_conf.c:11554 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "알 수 없는 spice jpeg 압축 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11262 +#: src/conf/domain_conf.c:11568 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11269 +#: src/conf/domain_conf.c:11575 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "알 수 없는 spice zlib 압축 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11283 +#: src/conf/domain_conf.c:11589 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice playback 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11290 +#: src/conf/domain_conf.c:11596 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "알 수 없는 spice playback 압축" -#: src/conf/domain_conf.c:11304 +#: src/conf/domain_conf.c:11610 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "spice 스트리밍 모드 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11310 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "알 수 없는 spice 스트리밍 모드 " -#: src/conf/domain_conf.c:11324 +#: src/conf/domain_conf.c:11630 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "spice 클립보드 copypaste 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11331 +#: src/conf/domain_conf.c:11637 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11344 +#: src/conf/domain_conf.c:11650 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11351 src/conf/domain_conf.c:11371 +#: src/conf/domain_conf.c:11657 src/conf/domain_conf.c:11677 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11670 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11384 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "spice 마우스 모드 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:11390 +#: src/conf/domain_conf.c:11696 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "알 수 없는 마우스 모드 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11429 +#: src/conf/domain_conf.c:11735 msgid "missing graphics device type" msgstr "그래픽 장치 유형 부재 " -#: src/conf/domain_conf.c:11435 +#: src/conf/domain_conf.c:11741 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 그래픽 장치 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:11489 +#: src/conf/domain_conf.c:11795 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "알 수 없는 코덱 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11522 +#: src/conf/domain_conf.c:11828 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "알려지지 않은 사운드 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:11589 +#: src/conf/domain_conf.c:11895 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "와치독에는 모델명이 포함되어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11595 +#: src/conf/domain_conf.c:11901 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "알려지지 않은 와치독 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:11606 +#: src/conf/domain_conf.c:11912 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "알려지지 않은 와치독 동작 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11644 +#: src/conf/domain_conf.c:11950 msgid "missing RNG device model" msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:11649 +#: src/conf/domain_conf.c:11955 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "알 수 없는 RNG 모델 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11657 +#: src/conf/domain_conf.c:11963 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "잘못된 RNG rate bytes 값 " -#: src/conf/domain_conf.c:11664 +#: src/conf/domain_conf.c:11970 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "잘못된 RNG rate period 값" -#: src/conf/domain_conf.c:11673 +#: src/conf/domain_conf.c:11979 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "단일 RNG 백엔드만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:11679 +#: src/conf/domain_conf.c:11985 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "RNG 장치 백엔드 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:11685 +#: src/conf/domain_conf.c:11991 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "알 수 없는 RNG 백엔드 모델 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11697 +#: src/conf/domain_conf.c:12003 msgid "missing EGD backend type" msgstr "EGD 백엔드 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:11707 +#: src/conf/domain_conf.c:12013 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd에 대해 알 수 없는 백엔드 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11757 +#: src/conf/domain_conf.c:12063 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "부울 메모리에는 모델 이름이 포함되어 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11763 +#: src/conf/domain_conf.c:12069 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "알 수 없는 메모리 부울 모델 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11770 +#: src/conf/domain_conf.c:12076 #, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11777 +#: src/conf/domain_conf.c:12083 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "통계 수집 기간이 잘못 설정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11842 +#: src/conf/domain_conf.c:12148 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11866 +#: src/conf/domain_conf.c:12172 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11877 +#: src/conf/domain_conf.c:12183 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11889 +#: src/conf/domain_conf.c:12195 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11916 +#: src/conf/domain_conf.c:12222 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11946 +#: src/conf/domain_conf.c:12252 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "잘못된 BIOS 'date' 포맷" -#: src/conf/domain_conf.c:11978 +#: src/conf/domain_conf.c:12284 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11999 +#: src/conf/domain_conf.c:12305 msgid "malformed <sysinfo> uuid element" msgstr "잘못된 <sysinfo> uuid 요소" -#: src/conf/domain_conf.c:12006 +#: src/conf/domain_conf.c:12312 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" msgstr "<uuid> 및 <sysinfo> 간의 UUID가 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:12107 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML에는 예상되는 'sysinfo' 요소가 들어 있지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12117 +#: src/conf/domain_conf.c:12423 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "시스템 정보에는 유형 속성이 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12122 +#: src/conf/domain_conf.c:12428 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "알 수 없는 시스템 정보 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12257 +#: src/conf/domain_conf.c:12563 #, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12266 +#: src/conf/domain_conf.c:12572 #, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12323 +#: src/conf/domain_conf.c:12629 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "알려지지 않은 비디오 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:12329 +#: src/conf/domain_conf.c:12635 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "비디오 모델이 빠져있으며, 기본 모델명을 결정할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12337 +#: src/conf/domain_conf.c:12643 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:12342 +#: src/conf/domain_conf.c:12648 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12350 +#: src/conf/domain_conf.c:12656 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12358 +#: src/conf/domain_conf.c:12664 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12363 +#: src/conf/domain_conf.c:12669 #, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12371 +#: src/conf/domain_conf.c:12677 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:12376 +#: src/conf/domain_conf.c:12682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12384 +#: src/conf/domain_conf.c:12690 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12430 +#: src/conf/domain_conf.c:12736 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12450 +#: src/conf/domain_conf.c:12756 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12467 +#: src/conf/domain_conf.c:12773 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PIC 호스트 장치는 'pci' 주소 유형을 사용해야만 합니다." -#: src/conf/domain_conf.c:12475 +#: src/conf/domain_conf.c:12781 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12517 +#: src/conf/domain_conf.c:12823 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "알 수 없는 redirdev 버스 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12528 +#: src/conf/domain_conf.c:12834 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "알 수 없는 redirdev 문자 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12533 +#: src/conf/domain_conf.c:12839 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12607 +#: src/conf/domain_conf.c:12913 #, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12626 +#: src/conf/domain_conf.c:12932 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB 클래스 코드 %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12632 +#: src/conf/domain_conf.c:12938 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "잘못된 USB 클래스 코드 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12643 +#: src/conf/domain_conf.c:12949 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB 벤더 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12654 +#: src/conf/domain_conf.c:12960 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB 제품 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12679 +#: src/conf/domain_conf.c:12985 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "잘못된 허용 값, 'yes' 또는 'no'중 하나이어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12684 +#: src/conf/domain_conf.c:12990 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB 리디렉션 필터의 허용 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12756 +#: src/conf/domain_conf.c:13062 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "알 수 없는 %s 동작: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12776 +#: src/conf/domain_conf.c:13082 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12804 -msgid "missing name for event" -msgstr "" +#: src/conf/domain_conf.c:13104 +#, fuzzy +msgid "missing perf event name" +msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12810 -#, c-format -msgid "%s is not a supported event name" -msgstr "" +#: src/conf/domain_conf.c:13110 +#, fuzzy, c-format +msgid "'unsupported perf event '%s'" +msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12822 -#, c-format -msgid "%s is not a supported enabled state" -msgstr "" +#: src/conf/domain_conf.c:13116 +#, fuzzy, c-format +msgid "perf event '%s' was already specified" +msgstr "CPU 벤더 %s가 이미 지정되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12828 -#, c-format -msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" -msgstr "" +#: src/conf/domain_conf.c:13122 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing state of perf event '%s'" +msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12894 +#: src/conf/domain_conf.c:13128 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'" +msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 " + +#: src/conf/domain_conf.c:13191 #, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12924 +#: src/conf/domain_conf.c:13221 msgid "invalid value of memory device node" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12957 +#: src/conf/domain_conf.c:13254 msgid "missing memory model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12963 +#: src/conf/domain_conf.c:13260 #, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12976 +#: src/conf/domain_conf.c:13273 msgid "missing <target> element for <memory> device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13010 +#: src/conf/domain_conf.c:13307 msgid "(device_definition)" msgstr "(장치 정의)" -#: src/conf/domain_conf.c:13028 +#: src/conf/domain_conf.c:13325 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "알 수 없는 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13170 +#: src/conf/domain_conf.c:13471 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13176 +#: src/conf/domain_conf.c:13477 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13643 +#: src/conf/domain_conf.c:13944 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13664 +#: src/conf/domain_conf.c:13965 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13673 +#: src/conf/domain_conf.c:13974 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13837 +#: src/conf/domain_conf.c:14138 #, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13845 +#: src/conf/domain_conf.c:14146 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13852 +#: src/conf/domain_conf.c:14153 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14073 +#: src/conf/domain_conf.c:14374 #, c-format msgid "Unknown char device type: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14290 +#: src/conf/domain_conf.c:14599 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14352 +#: src/conf/domain_conf.c:14717 msgid "cannot count boot devices" msgstr "부트 장치를 셀 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14362 src/conf/domain_conf.c:23371 +#: src/conf/domain_conf.c:14727 src/conf/domain_conf.c:23754 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "장치 별 boot 요소는 os/boot 요소와 함께 사용할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14372 +#: src/conf/domain_conf.c:14737 msgid "missing boot device" msgstr "부트 장치가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14377 +#: src/conf/domain_conf.c:14742 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "알려지지 않은 부팅 장치 %s " -#: src/conf/domain_conf.c:14409 +#: src/conf/domain_conf.c:14774 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14423 +#: src/conf/domain_conf.c:14788 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial에 대해 최소 하나의 직렬 포트가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14441 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14495 +#: src/conf/domain_conf.c:14860 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14507 +#: src/conf/domain_conf.c:14872 msgid "You must map the root user of container" msgstr "컨테이너 root 사용자를 매핑해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14544 +#: src/conf/domain_conf.c:14909 msgid "Missing 'id' attribute in <iothread> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14550 +#: src/conf/domain_conf.c:14915 #, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14581 +#: src/conf/domain_conf.c:14946 msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14587 +#: src/conf/domain_conf.c:14952 #, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14600 +#: src/conf/domain_conf.c:14965 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14606 +#: src/conf/domain_conf.c:14971 #, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14615 src/conf/domain_conf.c:14682 -#: src/conf/domain_conf.c:14727 src/conf/domain_conf.c:15198 +#: src/conf/domain_conf.c:14980 src/conf/domain_conf.c:15047 +#: src/conf/domain_conf.c:15092 src/conf/domain_conf.c:15562 #, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14647 +#: src/conf/domain_conf.c:15012 msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14653 +#: src/conf/domain_conf.c:15018 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:15025 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14666 +#: src/conf/domain_conf.c:15031 #, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14673 +#: src/conf/domain_conf.c:15038 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14689 +#: src/conf/domain_conf.c:15054 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14718 +#: src/conf/domain_conf.c:15083 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14880 +#: src/conf/domain_conf.c:15245 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14891 src/conf/numa_conf.c:184 -#: src/conf/numa_conf.c:249 +#: src/conf/domain_conf.c:15256 src/conf/numa_conf.c:183 +#: src/conf/numa_conf.c:248 #, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14920 +#: src/conf/domain_conf.c:15285 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "리소스 파티션 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14976 +#: src/conf/domain_conf.c:15341 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14984 +#: src/conf/domain_conf.c:15349 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15010 +#: src/conf/domain_conf.c:15375 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15020 +#: src/conf/domain_conf.c:15385 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15029 +#: src/conf/domain_conf.c:15394 msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15035 +#: src/conf/domain_conf.c:15400 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15411 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15052 +#: src/conf/domain_conf.c:15417 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15089 +#: src/conf/domain_conf.c:15454 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15152 +#: src/conf/domain_conf.c:15517 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15165 +#: src/conf/domain_conf.c:15530 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15180 +#: src/conf/domain_conf.c:15545 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "지원되지 않는 CPU 배치 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15249 +#: src/conf/domain_conf.c:15613 msgid "No data supplied for <initarg> element" msgstr "<initarg> 요소에 대한 데이터가 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:15288 +#: src/conf/domain_conf.c:15652 msgid "Only one acpi table is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15663 msgid "Missing acpi table type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15310 +#: src/conf/domain_conf.c:15674 #, c-format msgid "Unknown acpi table type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15741 msgid "missing domain type attribute" msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:15383 +#: src/conf/domain_conf.c:15747 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "잘못된 도메인 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15398 +#: src/conf/domain_conf.c:15762 msgid "an os <type> must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15404 +#: src/conf/domain_conf.c:15768 #, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15470 src/conf/network_conf.c:2084 +#: src/conf/domain_conf.c:15834 src/conf/network_conf.c:2084 #: src/conf/secret_conf.c:215 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID 생성 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:15477 src/conf/network_conf.c:2090 +#: src/conf/domain_conf.c:15841 src/conf/network_conf.c:2090 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2671 src/conf/secret_conf.c:221 #: src/conf/storage_conf.c:872 src/libxl/libxl_migration.c:208 msgid "malformed uuid element" msgstr "잘못 구성된 uuid 요소" -#: src/conf/domain_conf.c:15487 +#: src/conf/domain_conf.c:15851 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "도메인 제목에는 줄 바꿈을 포함할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15514 +#: src/conf/domain_conf.c:15878 msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15522 +#: src/conf/domain_conf.c:15886 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15529 +#: src/conf/domain_conf.c:15893 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15549 +#: src/conf/domain_conf.c:15913 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15557 +#: src/conf/domain_conf.c:15921 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15589 +#: src/conf/domain_conf.c:15953 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15604 +#: src/conf/domain_conf.c:15968 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15636 +#: src/conf/domain_conf.c:16000 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15658 +#: src/conf/domain_conf.c:16022 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15674 +#: src/conf/domain_conf.c:16038 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune 공유 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15683 +#: src/conf/domain_conf.c:16047 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:16054 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune 기간 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15698 +#: src/conf/domain_conf.c:16062 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15706 +#: src/conf/domain_conf.c:16070 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune 쿼터 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15714 +#: src/conf/domain_conf.c:16078 msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15721 +#: src/conf/domain_conf.c:16085 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15729 +#: src/conf/domain_conf.c:16093 msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15737 +#: src/conf/domain_conf.c:16101 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15745 +#: src/conf/domain_conf.c:16109 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune 에뮬레이터 주기 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15753 +#: src/conf/domain_conf.c:16117 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune emulator_period 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15761 +#: src/conf/domain_conf.c:16125 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune 에뮬레이터 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15769 +#: src/conf/domain_conf.c:16133 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune emulator_quota 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15785 +#: src/conf/domain_conf.c:16149 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15792 +#: src/conf/domain_conf.c:16156 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "오직 하나의 emulatorpin만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:15805 +#: src/conf/domain_conf.c:16169 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15817 +#: src/conf/domain_conf.c:16181 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15829 +#: src/conf/domain_conf.c:16193 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15853 +#: src/conf/domain_conf.c:16217 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "최대 CPU 수는 토폴로지 제한 수 보다 큽니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:15864 +#: src/conf/domain_conf.c:16228 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count" msgstr "<numa>에 있는 CPU 수가 <vcpu> 수를 초과합니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:15871 +#: src/conf/domain_conf.c:16235 msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15889 +#: src/conf/domain_conf.c:16253 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "리소스 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15895 +#: src/conf/domain_conf.c:16259 msgid "only one resource element is supported" msgstr "오직 하나의 리소스 요소만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:15911 +#: src/conf/domain_conf.c:16275 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15921 +#: src/conf/domain_conf.c:16285 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15944 src/conf/domain_conf.c:15964 +#: src/conf/domain_conf.c:16308 src/conf/domain_conf.c:16328 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15982 +#: src/conf/domain_conf.c:16346 #, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16010 +#: src/conf/domain_conf.c:16374 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "지원되지 않는 HyperV Enlightenment 기능: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16019 +#: src/conf/domain_conf.c:16383 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음" -#: src/conf/domain_conf.c:16027 +#: src/conf/domain_conf.c:16391 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값" -#: src/conf/domain_conf.c:16053 +#: src/conf/domain_conf.c:16417 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 잘못되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16059 +#: src/conf/domain_conf.c:16423 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock 재시도 수는 4095 보다 작아야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16072 +#: src/conf/domain_conf.c:16436 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16079 +#: src/conf/domain_conf.c:16443 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16088 +#: src/conf/domain_conf.c:16452 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16112 +#: src/conf/domain_conf.c:16476 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16123 +#: src/conf/domain_conf.c:16487 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16131 +#: src/conf/domain_conf.c:16495 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16157 +#: src/conf/domain_conf.c:16521 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16168 +#: src/conf/domain_conf.c:16532 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16225 +#: src/conf/domain_conf.c:16589 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "알 수 없는 클럭 오프셋 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16605 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "알 수 없는 클럭 조정 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16272 +#: src/conf/domain_conf.c:16636 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "알 수 없는 클럭 기준 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16285 +#: src/conf/domain_conf.c:16649 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone'으로 지정한 클럭의 'timezone' 특성 빠" -#: src/conf/domain_conf.c:16353 src/conf/domain_conf.c:16362 +#: src/conf/domain_conf.c:16717 src/conf/domain_conf.c:16726 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "다른 USB 컨트롤러를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:16379 +#: src/conf/domain_conf.c:16743 msgid "No master USB controller specified" msgstr "마스터 USB 컨트롤러가 지정되어 있지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 +#: src/conf/domain_conf.c:16750 msgid "cannot extract device leases" msgstr "장치 임대를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16518 +#: src/conf/domain_conf.c:16882 msgid "cannot extract console devices" msgstr "콘솔 장치를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16575 +#: src/conf/domain_conf.c:16939 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB 입력 장치를 추가할 수 없습니다. USB 버스가 비활성화되어 있습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:16632 +#: src/conf/domain_conf.c:16996 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "하나의 주요 비디오 장치만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16665 +#: src/conf/domain_conf.c:17029 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "호스트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 호스트에서 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:16690 +#: src/conf/domain_conf.c:17054 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "와치독 장치는 한개만 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16709 +#: src/conf/domain_conf.c:17073 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "단일 메모리 부울 장치만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16744 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:17123 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16783 +#: src/conf/domain_conf.c:17147 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:16806 -msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" -msgstr "" -"리디렉트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음" - -#: src/conf/domain_conf.c:16821 +#: src/conf/domain_conf.c:17177 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "오직 한가지 리다이렉션 필터 룰만 사용 가능합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16914 +#: src/conf/domain_conf.c:17270 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid와 gid 모두 매핑해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16934 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 smbios 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16997 +#: src/conf/domain_conf.c:17357 msgid "no domain config" msgstr "도메인 설정 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:17010 +#: src/conf/domain_conf.c:17370 msgid "missing domain state" msgstr "도메인 상태 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:17015 +#: src/conf/domain_conf.c:17375 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17024 +#: src/conf/domain_conf.c:17384 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17395 msgid "invalid pid" msgstr "잘못된 pid" -#: src/conf/domain_conf.c:17048 src/conf/network_conf.c:3128 +#: src/conf/domain_conf.c:17408 src/conf/network_conf.c:3128 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17082 src/security/virt-aa-helper.c:610 +#: src/conf/domain_conf.c:17442 src/security/virt-aa-helper.c:610 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 -#: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 -#: tools/virsh-domain.c:6138 tools/virsh-domain.c:10559 -#: tools/virsh-domain.c:10752 tools/virsh-domain.c:10827 -#: tools/virsh-domain.c:11218 tools/virsh-domain.c:11378 +#: tools/virsh-domain.c:3105 tools/virsh-domain.c:3760 +#: tools/virsh-domain.c:6148 tools/virsh-domain.c:10685 +#: tools/virsh-domain.c:10902 tools/virsh-domain.c:10977 +#: tools/virsh-domain.c:11368 tools/virsh-domain.c:11528 msgid "(domain_definition)" msgstr "(도메인 정의)" -#: src/conf/domain_conf.c:17123 +#: src/conf/domain_conf.c:17483 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>" msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domain> 필요" -#: src/conf/domain_conf.c:17156 +#: src/conf/domain_conf.c:17516 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>" msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, <domstatus> 필요" -#: src/conf/domain_conf.c:17203 +#: src/conf/domain_conf.c:17563 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "대상 타이머 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17211 +#: src/conf/domain_conf.c:17571 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "대상 타이머 상태 %d가 소스 %d와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17219 +#: src/conf/domain_conf.c:17579 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "대상 TSC 주파수 %lu가 소스 %lu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17226 +#: src/conf/domain_conf.c:17586 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "대상 TSC 모드 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17243 +#: src/conf/domain_conf.c:17603 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "대상 장치 주소 유형 %s은 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17256 +#: src/conf/domain_conf.c:17616 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4374,872 +4421,867 @@ msgstr "" "대상 장치 PCI 주소 %04x:%02x:%02x.%02x는 소스 %04x:%02x:%02x.%02x와 일치하" "지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17271 +#: src/conf/domain_conf.c:17631 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "대상 장치 드라이버 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17286 +#: src/conf/domain_conf.c:17646 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "대상 장치 virtio 시리얼 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17300 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "대상 장치 ccid 주소 %d:%d가 소스 %d:%d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17314 +#: src/conf/domain_conf.c:17674 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17327 +#: src/conf/domain_conf.c:17687 #, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17336 +#: src/conf/domain_conf.c:17696 #, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17364 +#: src/conf/domain_conf.c:17724 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 장치 %s가 소스%s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17372 +#: src/conf/domain_conf.c:17732 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 버스%s가 소스%s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17380 +#: src/conf/domain_conf.c:17740 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17387 +#: src/conf/domain_conf.c:17747 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 시리얼 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17394 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17403 +#: src/conf/domain_conf.c:17763 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "대상 디스크 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17420 +#: src/conf/domain_conf.c:17780 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "대상 컨트롤러 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17428 +#: src/conf/domain_conf.c:17788 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 인덱스 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17435 +#: src/conf/domain_conf.c:17795 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 모델 %d이 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17443 src/conf/domain_conf.c:17457 +#: src/conf/domain_conf.c:17803 src/conf/domain_conf.c:17817 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17450 +#: src/conf/domain_conf.c:17810 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 벡터 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17476 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "대상 파일 시스템 게스트 대상 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17483 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "대상 파일 시스템 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17503 +#: src/conf/domain_conf.c:17863 #, fuzzy, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "대상 네트워크 카드 MAC %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17512 +#: src/conf/domain_conf.c:17872 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "대상 네트워크 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17890 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "대상 입력 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17538 +#: src/conf/domain_conf.c:17898 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "대상 입력 장치 버스 %s는 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17557 +#: src/conf/domain_conf.c:17917 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "대상 사운드 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17936 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "대상 비디오 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17584 +#: src/conf/domain_conf.c:17944 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17591 +#: src/conf/domain_conf.c:17951 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17598 +#: src/conf/domain_conf.c:17958 #, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17605 +#: src/conf/domain_conf.c:17965 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17612 +#: src/conf/domain_conf.c:17972 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 헤드 %u가 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17620 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "대상 비디오 카드 가속이 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17627 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 2d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 3d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17653 +#: src/conf/domain_conf.c:18013 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17662 +#: src/conf/domain_conf.c:18022 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "대상 호스트 장치 하부 시스템 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17692 +#: src/conf/domain_conf.c:18052 #, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "대상 시리얼 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17718 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, fuzzy, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "대상 병렬 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17736 +#: src/conf/domain_conf.c:18096 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17746 +#: src/conf/domain_conf.c:18106 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 이름 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17755 +#: src/conf/domain_conf.c:18115 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "spicevmc에서/로 장치 이름을 변경하면 기본값 대상 채널 이름이 변경됨 " -#: src/conf/domain_conf.c:17766 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 주소 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17788 +#: src/conf/domain_conf.c:18148 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "대상 콘솔 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17807 +#: src/conf/domain_conf.c:18167 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "대상 와치독 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17826 +#: src/conf/domain_conf.c:18186 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "대상 부울 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17834 +#: src/conf/domain_conf.c:18194 #, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17854 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, fuzzy, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "대상 RNG 모델 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17873 +#: src/conf/domain_conf.c:18233 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17892 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17903 +#: src/conf/domain_conf.c:18263 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17929 +#: src/conf/domain_conf.c:18289 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 USB 리디렉션 필터 규칙 수 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17940 +#: src/conf/domain_conf.c:18300 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "대상 USB 클래스 코드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17946 +#: src/conf/domain_conf.c:18306 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "대상 USB 벤더 ID는 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17952 +#: src/conf/domain_conf.c:18312 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "대상 USB 제품 ID는 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17958 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "대상 USB 버전이 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17964 +#: src/conf/domain_conf.c:18324 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "'%s'을 허용하는 대상 USB는 소스 '%s'와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17984 +#: src/conf/domain_conf.c:18344 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17996 +#: src/conf/domain_conf.c:18356 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18006 +#: src/conf/domain_conf.c:18366 #, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18025 +#: src/conf/domain_conf.c:18385 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18040 +#: src/conf/domain_conf.c:18400 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18051 +#: src/conf/domain_conf.c:18411 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18073 +#: src/conf/domain_conf.c:18433 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18099 +#: src/conf/domain_conf.c:18459 #, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18115 +#: src/conf/domain_conf.c:18475 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18122 +#: src/conf/domain_conf.c:18482 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18129 +#: src/conf/domain_conf.c:18489 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18138 +#: src/conf/domain_conf.c:18498 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18153 +#: src/conf/domain_conf.c:18513 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18159 +#: src/conf/domain_conf.c:18519 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18172 +#: src/conf/domain_conf.c:18532 #, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18181 +#: src/conf/domain_conf.c:18541 #, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18189 +#: src/conf/domain_conf.c:18549 #, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18207 +#: src/conf/domain_conf.c:18567 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18218 +#: src/conf/domain_conf.c:18578 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18243 +#: src/conf/domain_conf.c:18603 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 가상화 형식 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18615 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 uuid %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18266 +#: src/conf/domain_conf.c:18626 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18273 +#: src/conf/domain_conf.c:18633 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "대상 도메인 최대 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18640 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "대상 도메인 현재 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18290 +#: src/conf/domain_conf.c:18650 #, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18296 +#: src/conf/domain_conf.c:18656 #, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18306 +#: src/conf/domain_conf.c:18666 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18314 +#: src/conf/domain_conf.c:18674 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 OS 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18321 +#: src/conf/domain_conf.c:18681 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 아키텍처 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18328 +#: src/conf/domain_conf.c:18688 #, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18695 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 SMBIOS 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18706 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "대상 도메인 타이머가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18364 +#: src/conf/domain_conf.c:18724 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 디스크 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18375 +#: src/conf/domain_conf.c:18735 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 컨트롤러 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18388 +#: src/conf/domain_conf.c:18748 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 파일 시스템 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18400 +#: src/conf/domain_conf.c:18760 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 넷 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18412 +#: src/conf/domain_conf.c:18772 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 입력 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:18424 +#: src/conf/domain_conf.c:18784 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 사운드 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18436 +#: src/conf/domain_conf.c:18796 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 비디오 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18448 +#: src/conf/domain_conf.c:18808 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18461 +#: src/conf/domain_conf.c:18821 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 스마트 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18474 +#: src/conf/domain_conf.c:18834 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 직렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18487 +#: src/conf/domain_conf.c:18847 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 병렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18500 +#: src/conf/domain_conf.c:18860 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 채널 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18513 +#: src/conf/domain_conf.c:18873 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 콘솔 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18526 +#: src/conf/domain_conf.c:18886 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 hub 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18538 +#: src/conf/domain_conf.c:18898 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18553 +#: src/conf/domain_conf.c:18913 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "대상 도메인 USB 리디렉션 필터 수 %d는 소스 %d와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:18567 +#: src/conf/domain_conf.c:18927 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "대상 도메인 워치독 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18580 +#: src/conf/domain_conf.c:18940 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "대상 도메인 메모리 부울 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18593 +#: src/conf/domain_conf.c:18953 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18604 +#: src/conf/domain_conf.c:18964 #, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18616 +#: src/conf/domain_conf.c:18976 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18631 +#: src/conf/domain_conf.c:18991 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18638 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 #, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18869 src/vz/vz_sdk.c:1048 +#: src/conf/domain_conf.c:19229 msgid "cannot determine default video type" msgstr "기본 비디오 유형을 결정할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:18922 +#: src/conf/domain_conf.c:19282 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18978 +#: src/conf/domain_conf.c:19338 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "예기치 못한 %s 작업: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19285 src/conf/domain_conf.c:19374 +#: src/conf/domain_conf.c:19645 src/conf/domain_conf.c:19735 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "예기치 못한 디스크 타입 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19322 +#: src/conf/domain_conf.c:19682 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19330 +#: src/conf/domain_conf.c:19690 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19379 +#: src/conf/domain_conf.c:19740 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "예기치 못한 디스크 장치 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19384 +#: src/conf/domain_conf.c:19745 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "예기치 못한 디스크 버스 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19389 +#: src/conf/domain_conf.c:19750 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "예기치 못한 디스크 캐시 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19394 +#: src/conf/domain_conf.c:19755 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "예기치 못한 디스크 io 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19399 +#: src/conf/domain_conf.c:19760 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "예기치 못한 디스크 sgio 모드 '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19643 +#: src/conf/domain_conf.c:20006 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "예기치 못한 컨트롤러 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19652 +#: src/conf/domain_conf.c:20015 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "예기치 못한 모델 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19711 +#: src/conf/domain_conf.c:20074 #, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19813 +#: src/conf/domain_conf.c:20176 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "예기치 못한 파일시스템 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19819 +#: src/conf/domain_conf.c:20182 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "예기치 못한 액세스 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19953 +#: src/conf/domain_conf.c:20316 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "예기치 못한 pci hostdev 드라이버 이름 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20002 +#: src/conf/domain_conf.c:20365 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI 주소 포맷 설정 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:20038 src/conf/domain_conf.c:20078 -#: src/conf/domain_conf.c:21820 src/conf/domain_conf.c:21829 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3404 src/qemu/qemu_hotplug.c:3818 +#: src/conf/domain_conf.c:20401 src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:22231 src/conf/domain_conf.c:22240 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3521 src/qemu/qemu_hotplug.c:3832 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "예기치 못한 hostdev 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20156 +#: src/conf/domain_conf.c:20519 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "예기치 못한 소스 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20199 src/conf/domain_conf.c:20369 -#: src/conf/domain_conf.c:21606 +#: src/conf/domain_conf.c:20562 src/conf/domain_conf.c:20732 +#: src/conf/domain_conf.c:21974 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "예기치 못한 net 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20361 +#: src/conf/domain_conf.c:20724 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20623 +#: src/conf/domain_conf.c:20986 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "예기치 못한 char 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20747 +#: src/conf/domain_conf.c:21110 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20767 +#: src/conf/domain_conf.c:21130 msgid "Could not format channel target type" msgstr "채널 대상 유형을 포맷할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:20777 +#: src/conf/domain_conf.c:21140 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd 포트를 초기화할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:20851 src/conf/domain_conf.c:20884 -#: src/qemu/qemu_command.c:8241 +#: src/conf/domain_conf.c:21214 src/conf/domain_conf.c:21247 +#: src/qemu/qemu_command.c:8199 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "예기치 못한 스마트 카드 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20902 +#: src/conf/domain_conf.c:21265 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "예기치 못한 코덱 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20958 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:21321 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예기치 못한 사운드 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21005 +#: src/conf/domain_conf.c:21368 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "예기치 못한 memballoon 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21065 +#: src/conf/domain_conf.c:21428 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "예기치 못한 와치독 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21071 +#: src/conf/domain_conf.c:21434 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "예기치 못한 와치독 동작 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21333 +#: src/conf/domain_conf.c:21696 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "예기치 못한 비디오 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21388 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21751 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예기치 못한 입력 타입 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21393 +#: src/conf/domain_conf.c:21756 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "예기치 못한 입력 버스 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21425 +#: src/conf/domain_conf.c:21788 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "예기치 못한 타이머 이름 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21441 +#: src/conf/domain_conf.c:21804 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "예기치 못한 타이머 tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21455 +#: src/conf/domain_conf.c:21818 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "예기치 못한 타이머 트랙 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21472 +#: src/conf/domain_conf.c:21835 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "예기치 못한 타이머 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21811 src/conf/domain_conf.c:21836 +#: src/conf/domain_conf.c:21984 +#, fuzzy +msgid "missing listen element for graphics" +msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음" + +#: src/conf/domain_conf.c:22222 src/conf/domain_conf.c:22247 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21956 +#: src/conf/domain_conf.c:22367 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "예기치 못한 허브 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22428 +#: src/conf/domain_conf.c:22839 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "예기치 못한 도메인 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22684 +#: src/conf/domain_conf.c:23095 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "예기치 못한 부트 장치 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22717 +#: src/conf/domain_conf.c:23128 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "예기치 못한 smbios 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22764 +#: src/conf/domain_conf.c:23175 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "예상치 못한 기능 %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22784 +#: src/conf/domain_conf.c:23195 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23314 +#: src/conf/domain_conf.c:23697 #, c-format msgid "boot order %u is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23363 +#: src/conf/domain_conf.c:23746 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "장치 설정이 호환되지 않습니다: 도메인에 USB 버스 지원이 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:23386 +#: src/conf/domain_conf.c:23769 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23395 +#: src/conf/domain_conf.c:23778 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23421 src/conf/network_conf.c:2994 +#: src/conf/domain_conf.c:23804 src/conf/network_conf.c:2994 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2828 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "설정 디렉터리 '%s'를 만들 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:23505 +#: src/conf/domain_conf.c:23888 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "설정 %s를 제거하는 데 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:23699 +#: src/conf/domain_conf.c:24082 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "백업 체인 파일 %s을 찾을 수 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:23811 +#: src/conf/domain_conf.c:24195 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "잘못된 도메인 상태: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24594 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' 유형 정의 복사본은 아직 구현되어 있지 않습니다. " -#: src/conf/domain_conf.c:24276 +#: src/conf/domain_conf.c:24685 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:24303 src/conf/domain_conf.c:24362 +#: src/conf/domain_conf.c:24712 src/conf/domain_conf.c:24771 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24340 +#: src/conf/domain_conf.c:24749 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24386 +#: src/conf/domain_conf.c:24795 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24493 +#: src/conf/domain_conf.c:24902 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24502 -#, c-format -msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:24509 -#, c-format -msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" -msgstr "" - #: src/conf/domain_event.c:590 #, c-format msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" @@ -5391,9 +5433,9 @@ msgstr "예기치 못한 인터페이스 유형 %d" #: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:192 #: src/conf/nwfilter_conf.c:3140 src/conf/storage_conf.c:1817 -#: src/libxl/libxl_driver.c:591 src/qemu/qemu_driver.c:648 -#: src/remote/remote_driver.c:1165 src/test/test_driver.c:389 -#: src/xen/xen_driver.c:477 +#: src/libxl/libxl_driver.c:597 src/qemu/qemu_driver.c:636 +#: src/remote/remote_driver.c:1203 src/test/test_driver.c:390 +#: src/xen/xen_driver.c:479 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없습니다." @@ -6183,36 +6225,29 @@ msgstr "" msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s" -#: src/conf/network_conf.c:3244 src/conf/network_conf.c:3278 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3211 src/conf/storage_conf.c:1949 -#: src/conf/storage_conf.c:1984 src/conf/virdomainobjlist.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "디렉터리 '%s'를 여는 데 실패" - -#: src/conf/network_conf.c:3324 src/util/virdnsmasq.c:275 +#: src/conf/network_conf.c:3309 src/util/virdnsmasq.c:275 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음" -#: src/conf/network_conf.c:3409 +#: src/conf/network_conf.c:3394 #, c-format msgid "can't update '%s' section of network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'의 '%s' 섹션을 업데이트할 수 없음" -#: src/conf/network_conf.c:3416 +#: src/conf/network_conf.c:3401 #, c-format msgid "unrecognized network update command code %d" msgstr "인식할 수 없는 네트워크 업데이트 명령 코드 %d" -#: src/conf/network_conf.c:3426 +#: src/conf/network_conf.c:3411 #, c-format msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" msgstr "" "예기치 않은 요소 <%s>가 있습니다, <%s>를 예상합니다 (네트워크 '%s' 업데이트 " "중) " -#: src/conf/network_conf.c:3481 +#: src/conf/network_conf.c:3466 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in " @@ -6221,33 +6256,33 @@ msgstr "" "dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - <ip> 요소를 찾을 수 없음 (인덱스 %d, " "네트워크 '%s'에서)" -#: src/conf/network_conf.c:3504 +#: src/conf/network_conf.c:3489 #, c-format msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'" msgstr "" "dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - 네트워크 '%s'에서 <ip> 요소를 찾을 " "수 없음 " -#: src/conf/network_conf.c:3523 +#: src/conf/network_conf.c:3508 #, fuzzy, c-format msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network" msgstr "floor 속성은 유형 네트워크의 인터페이스에서만 지원됨 " -#: src/conf/network_conf.c:3565 +#: src/conf/network_conf.c:3550 msgid "" "the address family of a host entry IP must match the address family of the " "dhcp element's parent" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3588 +#: src/conf/network_conf.c:3573 #, c-format msgid "" "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " "\"ip='%s'\" in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3591 src/conf/network_conf.c:3592 -#: src/conf/network_conf.c:3625 src/conf/network_conf.c:3626 +#: src/conf/network_conf.c:3576 src/conf/network_conf.c:3577 +#: src/conf/network_conf.c:3610 src/conf/network_conf.c:3611 #: tools/virsh-domain-monitor.c:131 tools/virsh-domain-monitor.c:138 #: tools/virsh-domain-monitor.c:146 tools/virsh-domain-monitor.c:171 #: tools/virsh-domain-monitor.c:176 tools/virsh-domain-monitor.c:191 @@ -6255,21 +6290,22 @@ msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:220 tools/virsh-domain-monitor.c:232 #: tools/virsh-domain-monitor.c:238 tools/virsh-domain-monitor.c:273 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1219 tools/virsh-domain-monitor.c:1231 -#: tools/virsh-domain.c:5746 tools/virsh-domain.c:11805 -#: tools/virsh-domain.c:11914 tools/virsh-domain.c:11932 -#: tools/virsh-domain.c:11946 tools/virsh-domain.c:11960 -#: tools/virsh-domain.c:11974 tools/virsh-domain.c:11989 -#: tools/virsh-domain.c:12002 tools/virsh-domain.c:12015 -#: tools/virsh-domain.c:12338 tools/virsh-domain.c:12345 -#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1131 tools/virsh-pool.c:1012 -#: tools/virsh-pool.c:1197 tools/virsh-pool.c:1212 tools/virsh-pool.c:1214 -#: tools/virsh-pool.c:1215 tools/virsh-pool.c:1216 tools/virsh-pool.c:1622 -#: tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1373 tools/virsh-volume.c:1380 -#: tools/virsh-volume.c:1381 tools/virsh-volume.c:1382 tools/virt-admin.c:69 +#: tools/virsh-domain.c:5747 tools/virsh-domain.c:11955 +#: tools/virsh-domain.c:12064 tools/virsh-domain.c:12082 +#: tools/virsh-domain.c:12096 tools/virsh-domain.c:12110 +#: tools/virsh-domain.c:12124 tools/virsh-domain.c:12139 +#: tools/virsh-domain.c:12152 tools/virsh-domain.c:12165 +#: tools/virsh-domain.c:12488 tools/virsh-domain.c:12495 +#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1131 tools/virsh-pool.c:1013 +#: tools/virsh-pool.c:1198 tools/virsh-pool.c:1213 tools/virsh-pool.c:1215 +#: tools/virsh-pool.c:1216 tools/virsh-pool.c:1217 tools/virsh-pool.c:1623 +#: tools/virsh-pool.c:1908 tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1373 +#: tools/virsh-volume.c:1380 tools/virsh-volume.c:1381 +#: tools/virsh-volume.c:1382 tools/virt-admin.c:69 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/conf/network_conf.c:3622 +#: src/conf/network_conf.c:3607 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host " @@ -6278,22 +6314,22 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 \"<host mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\"와 일치하는 기존 " "dhcp 호스트 항목이 있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3653 +#: src/conf/network_conf.c:3638 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 호스트 항목을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3699 +#: src/conf/network_conf.c:3684 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" msgstr "dhcp 범위는 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3710 +#: src/conf/network_conf.c:3695 msgid "" "the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp " "element's parent" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3734 +#: src/conf/network_conf.c:3719 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range " @@ -6302,21 +6338,21 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 \"<range start='%s' end='%s'/>\"와 일치하는 기존 dhcp 범위 " "항목이 있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3755 +#: src/conf/network_conf.c:3740 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 범위 항목을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3805 +#: src/conf/network_conf.c:3790 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" "포워딩 인터페이스 항목은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3814 +#: src/conf/network_conf.c:3799 msgid "missing dev attribute in <interface> element" msgstr "<interface> 요소에 dev 속성이 누락되어 있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3831 +#: src/conf/network_conf.c:3816 #, c-format msgid "" "there is an existing interface entry in network '%s' that matches " @@ -6325,7 +6361,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 \"<interface dev='%s'>\"와 일치하는 기존 인터페이스 항목이 " "있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3848 +#: src/conf/network_conf.c:3833 #, c-format msgid "" "couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface " @@ -6334,7 +6370,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 <interface dev='%s'>와 일치하는 인터페이스 항목을 찾을 수 " "없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3857 +#: src/conf/network_conf.c:3842 #, c-format msgid "" "unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " @@ -6343,7 +6379,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 인터페이스 '%s'를 삭제할 수 없습니다. 이는 현재 %d 도메인" "에 의해 사용되고 있습니다. " -#: src/conf/network_conf.c:3924 +#: src/conf/network_conf.c:3909 #, c-format msgid "" "couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup " @@ -6352,7 +6388,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 <portgroup name='%s'>과 일치하는 포트그룹 항목을 찾을 수 없" "습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3932 +#: src/conf/network_conf.c:3917 #, c-format msgid "" "there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " @@ -6361,7 +6397,7 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에서 \"<portgroup name='%s'>\"과 일치하는 기존 포트그룹 항목이 " "있습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:3946 +#: src/conf/network_conf.c:3931 #, c-format msgid "" "a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " @@ -6370,11 +6406,11 @@ msgstr "" "네트워크 '%s'에 다른 포트그룹 항목이 기본값으로 이미 설정되어 있습니다. 하나" "의 기본값 포트 그룹 항목만이 허용됩니다." -#: src/conf/network_conf.c:4006 +#: src/conf/network_conf.c:3991 msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "DNS 호스트 기록을 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4039 +#: src/conf/network_conf.c:4024 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " @@ -6383,21 +6419,21 @@ msgstr "" "네트워크 %s에 있는 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS 호스트 기록이 이미 존재합" "니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4054 +#: src/conf/network_conf.c:4039 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS 호스트 기록을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4060 +#: src/conf/network_conf.c:4045 #, c-format msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" msgstr "네트워크 %s에서 여러개의 일치하는 DNS 호스트 기록이 발견되었습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4100 +#: src/conf/network_conf.c:4085 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "DNS SRV 기록은 수정할 수 없습니다, 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4125 +#: src/conf/network_conf.c:4110 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " @@ -6406,12 +6442,12 @@ msgstr "" "네트워크 %s에 있는 모든 지정된 필드와 일치하는 최소 하나의 DNS SRV 기록이 이" "미 존재합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4140 +#: src/conf/network_conf.c:4125 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS SRV 기록을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4146 +#: src/conf/network_conf.c:4131 #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " @@ -6420,25 +6456,25 @@ msgstr "" "네트워크 %s에서 모든 지정돈 필드와 일치하는 여러 DNS SRV 기록이 발견되었습니" "다 " -#: src/conf/network_conf.c:4184 +#: src/conf/network_conf.c:4169 msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "DNS TXT 기록은 수정할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4204 +#: src/conf/network_conf.c:4189 #, c-format msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" msgstr "네트워크 %s에 '%s'라는 이름으로된 DNS TXT 기록이 이미 존재합니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4219 +#: src/conf/network_conf.c:4204 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS TXT 기록을 배치할 수 없습니다 " -#: src/conf/network_conf.c:4251 +#: src/conf/network_conf.c:4236 msgid "network_update_xml" msgstr "network_update_xml" -#: src/conf/network_conf.c:4301 +#: src/conf/network_conf.c:4286 msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "인식할 수 없는 네트워크 섹션을 업데이트할 수 없습니다 " @@ -6987,53 +7023,53 @@ msgstr "" msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:212 +#: src/conf/numa_conf.c:211 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "numatune 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/numa_conf.c:216 +#: src/conf/numa_conf.c:215 msgid "only one numatune is supported" msgstr "오직 하나의 numatune만 지원됨" -#: src/conf/numa_conf.c:229 +#: src/conf/numa_conf.c:228 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "지원되지 않는 NUMA 메모리 튜닝 모드 '%s'" -#: src/conf/numa_conf.c:237 +#: src/conf/numa_conf.c:236 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:441 +#: src/conf/numa_conf.c:440 msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:495 +#: src/conf/numa_conf.c:494 #, c-format msgid "Unsupported numatune mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:503 +#: src/conf/numa_conf.c:502 #, c-format msgid "Unsupported numatune placement '%d'" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:529 +#: src/conf/numa_conf.c:528 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" msgstr "" "'placement'가 'static'일 경우 NUMA 메모리 튜닝의 노드 집합을 설정해야 합니다" -#: src/conf/numa_conf.c:706 +#: src/conf/numa_conf.c:705 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "NUMA 토폴로지는 NUMA 셀 없이 정의되어 있음" -#: src/conf/numa_conf.c:723 +#: src/conf/numa_conf.c:722 #, c-format msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:730 +#: src/conf/numa_conf.c:729 msgid "" "Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous " "ranges or ranges not starting from 0 are not allowed" @@ -7041,41 +7077,41 @@ msgstr "" "게스트 NUMA 셀에 정확히 하나의 '셀' 요소를 허용하며, 비연속 범위 또는 0부터 " "시작하지 않는 범위는 허용하지 않습니다" -#: src/conf/numa_conf.c:740 +#: src/conf/numa_conf.c:739 #, c-format msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" msgstr "'%u' 셀 ID에 대한 NUMA 셀 정보 복제" -#: src/conf/numa_conf.c:747 +#: src/conf/numa_conf.c:746 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐" -#: src/conf/numa_conf.c:757 +#: src/conf/numa_conf.c:756 #, c-format msgid "NUMA cell %d has no vCPUs assigned" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:769 +#: src/conf/numa_conf.c:768 #, c-format msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:783 +#: src/conf/numa_conf.c:782 #, c-format msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:891 +#: src/conf/numa_conf.c:890 #, c-format msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:902 +#: src/conf/numa_conf.c:901 #, c-format msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)" msgstr "" -#: src/conf/numa_conf.c:912 +#: src/conf/numa_conf.c:911 #, c-format msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source" msgstr "" @@ -7184,21 +7220,21 @@ msgstr "필터가 루프를 도입할 수 있습니다" msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "네트워크 필터 설정 파일 이름 '%s'이 '%s' 이름과 일치하지 않습니다" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3246 src/conf/storage_conf.c:2103 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3239 src/conf/storage_conf.c:2089 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "설정 디렉터리 %s를 만들 수 없음" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3258 src/conf/storage_conf.c:2082 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3251 src/conf/storage_conf.c:2068 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3288 src/conf/storage_conf.c:2134 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3281 src/conf/storage_conf.c:2120 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s에 대한 설정을 제거할 수 없음" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3366 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3359 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "%s %s의 형식이 오류를 보고했습니다" @@ -7389,62 +7425,62 @@ msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음" msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "도메인 스냅샷 XML에서 잘못된 상태 '%s'" -#: src/conf/snapshot_conf.c:280 src/conf/snapshot_conf.c:541 +#: src/conf/snapshot_conf.c:281 src/conf/snapshot_conf.c:542 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "스냅샷에서 도메인이 누락되어 있음 " -#: src/conf/snapshot_conf.c:300 +#: src/conf/snapshot_conf.c:301 #, c-format msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" msgstr "알 수 없는 메모리 스냅샷 설정 '%s'" -#: src/conf/snapshot_conf.c:307 +#: src/conf/snapshot_conf.c:308 #, c-format msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" msgstr "메모리 파일 이름 '%s'에는 외부 스냅샷이 필요합니다 " -#: src/conf/snapshot_conf.c:314 +#: src/conf/snapshot_conf.c:315 msgid "external memory snapshots require a filename" msgstr "외부 메모리 스냅샷에 파일 이름이 필요합니다 " -#: src/conf/snapshot_conf.c:327 +#: src/conf/snapshot_conf.c:328 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" msgstr "메모리 상태는 오프라인 또는 디스크 전용 스냅샷으로 저장할 수 없습니다 " -#: src/conf/snapshot_conf.c:337 +#: src/conf/snapshot_conf.c:338 #, c-format msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:356 +#: src/conf/snapshot_conf.c:357 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "스냅샷의 디스크 요청을 처리할 수 없음" -#: src/conf/snapshot_conf.c:363 +#: src/conf/snapshot_conf.c:364 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "'active' 요소를 찾을 수 없음" -#: src/conf/snapshot_conf.c:394 +#: src/conf/snapshot_conf.c:395 msgid "domainsnapshot" msgstr "도메인 스냅샷" -#: src/conf/snapshot_conf.c:421 tools/virsh-snapshot.c:767 +#: src/conf/snapshot_conf.c:422 tools/virsh-snapshot.c:767 #: tools/virsh-snapshot.c:810 tools/virsh-snapshot.c:922 #: tools/virsh-snapshot.c:1609 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "(domain_snapshot)" -#: src/conf/snapshot_conf.c:459 +#: src/conf/snapshot_conf.c:460 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:467 +#: src/conf/snapshot_conf.c:468 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "소스 없이 디스크 '%s'의 외부 스냅샷 이름을 생성할 수 없습니다 " -#: src/conf/snapshot_conf.c:475 +#: src/conf/snapshot_conf.c:476 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " @@ -7453,73 +7489,73 @@ msgstr "" "디스크 '%s'의 소스는 정규 파일이 아닙니다; 외부 스냅샷 이름 생성을 거부합니" "다 " -#: src/conf/snapshot_conf.c:500 +#: src/conf/snapshot_conf.c:501 #, c-format msgid "" "cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk " "'%s'" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:547 +#: src/conf/snapshot_conf.c:548 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "도메인에 대해 너무 많은 디스크 스냅샷이 요청됨" -#: src/conf/snapshot_conf.c:568 +#: src/conf/snapshot_conf.c:569 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "'%s'라는 디스크가 없음" -#: src/conf/snapshot_conf.c:574 +#: src/conf/snapshot_conf.c:575 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "디스크 '%s'가 두 번 지정됨" -#: src/conf/snapshot_conf.c:597 +#: src/conf/snapshot_conf.c:598 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "디스크 '%s'는 스냅샷 모드 '%s'를 사용해야 함" -#: src/conf/snapshot_conf.c:604 +#: src/conf/snapshot_conf.c:605 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "디스크 '%s'의 파일 '%s'에 외부 스냅샷 모드가 필요합니다 " -#: src/conf/snapshot_conf.c:789 +#: src/conf/snapshot_conf.c:790 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "예기치 못한 도메인 스냅샷 %s이 이미 존재함 " -#: src/conf/snapshot_conf.c:1218 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1219 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:1225 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1226 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:1232 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1233 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:1250 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1251 #, c-format msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:1260 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1261 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:1272 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1273 #, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:1281 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1282 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" @@ -7608,8 +7644,8 @@ msgstr "잘못된 형식의 group 요소" msgid "storage pool missing type attribute" msgstr "스토리지 풀에 type 속성이 누락되어 있습니다 " -#: src/conf/storage_conf.c:832 src/storage/storage_driver.c:584 -#: src/test/test_driver.c:4159 +#: src/conf/storage_conf.c:832 src/storage/storage_driver.c:589 +#: src/test/test_driver.c:4167 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "알려지지 않은 저장 풀(pool) 유형 %s" @@ -7665,7 +7701,7 @@ msgstr "(저장소 풀 정의)" msgid "unknown pool format number %d" msgstr "알려져 있지 않은 풀(pool) 형식 번호 %d" -#: src/conf/storage_conf.c:1181 src/conf/storage_conf.c:2171 +#: src/conf/storage_conf.c:1181 src/conf/storage_conf.c:2157 msgid "unexpected pool type" msgstr "예기치 못한 풀 유형" @@ -7728,32 +7764,32 @@ msgstr "" msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:2128 +#: src/conf/storage_conf.c:2114 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s에 대한 설정 파일 없음" -#: src/conf/storage_conf.c:2221 +#: src/conf/storage_conf.c:2207 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "풀 '%s'은 이미 uuid %s로 정의되어 있습니다" -#: src/conf/storage_conf.c:2230 +#: src/conf/storage_conf.c:2216 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "풀은 '%s'로 이미 활성화되어 있습니다" -#: src/conf/storage_conf.c:2244 +#: src/conf/storage_conf.c:2230 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "풀 '%s'이 이미 uuid %s로 존재합니다" -#: src/conf/storage_conf.c:2292 +#: src/conf/storage_conf.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find '%s' in node device database" msgstr "경로에서 '%s'을 찾을 수 없음" -#: src/conf/storage_conf.c:2617 +#: src/conf/storage_conf.c:2603 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "스토리지 소스가 풀과 충돌합니다: '%s'" @@ -7787,36 +7823,36 @@ msgstr "" msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "지원되지 않는 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/virdomainobjlist.c:236 src/xen/xm_internal.c:989 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:257 src/xen/xm_internal.c:985 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "도메인 '%s'가 uuid %s로 이미 정의되어 있습니다" -#: src/conf/virdomainobjlist.c:245 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:266 #, c-format msgid "domain '%s' is already active" msgstr "" -#: src/conf/virdomainobjlist.c:251 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:272 #, c-format msgid "domain '%s' is already being started" msgstr "" -#: src/conf/virdomainobjlist.c:267 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:288 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "이미 %s 도메인이 이미 uuid %s로 존재함" -#: src/conf/virdomainobjlist.c:364 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:385 msgid "Can't rename domain to itself" msgstr "" -#: src/conf/virdomainobjlist.c:382 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:403 #, c-format msgid "domain with name '%s' already exists" msgstr "" -#: src/conf/virdomainobjlist.c:503 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:526 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "예기치 못한 도메인 %s가 이미 존재함" @@ -7850,7 +7886,7 @@ msgstr "비밀정보 '%s'는 값을 가지고 있지 않습니다" msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'" msgstr "<uuid>가 비밀 정보 파일 이름 '%s'와 일치하지 않습니다" -#: src/conf/virsecretobj.c:872 src/conf/virsecretobj.c:973 +#: src/conf/virsecretobj.c:872 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s'를 열 수 없음" @@ -7876,124 +7912,142 @@ msgstr "'%s'를 읽을 수 없음" msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "'%s' 안에 잘못된 base64" -#: src/conf/virsecretobj.c:993 +#: src/conf/virsecretobj.c:987 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "비밀정보 읽기 오류: %s" -#: src/cpu/cpu.c:64 src/cpu/cpu_map.c:95 +#: src/cpu/cpu.c:62 src/cpu/cpu_map.c:95 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "정의되지 않은 하드웨어 아키텍쳐" -#: src/cpu/cpu.c:105 src/cpu/cpu.c:447 +#: src/cpu/cpu.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "CPU driver '%s' does not exist" +msgstr "'%s'가 존재하지 않습니다" + +#: src/cpu/cpu.c:120 src/cpu/cpu.c:462 msgid "(CPU_definition)" msgstr "(CPU 정의)" -#: src/cpu/cpu.c:150 +#: src/cpu/cpu.c:165 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "%s 아키텍쳐의 CPU를 비교할 수 없음" -#: src/cpu/cpu.c:203 src/cpu/cpu.c:550 +#: src/cpu/cpu.c:218 src/cpu/cpu.c:565 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "0이 아닌 nmodels는 NULL 모델 지정과 합치하지 않습니다" -#: src/cpu/cpu.c:210 +#: src/cpu/cpu.c:225 msgid "invalid CPU definition stub" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:219 +#: src/cpu/cpu.c:234 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 CPU 데이터를 복호화 할 수 없음" -#: src/cpu/cpu.c:266 src/cpu/cpu_generic.c:70 src/cpu/cpu_x86.c:1389 +#: src/cpu/cpu.c:281 src/cpu/cpu_generic.c:70 src/cpu/cpu_x86.c:1479 msgid "no guest CPU model specified" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:275 +#: src/cpu/cpu.c:290 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 CPU 데이터를 부호화 할 수 없음" -#: src/cpu/cpu.c:309 +#: src/cpu/cpu.c:324 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 CPU 데이터를 해제할 수 없음" -#: src/cpu/cpu.c:337 +#: src/cpu/cpu.c:352 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 노드 CPU 데이터를 얻을 수 없음" -#: src/cpu/cpu.c:378 +#: src/cpu/cpu.c:393 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "%s 아키텍쳐에 대한 게스트 CPU 데이터를 계산할 수 없음" -#: src/cpu/cpu.c:434 +#: src/cpu/cpu.c:449 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "0이 아닌 ncpus는 NULL xmlCPUs 정의와 합치하지 않습니다" -#: src/cpu/cpu.c:439 src/cpu/cpu.c:531 +#: src/cpu/cpu.c:454 src/cpu/cpu.c:546 msgid "No CPUs given" msgstr "CPU가 지정되지 않았습니다" -#: src/cpu/cpu.c:526 +#: src/cpu/cpu.c:541 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "0이 아닌 ncpus는 NULL cpus와 합치하지 않습니다" -#: src/cpu/cpu.c:538 +#: src/cpu/cpu.c:553 #, c-format msgid "invalid CPU definition at index %zu" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:543 +#: src/cpu/cpu.c:558 #, c-format msgid "no CPU model specified at index %zu" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:559 +#: src/cpu/cpu.c:574 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "%s 아키텍쳐의 베이스라인 CPU를 계산할 수 없음" -#: src/cpu/cpu.c:595 +#: src/cpu/cpu.c:610 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "%s 아키텍처의 게스트 CPU 데이터를 업데이트할 수 없음" -#: src/cpu/cpu.c:628 +#: src/cpu/cpu.c:643 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "%s 아키텍처의 게스트 CPU 데이터를 확인할 수 없음" -#: src/cpu/cpu.c:658 +#: src/cpu/cpu.c:673 #, c-format msgid "cannot format %s CPU data" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:690 +#: src/cpu/cpu.c:702 +msgid "CPU data" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:704 +msgid "cannot parse CPU data" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:710 +#, fuzzy +msgid "missing CPU data architecture" +msgstr "CPU 아키텍쳐가 빠져있습니다" + +#: src/cpu/cpu.c:719 #, c-format msgid "cannot parse %s CPU data" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:736 +#: src/cpu/cpu.c:770 #, c-format msgid "cannot find architecture %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:744 +#: src/cpu/cpu.c:778 #, c-format msgid "cannot find a driver for the architecture %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:751 +#: src/cpu/cpu.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "CPU driver for %s has no CPU model support" msgstr "fs 드라이버 %s는 지원되지 않음" -#: src/cpu/cpu_generic.c:140 src/cpu/cpu_ppc64.c:697 src/cpu/cpu_x86.c:1634 +#: src/cpu/cpu_generic.c:140 src/cpu/cpu_ppc64.c:685 src/cpu/cpu_x86.c:1751 #, c-format msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "CPU 모델 %s이 하이퍼바이저에 의해 지원되지 않습니다 " @@ -8031,174 +8085,176 @@ msgstr "" msgid "Unknown compatibility mode %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:269 src/cpu/cpu_ppc64.c:813 src/cpu/cpu_x86.c:885 -#: src/cpu/cpu_x86.c:932 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:260 src/cpu/cpu_ppc64.c:798 src/cpu/cpu_x86.c:1009 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1056 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:307 src/cpu/cpu_x86.c:533 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:298 src/cpu/cpu_x86.c:653 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "CPU 벤더 이름이 누락되어 있음" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:313 src/cpu/cpu_x86.c:539 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:304 src/cpu/cpu_x86.c:659 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "CPU 벤더 %s가 이미 지정되어 있음" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:374 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "CPU model %s already defined" msgstr "CPU 모델 %s이 이미 지정되어 있음 " -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:382 src/cpu/cpu_x86.c:1054 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:370 src/cpu/cpu_x86.c:1201 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "CPU 모델 %s에 잘못된 벤더 요소" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:389 src/cpu/cpu_x86.c:1061 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:377 src/cpu/cpu_x86.c:1208 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "CPU 모델 %s에 의해 참조되는 알 수 없는 벤더 %s" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:397 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:385 #, c-format msgid "Missing PVR information for CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:412 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:400 #, c-format msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" msgstr "CPU 모델 %s에 누락되어 있거나 잘못된 PVR 값 " -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:420 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:408 #, c-format msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:552 src/cpu/cpu_x86.c:1408 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:540 src/cpu/cpu_x86.c:1498 #, c-format msgid "CPU arch %s does not match host arch" msgstr "CPU 아키텍처 %s는 호스트 아키텍처와 일치하지 않습니다 " -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:570 src/cpu/cpu_x86.c:1424 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:558 src/cpu/cpu_x86.c:1514 #, c-format msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" msgstr "호스트 CPU 벤더가 필요한 CPU 벤더 %s와 일치하지 않습니다 " -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:625 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:613 #, c-format msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:690 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:678 #, c-format msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" msgstr "PVR 0x%08x로 CPU 모델을 찾을 수 없음" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:788 src/cpu/cpu_x86.c:2210 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:773 src/cpu/cpu_x86.c:2578 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "예상치 못한 CPU 모드: %d" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:2058 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:818 src/cpu/cpu_x86.c:2426 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "CPU는 호환되지 않음" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:842 src/cpu/cpu_x86.c:2001 src/cpu/cpu_x86.c:2041 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:827 src/cpu/cpu_x86.c:2369 src/cpu/cpu_x86.c:2409 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "알 수 없는 CPU 벤더 %s" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:849 src/cpu/cpu_x86.c:2024 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:834 src/cpu/cpu_x86.c:2392 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "모델 %s의 CPU 벤더 %s는 벤더 %s와 다릅니다" -#: src/cpu/cpu_ppc64.c:858 src/cpu/cpu_x86.c:2046 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:843 src/cpu/cpu_x86.c:2414 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "CPU 벤더가 일치하지 않음" -#: src/cpu/cpu_x86.c:546 +#: src/cpu/cpu_x86.c:666 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "CPU 벤더 %s에 대해 벤더 문자열이 누락되어 있음" -#: src/cpu/cpu_x86.c:552 +#: src/cpu/cpu_x86.c:672 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "잘못된 CPU 벤더 문자열 '%s'" -#: src/cpu/cpu_x86.c:719 src/cpu/cpu_x86.c:1198 +#: src/cpu/cpu_x86.c:854 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "CPU 특징 %s가 이미 정의되었습니다" -#: src/cpu/cpu_x86.c:735 +#: src/cpu/cpu_x86.c:870 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" msgstr "잘못된 cpuid[%zu] (%s 기능에서) " -#: src/cpu/cpu_x86.c:796 src/cpu/cpu_x86.c:906 src/cpu/cpu_x86.c:944 -#: src/cpu/cpu_x86.c:2107 +#: src/cpu/cpu_x86.c:928 src/cpu/cpu_x86.c:1030 src/cpu/cpu_x86.c:1068 +#: src/cpu/cpu_x86.c:2475 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "알려지지 않은 CPU 특징 %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1029 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1153 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "CPU 모델 %s에서 선조의 이름이 빠짐" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1036 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1160 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "선조 모델 %s를 CPU 모델 %s에 대해 찾을 수 없음" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1077 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid CPU signature family in model %s" +msgstr "잘못된 CPU 특징 이름" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid CPU signature model in model %s" +msgstr "잘못된 CPU 특징 이름" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1224 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "CPU 모델 %s에 대한 특징 이름 빠짐" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1083 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1230 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "특징 %s가 CPU 모델 %s에 의해 요청되었으나, 찾을 수 없음" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1305 -msgid "CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1307 -msgid "cannot parse CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1315 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1406 msgid "no x86 CPU data found" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1323 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1414 #, c-format msgid "failed to parse cpuid[%zu]" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1443 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1533 msgid "Host CPU provides forbidden features" msgstr "호스트 CPU는 금지된 기능을 제공합니다 " -#: src/cpu/cpu_x86.c:1457 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1547 msgid "Host CPU does not provide required features" msgstr "호스트 CPU는 필요한 기능을 제공하지 않습니다 " -#: src/cpu/cpu_x86.c:1479 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1569 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" msgstr "호스트 CPU가 게스트 CPU와 정확히 일치하지 않습니다: 추가 기능 " -#: src/cpu/cpu_x86.c:1676 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1795 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "주어진 데이터에 들어맞는 CPU 모델을 찾을 수 없음" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1825 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1935 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "CPU 벤더 %s를 찾을 수 없음" @@ -8208,7 +8264,7 @@ msgstr "CPU 벤더 %s를 찾을 수 없음" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "모듈 %s %s 불러오기 실패" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2306 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2300 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" @@ -8260,7 +8316,7 @@ msgstr "" "값 '%s'을 갖는 HostSystem 속성 'hardware.cpuFeature[].edx'의 비트 29 (롱 모" "드)는 예상치 않는 값 '%c'를 갖습니다, '0' 또는 '1'이 필요합니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:630 src/esx/esx_driver.c:4349 src/esx/esx_driver.c:4439 +#: src/esx/esx_driver.c:630 src/esx/esx_driver.c:4350 src/esx/esx_driver.c:4440 #: src/esx/esx_network_driver.c:222 src/esx/esx_network_driver.c:590 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:575 src/esx/esx_util.c:52 #: src/esx/esx_util.c:229 src/esx/esx_vi.c:55 src/esx/esx_vi.c:376 @@ -8300,14 +8356,14 @@ msgid "Invalid argument" msgstr "잘못된 인수" #: src/esx/esx_driver.c:644 src/esx/esx_driver.c:742 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:136 src/phyp/phyp_driver.c:967 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:171 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:138 src/phyp/phyp_driver.c:967 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:172 msgid "Username request failed" msgstr "사용자 이름 요청 실패" #: src/esx/esx_driver.c:652 src/esx/esx_driver.c:750 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:144 src/phyp/phyp_driver.c:1049 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:180 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:146 src/phyp/phyp_driver.c:1049 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:181 msgid "Password request failed" msgstr "암호 요청 실패" @@ -8320,7 +8376,7 @@ msgstr "유형 '%s'가 필요하지만 '%s'가 검색됨 " msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "경로는 데이터 센터를 지정하고 리소스를 계산합니다" -#: src/esx/esx_driver.c:876 src/hyperv/hyperv_driver.c:90 +#: src/esx/esx_driver.c:877 src/hyperv/hyperv_driver.c:92 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " @@ -8329,24 +8385,24 @@ msgstr "" "URI 스키마에서 전송 '%s'은 지원되지 않습니다, 전송 부분을 제외하고 다시 시도" "합니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:890 src/hyperv/hyperv_driver.c:98 +#: src/esx/esx_driver.c:891 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 msgid "URI is missing the server part" msgstr "URI에 서버 부분이 누락되어 있습니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:897 src/hyperv/hyperv_driver.c:105 +#: src/esx/esx_driver.c:898 src/hyperv/hyperv_driver.c:107 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "인증 지점이 누락되어 있거나 잘못되어 있음 " -#: src/esx/esx_driver.c:950 +#: src/esx/esx_driver.c:951 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "이 호스트는 vCenter에 의해 관리되지 않습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:957 +#: src/esx/esx_driver.c:958 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "vCenter IP 주소 %s가 목적지에 대해 너무 큼" -#: src/esx/esx_driver.c:970 +#: src/esx/esx_driver.c:971 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " @@ -8355,100 +8411,100 @@ msgstr "" "이 호스트는 IP 주소 %s인 vCenter에 의해 관리되고 있지만 일치하지 않는 " "vCenter '%s' (%s)가 지정되어 있습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:1210 +#: src/esx/esx_driver.c:1211 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "'hostName' 속성이 비어 있거나 누락되어 있음" -#: src/esx/esx_driver.c:1347 +#: src/esx/esx_driver.c:1348 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "CPU 모델 %s이 목적지에 대해 너무 김" -#: src/esx/esx_driver.c:1427 +#: src/esx/esx_driver.c:1428 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "%s에서 양의 정수를 구문 분석하는데 실패" -#: src/esx/esx_driver.c:1522 src/hyperv/hyperv_driver.c:442 +#: src/esx/esx_driver.c:1523 src/hyperv/hyperv_driver.c:444 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "ID %d의 도메인이 없음" -#: src/esx/esx_driver.c:1606 +#: src/esx/esx_driver.c:1607 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "이름이 '%s'인 도메인이 없음" -#: src/esx/esx_driver.c:1662 src/esx/esx_driver.c:1775 -#: src/esx/esx_driver.c:1824 src/esx/esx_driver.c:1878 -#: src/esx/esx_driver.c:2472 +#: src/esx/esx_driver.c:1663 src/esx/esx_driver.c:1776 +#: src/esx/esx_driver.c:1825 src/esx/esx_driver.c:1879 +#: src/esx/esx_driver.c:2473 msgid "Domain is not powered on" msgstr "도메인의 전원이 켜있지 않습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:1675 +#: src/esx/esx_driver.c:1676 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "도메인을 중지할 수 없습니다: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1718 +#: src/esx/esx_driver.c:1719 msgid "Domain is not suspended" msgstr "도메인이 중지되어 있지 않습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:1732 +#: src/esx/esx_driver.c:1733 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "도메인을 다시 시작할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1891 +#: src/esx/esx_driver.c:1892 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "도메인을 삭제할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1957 +#: src/esx/esx_driver.c:1958 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "잘못된 메모리 크기 %d를 갖음" -#: src/esx/esx_driver.c:2005 src/esx/esx_driver.c:2967 +#: src/esx/esx_driver.c:2006 src/esx/esx_driver.c:2968 msgid "Domain is not powered off" msgstr "도메인의 전원이 꺼있지 않습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:2029 +#: src/esx/esx_driver.c:2030 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "최대 메모리를 %lu 킬로바이트로 설정할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2085 +#: src/esx/esx_driver.c:2086 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "메모리를 %lu 킬로바이트로 설정할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2316 src/esx/esx_driver.c:2326 +#: src/esx/esx_driver.c:2317 src/esx/esx_driver.c:2327 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "QueryPerf가 예기치 않는 형식 '%s'으로된 객체를 반환했습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:2444 +#: src/esx/esx_driver.c:2445 msgid "Screen cannot be selected" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2455 +#: src/esx/esx_driver.c:2456 msgid "Screenshot feature is unsupported" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2519 src/esx/esx_driver.c:2601 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1420 src/phyp/phyp_driver.c:3634 -#: src/vbox/vbox_common.c:2912 src/vbox/vbox_common.c:2964 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1174 src/xenapi/xenapi_driver.c:1346 +#: src/esx/esx_driver.c:2520 src/esx/esx_driver.c:2602 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1422 src/phyp/phyp_driver.c:3636 +#: src/vbox/vbox_common.c:2914 src/vbox/vbox_common.c:2966 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1175 src/xenapi/xenapi_driver.c:1347 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "지원되지 않는 플래그: (0x%x)" -#: src/esx/esx_driver.c:2525 +#: src/esx/esx_driver.c:2526 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "요청된 가상 CPU 수는 적어도 1이어야 합니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:2539 +#: src/esx/esx_driver.c:2540 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " @@ -8457,28 +8513,28 @@ msgstr "" "요청된 가상 CPU 수는 도메인의 가상 CPU에 최대 할당 가능한 수를 초과합니다: " "%d > %d" -#: src/esx/esx_driver.c:2566 +#: src/esx/esx_driver.c:2567 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "가상 CPU 수를 %d로 설정할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2778 src/esx/esx_driver.c:2822 -#: src/vmware/vmware_driver.c:1027 +#: src/esx/esx_driver.c:2779 src/esx/esx_driver.c:2823 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1028 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "지원되지 않는 설정 포맷 '%s'" -#: src/esx/esx_driver.c:2981 +#: src/esx/esx_driver.c:2982 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "도메인을 시작할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3070 +#: src/esx/esx_driver.c:3071 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" "도메인이 이미 존재합니다, 기존 도메인을 편집하는 것은 아직 지원되지 않습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3105 src/vmware/vmware_conf.c:411 +#: src/esx/esx_driver.c:3106 src/vmware/vmware_conf.c:411 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" @@ -8486,7 +8542,7 @@ msgstr "" "도메인 XML에는 디스크가 포함되어 있지 않습니다, VMX 파일의 데이터 저장소 및 " "경로를 추론할 수 없습니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:3120 src/vmware/vmware_conf.c:426 +#: src/esx/esx_driver.c:3121 src/vmware/vmware_conf.c:426 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" @@ -8494,7 +8550,7 @@ msgstr "" "도메인 XML에는 파일 기반 하드 디스크가 포함되어 있지 않습니다, VMX 파일의 데" "이터 저장소 및 경로를 추론할 수 없습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3128 src/vmware/vmware_conf.c:434 +#: src/esx/esx_driver.c:3129 src/vmware/vmware_conf.c:434 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" @@ -8502,44 +8558,44 @@ msgstr "" "첫 번째 파일 기반 하드 디스크에는 소스가 없습니다, VMX 파일의 데이터 저장소 " "및 경로를 추론할 수 없습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3140 src/vmware/vmware_conf.c:444 +#: src/esx/esx_driver.c:3141 src/vmware/vmware_conf.c:444 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" "첫 번째 파일 기반 하드 디스크에 예상되는 소스 '%s'는 VMDK 이미지입니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:3202 +#: src/esx/esx_driver.c:3203 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "도메인을 정의할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3278 +#: src/esx/esx_driver.c:3279 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "도메인이 전원이 꺼지거나 중지되지 않습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3414 +#: src/esx/esx_driver.c:3415 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" "다른 도메인에 영향을 주지 않고 일반 자동 시작 옵션을 사용할 수 없습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3614 +#: src/esx/esx_driver.c:3615 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "공유 수준이 알 수 없는 값 %d을 갖습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3691 +#: src/esx/esx_driver.c:3692 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "예약을 %lld MHz로 설정할 수 없습니다, 양수가 필요합니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:3703 +#: src/esx/esx_driver.c:3704 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" "제한을 %lld MHz로 설정할 수 없습니다, 양수 값 또는 -1 (무제한)이 필요합니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:3743 +#: src/esx/esx_driver.c:3744 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " @@ -8548,88 +8604,88 @@ msgstr "" "공유를 %d로 설정할 수 없습니다, 양수 값 또는 -1 (낮음), -2 (보통) 또는 -3 (높" "음)이 필요합니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:3763 +#: src/esx/esx_driver.c:3764 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "스케줄러 매개 변수를 변경할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3848 +#: src/esx/esx_driver.c:3849 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "vCenter 없이 마이그레이션할 수 없습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3854 +#: src/esx/esx_driver.c:3855 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "마이그레이션에서 도메인 이름을 다시 지정하는 것은 지원되지 않습니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3867 +#: src/esx/esx_driver.c:3868 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "vpxmigr:// 마이그레이션 URI만이 지원됩니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3873 +#: src/esx/esx_driver.c:3874 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "마이그레이션 소스 및 대상이 동일한 vCenter를 참조해야 합니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3883 +#: src/esx/esx_driver.c:3884 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "마이그레이션 URI는 리소스 풀 및 호스트 시스템을 지정해야 합니다" -#: src/esx/esx_driver.c:3918 +#: src/esx/esx_driver.c:3919 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" "도메인을 마이그레이션 할 수 없습니다, 유효성 검사에서 문제가 보고되었습니다: " "%s" -#: src/esx/esx_driver.c:3922 +#: src/esx/esx_driver.c:3923 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" "도메인을 마이그레이션 할 수 없습니다, 유효성 검사로 부터 문제가 보고되었습니" "다" -#: src/esx/esx_driver.c:3944 +#: src/esx/esx_driver.c:3945 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" "도메인을 마이그레이션 할 수 없습니다, 마이그레이션 작업이 오류로 인해 종료되" "었습니다: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4187 +#: src/esx/esx_driver.c:4188 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "디스크 스냅샷이 아직 지원되지 않음 " -#: src/esx/esx_driver.c:4204 +#: src/esx/esx_driver.c:4205 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "스냅샷 '%s'이 이미 존재합니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:4221 +#: src/esx/esx_driver.c:4222 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "스냅샷을 생성할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4557 src/qemu/qemu_driver.c:14858 -#: src/test/test_driver.c:6010 src/vbox/vbox_common.c:6360 -#: src/vz/vz_driver.c:1910 +#: src/esx/esx_driver.c:4558 src/qemu/qemu_driver.c:14782 +#: src/test/test_driver.c:6078 src/vbox/vbox_common.c:6363 +#: src/vz/vz_driver.c:1945 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "스냅샷 '%s'에는 부모가 없습니다 " -#: src/esx/esx_driver.c:4701 +#: src/esx/esx_driver.c:4702 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "스냅샷 '%s'을 되돌릴 수 없습니다: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4765 +#: src/esx/esx_driver.c:4766 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "스냅샷 '%s'을 삭제할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4834 +#: src/esx/esx_driver.c:4835 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "메모리 매개 변수를 변경할 수 없음: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:5148 src/esx/esx_vi.c:2937 +#: src/esx/esx_driver.c:5149 src/esx/esx_vi.c:2937 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "UUID '%s'의 도메인을 찾을 수 없음 " @@ -8915,7 +8971,7 @@ msgstr "호스트 '%s'의 IP 주소를 찾을 수 없음: %s" msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "호스트 '%s'의 IP 주소 포맷을 실패했습니다: %s" -#: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2706 src/hyperv/hyperv_driver.c:862 +#: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2706 src/hyperv/hyperv_driver.c:864 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 src/vmx/vmx.c:778 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" @@ -9587,8 +9643,9 @@ msgstr "" #: src/fdstream.c:522 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3867 -#: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/node_device/node_device_udev.c:1451 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3878 src/util/vireventpoll.c:691 +#: src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 " @@ -9634,73 +9691,73 @@ msgstr "모드를 지정하지 않고 %s를 생성하려 합니다 " msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1881 +#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1875 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty 특성을 설정하는 데 실패: %s" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:154 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:156 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "openwsman 클라이언트를 생성할 수 없습니다 " -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:160 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:162 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "openwsman 전송을 초기화할 수 없습니다 " -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:180 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:182 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "%s은 Hyper-V 서버가 아님" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:236 src/hyperv/hyperv_driver.c:272 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:290 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:238 src/hyperv/hyperv_driver.c:274 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:292 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "%s을 검색할 수 없습니다 " -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:317 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "CPU 모델 %s이 목적지에 대해 너무 깁니다 " -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:477 src/hyperv/hyperv_wmi.c:663 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:479 src/hyperv/hyperv_wmi.c:663 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "UUID %s로 된 도메인이 없습니다 " -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:509 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:511 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "%s라는 이름의 도메인이 없습니다 " -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:536 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:538 msgid "Domain is not active" msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:564 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:566 msgid "Domain is not paused" msgstr "도메인이 일시 중지되어 있지 않습니다 " -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:595 src/hyperv/hyperv_driver.c:1127 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:597 src/hyperv/hyperv_driver.c:1129 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "도메인이 실행 상태가 아니거나 상태 변경 중입니다" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:665 src/hyperv/hyperv_driver.c:686 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:708 src/hyperv/hyperv_driver.c:802 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:823 src/hyperv/hyperv_driver.c:845 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:667 src/hyperv/hyperv_driver.c:688 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:710 src/hyperv/hyperv_driver.c:804 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:825 src/hyperv/hyperv_driver.c:847 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "도메인 %s의 %s를 검색할 수 없습니다 " -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1006 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1008 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "도메인이 이미 실행 중이거나 상태 변경 중입니다" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1180 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1182 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1372 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1374 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "openwsman 오류: %s" @@ -9766,7 +9823,7 @@ msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345 -#: tools/virsh-domain.c:5739 tools/virsh-domain.c:11860 +#: tools/virsh-domain.c:5740 tools/virsh-domain.c:12010 msgid "Failed" msgstr "실패" @@ -9822,9 +9879,9 @@ msgstr "잘못된 데이터 유형 " msgid "System is not available" msgstr "시스템이 사용 불가능합니다 " -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 -#: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1718 tools/vsh.c:2669 tools/vsh.c:2674 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5316 +#: tools/virsh-domain.c:7354 tools/virsh-pool.c:1502 tools/virsh-snapshot.c:440 +#: tools/vsh.c:1712 tools/vsh.c:2663 tools/vsh.c:2668 msgid "Out of memory" msgstr "메모리 부족" @@ -10198,13 +10255,13 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'admin_uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt-admin.c:454 src/remote/remote_driver.c:7392 -#: src/vz/vz_driver.c:1519 +#: src/libvirt-admin.c:454 src/remote/remote_driver.c:7561 +#: src/vz/vz_driver.c:1554 msgid "A close callback is already registered" msgstr "" -#: src/libvirt-admin.c:506 src/remote/remote_driver.c:7423 -#: src/vz/vz_driver.c:1541 +#: src/libvirt-admin.c:506 src/remote/remote_driver.c:7592 +#: src/vz/vz_driver.c:1576 msgid "A different callback was requested" msgstr "다른 콜백이 요청되었습니다 " @@ -10263,17 +10320,17 @@ msgstr "보안 플래그와 함께 virDomainGetXMLDesc" msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare가 uri를 설정하지 않았음" -#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5060 +#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5191 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2가 uri를 설정하지 않았음" #: src/libvirt-domain.c:2924 src/libvirt-domain.c:3182 -#: src/qemu/qemu_migration.c:5104 src/qemu/qemu_migration.c:5380 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5236 src/qemu/qemu_migration.c:5515 msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:724 -#: src/qemu/qemu_migration.c:5297 +#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:722 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5430 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare3은 URI를 설정하지 않았습니다 " @@ -10299,7 +10356,7 @@ msgid "offline migration is not supported by the source host" msgstr "오프라인 마이그레이션은 소스 호스트에 의해 지원되지 않습니다 " #: src/libvirt-domain.c:3636 src/libvirt-domain.c:3866 -#: src/libvirt-domain.c:4058 src/qemu/qemu_migration.c:5603 +#: src/libvirt-domain.c:4058 src/qemu/qemu_migration.c:5739 msgid "offline migration is not supported by the destination host" msgstr "오프라인 마이그레이션은 대상 호스트에 의해 지원되지 않습니다 " @@ -10322,7 +10379,7 @@ msgstr "마이그레이션 도중 대상 게스트 XML을 변경할 수 없습 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "피어간 마이그레이션에 대해 virDomainMigrateToURI3를 사용합니다 " -#: src/libvirt-domain.c:4093 src/qemu/qemu_migration.c:5596 +#: src/libvirt-domain.c:4093 src/qemu/qemu_migration.c:5732 msgid "" "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " "parameters were passed" @@ -10406,50 +10463,50 @@ msgstr "" msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection" msgstr "" -#: src/libvirt-host.c:485 +#: src/libvirt-host.c:488 #, c-format msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "%s에서의 cpuNum은 음수 값으로 %d 만을 허용합니다 " -#: src/libvirt-host.c:572 +#: src/libvirt-host.c:575 #, c-format msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "%s에서의 cellNum은 음수 값으로 %d 만을 허용합니다 " -#: src/libvirt-lxc.c:212 src/security/security_selinux.c:750 +#: src/libvirt-lxc.c:213 src/security/security_selinux.c:750 #: src/security/security_selinux.c:857 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "PID %d 보안 문맥을 얻을 수 없음" -#: src/libvirt-lxc.c:219 src/security/security_selinux.c:864 +#: src/libvirt-lxc.c:220 src/security/security_selinux.c:864 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "보안 레이블이 최대 길이를 넘어감: %d" -#: src/libvirt-lxc.c:231 src/security/security_selinux.c:878 +#: src/libvirt-lxc.c:232 src/security/security_selinux.c:878 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "security_getenforce() 호출 중 오류" -#: src/libvirt-lxc.c:238 +#: src/libvirt-lxc.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set context %s" msgstr "문맥 %s을 설정할 수 없음" -#: src/libvirt-lxc.c:244 +#: src/libvirt-lxc.c:245 msgid "Support for SELinux is not enabled" msgstr "SELinux 지원이 활성화되어 있지 않습니다 " -#: src/libvirt-lxc.c:250 +#: src/libvirt-lxc.c:251 #, c-format msgid "error changing profile to %s" msgstr "" -#: src/libvirt-lxc.c:256 +#: src/libvirt-lxc.c:257 msgid "Support for AppArmor is not enabled" msgstr "" -#: src/libvirt-lxc.c:261 +#: src/libvirt-lxc.c:262 #, c-format msgid "Security model %s cannot be entered" msgstr "보안 모델 %s을 입력할 수 없습니다 " @@ -10465,7 +10522,7 @@ msgstr "%s에서 uuidstr는 올바른 UUID이어야 합니다 " msgid "network '%s' in %s must match connection" msgstr "" -#: src/libvirt-network.c:1066 +#: src/libvirt-network.c:1066 src/libvirt-storage.c:2191 #, c-format msgid "eventID in %s must be less than %d" msgstr "" @@ -10490,6 +10547,11 @@ msgstr "" msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" msgstr "" +#: src/libvirt-storage.c:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' in %s must match connection" +msgstr "저장소 풀 '%s'가 아직 동작 중입니다" + #: src/libvirt-stream.c:345 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "데이터 소스는 비-블러킹 스트림에 사용할 수 없습니다" @@ -10569,364 +10631,368 @@ msgstr "NULL 문자열 매개 변수 '%s'" msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 " -#: src/libxl/libxl_conf.c:173 +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:69 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:208 src/libxl/libxl_driver.c:3926 +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:104 src/libxl/libxl_driver.c:4041 msgid "libxl_get_numainfo failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:214 +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:110 msgid "libxl_get_cpu_topology failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:322 +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:218 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:328 +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:224 msgid "Failed to get capabilities from libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:337 src/libxl/libxl_conf.c:1674 +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:233 src/libxl/libxl_conf.c:1297 #: src/storage/storage_backend_logical.c:148 src/util/vircommand.c:2944 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "정규식 %s를 컴파일하는 데 실패" -#: src/libxl/libxl_conf.c:543 +#: src/libxl/libxl_conf.c:188 #, c-format msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:551 +#: src/libxl/libxl_conf.c:196 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:570 +#: src/libxl/libxl_conf.c:215 msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4876 +#: src/libxl/libxl_conf.c:286 src/qemu/qemu_command.c:4804 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'" -#: src/libxl/libxl_conf.c:756 +#: src/libxl/libxl_conf.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "emulator '%s' not found" msgstr "네트워크 '%s'를 찾을 수 없음" -#: src/libxl/libxl_conf.c:763 +#: src/libxl/libxl_conf.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "emulator '%s' is not executable" msgstr "경로 '%s'가 절대경로가 아닙니다" -#: src/libxl/libxl_conf.c:779 +#: src/libxl/libxl_conf.c:437 msgid "Only one serial device is supported by libxl" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:789 +#: src/libxl/libxl_conf.c:447 msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:804 +#: src/libxl/libxl_conf.c:462 msgid "libxenlight supports only one input device" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:832 +#: src/libxl/libxl_conf.c:490 msgid "Unknown input device type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:901 +#: src/libxl/libxl_conf.c:559 msgid "" "This version of libxenlight does not support disk 'discard' option passing" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:964 src/xenconfig/xen_xl.c:627 +#: src/libxl/libxl_conf.c:587 src/xenconfig/xen_xl.c:732 #, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:971 src/qemu/qemu_command.c:965 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:634 +#: src/libxl/libxl_conf.c:594 src/qemu/qemu_command.c:852 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:739 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1070 +#: src/libxl/libxl_conf.c:693 msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1106 src/libxl/libxl_conf.c:1131 -#: src/libxl/libxl_conf.c:1141 src/libxl/libxl_conf.c:1153 +#: src/libxl/libxl_conf.c:729 src/libxl/libxl_conf.c:754 +#: src/libxl/libxl_conf.c:764 src/libxl/libxl_conf.c:776 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1163 +#: src/libxl/libxl_conf.c:786 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1188 +#: src/libxl/libxl_conf.c:811 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "libxenlight는 임시 디스크가 지원되지 않음 " -#: src/libxl/libxl_conf.c:1198 src/libxl/libxl_conf.c:1336 +#: src/libxl/libxl_conf.c:821 src/libxl/libxl_conf.c:959 msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1255 +#: src/libxl/libxl_conf.c:878 msgid "" "specifying a script is only supported with interface types bridge and " "ethernet" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1325 +#: src/libxl/libxl_conf.c:948 #, c-format msgid "unsupported interface type %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1660 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1283 msgid "Unexpected type for 'autoballoon' setting" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1723 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1346 #, c-format msgid "failed to create log dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1730 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1353 #, c-format msgid "Failed to create log file '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1755 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1378 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1760 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1383 msgid "" "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " "disabling driver" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1766 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1389 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1776 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1399 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1829 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1479 msgid "Unexpected type for 'lock_manager' setting" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1841 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1491 msgid "Unexpected type for 'keepalive_interval' setting" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1852 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1502 msgid "Unexpected type for 'keepalive_count' setting" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1950 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1530 +msgid "libxenlight supports only USB device specified by busnum:devnum" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1669 msgid "videoram must be at least 16MB for VGA" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1956 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1675 msgid "videoram must be at least 8MB for VGA" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1967 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1686 msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1973 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1692 msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1984 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1703 msgid "videoram must be at least 128MB for QXL" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1992 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1711 #, c-format msgid "video type %s is not supported by libxl" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:2015 src/libxl/libxl_driver.c:3897 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1734 src/libxl/libxl_driver.c:4012 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:2021 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1740 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:155 src/lxc/lxc_domain.c:123 -#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/lxc/lxc_domain.c:123 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2670 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "상태 변경 락(lock)을 얻을 수 없음" -#: src/libxl/libxl_domain.c:158 src/lxc/lxc_domain.c:126 -#: src/qemu/qemu_domain.c:2664 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/lxc/lxc_domain.c:126 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2687 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "작업 뮤텍스(mutex)를 얻을 수 없음" -#: src/libxl/libxl_domain.c:305 +#: src/libxl/libxl_domain.c:301 #, c-format msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:327 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:2307 src/uml/uml_driver.c:422 -#: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 +#: src/libxl/libxl_domain.c:323 src/openvz/openvz_driver.c:122 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2329 src/uml/uml_driver.c:424 +#: src/xen/xen_driver.c:340 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:530 +#: src/libxl/libxl_domain.c:526 #, c-format msgid "Failed to restart VM '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:594 +#: src/libxl/libxl_domain.c:588 msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:649 +#: src/libxl/libxl_domain.c:642 #, c-format msgid "Failed to open domain image file '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:655 +#: src/libxl/libxl_domain.c:648 msgid "failed to read libxl header" msgstr "libxl 헤더를 읽는데 실패" -#: src/libxl/libxl_domain.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:6369 +#: src/libxl/libxl_domain.c:653 src/qemu/qemu_driver.c:6316 msgid "image magic is incorrect" msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다" -#: src/libxl/libxl_domain.c:666 src/qemu/qemu_driver.c:6395 +#: src/libxl/libxl_domain.c:659 src/qemu/qemu_driver.c:6342 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "이미지가 지원하지 않는 버전입니다(%d > %d)" -#: src/libxl/libxl_domain.c:673 src/qemu/qemu_driver.c:6402 +#: src/libxl/libxl_domain.c:666 src/qemu/qemu_driver.c:6349 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "잘못된 이미지 길이: %d" -#: src/libxl/libxl_domain.c:681 src/qemu/qemu_driver.c:6411 +#: src/libxl/libxl_domain.c:674 src/qemu/qemu_driver.c:6358 msgid "failed to read XML" msgstr "XML을 읽는 것을 실패" -#: src/libxl/libxl_domain.c:870 +#: src/libxl/libxl_domain.c:869 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:915 +#: src/libxl/libxl_domain.c:914 msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1081 src/qemu/qemu_driver.c:6835 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1089 src/qemu/qemu_driver.c:6788 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1154 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1161 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1158 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1165 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1181 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1188 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:85 +#: src/libxl/libxl_driver.c:86 msgid "Domain-0 does not support requested operation" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:528 +#: src/libxl/libxl_driver.c:534 msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:598 +#: src/libxl/libxl_driver.c:604 msgid "VNC" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:606 src/qemu/qemu_driver.c:761 +#: src/libxl/libxl_driver.c:612 src/qemu/qemu_driver.c:749 msgid "migration" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:639 +#: src/libxl/libxl_driver.c:645 #, c-format msgid "failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:646 +#: src/libxl/libxl_driver.c:652 #, c-format msgid "failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:653 +#: src/libxl/libxl_driver.c:659 #, c-format msgid "failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:660 +#: src/libxl/libxl_driver.c:666 #, c-format msgid "failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:683 +#: src/libxl/libxl_driver.c:689 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:788 +#: src/libxl/libxl_driver.c:795 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "libxenlight 상태 드라이버가 작동 중이 아닙니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:798 src/xen/xen_driver.c:451 +#: src/libxl/libxl_driver.c:805 src/xen/xen_driver.c:453 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "예기치 못한 Xen URI 경로 '%s', xen:/// 을 시도해 보십시오" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1126 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1132 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1184 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1188 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1249 src/libxl/libxl_driver.c:1264 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1251 src/libxl/libxl_driver.c:1266 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1315 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1317 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1358 src/libxl/libxl_driver.c:1684 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1897 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1360 src/libxl/libxl_driver.c:1682 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1891 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" @@ -10936,8 +11002,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1488 src/qemu/qemu_driver.c:2412 -#: src/uml/uml_driver.c:1865 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1488 src/qemu/qemu_driver.c:2369 +#: src/uml/uml_driver.c:1863 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음" @@ -10946,425 +11012,456 @@ msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음" msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1565 src/libxl/libxl_driver.c:4636 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4778 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1563 src/libxl/libxl_driver.c:4748 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4890 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1630 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1628 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1638 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1636 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "도메인 저장 파일 '%s'를 만드는 데 실패" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1653 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1651 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1659 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1657 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1670 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1668 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1695 src/libxl/libxl_driver.c:1826 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1693 src/libxl/libxl_driver.c:1821 msgid "cannot close file" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/libxl/libxl_driver.c:1787 -#: src/test/test_driver.c:1977 src/test/test_driver.c:2079 -#: src/xen/xen_driver.c:1181 src/xen/xen_driver.c:1304 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1717 src/libxl/libxl_driver.c:1783 +#: src/test/test_driver.c:1979 src/test/test_driver.c:2081 +#: src/xen/xen_driver.c:1183 src/xen/xen_driver.c:1306 msgid "xml modification unsupported" msgstr "xml 수정은 지원되지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1873 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1867 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1888 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1882 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1916 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1910 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1969 src/qemu/qemu_driver.c:3402 -#: src/test/test_driver.c:5730 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1961 src/qemu/qemu_driver.c:3360 +#: src/test/test_driver.c:5798 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2102 src/libxl/libxl_driver.c:2259 -#: src/xen/xen_driver.c:1355 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2092 src/libxl/libxl_driver.c:2247 +#: src/xen/xen_driver.c:1357 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2107 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2097 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2122 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2112 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "비활성 도메인의 vcpus를 설정할 수 없습니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2128 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2118 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "임시 도메인의 영구적 설정을 변경할 수 없습니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2134 src/xen/xend_internal.c:1774 -#: src/xen/xm_internal.c:691 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2124 src/xen/xend_internal.c:1775 +#: src/xen/xm_internal.c:687 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "도메인에 대해 최대 vcpu를 결정할 수 없음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2143 src/qemu/qemu_driver.c:4873 -#: src/xen/xend_internal.c:1779 src/xen/xm_internal.c:701 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2133 src/qemu/qemu_driver.c:4826 +#: src/xen/xend_internal.c:1780 src/xen/xm_internal.c:697 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "요청된 vcpu가 도메인에서 허용할 수 있는 최대 갯수보다 큽니다: %d > %d" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2177 src/libxl/libxl_driver.c:2188 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2167 src/libxl/libxl_driver.c:2178 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2273 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2261 msgid "domain is transient" msgstr "임시 도메인입니다 " -#: src/libxl/libxl_driver.c:2332 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2320 #, c-format msgid "vcpu '%u' is not active" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2340 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2328 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2445 src/libxl/libxl_driver.c:4676 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2431 src/libxl/libxl_driver.c:4788 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2554 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2540 msgid "parsing sxpr config failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2559 src/libxl/libxl_driver.c:2605 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1080 src/qemu/qemu_driver.c:6907 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6952 src/xen/xen_driver.c:1559 -#: src/xen/xen_driver.c:1612 src/xenconfig/xen_common.c:1082 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2545 src/libxl/libxl_driver.c:2591 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1076 src/qemu/qemu_driver.c:6860 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6905 src/xen/xen_driver.c:1561 +#: src/xen/xen_driver.c:1614 src/xenconfig/xen_common.c:1082 #: src/xenconfig/xen_common.c:1842 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "지원되지 않는 설정 유형 %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2790 src/qemu/qemu_driver.c:7356 -#: src/uml/uml_driver.c:2144 src/vmware/vmware_driver.c:807 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:7309 +#: src/uml/uml_driver.c:2142 src/vmware/vmware_driver.c:808 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "임시 도메인 정의를 해제할 수 없음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2802 src/qemu/qemu_driver.c:7381 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2786 src/qemu/qemu_driver.c:7334 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:7387 -#: src/test/test_driver.c:2793 src/vz/vz_sdk.c:3882 tools/virsh-domain.c:3890 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2791 src/qemu/qemu_driver.c:7340 +#: src/test/test_driver.c:2795 src/vz/vz_sdk.c:3979 tools/virsh-domain.c:3891 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:7669 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2847 src/qemu/qemu_driver.c:7622 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "버스 '%s'와 타겟 '%s'를 가지는 장치가 없음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2870 src/qemu/qemu_hotplug.c:224 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2854 src/qemu/qemu_hotplug.c:224 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "%s 장치에 대해 이동식 미디어가 지원되지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2880 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2864 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2914 src/lxc/lxc_driver.c:4199 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7781 src/uml/uml_driver.c:2184 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2898 src/lxc/lxc_driver.c:3875 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7735 src/uml/uml_driver.c:2182 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "대상 %s가 이미 존재합니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2920 src/qemu/qemu_hotplug.c:637 -#: src/uml/uml_driver.c:2191 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2904 src/qemu/qemu_hotplug.c:637 +#: src/uml/uml_driver.c:2189 msgid "disk source path is missing" msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2938 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2922 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2952 src/qemu/qemu_hotplug.c:772 -#: src/uml/uml_driver.c:2261 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2936 src/qemu/qemu_hotplug.c:772 +#: src/uml/uml_driver.c:2259 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그될 수 없습니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2958 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2942 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "디스크 장치 타입 '%s'가 핫플러그 될 수 없습니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2984 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2968 #, c-format msgid "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x already exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3003 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2987 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3030 src/libxl/libxl_driver.c:3393 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1973 src/qemu/qemu_hotplug.c:3773 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3036 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3064 src/libxl/libxl_driver.c:3505 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1979 src/qemu/qemu_hotplug.c:3787 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "hostdev 모드 '%s'가 지원되지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3043 src/qemu/qemu_hotplug.c:1999 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3741 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3084 src/qemu/qemu_hotplug.c:2005 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3755 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "hostdev subsys 유형 '%s'가 지원되지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3068 src/lxc/lxc_driver.c:4716 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3483 src/uml/uml_driver.c:2315 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3109 src/lxc/lxc_driver.c:4392 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3497 src/uml/uml_driver.c:2313 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "디스크 %s를 찾을 수 없음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3121 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3095 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3136 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3101 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3142 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3139 src/libxl/libxl_driver.c:3254 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3180 src/libxl/libxl_driver.c:3294 #, c-format msgid "network device with mac %s already exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3170 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3211 msgid "libxenlight failed to attach network device" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3218 src/lxc/lxc_driver.c:4687 -#: src/uml/uml_driver.c:2266 src/vz/vz_driver.c:1178 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3259 src/lxc/lxc_driver.c:4363 +#: src/uml/uml_driver.c:2264 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "장치 유형 '%s'가 부착될 수 없습니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3241 src/lxc/lxc_driver.c:3879 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3281 src/lxc/lxc_driver.c:3555 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "대상 %s이 이미 존재합니다." -#: src/libxl/libxl_driver.c:3272 -#, c-format -msgid "" -"target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x " -"already exists" +#: src/libxl/libxl_driver.c:3317 src/lxc/lxc_driver.c:3577 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7759 +msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3286 src/lxc/lxc_driver.c:3912 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3328 src/lxc/lxc_driver.c:3588 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3340 src/qemu/qemu_hotplug.c:3784 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3382 src/qemu/qemu_hotplug.c:3798 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "호스트 pic 장치 %.4x:%.2x:%.2x.%.1x를 찾을 수 없음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3348 src/qemu/qemu_hotplug.c:3645 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3390 src/qemu/qemu_hotplug.c:3659 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3360 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3402 #, c-format msgid "" "libxenlight failed to detach pci device %.4x:%.2x:" "%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3445 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3450 src/libxl/libxl_driver.c:3468 +#, fuzzy, c-format +msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found" +msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3475 +#, c-format +msgid "" +"libxenlight failed to detach USB device Busnum: " +"%3x, Devnum: %3x" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3562 msgid "libxenlight failed to detach network device" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3494 src/lxc/lxc_driver.c:5070 -#: src/vz/vz_driver.c:1237 src/xen/xm_internal.c:1377 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3611 src/lxc/lxc_driver.c:4746 +#: src/xen/xm_internal.c:1374 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3516 src/lxc/lxc_driver.c:3969 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7941 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3633 src/lxc/lxc_driver.c:3645 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7902 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "대상 장치 %s가 없음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3535 src/lxc/lxc_driver.c:3990 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7960 src/qemu/qemu_driver.c:7984 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1449 src/qemu/qemu_hotplug.c:4046 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4093 src/qemu/qemu_hotplug.c:4136 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3652 src/lxc/lxc_driver.c:3666 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7921 src/qemu/qemu_driver.c:7945 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1449 src/qemu/qemu_hotplug.c:4060 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4107 src/qemu/qemu_hotplug.c:4150 msgid "device not present in domain configuration" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3545 src/lxc/lxc_driver.c:4001 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3662 src/lxc/lxc_driver.c:3677 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3569 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3686 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3576 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3693 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3596 src/openvz/openvz_driver.c:2045 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8079 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3713 src/openvz/openvz_driver.c:2048 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8051 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "대상 %s이 존재하지 않습니다." -#: src/libxl/libxl_driver.c:3601 src/qemu/qemu_driver.c:8085 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3718 src/qemu/qemu_driver.c:8057 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3614 src/lxc/lxc_driver.c:3945 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3731 src/lxc/lxc_driver.c:3621 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3933 src/nodeinfo.c:1903 src/nodeinfo.c:2201 -#: src/nodeinfo.c:2274 src/nodeinfo.c:2321 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4048 src/util/virhostmem.c:625 +#: src/util/virhostmem.c:695 src/util/virhostmem.c:768 +#: src/util/virhostmem.c:815 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4058 src/lxc/lxc_driver.c:3314 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8607 src/uml/uml_driver.c:2484 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4173 src/lxc/lxc_driver.c:2990 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8579 src/uml/uml_driver.c:2483 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 생성하는 데 실패" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4130 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4243 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4178 src/libxl/libxl_driver.c:4258 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4291 src/libxl/libxl_driver.c:4371 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4184 src/libxl/libxl_driver.c:4264 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4297 src/libxl/libxl_driver.c:4377 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4280 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4393 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4315 src/xen/xen_driver.c:2521 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4426 src/xen/xen_driver.c:2523 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4340 src/qemu/qemu_driver.c:15714 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4454 src/qemu/qemu_driver.c:15638 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4347 src/lxc/lxc_driver.c:3582 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15721 src/uml/uml_driver.c:2638 -#: src/xen/xen_driver.c:2542 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4461 src/lxc/lxc_driver.c:3258 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15645 src/uml/uml_driver.c:2637 +#: src/xen/xen_driver.c:2544 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "문자 장치 %s가 PTY를 사용하고 있지 않음" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4360 src/qemu/qemu_driver.c:15734 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4474 src/qemu/qemu_driver.c:15658 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4465 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4579 msgid "unable to get numa affinity" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4475 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4589 #, c-format msgid "Node %zu out of range" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4606 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4720 #, c-format msgid "'%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4997 src/qemu/qemu_driver.c:12490 -#: src/xen/xen_driver.c:2339 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5107 src/qemu/qemu_driver.c:12418 +#: src/xen/xen_driver.c:2341 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "장치 %s는 PCI 장치가 아닙니다" -#: src/libxl/libxl_driver.c:5041 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5151 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:5174 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5284 msgid "Domain-0 cannot be migrated" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:5346 src/openvz/openvz_driver.c:2474 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5456 src/openvz/openvz_driver.c:2478 #, c-format msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:5440 src/qemu/qemu_driver.c:19476 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5549 src/qemu/qemu_driver.c:19410 msgid "Network driver does not support DHCP lease query" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:5550 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5659 #, c-format msgid "Unsupported IP address data source %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:178 src/qemu/qemu_migration.c:1403 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5695 src/libxl/libxl_driver.c:5702 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18415 +#, c-format +msgid "unknown virttype: %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:5709 src/qemu/qemu_driver.c:18422 +#, c-format +msgid "unknown architecture: %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:5720 +msgid "Xen only supports 'xenpv' and 'xenfv' machines" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:178 src/qemu/qemu_migration.c:1435 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" @@ -11372,13 +11469,13 @@ msgstr "" msgid "(libxl_migration_cookie)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:195 src/qemu/qemu_migration.c:1161 -#: src/vz/vz_driver.c:2206 +#: src/libxl/libxl_migration.c:195 src/qemu/qemu_migration.c:1192 +#: src/vz/vz_driver.c:2241 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:203 src/qemu/qemu_migration.c:1176 -#: src/vz/vz_driver.c:2193 +#: src/libxl/libxl_migration.c:203 src/qemu/qemu_migration.c:1207 +#: src/vz/vz_driver.c:2228 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "마이그레이션 데이터에 uuid 요소가 누락되어 있음" @@ -11386,70 +11483,70 @@ msgstr "마이그레이션 데이터에 uuid 요소가 누락되어 있음" msgid "missing Xen migration stream version" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:323 +#: src/libxl/libxl_migration.c:322 #, fuzzy msgid "Failed to accept migration connection" msgstr "조건을 기다리는 데 실패" -#: src/libxl/libxl_migration.c:339 +#: src/libxl/libxl_migration.c:338 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for receiving migration data" msgstr "장치 %s의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다 " -#: src/libxl/libxl_migration.c:375 +#: src/libxl/libxl_migration.c:374 msgid "Failed to send migration data to destination host" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:389 +#: src/libxl/libxl_migration.c:388 msgid "domain has assigned host devices" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:463 src/openvz/openvz_driver.c:2313 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4019 +#: src/libxl/libxl_migration.c:460 src/openvz/openvz_driver.c:2316 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4134 msgid "no domain XML passed" msgstr "도메인 XML이 넘겨지지 않음" -#: src/libxl/libxl_migration.c:513 +#: src/libxl/libxl_migration.c:511 #, c-format msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:533 src/openvz/openvz_driver.c:2335 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3922 src/vz/vz_driver.c:2293 +#: src/libxl/libxl_migration.c:531 src/openvz/openvz_driver.c:2339 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4037 src/vz/vz_driver.c:2328 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:557 src/openvz/openvz_driver.c:2344 +#: src/libxl/libxl_migration.c:555 src/openvz/openvz_driver.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse URI: %s" msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s" -#: src/libxl/libxl_migration.c:564 src/openvz/openvz_driver.c:2351 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3961 +#: src/libxl/libxl_migration.c:562 src/openvz/openvz_driver.c:2355 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4076 #, c-format msgid "missing host in migration URI: %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:589 +#: src/libxl/libxl_migration.c:587 msgid "Fail to create socket for incoming migration" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:825 src/qemu/qemu_migration.c:5555 +#: src/libxl/libxl_migration.c:823 src/qemu/qemu_migration.c:5691 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:841 +#: src/libxl/libxl_migration.c:839 msgid "" "Destination libvirt does not support migration with extensible parameters" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:939 +#: src/libxl/libxl_migration.c:937 msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:948 +#: src/libxl/libxl_migration.c:946 msgid "Failed to unpause domain" msgstr "" @@ -11694,8 +11791,8 @@ msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:267 src/locking/lock_driver_sanlock.c:322 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:690 src/storage/storage_backend.c:359 -#: src/util/vircgroup.c:3979 src/util/vircgroup.c:3991 src/util/virfile.c:2061 -#: src/util/virfile.c:2512 +#: src/util/vircgroup.c:3961 src/util/vircgroup.c:3973 src/util/virfile.c:2046 +#: src/util/virfile.c:2497 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "'%s'를 (%u, %u)로 chown할 수 없음" @@ -12045,15 +12142,15 @@ msgstr "" msgid "No open log file %s" msgstr "" -#: src/logging/log_handler.c:567 src/util/virlockspace.c:487 +#: src/logging/log_handler.c:617 src/util/virlockspace.c:487 msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/logging/log_manager.c:191 src/remote/remote_driver.c:5935 +#: src/logging/log_manager.c:191 src/remote/remote_driver.c:6104 msgid "too many file descriptors received" msgstr "" -#: src/logging/log_manager.c:194 src/remote/remote_driver.c:5940 +#: src/logging/log_manager.c:194 src/remote/remote_driver.c:6109 msgid "no file descriptor received" msgstr "" @@ -12066,7 +12163,7 @@ msgstr "MEMORY cgroup 컨트롤러의 경로를 얻을 수 없습니다 " msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" msgstr "리소스 파티션 '%s'은 '/'로 시작해야 합니다 " -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:851 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "호스트 uuid를 구할 수 없음 " @@ -12107,7 +12204,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:283 +#: tools/virt-login-shell.c:341 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) 실패 " @@ -12436,7 +12533,7 @@ msgstr "" msgid "An explicit disk format must be specified" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:565 src/util/virfile.c:766 +#: src/lxc/lxc_controller.c:565 src/util/virfile.c:762 #, c-format msgid "Cannot check NBD device %s pid" msgstr "" @@ -12525,25 +12622,25 @@ msgstr "장치 %s를 만드는 데 실패" #: src/lxc/lxc_controller.c:1575 src/lxc/lxc_controller.c:1653 #: src/lxc/lxc_controller.c:1732 src/lxc/lxc_controller.c:1889 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4205 src/lxc/lxc_driver.c:4394 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4463 src/lxc/lxc_driver.c:4535 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3881 src/lxc/lxc_driver.c:4070 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4139 src/lxc/lxc_driver.c:4211 #, c-format msgid "Unable to access %s" msgstr "%s에 액세스할 수 없음 " -#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4400 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4076 #, c-format msgid "USB source %s was not a character device" msgstr "USB 소스 %s는 문자 장치가 아닙니다 " -#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:4030 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:3706 #, c-format msgid "Unable to create %s" msgstr "%s을 생성할 수 없음 " #: src/lxc/lxc_controller.c:1598 src/lxc/lxc_controller.c:1678 #: src/lxc/lxc_controller.c:1757 src/lxc/lxc_controller.c:1917 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4045 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3721 #, c-format msgid "Unable to create device %s" msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 " @@ -12568,17 +12665,17 @@ msgid "Storage source %s must be a character device" msgstr "스토리지 소스 %s는 문자 장치여야 합니다 " #: src/lxc/lxc_controller.c:1791 src/lxc/lxc_controller.c:1819 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4650 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5041 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4326 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4717 #, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" msgstr "지원되지 않는 호스트 장치 모드 %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:4193 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:3869 msgid "Can't setup disk for non-block device" msgstr "비블록 장치에 대해 디스크를 설정할 수 없습니다 " -#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:4187 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:3863 msgid "Can't setup disk without media" msgstr "미디어없이 디스크를 설정할 수 없습니다 " @@ -12642,8 +12739,8 @@ msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패" msgid "Unable to become session leader" msgstr "세션 리더가 되는 데 실패" -#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:1664 -#: src/test/test_driver.c:223 +#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:1657 +#: src/test/test_driver.c:224 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "xml 네임 스페이스 '%s'를 등록하는데 실패 " @@ -12662,305 +12759,292 @@ msgstr "" msgid "Unknown LXC namespace source '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:182 +#: src/lxc/lxc_driver.c:185 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "예기치 못한 LXC URI 경로 '%s', 다음을 시도해 보십시오: lxc:///" -#: src/lxc/lxc_driver.c:190 +#: src/lxc/lxc_driver.c:193 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "lxc 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:262 +#: src/lxc/lxc_driver.c:265 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "id %d와 일치하는 도메인이 없음" -#: src/lxc/lxc_driver.c:318 src/lxc/lxc_process.c:395 +#: src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_process.c:395 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "이름 '%s'와 일치하는 도메인이 없음 " -#: src/lxc/lxc_driver.c:483 src/lxc/lxc_driver.c:1127 src/lxc/lxc_driver.c:1245 +#: src/lxc/lxc_driver.c:486 src/lxc/lxc_driver.c:1123 src/lxc/lxc_driver.c:1241 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "시스템에 NETNS 지원이 없습니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:605 +#: src/lxc/lxc_driver.c:608 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음" -#: src/lxc/lxc_driver.c:731 +#: src/lxc/lxc_driver.c:730 msgid "Cannot resize the max memory on an active domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:756 +#: src/lxc/lxc_driver.c:755 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "최대 메모리보다 더 높게 메모리를 설정할 수 없음" -#: src/lxc/lxc_driver.c:763 +#: src/lxc/lxc_driver.c:762 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "도메인에 대한 메모리 설정 실패" -#: src/lxc/lxc_driver.c:856 src/lxc/lxc_driver.c:978 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9286 src/qemu/qemu_driver.c:9425 +#: src/lxc/lxc_driver.c:854 src/lxc/lxc_driver.c:975 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9207 src/qemu/qemu_driver.c:9346 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:887 src/qemu/qemu_driver.c:9316 +#: src/lxc/lxc_driver.c:885 src/qemu/qemu_driver.c:9237 msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " "swap_hard_limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:897 +#: src/lxc/lxc_driver.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set memory %s tunable" msgstr "메모리 %s 조정 매개 변수를 설정할 수 없음" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1336 src/qemu/qemu_driver.c:6090 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6141 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1332 src/qemu/qemu_driver.c:6037 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6088 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "도메인 정의 '%d'에 알려져 있지 않은 virt 유형" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1360 src/lxc/lxc_driver.c:3651 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5432 src/lxc/lxc_process.c:402 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1356 src/lxc/lxc_driver.c:3327 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5109 src/lxc/lxc_process.c:402 msgid "Init pid is not yet available" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1367 src/qemu/qemu_driver.c:6113 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6175 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1363 src/qemu/qemu_driver.c:6060 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6122 msgid "Failed to get security label" msgstr "보안 레이블을 얻는 데 실패" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:6215 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1398 src/qemu/qemu_driver.c:6162 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "보안 모델 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1411 src/qemu/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1407 src/qemu/qemu_driver.c:6172 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "보안 DOI 문자열이 최대 %d 바이트를 넘어갑니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1608 src/qemu/qemu_driver.c:453 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1604 src/qemu/qemu_driver.c:442 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "보안 드라이버를 초기화하는데 실패 " -#: src/lxc/lxc_driver.c:1873 src/lxc/lxc_driver.c:2000 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2142 src/qemu/qemu_driver.c:8670 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10035 src/qemu/qemu_driver.c:10366 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1869 src/lxc/lxc_driver.c:1997 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2134 src/qemu/qemu_driver.c:8642 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9956 src/qemu/qemu_driver.c:10287 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2264 src/qemu/qemu_driver.c:8759 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2255 src/qemu/qemu_driver.c:8731 #, fuzzy, c-format msgid "unknown parameter '%s'" msgstr "알 수 없는 매개 변수 유형: %d" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2287 src/qemu/qemu_driver.c:8782 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2278 src/qemu/qemu_driver.c:8754 #, c-format msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2293 src/qemu/qemu_driver.c:8788 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2284 src/qemu/qemu_driver.c:8760 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'" msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 " -#: src/lxc/lxc_driver.c:2334 src/qemu/qemu_driver.c:8831 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2325 src/qemu/qemu_driver.c:8803 #, c-format msgid "Unknown parameter %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2403 src/lxc/lxc_driver.c:2489 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2631 src/lxc/lxc_driver.c:2842 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8925 src/qemu/qemu_driver.c:9191 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2394 src/lxc/lxc_driver.c:2480 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2618 src/lxc/lxc_driver.c:2824 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8897 src/qemu/qemu_driver.c:9112 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2419 src/lxc/lxc_driver.c:2507 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10488 src/qemu/qemu_driver.c:10575 -#: src/test/test_driver.c:2978 src/vz/vz_driver.c:1283 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2410 src/lxc/lxc_driver.c:2498 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10409 src/qemu/qemu_driver.c:10496 +#: src/test/test_driver.c:2980 src/vz/vz_driver.c:1312 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "잘못된 경로: %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2425 src/lxc/lxc_driver.c:2513 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10581 src/qemu/qemu_driver.c:11500 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2416 src/lxc/lxc_driver.c:2504 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10502 src/qemu/qemu_driver.c:11421 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:217 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "%s에 대한 디스크 장치 별칭이 빠짐" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2501 src/lxc/lxc_driver.c:2524 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2492 src/lxc/lxc_driver.c:2515 msgid "domain stats query failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2722 src/qemu/qemu_driver.c:9017 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2709 src/qemu/qemu_driver.c:8989 #, c-format msgid "Unknown blkio parameter %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3006 src/lxc/lxc_driver.c:3039 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3071 src/lxc/lxc_driver.c:3102 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3133 src/lxc/lxc_driver.c:3165 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 -#: src/util/virtypedparam.c:283 -#, c-format -msgid "Field name '%s' too long" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3224 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2900 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "잘못된 경로. '%s'는 알려진 인터페이스가 아닙니다." -#: src/lxc/lxc_driver.c:3284 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2960 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "임시 도메인의 autostart를 설정할 수 없음" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3307 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2983 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3453 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3129 msgid "Suspend operation failed" msgstr "일시정지 동작이 실패했습니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3507 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3183 msgid "Resume operation failed" msgstr "재개 동작이 실패했습니다" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3575 src/uml/uml_driver.c:2631 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3251 src/uml/uml_driver.c:2630 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3576 src/uml/uml_driver.c:2632 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3252 src/uml/uml_driver.c:2631 msgid "default" msgstr "기본값 " -#: src/lxc/lxc_driver.c:3614 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3290 #, c-format msgid "signum value %d is out of range" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3645 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3321 msgid "Only the init process may be killed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3661 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3337 #, c-format msgid "Unable to send %d signal to process %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 src/lxc/lxc_driver.c:3820 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3413 src/lxc/lxc_driver.c:3496 msgid "Init process ID is not yet known" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3752 src/lxc/lxc_driver.c:3835 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3428 src/lxc/lxc_driver.c:3511 msgid "Container does not provide an initctl pipe" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3765 src/lxc/lxc_driver.c:3848 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3441 src/lxc/lxc_driver.c:3524 #, c-format msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3901 src/qemu/qemu_driver.c:7805 -msgid "device is already in the domain configuration" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4077 src/vz/vz_sdk.c:1397 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3753 src/vz/vz_sdk.c:1561 #, c-format msgid "Unexpected device type %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4135 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3811 #, c-format msgid "Unable to remove device %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4174 src/lxc/lxc_driver.c:4277 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4708 src/lxc/lxc_driver.c:4891 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4941 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3850 src/lxc/lxc_driver.c:3953 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4384 src/lxc/lxc_driver.c:4567 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4617 msgid "Cannot attach disk until init PID is known" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4180 src/lxc/lxc_driver.c:4637 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4728 src/lxc/lxc_driver.c:4846 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4906 src/lxc/lxc_driver.c:4956 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3856 src/lxc/lxc_driver.c:4313 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4404 src/lxc/lxc_driver.c:4522 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4582 src/lxc/lxc_driver.c:4632 msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4211 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3887 #, c-format msgid "Disk source %s must be a block device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4303 src/lxc/lxc_process.c:565 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3979 src/lxc/lxc_process.c:565 msgid "No bridge name specified" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4319 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3995 msgid "Network device type is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4380 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4056 msgid "host USB device already exists" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4451 src/lxc/lxc_driver.c:4523 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4127 src/lxc/lxc_driver.c:4199 msgid "Missing storage block path" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4457 src/lxc/lxc_driver.c:4529 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4133 src/lxc/lxc_driver.c:4205 msgid "host device already exists" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4470 src/lxc/lxc_driver.c:4542 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4146 src/lxc/lxc_driver.c:4218 #, c-format msgid "Hostdev source %s must be a block device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4594 src/lxc/lxc_driver.c:4615 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4992 src/lxc/lxc_driver.c:5012 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4270 src/lxc/lxc_driver.c:4291 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4668 src/lxc/lxc_driver.c:4688 #, c-format msgid "Unsupported host device type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4631 src/lxc/lxc_driver.c:5028 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4307 src/lxc/lxc_driver.c:4704 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4794 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4470 msgid "Only bridged veth devices can be detached" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4835 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4511 msgid "usb device not found" msgstr "usb 장치를 찾을 수 없음" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4899 src/lxc/lxc_driver.c:4949 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4575 src/lxc/lxc_driver.c:4625 #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:5260 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4936 msgid "Unable to modify live devices" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:5514 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5191 msgid "domain is not active" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:5762 src/qemu/qemu_driver.c:17750 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5439 src/qemu/qemu_driver.c:17695 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_fuse.c:149 src/util/vircgroup.c:3636 +#: src/lxc/lxc_fuse.c:149 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "%s을 열 수 없음" @@ -13060,7 +13144,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1009 src/qemu/qemu_parse_command.c:1817 +#: src/lxc/lxc_native.c:1009 src/qemu/qemu_parse_command.c:1815 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid 생성 실패 " @@ -13199,12 +13283,12 @@ msgstr "" msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1517 src/lxc/lxc_process.c:1704 +#: src/lxc/lxc_process.c:1517 src/lxc/lxc_process.c:1700 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1573 +#: src/lxc/lxc_process.c:1569 msgid "could not close logfile" msgstr "로그 파일을 종료할 수 없음 " @@ -13213,30 +13297,25 @@ msgstr "로그 파일을 종료할 수 없음 " msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:517 -#, c-format -msgid "failed to open directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1391 src/network/bridge_driver.c:1402 -#: src/network/bridge_driver.c:1696 src/network/bridge_driver.c:1702 -#: src/storage/storage_driver.c:263 +#: src/network/bridge_driver.c:518 src/network/bridge_driver.c:652 +#: src/network/bridge_driver.c:1382 src/network/bridge_driver.c:1393 +#: src/network/bridge_driver.c:1687 src/network/bridge_driver.c:1693 +#: src/storage/storage_driver.c:264 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "디렉터리 %s를 생성할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:546 +#: src/network/bridge_driver.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat network status file '%s'" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/network/bridge_driver.c:565 +#: src/network/bridge_driver.c:556 #, c-format msgid "failed to write network status file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1032 +#: src/network/bridge_driver.c:1023 #, c-format msgid "" "Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " @@ -13247,376 +13326,376 @@ msgid "" "in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1076 src/network/bridge_driver.c:1083 +#: src/network/bridge_driver.c:1067 src/network/bridge_driver.c:1074 #, c-format msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1132 +#: src/network/bridge_driver.c:1123 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1145 +#: src/network/bridge_driver.c:1136 #, c-format msgid "" "The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " "dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1158 +#: src/network/bridge_driver.c:1149 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1187 src/network/bridge_driver.c:1593 +#: src/network/bridge_driver.c:1178 src/network/bridge_driver.c:1584 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1346 +#: src/network/bridge_driver.c:1337 #, c-format msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1649 +#: src/network/bridge_driver.c:1640 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1688 +#: src/network/bridge_driver.c:1679 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1932 +#: src/network/bridge_driver.c:1923 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1951 src/network/bridge_driver.c:1965 +#: src/network/bridge_driver.c:1942 src/network/bridge_driver.c:1956 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s를 비활성화 할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:1984 +#: src/network/bridge_driver.c:1975 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "브리지 '%s'에 잘못된 넷마스크 또는 IP 주소가 있음 " -#: src/network/bridge_driver.c:2031 +#: src/network/bridge_driver.c:2022 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2097 +#: src/network/bridge_driver.c:2088 #, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2190 +#: src/network/bridge_driver.c:2181 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP 포워딩을 활성화하는 데 실패" -#: src/network/bridge_driver.c:2366 +#: src/network/bridge_driver.c:2357 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2422 +#: src/network/bridge_driver.c:2413 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2482 +#: src/network/bridge_driver.c:2473 msgid "network is already active" msgstr "네트워크가 이미 동작함" -#: src/network/bridge_driver.c:2624 +#: src/network/bridge_driver.c:2615 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2649 src/network/bridge_driver.c:3989 -#: src/network/bridge_driver.c:4397 src/network/bridge_driver.c:4583 -#: src/network/bridge_driver.c:4729 src/network/bridge_driver.c:4814 -#: src/network/bridge_driver.c:5171 src/network/bridge_driver.c:5204 +#: src/network/bridge_driver.c:2640 src/network/bridge_driver.c:3980 +#: src/network/bridge_driver.c:4388 src/network/bridge_driver.c:4574 +#: src/network/bridge_driver.c:4720 src/network/bridge_driver.c:4805 +#: src/network/bridge_driver.c:5162 src/network/bridge_driver.c:5195 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "일치하는 '%s'라는 이름의 네트워크 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:2870 +#: src/network/bridge_driver.c:2861 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "브리지 생성이 최대 id %d를 넘어갔습니다" -#: src/network/bridge_driver.c:2897 +#: src/network/bridge_driver.c:2888 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "브리지 이름 '%s'가 이미 사용중." -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2937 #, c-format msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2945 #, c-format msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2953 #, c-format msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2970 +#: src/network/bridge_driver.c:2961 #, c-format msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2978 +#: src/network/bridge_driver.c:2969 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3006 #, c-format msgid "" "<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3031 +#: src/network/bridge_driver.c:3022 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3044 +#: src/network/bridge_driver.c:3035 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3089 +#: src/network/bridge_driver.c:3080 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3101 +#: src/network/bridge_driver.c:3092 #, c-format msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3109 +#: src/network/bridge_driver.c:3100 #, c-format msgid "" "Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3124 +#: src/network/bridge_driver.c:3115 #, c-format msgid "" "<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3134 +#: src/network/bridge_driver.c:3125 #, c-format msgid "" "unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' " "with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3268 +#: src/network/bridge_driver.c:3259 msgid "can't undefine transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3515 src/network/bridge_driver.c:3997 +#: src/network/bridge_driver.c:3506 src/network/bridge_driver.c:3988 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3580 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3571 src/test/test_driver.c:3416 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "네트워크 '%s'가 브리지 이름을 가지고 있지 않습니다." -#: src/network/bridge_driver.c:3629 +#: src/network/bridge_driver.c:3620 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "임시 네트워크에 대해 autostart를 설정할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:3644 +#: src/network/bridge_driver.c:3635 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3725 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3740 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3731 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3750 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3758 +#: src/network/bridge_driver.c:3749 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3768 +#: src/network/bridge_driver.c:3759 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3785 +#: src/network/bridge_driver.c:3776 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4098 +#: src/network/bridge_driver.c:4089 #, c-format msgid "" "<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4123 src/network/bridge_driver.c:4276 +#: src/network/bridge_driver.c:4114 src/network/bridge_driver.c:4267 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4148 +#: src/network/bridge_driver.c:4139 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4172 +#: src/network/bridge_driver.c:4163 #, c-format msgid "" "<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4223 +#: src/network/bridge_driver.c:4214 #, c-format msgid "" "<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4236 +#: src/network/bridge_driver.c:4227 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4311 +#: src/network/bridge_driver.c:4302 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4317 +#: src/network/bridge_driver.c:4308 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4331 +#: src/network/bridge_driver.c:4322 msgid "bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4426 +#: src/network/bridge_driver.c:4417 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4438 src/network/bridge_driver.c:4617 +#: src/network/bridge_driver.c:4429 src/network/bridge_driver.c:4608 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4455 src/network/bridge_driver.c:4633 +#: src/network/bridge_driver.c:4446 src/network/bridge_driver.c:4624 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "네트워크 '%s'에는 도메인에 의해 사용 중인 dev='%s'가 없습니다" -#: src/network/bridge_driver.c:4472 +#: src/network/bridge_driver.c:4463 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4483 src/network/bridge_driver.c:4644 +#: src/network/bridge_driver.c:4474 src/network/bridge_driver.c:4635 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4501 src/network/bridge_driver.c:4660 +#: src/network/bridge_driver.c:4492 src/network/bridge_driver.c:4651 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4518 +#: src/network/bridge_driver.c:4509 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4605 +#: src/network/bridge_driver.c:4596 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4742 +#: src/network/bridge_driver.c:4733 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4764 +#: src/network/bridge_driver.c:4755 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4898 +#: src/network/bridge_driver.c:4889 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4922 +#: src/network/bridge_driver.c:4913 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4933 +#: src/network/bridge_driver.c:4924 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4987 +#: src/network/bridge_driver.c:4978 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5049 +#: src/network/bridge_driver.c:5040 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "인터페이스 '%s'에서 (유형 %d) 대역폭을 설정할 수 없음" @@ -13673,15 +13752,15 @@ msgstr "드라이버 링크 %s를 결정할 수 없음" #: src/node_device/node_device_driver.c:370 #: src/node_device/node_device_driver.c:407 #: src/node_device/node_device_driver.c:452 -#: src/node_device/node_device_driver.c:632 src/test/test_driver.c:5285 -#: src/test/test_driver.c:5314 src/test/test_driver.c:5340 -#: src/test/test_driver.c:5374 src/test/test_driver.c:5405 -#: src/test/test_driver.c:5507 +#: src/node_device/node_device_driver.c:632 src/test/test_driver.c:5320 +#: src/test/test_driver.c:5349 src/test/test_driver.c:5375 +#: src/test/test_driver.c:5409 src/test/test_driver.c:5440 +#: src/test/test_driver.c:5542 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 노드 디바이스가 없음" -#: src/node_device/node_device_driver.c:383 src/test/test_driver.c:5349 +#: src/node_device/node_device_driver.c:383 src/test/test_driver.c:5384 msgid "no parent for this device" msgstr "이 장치에 대한 부모가 없음" @@ -13694,82 +13773,98 @@ msgstr "현재 시간을 얻을 수 없음" msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:644 +#: src/node_device/node_device_hal.c:645 #, c-format msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:652 +#: src/node_device/node_device_hal.c:654 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:657 +#: src/node_device/node_device_hal.c:660 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection 실패 " -#: src/node_device/node_device_hal.c:661 +#: src/node_device/node_device_hal.c:665 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "libhal_ctx_init 실패, haldaemon이 실행되고 있지 않음 " -#: src/node_device/node_device_hal.c:686 +#: src/node_device/node_device_hal.c:692 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "HAL 콜백 설정 실패 " -#: src/node_device/node_device_hal.c:692 src/node_device/node_device_hal.c:756 +#: src/node_device/node_device_hal.c:699 src/node_device/node_device_hal.c:765 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "libhal_get_all_devices 실패" -#: src/node_device/node_device_hal.c:705 src/qemu/qemu_migration.c:2160 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2625 src/qemu/qemu_migration.c:2630 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2635 src/qemu/qemu_migration.c:2690 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4630 src/qemu/qemu_process.c:1813 +#: src/node_device/node_device_hal.c:713 src/qemu/qemu_migration.c:2192 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2657 src/qemu/qemu_migration.c:2662 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2667 src/qemu/qemu_migration.c:2722 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4752 src/qemu/qemu_process.c:1815 #: src/util/virdbus.c:1569 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/node_device/node_device_udev.c:69 +#: src/node_device/node_device_udev.c:109 +#: src/node_device/node_device_udev.c:127 +#: src/node_device/node_device_udev.c:176 #, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" -msgstr "" +msgid "Failed to convert '%s' to int" +msgstr "'%s'를 정수로 변환하는데 실패" -#: src/node_device/node_device_udev.c:87 src/util/virpci.c:2389 +#: src/node_device/node_device_udev.c:195 src/util/virpci.c:2374 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:104 +#: src/node_device/node_device_udev.c:213 #, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to int" -msgstr "'%s'를 정수로 변환하는데 실패" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:719 -#, c-format -msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" +msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" -"SCSI 호스트가 발견되었으나 udev 이름 '%s'이 'host'로 시작하지 않습니다 " -#: src/node_device/node_device_udev.c:877 +#: src/node_device/node_device_udev.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'" +msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패 " + +#: src/node_device/node_device_udev.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse SCSI host '%s'" +msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'" +msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패 " + +#: src/node_device/node_device_udev.c:658 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "sysfs 경로 '%s'로 SCSI 장치를 처리하는데 실패했습니다 " -#: src/node_device/node_device_udev.c:1295 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1015 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1345 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1065 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1461 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1183 +#, fuzzy +msgid "failed to add susbsystem filter" +msgstr "파일 종료 실패" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1204 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "udev 스캔 장치가 %d를 반환함 " -#: src/node_device/node_device_udev.c:1536 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1286 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " @@ -13778,214 +13873,45 @@ msgstr "" "udev %d에 의해 반환된 파일 설명자는 노드 장치 파일 설명자 %d와 일치하지 않습" "니다 " -#: src/node_device/node_device_udev.c:1543 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1295 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1582 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1334 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1697 -#, c-format -msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" +#: src/node_device/node_device_udev.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize libpciaccess" msgstr "libpciaccess를 초기화하는데 실패: %s" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1720 -msgid "Failed to initialize mutex for driver" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1744 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1478 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:79 -msgid "Cannot obtain CPU count" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:104 -msgid "cannot obtain memory size" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:148 src/nodeinfo.c:923 -#, c-format -msgid "nparams in %s must be equal to %d" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:156 src/nodeinfo.c:189 src/nodeinfo.c:255 src/nodeinfo.c:275 -#, c-format -msgid "sysctl failed for '%s'" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:174 src/nodeinfo.c:968 -#, c-format -msgid "Invalid cpuNum in %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:199 src/nodeinfo.c:263 src/nodeinfo.c:281 -#, c-format -msgid "Field '%s' too long for destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:242 src/nodeinfo.c:1014 -#, c-format -msgid "nparams in %s must be %d" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:327 src/nodeinfo.c:1204 src/nodeinfo.c:1278 -#: src/nodeinfo.c:1334 src/uml/uml_driver.c:2556 src/util/vircommand.c:398 -#: src/util/virpci.c:1967 +#: src/nodeinfo.c:87 src/uml/uml_driver.c:2555 src/util/vircommand.c:398 +#: src/util/virhostcpu.c:244 src/util/virhostcpu.c:981 +#: src/util/virhostcpu.c:1047 src/util/virhostmem.c:293 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s를 열 수 없음" -#: src/nodeinfo.c:332 +#: src/nodeinfo.c:92 src/util/virhostcpu.c:249 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "%s에서 읽을 수 없음" -#: src/nodeinfo.c:337 +#: src/nodeinfo.c:97 src/util/virhostcpu.c:254 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "'%s'를 정수로 변환할 수 없음" -#: src/nodeinfo.c:439 -#, c-format -msgid "cannot opendir %s" -msgstr "%s를 열 수 없음" - -#: src/nodeinfo.c:470 -#, c-format -msgid "Socket %d can't be handled (max socket is %d)" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:525 -msgid "CPU socket topology has changed" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:540 -#, c-format -msgid "Core %d can't be handled (max core is %d)" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:578 src/nodeinfo.c:874 -#, c-format -msgid "problem closing %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:660 src/nodeinfo.c:682 src/nodeinfo.c:708 -msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:838 -msgid "no CPUs found" -msgstr "CPU를 찾을 수 없음" - -#: src/nodeinfo.c:843 -msgid "no sockets found" -msgstr "소켓을 찾을 수 없습니다" - -#: src/nodeinfo.c:848 -msgid "no threads found" -msgstr "쓰레드를 찾을 수 없습니다" - -#: src/nodeinfo.c:892 -msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1038 -msgid "no prefix found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1057 -msgid "Field kernel memory too long for destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1071 -msgid "no available memory line found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1123 src/nodeinfo.c:1642 -#, c-format -msgid "failed to parse %s" -msgstr "%s 구문 분석 실패" - -#: src/nodeinfo.c:1237 src/nodeinfo.c:1244 -msgid "cannot obtain CPU freq" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1259 -msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "이 플랫폼에는 노드 정보가 구현되어 있지 않습니다" - -#: src/nodeinfo.c:1290 -msgid "node CPU stats not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1321 -#, c-format -msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1348 -msgid "node memory stats not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1391 -msgid "host cpu counting not supported on this node" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1402 -msgid "host cpu counting not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1441 -msgid "node present CPU map not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1491 -msgid "node online CPU map not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1520 src/util/virutil.c:1686 -#, c-format -msgid "failed to set %s" -msgstr "%s 설정 실패 " - -#: src/nodeinfo.c:1550 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1597 -msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1792 -msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1912 src/nodeinfo.c:1956 src/nodeinfo.c:1968 -msgid "Cannot determine free memory" -msgstr "여유 메모리를 지정할 수 없음" - -#: src/nodeinfo.c:1934 -msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_page_count" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1944 -msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_free_count" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:2009 +#: src/nodeinfo.c:254 msgid "node cpu info not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:2295 -msgid "no suitable info found" -msgstr "" - #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:582 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" @@ -14095,9 +14021,9 @@ msgstr "" msgid "open(\"%s\")" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3134 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3152 src/qemu/qemu_driver.c:3863 -#: src/vbox/vbox_common.c:7335 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3091 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3109 src/qemu/qemu_driver.c:3821 +#: src/vbox/vbox_common.c:7338 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "%s를 닫을 수 없음" @@ -14402,8 +14328,8 @@ msgstr "" msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:532 src/openvz/openvz_conf.c:1110 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1955 +#: src/openvz/openvz_conf.c:532 src/openvz/openvz_conf.c:1109 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1958 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "vslist 출력 구문 분석 실패" @@ -14421,198 +14347,198 @@ msgstr "컨테이너 %d에 대한 설정을 읽을 수 없음" msgid "invalid uuid %s" msgstr "잘못된 uuid %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:152 +#: src/openvz/openvz_driver.c:154 msgid "Container is not defined" msgstr "컨테이너가 정의되지 않았습니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:177 +#: src/openvz/openvz_driver.c:179 msgid "only one filesystem supported" msgstr "오직 하나의 파일시스템만 지원됨" -#: src/openvz/openvz_driver.c:186 +#: src/openvz/openvz_driver.c:188 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "파일시스템 유형이 'template'나 'mount'가 아닙니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:197 src/openvz/openvz_driver.c:2103 +#: src/openvz/openvz_driver.c:199 src/openvz/openvz_driver.c:2106 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "도메인 명을 VEID로 변환할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:203 +#: src/openvz/openvz_driver.c:205 msgid "Could not copy default config" msgstr "기본 설정을 복사할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:209 +#: src/openvz/openvz_driver.c:211 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "파일시스템에 대해 소스 디렉터리를 설정할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:256 +#: src/openvz/openvz_driver.c:258 msgid "Can't set soft limit without hard limit" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:286 src/openvz/openvz_driver.c:443 -#: src/openvz/openvz_driver.c:491 src/openvz/openvz_driver.c:565 -#: src/openvz/openvz_driver.c:611 src/openvz/openvz_driver.c:649 -#: src/openvz/openvz_driver.c:692 src/openvz/openvz_driver.c:755 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1218 src/openvz/openvz_driver.c:1266 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1295 src/openvz/openvz_driver.c:1394 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2096 src/openvz/openvz_driver.c:2251 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2413 src/openvz/openvz_driver.c:2525 -#: src/uml/uml_driver.c:1750 src/uml/uml_driver.c:1891 -#: src/uml/uml_driver.c:1940 src/uml/uml_driver.c:1972 -#: src/uml/uml_driver.c:2038 src/uml/uml_driver.c:2135 -#: src/uml/uml_driver.c:2423 src/uml/uml_driver.c:2453 -#: src/uml/uml_driver.c:2531 src/vbox/vbox_common.c:68 -#: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2103 -#: src/vmware/vmware_driver.c:462 src/vmware/vmware_driver.c:535 -#: src/vmware/vmware_driver.c:584 src/vmware/vmware_driver.c:628 -#: src/vmware/vmware_driver.c:1000 src/vmware/vmware_driver.c:1133 -#: src/vmware/vmware_driver.c:1171 +#: src/openvz/openvz_driver.c:288 src/openvz/openvz_driver.c:445 +#: src/openvz/openvz_driver.c:493 src/openvz/openvz_driver.c:567 +#: src/openvz/openvz_driver.c:613 src/openvz/openvz_driver.c:651 +#: src/openvz/openvz_driver.c:694 src/openvz/openvz_driver.c:757 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1220 src/openvz/openvz_driver.c:1268 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1297 src/openvz/openvz_driver.c:1396 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2099 src/openvz/openvz_driver.c:2254 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2417 src/openvz/openvz_driver.c:2529 +#: src/uml/uml_driver.c:1748 src/uml/uml_driver.c:1889 +#: src/uml/uml_driver.c:1938 src/uml/uml_driver.c:1970 +#: src/uml/uml_driver.c:2036 src/uml/uml_driver.c:2133 +#: src/uml/uml_driver.c:2422 src/uml/uml_driver.c:2452 +#: src/uml/uml_driver.c:2530 src/vbox/vbox_common.c:69 +#: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2116 +#: src/vmware/vmware_driver.c:463 src/vmware/vmware_driver.c:536 +#: src/vmware/vmware_driver.c:585 src/vmware/vmware_driver.c:629 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1001 src/vmware/vmware_driver.c:1134 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1172 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid가 일치하는 도메인 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:297 +#: src/openvz/openvz_driver.c:299 #, c-format msgid "Hostname of '%s' is unset" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:456 +#: src/openvz/openvz_driver.c:458 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "도메인 %d에 대한 cputime을 읽을 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:702 src/openvz/openvz_driver.c:765 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2266 src/vmware/vmware_driver.c:471 -#: src/vmware/vmware_driver.c:543 src/vmware/vmware_driver.c:641 +#: src/openvz/openvz_driver.c:704 src/openvz/openvz_driver.c:767 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2269 src/vmware/vmware_driver.c:472 +#: src/vmware/vmware_driver.c:544 src/vmware/vmware_driver.c:642 msgid "domain is not in running state" msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:841 +#: src/openvz/openvz_driver.c:843 msgid "Container ID is not specified" msgstr "컨테이너 ID가 지정되지 않았습니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:871 +#: src/openvz/openvz_driver.c:873 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "컨테이너에 대한 eth 이름을 생성할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:882 +#: src/openvz/openvz_driver.c:884 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth 이름을 생성할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:954 +#: src/openvz/openvz_driver.c:956 msgid "Could not configure network" msgstr "네트워크를 설정할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:965 +#: src/openvz/openvz_driver.c:967 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF 설정을 대치할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1007 src/openvz/openvz_driver.c:1101 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1009 src/openvz/openvz_driver.c:1103 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "초기 설정 생성 오류" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1014 src/openvz/openvz_driver.c:1108 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1016 src/openvz/openvz_driver.c:1110 msgid "Could not set disk quota" msgstr "디스크 쿼타를 설정할 수 없습니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1021 src/openvz/openvz_driver.c:1115 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1023 src/openvz/openvz_driver.c:1117 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID를 설정할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1030 src/vbox/vbox_common.c:1899 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1032 src/vbox/vbox_common.c:1901 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1036 src/openvz/openvz_driver.c:1134 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1406 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1038 src/openvz/openvz_driver.c:1136 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1408 msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1044 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1046 msgid "Could not set memory size" msgstr "메모리 크기를 설정할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1168 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1170 msgid "no domain with matching id" msgstr "일치하는 id의 도메인이 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1177 src/vmware/vmware_driver.c:338 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1179 src/vmware/vmware_driver.c:339 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "도메인이 shutoff 상태가 아닙니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1301 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1303 msgid "Could not read container config" msgstr "컨테이너 설정을 읽을 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1335 src/openvz/openvz_driver.c:1384 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1337 src/openvz/openvz_driver.c:1386 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "지원되지 않는 플래그 (0x%x)" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1400 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1402 msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1455 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1458 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "예기치 못한 OpenVZ URI 경로 '%s', openvz:///system을 시도하십시오" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1462 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1465 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "OpenVZ 컨트롤 파일 /proc/vz가 존재하지 않습니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1468 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1471 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "OpenVZ 컨트롤 파일 /proc/vz를 억세스할 수 없습니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1569 src/openvz/openvz_driver.c:1625 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1572 src/openvz/openvz_driver.c:1628 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s를 구문분석 할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1580 src/openvz/openvz_driver.c:1638 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1583 src/openvz/openvz_driver.c:1641 msgid "failed to close file" msgstr "파일 종료 실패" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1760 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1763 msgid "Can't parse limit from " msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1767 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1770 msgid "Can't parse barrier from " msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1791 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1794 #, c-format msgid "Failed to set %s for %s: value too large" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1999 src/qemu/qemu_driver.c:1602 -#: src/uml/uml_driver.c:1783 src/uml/uml_driver.c:1813 -#: src/uml/uml_driver.c:1850 src/uml/uml_driver.c:2235 -#: src/uml/uml_driver.c:2355 src/uml/uml_driver.c:2601 -#: src/vmware/vmware_driver.c:801 src/vz/vz_driver.c:561 src/vz/vz_sdk.c:371 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2002 src/qemu/qemu_driver.c:1559 +#: src/uml/uml_driver.c:1781 src/uml/uml_driver.c:1811 +#: src/uml/uml_driver.c:1848 src/uml/uml_driver.c:2233 +#: src/uml/uml_driver.c:2353 src/uml/uml_driver.c:2600 +#: src/vmware/vmware_driver.c:802 src/vz/vz_driver.c:561 src/vz/vz_sdk.c:373 #: src/vz/vz_utils.h:47 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid가 '%s'와 일치하는 도메인이 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:2022 src/qemu/qemu_driver.c:10787 -#: src/test/test_driver.c:3025 src/vz/vz_sdk.c:4094 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2025 src/qemu/qemu_driver.c:10708 +#: src/test/test_driver.c:3027 src/vz/vz_sdk.c:4144 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "잘못된 경로, '%s'는 알려진 인터페이스가 이닙니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:2057 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2060 msgid "Can only modify disk quota" msgstr "디스크 쿼타만 수정 가능합니다" -#: src/openvz/openvz_driver.c:2067 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2070 #, c-format msgid "Can't modify device type '%s'" msgstr "장치 유형 '%s'을 수정할 수 없음" -#: src/openvz/openvz_driver.c:2485 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2489 msgid "domain is not running on destination host" msgstr "" @@ -14671,160 +14597,160 @@ msgstr "SSH 세션 설정 중 실패" msgid "Authentication failed" msgstr "인증이 실패했습니다" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1145 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1147 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "phyp:// URI에 서버 이름이 빠짐" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1174 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1176 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "'path' 구문 분석 올. 잘못된 문자." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1181 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1183 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "SSH 세션을 여는 중 오류 발생" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1555 src/phyp/phyp_driver.c:1599 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1766 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1557 src/phyp/phyp_driver.c:1601 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1768 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "VIOS 프로파일 이름을 구할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:1594 src/phyp/phyp_driver.c:1731 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1596 src/phyp/phyp_driver.c:1733 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "VIOS 이름을 구할 수 없음 " -#: src/phyp/phyp_driver.c:1604 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1606 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1741 src/phyp/phyp_driver.c:1745 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1743 src/phyp/phyp_driver.c:1747 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "새 가상 어댑터를 생성할 수 없음 " -#: src/phyp/phyp_driver.c:1825 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1827 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1952 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1954 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "볼륨을 생성할 수 없음: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2002 src/phyp/phyp_driver.c:2252 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2686 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2004 src/phyp/phyp_driver.c:2254 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2688 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "저장소 풀의 이름을 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2007 src/phyp/phyp_driver.c:2691 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2009 src/phyp/phyp_driver.c:2693 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "저장소 풀의 uuid를 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2013 src/phyp/phyp_driver.c:2697 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2015 src/phyp/phyp_driver.c:2699 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "저장소 풀의 크기를 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2026 src/phyp/phyp_driver.c:2710 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2712 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "저장소 풀의 소스 어댑터를 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2031 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2033 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "볼륨 XML을 구문 분석하는데 실패했습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2037 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2039 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "저장소 풀 이름이 이미 존재합니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2046 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2048 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2051 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2053 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "용량을 비워둘 수 없습니다." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2223 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2225 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "저장소 sp의 이름을 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2228 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2230 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "저장소 sp의 uuid를 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2233 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2235 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "저장소 sp의 크기를 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2245 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2247 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "저장소 sp의 소스 어댑터를 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:2440 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2442 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2469 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2471 msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2485 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2487 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "저장소 풀을 생성할 수 없음: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3270 src/phyp/phyp_driver.c:3697 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3272 src/phyp/phyp_driver.c:3699 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "도메인의 이름을 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:3275 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3277 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "임의의 uuid를 생성할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:3280 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3282 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "도메인의 최대 메모리를 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:3288 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3290 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "도메인의 메모리를 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:3293 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3295 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "도메인의 CPU를 지정할 수 없습니다. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:3498 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3500 msgid "" "Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3505 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3507 msgid "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3512 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3514 msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3518 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3520 msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3536 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3538 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "LPAR를 생성할 수 없습니다. 원인: '%s'" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3541 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3543 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "LPAR를 테이블에 추가할 수 없음 " -#: src/phyp/phyp_driver.c:3642 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3644 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3667 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3669 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." @@ -14835,12 +14761,12 @@ msgstr "" msgid "failed to create socket" msgstr "소켓 생성 실패" -#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:829 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "모니터를 비-블로킹 모드로 설정할 수 없음" #: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:824 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "모니터의 close-on-exec 플래그를 설정할 수 없음" @@ -14911,19 +14837,19 @@ msgstr "" msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:735 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:793 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF 통지 콜백을 지정해야만 합니다" -#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:810 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "모니터 조건을 초기화할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:896 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "모니터 유형을 처리할 수 없음: %s" @@ -14965,7 +14891,7 @@ msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1318 src/qemu/qemu_agent.c:1356 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1580 src/qemu/qemu_agent.c:1689 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1748 msgid "malformed return value" msgstr "" @@ -14998,114 +14924,118 @@ msgstr "" msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1617 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1597 +msgid "guest agent returned malformed or invalid return value" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1674 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1634 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1691 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1641 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1698 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1793 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1785 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1844 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "cpu 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1791 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1850 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "cpu 정보가 배열이 아니었습니다" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1810 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1869 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1822 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1881 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1830 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1889 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1837 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1896 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1843 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1849 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1908 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "cpu 정보가 배열이 아니었습니다" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1871 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1930 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1879 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1938 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1888 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1947 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1897 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1956 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1980 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2039 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1986 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2045 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2000 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2059 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2008 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2067 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2070 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2129 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2077 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2136 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2086 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2145 #, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2094 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2153 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2104 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2163 msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "" @@ -15125,187 +15055,187 @@ msgstr "" msgid "encrypted secret alias requires valid source alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:569 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:577 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU 바이너리 %s를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1278 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1286 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1387 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1395 #, c-format msgid "QEMU version >= 0.12.00 is required, but %d.%d.%d found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1398 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1406 #, c-format msgid "QEMU / QMP failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1402 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1410 #, c-format msgid "QEMU %u.%u.%u is too new for help parsing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1430 src/util/virdnsmasq.c:702 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1438 src/util/virdnsmasq.c:702 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1789 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1800 msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1843 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1854 msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1964 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1975 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s에 적합한 에뮬레이터를 찾을 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2406 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2415 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2801 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2812 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <qemuCaps>" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2820 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2816 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2827 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2830 src/qemu/qemu_domain.c:1481 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2841 src/qemu/qemu_domain.c:1474 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2838 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2849 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2844 src/qemu/qemu_domain.c:1494 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2855 src/qemu/qemu_domain.c:1487 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2854 src/qemu/qemu_capabilities.c:2860 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2865 src/qemu/qemu_capabilities.c:2871 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2869 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2880 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2885 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2881 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2892 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2893 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2904 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2903 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2914 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2919 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2930 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2928 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2939 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2938 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2949 msgid "failed to parse qemu capabilities gic" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2954 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2965 msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2960 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2971 msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2969 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2980 msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2975 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2986 msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2985 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2996 msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2991 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3002 msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3107 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3118 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3144 src/qemu/qemu_capabilities.c:3216 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3155 src/qemu/qemu_capabilities.c:3227 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3229 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3240 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3420 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3431 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3680 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3691 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3709 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3720 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3736 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3747 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU 바이너리 %s를 확인할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3747 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3758 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3765 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3776 #, c-format msgid "Failed to probe QEMU binary with QMP: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3766 src/util/virdbus.c:1570 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3777 src/util/virdbus.c:1570 #: src/util/virerror.c:287 src/xenapi/xenapi_utils.c:269 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:296 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:290 msgid "unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -15325,1435 +15255,1439 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2319 -#: src/qemu/qemu_process.c:4645 src/qemu/qemu_process.c:4710 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2322 +#: src/qemu/qemu_process.c:4665 src/qemu/qemu_process.c:4730 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:256 src/qemu/qemu_command.c:283 +#: src/qemu/qemu_command.c:257 src/qemu/qemu_command.c:284 #, c-format msgid "file descriptor %d has not been transferred" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:321 -msgid "nested -object property arrays are not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:354 -msgid "NULL and OBJECT JSON types can't be converted to commandline string" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:433 +#: src/qemu/qemu_command.c:324 #, c-format msgid "" "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " "device at address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:444 +#: src/qemu/qemu_command.c:335 #, c-format msgid "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:454 +#: src/qemu/qemu_command.c:345 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:460 +#: src/qemu/qemu_command.c:351 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:469 +#: src/qemu/qemu_command.c:360 msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:516 +#: src/qemu/qemu_command.c:407 msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:555 +#: src/qemu/qemu_command.c:446 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "드라이브 시리얼 '%s'에 안전하지 않은 문자가 포함되어 있습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:573 src/storage/storage_backend_gluster.c:604 +#: src/qemu/qemu_command.c:464 src/storage/storage_backend_gluster.c:604 #, c-format msgid "failed to parse port number '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:743 +#: src/qemu/qemu_command.c:630 msgid "found non printable characters in secret" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:827 src/qemu/qemu_command.c:888 +#: src/qemu/qemu_command.c:714 src/qemu/qemu_command.c:775 #, c-format msgid "protocol '%s' accepts only one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:852 +#: src/qemu/qemu_command.c:739 msgid "socket attribute required for unix transport" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:749 #, c-format msgid "nbd does not support transport '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:941 +#: src/qemu/qemu_command.c:828 msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:956 +#: src/qemu/qemu_command.c:843 msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1009 +#: src/qemu/qemu_command.c:896 #, c-format msgid "Unexpected network protocol '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1069 src/qemu/qemu_command.c:1218 +#: src/qemu/qemu_command.c:956 src/qemu/qemu_command.c:1105 #: src/uml/uml_conf.c:415 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "지원되지 않는 디스크 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:1077 +#: src/qemu/qemu_command.c:964 msgid "Only ide and scsi disk support wwn" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1085 +#: src/qemu/qemu_command.c:972 msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1094 +#: src/qemu/qemu_command.c:981 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1104 +#: src/qemu/qemu_command.c:991 msgid "Setting wwn is not supported for lun device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1109 +#: src/qemu/qemu_command.c:996 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1136 +#: src/qemu/qemu_command.c:1023 #, c-format msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1142 +#: src/qemu/qemu_command.c:1029 msgid "CCW address type is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1149 +#: src/qemu/qemu_command.c:1036 msgid "virtio S390 address type is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_command.c:1113 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "SCSI 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형" -#: src/qemu/qemu_command.c:1235 +#: src/qemu/qemu_command.c:1122 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "SCSI 컨트롤러는 1 버스만을 지원합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1245 +#: src/qemu/qemu_command.c:1132 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "IDE 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형" -#: src/qemu/qemu_command.c:1251 src/qemu/qemu_command.c:1267 +#: src/qemu/qemu_command.c:1138 src/qemu/qemu_command.c:1154 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "오직 1 %s 컨트롤러만이 지원됩니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1261 +#: src/qemu/qemu_command.c:1148 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "fdc 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형" -#: src/qemu/qemu_command.c:1273 +#: src/qemu/qemu_command.c:1160 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "오직 1 %s 버스만이 지원됩니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1278 +#: src/qemu/qemu_command.c:1165 msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1312 +#: src/qemu/qemu_command.c:1199 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "'%s'에 대해 예기치 못한 디스크 드라이버 유형" -#: src/qemu/qemu_command.c:1319 +#: src/qemu/qemu_command.c:1206 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "가상 FAT 디스크를 읽기-쓰기 모드로 생성할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_command.c:1334 +#: src/qemu/qemu_command.c:1221 msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1335 +#: src/qemu/qemu_command.c:1222 msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1400 +#: src/qemu/qemu_command.c:1287 msgid "readonly ide disks are not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1405 +#: src/qemu/qemu_command.c:1292 msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1413 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:750 src/xenconfig/xen_xm.c:337 +#: src/qemu/qemu_command.c:1300 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:855 src/xenconfig/xen_xm.c:338 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "임시 디스크가 아직 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:1438 +#: src/qemu/qemu_command.c:1325 msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1454 +#: src/qemu/qemu_command.c:1341 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1460 +#: src/qemu/qemu_command.c:1347 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1469 +#: src/qemu/qemu_command.c:1356 msgid "" "native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will " "fallback to aio=threads" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1486 +#: src/qemu/qemu_command.c:1373 msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1497 +#: src/qemu/qemu_command.c:1384 msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1533 +#: src/qemu/qemu_command.c:1408 +#, fuzzy +msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary" +msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " + +#: src/qemu/qemu_command.c:1444 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 디스크 AIO 모드를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1548 src/qemu/qemu_driver.c:17346 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17487 +#: src/qemu/qemu_command.c:1459 src/qemu/qemu_driver.c:17270 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17432 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1563 +#: src/qemu/qemu_command.c:1474 #, fuzzy msgid "" "there are some block I/O throttling parameters that are not supported with " "this QEMU binary" msgstr "본 QEMU 바이너리에서는 STDIO 이전을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:1582 +#: src/qemu/qemu_command.c:1493 #, c-format msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1674 +#: src/qemu/qemu_command.c:1585 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1690 +#: src/qemu/qemu_command.c:1601 #, c-format msgid "IOThreads not available for bus %s target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1698 +#: src/qemu/qemu_command.c:1609 #, c-format msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1731 src/qemu/qemu_command.c:1860 +#: src/qemu/qemu_command.c:1642 src/qemu/qemu_command.c:1771 msgid "target must be 0 for ide controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1738 +#: src/qemu/qemu_command.c:1649 msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1765 +#: src/qemu/qemu_command.c:1676 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_command.c:1685 msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1785 +#: src/qemu/qemu_command.c:1696 msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1817 +#: src/qemu/qemu_command.c:1728 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1830 +#: src/qemu/qemu_command.c:1741 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1838 +#: src/qemu/qemu_command.c:1749 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1855 +#: src/qemu/qemu_command.c:1766 msgid "bus must be 0 for ide controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1919 +#: src/qemu/qemu_command.c:1830 msgid "unexpected address type for usb disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1924 +#: src/qemu/qemu_command.c:1835 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1937 +#: src/qemu/qemu_command.c:1848 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "장치 설정과 함께 지원하지 않는 디스크 버스 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:1976 +#: src/qemu/qemu_command.c:1887 msgid "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2037 +#: src/qemu/qemu_command.c:1947 msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2138 +#: src/qemu/qemu_command.c:2048 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "마운트 파일 시스템 유형만이 지원됨 " -#: src/qemu/qemu_command.c:2144 +#: src/qemu/qemu_command.c:2054 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2163 +#: src/qemu/qemu_command.c:2073 msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2173 +#: src/qemu/qemu_command.c:2083 msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2186 +#: src/qemu/qemu_command.c:2096 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2212 +#: src/qemu/qemu_command.c:2122 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2249 +#: src/qemu/qemu_command.c:2159 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2324 src/qemu/qemu_command.c:4042 +#: src/qemu/qemu_command.c:2234 src/qemu/qemu_command.c:3952 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:2334 +#: src/qemu/qemu_command.c:2244 #, c-format msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2378 +#: src/qemu/qemu_command.c:2288 msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2385 +#: src/qemu/qemu_command.c:2295 #, c-format msgid "IOThreads only supported for virtio-scsi controllers model is '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2394 +#: src/qemu/qemu_command.c:2304 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2402 +#: src/qemu/qemu_command.c:2312 #, c-format msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2434 +#: src/qemu/qemu_command.c:2344 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2439 +#: src/qemu/qemu_command.c:2349 msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2444 +#: src/qemu/qemu_command.c:2354 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2449 +#: src/qemu/qemu_command.c:2359 msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2498 src/qemu/qemu_domain_address.c:86 +#: src/qemu/qemu_command.c:2408 src/qemu/qemu_domain_address.c:86 #, c-format msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2537 +#: src/qemu/qemu_command.c:2447 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:2557 +#: src/qemu/qemu_command.c:2467 msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2562 +#: src/qemu/qemu_command.c:2472 #, c-format msgid "index for pci controllers of model '%s' must be > 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2572 +#: src/qemu/qemu_command.c:2482 msgid "autogenerated pci-bridge options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2579 +#: src/qemu/qemu_command.c:2489 #, c-format msgid "unknown pci-bridge model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2586 +#: src/qemu/qemu_command.c:2496 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-bridge" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2593 +#: src/qemu/qemu_command.c:2503 msgid "the pci-bridge controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2606 +#: src/qemu/qemu_command.c:2516 msgid "autogenerated pci-expander-bus options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2613 +#: src/qemu/qemu_command.c:2523 #, c-format msgid "unknown pci-expander-bus model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2620 +#: src/qemu/qemu_command.c:2530 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-expander-bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2627 +#: src/qemu/qemu_command.c:2537 msgid "the pxb controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2642 +#: src/qemu/qemu_command.c:2552 msgid "autogenerated dmi-to-pci-bridge options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2649 +#: src/qemu/qemu_command.c:2559 #, c-format msgid "unknown dmi-to-pci-bridge model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2656 +#: src/qemu/qemu_command.c:2566 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a dmi-to-pci-bridge" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2663 +#: src/qemu/qemu_command.c:2573 msgid "" "the dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " "QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2673 +#: src/qemu/qemu_command.c:2583 msgid "autogenerated pcie-root-port options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2679 +#: src/qemu/qemu_command.c:2589 #, c-format msgid "unknown pcie-root-port model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2686 +#: src/qemu/qemu_command.c:2596 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-root-port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2693 +#: src/qemu/qemu_command.c:2603 msgid "" "the pcie-root-port (ioh3420) controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2706 +#: src/qemu/qemu_command.c:2616 msgid "autogenerated pcie-switch-upstream-port options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2712 +#: src/qemu/qemu_command.c:2622 #, c-format msgid "unknown pcie-switch-upstream-port model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2719 +#: src/qemu/qemu_command.c:2629 #, c-format msgid "" "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-upstream-port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2726 +#: src/qemu/qemu_command.c:2636 msgid "" "the pcie-switch-upstream-port (x3130-upstream) controller is not supported " "in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2739 +#: src/qemu/qemu_command.c:2649 msgid "autogenerated pcie-switch-downstream-port options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2747 +#: src/qemu/qemu_command.c:2657 #, c-format msgid "unknown pcie-switch-downstream-port model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2754 +#: src/qemu/qemu_command.c:2664 #, c-format msgid "" "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-downstream-port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2761 +#: src/qemu/qemu_command.c:2671 msgid "" "The pcie-switch-downstream-port (xio3130-downstream) controller is not " "supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2775 +#: src/qemu/qemu_command.c:2685 msgid "autogenerated pcie-expander-bus options not set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2782 +#: src/qemu/qemu_command.c:2692 #, c-format msgid "unknown pcie-expander-bus model name value %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2789 +#: src/qemu/qemu_command.c:2699 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-expander-bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2796 +#: src/qemu/qemu_command.c:2706 msgid "the pxb-pcie controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2819 +#: src/qemu/qemu_command.c:2729 msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2823 +#: src/qemu/qemu_command.c:2733 msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2829 +#: src/qemu/qemu_command.c:2739 #, c-format msgid "Unsupported controller type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2942 +#: src/qemu/qemu_command.c:2852 msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3024 +#: src/qemu/qemu_command.c:2935 #, c-format msgid "" "can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' " "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3100 src/qemu/qemu_command.c:7039 +#: src/qemu/qemu_command.c:3011 src/qemu/qemu_command.c:6968 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3139 +#: src/qemu/qemu_command.c:3050 msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3178 +#: src/qemu/qemu_command.c:3089 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3184 +#: src/qemu/qemu_command.c:3095 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3258 +#: src/qemu/qemu_command.c:3169 msgid "memory device alias is not assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3288 +#: src/qemu/qemu_command.c:3199 msgid "missing alias for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3312 src/qemu/qemu_domain.c:4904 +#: src/qemu/qemu_command.c:3223 src/qemu/qemu_domain.c:5007 msgid "invalid memory device type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3388 +#: src/qemu/qemu_command.c:3299 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3393 +#: src/qemu/qemu_command.c:3304 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3509 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1857 +#: src/qemu/qemu_command.c:3420 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856 #, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "스트립트는 유형 %s의 인터페이스에서 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:3630 +#: src/qemu/qemu_command.c:3541 msgid "missing watchdog model" msgstr "와치독 모델이 빠짐" -#: src/qemu/qemu_command.c:3681 +#: src/qemu/qemu_command.c:3592 msgid "invalid watchdog action" msgstr "잘못된 와치독 동작" -#: src/qemu/qemu_command.c:3706 +#: src/qemu/qemu_command.c:3617 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" "이 버전의 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%s'을(를) 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3634 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3735 +#: src/qemu/qemu_command.c:3646 msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3764 +#: src/qemu/qemu_command.c:3675 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3791 +#: src/qemu/qemu_command.c:3701 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3806 +#: src/qemu/qemu_command.c:3716 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3828 +#: src/qemu/qemu_command.c:3738 #, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3837 +#: src/qemu/qemu_command.c:3747 msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3845 +#: src/qemu/qemu_command.c:3755 msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3853 +#: src/qemu/qemu_command.c:3763 msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3861 +#: src/qemu/qemu_command.c:3771 msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3973 +#: src/qemu/qemu_command.c:3883 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3982 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3993 +#: src/qemu/qemu_command.c:3903 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4130 src/qemu/qemu_command.c:4281 +#: src/qemu/qemu_command.c:4040 src/qemu/qemu_command.c:4208 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "비디오 유형 %s는 QEMU가 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:4137 src/qemu/qemu_domain_address.c:1264 +#: src/qemu/qemu_command.c:4047 src/qemu/qemu_domain_address.c:1261 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4143 +#: src/qemu/qemu_command.c:4053 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "현재는 오직 하나의 비디오 카드만을 지원합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:4156 -msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" -msgstr "" +#: src/qemu/qemu_command.c:4064 +#, fuzzy +msgid "qemu does not support the accel2d setting" +msgstr "풀이 풀 삭제를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:4166 src/qemu/qemu_command.c:4310 +#: src/qemu/qemu_command.c:4072 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s 3d acceleration is not supported" +msgstr "동작을 지원하지 않습니다" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4084 src/qemu/qemu_command.c:4237 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4172 src/qemu/qemu_command.c:4316 +#: src/qemu/qemu_command.c:4090 src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4210 +#: src/qemu/qemu_command.c:4138 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4274 +#: src/qemu/qemu_command.c:4201 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "QEMU는 QXL 그래픽 어댑터를 지원하지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4354 src/qemu/qemu_domain.c:2318 +#: src/qemu/qemu_command.c:4281 src/qemu/qemu_domain.c:2340 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4369 +#: src/qemu/qemu_command.c:4296 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "비디오 유형 %s은 주요 비디오 카드로만 유효함 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4404 +#: src/qemu/qemu_command.c:4331 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s 열기 실패 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4438 +#: src/qemu/qemu_command.c:4365 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4447 +#: src/qemu/qemu_command.c:4374 #, c-format msgid "" "non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4488 +#: src/qemu/qemu_command.c:4415 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB 호스트 장치에 버스/장치 정보가 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:4524 +#: src/qemu/qemu_command.c:4451 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "허브 유형 %s이 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4531 +#: src/qemu/qemu_command.c:4458 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4661 +#: src/qemu/qemu_command.c:4588 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4668 +#: src/qemu/qemu_command.c:4595 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4796 +#: src/qemu/qemu_command.c:4724 msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4857 +#: src/qemu/qemu_command.c:4785 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4867 +#: src/qemu/qemu_command.c:4795 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4884 src/qemu/qemu_command.c:5063 +#: src/qemu/qemu_command.c:4812 src/qemu/qemu_command.c:4991 msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4923 +#: src/qemu/qemu_command.c:4851 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4861 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4941 +#: src/qemu/qemu_command.c:4869 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4950 +#: src/qemu/qemu_command.c:4878 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4958 +#: src/qemu/qemu_command.c:4886 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4985 src/qemu/qemu_hotplug.c:1190 +#: src/qemu/qemu_command.c:4913 src/qemu/qemu_hotplug.c:1190 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5046 src/qemu/qemu_hotplug.c:1861 +#: src/qemu/qemu_command.c:4974 src/qemu/qemu_hotplug.c:1867 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5223 +#: src/qemu/qemu_command.c:5152 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5235 +#: src/qemu/qemu_command.c:5164 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio 직렬 장치가 잘못된 주소 유형을 가졌습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:5254 +#: src/qemu/qemu_command.c:5183 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "지원되지 않는 spicevmc 대상 이름 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5298 +#: src/qemu/qemu_command.c:5227 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5354 +#: src/qemu/qemu_command.c:5284 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5369 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5387 +#: src/qemu/qemu_command.c:5317 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5433 +#: src/qemu/qemu_command.c:5363 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5490 +#: src/qemu/qemu_command.c:5421 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5656 +#: src/qemu/qemu_command.c:5587 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU 바이너리 %s는 smbios 설정을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:5674 +#: src/qemu/qemu_command.c:5605 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "도메인 '%s' sysinfo를 사용할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:5697 +#: src/qemu/qemu_command.c:5628 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5725 +#: src/qemu/qemu_command.c:5656 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5730 +#: src/qemu/qemu_command.c:5661 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5817 +#: src/qemu/qemu_command.c:5748 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 트랙 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5841 +#: src/qemu/qemu_command.c:5772 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5906 +#: src/qemu/qemu_command.c:5837 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "지원되지 않는 타이머 유형 (이름) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5932 src/qemu/qemu_command.c:5943 +#: src/qemu/qemu_command.c:5863 src/qemu/qemu_command.c:5874 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "지원되지 않는 rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5971 src/qemu/qemu_command.c:5980 +#: src/qemu/qemu_command.c:5902 src/qemu/qemu_command.c:5911 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "지원되지 않는 pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6002 +#: src/qemu/qemu_command.c:5933 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6057 +#: src/qemu/qemu_command.c:5988 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6074 +#: src/qemu/qemu_command.c:6005 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 설정이 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6108 +#: src/qemu/qemu_command.c:6039 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "하이퍼바이저에는 장치 부트 기능이 결여되어 있음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:6165 +#: src/qemu/qemu_command.c:6096 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6109 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6221 +#: src/qemu/qemu_command.c:6152 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6273 +#: src/qemu/qemu_command.c:6204 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6280 +#: src/qemu/qemu_command.c:6211 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6286 +#: src/qemu/qemu_command.c:6217 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6336 +#: src/qemu/qemu_command.c:6267 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU 사양은 하이퍼바이저로 지원되지 않습니다 " -#: src/qemu/qemu_command.c:6366 +#: src/qemu/qemu_command.c:6297 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6371 +#: src/qemu/qemu_command.c:6302 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6378 +#: src/qemu/qemu_command.c:6309 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6383 +#: src/qemu/qemu_command.c:6314 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "게스트 CPU가 호스트 CPU와 호환가능하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:6412 +#: src/qemu/qemu_command.c:6343 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6422 +#: src/qemu/qemu_command.c:6353 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6704 +#: src/qemu/qemu_command.c:6635 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU 바이너리는 kqemu를 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6712 +#: src/qemu/qemu_command.c:6643 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU 바이너리를 kvm을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6723 +#: src/qemu/qemu_command.c:6654 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU 바이너리는 %s을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6743 +#: src/qemu/qemu_command.c:6674 #, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6818 src/qemu/qemu_command.c:6874 +#: src/qemu/qemu_command.c:6749 src/qemu/qemu_command.c:6805 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6825 src/qemu/qemu_command.c:6889 +#: src/qemu/qemu_command.c:6756 src/qemu/qemu_command.c:6820 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6834 +#: src/qemu/qemu_command.c:6765 msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6861 +#: src/qemu/qemu_command.c:6792 msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6908 +#: src/qemu/qemu_command.c:6837 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6920 +#: src/qemu/qemu_command.c:6849 msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6974 +#: src/qemu/qemu_command.c:6903 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7015 +#: src/qemu/qemu_command.c:6944 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7022 +#: src/qemu/qemu_command.c:6951 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage 지원이 '%s'에 의해 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:7089 +#: src/qemu/qemu_command.c:7018 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7114 +#: src/qemu/qemu_command.c:7043 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7154 +#: src/qemu/qemu_command.c:7083 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7163 +#: src/qemu/qemu_command.c:7092 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7189 +#: src/qemu/qemu_command.c:7118 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7213 +#: src/qemu/qemu_command.c:7142 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7232 +#: src/qemu/qemu_command.c:7161 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7322 +#: src/qemu/qemu_command.c:7250 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc 그래픽은 QEMU로 지원되지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:7345 +#: src/qemu/qemu_command.c:7256 src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_migration.c:461 +#, fuzzy +msgid "missing listen element" +msgstr "root 요소가 누락되어 있음" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7272 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7364 +#: src/qemu/qemu_command.c:7289 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7374 +#: src/qemu/qemu_command.c:7308 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "vnc 화면 공유 정책은 QEMU로 지원되지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:7442 +#: src/qemu/qemu_command.c:7376 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:7456 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 +#, fuzzy +msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU" +msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 " + +#: src/qemu/qemu_command.c:7409 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7506 +#: src/qemu/qemu_command.c:7471 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection " "is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7516 +#: src/qemu/qemu_command.c:7481 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext " "connection is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7534 +#: src/qemu/qemu_command.c:7499 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not " "available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7546 +#: src/qemu/qemu_command.c:7511 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection " "is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7581 +#: src/qemu/qemu_command.c:7546 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7591 +#: src/qemu/qemu_command.c:7556 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7646 +#: src/qemu/qemu_command.c:7604 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl는 '%s'에 의해 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:7682 +#: src/qemu/qemu_command.c:7639 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7704 +#: src/qemu/qemu_command.c:7661 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7686 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7740 +#: src/qemu/qemu_command.c:7697 msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7756 +#: src/qemu/qemu_command.c:7713 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7820 src/qemu/qemu_hotplug.c:846 +#: src/qemu/qemu_command.c:7777 src/qemu/qemu_hotplug.c:846 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7831 src/qemu/qemu_hotplug.c:857 +#: src/qemu/qemu_command.c:7788 src/qemu/qemu_hotplug.c:857 #, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7842 +#: src/qemu/qemu_command.c:7799 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8118 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8171 src/qemu/qemu_command.c:8183 +#: src/qemu/qemu_command.c:8129 src/qemu/qemu_command.c:8141 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8193 +#: src/qemu/qemu_command.c:8151 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "잘못된 인증서 이름: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8204 +#: src/qemu/qemu_command.c:8162 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "잘못된 데이터 베이스 이름: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8219 +#: src/qemu/qemu_command.c:8177 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8263 +#: src/qemu/qemu_command.c:8221 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8278 +#: src/qemu/qemu_command.c:8236 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8283 +#: src/qemu/qemu_command.c:8241 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8305 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8493 +#: src/qemu/qemu_command.c:8455 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd는 -chardev 와 -device 를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8521 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp 콘솔에는 s390-sclp를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:8610 src/qemu/qemu_command.c:9605 +#: src/qemu/qemu_command.c:8557 src/qemu/qemu_command.c:9548 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "지원되지 않는 콘솔 대상 유형 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8631 +#: src/qemu/qemu_command.c:8578 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8638 +#: src/qemu/qemu_command.c:8585 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8649 +#: src/qemu/qemu_command.c:8596 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8687 +#: src/qemu/qemu_command.c:8634 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8765 +#: src/qemu/qemu_command.c:8713 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8815 +#: src/qemu/qemu_command.c:8763 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8865 +#: src/qemu/qemu_command.c:8813 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8879 +#: src/qemu/qemu_command.c:8827 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8912 +#: src/qemu/qemu_command.c:8860 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8988 +#: src/qemu/qemu_command.c:8936 msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8995 +#: src/qemu/qemu_command.c:8943 msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:8955 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:8962 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:8974 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:8981 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:8990 msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9008 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9103 src/qemu/qemu_driver.c:9273 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9404 +#: src/qemu/qemu_command.c:9050 src/qemu/qemu_driver.c:9194 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9325 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9109 src/qemu/qemu_driver.c:8912 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9170 +#: src/qemu/qemu_command.c:9056 src/qemu/qemu_driver.c:8884 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9091 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8656 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10012 src/qemu/qemu_driver.c:10354 +#: src/qemu/qemu_command.c:9065 src/qemu/qemu_driver.c:8628 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9933 src/qemu/qemu_driver.c:10275 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9143 +#: src/qemu/qemu_command.c:9090 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "각 유형 (sdl, vnc, spice)의 1 개의 그래픽 장치만이 지원됨" -#: src/qemu/qemu_command.c:9152 +#: src/qemu/qemu_command.c:9099 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qeum 에뮬레이터 '%s'가 xen을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:9163 src/qemu/qemu_hotplug.c:700 +#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_hotplug.c:700 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "드라이버 이름 '%s'가 디스크 '%s'에 대해 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:9406 +#: src/qemu/qemu_command.c:9351 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9467 +#: src/qemu/qemu_command.c:9410 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9486 +#: src/qemu/qemu_command.c:9429 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9497 +#: src/qemu/qemu_command.c:9440 msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9447 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:142 -#, c-format -msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:451 -#, c-format -msgid "Invalid nvram format: '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:550 +#: src/qemu/qemu_conf.c:468 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:562 +#: src/qemu/qemu_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_conf.c:599 +#: src/qemu/qemu_conf.c:518 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:609 +#: src/qemu/qemu_conf.c:528 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:617 +#: src/qemu/qemu_conf.c:536 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:628 +#: src/qemu/qemu_conf.c:547 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:638 +#: src/qemu/qemu_conf.c:557 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:646 +#: src/qemu/qemu_conf.c:565 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:654 +#: src/qemu/qemu_conf.c:573 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:663 +#: src/qemu/qemu_conf.c:582 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:692 +#: src/qemu/qemu_conf.c:611 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers는 문자열의 리스트여야만 합니다" -#: src/qemu/qemu_conf.c:699 +#: src/qemu/qemu_conf.c:618 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "알 수 없는 cgroup 컨트롤러 '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:719 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl은 문자열의 리스트여야만 합니다" -#: src/qemu/qemu_conf.c:757 +#: src/qemu/qemu_conf.c:676 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:810 +#: src/qemu/qemu_conf.c:729 #, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:831 +#: src/qemu/qemu_conf.c:750 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:843 +#: src/qemu/qemu_conf.c:762 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:869 +#: src/qemu/qemu_conf.c:781 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 +#: src/qemu/qemu_conf.c:953 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1048 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -16761,345 +16695,345 @@ msgstr "" "공유 디스크 'pool=%s' 'volume=%s'의 sgio와 다른 활성화된 도메인과 충돌이 발생" "했습니다" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1054 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1405 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1450 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:486 +#: src/qemu/qemu_domain.c:492 msgid "invalid path for master key file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:519 +#: src/qemu/qemu_domain.c:525 msgid "failed to open domain master key file for write" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:525 +#: src/qemu/qemu_domain.c:531 msgid "failed to write master key file for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:578 +#: src/qemu/qemu_domain.c:584 #, c-format msgid "domain master key file doesn't exist in %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:585 +#: src/qemu/qemu_domain.c:591 msgid "failed to open domain master key file for read" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:594 +#: src/qemu/qemu_domain.c:600 msgid "unable to read domain master key file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:600 +#: src/qemu/qemu_domain.c:606 #, c-format msgid "invalid master key read, size=%zd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:888 -#, c-format -msgid "protocol '%s' cannot be used for encrypted secrets" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1226 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1219 msgid "Unable to init qemu driver mutexes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1264 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1257 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1268 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1261 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1428 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1421 msgid "no monitor path" msgstr "모이터 경로가 없음" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1452 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1445 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "지원되지 않는 모니터 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1515 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1508 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1528 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1521 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1539 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1532 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1550 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1543 msgid "failed to parse list of disks marked for migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1574 src/qemu/qemu_domain.c:1586 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1567 src/qemu/qemu_domain.c:1579 msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1685 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1678 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1711 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1704 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1716 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1709 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "빈 qemu 환경 이름이 지정되어 있음 " -#: src/qemu/qemu_domain.c:1721 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1714 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1726 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1719 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1921 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1914 #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine " "type, but model='%s' was found instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1944 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1937 #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine " "type, but model='%s' was found instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2122 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2128 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2128 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2134 msgid "missing machine type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2324 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2185 +msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2346 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2351 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2372 msgid "" "pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2358 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2379 msgid "" "pcie-expander-bus controllers are only supported on q35-based machinetypes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2373 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2394 #, c-format msgid "" "%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the " "domain's <cpu><numa> array (%zu)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2643 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2666 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2654 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2677 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2659 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2682 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2712 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2735 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2803 src/qemu/qemu_domain.c:2870 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2826 src/qemu/qemu_domain.c:2893 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3357 src/uml/uml_driver.c:1083 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3381 src/qemu/qemu_domain.c:3554 +#: src/uml/uml_driver.c:1081 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "로그파일 %s를 생성하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3362 src/qemu/qemu_domain.c:3385 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3386 src/qemu/qemu_domain.c:3409 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s에서 close-on-exec 플래그 설정 실패" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3373 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3397 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3380 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3404 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3392 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3416 #, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3447 msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3428 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3452 msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3475 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3499 msgid "Unable to read from log file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3549 src/storage/storage_backend_fs.c:1340 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3635 src/storage/storage_backend_fs.c:1353 msgid "unable to find qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3577 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3663 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3638 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3724 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4278 src/qemu/qemu_domain.c:4288 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4351 src/qemu/qemu_domain.c:4358 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4365 src/qemu/qemu_domain.c:4372 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4396 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4358 src/qemu/qemu_domain.c:4368 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4431 src/qemu/qemu_domain.c:4438 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4445 src/qemu/qemu_domain.c:4452 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4476 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4419 src/qemu/qemu_domain.c:4427 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4499 src/qemu/qemu_domain.c:4507 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4577 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4657 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4586 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4666 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4592 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4672 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4649 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4730 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4663 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4744 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4672 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4751 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4683 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4763 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4741 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4823 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4845 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4948 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4854 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4957 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4872 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4975 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4880 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4983 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4992 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4948 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5051 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4958 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5061 msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4969 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5072 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4977 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5080 #, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4993 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5096 msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5382 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5485 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "QEMU 모니터에서 vCPU pid의 갯수를 잘못 얻음. 얻은 값 %d, 원하는 값 %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5437 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5540 msgid "No device found for specified path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5460 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5563 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:5467 +#: src/qemu/qemu_domain.c:5570 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" @@ -17119,280 +17053,268 @@ msgstr "" msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:100 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:99 msgid "Unable to determine model for scsi controller" msgstr "scsci 컨트롤러의 모델을 알아낼 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:205 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:204 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:535 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:532 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:593 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:590 #, c-format msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:638 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:635 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "기본 IDE 컨트롤러의 PIC 주소는 0.0:1.1이어야만 합니다" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:658 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:655 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:707 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:704 msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:723 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:720 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "기본 비디오 카드는 PIC 주소가 0:0:2.0이어야 합니다" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:774 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:771 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:898 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:895 msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:914 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:911 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1197 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1194 #, c-format msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1513 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1516 msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1574 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1577 #, c-format msgid "" "No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to " "bus %d. Must be manually assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1596 +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1599 #, c-format msgid "" "PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be " "larger than bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 -#: src/vz/vz_driver.c:1594 +#: src/qemu/qemu_driver.c:246 src/test/test_driver.c:5863 +#: src/vz/vz_driver.c:1629 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "일치하는 이름 '%s'의 도메인 스냅샷이 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:293 +#: src/qemu/qemu_driver.c:280 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu/qemu_driver.c:473 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "도메인 %s의 스냅샷 디렉토리의 메모리를 할당하는데 실패 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:497 -#, c-format -msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:512 +#: src/qemu/qemu_driver.c:495 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "경로의 메모리를 할당하는데 실패 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:518 -#, c-format -msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" -msgstr "" +#: src/qemu/qemu_driver.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read snapshot file %s" +msgstr "'%s' 파일 읽기 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:529 +#: src/qemu/qemu_driver.c:514 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "파일 '%s'에서 스냅샷 XML을 구문 분석하는데 실패 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:549 +#: src/qemu/qemu_driver.c:535 #, c-format msgid "Failed to fully read directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:552 +#: src/qemu/qemu_driver.c:540 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:558 src/test/test_driver.c:957 +#: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/test/test_driver.c:958 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:681 +#: src/qemu/qemu_driver.c:669 #, c-format msgid "Failed to create state dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:686 +#: src/qemu/qemu_driver.c:674 #, c-format msgid "Failed to create lib dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:691 +#: src/qemu/qemu_driver.c:679 #, c-format msgid "Failed to create cache dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:696 src/qemu/qemu_driver.c:701 +#: src/qemu/qemu_driver.c:684 src/qemu/qemu_driver.c:689 #, c-format msgid "Failed to create save dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:706 +#: src/qemu/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Failed to create dump dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:711 +#: src/qemu/qemu_driver.c:699 #, c-format msgid "Failed to create channel target dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:716 +#: src/qemu/qemu_driver.c:704 #, c-format msgid "Failed to create nvram dir %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:734 +#: src/qemu/qemu_driver.c:722 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "'%s'내의 mac 팔터를 활성화하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu/qemu_driver.c:735 msgid "display" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:754 +#: src/qemu/qemu_driver.c:742 msgid "webSocket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:784 +#: src/qemu/qemu_driver.c:772 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "'%s'의 소유권을 사용자 %d로 이전할 수 없음: %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:791 src/qemu/qemu_driver.c:798 -#: src/qemu/qemu_driver.c:805 src/qemu/qemu_driver.c:812 -#: src/qemu/qemu_driver.c:823 src/qemu/qemu_driver.c:832 -#: src/qemu/qemu_driver.c:839 +#: src/qemu/qemu_driver.c:779 src/qemu/qemu_driver.c:786 +#: src/qemu/qemu_driver.c:793 src/qemu/qemu_driver.c:800 +#: src/qemu/qemu_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:873 +#: src/qemu/qemu_driver.c:861 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "hugepage 경로 %s를 만들 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:883 +#: src/qemu/qemu_driver.c:871 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "'%s'의 소유권을 %d로 이전할 수 없음: %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1155 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1144 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "qemu 상태 드라이버가 실행중이 아닙니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1162 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1151 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "QEMU URI 경로가 주어지지 않았음. %s를 시도" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1171 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1160 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///system을 시도" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1178 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1167 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///session을 시도" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1264 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:386 -#: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 -#: src/util/virfile.c:3365 src/util/virnetdevtap.c:438 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "%s를 열 수 없음" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1403 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1360 #, c-format msgid "Missing separator in sched info '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1413 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1370 #, c-format msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1510 src/qemu/qemu_driver.c:4968 -#: src/qemu/qemu_process.c:4661 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1467 src/qemu/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu/qemu_process.c:4681 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1534 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1491 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "vCPU 위치와 pCPU 시간을 얻을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1573 src/uml/uml_driver.c:1661 -#: src/uml/uml_driver.c:1705 src/vbox/vbox_common.c:719 -#: src/vbox/vbox_common.c:2936 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1530 src/uml/uml_driver.c:1659 +#: src/uml/uml_driver.c:1703 src/vbox/vbox_common.c:721 +#: src/vbox/vbox_common.c:2938 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id가 %d와 일치하는 도메인이 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1903 src/qemu/qemu_driver.c:1961 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1860 src/qemu/qemu_driver.c:1918 msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1971 src/qemu/qemu_migration.c:6157 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5363 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1928 src/qemu/qemu_migration.c:6300 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5398 msgid "resume operation failed" msgstr "재개 동작이 실패했습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2108 msgid "ACPI reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2114 msgid "ACPI reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2367 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2324 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2334 msgid "" "initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this " "API" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2385 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2342 msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2426 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2383 msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " "guest OS balloon driver" @@ -17400,1157 +17322,1168 @@ msgstr "" "부울 장치나 게스트 OS 부울 장치가 없이는 작동 중인 도메인의 메모리를 변경할 " "수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2495 src/qemu/qemu_driver.c:2519 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2452 src/qemu/qemu_driver.c:2476 msgid "Memory balloon model must be virtio to set the collection period" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2506 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2463 msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2601 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2558 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2666 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2623 msgid "Initial memory size too large" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2672 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2629 msgid "Current memory size too large" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2679 src/uml/uml_driver.c:1905 src/vz/vz_driver.c:621 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2636 src/uml/uml_driver.c:1903 src/vz/vz_driver.c:624 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2685 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2642 msgid "cpu count too large" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2855 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2812 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2863 src/qemu/qemu_driver.c:6763 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2820 src/qemu/qemu_driver.c:6716 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "xml을 '%s'에 쓰는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2844 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "잘못된 암축 보존 형태 %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3007 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2964 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: fs 유형 확인 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3009 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2966 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "파일 '%s' 열기 실패: fs 유형 확인 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2996 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "'%s' 자식 프로세스 생성시 오류 발생" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3040 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2997 #, c-format msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3061 src/qemu/qemu_process.c:3754 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3018 src/qemu/qemu_process.c:3754 #: src/storage/storage_backend.c:525 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3062 src/qemu/qemu_process.c:3745 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1540 -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:696 src/util/virfile.c:1375 -#: src/util/virstoragefile.c:878 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3019 src/qemu/qemu_process.c:3745 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1553 +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:696 src/util/virfile.c:1360 +#: src/util/virstoragefile.c:917 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "'%s' 파일 열기 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3102 src/qemu/qemu_driver.c:3585 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6337 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3059 src/qemu/qemu_driver.c:3543 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6284 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3104 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "%s를 작성할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:3196 src/qemu/qemu_driver.c:3211 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3733 src/qemu/qemu_driver.c:13426 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14222 src/qemu/qemu_driver.c:15176 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15232 src/qemu/qemu_hotplug.c:531 -#: src/qemu/qemu_migration.c:5053 src/qemu/qemu_migration.c:5611 -#: src/qemu/qemu_migration.c:6083 src/qemu/qemu_migration.c:6322 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3153 src/qemu/qemu_driver.c:3168 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3691 src/qemu/qemu_driver.c:13354 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14145 src/qemu/qemu_driver.c:15100 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15156 src/qemu/qemu_hotplug.c:531 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5184 src/qemu/qemu_migration.c:5747 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6226 src/qemu/qemu_migration.c:6465 #: src/qemu/qemu_process.c:541 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "게스트가 예기치 못하게 종료됨 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:3243 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 msgid "failed to get domain xml" msgstr "도메인 xml을 얻는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3321 src/qemu/qemu_driver.c:3411 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3279 src/qemu/qemu_driver.c:3369 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "설정 파일에서 잘못된 저장 이미지 형태가 지정됨" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3327 src/qemu/qemu_driver.c:3417 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14251 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3285 src/qemu/qemu_driver.c:3375 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14174 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3506 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3464 #, c-format msgid "Failed to remove managed save file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3529 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3487 msgid "dump-guest-memory is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3548 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3506 #, c-format msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3603 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3561 #, c-format msgid "unknown dumpformat '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3574 msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3592 #, c-format msgid "unable to close file %s" msgstr "파일 %s을 닫을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3667 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3625 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3673 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3631 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3730 msgid "resuming after dump failed" msgstr "덤프한 후 재개하는 데 실패했습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3838 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3796 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3847 src/qemu/qemu_driver.c:11256 -#: src/vbox/vbox_common.c:7285 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3805 src/qemu/qemu_driver.c:11177 +#: src/vbox/vbox_common.c:7288 #, c-format msgid "mkostemp(\"%s\") failed" msgstr "mkostemp(\"%s\") 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3869 src/vbox/vbox_common.c:7344 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3827 src/vbox/vbox_common.c:7347 msgid "unable to open stream" msgstr "스트림을 열 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3925 src/qemu/qemu_driver.c:3980 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3907 src/qemu/qemu_driver.c:3947 msgid "Dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3933 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3915 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4653 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4619 #, c-format msgid "vCPU '%u' is already online" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4705 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4671 #, c-format msgid "vCPU '%u' is already offline" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4760 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4726 #, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " "domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4788 -#, c-format -msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4900 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4853 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4974 tools/virsh-domain.c:6434 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4927 tools/virsh-domain.c:6444 #, c-format msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5065 tools/virsh-domain.c:6438 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5018 tools/virsh-domain.c:6448 #, c-format msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5075 src/qemu/qemu_driver.c:5193 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5028 src/qemu/qemu_driver.c:5146 msgid "Empty cpu list for pinning" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5205 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5158 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5334 src/vz/vz_driver.c:884 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5287 src/vz/vz_driver.c:887 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "비활성화된 도메인의 vcpu 고정 목록을 얻을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5377 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5333 msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5400 msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5460 src/qemu/qemu_driver.c:5959 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5407 src/qemu/qemu_driver.c:5906 msgid "IOThreads not supported with this binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5658 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5605 msgid "Empty iothread cpumap list for pinning" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5668 src/qemu/qemu_process.c:2177 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5615 src/qemu/qemu_process.c:2180 #, c-format msgid "iothread %d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5687 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5634 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5718 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5665 #, c-format msgid "iothreadid %d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5767 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5714 #, c-format msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5795 src/qemu/qemu_driver.c:5894 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5742 src/qemu/qemu_driver.c:5841 #, c-format msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5814 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5761 #, c-format msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5870 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5817 #, c-format msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5942 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5889 msgid "invalid value of 0 for iothread_id" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5986 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5933 #, c-format msgid "cannot find IOThread '%u' in persistent iothreadids" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6060 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 #, c-format msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6357 src/qemu/qemu_driver.c:6377 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6304 src/qemu/qemu_driver.c:6324 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6364 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6311 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu 헤더를 읽는 것을 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6373 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6320 msgid "save image is incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6504 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6452 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6525 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6478 msgid "failed to resume domain" msgstr "도메인을 재개하는 것에 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6750 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6703 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6757 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6710 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7135 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7088 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7211 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7164 msgid "domain is already running" msgstr "도메인이 이미 실행중입니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7278 src/qemu/qemu_driver.c:15055 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7231 src/qemu/qemu_driver.c:14979 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2310 msgid "domain has active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7364 src/test/test_driver.c:2806 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7317 src/test/test_driver.c:2808 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7398 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7351 msgid "cannot delete inactive domain with nvram" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7404 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7357 #, c-format msgid "failed to remove nvram: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7547 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7500 #, c-format msgid "live attach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7581 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7534 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7638 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7591 #, c-format msgid "live detach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7683 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7636 msgid "disk source can be changed only in removable drives" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7753 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7706 #, c-format msgid "live update of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7817 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7771 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7834 src/qemu/qemu_driver.c:7854 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7788 src/qemu/qemu_driver.c:7808 msgid "Target already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7867 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7821 msgid "a device with the same address already exists " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7880 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7834 msgid "no free memory device slot available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7908 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7869 #, c-format msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7972 src/qemu/qemu_hotplug.c:4021 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7933 src/qemu/qemu_hotplug.c:4035 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8006 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7967 msgid "no matching filesystem device was found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8017 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7978 msgid "no matching RNG device was found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8028 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7989 msgid "matching memory device was not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8051 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8000 +#, fuzzy +msgid "no matching redirdev was not found" +msgstr "클라이언트 사용자명을 찾을 수 없습니다" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8023 #, c-format msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8105 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8077 #, c-format msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8149 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8121 #, c-format msgid "persistent update of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9471 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9392 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9565 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9486 #, c-format msgid "unsupported numatune mode: '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9576 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9497 #, c-format msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9592 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9513 msgid "NUMA tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9598 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9519 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9606 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9527 msgid "can't change numatune mode for running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9951 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9872 #, c-format msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10454 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10375 msgid "empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10462 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10383 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10600 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10521 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "장치 '%s'에 대한 통계를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10849 src/qemu/qemu_driver.c:10856 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11025 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10770 src/qemu/qemu_driver.c:10777 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10946 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "장치 %s를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11146 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11067 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11184 src/uml/uml_driver.c:2547 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11105 src/uml/uml_driver.c:2546 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "잘못된 경로 '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11200 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11121 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: seek이나 읽기가 실패함" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11237 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11158 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" "플래그 매개변수는 VIR_MEMORY_VIRTUAL이거나 VIR_MEMORY_PHYSICAL이어야 합니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11202 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "템플릿 %s로 생성된 임시 파일을 읽는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11347 src/storage/storage_backend.c:1464 -#: src/storage/storage_backend.c:1526 src/util/virstoragefile.c:883 -#: src/util/virstoragefile.c:1018 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11268 src/storage/storage_backend.c:1489 +#: src/storage/storage_backend.c:1551 src/util/virstoragefile.c:922 +#: src/util/virstoragefile.c:1057 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "파일 '%s'를 stat할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11352 src/storage/storage_backend.c:1693 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1547 src/util/virstoragefile.c:899 -#: src/util/virstoragefile.c:1041 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11273 src/storage/storage_backend.c:1718 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1560 src/util/virstoragefile.c:938 +#: src/util/virstoragefile.c:1080 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "헤더 '%s'를 읽을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11365 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11286 #, c-format msgid "failed to stat remote file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11393 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11314 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11406 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11327 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11473 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11394 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11479 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11400 #, c-format msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11516 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11437 #, c-format msgid "failed to gather stats for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11524 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11445 #, c-format msgid "failed to query the maximum written offset of block device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11677 src/qemu/qemu_driver.c:12118 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12171 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11598 src/qemu/qemu_driver.c:12040 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12093 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "PrepareTunnel이 호출되었지만 TUNNELLED 플래그가 설정되지 않았습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11683 src/qemu/qemu_driver.c:11742 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11791 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11604 src/qemu/qemu_driver.c:11663 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11713 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11732 src/qemu/qemu_driver.c:11979 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11653 src/qemu/qemu_driver.c:11901 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11990 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" "터널링을 이용한 이전이 요청되었으나, 잘못된 RPC 메소드가 호출되었습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12341 src/qemu/qemu_driver.c:12389 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12269 src/qemu/qemu_driver.c:12317 msgid "missing domain name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12541 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12469 msgid "" "neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12550 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12478 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12558 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12486 msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12565 src/xen/xen_driver.c:2372 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12493 src/xen/xen_driver.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "unknown driver name '%s'" msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12741 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12669 msgid "migration statistics are available only on the source host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12893 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12821 msgid "no job is active on the domain" msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12899 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12827 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12909 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12837 msgid "cannot abort migration in post-copy mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13008 src/qemu/qemu_driver.c:13062 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12936 src/qemu/qemu_driver.c:12990 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13103 src/qemu/qemu_driver.c:16022 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16291 src/qemu/qemu_driver.c:16577 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16764 src/qemu/qemu_migration.c:2095 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2112 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13031 src/qemu/qemu_driver.c:15946 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16215 src/qemu/qemu_driver.c:16501 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16688 src/qemu/qemu_migration.c:2127 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2361 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13197 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13125 msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13204 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13132 msgid "" "switching to post-copy requires migration to be started with " "VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13334 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13262 #, c-format msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13462 src/qemu/qemu_driver.c:14317 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13390 src/qemu/qemu_driver.c:14240 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13497 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13425 #, c-format msgid "" "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13509 src/qemu/qemu_driver.c:13597 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13437 src/qemu/qemu_driver.c:13525 #, c-format msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13523 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13451 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13559 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13487 #, c-format msgid "" "external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13572 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13500 #, c-format msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13642 src/qemu/qemu_driver.c:16437 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13570 src/qemu/qemu_driver.c:16361 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13647 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13575 #, c-format msgid "missing existing file for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13653 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13581 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13703 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13631 #, c-format msgid "" "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13715 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13643 #, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13671 msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13755 -#, c-format -msgid "disk '%s' has an active block job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13766 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13689 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13779 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13702 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13794 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13717 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13817 src/qemu/qemu_driver.c:13904 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13740 src/qemu/qemu_driver.c:13827 msgid "unexpected code path" msgstr "예기치 못한 코드 경로" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13825 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13748 msgid "nothing selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13834 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13757 msgid "" "internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for " "snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13842 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13765 msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13854 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13777 msgid "" "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13869 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13792 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13935 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13858 #, c-format msgid "failed to create image file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14063 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13986 msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14167 msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14393 src/qemu/qemu_migration.c:2271 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14316 src/qemu/qemu_migration.c:2303 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14399 src/test/test_driver.c:6194 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14322 src/test/test_driver.c:6262 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14415 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14338 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름에 '/'를 포함시킬 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14423 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14346 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" msgstr "잘못된 스냅샷 이름 '%s': 이름은 '.'로 시작할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:14436 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14359 msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14453 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14376 msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14461 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14384 #, c-format msgid "Invalid domain state %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14505 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14429 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14592 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14516 #, c-format msgid "unable to save metadata for snapshot %s" msgstr "스냅샷 %s의 메타데이터를 저장할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14888 src/test/test_driver.c:6036 -#: src/vz/vz_driver.c:1942 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14812 src/test/test_driver.c:6104 +#: src/vz/vz_driver.c:1977 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "도메인에는 현재 스냅샷이 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15071 src/test/test_driver.c:6436 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14995 src/test/test_driver.c:6504 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15078 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15002 msgid "revert to external snapshot not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15085 src/test/test_driver.c:6444 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15009 src/test/test_driver.c:6512 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15095 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15019 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15320 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15244 msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15328 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15252 #, c-format msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15455 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15379 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15479 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15403 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15598 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15522 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15603 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15527 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15788 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15712 #, c-format msgid "cannot find channel %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15795 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15719 #, c-format msgid "channel %s is not using a UNIX socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15808 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15732 msgid "Active channel stream exists for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15835 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15759 #, c-format msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15859 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15783 #, c-format msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15948 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15872 msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15968 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15892 msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15975 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15899 msgid "" "setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16000 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15924 msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16012 src/qemu/qemu_driver.c:16877 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15936 src/qemu/qemu_driver.c:16801 msgid "can't keep relative backing relationship" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16102 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16026 #, c-format msgid "another job on disk '%s' is still being ended" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16216 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16140 #, c-format msgid "disk %s not found in the domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16242 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16166 #, c-format msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16396 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16320 msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16405 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16329 msgid "domain is not transient" msgstr "임시 도메인이 아닙니다 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:16422 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16346 #, c-format msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16432 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16356 msgid "non-file destination not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16443 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16367 #, c-format msgid "missing destination file for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16450 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16374 #, c-format msgid "" "external destination file for disk %s already exists and is not a block " "device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16457 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16381 #, c-format msgid "" "blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16589 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16513 msgid "Relative backing during copy not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16654 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16578 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16662 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16586 msgid "granularity must be power of 2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16756 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16680 msgid "online commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16779 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16703 #, c-format msgid "disk %s has no source file to be committed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16800 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16724 msgid "active commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16806 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16730 #, c-format msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16812 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16736 #, c-format msgid "active commit requested but '%s' is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16819 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16743 #, c-format msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16834 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16758 #, c-format msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16867 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16791 msgid "this qemu doesn't support relative blockpull" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16974 src/qemu/qemu_driver.c:17039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16898 src/qemu/qemu_driver.c:16963 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16986 src/qemu/qemu_driver.c:17051 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16910 src/qemu/qemu_driver.c:16975 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17176 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17100 #, c-format msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17303 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17227 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17311 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17235 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17319 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17243 #, fuzzy msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17327 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17251 #, fuzzy msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17335 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17259 #, c-format msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17354 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17278 #, fuzzy msgid "a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_driver.c:17523 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17320 +#, c-format +msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17468 #, c-format msgid "disk '%s' was not found in the domain config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17785 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17730 msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17793 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17738 #, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17816 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17764 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17826 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17774 msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17833 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17781 msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17892 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17831 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18048 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17981 msgid "Specifying mount point is not supported for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18307 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18240 msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18402 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18335 msgid "specifying mountpoints is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18481 -#, c-format -msgid "unknown virttype: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:18488 -#, c-format -msgid "unknown architecture: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:18508 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18442 #, c-format msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18518 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18452 #, c-format msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18532 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18466 #, c-format msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19172 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19106 #, c-format msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19448 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19382 #, c-format msgid "Unknown IP address data source %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19651 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19585 #, c-format msgid "cannot remove old domain config file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19700 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19634 msgid "cannot rename active domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19706 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19640 msgid "cannot rename a transient domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19712 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19646 msgid "domain with a managed saved state can't be renamed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19718 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19652 msgid "domain has to be shutoff before renaming" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:19724 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19658 msgid "cannot rename domain with snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:204 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19702 +#, c-format +msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19807 +#, fuzzy +msgid "unsupported state value" +msgstr "지원되지 않는 기능 %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19839 +#, fuzzy, c-format +msgid "vCPU '%u' is not offlinable" +msgstr "경로 '%s'가 절대경로가 아닙니다" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19852 +#, c-format +msgid "guest is missing vCPUs '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:198 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:214 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:208 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:222 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:216 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" msgstr "" @@ -18625,256 +18558,256 @@ msgstr "" msgid "Unsupported address type for character device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1875 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1881 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1880 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1886 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%u:%u:%llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2020 src/qemu/qemu_interface.c:517 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2026 src/qemu/qemu_interface.c:517 #, fuzzy msgid "Missing bridge name" msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2029 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2035 #, c-format msgid "bridge %s doesn't exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2053 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2059 #, c-format msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2077 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2083 #, c-format msgid "filters not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2089 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2095 #, c-format msgid "" "failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2111 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2117 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2172 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2178 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2180 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2186 #, c-format msgid "cannot change config of '%s' network type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2203 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2209 #, c-format msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2212 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2218 #, c-format msgid "cannot modify network device model from %s to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2237 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2243 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2251 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2257 msgid "cannot modify network device script attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2260 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2266 msgid "cannot modify network device tap name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2278 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2284 msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2287 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2293 msgid "cannot modify network device alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2292 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2298 msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2297 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2303 msgid "cannot modify network rom file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2302 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2308 msgid "cannot modify network device boot index setting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2329 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2335 #, c-format msgid "cannot change network interface type to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2386 src/qemu/qemu_hotplug.c:2459 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2392 src/qemu/qemu_hotplug.c:2465 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "'%s' 네트워크 유형에서 설정을 변경할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2580 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2586 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2586 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2592 #, c-format msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2597 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2603 #, c-format msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2606 src/qemu/qemu_hotplug.c:2616 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2612 src/qemu/qemu_hotplug.c:2622 #, c-format msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2636 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2632 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics" +msgstr "'%s' 그래픽 유형에서 설정을 변경할 수 없음" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2651 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2641 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2656 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2682 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2697 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2688 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2703 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2730 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2745 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "'%s' 그래픽 유형에서 설정을 변경할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3066 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3084 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "원래의 VLAN을 결정할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3270 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3288 #, c-format msgid "don't know how to remove a %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3337 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3355 msgid "unplug of device was rejected by the guest" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3377 src/qemu/qemu_hotplug.c:3600 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3395 src/qemu/qemu_hotplug.c:3614 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3387 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3405 msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3394 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3412 msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3434 -#, c-format -msgid "disk '%s' is in an active block job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3498 src/uml/uml_driver.c:2379 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3512 src/uml/uml_driver.c:2378 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3502 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3516 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3573 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3587 #, c-format msgid "controller %s:%d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3585 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3599 #, c-format msgid "device with '%s' address cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3592 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3606 #, c-format msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3607 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3621 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3654 src/qemu/qemu_hotplug.c:3865 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3668 src/qemu/qemu_hotplug.c:3879 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "장치가 PCI 주소 없이 탈착될 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3678 src/qemu/qemu_hotplug.c:3702 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3692 src/qemu/qemu_hotplug.c:3716 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "장치는 장치 별칭 없이 탈착할 수 없습니다" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3791 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3805 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3795 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3809 #, c-format msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3804 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3818 #, c-format msgid "host scsi iSCSI path %s not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3810 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3824 #, c-format msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3858 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3872 msgid "device cannot be detached without a CCW address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3871 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3885 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3947 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3961 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3973 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3987 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4101 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4115 msgid "alias not set for RNG device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4144 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4158 msgid "alias for the memory device was not found" msgstr "" @@ -18932,435 +18865,435 @@ msgstr "" msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:478 +#: src/qemu/qemu_migration.c:503 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:508 +#: src/qemu/qemu_migration.c:533 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:542 +#: src/qemu/qemu_migration.c:567 msgid "Network migration data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:901 +#: src/qemu/qemu_migration.c:930 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:906 src/qemu/qemu_migration.c:2851 +#: src/qemu/qemu_migration.c:935 src/qemu/qemu_migration.c:2883 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "알 수 없는 그래픽 유형 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:913 +#: src/qemu/qemu_migration.c:942 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:919 +#: src/qemu/qemu_migration.c:948 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:925 +#: src/qemu/qemu_migration.c:954 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:954 +#: src/qemu/qemu_migration.c:983 msgid "missing interface information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:969 +#: src/qemu/qemu_migration.c:998 msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "마이그레이션 데이터에서 vporttype 속성이 누락되어 있음" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1005 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1034 #, c-format msgid "Malformed nbd port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1024 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1053 #, fuzzy msgid "Malformed disk target" msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1033 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed disk capacity: '%s'" msgstr "잘못된 장치 값 '%s'" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1166 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1197 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1182 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1213 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1191 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1222 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1196 src/qemu/qemu_migration.c:1213 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1227 src/qemu/qemu_migration.c:1244 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1203 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1234 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1208 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1239 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1229 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1260 msgid "missing feature name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1235 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1266 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1243 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1274 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1262 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1293 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1274 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1305 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1329 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1361 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1431 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1463 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1438 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1470 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1495 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1527 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "실패 후 게스트 %s를 재개하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1536 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "malformed disk path: %s" msgstr "잘못된 PID 값: %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1570 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'" msgstr "autostart 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1597 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1629 #, fuzzy msgid "unable to create volume XML" msgstr "볼륨을 생성할 수 없음: %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1660 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1692 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find disk by target: %s" msgstr "호스트 넷을 추가할 수 없음: %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1675 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1707 msgid "" "pre-creation of storage targets for incremental storage migration is not " "supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1720 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1752 msgid "nbd port must be in range 0-65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1827 src/qemu/qemu_migration.c:1878 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1939 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1859 src/qemu/qemu_migration.c:1910 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1971 #, c-format msgid "migration of disk %s failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2020 src/qemu/qemu_migration.c:2168 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2697 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2052 src/qemu/qemu_migration.c:2200 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2729 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2162 src/qemu/qemu_migration.c:2636 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4632 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2194 src/qemu/qemu_migration.c:2668 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4754 msgid "canceled by client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2209 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2241 msgid "domain has assigned non-USB host devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2250 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2282 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2261 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2293 msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2278 -msgid "domain has an active block job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2295 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2327 #, c-format msgid "domain has CPU feature: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2309 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2341 msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2352 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2384 msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2449 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2481 #, c-format msgid "Migration option '%s' is not supported by target QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2454 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2486 #, c-format msgid "Migration option '%s' is not supported by source QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2579 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2611 msgid "migration job" msgstr "마이그레이션 작업 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2581 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2613 msgid "domain save job" msgstr "도메인 저장 작업 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2583 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2615 msgid "domain core dump job" msgstr "도메인 코어 덤프 작업 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2585 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2617 msgid "job" msgstr "작업 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2626 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2658 msgid "is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2631 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2663 msgid "unexpectedly failed" msgstr "예기치 못하게 실패함 " -#: src/qemu/qemu_migration.c:2691 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2723 msgid "failed due to I/O error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2866 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2898 #, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2920 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2952 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263 #, c-format msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2943 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2975 msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2953 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2985 msgid "unknown migration protocol" msgstr "알 수 없는 마이그레이션 프로토콜" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3122 src/qemu/qemu_migration.c:3517 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3154 src/qemu/qemu_migration.c:3627 msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3144 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3175 #, c-format msgid "disk target %s not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3152 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3183 msgid "Selecting disks to migrate is not implemented for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3158 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3189 msgid "qemu does not support drive-mirror command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3191 src/qemu/qemu_migration.c:3492 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3222 src/qemu/qemu_migration.c:3602 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3197 src/qemu/qemu_migration.c:3498 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3228 src/qemu/qemu_migration.c:3608 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3203 src/qemu/qemu_migration.c:3504 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3234 src/qemu/qemu_migration.c:3614 msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3360 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3392 msgid "qemu isn't capable of IPv6" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3365 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3397 msgid "host isn't capable of IPv6" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3600 src/qemu/qemu_migration.c:4878 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3522 +msgid "Turn auto convergence on to tune it" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3711 src/qemu/qemu_migration.c:5007 msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3623 src/qemu/qemu_migration.c:4953 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3734 src/qemu/qemu_migration.c:5083 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3659 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3770 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3815 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3930 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "터널링을 이용한 이전이 요청되었지만 NULL 스트림이 넘겨졌습니다" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3947 src/qemu/qemu_migration.c:4864 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4062 src/qemu/qemu_migration.c:4993 #, c-format msgid "missing scheme in migration URI: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3955 src/vz/vz_driver.c:2411 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4070 src/vz/vz_driver.c:2446 #, c-format msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4291 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4407 msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4309 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4425 msgid "failed to read from wakeup fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4331 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4447 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "터널링을 사용한 이전이 qemu에서 읽는 것을 실패했습니다" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4380 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4496 msgid "Unable to make pipe" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4396 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4512 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4418 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4534 msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4474 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4590 #, c-format msgid "Unable to set FD %d blocking" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4543 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4661 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4699 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4827 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4872 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5001 msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5527 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5663 msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5534 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5670 msgid "listen address is not supported by tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5541 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5677 msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5588 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5724 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "목적지 libvirt가 피어간 이전 프로토콜을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5865 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6005 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5878 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6019 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5919 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6062 #, c-format msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6329 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6472 msgid "Failed to create pipe for migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6363 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6506 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6541 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6684 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6574 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6717 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6576 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6719 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6667 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6809 #, c-format msgid "Unsupported compression method '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6674 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6816 #, c-format msgid "Compression method '%s' is specified twice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6712 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6851 msgid "Turn multithread compression on to tune it" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:6719 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6858 msgid "Turn xbzrle compression on to tune it" msgstr "" @@ -19387,71 +19320,72 @@ msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:722 -msgid "early end of file from monitor, possible problem" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "qemu unexpectedly closed the monitor" +msgstr "예기치 못한 코드 경로" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:798 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:953 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1012 src/vz/vz_sdk.c:4002 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1011 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1082 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1112 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1145 src/qemu/qemu_monitor.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "장치 %s를 분리하는데 실패" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1211 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1784 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1783 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "알 수 없는 블록 IO 상태: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1860 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1938 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "지원되지 않는 프로토콜 유형 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2400 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2412 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2406 src/qemu/qemu_monitor.c:2463 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2418 src/qemu/qemu_monitor.c:2475 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2457 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2469 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2525 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2537 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2556 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2568 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -19540,17 +19474,16 @@ msgstr "정보 풍선 응답에 풍선 데이터가 빠져있었습니다" msgid "the guest hasn't updated any stats yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5459 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6482 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5453 msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1777 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3987 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1777 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3981 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1789 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3999 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4005 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3993 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3999 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" @@ -19588,632 +19521,620 @@ msgstr "" msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2554 -msgid "malformed/missing compress-level in migrate parameters" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2563 -msgid "malformed/missing compress-threads in migrate parameters" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2572 -msgid "malformed/missing decompress-threads in migrate parameters" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2652 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2643 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "정보 이전 응답에 반환 데이터가 빠져있었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2658 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2649 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2665 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1371 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2656 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1371 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1379 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "%s에 예기치 못한 이전 상태" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2700 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2694 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "이전이 작동입니다만, RAM 정보가 설정되지 않았습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2707 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2701 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "이전이 작동중이지만, RAM에 '전송된' 데이터를 잃어버렸습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2714 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2708 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "이전이 작동중이지만, RAM '남아있는' 데이터를 잃어버렸습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2721 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2715 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "이전이 작동중이지만, RAM '전체' 데이터를 잃어버렸습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2750 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2744 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2759 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2753 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2768 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2762 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2787 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2781 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2796 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2790 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2805 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2799 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2814 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2808 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2823 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2817 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2946 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2940 msgid "missing dump guest memory capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2952 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2946 msgid "missing supported dump formats" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2961 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2955 msgid "missing entry in supported dump formats" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3130 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3124 msgid "missing return information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3135 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3129 msgid "incomplete return information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3257 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3251 msgid "query-rx-filter reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3262 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3256 msgid "query -rx-filter return data missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3268 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3262 msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3277 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3271 msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3284 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3278 msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3291 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3285 msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3300 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3294 msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3307 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3301 msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3314 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3308 msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3324 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3318 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3330 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3324 #, c-format msgid "" "invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3341 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3335 msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3348 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3342 msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3355 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3349 msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3365 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3359 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter " "response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3371 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3365 #, c-format msgid "" "invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3382 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376 msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3389 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3383 msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3399 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3393 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3472 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3466 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "문자 장치 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3484 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3478 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3490 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3484 #, fuzzy msgid "character device information was missing label" msgstr "문자 장치 정보에 파일명이 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3496 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3490 msgid "character device information was missing filename" msgstr "문자 장치 정보에 파일명이 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3516 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3510 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add chardev '%s' info" msgstr "chardev 경로 '%s'를 저장하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3959 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3953 #, c-format msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4021 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4015 #, c-format msgid "unable to find backing name for device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4110 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4104 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212 #, c-format msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4202 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4196 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4219 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4213 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4233 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4227 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4239 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4233 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4245 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4239 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4273 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4267 msgid "reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4279 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4273 msgid "unable to determine array size" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4290 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4284 msgid "missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4321 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4613 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4648 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4315 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4607 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4642 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4324 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4318 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4327 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4616 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4651 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4321 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4610 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4645 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4330 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2323 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4324 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2323 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2422 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4333 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4327 #, c-format msgid "Unexpected error: (%s) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4483 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4477 #, c-format msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4500 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4494 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4511 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4518 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4505 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4512 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4529 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4523 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4553 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4547 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4619 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4654 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4613 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4648 msgid "Unexpected error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4715 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4709 msgid "query-version reply was missing 'return' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4721 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4715 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4727 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4721 msgid "query-version reply was missing 'major' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4732 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4726 msgid "query-version reply was missing 'minor' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4737 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4731 msgid "query-version reply was missing 'micro' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4745 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4739 msgid "query-version reply was missing 'package' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4785 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4779 msgid "query-machines reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4791 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4785 msgid "query-machines reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4811 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4805 msgid "query-machines reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4821 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4815 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4828 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4822 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4837 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4831 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4891 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4885 msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4897 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4891 msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4911 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4905 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4955 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4949 msgid "query-commands reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4961 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4955 msgid "query-commands reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4975 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4969 msgid "query-commands reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5025 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5019 msgid "query-events reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5031 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5025 msgid "query-events reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5045 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5039 msgid "query-events reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5105 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5099 msgid "query-command-line-options reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5114 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5108 msgid "query-command-line-options reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5125 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5119 msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5146 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5140 msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5161 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5155 msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5215 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5209 msgid "query-kvm reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5222 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5216 msgid "query-kvm replied unexpected data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5259 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5253 msgid "qom-list-types reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5265 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5259 msgid "qom-list-types reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5279 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5273 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5326 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5320 msgid "qom-list reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5332 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5326 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6515 msgid "qom-list reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5352 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5346 msgid "qom-list reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5362 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5356 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5451 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5445 #, c-format msgid "qom-get invalid object property type %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5514 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5508 #, c-format msgid "qom-set invalid object property type %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5570 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5564 msgid "device-list-properties reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5576 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5570 msgid "device-list-properties reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5590 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5584 msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5630 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5624 msgid "query-target reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5636 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5630 msgid "query-target reply was missing arch data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5681 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5675 msgid "missing migration capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5694 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5688 msgid "missing entry in migration capabilities list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5700 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5694 msgid "missing migration capability name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5843 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5837 msgid "missing GIC capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5864 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5858 msgid "missing entry in GIC capabilities list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5870 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5864 msgid "missing GIC version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5876 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5870 msgid "missing in-kernel GIC information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5882 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5876 msgid "missing emulated GIC information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6076 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6070 #, c-format msgid "%s reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6083 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6077 #, c-format msgid "%s reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6098 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6092 #, c-format msgid "%s array element does not contain data" msgstr "%s 어레이 요소에는 데이터가 들어 있지 않음 " -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6219 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6220 #, fuzzy, c-format msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'" msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6223 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6224 #, fuzzy, c-format msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'" msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6274 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6275 msgid "chardev-add reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6280 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6281 msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6373 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6375 msgid "missing cpuid-register in CPU data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6378 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6380 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6383 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6387 msgid "missing or invalid features in CPU data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6398 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6403 #, c-format msgid "unknown CPU register '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6447 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6488 -#, c-format -msgid "%s CPU property did not return an array" -msgstr "" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6423 +#, fuzzy +msgid "invalid array of CPUID features" +msgstr "잘못된 CPU 특징 이름" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6539 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6568 #, c-format msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6600 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6629 msgid "query-iothreads reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6606 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6635 msgid "query-iothreads reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6621 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6650 msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6636 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6665 #, c-format msgid "failed to find iothread id for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6644 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6673 msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6694 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6723 msgid "query-memory-devices reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6700 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6729 msgid "query-memory-devices reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6710 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6739 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6722 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6751 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6729 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6758 msgid "dimm memory info data is missing 'id'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6739 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6768 msgid "malformed/missing addr in dimm memory info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6746 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6775 msgid "malformed/missing slot in dimm memory info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6753 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6782 msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6761 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6790 msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6951 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6980 msgid "qemu returned malformed time" msgstr "" @@ -20465,268 +20386,268 @@ msgstr "" msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "vnc 공유 정책이 누락되어 있음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:724 src/qemu/qemu_parse_command.c:1991 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1987 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:753 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:751 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:811 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:809 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "드라이브 인덱스 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:817 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:815 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "드라이브 버스 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:823 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:821 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "드라이브 유니트 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:832 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:830 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "io 모드 '%s'를 구문 분석할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:841 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:839 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:851 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:849 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:861 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:859 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:871 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:887 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:885 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "드라이브 '%s'에 파일 매개변수가 빠짐" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:898 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:896 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "드라이브 '%s'에 index/unit/bus 매개변수가 빠짐" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:945 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:943 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "잘못된 장치 이름 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:986 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:984 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'에서 NIC vlan을 구문 분석할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:998 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:996 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d에 대해 NIC 정의를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1055 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1053 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'에서 vlan을 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1085 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1083 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC 정의 '%s'를 구문분석할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1135 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1133 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s'의 sndbuf 크기를 구문 분석할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1174 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1172 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "알려져 있지 않은 PCI 장치 문법 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1181 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1179 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI 장치 버스 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1187 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1185 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI 장치 슬롯 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1193 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1191 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI 장치 기능 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1229 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1227 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "알려져 있지 않은 USB 장치 문법 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1237 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1235 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB 장치 벤더'%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1243 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1241 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB 장치 제품 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1249 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1247 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB 장치 버스 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1255 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1253 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB 장치 주소 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1347 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1345 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "문자 디바이스 %s에서 포트 번호를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1373 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1371 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "알려져 있지 않은 문자 장치 문법 %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1449 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1447 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1479 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1477 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1537 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1535 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1552 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1550 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1563 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1561 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 누락되어 있음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1569 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1567 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1581 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1579 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1630 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1628 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "알려져 있지 않은 CPU 문법 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1644 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1642 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "메모리 수준 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1650 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1648 #, c-format msgid "cannot scale memory: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1738 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1736 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU 토플로지 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1804 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1802 msgid "no emulator path found" msgstr "에뮬레이터 경로를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1861 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1859 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s 인자에 대해 빠진 값" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1910 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1908 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID'%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2029 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2025 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "'%s' 장치 이름의 주소를 할당할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2092 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2088 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2158 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2154 msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2167 msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2362 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2358 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "알려져 있지 않은 비디오 아답터 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2413 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2409 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 매개 변수에 대해 잘못된 값: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2430 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2426 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 매개 변수의 잘못된 값: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2449 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2445 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2507 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2503 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS는 rbd 디스크없이 설정되었습니다" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2514 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2510 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s'를 구문 분석할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2551 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2547 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2759 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2754 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -20792,52 +20713,52 @@ msgstr "%s의 모니터에 대한 보안 문맥을 설정하는데 실패 " msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "%s의 모니터에 대한 보안 문맥을 삭제하는데 실패 " -#: src/qemu/qemu_process.c:1850 src/qemu/qemu_process.c:1948 +#: src/qemu/qemu_process.c:1853 src/qemu/qemu_process.c:1951 #, fuzzy msgid "failed to format device alias for PTY retrieval" msgstr "'%s'의 장치를 생성하는데 실패 " -#: src/qemu/qemu_process.c:1862 +#: src/qemu/qemu_process.c:1865 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "장치 %s에 대해 할당된 pty가 없음" -#: src/qemu/qemu_process.c:2021 +#: src/qemu/qemu_process.c:2024 msgid "Unable to convert time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2102 +#: src/qemu/qemu_process.c:2105 msgid "process exited while connecting to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2159 +#: src/qemu/qemu_process.c:2162 #, c-format msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2209 +#: src/qemu/qemu_process.c:2212 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2273 +#: src/qemu/qemu_process.c:2276 msgid "missing alias for network device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2281 +#: src/qemu/qemu_process.c:2284 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2290 +#: src/qemu/qemu_process.c:2293 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2454 +#: src/qemu/qemu_process.c:2457 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3429 +#: src/qemu/qemu_process.c:3432 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" @@ -20892,80 +20813,76 @@ msgstr "" msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4173 +#: src/qemu/qemu_process.c:4203 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4221 +#: src/qemu/qemu_process.c:4251 #, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4308 -msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4343 +#: src/qemu/qemu_process.c:4369 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4376 +#: src/qemu/qemu_process.c:4398 msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4427 src/qemu/qemu_process.c:5934 -#: src/uml/uml_driver.c:1049 +#: src/qemu/qemu_process.c:4448 src/qemu/qemu_process.c:5965 +#: src/uml/uml_driver.c:1047 msgid "VM is already active" msgstr "VM이 이미 실행중입니다" -#: src/qemu/qemu_process.c:4522 +#: src/qemu/qemu_process.c:4542 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4966 +#: src/qemu/qemu_process.c:5001 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4981 src/qemu/qemu_process.c:5958 -#: src/uml/uml_driver.c:1071 +#: src/qemu/qemu_process.c:5016 src/qemu/qemu_process.c:5989 +#: src/uml/uml_driver.c:1069 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "로그 디렉터리 %s를 생성할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_process.c:4989 +#: src/qemu/qemu_process.c:5024 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile 경로를 설정하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_process.c:4996 +#: src/qemu/qemu_process.c:5031 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5173 +#: src/qemu/qemu_process.c:5208 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5222 +#: src/qemu/qemu_process.c:5257 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:2143 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2180 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3071 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3110 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3207 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3471 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3506 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3540 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3928 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:6520 src/remote/remote_driver.c:1999 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3116 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3155 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3252 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3516 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3551 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3585 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3973 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:6592 src/remote/remote_driver.c:2038 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" @@ -21018,252 +20935,256 @@ msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:1173 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1216 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1233 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4841 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4860 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4903 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4922 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5920 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5938 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:6122 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:6141 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:6938 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:6956 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4913 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4932 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4975 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4994 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5992 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:6010 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:6194 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:6213 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:7010 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:7028 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2890 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4794 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2935 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4866 #, c-format msgid "too many remote domain_snapshots: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:6891 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:6963 #, c-format msgid "too many remote storage_vols: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:610 +#: src/remote/remote_driver.c:629 #, c-format msgid "Failed to parse value of URI component %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:682 +#: src/remote/remote_driver.c:703 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:699 +#: src/remote/remote_driver.c:720 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|" "libssh2)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:720 +#: src/remote/remote_driver.c:741 msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:837 +#: src/remote/remote_driver.c:859 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' 전송, 명령이 필요합니다" -#: src/remote/remote_driver.c:856 +#: src/remote/remote_driver.c:872 +msgid "Config file 'tls_priority' must be a string" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:893 msgid "GNUTLS support not available in this build" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:881 +#: src/remote/remote_driver.c:918 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "libssh2 connection driver" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:960 +#: src/remote/remote_driver.c:997 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "ssh connection driver" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1002 +#: src/remote/remote_driver.c:1039 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "전송 방식 unix, ssh, ext는 Windows하에서 지원하지 않습니다" -#: src/remote/remote_driver.c:1449 +#: src/remote/remote_driver.c:1488 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1468 src/remote/remote_driver.c:1532 +#: src/remote/remote_driver.c:1507 src/remote/remote_driver.c:1571 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1513 +#: src/remote/remote_driver.c:1552 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1564 src/remote/remote_driver.c:6902 -#: src/remote/remote_driver.c:7158 +#: src/remote/remote_driver.c:1603 src/remote/remote_driver.c:7071 +#: src/remote/remote_driver.c:7327 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "너무 많은 NUMA 셀: %d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:1647 +#: src/remote/remote_driver.c:1686 msgid "returned number of disk errors exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1695 +#: src/remote/remote_driver.c:1734 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1929 src/remote/remote_driver.c:2099 +#: src/remote/remote_driver.c:1968 src/remote/remote_driver.c:2138 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU 갯수가 최대 갯수를 초과: %d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:1937 src/remote/remote_driver.c:2041 -#: src/remote/remote_driver.c:2106 +#: src/remote/remote_driver.c:1976 src/remote/remote_driver.c:2080 +#: src/remote/remote_driver.c:2145 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU 맵 버퍼 길이가 최대 길이를 초과: %d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:1958 src/remote/remote_driver.c:2123 +#: src/remote/remote_driver.c:1997 src/remote/remote_driver.c:2162 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "호스트가 너무 많은 vCPU를 보고함: %d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:1965 src/remote/remote_driver.c:2061 -#: src/remote/remote_driver.c:2129 +#: src/remote/remote_driver.c:2004 src/remote/remote_driver.c:2100 +#: src/remote/remote_driver.c:2168 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "호스트가 최대 길이를 초과하는 맵 버퍼 길이를 보고함: %d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:2257 +#: src/remote/remote_driver.c:2296 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zu" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2302 +#: src/remote/remote_driver.c:2341 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "보안 레이블이 최대값을 넘어감: %zd" -#: src/remote/remote_driver.c:2374 +#: src/remote/remote_driver.c:2413 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zu" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2383 +#: src/remote/remote_driver.c:2422 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zu" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2470 +#: src/remote/remote_driver.c:2509 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2479 src/remote/remote_driver.c:5561 -#: src/remote/remote_driver.c:6463 +#: src/remote/remote_driver.c:2518 src/remote/remote_driver.c:5730 +#: src/remote/remote_driver.c:6632 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2612 +#: src/remote/remote_driver.c:2651 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "너무 많은 메모리 stat이 요청되었습니다: %d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:2656 +#: src/remote/remote_driver.c:2695 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "블럭 들여다보기 요청이 원격 프로토콜에 대해 너무 큼, %zi > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:2677 src/remote/remote_driver.c:2728 +#: src/remote/remote_driver.c:2716 src/remote/remote_driver.c:2767 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "반환된 버퍼가 요청한 크기와 동일하지 않습니다" -#: src/remote/remote_driver.c:2708 +#: src/remote/remote_driver.c:2747 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "메모리 들여다보기 요청이 원격 프로토콜에 대해 너무 큼, %zi > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:2853 +#: src/remote/remote_driver.c:2892 #, c-format msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2859 +#: src/remote/remote_driver.c:2898 #, c-format msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2884 +#: src/remote/remote_driver.c:2923 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3294 +#: src/remote/remote_driver.c:3428 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "알려지지 않은 인증 유형 %s" -#: src/remote/remote_driver.c:3303 +#: src/remote/remote_driver.c:3437 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "요청된 인증 유형 %s가 거부되었습니다" -#: src/remote/remote_driver.c:3340 +#: src/remote/remote_driver.c:3474 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "지원되지 않는 인증 유형 %d" -#: src/remote/remote_driver.c:3627 +#: src/remote/remote_driver.c:3761 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "인증 크레덴셜 생성 실패" -#: src/remote/remote_driver.c:3638 +#: src/remote/remote_driver.c:3772 msgid "No authentication callback available" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3644 src/remote/remote_driver.c:3943 +#: src/remote/remote_driver.c:3778 src/remote/remote_driver.c:4070 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "인증 크레덴셜 수집 실패" -#: src/remote/remote_driver.c:3755 +#: src/remote/remote_driver.c:3884 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL 메커니즘 %s가 서버에서 지원되지 않습니다" -#: src/remote/remote_driver.c:3785 +#: src/remote/remote_driver.c:3914 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3884 +#: src/remote/remote_driver.c:4013 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d 협상이 충분히 강력하지 않았습니다" -#: src/remote/remote_driver.c:5035 +#: src/remote/remote_driver.c:5204 msgid "no internalFlags support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:5493 src/remote/remote_driver.c:5552 -#: src/remote/remote_driver.c:5635 src/remote/remote_driver.c:5696 -#: src/remote/remote_driver.c:5755 src/remote/remote_driver.c:6382 -#: src/remote/remote_driver.c:6454 src/remote/remote_driver.c:6554 -#: src/remote/remote_driver.c:6628 src/remote/remote_driver.c:6703 +#: src/remote/remote_driver.c:5662 src/remote/remote_driver.c:5721 +#: src/remote/remote_driver.c:5804 src/remote/remote_driver.c:5865 +#: src/remote/remote_driver.c:5924 src/remote/remote_driver.c:6551 +#: src/remote/remote_driver.c:6623 src/remote/remote_driver.c:6723 +#: src/remote/remote_driver.c:6797 src/remote/remote_driver.c:6872 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:5841 +#: src/remote/remote_driver.c:6010 #, c-format msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:5963 +#: src/remote/remote_driver.c:6132 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:7092 +#: src/remote/remote_driver.c:7261 #, c-format msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" @@ -21293,7 +21214,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1752 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1742 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21305,45 +21226,45 @@ msgstr "" msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:995 +#: src/rpc/virnetclient.c:985 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1164 +#: src/rpc/virnetclient.c:1154 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1545 +#: src/rpc/virnetclient.c:1535 msgid "poll on socket failed" msgstr "소켓 폴링이 실패했습니다" -#: src/rpc/virnetclient.c:1572 +#: src/rpc/virnetclient.c:1562 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1622 +#: src/rpc/virnetclient.c:1612 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "소켓에서 hangup / 에러 이벤트를 받음" -#: src/rpc/virnetclient.c:1770 +#: src/rpc/virnetclient.c:1760 msgid "failed to wait on condition" msgstr "조건을 기다리는 데 실패" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1889 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1906 +#: src/rpc/virnetclient.c:1896 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1916 +#: src/rpc/virnetclient.c:1906 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "상태 변수를 초기화할 수 없습니다" -#: src/rpc/virnetclient.c:1981 +#: src/rpc/virnetclient.c:1971 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21551,7 +21472,7 @@ msgstr "" msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL 라이브러리 초기화에 실패: %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:387 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:378 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" @@ -21770,16 +21691,16 @@ msgstr "" msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1134 src/rpc/virnetserverclient.c:1316 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1127 src/rpc/virnetserverclient.c:1309 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1626 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1619 msgid "No network socket associated with client" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1632 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1625 msgid "No identity information available for client" msgstr "" @@ -21788,7 +21709,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 src/vz/vz_sdk.c:3989 +#: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -21849,257 +21770,257 @@ msgstr "" msgid "socks field in JSON was not an array" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:164 +#: src/rpc/virnetsocket.c:165 msgid "Cannot get host interface addresses" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:191 +#: src/rpc/virnetsocket.c:192 #, c-format msgid "Cannot resolve ::1 address: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:207 +#: src/rpc/virnetsocket.c:208 msgid "Cannot check address family on this platform" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:230 +#: src/rpc/virnetsocket.c:231 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:235 +#: src/rpc/virnetsocket.c:236 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:258 +#: src/rpc/virnetsocket.c:259 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:327 src/rpc/virnetsocket.c:551 +#: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:556 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:345 src/rpc/virnetsocket.c:560 +#: src/rpc/virnetsocket.c:350 src/rpc/virnetsocket.c:565 msgid "Unable to create socket" msgstr "소켓을 만들 수 없습니다" -#: src/rpc/virnetsocket.c:365 +#: src/rpc/virnetsocket.c:370 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:373 src/rpc/virnetsocket.c:400 -#: src/rpc/virnetsocket.c:406 +#: src/rpc/virnetsocket.c:378 src/rpc/virnetsocket.c:405 +#: src/rpc/virnetsocket.c:411 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:384 src/rpc/virnetsocket.c:514 -#: src/rpc/virnetsocket.c:584 src/rpc/virnetsocket.c:715 -#: src/rpc/virnetsocket.c:1045 src/rpc/virnetsocket.c:1097 -#: src/rpc/virnetsocket.c:1909 +#: src/rpc/virnetsocket.c:389 src/rpc/virnetsocket.c:519 +#: src/rpc/virnetsocket.c:589 src/rpc/virnetsocket.c:720 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1050 src/rpc/virnetsocket.c:1102 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1906 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:444 src/rpc/virnetsocket.c:675 +#: src/rpc/virnetsocket.c:449 src/rpc/virnetsocket.c:680 msgid "Failed to create socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:451 src/rpc/virnetsocket.c:681 +#: src/rpc/virnetsocket.c:456 src/rpc/virnetsocket.c:686 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "경로 %s가 유닉스 소켓에 대해 너무 깁니다" -#: src/rpc/virnetsocket.c:464 +#: src/rpc/virnetsocket.c:469 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:475 +#: src/rpc/virnetsocket.c:480 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:499 src/rpc/virnetsocket.c:744 +#: src/rpc/virnetsocket.c:504 src/rpc/virnetsocket.c:749 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:577 +#: src/rpc/virnetsocket.c:582 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "'%s:%s'에 서버를 연결할 수 없음" -#: src/rpc/virnetsocket.c:590 +#: src/rpc/virnetsocket.c:595 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:637 +#: src/rpc/virnetsocket.c:642 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:644 +#: src/rpc/virnetsocket.c:649 #, c-format msgid "Cannot determine basename for binary '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:654 src/util/virpidfile.c:561 +#: src/rpc/virnetsocket.c:659 src/util/virpidfile.c:561 #, c-format msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:664 +#: src/rpc/virnetsocket.c:669 #, c-format msgid "Unable to create lock '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:669 +#: src/rpc/virnetsocket.c:674 #, c-format msgid "Unable to lock '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:698 +#: src/rpc/virnetsocket.c:703 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:766 src/rpc/virnetsocket.c:772 +#: src/rpc/virnetsocket.c:771 src/rpc/virnetsocket.c:777 msgid "unable to create socket pair" msgstr "소켓 쌍을 생성할 수 없음" -#: src/rpc/virnetsocket.c:810 +#: src/rpc/virnetsocket.c:815 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:915 +#: src/rpc/virnetsocket.c:920 msgid "Failed to parse port number" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:935 +#: src/rpc/virnetsocket.c:940 #, c-format msgid "Invalid host key verification method: '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:972 +#: src/rpc/virnetsocket.c:977 #, c-format msgid "Invalid authentication method: '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1018 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1023 msgid "libssh2 transport support was not enabled" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1065 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1070 msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1071 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1076 msgid "Missing pid data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1077 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1082 msgid "Missing errfd data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1082 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1087 msgid "Missing isClient data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1091 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1096 msgid "Unable to get peer socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1115 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1120 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1122 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1127 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1144 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1149 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1151 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1156 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1230 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1236 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1288 src/rpc/virnetsocket.c:1342 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1294 src/rpc/virnetsocket.c:1348 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1348 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1354 msgid "Failed to get valid client socket identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1354 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1360 msgid "Failed to get valid client socket identity groups" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1382 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1388 msgid "Failed to get client socket PID" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1403 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1409 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1424 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1430 msgid "Unable to query peer security context" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1615 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1612 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1618 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1615 msgid "Cannot recv data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1623 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1620 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1626 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1623 msgid "End of file while reading data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1663 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1660 msgid "Cannot write data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1668 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1665 msgid "End of file while writing data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1811 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1808 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1822 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1819 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1845 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1842 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1855 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1852 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1872 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1869 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1903 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1900 msgid "Unable to accept client" msgstr "" @@ -22383,69 +22304,69 @@ msgstr "" msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:194 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:186 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:195 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:187 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:202 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:194 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:209 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:201 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:215 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:207 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:242 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:233 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:252 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:243 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:264 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:255 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:275 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:266 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:316 src/rpc/virnettlscontext.c:328 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:307 src/rpc/virnettlscontext.c:319 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:351 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:342 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:363 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:354 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:400 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:391 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " @@ -22453,147 +22374,147 @@ msgid "" "with --verbose option." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:423 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:414 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:474 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:463 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:475 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:464 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:481 src/rpc/virnettlscontext.c:1014 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 src/rpc/virnettlscontext.c:999 msgid "Invalid certificate" msgstr "잘못된 인증서" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:484 src/rpc/virnettlscontext.c:1017 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:473 src/rpc/virnettlscontext.c:1002 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "인증서가 신뢰할 수 없습니다" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:487 src/rpc/virnettlscontext.c:1020 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:476 src/rpc/virnettlscontext.c:1005 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "인증서의 발급자가 알려지지 않았습니다" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1023 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:479 src/rpc/virnettlscontext.c:1008 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "인증서가 폐기되었습니다" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:494 src/rpc/virnettlscontext.c:1027 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:482 src/rpc/virnettlscontext.c:1011 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "인증서가 안전하지 않은 알고리즘을 사용합니다" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:498 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:485 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:520 src/rpc/virnettlscontext.c:1053 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:507 src/rpc/virnettlscontext.c:1036 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "인증서를 초기화할 수 없음" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:532 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:519 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:533 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:520 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:570 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:557 #, c-format msgid "Unable to import CA certificate list %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:648 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:635 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:666 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:653 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:691 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:678 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:740 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:720 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:761 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:741 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:768 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:748 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1008 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:993 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1031 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1014 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1038 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1021 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "x509 인증서만 지원됩니다" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1044 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1027 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1059 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1042 msgid "Unable to load certificate" msgstr "인증서를 불러올 수 없음" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1074 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1057 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1147 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1128 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1221 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1203 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1231 -#, c-format -msgid "Failed to set TLS session priority %s" -msgstr "" +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s" +msgstr "%s 모니터 디렉터리 연결 실패: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1240 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1224 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1372 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1404 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS 세션에 대한 잘못된 암호화 크기" @@ -23039,7 +22960,7 @@ msgstr "프로파일에 쓰기 실패 " msgid "failed to close or write to profile" msgstr "프로파일 종료 또는 쓰기 실패" -#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:1296 +#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:1304 msgid "profile exists" msgstr "프로파일이 존재함" @@ -23104,10 +23025,10 @@ msgid "os.type is not defined" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:666 src/security/virt-aa-helper.c:687 -#: src/security/virt-aa-helper.c:702 src/security/virt-aa-helper.c:810 -#: src/security/virt-aa-helper.c:819 src/security/virt-aa-helper.c:895 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1278 src/security/virt-aa-helper.c:1282 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1352 +#: src/security/virt-aa-helper.c:702 src/security/virt-aa-helper.c:811 +#: src/security/virt-aa-helper.c:820 src/security/virt-aa-helper.c:896 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1286 src/security/virt-aa-helper.c:1290 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1360 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23123,87 +23044,87 @@ msgstr "알려지지 않은 OS 유형" msgid "unknown virtualization type" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:710 +#: src/security/virt-aa-helper.c:711 msgid "could not parse XML" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:715 +#: src/security/virt-aa-helper.c:716 msgid "could not find name in XML" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:720 +#: src/security/virt-aa-helper.c:721 msgid "bad name" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:746 +#: src/security/virt-aa-helper.c:747 msgid "skipped non-absolute path" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:753 +#: src/security/virt-aa-helper.c:754 msgid "could not find realpath for disk" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:767 +#: src/security/virt-aa-helper.c:768 msgid "skipped restricted file" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:900 +#: src/security/virt-aa-helper.c:901 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1122 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1130 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "파일 버퍼 할당 실패 " -#: src/security/virt-aa-helper.c:1171 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1179 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1186 src/security/virt-aa-helper.c:1206 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1194 src/security/virt-aa-helper.c:1214 msgid "invalid UUID" msgstr "잘못된 UUID" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1189 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1197 msgid "error copying UUID" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1198 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1206 msgid "unsupported option" msgstr "지원되지 않는 옵션" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1203 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1211 msgid "bad command" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1216 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1224 msgid "could not read xml file" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1220 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1228 msgid "could not get VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1225 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1233 msgid "invalid VM definition" msgstr "잘못된 VM 정의 " -#: src/security/virt-aa-helper.c:1260 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1268 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1264 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1272 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1274 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1282 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1336 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "버퍼 할당 실패" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1363 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1371 msgid "could not create profile" msgstr "" @@ -23267,14 +23188,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create path '%s'" msgstr "경로 %s를 생성할 수 없음" -#: src/storage/storage_backend.c:348 src/util/virfile.c:2050 -#: src/util/virfile.c:2505 src/util/virfile.c:2653 +#: src/storage/storage_backend.c:348 src/util/virfile.c:2035 +#: src/util/virfile.c:2490 src/util/virfile.c:2638 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "'%s'에 대한 stat이 실패했습니다" #: src/storage/storage_backend.c:369 src/storage/storage_backend.c:756 -#: src/util/virfile.c:2072 src/util/virfile.c:2519 src/util/virfile.c:2667 +#: src/util/virfile.c:2057 src/util/virfile.c:2504 src/util/virfile.c:2652 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "'%s'의 모드를 %04o로 설정할 수 없음" @@ -23299,7 +23220,7 @@ msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:507 src/storage/storage_backend_disk.c:934 #: src/storage/storage_backend_logical.c:919 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:730 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:689 #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241 #: src/storage/storage_backend_zfs.c:315 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" @@ -23345,7 +23266,7 @@ msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:809 src/storage/storage_backend.c:858 -#: src/storage/storage_backend.c:1970 src/storage/storage_driver.c:2235 +#: src/storage/storage_backend.c:1992 src/storage/storage_driver.c:2291 msgid "unable to find ploop, please install ploop tools" msgstr "" @@ -23353,221 +23274,216 @@ msgstr "" msgid "error creating directory for ploop volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:928 -#, c-format -msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" -msgstr "qemu-img 출력 결과 '%s'를 구문 분석할 수 없음" - -#: src/storage/storage_backend.c:991 +#: src/storage/storage_backend.c:969 #, c-format msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1048 src/storage/storage_backend.c:1081 +#: src/storage/storage_backend.c:1013 #, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "알려지지 않은 저장 볼륨 유형 %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:1055 -msgid "metadata preallocation only available with qcow2" -msgstr "" +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "지원되지 않는 볼륨 암호화 형식 %d" -#: src/storage/storage_backend.c:1060 -msgid "compatibility option only available with qcow2" -msgstr "" +#: src/storage/storage_backend.c:1019 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "qcow 암호화에 대해 너무 많은 비밀 정보" -#: src/storage/storage_backend.c:1065 -msgid "format features only available with qcow2" -msgstr "" +#: src/storage/storage_backend.c:1029 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "qcow 볼륨 암호화가 볼륨 형식 %s와 지원되지 않음" -#: src/storage/storage_backend.c:1072 +#: src/storage/storage_backend.c:1044 msgid "missing input volume target path" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1096 +#: src/storage/storage_backend.c:1054 src/storage/storage_backend.c:1175 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "알려지지 않은 저장 볼륨 유형 %d" + +#: src/storage/storage_backend.c:1077 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1108 +#: src/storage/storage_backend.c:1090 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1114 +#: src/storage/storage_backend.c:1096 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "알려지지 않은 저장소 볼륨 보조 기억 유형 %d" -#: src/storage/storage_backend.c:1130 +#: src/storage/storage_backend.c:1113 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "억세스할 수 없는 보조 기억 불륨 %s" -#: src/storage/storage_backend.c:1142 -#, c-format -msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" -msgstr "qcow 볼륨 암호화가 볼륨 형식 %s와 지원되지 않음" +#: src/storage/storage_backend.c:1182 +msgid "metadata preallocation only available with qcow2" +msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1150 -#, c-format -msgid "unsupported volume encryption format %d" -msgstr "지원되지 않는 볼륨 암호화 형식 %d" +#: src/storage/storage_backend.c:1187 +msgid "compatibility option only available with qcow2" +msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1156 -msgid "too many secrets for qcow encryption" -msgstr "qcow 암호화에 대해 너무 많은 비밀 정보" +#: src/storage/storage_backend.c:1192 +msgid "format features only available with qcow2" +msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1235 +#: src/storage/storage_backend.c:1260 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" "qemu-img가 없이 로우(raw) 파일이 아닌 이미지의 생성은 지원되지 않습니다." -#: src/storage/storage_backend.c:1292 +#: src/storage/storage_backend.c:1317 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d (%s)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1320 +#: src/storage/storage_backend.c:1345 #, c-format msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1325 +#: src/storage/storage_backend.c:1350 #, c-format msgid "missing storage backend for '%s' storage" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1401 +#: src/storage/storage_backend.c:1426 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "파일 '%s'의 시작 부분으로 이동할 수 없습니다" -#: src/storage/storage_backend.c:1413 +#: src/storage/storage_backend.c:1438 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "파일 '%s'의 시작 부분을 읽을 수 없음" -#: src/storage/storage_backend.c:1459 src/storage/storage_driver.c:1611 -#: src/test/test_driver.c:4845 +#: src/storage/storage_backend.c:1484 src/storage/storage_driver.c:1667 +#: src/test/test_driver.c:4880 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "경로 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없습니다" -#: src/storage/storage_backend.c:1475 +#: src/storage/storage_backend.c:1500 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a FIFO" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1483 +#: src/storage/storage_backend.c:1508 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a socket" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1521 src/storage/storage_backend_gluster.c:290 +#: src/storage/storage_backend.c:1546 src/storage/storage_backend_gluster.c:290 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "볼륨 '%s'를 열 수 없음" -#: src/storage/storage_backend.c:1548 +#: src/storage/storage_backend.c:1573 #, c-format msgid "Cannot use volume path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1558 +#: src/storage/storage_backend.c:1583 #, c-format msgid "unexpected type for file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1564 +#: src/storage/storage_backend.c:1589 #, c-format msgid "unable to set blocking mode for '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1577 +#: src/storage/storage_backend.c:1602 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1681 src/util/virstoragefile.c:1036 +#: src/storage/storage_backend.c:1706 src/util/virstoragefile.c:1075 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1799 +#: src/storage/storage_backend.c:1824 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "파일 '%s'의 끝으로 seek할 수 없음" -#: src/storage/storage_backend.c:1828 +#: src/storage/storage_backend.c:1853 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "파일 '%s'의 문맥을 얻을 수 없음" -#: src/storage/storage_backend.c:1902 +#: src/storage/storage_backend.c:1927 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "'%s' 디렉터리를 읽을 수 없음" -#: src/storage/storage_backend.c:2020 +#: src/storage/storage_backend.c:2042 msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:2061 +#: src/storage/storage_backend.c:2083 msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:2100 +#: src/storage/storage_backend.c:2122 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "경로 '%s'인 볼륨을 0 바이트로 줄이는 데 실패했습니다" -#: src/storage/storage_backend.c:2108 +#: src/storage/storage_backend.c:2130 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:2136 +#: src/storage/storage_backend.c:2158 #, c-format msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:2149 +#: src/storage/storage_backend.c:2171 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "%zu 바이트를 저장소 볼륨(경로 '%s')에 쓰는 데 실패했습니다" -#: src/storage/storage_backend.c:2161 +#: src/storage/storage_backend.c:2183 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:2196 +#: src/storage/storage_backend.c:2218 msgid "wiping for ploop volumes is not supported" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:2203 +#: src/storage/storage_backend.c:2225 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨을 여는 데 실패했습니다" -#: src/storage/storage_backend.c:2210 +#: src/storage/storage_backend.c:2232 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "경로가 '%s'인 저장소 볼륨의 상태를 읽어오는 데 실패했습니다" -#: src/storage/storage_backend.c:2245 +#: src/storage/storage_backend.c:2267 msgid "'trim' algorithm not supported" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:2249 src/storage/storage_backend_rbd.c:1295 +#: src/storage/storage_backend.c:2271 src/storage/storage_backend_rbd.c:1254 #, c-format msgid "unsupported algorithm %d" msgstr "지원되지 않는 알고리즘 %d" -#: src/storage/storage_backend.c:2318 +#: src/storage/storage_backend.c:2340 msgid "(gluster_cli_output)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:2336 +#: src/storage/storage_backend.c:2358 msgid "failed to extract gluster volume name" msgstr "" @@ -23674,16 +23590,16 @@ msgstr "잘못된 netfs 경로 (/ 없음): %s" msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "잘못된 netfs 경로(/로 끝남): %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:303 src/test/test_driver.c:4178 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:303 src/test/test_driver.c:4186 msgid "hostname must be specified for netfs sources" msgstr "netfs 소스의 호스트 이름을 반드시 지정해야 함" #: src/storage/storage_backend_fs.c:313 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:512 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:248 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:376 src/storage/storage_driver.c:3246 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:61 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:190 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:245 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 src/storage/storage_driver.c:3348 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "" @@ -23691,8 +23607,8 @@ msgstr "" msgid "expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:361 src/storage/storage_backend_iscsi.c:254 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:382 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:361 src/storage/storage_backend_iscsi.c:251 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:342 msgid "missing source host" msgstr "소스 호스트가 빠짐" @@ -23700,8 +23616,8 @@ msgstr "소스 호스트가 빠짐" msgid "missing source path" msgstr "소스 경로가 빠짐" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:373 src/storage/storage_backend_iscsi.c:261 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:389 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:373 src/storage/storage_backend_iscsi.c:258 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:349 msgid "missing source device" msgstr "소스 장치가 빠짐" @@ -23769,65 +23685,65 @@ msgstr "" msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "경로 '%s'가 절대경로가 아닙니다" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:905 src/storage/storage_backend_fs.c:984 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:979 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "'%s' 경로를 열 수 없음" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:991 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:986 #, c-format msgid "cannot stat path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:997 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "경로 '%s'를 statvfs할 수 없음" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1068 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "풀 '%s'을 제거하는 데 실패" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1106 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1100 #, c-format msgid "volume name '%s' cannot contain '/'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1112 #, c-format msgid "volume target path '%s' already exists" msgstr "볼륨 대상 경로 '%s'가 이미 존재합니다" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1140 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "볼륨을 디렉터리 볼륨으로 복사할 수 없습니다" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1146 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1140 msgid "backing storage not supported for directories volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1177 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1171 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" "저장소 풀이 다른 볼륨에서 암호화된 볼륨을 만드는 것을 지원하지 않습니다" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1260 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1254 #, c-format msgid "cannot remove directory '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1275 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1269 #, c-format msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1383 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1396 msgid "preallocate is only supported for raw type volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1565 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1578 #, c-format msgid "can't canonicalize path '%s'" msgstr "" @@ -23920,54 +23836,28 @@ msgstr "" msgid "failed to read link of gluster file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:106 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:479 src/util/virnetdev.c:3161 -#: src/util/virnetdevtap.c:104 src/util/virutil.c:1821 src/util/virutil.c:2159 -#: src/util/virutil.c:2253 -#, c-format -msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "경로 '%s'를 opendir하는데 실패" +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse target '%s'" +msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:143 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:121 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "경로 '%s'로 된 iSCSI 세션의 호스트 번호를 얻는 데 실패했습니다" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:183 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:180 msgid "hostname must be specified for iscsi sources" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:293 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:289 msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:299 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:295 msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:319 -#, c-format -msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:324 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:334 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:103 -#, c-format -msgid "no secret matches uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:338 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:107 -#, c-format -msgid "no secret matches usage value '%s'" -msgstr "" - #: src/storage/storage_backend_logical.c:106 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" @@ -24051,198 +23941,186 @@ msgstr "" msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:78 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:77 msgid "failed to initialize RADOS" msgstr "RADOS를 초기화하는데 실패" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:84 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:83 msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:120 -#, c-format -msgid "could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:125 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:138 src/storage/storage_backend_rbd.c:145 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:158 src/storage/storage_backend_rbd.c:190 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 src/storage/storage_backend_rbd.c:106 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:119 src/storage/storage_backend_rbd.c:151 #, c-format msgid "failed to set RADOS option: %s" msgstr "RADOS 옵션 설정 실패: %s" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:153 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:114 msgid "failed to create the RADOS cluster" msgstr "RADOS 클러스터 생성 실패" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:179 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:140 msgid "received malformed monitor, check the XML definition" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:219 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:180 #, c-format msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:243 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:202 #, c-format msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:282 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:241 #, c-format msgid "failed to get the features of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:323 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:282 #, c-format msgid "failed to iterate RBD image '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:367 src/storage/storage_backend_rbd.c:544 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1136 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:326 src/storage/storage_backend_rbd.c:503 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1095 #, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" msgstr "RBD 이미지 '%s' 열기 실패" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:374 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:333 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:444 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:403 msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:449 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:408 #, c-format msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:471 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:430 msgid "A problem occurred while listing RBD images" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:564 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:523 #, c-format msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:576 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:535 #, c-format msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:587 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:546 #, c-format msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:626 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:585 msgid "This storage backend does not support zeroed removal of volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:644 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:603 #, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" msgstr "볼륨 '%s/%s'을 제거하는데 실패" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:666 src/storage/storage_backend_rbd.c:718 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:625 src/storage/storage_backend_rbd.c:677 msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:712 src/storage/storage_driver.c:1846 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:671 src/storage/storage_driver.c:1902 msgid "volume capacity required for this storage pool" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:736 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:695 #, c-format msgid "failed to create volume '%s/%s'" msgstr "볼륨 '%s/%s' 생성 실패" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:761 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:720 #, c-format msgid "failed to get the format of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:768 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:727 #, c-format msgid "" "RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:778 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:737 #, c-format msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:784 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:743 #, c-format msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:829 src/storage/storage_backend_rbd.c:1263 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:788 src/storage/storage_backend_rbd.c:1222 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:875 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:834 #, c-format msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:915 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:874 #, c-format msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:938 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:897 #, c-format msgid "failed verify if RBD snapshot %s@%s is protected" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:948 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:907 #, c-format msgid "failed protect RBD snapshot %s@%s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:978 src/storage/storage_backend_rbd.c:1257 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:937 src/storage/storage_backend_rbd.c:1216 #, c-format msgid "failed to open the RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1035 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:994 #, c-format msgid "failed to clone RBD volume %s to %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1142 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1101 #, c-format msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1175 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1134 #, c-format msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1212 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1171 #, c-format msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1269 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1228 #, c-format msgid "failed to get stripe count of RBD image %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1301 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1260 #, c-format msgid "failed to wipe RBD image %s" msgstr "" @@ -24267,54 +24145,48 @@ msgstr "장치 유형 '%s'가 정수가 아닙니다" msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "sysfs 경로 '%s'를 opendir하는 데 실패" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:312 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:304 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "블럭 이름 %s 구문 분석 실패" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:422 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:409 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u가 직접 억세스 LUN인지 결정하는 데 실패했습니다" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:536 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:518 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "호스트 스캔을 시작하게 하려고 '%s'를 열 수 없습니다" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:547 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:529 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "호스트 스캔을 시작하게 하려고 '%s'를 쓰는 것에 실패했습니다" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:660 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:642 #, c-format msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:694 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:676 #, c-format msgid "" "Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' " "wwnn/wwpn lookup." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:733 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:715 #, c-format msgid "parent '%s' specified for vHBA is not vport capable" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:762 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:744 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:853 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'" msgstr "'%s' dev '%s'의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다 " @@ -24339,523 +24211,523 @@ msgstr "" msgid "missing source devices" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:92 +#: src/storage/storage_driver.c:93 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:103 +#: src/storage/storage_driver.c:104 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:118 +#: src/storage/storage_driver.c:119 #, c-format msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:179 src/storage/storage_driver.c:201 +#: src/storage/storage_driver.c:180 src/storage/storage_driver.c:202 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:377 +#: src/storage/storage_driver.c:382 #, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:405 src/storage/storage_driver.c:432 -#: src/storage/storage_driver.c:1741 src/storage/storage_driver.c:1991 +#: src/storage/storage_driver.c:410 src/storage/storage_driver.c:437 +#: src/storage/storage_driver.c:1797 src/storage/storage_driver.c:2047 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 저장소 풀이 없음" -#: src/storage/storage_driver.c:594 src/test/test_driver.c:4188 +#: src/storage/storage_driver.c:599 src/test/test_driver.c:4196 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "풀 유형 '%s'는 소스 발견을 지원하지 않습니다" -#: src/storage/storage_driver.c:616 src/storage/storage_driver.c:814 -#: src/storage/storage_driver.c:987 src/storage/storage_driver.c:1120 -#: src/storage/storage_driver.c:1265 src/storage/storage_driver.c:1984 +#: src/storage/storage_driver.c:621 src/storage/storage_driver.c:837 +#: src/storage/storage_driver.c:1026 src/storage/storage_driver.c:1167 +#: src/storage/storage_driver.c:1321 src/storage/storage_driver.c:2040 #, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:824 src/storage/storage_driver.c:1069 +#: src/storage/storage_driver.c:847 src/storage/storage_driver.c:1115 #, c-format msgid "storage pool '%s' is still active" msgstr "저장소 풀 '%s'가 아직 동작 중입니다" -#: src/storage/storage_driver.c:831 src/storage/storage_driver.c:1008 -#: src/storage/storage_driver.c:1076 src/storage/storage_driver.c:1139 +#: src/storage/storage_driver.c:854 src/storage/storage_driver.c:1047 +#: src/storage/storage_driver.c:1122 src/storage/storage_driver.c:1186 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "풀 '%s'에 실행중인 동기화되지 않은 작업이 있습니다." -#: src/storage/storage_driver.c:843 +#: src/storage/storage_driver.c:866 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:890 src/storage/storage_driver.c:958 -#: src/test/test_driver.c:4131 src/test/test_driver.c:4303 -#: src/test/test_driver.c:4340 src/test/test_driver.c:4412 +#: src/storage/storage_driver.c:921 src/storage/storage_driver.c:996 +#: src/test/test_driver.c:4134 src/test/test_driver.c:4324 +#: src/test/test_driver.c:4366 src/test/test_driver.c:4443 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중입니다" -#: src/storage/storage_driver.c:1002 src/storage/storage_driver.c:1133 -#: src/storage/storage_driver.c:1332 src/storage/storage_driver.c:1366 -#: src/storage/storage_driver.c:1412 src/storage/storage_driver.c:1466 -#: src/storage/storage_driver.c:1748 src/storage/storage_driver.c:1832 -#: src/storage/storage_driver.c:1998 src/storage/storage_driver.c:2004 -#: src/test/test_driver.c:4370 src/test/test_driver.c:4447 -#: src/test/test_driver.c:4606 src/test/test_driver.c:4643 -#: src/test/test_driver.c:4755 src/test/test_driver.c:4874 -#: src/test/test_driver.c:4948 src/test/test_driver.c:5041 -#: src/test/test_driver.c:5110 src/test/test_driver.c:5158 -#: src/test/test_driver.c:5199 +#: src/storage/storage_driver.c:1041 src/storage/storage_driver.c:1180 +#: src/storage/storage_driver.c:1388 src/storage/storage_driver.c:1422 +#: src/storage/storage_driver.c:1468 src/storage/storage_driver.c:1522 +#: src/storage/storage_driver.c:1804 src/storage/storage_driver.c:1888 +#: src/storage/storage_driver.c:2054 src/storage/storage_driver.c:2060 +#: src/test/test_driver.c:4397 src/test/test_driver.c:4479 +#: src/test/test_driver.c:4641 src/test/test_driver.c:4678 +#: src/test/test_driver.c:4790 src/test/test_driver.c:4909 +#: src/test/test_driver.c:4983 src/test/test_driver.c:5076 +#: src/test/test_driver.c:5145 src/test/test_driver.c:5193 +#: src/test/test_driver.c:5234 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "저장소 풀 '%s'가 이미 동작중이 아닙니다" -#: src/storage/storage_driver.c:1091 +#: src/storage/storage_driver.c:1137 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "풀이 풀 삭제를 지원하지 않습니다" -#: src/storage/storage_driver.c:1275 src/test/test_driver.c:4572 +#: src/storage/storage_driver.c:1331 src/test/test_driver.c:4607 msgid "pool has no config file" msgstr "풀의 설정 파일이 없습니다" -#: src/storage/storage_driver.c:1474 src/storage/storage_driver.c:1755 -#: src/storage/storage_driver.c:2016 src/test/test_driver.c:4763 -#: src/test/test_driver.c:4965 src/test/test_driver.c:5034 -#: src/test/test_driver.c:5103 src/test/test_driver.c:5151 -#: src/test/test_driver.c:5192 +#: src/storage/storage_driver.c:1530 src/storage/storage_driver.c:1811 +#: src/storage/storage_driver.c:2072 src/test/test_driver.c:4798 +#: src/test/test_driver.c:5000 src/test/test_driver.c:5069 +#: src/test/test_driver.c:5138 src/test/test_driver.c:5186 +#: src/test/test_driver.c:5227 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없음" -#: src/storage/storage_driver.c:1524 +#: src/storage/storage_driver.c:1580 #, c-format msgid "no storage vol with matching key %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1614 +#: src/storage/storage_driver.c:1670 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1659 +#: src/storage/storage_driver.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching target path '%s'" msgstr "경로 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없습니다" -#: src/storage/storage_driver.c:1699 +#: src/storage/storage_driver.c:1755 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "저장소 풀이 저장소 볼륨 삭제를 지원하지 않습니다" -#: src/storage/storage_driver.c:1792 src/storage/storage_driver.c:2341 -#: src/storage/storage_driver.c:2419 src/storage/storage_driver.c:2523 +#: src/storage/storage_driver.c:1848 src/storage/storage_driver.c:2403 +#: src/storage/storage_driver.c:2477 src/storage/storage_driver.c:2581 #, c-format msgid "volume '%s' is still in use." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1799 src/storage/storage_driver.c:2057 -#: src/storage/storage_driver.c:2179 src/storage/storage_driver.c:2348 -#: src/storage/storage_driver.c:2426 src/storage/storage_driver.c:2530 +#: src/storage/storage_driver.c:1855 src/storage/storage_driver.c:2113 +#: src/storage/storage_driver.c:2235 src/storage/storage_driver.c:2410 +#: src/storage/storage_driver.c:2484 src/storage/storage_driver.c:2588 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "볼륨 '%s'의 할당이 아직도 진행중입니다." -#: src/storage/storage_driver.c:1856 +#: src/storage/storage_driver.c:1912 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1862 +#: src/storage/storage_driver.c:1918 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "저장소 풀이 볼륨 생성을 지원하지 않습니다" -#: src/storage/storage_driver.c:2031 +#: src/storage/storage_driver.c:2087 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "저장소 볼륨 이름 '%s'가 이미 사용중입니다." -#: src/storage/storage_driver.c:2050 +#: src/storage/storage_driver.c:2106 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "저장소 풀이 기존 볼륨에서 새 볼륨을 만드는 것을 지원하지 않습니다" -#: src/storage/storage_driver.c:2186 +#: src/storage/storage_driver.c:2242 msgid "storage pool doesn't support volume download" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2227 +#: src/storage/storage_driver.c:2283 msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2309 +#: src/storage/storage_driver.c:2371 msgid "Failed to create thread to handle pool refresh" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2355 +#: src/storage/storage_driver.c:2417 msgid "storage pool doesn't support volume upload" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2443 +#: src/storage/storage_driver.c:2501 msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2451 +#: src/storage/storage_driver.c:2509 msgid "" "Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly " "specified" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2461 +#: src/storage/storage_driver.c:2519 msgid "Not enough space left in storage pool" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2467 +#: src/storage/storage_driver.c:2525 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2509 +#: src/storage/storage_driver.c:2567 #, c-format msgid "wiping algorithm %d not supported" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2537 +#: src/storage/storage_driver.c:2595 msgid "storage pool doesn't support volume wiping" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2977 src/storage/storage_driver.c:3011 +#: src/storage/storage_driver.c:3079 src/storage/storage_driver.c:3113 msgid "storage file backend not initialized" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2983 +#: src/storage/storage_driver.c:3085 #, c-format msgid "" "storage file header reading is not supported for storage type %s (protocol: " "%s)" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3017 +#: src/storage/storage_driver.c:3119 #, c-format msgid "" "unique storage file identifier not implemented for storage type %s " "(protocol: %s)'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3111 +#: src/storage/storage_driver.c:3213 #, c-format msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3117 +#: src/storage/storage_driver.c:3219 #, c-format msgid "" "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3131 +#: src/storage/storage_driver.c:3233 #, c-format msgid "backing store for %s (%s) is self-referential" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3271 +#: src/storage/storage_driver.c:3373 #, c-format msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3343 +#: src/storage/storage_driver.c:3445 #, c-format msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3366 +#: src/storage/storage_driver.c:3468 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3388 src/storage/storage_driver.c:3422 +#: src/storage/storage_driver.c:3490 src/storage/storage_driver.c:3524 msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3410 +#: src/storage/storage_driver.c:3512 #, c-format msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3468 +#: src/storage/storage_driver.c:3570 #, c-format msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:252 +#: src/test/test_driver.c:253 msgid "invalid transient" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:259 +#: src/test/test_driver.c:260 msgid "invalid hasmanagedsave" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:268 +#: src/test/test_driver.c:269 #, c-format msgid "runstate '%d' out of range'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:276 +#: src/test/test_driver.c:277 msgid "invalid runstate" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:282 +#: src/test/test_driver.c:283 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:287 +#: src/test/test_driver.c:288 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:549 +#: src/test/test_driver.c:550 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "iface 한계 %d를 넘어감" -#: src/test/test_driver.c:799 +#: src/test/test_driver.c:800 #, c-format msgid "resolving %s filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:835 +#: src/test/test_driver.c:836 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "잘못된 노드 cpu 노드 값" -#: src/test/test_driver.c:844 +#: src/test/test_driver.c:845 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "잘못된 노드 cpu 소켓 값" -#: src/test/test_driver.c:853 +#: src/test/test_driver.c:854 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "잘못된 노드 cpu 코어 값 " -#: src/test/test_driver.c:862 +#: src/test/test_driver.c:863 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "잘못된 노드 cpu 스레드 값 " -#: src/test/test_driver.c:874 +#: src/test/test_driver.c:875 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "잘못된 노드 cpu 활성화 값" -#: src/test/test_driver.c:882 +#: src/test/test_driver.c:883 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "잘못된 노드 cpu mhz 값 " -#: src/test/test_driver.c:890 src/xenconfig/xen_common.c:873 +#: src/test/test_driver.c:891 src/xenconfig/xen_common.c:873 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "모델 %s가 목적지로는 너무 큼" -#: src/test/test_driver.c:902 +#: src/test/test_driver.c:903 msgid "invalid node memory value" msgstr "잘못된 노드 메모리 값" -#: src/test/test_driver.c:947 +#: src/test/test_driver.c:948 msgid "more than one snapshot claims to be active" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1281 +#: src/test/test_driver.c:1282 msgid "missing username in /node/auth/user field" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1321 +#: src/test/test_driver.c:1322 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "루트 요소가 'node'가 아닙니다" -#: src/test/test_driver.c:1375 +#: src/test/test_driver.c:1376 msgid "authentication failed when asking for username" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1393 +#: src/test/test_driver.c:1394 msgid "authentication failed when asking for password" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1401 +#: src/test/test_driver.c:1402 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1435 +#: src/test/test_driver.c:1437 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: 경로를 지정하거나 test:///default 사용" -#: src/test/test_driver.c:1764 +#: src/test/test_driver.c:1766 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "도메인이 '%s'가 일시중지되지 않았습니다" -#: src/test/test_driver.c:1795 src/test/test_driver.c:1828 +#: src/test/test_driver.c:1797 src/test/test_driver.c:1830 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "도메인 '%s'가 실행중이 아님" -#: src/test/test_driver.c:1924 src/test/test_driver.c:2434 -#: src/test/test_driver.c:2984 src/test/test_driver.c:3031 +#: src/test/test_driver.c:1926 src/test/test_driver.c:2436 +#: src/test/test_driver.c:2986 src/test/test_driver.c:3033 msgid "getting time of day" msgstr "시간 읽어오는 중" -#: src/test/test_driver.c:1990 +#: src/test/test_driver.c:1992 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" "도메인 '%s'를 저장하는 중 메타데이터에 대한 공간을 할당하는 데 실패했습니다" -#: src/test/test_driver.c:1997 +#: src/test/test_driver.c:1999 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "도메인 '%s'를 '%s'에 저장: 열기가 실패했습니다" -#: src/test/test_driver.c:2004 src/test/test_driver.c:2010 -#: src/test/test_driver.c:2016 src/test/test_driver.c:2023 +#: src/test/test_driver.c:2006 src/test/test_driver.c:2012 +#: src/test/test_driver.c:2018 src/test/test_driver.c:2025 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "도메인 '%s'를 '%s'에 저장: 쓰기가 실패했습니다" -#: src/test/test_driver.c:2085 +#: src/test/test_driver.c:2087 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "도메인 이미지 '%s'를 읽을 수 없음" -#: src/test/test_driver.c:2091 +#: src/test/test_driver.c:2093 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr " '%s' 내의 불완전한 응답 헤더" -#: src/test/test_driver.c:2097 +#: src/test/test_driver.c:2099 msgid "mismatched header magic" msgstr "일치하지 않는 헤더 매직" -#: src/test/test_driver.c:2102 +#: src/test/test_driver.c:2104 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "'%s'에서 메타데이터 길이를 읽는 데 실패" -#: src/test/test_driver.c:2108 +#: src/test/test_driver.c:2110 msgid "length of metadata out of range" msgstr "메타데이터 길이가 범위를 벗어남" -#: src/test/test_driver.c:2115 +#: src/test/test_driver.c:2117 #, c-format msgid "incomplete metadata in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2185 +#: src/test/test_driver.c:2187 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "도메인 '%s' 코어덤프: %s를 여는 데 실패" -#: src/test/test_driver.c:2191 +#: src/test/test_driver.c:2193 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "도메인 '%s' 코어덤프: 헤더를 %s에 쓰는 데 실패" -#: src/test/test_driver.c:2197 +#: src/test/test_driver.c:2199 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "도메인 '%s' 코어덤프: 쓰기 실패: %s" -#: src/test/test_driver.c:2205 +#: src/test/test_driver.c:2207 msgid "kdump-compressed format is not supported here" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2351 +#: src/test/test_driver.c:2353 #, c-format msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2364 src/test/test_driver.c:2373 +#: src/test/test_driver.c:2366 src/test/test_driver.c:2375 #, c-format msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2426 +#: src/test/test_driver.c:2428 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "실행중이 아닌 도메인의 vcpu 목록을 얻을 수 없음" -#: src/test/test_driver.c:2506 +#: src/test/test_driver.c:2508 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "비활성화된 도메인의 vcpu를 고정할 수 없음" -#: src/test/test_driver.c:2513 +#: src/test/test_driver.c:2515 #, c-format msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2715 +#: src/test/test_driver.c:2717 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "사용 가능한 셀의 갯수를 벗어나는 범위입니다" -#: src/test/test_driver.c:2748 +#: src/test/test_driver.c:2750 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "도메인이 '%s'가 이미 실행중입니다" -#: src/test/test_driver.c:2969 +#: src/test/test_driver.c:2971 msgid "summary statistics are not supported yet" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3257 +#: src/test/test_driver.c:3259 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "네트워크 '%s'가 여전히 실행중입니다" -#: src/test/test_driver.c:3293 +#: src/test/test_driver.c:3295 msgid "no network with matching uuid" msgstr "일치하는 uuid의 네트워크 없음" -#: src/test/test_driver.c:3335 +#: src/test/test_driver.c:3337 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "도메인 '%s'가 이미 실행중입니다" -#: src/test/test_driver.c:3652 +#: src/test/test_driver.c:3654 msgid "there is another transaction running." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3680 +#: src/test/test_driver.c:3682 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3708 +#: src/test/test_driver.c:3710 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4218 +#: src/test/test_driver.c:4227 msgid "storage pool already exists" msgstr "저장소 풀이 이미 존재합니다" -#: src/test/test_driver.c:4686 +#: src/test/test_driver.c:4721 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "uuid가 일치하는 저장소 풀이 없습니다" -#: src/test/test_driver.c:4692 +#: src/test/test_driver.c:4727 msgid "storage pool is not active" msgstr "저장소 풀이 동작중이 아닙니다" -#: src/test/test_driver.c:4809 +#: src/test/test_driver.c:4844 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "키 '%s'와 일치하는 저장소 볼륨이 없음" -#: src/test/test_driver.c:4884 src/test/test_driver.c:4958 +#: src/test/test_driver.c:4919 src/test/test_driver.c:4993 msgid "storage vol already exists" msgstr "저장소 볼륨이 이미 존재합니다" -#: src/test/test_driver.c:4892 src/test/test_driver.c:4974 +#: src/test/test_driver.c:4927 src/test/test_driver.c:5009 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "볼륨 '%s'에 대해 풀 안에 가용 공간이 충분하지 않습니다" -#: src/test/test_driver.c:6454 +#: src/test/test_driver.c:6522 msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" msgstr "" @@ -24914,137 +24786,144 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 %d" -#: src/uml/uml_driver.c:538 +#: src/uml/uml_driver.c:540 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "inotify를 초기화할 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:544 -#, c-format -msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" +#: src/uml/uml_driver.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create monitor directory %s" msgstr "%s 모니터 디렉터리 연결 실패: %s" -#: src/uml/uml_driver.c:555 -#, c-format -msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" -msgstr "" +#: src/uml/uml_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create inotify watch on %s" +msgstr "바인딩 대상 %s을 생성하는데 실패했습니다 " -#: src/uml/uml_driver.c:585 +#: src/uml/uml_driver.c:583 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "umlStartup: 메모리가 부족" -#: src/uml/uml_driver.c:841 +#: src/uml/uml_driver.c:839 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "pid 읽기 실패: %s" -#: src/uml/uml_driver.c:862 +#: src/uml/uml_driver.c:860 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "유닉스 경로 %s가 목적지에 대해 너무 긺" -#: src/uml/uml_driver.c:893 +#: src/uml/uml_driver.c:891 msgid "cannot open socket" msgstr "소켓을 열수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:903 +#: src/uml/uml_driver.c:901 msgid "cannot bind socket" msgstr "소켓을 바인드할 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:957 +#: src/uml/uml_driver.c:955 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "%s 명령어가 너무 길어서 보낼 수 없습니다 (%d 바이트)" -#: src/uml/uml_driver.c:963 +#: src/uml/uml_driver.c:961 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "명령 %s가 목적지에 대해 너무 긺" -#: src/uml/uml_driver.c:970 +#: src/uml/uml_driver.c:968 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "명령 '%s'를 보낼 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:983 +#: src/uml/uml_driver.c:981 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "응답 %s를 읽을 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:989 +#: src/uml/uml_driver.c:987 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "완전하지 않은 응답 %s" -#: src/uml/uml_driver.c:1055 +#: src/uml/uml_driver.c:1053 msgid "no kernel specified" msgstr "커널이 지정되지 않았습니다" -#: src/uml/uml_driver.c:1064 +#: src/uml/uml_driver.c:1062 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML 커널 %s를 찾을 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:1092 +#: src/uml/uml_driver.c:1090 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM 로그파일의 close-on-exec 플래그를 설정할 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:1230 +#: src/uml/uml_driver.c:1228 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "예기치 못한 UML URI 경로 '%s', uml:///system을 시도하십시오" -#: src/uml/uml_driver.c:1237 +#: src/uml/uml_driver.c:1235 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "예기치 못한 UML URI 경로 '%s', uml:///session을 시도" -#: src/uml/uml_driver.c:1246 +#: src/uml/uml_driver.c:1244 msgid "uml state driver is not active" msgstr "uml 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다" -#: src/uml/uml_driver.c:1531 +#: src/uml/uml_driver.c:1529 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "버전 번호 %s를 구문 분석할 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:1671 +#: src/uml/uml_driver.c:1669 msgid "shutdown operation failed" msgstr "시스템 종료 동작이 실패했습니다" -#: src/uml/uml_driver.c:1822 +#: src/uml/uml_driver.c:1820 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "최대 메모리를 현재 메모리보다 적게 설정할 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:1859 +#: src/uml/uml_driver.c:1857 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "동작중인 도메인의 메모리를 설정할 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:2244 +#: src/uml/uml_driver.c:2242 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "비실행중인 도메인에 장치를 부착할 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:2290 src/uml/uml_driver.c:2403 -#: src/vbox/vbox_common.c:4217 +#: src/uml/uml_driver.c:2288 src/uml/uml_driver.c:2402 +#: src/vbox/vbox_common.c:4219 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "도메인의 영구 설정을 변경할 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:2364 +#: src/uml/uml_driver.c:2362 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "작동중이 아닌 도메인에서 장치를 탈착할 수 없음" -#: src/uml/uml_driver.c:2382 +#: src/uml/uml_driver.c:2381 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "이런 유형의 장치는 핫 언플러그될 수 없습니다" -#: src/uml/uml_driver.c:2540 +#: src/uml/uml_driver.c:2539 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL 또는 비어있는 경로" -#: src/uml/uml_driver.c:2567 tools/virsh-volume.c:699 +#: src/uml/uml_driver.c:2566 tools/virsh-volume.c:699 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s를 읽을 수 없음" +#: src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:385 src/util/virfile.c:596 +#: src/util/virfile.c:634 src/util/virfile.c:708 src/util/virfile.c:3423 +#: src/util/virhostcpu.c:1310 src/util/virnetdevtap.c:434 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "%s를 열 수 없음" + #: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" @@ -25160,17 +25039,17 @@ msgstr "%s에 대한 사용자명을 입력하십시오" msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "%s에 대한 %s의 암호를 입력하십시오" -#: src/util/virauthconfig.c:131 +#: src/util/virauthconfig.c:137 #, c-format msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/util/virauthconfig.c:141 +#: src/util/virauthconfig.c:147 #, c-format msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/util/virbitmap.c:516 +#: src/util/virbitmap.c:516 src/util/virbitmap.c:651 #, c-format msgid "Failed to parse bitmap '%s'" msgstr "" @@ -25179,297 +25058,292 @@ msgstr "" msgid "Invalid buffer API usage" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:186 +#: src/util/vircgroup.c:185 msgid "Cannot open /proc/cgroups" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:221 +#: src/util/vircgroup.c:220 msgid "Error while reading /proc/cgroups" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:424 +#: src/util/vircgroup.c:423 #, c-format msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:445 +#: src/util/vircgroup.c:444 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:563 src/util/virnetdevtap.c:120 -#: src/util/virstoragefile.c:1118 +#: src/util/vircgroup.c:562 src/util/virnetdevtap.c:116 +#: src/util/virstoragefile.c:1157 #, c-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:681 +#: src/util/vircgroup.c:680 #, c-format msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:706 +#: src/util/vircgroup.c:705 msgid "At least one cgroup controller is required" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:728 +#: src/util/vircgroup.c:727 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:753 src/util/vircgroup.c:2933 src/util/vircgroup.c:3024 +#: src/util/vircgroup.c:752 src/util/vircgroup.c:2932 src/util/vircgroup.c:3023 #, c-format msgid "Path '%s' is not accessible" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:760 +#: src/util/vircgroup.c:759 #, c-format msgid "Path '%s' must be a block device" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:792 +#: src/util/vircgroup.c:791 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:797 +#: src/util/vircgroup.c:796 #, c-format msgid "Unable to write to '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:827 +#: src/util/vircgroup.c:826 #, c-format msgid "Unable to read from '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:930 src/util/vircgroup.c:957 src/util/vircgroup.c:2290 -#: src/util/vircgroup.c:2328 src/util/vircgroup.c:2366 -#: src/util/vircgroup.c:2404 src/util/vircgroup.c:2442 +#: src/util/vircgroup.c:929 src/util/vircgroup.c:956 src/util/vircgroup.c:2289 +#: src/util/vircgroup.c:2327 src/util/vircgroup.c:2365 +#: src/util/vircgroup.c:2403 src/util/vircgroup.c:2441 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' as an integer" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1083 +#: src/util/vircgroup.c:1082 #, c-format msgid "Failed to create controller %s for group" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1226 +#: src/util/vircgroup.c:1225 #, c-format msgid "Controller %d out of range" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1232 +#: src/util/vircgroup.c:1231 #, c-format msgid "Controller '%s' not mounted" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1314 +#: src/util/vircgroup.c:1313 #, c-format msgid "Partition path '%s' must start with '/'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1463 +#: src/util/vircgroup.c:1462 #, c-format msgid "unexpected name value %d" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1815 +#: src/util/vircgroup.c:1814 msgid "No controllers are mounted" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1821 +#: src/util/vircgroup.c:1820 #, c-format msgid "Controller '%s' is not mounted" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1828 +#: src/util/vircgroup.c:1827 #, c-format msgid "Controller '%s' is not enabled for group" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1903 +#: src/util/vircgroup.c:1902 #, c-format msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1913 +#: src/util/vircgroup.c:1912 #, c-format msgid "Sum of byte %sstat overflows" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1924 +#: src/util/vircgroup.c:1923 #, c-format msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1934 +#: src/util/vircgroup.c:1933 #, c-format msgid "Sum of %srequest stat overflows" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2003 +#: src/util/vircgroup.c:2002 #, c-format msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2010 +#: src/util/vircgroup.c:2009 #, c-format msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2018 +#: src/util/vircgroup.c:2017 #, c-format msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2025 src/util/vircgroup.c:2039 +#: src/util/vircgroup.c:2024 src/util/vircgroup.c:2038 #, c-format msgid "Cannot parse %sstat '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2032 +#: src/util/vircgroup.c:2031 #, c-format msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2469 src/util/vircgroup.c:2568 -#: src/util/vircgroup.c:2630 +#: src/util/vircgroup.c:2468 src/util/vircgroup.c:2567 +#: src/util/vircgroup.c:2629 #, c-format msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3084 src/util/vircgroup.c:3184 +#: src/util/vircgroup.c:3083 src/util/vircgroup.c:3183 msgid "cpuacct parse error" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3163 +#: src/util/vircgroup.c:3162 #, c-format msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3240 src/util/vircgroup.c:3254 +#: src/util/vircgroup.c:3239 src/util/vircgroup.c:3253 msgid "unable to get cpu account" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3310 +#: src/util/vircgroup.c:3309 #, c-format msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" msgstr "cfs_period '%llu'은 (1000에서 1000000 사이) 범위에 있어야 합니다" -#: src/util/vircgroup.c:3355 +#: src/util/vircgroup.c:3354 #, c-format msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" msgstr "cfs_quota '%lld'은 (1000에서 %llu 사이) 범위에 있어야 합니다" -#: src/util/vircgroup.c:3387 +#: src/util/vircgroup.c:3385 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3410 +#: src/util/vircgroup.c:3407 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3418 +#: src/util/vircgroup.c:3415 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3505 src/util/vircgroup.c:3515 src/util/virfile.c:1869 +#: src/util/vircgroup.c:3502 src/util/vircgroup.c:3512 src/util/virfile.c:1854 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3527 +#: src/util/vircgroup.c:3524 #, c-format msgid "Failed to kill process %lu" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3740 +#: src/util/vircgroup.c:3729 #, c-format msgid "Could not find directory separator in %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3752 +#: src/util/vircgroup.c:3741 msgid "Could not find any mounted controllers" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3800 +#: src/util/vircgroup.c:3789 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse user stat '%s'" msgstr "user stat '%s'을(를) 구문 분석할 수 없음" -#: src/util/vircgroup.c:3807 +#: src/util/vircgroup.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse sys stat '%s'" msgstr "sys stat '%s'을(를) 구문 분석할 수 없음" -#: src/util/vircgroup.c:3818 +#: src/util/vircgroup.c:3807 msgid "Cannot determine system clock HZ" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3867 src/util/vircgroup.c:3898 +#: src/util/vircgroup.c:3856 src/util/vircgroup.c:3887 #, c-format msgid "Unable to create directory %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3878 +#: src/util/vircgroup.c:3867 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3907 +#: src/util/vircgroup.c:3896 #, c-format msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3923 +#: src/util/vircgroup.c:3912 #, c-format msgid "Unable to symlink directory %s to %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3965 -#, c-format -msgid "Unable to open dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:4088 src/util/vircgroup.c:4100 -#: src/util/vircgroup.c:4109 src/util/vircgroup.c:4122 -#: src/util/vircgroup.c:4135 src/util/vircgroup.c:4146 -#: src/util/vircgroup.c:4161 src/util/vircgroup.c:4169 -#: src/util/vircgroup.c:4188 src/util/vircgroup.c:4205 -#: src/util/vircgroup.c:4224 src/util/vircgroup.c:4234 -#: src/util/vircgroup.c:4245 src/util/vircgroup.c:4258 -#: src/util/vircgroup.c:4272 src/util/vircgroup.c:4282 -#: src/util/vircgroup.c:4292 src/util/vircgroup.c:4303 +#: src/util/vircgroup.c:4068 src/util/vircgroup.c:4080 +#: src/util/vircgroup.c:4089 src/util/vircgroup.c:4102 +#: src/util/vircgroup.c:4115 src/util/vircgroup.c:4126 +#: src/util/vircgroup.c:4141 src/util/vircgroup.c:4149 +#: src/util/vircgroup.c:4168 src/util/vircgroup.c:4185 +#: src/util/vircgroup.c:4204 src/util/vircgroup.c:4214 +#: src/util/vircgroup.c:4225 src/util/vircgroup.c:4238 +#: src/util/vircgroup.c:4252 src/util/vircgroup.c:4262 +#: src/util/vircgroup.c:4272 src/util/vircgroup.c:4283 +#: src/util/vircgroup.c:4293 src/util/vircgroup.c:4303 #: src/util/vircgroup.c:4313 src/util/vircgroup.c:4323 #: src/util/vircgroup.c:4333 src/util/vircgroup.c:4343 #: src/util/vircgroup.c:4353 src/util/vircgroup.c:4363 -#: src/util/vircgroup.c:4373 src/util/vircgroup.c:4383 -#: src/util/vircgroup.c:4393 src/util/vircgroup.c:4402 +#: src/util/vircgroup.c:4373 src/util/vircgroup.c:4382 +#: src/util/vircgroup.c:4392 src/util/vircgroup.c:4402 #: src/util/vircgroup.c:4412 src/util/vircgroup.c:4422 #: src/util/vircgroup.c:4432 src/util/vircgroup.c:4442 #: src/util/vircgroup.c:4452 src/util/vircgroup.c:4462 #: src/util/vircgroup.c:4472 src/util/vircgroup.c:4482 #: src/util/vircgroup.c:4492 src/util/vircgroup.c:4502 #: src/util/vircgroup.c:4512 src/util/vircgroup.c:4522 -#: src/util/vircgroup.c:4532 src/util/vircgroup.c:4542 -#: src/util/vircgroup.c:4551 src/util/vircgroup.c:4559 -#: src/util/vircgroup.c:4572 src/util/vircgroup.c:4584 -#: src/util/vircgroup.c:4597 src/util/vircgroup.c:4609 +#: src/util/vircgroup.c:4531 src/util/vircgroup.c:4539 +#: src/util/vircgroup.c:4552 src/util/vircgroup.c:4564 +#: src/util/vircgroup.c:4577 src/util/vircgroup.c:4589 +#: src/util/vircgroup.c:4599 src/util/vircgroup.c:4609 #: src/util/vircgroup.c:4619 src/util/vircgroup.c:4629 -#: src/util/vircgroup.c:4639 src/util/vircgroup.c:4649 -#: src/util/vircgroup.c:4659 src/util/vircgroup.c:4668 -#: src/util/vircgroup.c:4677 src/util/vircgroup.c:4687 -#: src/util/vircgroup.c:4697 src/util/vircgroup.c:4706 -#: src/util/vircgroup.c:4716 src/util/vircgroup.c:4726 -#: src/util/vircgroup.c:4736 src/util/vircgroup.c:4747 -#: src/util/vircgroup.c:4758 src/util/vircgroup.c:4768 -#: src/util/vircgroup.c:4778 src/util/vircgroup.c:4789 -#: src/util/vircgroup.c:4811 src/util/vircgroup.c:4823 -#: src/util/vircgroup.c:4832 +#: src/util/vircgroup.c:4639 src/util/vircgroup.c:4648 +#: src/util/vircgroup.c:4657 src/util/vircgroup.c:4667 +#: src/util/vircgroup.c:4677 src/util/vircgroup.c:4686 +#: src/util/vircgroup.c:4696 src/util/vircgroup.c:4706 +#: src/util/vircgroup.c:4716 src/util/vircgroup.c:4727 +#: src/util/vircgroup.c:4738 src/util/vircgroup.c:4748 +#: src/util/vircgroup.c:4758 src/util/vircgroup.c:4769 +#: src/util/vircgroup.c:4791 src/util/vircgroup.c:4803 +#: src/util/vircgroup.c:4812 msgid "Control groups not supported on this platform" msgstr "" @@ -25794,27 +25668,27 @@ msgstr "" msgid "failed to encrypt the data: '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircrypto.c:237 +#: src/util/vircrypto.c:236 #, c-format msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu" msgstr "" -#: src/util/vircrypto.c:244 +#: src/util/vircrypto.c:243 #, c-format msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu" msgstr "" -#: src/util/vircrypto.c:269 +#: src/util/vircrypto.c:264 src/util/vircrypto.c:282 #, c-format msgid "algorithm=%d is not supported" msgstr "" -#: src/util/vircrypto.c:296 +#: src/util/vircrypto.c:310 #, c-format msgid "failed to generate byte stream, ret=%d" msgstr "" -#: src/util/vircrypto.c:305 +#: src/util/vircrypto.c:319 msgid "failed to generate byte stream" msgstr "" @@ -26808,15 +26682,15 @@ msgstr "" msgid "%s in %s must be zero or greater" msgstr "" -#: src/util/vireventpoll.c:648 +#: src/util/vireventpoll.c:647 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" -#: src/util/vireventpoll.c:698 +#: src/util/vireventpoll.c:697 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" -#: src/util/vireventpoll.c:706 +#: src/util/vireventpoll.c:705 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" @@ -26894,180 +26768,171 @@ msgstr "" msgid "Unable to get free loop device via ioctl" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:619 -msgid "Unable to read /dev" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:648 +#: src/util/virfile.c:645 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:660 +#: src/util/virfile.c:657 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:718 +#: src/util/virfile.c:714 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:725 +#: src/util/virfile.c:721 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:788 -#, c-format -msgid "Cannot read directory %s" -msgstr "디렉토리 %s를 읽을 수 없음" - -#: src/util/virfile.c:807 +#: src/util/virfile.c:799 msgid "No free NBD devices" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:819 +#: src/util/virfile.c:811 msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:828 +#: src/util/virfile.c:820 msgid "Failed to load nbd module" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:855 +#: src/util/virfile.c:847 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:902 +#: src/util/virfile.c:894 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with loop device" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:914 +#: src/util/virfile.c:906 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with NBD device" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:947 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open dir '%s'" -msgstr "디렉토리 '%s'를 열 수 없음 " - -#: src/util/virfile.c:964 +#: src/util/virfile.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access '%s'" msgstr "'%s'에 액세스할 수 없음" -#: src/util/virfile.c:975 +#: src/util/virfile.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete file '%s'" msgstr "파일 '%s'을 삭제할 수 없음 " -#: src/util/virfile.c:988 +#: src/util/virfile.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete directory '%s'" msgstr "디렉토리 '%s'를 삭제할 수 없음" -#: src/util/virfile.c:1382 +#: src/util/virfile.c:1367 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' 파일 읽기 실패" -#: src/util/virfile.c:1523 +#: src/util/virfile.c:1508 #, c-format msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:1821 src/util/virfile.c:1828 +#: src/util/virfile.c:1806 src/util/virfile.c:1813 #, c-format msgid "Cannot stat '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:1908 +#: src/util/virfile.c:1893 msgid "Unable to determine mount table on this platform" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2114 +#: src/util/virfile.c:2099 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "'%s'에 필요한 소켓 생성 실패" -#: src/util/virfile.c:2141 +#: src/util/virfile.c:2126 #, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2153 +#: src/util/virfile.c:2138 #, c-format msgid "child process failed to force owner mode file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2165 +#: src/util/virfile.c:2150 msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2220 +#: src/util/virfile.c:2205 #, c-format msgid "failed recvfd for child creating '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2496 +#: src/util/virfile.c:2481 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "디렉터리 '%s' 생성 실패" -#: src/util/virfile.c:2641 +#: src/util/virfile.c:2626 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "자식이 디렉터리 '%s'를 만드는 데 실패" -#: src/util/virfile.c:2660 +#: src/util/virfile.c:2645 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "'%s'를 그룹 %u로 chown할 수 없음" -#: src/util/virfile.c:2707 +#: src/util/virfile.c:2692 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2720 +#: src/util/virfile.c:2705 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2731 +#: src/util/virfile.c:2716 #, c-format msgid "Unable to unlink path '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2766 +#: src/util/virfile.c:2735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open directory '%s'" +msgstr "디렉터리를 열 수 없음: %s" + +#: src/util/virfile.c:2813 #, c-format msgid "Unable to read directory '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:3174 +#: src/util/virfile.c:3232 msgid "Could not write to stream" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:3234 +#: src/util/virfile.c:3292 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:3252 src/util/virfile.c:3292 +#: src/util/virfile.c:3310 src/util/virfile.c:3350 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:3299 +#: src/util/virfile.c:3357 #, c-format msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:3324 +#: src/util/virfile.c:3382 #, c-format msgid "%s not found in %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:3338 +#: src/util/virfile.c:3396 #, c-format msgid "Unable to parse %s %s" msgstr "" @@ -27103,6 +26968,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize a valid firewall backend" msgstr "" +#: src/util/virfirmware.c:79 +#, c-format +msgid "Invalid nvram format: '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfirmware.c:111 +#, c-format +msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" +msgstr "" + #: src/util/virhash.c:46 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" @@ -27126,6 +27001,100 @@ msgstr "" msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" +#: src/util/virhostcpu.c:89 +msgid "Cannot obtain CPU count" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:131 src/util/virhostcpu.c:833 +#, c-format +msgid "nparams in %s must be equal to %d" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:139 src/util/virhostcpu.c:172 +#: src/util/virhostmem.c:101 src/util/virhostmem.c:121 +#, c-format +msgid "sysctl failed for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:157 src/util/virhostcpu.c:878 +#, c-format +msgid "Invalid cpuNum in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:182 src/util/virhostmem.c:109 +#: src/util/virhostmem.c:127 +#, c-format +msgid "Field '%s' too long for destination" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:385 +#, c-format +msgid "Socket %d can't be handled (max socket is %d)" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:440 +msgid "CPU socket topology has changed" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:455 +#, c-format +msgid "Core %d can't be handled (max core is %d)" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:576 src/util/virhostcpu.c:597 +#: src/util/virhostcpu.c:623 +msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:753 +msgid "no CPUs found" +msgstr "CPU를 찾을 수 없음" + +#: src/util/virhostcpu.c:758 +msgid "no sockets found" +msgstr "소켓을 찾을 수 없습니다" + +#: src/util/virhostcpu.c:763 +msgid "no threads found" +msgstr "쓰레드를 찾을 수 없습니다" + +#: src/util/virhostcpu.c:802 +msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:926 src/util/virhostmem.c:459 +#, c-format +msgid "failed to parse %s" +msgstr "%s 구문 분석 실패" + +#: src/util/virhostcpu.c:1009 src/util/virhostcpu.c:1016 +msgid "cannot obtain CPU freq" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1027 +msgid "node info not implemented on this platform" +msgstr "이 플랫폼에는 노드 정보가 구현되어 있지 않습니다" + +#: src/util/virhostcpu.c:1059 +msgid "node CPU stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1102 +msgid "host cpu counting not supported on this node" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1113 +msgid "host cpu counting not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1152 +msgid "node present CPU map not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1201 +msgid "node online CPU map not implemented on this platform" +msgstr "" + #: src/util/virhostdev.c:105 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s" @@ -27221,6 +27190,59 @@ msgstr "" msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" msgstr "" +#: src/util/virhostmem.c:88 src/util/virhostmem.c:186 +#, c-format +msgid "nparams in %s must be %d" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:210 +msgid "no prefix found" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:229 +msgid "Field kernel memory too long for destination" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:243 +msgid "no available memory line found" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:279 +#, c-format +msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:307 +msgid "node memory stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:337 src/util/virutil.c:1730 +#, c-format +msgid "failed to set %s" +msgstr "%s 설정 실패 " + +#: src/util/virhostmem.c:367 +#, c-format +msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:414 +msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:609 +msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:634 src/util/virhostmem.c:651 +#: src/util/virhostmem.c:663 +msgid "Cannot determine free memory" +msgstr "여유 메모리를 지정할 수 없음" + +#: src/util/virhostmem.c:789 +msgid "no suitable info found" +msgstr "" + #: src/util/viridentity.c:66 msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgstr "" @@ -27482,8 +27504,8 @@ msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:141 src/util/virnetdev.c:641 #: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:695 -#: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:281 -#: src/util/virnetdevtap.c:347 +#: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:277 +#: src/util/virnetdevtap.c:343 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" @@ -27530,7 +27552,7 @@ msgstr "'%s'에서 인터페이스 MAC을 설정할 수 없음 " msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:436 src/util/virnetdev.c:2520 +#: src/util/virnetdev.c:436 src/util/virnetdev.c:2521 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "'%s'에서 MAC 주소를 구문 분석할 수 없습니다" @@ -27592,220 +27614,220 @@ msgstr "" msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1102 src/util/virnetdev.c:1277 -#: src/util/virnetdev.c:1395 src/util/virnetdev.c:2203 -#: src/util/virnetdev.c:2332 src/util/virnetdevbridge.c:511 +#: src/util/virnetdev.c:1102 src/util/virnetdev.c:1278 +#: src/util/virnetdev.c:1396 src/util/virnetdev.c:2204 +#: src/util/virnetdev.c:2333 src/util/virnetdevbridge.c:511 #: src/util/virnetdevbridge.c:1159 src/util/virnetdevmacvlan.c:428 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:842 src/util/virnetlink.c:406 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:842 src/util/virnetlink.c:402 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1153 +#: src/util/virnetdev.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Error adding IP address to %s" msgstr "비밀정보 읽기 오류: %s" -#: src/util/virnetdev.c:1264 +#: src/util/virnetdev.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Error adding route to %s" msgstr "비밀정보 읽기 오류: %s" -#: src/util/virnetdev.c:1311 +#: src/util/virnetdev.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing IP address from %s" msgstr "%s 주소 정보를 얻는 중 오류 발생" -#: src/util/virnetdev.c:1407 +#: src/util/virnetdev.c:1408 msgid "error reading DAD state information" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1421 +#: src/util/virnetdev.c:1422 #, c-format msgid "Duplicate Address Detection not finished in %d seconds" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1569 +#: src/util/virnetdev.c:1570 msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1599 +#: src/util/virnetdev.c:1600 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1645 +#: src/util/virnetdev.c:1646 #, c-format msgid "Could not get interface list for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1671 +#: src/util/virnetdev.c:1672 #, c-format msgid "no IP address found for interface '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1715 +#: src/util/virnetdev.c:1716 msgid "Unable to get IP address on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1758 +#: src/util/virnetdev.c:1759 #, c-format msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1791 +#: src/util/virnetdev.c:1792 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1864 +#: src/util/virnetdev.c:1865 msgid "Failed to get PCI Config Address String" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1869 +#: src/util/virnetdev.c:1870 msgid "Failed to get PCI SYSFS file" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2025 +#: src/util/virnetdev.c:2026 msgid "Unable to get virtual functions on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2033 +#: src/util/virnetdev.c:2034 msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2043 +#: src/util/virnetdev.c:2044 msgid "Unable to get virtual function index on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2052 +#: src/util/virnetdev.c:2053 msgid "Unable to get physical function status on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2062 +#: src/util/virnetdev.c:2063 msgid "Unable to get virtual function info on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2072 +#: src/util/virnetdev.c:2073 msgid "Unable to get sysfs info on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2171 +#: src/util/virnetdev.c:2172 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2198 src/util/virnetdev.c:2327 +#: src/util/virnetdev.c:2199 src/util/virnetdev.c:2328 #: src/util/virnetdevbridge.c:507 src/util/virnetdevbridge.c:1154 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:423 src/util/virnetdevvportprofile.c:837 -#: src/util/virnetlink.c:401 src/util/virnetlink.c:448 +#: src/util/virnetlink.c:397 src/util/virnetlink.c:444 msgid "malformed netlink response message" msgstr "잘못된 형식의 넷링크 응답 메시지" -#: src/util/virnetdev.c:2300 +#: src/util/virnetdev.c:2301 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC/vlanid to %s/%d for ifname %s ifindex %d vf %d" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2349 +#: src/util/virnetdev.c:2350 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2360 +#: src/util/virnetdev.c:2361 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2385 +#: src/util/virnetdev.c:2386 #, c-format msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2439 +#: src/util/virnetdev.c:2440 #, c-format msgid "" "Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please " "change host network config to put the PF online." msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2458 +#: src/util/virnetdev.c:2459 #, c-format msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2511 +#: src/util/virnetdev.c:2512 #, c-format msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" msgstr "'%s'에서 vlan 태그를 구문 분석할 수 없음" -#: src/util/virnetdev.c:2573 +#: src/util/virnetdev.c:2574 #, c-format msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2584 +#: src/util/virnetdev.c:2585 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2650 +#: src/util/virnetdev.c:2651 msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2662 +#: src/util/virnetdev.c:2663 msgid "Unable to replace net config on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2673 +#: src/util/virnetdev.c:2674 msgid "Unable to restore net config on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2696 src/util/virnetdev.c:2744 +#: src/util/virnetdev.c:2697 src/util/virnetdev.c:2745 #, c-format msgid "unable to read: %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2703 src/util/virnetdev.c:2714 -#: src/util/virnetdev.c:2752 +#: src/util/virnetdev.c:2704 src/util/virnetdev.c:2715 +#: src/util/virnetdev.c:2753 #, c-format msgid "Unable to parse: %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2809 src/util/virnetdev.c:2858 +#: src/util/virnetdev.c:2810 src/util/virnetdev.c:2859 #, c-format msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2824 +#: src/util/virnetdev.c:2825 msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2873 +#: src/util/virnetdev.c:2874 msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2894 +#: src/util/virnetdev.c:2895 #, c-format msgid "failed to parse multicast address from '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2903 +#: src/util/virnetdev.c:2904 #, c-format msgid "Failed to parse interface index from '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2914 +#: src/util/virnetdev.c:2915 #, c-format msgid "Failed to parse network device name from '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2922 src/util/virnetdev.c:2932 +#: src/util/virnetdev.c:2923 src/util/virnetdev.c:2933 #, c-format msgid "Failed to parse users from '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2943 +#: src/util/virnetdev.c:2944 #, c-format msgid "Failed to parse MAC address from '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:3232 +#: src/util/virnetdev.c:3218 msgid "ethtool ioctl error" msgstr "" @@ -28012,8 +28034,8 @@ msgstr "macvtap 탭상의 인터페이스 플래그를 얻을 수 었습니다" msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:564 src/util/virnetdevtap.c:268 -#: src/util/virnetdevtap.c:384 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:564 src/util/virnetdevtap.c:264 +#: src/util/virnetdevtap.c:380 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" msgstr "" @@ -28058,56 +28080,56 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete port %s from OVS" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:70 src/util/virnetdevtap.c:126 +#: src/util/virnetdevtap.c:70 src/util/virnetdevtap.c:122 msgid "Unable to query tap interface name" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:254 src/util/virnetdevtap.c:337 +#: src/util/virnetdevtap.c:250 src/util/virnetdevtap.c:333 #, c-format msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:289 +#: src/util/virnetdevtap.c:285 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:305 +#: src/util/virnetdevtap.c:301 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:354 +#: src/util/virnetdevtap.c:350 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:360 +#: src/util/virnetdevtap.c:356 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:397 +#: src/util/virnetdevtap.c:393 msgid "Unable to create tap device" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:425 +#: src/util/virnetdevtap.c:421 #, c-format msgid "Failed to generate new name for interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:470 +#: src/util/virnetdevtap.c:466 #, c-format msgid "Unable to remove tap device %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:489 +#: src/util/virnetdevtap.c:485 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:496 +#: src/util/virnetdevtap.c:492 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:565 +#: src/util/virnetdevtap.c:561 #, c-format msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " msgstr "" @@ -28252,87 +28274,87 @@ msgstr "" msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:144 +#: src/util/virnetlink.c:140 msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:185 +#: src/util/virnetlink.c:181 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "netlink의 nlhandle을 할당할 수 없음" -#: src/util/virnetlink.c:190 +#: src/util/virnetlink.c:186 #, c-format msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:197 +#: src/util/virnetlink.c:193 msgid "cannot set netlink socket buffer size to 128k" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:252 src/util/virnetlink.c:639 -#: src/util/virnetlink.c:688 +#: src/util/virnetlink.c:248 src/util/virnetlink.c:635 +#: src/util/virnetlink.c:684 #, c-format msgid "invalid protocol argument: %d" msgstr "잘못된 프로토콜 인수: %d" -#: src/util/virnetlink.c:262 src/util/virnetlink.c:714 +#: src/util/virnetlink.c:258 src/util/virnetlink.c:710 msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:268 src/util/virnetlink.c:720 +#: src/util/virnetlink.c:264 src/util/virnetlink.c:716 msgid "cannot add netlink membership" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:279 +#: src/util/virnetlink.c:275 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "넷링크 소켓에 송신할 수 없습니다" -#: src/util/virnetlink.c:291 +#: src/util/virnetlink.c:287 msgid "error in poll call" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:294 +#: src/util/virnetlink.c:290 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:301 +#: src/util/virnetlink.c:297 msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:305 +#: src/util/virnetlink.c:301 msgid "nl_recv failed" msgstr "nl_recv 실패" -#: src/util/virnetlink.c:380 +#: src/util/virnetlink.c:376 #, c-format msgid "error destroying network device %s" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:517 +#: src/util/virnetlink.c:513 msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:662 +#: src/util/virnetlink.c:658 msgid "netlink event service not running" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:726 +#: src/util/virnetlink.c:722 msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:735 +#: src/util/virnetlink.c:731 msgid "Failed to add netlink event handle watch" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:793 +#: src/util/virnetlink.c:789 msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:899 +#: src/util/virnetlink.c:895 msgid "libnl was not available at build time" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:901 src/util/virpci.c:2759 +#: src/util/virnetlink.c:897 src/util/virpci.c:2739 msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "" @@ -28413,49 +28435,44 @@ msgstr "" msgid "unable to parse: %s" msgstr "" -#: src/util/virnuma.c:745 -#, c-format -msgid "unable to open path: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:766 +#: src/util/virnuma.c:760 #, c-format msgid "unable to parse %s" msgstr "" -#: src/util/virnuma.c:858 +#: src/util/virnuma.c:851 msgid "system pages pool can't be modified" msgstr "" -#: src/util/virnuma.c:872 src/util/virnuma.c:919 +#: src/util/virnuma.c:865 src/util/virnuma.c:912 #, c-format msgid "invalid number '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnuma.c:906 +#: src/util/virnuma.c:899 #, c-format msgid "Unable to write to: %s" msgstr "" -#: src/util/virnuma.c:926 +#: src/util/virnuma.c:919 #, c-format msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu" msgstr "" -#: src/util/virnuma.c:948 src/util/virnuma.c:961 +#: src/util/virnuma.c:941 src/util/virnuma.c:954 msgid "page info is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnuma.c:973 +#: src/util/virnuma.c:966 msgid "page pool allocation is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnuma.c:991 +#: src/util/virnuma.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "NUMA node %zd is unavailable" msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다" -#: src/util/virnuma.c:1016 +#: src/util/virnuma.c:1009 msgid "Problem setting bit in bitmap" msgstr "" @@ -28489,190 +28506,190 @@ msgstr "설정 공간 파일 '%s' 열기 실패" msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:813 +#: src/util/virpci.c:806 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "%s 활성화된 장치가 %s 버스에 있습니다. 버스를 리셋하지 않습니다" -#: src/util/virpci.c:824 src/util/virpci.c:2314 +#: src/util/virpci.c:817 src/util/virpci.c:2299 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "%s의 부모 장치를 찾는 데 실패했습니다" -#: src/util/virpci.c:839 src/util/virpci.c:888 +#: src/util/virpci.c:832 src/util/virpci.c:881 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "%s에 대한 PIC 설정 공간을 읽는 데 실패했습니다" -#: src/util/virpci.c:860 src/util/virpci.c:910 +#: src/util/virpci.c:853 src/util/virpci.c:903 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "%s에 대한 PCI 설정 공간을 복구하는 데 실패했습니다" -#: src/util/virpci.c:946 +#: src/util/virpci.c:939 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "작동중인 장치 %s를 리셋하지 않음" -#: src/util/virpci.c:994 +#: src/util/virpci.c:987 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "PCI 장치 %s를 리셋할 수 없음: %s" -#: src/util/virpci.c:997 +#: src/util/virpci.c:990 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "FLR, PM 또는 버스 리셋을 사용할 수 없습니다" -#: src/util/virpci.c:1019 +#: src/util/virpci.c:1012 msgid "Attempting to use unknown stub driver" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1050 +#: src/util/virpci.c:1043 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1055 +#: src/util/virpci.c:1048 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1085 +#: src/util/virpci.c:1078 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1153 +#: src/util/virpci.c:1146 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1180 +#: src/util/virpci.c:1173 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI 장치 '%s'를 다시 감지하도록 하는 데 실패했습니다" -#: src/util/virpci.c:1216 +#: src/util/virpci.c:1209 #, c-format msgid "No stub driver configured for PCI device %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1221 +#: src/util/virpci.c:1214 #, c-format msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1254 +#: src/util/virpci.c:1247 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "PCI 장치 ID '%s'를 %s에 부착하는 데 실패" -#: src/util/virpci.c:1285 +#: src/util/virpci.c:1278 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI 장치 '%s'(%s에 대한)에 슬롯을 추가하는 데 실패" -#: src/util/virpci.c:1298 +#: src/util/virpci.c:1291 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI 장치 '%s'를 %s에 바인드하는 데 실패" -#: src/util/virpci.c:1327 +#: src/util/virpci.c:1320 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "PIC ID '%s'를 %s에서 제거하는 데 실패했습니다" -#: src/util/virpci.c:1383 +#: src/util/virpci.c:1376 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1409 +#: src/util/virpci.c:1402 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1605 +#: src/util/virpci.c:1598 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1615 +#: src/util/virpci.c:1608 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1625 +#: src/util/virpci.c:1618 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s의 벤더/생산자 ID를 읽는 데 실패했습니다" -#: src/util/virpci.c:1634 +#: src/util/virpci.c:1627 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1829 src/util/virusb.c:470 +#: src/util/virpci.c:1822 src/util/virusb.c:460 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "장치 %s가 이미 사용중입니다" -#: src/util/virpci.c:2039 +#: src/util/virpci.c:2025 #, c-format msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2192 src/util/virpci.c:2236 +#: src/util/virpci.c:2177 src/util/virpci.c:2221 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2200 +#: src/util/virpci.c:2185 #, c-format msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2230 +#: src/util/virpci.c:2215 #, c-format msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2369 +#: src/util/virpci.c:2354 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "스위치 뒤의 %s 장치가 ACS가 없기 때문에, 할당될 수 없습니다" -#: src/util/virpci.c:2458 +#: src/util/virpci.c:2443 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2469 +#: src/util/virpci.c:2454 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패 " -#: src/util/virpci.c:2546 +#: src/util/virpci.c:2531 #, c-format msgid "Unrecognized value in %s: %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2562 +#: src/util/virpci.c:2547 #, c-format msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2634 +#: src/util/virpci.c:2619 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2884 +#: src/util/virpci.c:2864 #, c-format msgid "pci device %s is not a PCI-Express device" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2924 +#: src/util/virpci.c:2904 #, c-format msgid "Unknown PCI header type '%d'" msgstr "" @@ -28849,115 +28866,123 @@ msgstr "프로세스 %d의 CPU 진화도를 얻을 수 없음" msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "CPU 친화도 처리가 이 플랫폼에서는 지원되지 않습니다" -#: src/util/virprocess.c:701 +#: src/util/virprocess.c:696 msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:716 +#: src/util/virprocess.c:711 msgid "Unable to join domain namespace" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:757 +#: src/util/virprocess.c:752 #, c-format msgid "cannot limit locked memory to %llu" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:764 +#: src/util/virprocess.c:759 #, c-format msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:783 src/util/virprocess.c:829 -#: src/util/virprocess.c:869 src/util/virprocess.c:917 src/util/virutil.c:2324 -#: src/util/virutil.c:2333 src/util/virutil.c:2341 src/util/virutil.c:2352 -#: src/util/virutil.c:2362 src/util/virutil.c:2370 src/util/virutil.c:2378 -#: src/util/virutil.c:2388 src/util/virutil.c:2397 src/util/virutil.c:2404 +#: src/util/virprocess.c:778 src/util/virprocess.c:824 +#: src/util/virprocess.c:864 src/util/virprocess.c:912 src/util/virutil.c:2350 +#: src/util/virutil.c:2359 src/util/virutil.c:2367 src/util/virutil.c:2378 +#: src/util/virutil.c:2388 src/util/virutil.c:2396 src/util/virutil.c:2404 +#: src/util/virutil.c:2414 src/util/virutil.c:2423 src/util/virutil.c:2430 msgid "Not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:802 +#: src/util/virprocess.c:797 msgid "cannot get locked memory limit" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:808 +#: src/util/virprocess.c:803 #, c-format msgid "cannot get locked memory limit of process %lld" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:847 +#: src/util/virprocess.c:842 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:854 +#: src/util/virprocess.c:849 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:895 +#: src/util/virprocess.c:890 #, c-format msgid "cannot limit number of open files to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:902 +#: src/util/virprocess.c:897 #, c-format msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:951 src/util/virprocess.c:958 -#: src/util/virprocess.c:967 +#: src/util/virprocess.c:946 src/util/virprocess.c:953 +#: src/util/virprocess.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find start time in %s" msgstr "%s에서 시작 시간을 찾을 수 없음" -#: src/util/virprocess.c:977 +#: src/util/virprocess.c:972 #, c-format msgid "Cannot parse start time %s in %s" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1005 +#: src/util/virprocess.c:1000 msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1043 +#: src/util/virprocess.c:1038 msgid "Kernel does not provide mount namespace" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1049 +#: src/util/virprocess.c:1044 msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1085 +#: src/util/virprocess.c:1080 msgid "Cannot create pipe for child" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1202 +#: src/util/virprocess.c:1197 msgid "Cannot get minimum scheduler priority value" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1209 +#: src/util/virprocess.c:1204 msgid "Cannot get maximum scheduler priority value" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1216 +#: src/util/virprocess.c:1211 #, c-format msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1226 +#: src/util/virprocess.c:1221 #, c-format msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %d" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:1245 +#: src/util/virprocess.c:1240 msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virrandom.c:214 +#: src/util/virqemu.c:67 +msgid "nested -object property arrays are not supported" +msgstr "" + +#: src/util/virqemu.c:100 +msgid "NULL and OBJECT JSON types can't be converted to commandline string" +msgstr "" + +#: src/util/virrandom.c:216 msgid "argument virt_type must not be NULL" msgstr "" -#: src/util/virrandom.c:231 +#: src/util/virrandom.c:233 msgid "Unsupported virt type" msgstr "" @@ -28977,7 +29002,7 @@ msgid "Unable to determine current file inode: %s" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:192 src/util/virrotatingfile.c:205 -#: src/vbox/vbox_common.c:4627 +#: src/vbox/vbox_common.c:4630 #, c-format msgid "Unable to delete file %s" msgstr "" @@ -29017,23 +29042,31 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "어댑터 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 -#: src/util/virsysinfo.c:566 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "" - -#: src/util/virscsi.c:238 +#: src/util/virscsi.c:224 #, c-format msgid "SCSI device '%s': could not access %s" msgstr "" -#: src/util/virscsi.c:408 +#: src/util/virscsi.c:394 #, c-format msgid "Device %s already exists" msgstr "" +#: src/util/virsecret.c:73 +#, fuzzy +msgid "missing secret uuid or usage attribute" +msgstr "인증된 보안 uuid 또는 사용 속성이 누락되어 있음" + +#: src/util/virsecret.c:79 +#, fuzzy +msgid "either secret uuid or usage expected" +msgstr "인증 보안 uuid 또는 사용법이 필요합니다 " + +#: src/util/virsecret.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid secret uuid '%s'" +msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'" + #: src/util/virsexpr.c:242 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" @@ -29144,214 +29177,207 @@ msgstr "" msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/util/virstorageencryption.c:128 +#: src/util/virstorageencryption.c:126 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "알려지지 않은 볼륨 암호화 비밀 유형" -#: src/util/virstorageencryption.c:134 +#: src/util/virstorageencryption.c:132 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "알려지지 않은 볼륨 암호화 비밀 유형 %s" -#: src/util/virstorageencryption.c:146 +#: src/util/virstorageencryption.c:141 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "잘못된 형식의 볼륨 암호화 uuid '%s'" -#: src/util/virstorageencryption.c:153 +#: src/util/virstorageencryption.c:148 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "볼륨 암호화 uuid 빠짐" -#: src/util/virstorageencryption.c:181 +#: src/util/virstorageencryption.c:176 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "알려져 있지 않은 볼륨 암호화 형식" -#: src/util/virstorageencryption.c:187 +#: src/util/virstorageencryption.c:183 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "알려져 있지 않은 볼륨 암호화 형식 %s" -#: src/util/virstorageencryption.c:224 +#: src/util/virstorageencryption.c:222 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "볼륨 암호화 정보에 대한 루트 요소가 알려져 있지 않음" -#: src/util/virstorageencryption.c:254 +#: src/util/virstorageencryption.c:251 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "예기치 못한 볼륨 암호화 비밀 유형" -#: src/util/virstorageencryption.c:274 +#: src/util/virstorageencryption.c:270 msgid "unexpected encryption format" msgstr "예기치 못한 암호화 형식" -#: src/util/virstorageencryption.c:303 +#: src/util/virstorageencryption.c:299 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "/dev/urandom을 열 수 없음" -#: src/util/virstorageencryption.c:314 +#: src/util/virstorageencryption.c:310 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "/dev/urandom에서 읽을 수 없음" -#: src/util/virstoragefile.c:788 +#: src/util/virstoragefile.c:821 #, c-format msgid "unknown storage file meta->format %d" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:894 +#: src/util/virstoragefile.c:933 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1125 +#: src/util/virstoragefile.c:1164 #, c-format msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1132 +#: src/util/virstoragefile.c:1171 #, c-format msgid "Failed to truncate file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1138 +#: src/util/virstoragefile.c:1177 #, c-format msgid "Unable to save '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1219 +#: src/util/virstoragefile.c:1258 #, c-format msgid "Unable to get LVM key for %s" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1269 +#: src/util/virstoragefile.c:1308 #, c-format msgid "Unable to get SCSI key for %s" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1298 +#: src/util/virstoragefile.c:1337 #, c-format msgid "requested target '%s' does not match target '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1347 +#: src/util/virstoragefile.c:1386 #, c-format msgid "requested backing store index %u is above '%s' in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1405 +#: src/util/virstoragefile.c:1444 #, c-format msgid "could not find backing store index %u in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1411 +#: src/util/virstoragefile.c:1450 #, c-format msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1416 +#: src/util/virstoragefile.c:1455 #, c-format msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1420 +#: src/util/virstoragefile.c:1459 #, c-format msgid "could not find base image in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:1565 -msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" -msgstr "인증된 보안 uuid 또는 사용 속성이 누락되어 있음" - -#: src/util/virstoragefile.c:1571 -msgid "either auth secret uuid or usage expected" -msgstr "인증 보안 uuid 또는 사용법이 필요합니다 " - -#: src/util/virstoragefile.c:1578 -msgid "invalid auth secret uuid" -msgstr "잘못된 인증 보안 uuid " - -#: src/util/virstoragefile.c:1608 +#: src/util/virstoragefile.c:1592 msgid "missing username for auth" msgstr "인증을 위한 사용자 이름이 누락되어 있음" -#: src/util/virstoragefile.c:1622 +#: src/util/virstoragefile.c:1606 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "알려지지 않은 auth 유형 '%s'" -#: src/util/virstoragefile.c:2156 +#: src/util/virstoragefile.c:1614 +#, fuzzy +msgid "Missing <secret> element in auth" +msgstr "hostdev 장치에서 <source> 요소가 누락되어 있음" + +#: src/util/virstoragefile.c:2140 #, c-format msgid "failed to parse backing file location '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2172 src/util/virstoragefile.c:2488 +#: src/util/virstoragefile.c:2156 src/util/virstoragefile.c:2472 #, c-format msgid "invalid backing protocol '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2180 +#: src/util/virstoragefile.c:2164 #, c-format msgid "invalid protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2204 +#: src/util/virstoragefile.c:2188 msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2418 +#: src/util/virstoragefile.c:2402 #, c-format msgid "missing remote information in '%s' for protocol nbd" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2424 +#: src/util/virstoragefile.c:2408 #, c-format msgid "missing unix socket path in nbd backing string %s" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2435 +#: src/util/virstoragefile.c:2419 #, c-format msgid "missing host name in nbd string '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2445 +#: src/util/virstoragefile.c:2429 #, c-format msgid "missing port in nbd string '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2478 +#: src/util/virstoragefile.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "invalid backing protocol string '%s'" msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 포인터" -#: src/util/virstoragefile.c:2508 +#: src/util/virstoragefile.c:2492 #, c-format msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2520 +#: src/util/virstoragefile.c:2504 #, c-format msgid "malformed backing store path for protocol %s" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2625 +#: src/util/virstoragefile.c:2609 #, c-format msgid "failed to open block device '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2633 +#: src/util/virstoragefile.c:2617 #, c-format msgid "failed to seek to end of '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2791 +#: src/util/virstoragefile.c:2775 #, c-format msgid "Failed to canonicalize path '%s'" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2924 +#: src/util/virstoragefile.c:2908 msgid "" "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2959 +#: src/util/virstoragefile.c:2943 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" msgstr "'compat' 속성에서 금지된 문자 " @@ -29365,6 +29391,12 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" +#: src/util/virsysinfo.c:278 src/util/virsysinfo.c:410 +#: src/util/virsysinfo.c:551 src/util/virsysinfo.c:566 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "" + #: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" @@ -29455,6 +29487,12 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 +#, c-format +msgid "Field name '%s' too long" +msgstr "" + #: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" @@ -29572,37 +29610,32 @@ msgstr "" msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "usb 파일 %s를 구문분석 할 수 없음" -#: src/util/virusb.c:144 -#, c-format -msgid "Could not open directory %s" -msgstr "디렉터리 %s를 열 수 없음" - -#: src/util/virusb.c:169 +#: src/util/virusb.c:164 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "디렉터리 이름 '%s'를 구문분숙 하는 데 실패" -#: src/util/virusb.c:242 +#: src/util/virusb.c:232 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "USB 장치 %x:%x를 찾을 수 없음" -#: src/util/virusb.c:280 +#: src/util/virusb.c:270 #, c-format msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" msgstr "" -#: src/util/virusb.c:321 +#: src/util/virusb.c:311 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" msgstr "" -#: src/util/virusb.c:351 +#: src/util/virusb.c:341 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" msgstr "" -#: src/util/virusb.c:367 +#: src/util/virusb.c:357 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" @@ -29643,152 +29676,157 @@ msgstr "디스크 인덱스 %d가 음수입니다" msgid "failed to determine host name" msgstr "호스트 이름을 결정하는 데 실패" -#: src/util/virutil.c:795 src/util/virutil.c:800 +#: src/util/virutil.c:802 src/util/virutil.c:810 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:854 src/util/virutil.c:858 +#: src/util/virutil.c:871 src/util/virutil.c:875 #, c-format msgid "Failed to find group record for gid '%u'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1005 +#: src/util/virutil.c:1030 #, c-format msgid "Failed to parse user '%s'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1085 +#: src/util/virutil.c:1110 #, c-format msgid "Failed to parse group '%s'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1119 +#: src/util/virutil.c:1143 #, c-format msgid "cannot get group list for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1156 +#: src/util/virutil.c:1182 #, c-format msgid "cannot change to '%u' group" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1164 +#: src/util/virutil.c:1190 msgid "cannot set supplemental groups" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1171 +#: src/util/virutil.c:1197 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%u'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1279 +#: src/util/virutil.c:1305 msgid "Unable to determine home directory" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1295 src/util/virutil.c:1310 +#: src/util/virutil.c:1316 src/util/virutil.c:1371 +#, fuzzy +msgid "virGetUserShell is not available" +msgstr "시스템이 사용 불가능합니다 " + +#: src/util/virutil.c:1330 src/util/virutil.c:1345 msgid "Unable to determine config directory" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1327 +#: src/util/virutil.c:1362 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1336 +#: src/util/virutil.c:1380 msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1345 +#: src/util/virutil.c:1389 msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1354 +#: src/util/virutil.c:1398 msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1364 +#: src/util/virutil.c:1408 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1373 +#: src/util/virutil.c:1417 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1383 +#: src/util/virutil.c:1427 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1395 +#: src/util/virutil.c:1439 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1403 +#: src/util/virutil.c:1447 msgid "virGetGroupName is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1465 +#: src/util/virutil.c:1509 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1483 src/util/virutil.c:1515 +#: src/util/virutil.c:1527 src/util/virutil.c:1559 #, c-format msgid "cannot apply process capabilities %d" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1494 +#: src/util/virutil.c:1538 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1603 +#: src/util/virutil.c:1647 #, c-format msgid "Malformed wwn: %s" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1652 +#: src/util/virutil.c:1696 #, c-format msgid "Unable to get device ID '%s'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1678 src/util/virutil.c:1712 +#: src/util/virutil.c:1722 src/util/virutil.c:1756 msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1724 +#: src/util/virutil.c:1768 #, c-format msgid "failed to parse value of %s" msgstr "%s 값을 구문 분석하는데 실패" -#: src/util/virutil.c:1773 +#: src/util/virutil.c:1817 #, c-format msgid "unable to parse unique_id: %s" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1913 src/util/virutil.c:1920 +#: src/util/virutil.c:1953 src/util/virutil.c:1960 #, c-format msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1956 +#: src/util/virutil.c:1996 #, c-format msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:2086 +#: src/util/virutil.c:2126 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "잘못된 vport 작업 (%d)" -#: src/util/virutil.c:2108 +#: src/util/virutil.c:2148 #, c-format msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" msgstr "vport 작동 '%s'은 host%d에 대해 지원되지 않습니다" -#: src/util/virutil.c:2124 +#: src/util/virutil.c:2164 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "vport 생성/삭제 중 '%s'를 '%s'에 쓰기가 실패했습니다" -#: src/util/virutil.c:2438 +#: src/util/virutil.c:2464 #, c-format msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "" @@ -29875,22 +29913,22 @@ msgstr "" msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "" -#: src/util/virxml.c:1119 +#: src/util/virxml.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create RNG parser for %s" msgstr "%s의 파이프를 생성할 수 없음" -#: src/util/virxml.c:1131 +#: src/util/virxml.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse RNG %s: %s" msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s" -#: src/util/virxml.c:1138 +#: src/util/virxml.c:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create RNG validation context %s" msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 " -#: src/util/virxml.c:1150 +#: src/util/virxml.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to validate doc against %s\n" @@ -29947,723 +29985,723 @@ msgstr "" msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:296 +#: src/vbox/vbox_common.c:297 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:302 +#: src/vbox/vbox_common.c:303 msgid "ISession object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:372 +#: src/vbox/vbox_common.c:373 msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:415 src/vbox/vbox_driver.c:70 +#: src/vbox/vbox_common.c:417 src/vbox/vbox_driver.c:69 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" "VirtualBox 드라이버 경로가 지정되지 않았음(vbox:///session을 시도해 보십시오)" -#: src/vbox/vbox_common.c:422 src/vbox/vbox_driver.c:77 +#: src/vbox/vbox_common.c:424 src/vbox/vbox_driver.c:76 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" "알려지지 않은 드라이버 경로 '%s'가 지정되었습니다 (vbox:///session을 시도해 " "보십시오.)" -#: src/vbox/vbox_common.c:429 src/vbox/vbox_driver.c:84 +#: src/vbox/vbox_common.c:431 src/vbox/vbox_driver.c:83 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" "알려지지 않은 드라이버 경로 '%s'가 지정되었습니다 (vbox:///system을 시도해 보" "십시오.)" -#: src/vbox/vbox_common.c:631 +#: src/vbox/vbox_common.c:633 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:673 +#: src/vbox/vbox_common.c:675 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:727 src/vbox/vbox_common.c:795 -#: src/vbox/vbox_common.c:872 src/vbox/vbox_common.c:2255 -#: src/vbox/vbox_common.c:2357 src/vbox/vbox_common.c:2800 -#: src/vbox/vbox_common.c:7603 +#: src/vbox/vbox_common.c:729 src/vbox/vbox_common.c:797 +#: src/vbox/vbox_common.c:874 src/vbox/vbox_common.c:2257 +#: src/vbox/vbox_common.c:2359 src/vbox/vbox_common.c:2802 +#: src/vbox/vbox_common.c:7606 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1105 src/vbox/vbox_tmpl.c:1175 +#: src/vbox/vbox_common.c:1107 src/vbox/vbox_tmpl.c:1177 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1115 src/vbox/vbox_tmpl.c:1185 +#: src/vbox/vbox_common.c:1117 src/vbox/vbox_tmpl.c:1187 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1156 src/vbox/vbox_tmpl.c:1226 +#: src/vbox/vbox_common.c:1158 src/vbox/vbox_tmpl.c:1228 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1176 src/vbox/vbox_tmpl.c:1246 +#: src/vbox/vbox_common.c:1178 src/vbox/vbox_tmpl.c:1248 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1320 src/xenconfig/xen_common.c:1162 -#: src/xenconfig/xen_common.c:1177 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1885 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1926 +#: src/vbox/vbox_common.c:1322 src/xenconfig/xen_common.c:1162 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1177 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1884 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1925 #, fuzzy msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses" msgstr "qemu가 파일 핸들을 보내는 것을 지원하지 않습니다: %s" -#: src/vbox/vbox_common.c:1884 src/vbox/vbox_common.c:1945 +#: src/vbox/vbox_common.c:1886 src/vbox/vbox_common.c:1947 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1892 +#: src/vbox/vbox_common.c:1894 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1904 +#: src/vbox/vbox_common.c:1906 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1913 +#: src/vbox/vbox_common.c:1915 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1915 src/vbox/vbox_common.c:1927 -#: src/vbox/vbox_common.c:1936 +#: src/vbox/vbox_common.c:1917 src/vbox/vbox_common.c:1929 +#: src/vbox/vbox_common.c:1938 msgid "Enabled" msgstr "사용" -#: src/vbox/vbox_common.c:1915 src/vbox/vbox_common.c:1927 -#: src/vbox/vbox_common.c:1936 +#: src/vbox/vbox_common.c:1917 src/vbox/vbox_common.c:1929 +#: src/vbox/vbox_common.c:1938 msgid "Disabled" msgstr "사용 않음" -#: src/vbox/vbox_common.c:1925 +#: src/vbox/vbox_common.c:1927 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1934 +#: src/vbox/vbox_common.c:1936 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1975 +#: src/vbox/vbox_common.c:1977 #, c-format msgid "failed no saving settings, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2065 +#: src/vbox/vbox_common.c:2067 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2199 +#: src/vbox/vbox_common.c:2201 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2248 +#: src/vbox/vbox_common.c:2250 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2285 +#: src/vbox/vbox_common.c:2287 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2488 +#: src/vbox/vbox_common.c:2490 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2494 +#: src/vbox/vbox_common.c:2496 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2539 +#: src/vbox/vbox_common.c:2541 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2545 +#: src/vbox/vbox_common.c:2547 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2584 +#: src/vbox/vbox_common.c:2586 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2588 src/vbox/vbox_common.c:2689 +#: src/vbox/vbox_common.c:2590 src/vbox/vbox_common.c:2691 msgid "machine already powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2650 +#: src/vbox/vbox_common.c:2652 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2753 +#: src/vbox/vbox_common.c:2755 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2771 +#: src/vbox/vbox_common.c:2773 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2929 +#: src/vbox/vbox_common.c:2931 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2940 +#: src/vbox/vbox_common.c:2942 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:3226 src/vbox/vbox_common.c:5963 +#: src/vbox/vbox_common.c:3228 src/vbox/vbox_common.c:5966 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4004 +#: src/vbox/vbox_common.c:4006 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4064 +#: src/vbox/vbox_common.c:4066 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4168 +#: src/vbox/vbox_common.c:4170 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4182 src/vbox/vbox_common.c:4315 +#: src/vbox/vbox_common.c:4184 src/vbox/vbox_common.c:4318 #, c-format msgid "Unsupported device type %d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4303 +#: src/vbox/vbox_common.c:4306 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4361 src/vbox/vbox_common.c:4560 -#: src/vbox/vbox_common.c:4668 src/vbox/vbox_common.c:4930 -#: src/vbox/vbox_common.c:4963 src/vbox/vbox_common.c:5080 -#: src/vbox/vbox_common.c:5236 src/vbox/vbox_common.c:6838 +#: src/vbox/vbox_common.c:4364 src/vbox/vbox_common.c:4563 +#: src/vbox/vbox_common.c:4671 src/vbox/vbox_common.c:4933 +#: src/vbox/vbox_common.c:4966 src/vbox/vbox_common.c:5083 +#: src/vbox/vbox_common.c:5239 src/vbox/vbox_common.c:6841 #, c-format msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4368 +#: src/vbox/vbox_common.c:4371 msgid "Unable to get disk children" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4379 +#: src/vbox/vbox_common.c:4382 msgid "Unable to get childMedium location" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4386 +#: src/vbox/vbox_common.c:4389 msgid "Unable to close disk children" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4395 src/vbox/vbox_common.c:4616 -#: src/vbox/vbox_common.c:4718 src/vbox/vbox_common.c:5048 -#: src/vbox/vbox_common.c:5243 +#: src/vbox/vbox_common.c:4398 src/vbox/vbox_common.c:4619 +#: src/vbox/vbox_common.c:4721 src/vbox/vbox_common.c:5051 +#: src/vbox/vbox_common.c:5246 #, c-format msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4481 src/vbox/vbox_common.c:6757 +#: src/vbox/vbox_common.c:4484 src/vbox/vbox_common.c:6760 msgid "cannot get settings file path" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4490 src/vbox/vbox_common.c:6766 +#: src/vbox/vbox_common.c:4493 src/vbox/vbox_common.c:6769 msgid "cannot get machine name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4500 src/vbox/vbox_common.c:6775 +#: src/vbox/vbox_common.c:4503 src/vbox/vbox_common.c:6778 msgid "Unable to get the machine location path" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4508 src/vbox/vbox_common.c:6781 +#: src/vbox/vbox_common.c:4511 src/vbox/vbox_common.c:6784 msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4526 +#: src/vbox/vbox_common.c:4529 msgid "Unable to remove Fake Disks" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4537 +#: src/vbox/vbox_common.c:4540 msgid "" "The read only disk number must be greater or equal to the read write disk " "number" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4570 +#: src/vbox/vbox_common.c:4573 msgid "Unable to get the read write medium id" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4579 +#: src/vbox/vbox_common.c:4582 msgid "Unable to get the read write medium format" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4609 +#: src/vbox/vbox_common.c:4612 msgid "Unable to add hard disk to media Registry" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4653 +#: src/vbox/vbox_common.c:4656 msgid "Unable to know if disk is in media registry" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4678 +#: src/vbox/vbox_common.c:4681 msgid "Unable to get hard disk id" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4687 +#: src/vbox/vbox_common.c:4690 msgid "Unable to get hard disk format" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4699 +#: src/vbox/vbox_common.c:4702 msgid "Unable to get parent hard disk" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4707 +#: src/vbox/vbox_common.c:4710 #, c-format msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4741 +#: src/vbox/vbox_common.c:4744 msgid "Unable to add hard disk to media registry" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4754 src/vbox/vbox_common.c:7030 +#: src/vbox/vbox_common.c:4757 src/vbox/vbox_common.c:7033 #, c-format msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4774 +#: src/vbox/vbox_common.c:4777 msgid "Unable to get medium location" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4786 src/vbox/vbox_common.c:7052 +#: src/vbox/vbox_common.c:4789 src/vbox/vbox_common.c:7055 #, c-format msgid "Unable to delete medium, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4795 src/vbox/vbox_common.c:7060 +#: src/vbox/vbox_common.c:4798 src/vbox/vbox_common.c:7063 #, c-format msgid "Error while closing medium, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4819 +#: src/vbox/vbox_common.c:4822 msgid "Unable to close recursively all disks" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4888 +#: src/vbox/vbox_common.c:4891 msgid "Unable to add the snapshot to the machine description" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4975 +#: src/vbox/vbox_common.c:4978 msgid "Unable to get disk format" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4992 +#: src/vbox/vbox_common.c:4995 msgid "Unable to get disk uuid" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5003 +#: src/vbox/vbox_common.c:5006 msgid "Unable to get disk parent" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5015 src/vbox/vbox_common.c:5159 -#: src/vbox/vbox_common.c:6919 +#: src/vbox/vbox_common.c:5018 src/vbox/vbox_common.c:5162 +#: src/vbox/vbox_common.c:6922 msgid "Unable to add hard disk to the media registry" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5029 src/vbox/vbox_common.c:5170 -#: src/vbox/vbox_common.c:6930 src/vbox/vbox_common.c:6972 +#: src/vbox/vbox_common.c:5032 src/vbox/vbox_common.c:5173 +#: src/vbox/vbox_common.c:6933 src/vbox/vbox_common.c:6975 #, c-format msgid "Unable to find UUID %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5090 src/vbox/vbox_common.c:6846 +#: src/vbox/vbox_common.c:5093 src/vbox/vbox_common.c:6849 #, c-format msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5109 src/vbox/vbox_common.c:6865 +#: src/vbox/vbox_common.c:5112 src/vbox/vbox_common.c:6868 #, c-format msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5123 src/vbox/vbox_common.c:6880 +#: src/vbox/vbox_common.c:5126 src/vbox/vbox_common.c:6883 #, c-format msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5139 src/vbox/vbox_common.c:6896 +#: src/vbox/vbox_common.c:5142 src/vbox/vbox_common.c:6899 #, c-format msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5188 src/vbox/vbox_common.c:6948 +#: src/vbox/vbox_common.c:5191 src/vbox/vbox_common.c:6951 #, c-format msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5203 +#: src/vbox/vbox_common.c:5206 msgid "Unable to get snapshot content" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5208 +#: src/vbox/vbox_common.c:5211 msgid "Unable to save new snapshot xml file" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5254 src/vbox/vbox_common.c:7102 +#: src/vbox/vbox_common.c:5257 src/vbox/vbox_common.c:7105 msgid "Unable to serialize the machine description" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5262 src/vbox/vbox_common.c:7110 +#: src/vbox/vbox_common.c:5265 src/vbox/vbox_common.c:7113 #, c-format msgid "Unable to open Machine, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5270 src/vbox/vbox_common.c:7118 +#: src/vbox/vbox_common.c:5273 src/vbox/vbox_common.c:7121 #, c-format msgid "Unable to register Machine, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5344 src/vbox/vbox_common.c:6584 -#: src/vbox/vbox_common.c:7170 src/vbox/vbox_tmpl.c:1335 +#: src/vbox/vbox_common.c:5347 src/vbox/vbox_common.c:6587 +#: src/vbox/vbox_common.c:7173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1339 msgid "could not get domain state" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5358 src/vbox/vbox_common.c:7206 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1351 +#: src/vbox/vbox_common.c:5361 src/vbox/vbox_common.c:7209 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1357 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5380 src/vbox/vbox_common.c:5388 +#: src/vbox/vbox_common.c:5383 src/vbox/vbox_common.c:5391 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5395 src/vbox/vbox_common.c:6576 +#: src/vbox/vbox_common.c:5398 src/vbox/vbox_common.c:6579 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5430 src/vbox/vbox_common.c:6162 +#: src/vbox/vbox_common.c:5433 src/vbox/vbox_common.c:6165 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5444 src/vbox/vbox_common.c:6213 +#: src/vbox/vbox_common.c:5447 src/vbox/vbox_common.c:6216 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5457 +#: src/vbox/vbox_common.c:5460 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5465 src/vbox/vbox_common.c:6673 +#: src/vbox/vbox_common.c:5468 src/vbox/vbox_common.c:6676 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5474 +#: src/vbox/vbox_common.c:5477 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5519 src/vbox/vbox_common.c:6233 +#: src/vbox/vbox_common.c:5522 src/vbox/vbox_common.c:6236 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5534 +#: src/vbox/vbox_common.c:5537 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5583 +#: src/vbox/vbox_common.c:5586 msgid "Could not get snapshot id" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5592 +#: src/vbox/vbox_common.c:5595 msgid "could not get machine" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5600 +#: src/vbox/vbox_common.c:5603 msgid "no medium attachments" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5612 src/vbox/vbox_common.c:5655 -#: src/vbox/vbox_common.c:5826 src/vbox/vbox_common.c:5868 +#: src/vbox/vbox_common.c:5615 src/vbox/vbox_common.c:5658 +#: src/vbox/vbox_common.c:5829 src/vbox/vbox_common.c:5871 msgid "cannot get medium" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5663 +#: src/vbox/vbox_common.c:5666 msgid "cannot get controller" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5674 +#: src/vbox/vbox_common.c:5677 msgid "cannot get children disk" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5682 +#: src/vbox/vbox_common.c:5685 msgid "cannot get snapshot ids" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5703 src/vbox/vbox_common.c:5895 +#: src/vbox/vbox_common.c:5706 src/vbox/vbox_common.c:5898 msgid "cannot get disk location" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5718 src/vbox/vbox_common.c:5908 +#: src/vbox/vbox_common.c:5721 src/vbox/vbox_common.c:5911 msgid "cannot get storage controller bus" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5724 src/vbox/vbox_common.c:5730 -#: src/vbox/vbox_common.c:5924 +#: src/vbox/vbox_common.c:5727 src/vbox/vbox_common.c:5733 +#: src/vbox/vbox_common.c:5927 msgid "cannot get medium attachment type" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5736 +#: src/vbox/vbox_common.c:5739 msgid "cannot get medium attachment device" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5803 +#: src/vbox/vbox_common.c:5806 msgid "cannot get machine" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5814 +#: src/vbox/vbox_common.c:5817 msgid "cannot get medium attachments" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5876 +#: src/vbox/vbox_common.c:5879 msgid "cannot get storage controller name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5886 +#: src/vbox/vbox_common.c:5889 msgid "cannot get storage controller" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5937 +#: src/vbox/vbox_common.c:5940 msgid "cannot get medium attachment port" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5943 +#: src/vbox/vbox_common.c:5946 msgid "cannot get device" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5949 +#: src/vbox/vbox_common.c:5952 msgid "cannot get read only attribute" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6060 +#: src/vbox/vbox_common.c:6063 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6077 +#: src/vbox/vbox_common.c:6080 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6087 src/vbox/vbox_common.c:6354 +#: src/vbox/vbox_common.c:6090 src/vbox/vbox_common.c:6357 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6095 src/vbox/vbox_common.c:6368 +#: src/vbox/vbox_common.c:6098 src/vbox/vbox_common.c:6371 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6111 src/vbox/vbox_common.c:6568 +#: src/vbox/vbox_common.c:6114 src/vbox/vbox_common.c:6571 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6310 src/vbox/vbox_common.c:6413 -#: src/vbox/vbox_common.c:6475 +#: src/vbox/vbox_common.c:6313 src/vbox/vbox_common.c:6416 +#: src/vbox/vbox_common.c:6478 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6419 +#: src/vbox/vbox_common.c:6422 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6426 src/vbox/vbox_common.c:6486 +#: src/vbox/vbox_common.c:6429 src/vbox/vbox_common.c:6489 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6590 +#: src/vbox/vbox_common.c:6593 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6627 src/vbox/vbox_tmpl.c:1290 +#: src/vbox/vbox_common.c:6630 src/vbox/vbox_tmpl.c:1292 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6635 +#: src/vbox/vbox_common.c:6638 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6638 src/vbox/vbox_common.c:6647 +#: src/vbox/vbox_common.c:6641 src/vbox/vbox_common.c:6650 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6738 +#: src/vbox/vbox_common.c:6741 msgid "Unable to get XML Desc of snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6748 +#: src/vbox/vbox_common.c:6751 msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6788 +#: src/vbox/vbox_common.c:6791 msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6821 +#: src/vbox/vbox_common.c:6824 msgid "Cannot get hard disk by location" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6826 +#: src/vbox/vbox_common.c:6829 msgid "The read only disk has no parent" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6961 +#: src/vbox/vbox_common.c:6964 #, c-format msgid "No such disk in media registry %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6997 src/vbox/vbox_common.c:7014 +#: src/vbox/vbox_common.c:7000 src/vbox/vbox_common.c:7017 #, c-format msgid "Unable to find UUID for location %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7002 src/vbox/vbox_common.c:7019 +#: src/vbox/vbox_common.c:7005 src/vbox/vbox_common.c:7022 #, c-format msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7081 +#: src/vbox/vbox_common.c:7084 #, c-format msgid "Unable to remove snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7091 +#: src/vbox/vbox_common.c:7094 msgid "Unable to get the snapshot to remove" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7182 +#: src/vbox/vbox_common.c:7185 msgid "could not get snapshot children" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7187 +#: src/vbox/vbox_common.c:7190 msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7197 +#: src/vbox/vbox_common.c:7200 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7247 +#: src/vbox/vbox_common.c:7250 msgid "virDomainScreenshot don't support for current vbox version" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7259 +#: src/vbox/vbox_common.c:7262 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7266 +#: src/vbox/vbox_common.c:7269 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7313 +#: src/vbox/vbox_common.c:7316 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "화면 해상도를 얻을 수 없음" -#: src/vbox/vbox_common.c:7323 +#: src/vbox/vbox_common.c:7326 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7329 +#: src/vbox/vbox_common.c:7332 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "'%s'에 데이터를 작성할 수 없음" -#: src/vbox/vbox_common.c:7414 +#: src/vbox/vbox_common.c:7417 #, c-format msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7452 +#: src/vbox/vbox_common.c:7455 msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7688 +#: src/vbox/vbox_common.c:7691 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7707 +#: src/vbox/vbox_common.c:7710 #, c-format msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7716 +#: src/vbox/vbox_common.c:7719 #, c-format msgid "Unable to get Console object for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7725 +#: src/vbox/vbox_common.c:7728 #, c-format msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7735 +#: src/vbox/vbox_common.c:7738 #, c-format msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7750 +#: src/vbox/vbox_common.c:7753 #, c-format msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:90 +#: src/vbox/vbox_driver.c:89 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox 드라이버 API를 초기화할 수 없습니다" -#: src/vbox/vbox_network.c:671 +#: src/vbox/vbox_network.c:628 #, c-format msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x" msgstr "" @@ -30919,70 +30957,76 @@ msgstr "" msgid "Could not create base storage, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:852 src/vbox/vbox_tmpl.c:2354 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:854 src/vbox/vbox_tmpl.c:2367 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:859 src/vbox/vbox_tmpl.c:2363 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:861 src/vbox/vbox_tmpl.c:2376 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:915 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:917 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:962 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:964 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1007 src/vbox/vbox_tmpl.c:2500 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1009 src/vbox/vbox_tmpl.c:2513 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1015 src/vbox/vbox_tmpl.c:2507 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1017 src/vbox/vbox_tmpl.c:2520 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1297 src/vbox/vbox_tmpl.c:1363 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1373 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1299 src/vbox/vbox_tmpl.c:1374 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1384 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1328 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1332 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1342 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1346 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1360 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1371 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1991 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2004 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2396 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2409 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2542 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2555 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3398 src/vbox/vbox_tmpl.c:3464 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3488 +#, c-format +msgid "unable to get machine from console. (error %d)" +msgstr "" + #: src/vmware/vmware_conf.c:244 #, c-format msgid "Invalid driver type: %d" @@ -31033,39 +31077,39 @@ msgstr "" msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:146 +#: src/vmware/vmware_driver.c:147 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" "session or vmwarefusion:///session" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:171 +#: src/vmware/vmware_driver.c:172 msgid "vmrun utility is missing" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:179 +#: src/vmware/vmware_driver.c:180 #, c-format msgid "unable to parse URI scheme '%s'" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:188 +#: src/vmware/vmware_driver.c:189 #, c-format msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:403 src/vmware/vmware_driver.c:697 +#: src/vmware/vmware_driver.c:404 src/vmware/vmware_driver.c:698 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:524 src/vmware/vmware_driver.c:573 +#: src/vmware/vmware_driver.c:525 src/vmware/vmware_driver.c:574 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:592 +#: src/vmware/vmware_driver.c:593 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" @@ -31537,656 +31581,656 @@ msgstr "" msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:766 +#: src/vz/vz_driver.c:769 #, c-format msgid "Unsupported OS type: %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:792 +#: src/vz/vz_driver.c:795 msgid "Can't change domain configuration in managed save state" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:1122 +#: src/vz/vz_driver.c:1129 msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:1129 +#: src/vz/vz_driver.c:1136 msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:1164 -msgid "disk attach failed" -msgstr "" - -#: src/vz/vz_driver.c:1172 -msgid "network attach failed" -msgstr "" - -#: src/vz/vz_driver.c:1223 -msgid "disk detach failed" -msgstr "" - -#: src/vz/vz_driver.c:1231 -msgid "network detach failed" -msgstr "" - -#: src/vz/vz_driver.c:2034 +#: src/vz/vz_driver.c:2069 msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2040 +#: src/vz/vz_driver.c:2075 msgid "configuring memory location is not supported" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2053 +#: src/vz/vz_driver.c:2088 msgid "can't find created snapshot" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2131 +#: src/vz/vz_driver.c:2166 msgid "Migration cookie parameters are not provided." msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2170 +#: src/vz/vz_driver.c:2205 msgid "Invalid migration cookie" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2175 +#: src/vz/vz_driver.c:2210 msgid "(_migration_cookie)" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2180 +#: src/vz/vz_driver.c:2215 msgid "missing session-uuid element in migration data" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2185 +#: src/vz/vz_driver.c:2220 msgid "malformed session-uuid element in migration data" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2198 +#: src/vz/vz_driver.c:2233 msgid "malformed uuid element in migration data" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2253 +#: src/vz/vz_driver.c:2288 msgid "Changing destination XML is not supported" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2354 +#: src/vz/vz_driver.c:2389 #, c-format msgid "A domain with uuid '%s' already exists" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2397 +#: src/vz/vz_driver.c:2432 #, c-format msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2404 +#: src/vz/vz_driver.c:2439 #, c-format msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2452 +#: src/vz/vz_driver.c:2487 msgid "migrate uri is not set" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2781 +#: src/vz/vz_driver.c:2818 msgid "Can't initialize Parallels SDK" msgstr "" -#: src/vz/vz_driver.c:2820 +#: src/vz/vz_driver.c:2857 msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:74 src/vz/vz_sdk.c:131 +#: src/vz/vz_sdk.c:80 src/vz/vz_sdk.c:137 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:420 +#: src/vz/vz_sdk.c:422 msgid "Domain UUID is malformed or empty" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:542 src/vz/vz_sdk.c:4038 +#: src/vz/vz_sdk.c:568 src/vz/vz_sdk.c:4089 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown disk bus: %X" msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/vz/vz_sdk.c:830 +#: src/vz/vz_sdk.c:998 #, c-format msgid "Unknown adapter type: %X" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:920 +#: src/vz/vz_sdk.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown serial type: %X" msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d" -#: src/vz/vz_sdk.c:1209 +#: src/vz/vz_sdk.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown domain type: %X" msgstr "알 수 없는 장치 유형 %d" -#: src/vz/vz_sdk.c:1237 +#: src/vz/vz_sdk.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU mode: %X" msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:1344 +#: src/vz/vz_sdk.c:1508 #, c-format msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1361 +#: src/vz/vz_sdk.c:1525 #, c-format msgid "Unsupported disk type %d" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1367 +#: src/vz/vz_sdk.c:1531 #, c-format msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1386 +#: src/vz/vz_sdk.c:1550 #, c-format msgid "Can't find network boot device for index: %d" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1444 +#: src/vz/vz_sdk.c:1608 msgid "Boot ordering with disabled items is not supported" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1454 +#: src/vz/vz_sdk.c:1618 msgid "Unsupported boot order configuration" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1479 +#: src/vz/vz_sdk.c:1643 #, c-format msgid "Unexpected boot device type %i" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:1582 +#: src/vz/vz_sdk.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown autostart mode: %X" msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'" -#: src/vz/vz_sdk.c:2060 +#: src/vz/vz_sdk.c:2191 #, fuzzy msgid "Can't change domain state." msgstr "도메인 상태 빠짐" -#: src/vz/vz_sdk.c:2095 +#: src/vz/vz_sdk.c:2226 msgid "titles are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2101 +#: src/vz/vz_sdk.c:2232 msgid "blkio parameters are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2108 +#: src/vz/vz_sdk.c:2239 msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2115 +#: src/vz/vz_sdk.c:2246 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2126 +#: src/vz/vz_sdk.c:2257 msgid "Memory parameter is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2133 +#: src/vz/vz_sdk.c:2264 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2139 +#: src/vz/vz_sdk.c:2270 msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2150 +#: src/vz/vz_sdk.c:2281 msgid "cputune is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2160 +#: src/vz/vz_sdk.c:2291 msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2175 +#: src/vz/vz_sdk.c:2306 msgid "numa parameters are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2185 +#: src/vz/vz_sdk.c:2316 msgid "" "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2202 +#: src/vz/vz_sdk.c:2333 msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2217 +#: src/vz/vz_sdk.c:2348 msgid "changing OS type is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2225 src/vz/vz_sdk.c:2234 +#: src/vz/vz_sdk.c:2356 src/vz/vz_sdk.c:2365 msgid "unsupported OS parameters" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2241 +#: src/vz/vz_sdk.c:2372 msgid "changing emulator is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2249 +#: src/vz/vz_sdk.c:2380 msgid "changing features is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2259 +#: src/vz/vz_sdk.c:2390 msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2266 +#: src/vz/vz_sdk.c:2397 msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2277 +#: src/vz/vz_sdk.c:2408 msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2294 +#: src/vz/vz_sdk.c:2424 msgid "unsupported input device configuration" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2299 +#: src/vz/vz_sdk.c:2429 msgid "input devices without vnc are not supported" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2409 -msgid "vz driver supports only one VNC per domain." -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2418 -msgid "vz driver supports only VNC graphics." -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2425 -msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics." -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2433 -msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics." -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2440 -msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics." -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2447 -msgid "vz driver doesn't support VNC graphics over unix sockets." -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2455 -msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change." -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2462 -msgid "vz driver doesn't support setting password expire time." -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2469 -msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain" -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2477 -msgid "vz driver supports only address-based VNC listening" -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:2493 +#: src/vz/vz_sdk.c:2536 #, fuzzy msgid "Video adapters are not supported int containers." msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 " -#: src/vz/vz_sdk.c:2500 +#: src/vz/vz_sdk.c:2543 msgid "vz driver supports only one video adapter." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2510 +#: src/vz/vz_sdk.c:2553 msgid "vz driver supports only VGA video adapters." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2517 +#: src/vz/vz_sdk.c:2560 msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2524 +#: src/vz/vz_sdk.c:2567 msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2536 +#: src/vz/vz_sdk.c:2579 msgid "Specified character device type is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2543 +#: src/vz/vz_sdk.c:2586 msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2554 +#: src/vz/vz_sdk.c:2597 msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2561 +#: src/vz/vz_sdk.c:2604 msgid "" "Setting device info for character devices is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2568 +#: src/vz/vz_sdk.c:2611 msgid "Setting security labels is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2581 +#: src/vz/vz_sdk.c:2624 msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2588 +#: src/vz/vz_sdk.c:2631 msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2595 +#: src/vz/vz_sdk.c:2638 msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2602 +#: src/vz/vz_sdk.c:2645 msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2609 +#: src/vz/vz_sdk.c:2652 msgid "Setting interface script is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2616 +#: src/vz/vz_sdk.c:2659 msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2623 +#: src/vz/vz_sdk.c:2666 msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2630 +#: src/vz/vz_sdk.c:2673 msgid "Setting network filter is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2637 +#: src/vz/vz_sdk.c:2680 msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2644 +#: src/vz/vz_sdk.c:2687 msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2656 +#: src/vz/vz_sdk.c:2699 msgid "Only file based filesystems are supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2663 +#: src/vz/vz_sdk.c:2706 msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2670 +#: src/vz/vz_sdk.c:2713 msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2677 +#: src/vz/vz_sdk.c:2720 msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2684 +#: src/vz/vz_sdk.c:2727 msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2691 +#: src/vz/vz_sdk.c:2734 msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2698 +#: src/vz/vz_sdk.c:2741 msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2801 +#: src/vz/vz_sdk.c:2842 msgid "vz driver doesn't support specified serial source type." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2945 +#: src/vz/vz_sdk.c:2908 msgid "Support only default gateway" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2957 +#: src/vz/vz_sdk.c:2916 msgid "Support only one IPv4 default gateway" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2977 +#: src/vz/vz_sdk.c:2926 msgid "Support only one IPv6 default gateway" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:2992 +#: src/vz/vz_sdk.c:2935 #, c-format msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3016 +#: src/vz/vz_sdk.c:3070 msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3111 -msgid "network device cannot be attached" -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:3176 -msgid "network device cannot be detached" -msgstr "" +#: src/vz/vz_sdk.c:3185 +#, fuzzy, c-format +msgid "No net with mac '%s'" +msgstr "이름이 '%s'인 도메인이 없음" -#: src/vz/vz_sdk.c:3251 -#, c-format -msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller." +#: src/vz/vz_sdk.c:3260 src/vz/vz_utils.c:302 +msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3258 +#: src/vz/vz_sdk.c:3321 #, c-format -msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0." +msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3267 -#, c-format -msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE " -"bus." -msgstr "" +#: src/vz/vz_sdk.c:3353 +#, fuzzy +msgid "attaching network device to VM is unsupported" +msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨" -#: src/vz/vz_sdk.c:3278 -#, c-format -msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SCSI bus." -msgstr "" +#: src/vz/vz_sdk.c:3365 +#, fuzzy +msgid "domain already has VNC graphics" +msgstr "도메인이 이미 실행중입니다" -#: src/vz/vz_sdk.c:3289 -#, c-format -msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA bus." -msgstr "" +#: src/vz/vz_sdk.c:3375 +#, fuzzy, c-format +msgid "attaching device type '%s' is unsupported" +msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 " -#: src/vz/vz_sdk.c:3300 -msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver." -msgstr "" +#: src/vz/vz_sdk.c:3415 +#, fuzzy +msgid "detaching network device from VM is unsupported" +msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨" -#: src/vz/vz_sdk.c:3309 -#, c-format -msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only defaults address " -"to logical device name." -msgstr "" +#: src/vz/vz_sdk.c:3432 src/vz/vz_sdk.c:3487 +#, fuzzy +msgid "cannot find VNC graphics device" +msgstr "디폴트 콘솔 장치를 찾을 수 없음 " -#: src/vz/vz_sdk.c:3341 -msgid "Specified disk cache mode is not supported by vz driver." -msgstr "" +#: src/vz/vz_sdk.c:3442 +#, fuzzy, c-format +msgid "detaching device type '%s' is unsupported" +msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 " -#: src/vz/vz_sdk.c:3384 -#, c-format -msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" +#: src/vz/vz_sdk.c:3497 +#, fuzzy, c-format +msgid "updating device type '%s' is unsupported" +msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 " -#: src/vz/vz_sdk.c:3553 +#: src/vz/vz_sdk.c:3610 #, c-format msgid "Unsupported boot device type: '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3621 +#: src/vz/vz_sdk.c:3709 #, c-format msgid "Unknown CPU mode: %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3770 src/vz/vz_sdk.c:3779 +#: src/vz/vz_sdk.c:3734 +msgid "vz driver supports only VNC graphics" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3867 src/vz/vz_sdk.c:3876 #, fuzzy msgid "Unsupported filesystem type." msgstr "지원되지 않는 root 파일 시스템 유형 %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3895 +#: src/vz/vz_sdk.c:3992 msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3998 -msgid "Timeout on waiting statistics event." -msgstr "" - -#: src/vz/vz_sdk.c:4259 +#: src/vz/vz_sdk.c:4309 #, c-format msgid "unexpected DateTime format: '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4288 +#: src/vz/vz_sdk.c:4338 msgid "(snapshot_tree)" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4294 +#: src/vz/vz_sdk.c:4344 #, c-format msgid "unexpected root element: '%s'" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4307 +#: src/vz/vz_sdk.c:4357 msgid "cannot extract snapshot nodes" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4323 +#: src/vz/vz_sdk.c:4373 msgid "missing 'guid' attribute" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4332 +#: src/vz/vz_sdk.c:4382 msgid "missing 'DateTime' element" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4345 +#: src/vz/vz_sdk.c:4395 msgid "missing 'state' attribute" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4359 +#: src/vz/vz_sdk.c:4409 #, c-format msgid "unexpected snapshot state: %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4374 +#: src/vz/vz_sdk.c:4424 msgid "too many current snapshots" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:4383 +#: src/vz/vz_sdk.c:4433 msgid "snapshots have inconsistent relations" msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:176 -msgid "cannot initialize condition" +#: src/vz/vz_utils.c:268 +#, c-format +msgid "" +"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:274 +#: src/vz/vz_utils.c:275 +#, c-format +msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:284 +#, c-format +msgid "" +"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE " +"bus." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:294 +#, c-format +msgid "" +"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and " +"SCSI bus." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" +msgstr "'%s'를 정수로 변환할 수 없음" + +#: src/vz/vz_utils.c:315 +#, c-format +msgid "" +"Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default " +"name mappings." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:331 msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:282 +#: src/vz/vz_utils.c:339 msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:295 +#: src/vz/vz_utils.c:352 msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:301 +#: src/vz/vz_utils.c:358 msgid "Setting disk serial number is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:307 +#: src/vz/vz_utils.c:364 msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:314 +#: src/vz/vz_utils.c:371 msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:321 +#: src/vz/vz_utils.c:378 msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:328 +#: src/vz/vz_utils.c:385 msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:336 +#: src/vz/vz_utils.c:393 msgid "Only native iomode is supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:343 +#: src/vz/vz_utils.c:400 msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:350 +#: src/vz/vz_utils.c:407 msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:357 +#: src/vz/vz_utils.c:414 msgid "Transient disks are not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:364 +#: src/vz/vz_utils.c:421 msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:371 +#: src/vz/vz_utils.c:428 msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:380 +#: src/vz/vz_utils.c:437 msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver." msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:418 +#: src/vz/vz_utils.c:476 #, c-format msgid "Unsupported format of disk %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:430 +#: src/vz/vz_utils.c:488 #, c-format msgid "Unsupported disk bus type %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:454 +#: src/vz/vz_utils.c:512 #, c-format msgid "Unsupported controller type %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:465 +#: src/vz/vz_utils.c:523 #, c-format msgid "Unsupported SCSI controller model %s" msgstr "" -#: src/vz/vz_utils.c:485 +#: src/vz/vz_utils.c:543 #, c-format msgid "Unknown SCSI controller model %s" msgstr "" +#: src/vz/vz_utils.c:555 +msgid "vz driver supports only VNC graphics." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:562 +msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:570 +msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:577 +msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:585 +msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:592 +msgid "vz driver doesn't support setting password expire time." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:599 +msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:607 +msgid "vz driver supports only address-based VNC listening" +msgstr "" + #: src/vz/vz_utils.h:38 msgid "Can't parse prlctl output" msgstr "" @@ -32237,22 +32281,22 @@ msgstr "" msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "지원되지 않는 경로, 도메인 %d의 xvdN, hdN, sdN 사용" -#: src/xen/xen_driver.c:535 -#, c-format -msgid "Errored to create save dir '%s': %s" -msgstr "" +#: src/xen/xen_driver.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errored to create save dir '%s'" +msgstr "도메인 저장 파일 '%s'를 만드는 데 실패" -#: src/xen/xen_driver.c:1360 +#: src/xen/xen_driver.c:1362 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2462 +#: src/xen/xen_driver.c:2464 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2536 +#: src/xen/xen_driver.c:2538 msgid "cannot find default console device" msgstr "디폴트 콘솔 장치를 찾을 수 없음 " @@ -32277,7 +32321,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported in dom interface < 5" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:2877 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:2879 msgid "Invalid parameter count" msgstr "잘못된 매개변수 갯수" @@ -32369,20 +32413,15 @@ msgstr "연결 또는 비밀 데이터가 NULL입니다" msgid "looking up dom" msgstr "도메인을 검색중" -#: src/xen/xen_inotify.c:365 -#, c-format -msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "디렉터리를 열 수 없음: %s" - -#: src/xen/xen_inotify.c:381 +#: src/xen/xen_inotify.c:378 msgid "Error adding file to config list" msgstr "설정 목록에 파일을 추가하는 중 오류" -#: src/xen/xen_inotify.c:396 +#: src/xen/xen_inotify.c:393 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify 초기화 중" -#: src/xen/xen_inotify.c:407 +#: src/xen/xen_inotify.c:404 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s에 감시 추가" @@ -32454,186 +32493,186 @@ msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xen/xend_internal.c:1079 +#: src/xen/xend_internal.c:1080 msgid "topology syntax error" msgstr "토폴로지 구문 오류" -#: src/xen/xend_internal.c:1118 +#: src/xen/xend_internal.c:1119 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/xen/xend_internal.c:1232 src/xen/xend_internal.c:1253 -#: src/xen/xend_internal.c:1276 src/xen/xend_internal.c:1299 -#: src/xen/xend_internal.c:1325 src/xen/xend_internal.c:1381 -#: src/xen/xend_internal.c:1418 +#: src/xen/xend_internal.c:1233 src/xen/xend_internal.c:1254 +#: src/xen/xend_internal.c:1277 src/xen/xend_internal.c:1300 +#: src/xen/xend_internal.c:1326 src/xen/xend_internal.c:1382 +#: src/xen/xend_internal.c:1419 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "도메인 %s가 실행중이 아닙니다." -#: src/xen/xend_internal.c:1388 +#: src/xen/xend_internal.c:1389 msgid "Cannot save host domain" msgstr "호스트 도메인을 저장할 수 없음" -#: src/xen/xend_internal.c:1757 +#: src/xen/xend_internal.c:1758 msgid "domain not running" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1764 src/xen/xend_internal.c:2119 -#: src/xen/xend_internal.c:2255 src/xen/xend_internal.c:2345 +#: src/xen/xend_internal.c:1765 src/xen/xend_internal.c:2120 +#: src/xen/xend_internal.c:2256 src/xen/xend_internal.c:2346 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1863 src/xen/xm_internal.c:752 +#: src/xen/xend_internal.c:1864 src/xen/xm_internal.c:748 msgid "domain not active" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2034 +#: src/xen/xend_internal.c:2035 #, c-format msgid "Domain %s is already running" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2056 +#: src/xen/xend_internal.c:2057 #, c-format msgid "Domain %s did not start" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2111 src/xen/xend_internal.c:2247 -#: src/xen/xend_internal.c:2337 +#: src/xen/xend_internal.c:2112 src/xen/xend_internal.c:2248 +#: src/xen/xend_internal.c:2338 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "도메인이 실행중이 아니면 라이브 설정을 변경할 수 없습니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2178 src/xen/xend_internal.c:2185 -#: src/xen/xend_internal.c:2283 src/xen/xend_internal.c:2371 +#: src/xen/xend_internal.c:2179 src/xen/xend_internal.c:2186 +#: src/xen/xend_internal.c:2284 src/xen/xend_internal.c:2373 msgid "unsupported device type" msgstr "지원하지 않는 장치 유형" -#: src/xen/xend_internal.c:2198 +#: src/xen/xend_internal.c:2199 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "대상 '%s'이 이미 존재합니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2291 +#: src/xen/xend_internal.c:2292 msgid "requested device does not exist" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2402 +#: src/xen/xend_internal.c:2404 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart가 이 도메인을 찾는 데 실패했습니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2429 +#: src/xen/xend_internal.c:2431 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart가 이 도메인을 찾는 데 실패했습니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2439 +#: src/xen/xend_internal.c:2441 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start에 예기치 못한 값" -#: src/xen/xend_internal.c:2451 +#: src/xen/xend_internal.c:2453 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string 실패" -#: src/xen/xend_internal.c:2462 +#: src/xen/xend_internal.c:2464 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr을 재정의하는 데 실패" -#: src/xen/xend_internal.c:2467 +#: src/xen/xend_internal.c:2469 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr에 on_xend_start이 없음" -#: src/xen/xend_internal.c:2531 +#: src/xen/xend_internal.c:2533 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen은 이전중에 도메인 이름 변경을 지원하지 않습니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2541 +#: src/xen/xend_internal.c:2543 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen은 이전하는 동안의 대역폭 제한을 지원하지 않습니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2569 +#: src/xen/xend_internal.c:2571 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xend은 일시정지된 도메인을 이전할 수 없습니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2577 +#: src/xen/xend_internal.c:2579 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: 지원하지 않는 플래그" -#: src/xen/xend_internal.c:2593 +#: src/xen/xend_internal.c:2595 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// 이전 만 Xen이 지원하고 있습니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2600 +#: src/xen/xend_internal.c:2602 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI에서 호스트명이 지정되어야만 합니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2617 +#: src/xen/xend_internal.c:2619 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: 잘못된 포트 번호" -#: src/xen/xend_internal.c:2668 +#: src/xen/xend_internal.c:2670 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr 구축 실패" -#: src/xen/xend_internal.c:2676 +#: src/xen/xend_internal.c:2678 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2812 +#: src/xen/xend_internal.c:2814 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "노드 정보가 불완전합니다, 스케줄러 이름이 빠졌습니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2826 src/xen/xend_internal.c:2924 -#: src/xen/xend_internal.c:3023 +#: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2926 +#: src/xen/xend_internal.c:3025 msgid "Unknown scheduler" msgstr "알려지지 않은 스케줄러" -#: src/xen/xend_internal.c:2869 src/xen/xend_internal.c:2966 +#: src/xen/xend_internal.c:2871 src/xen/xend_internal.c:2968 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "스케줄러 이름을 얻는 데 실패" -#: src/xen/xend_internal.c:2888 src/xen/xend_internal.c:3002 +#: src/xen/xend_internal.c:2890 src/xen/xend_internal.c:3004 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "도메인 정보가 완전하지 않음, cpu_weight가 빠짐" -#: src/xen/xend_internal.c:2893 src/xen/xend_internal.c:3011 +#: src/xen/xend_internal.c:2895 src/xen/xend_internal.c:3013 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "도메인 정보가 완전하지 않음, cpu_cap이 빠짐" -#: src/xen/xend_internal.c:2900 +#: src/xen/xend_internal.c:2902 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "웨이트 %s가 목적지로는 너무 큽니다" -#: src/xen/xend_internal.c:2911 +#: src/xen/xend_internal.c:2913 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "캡 %s가 목적지로는 너무 큽니다" -#: src/xen/xend_internal.c:3071 +#: src/xen/xend_internal.c:3073 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0에 대해 domainBlockPeek가 지원되지 않습니다" -#: src/xen/xend_internal.c:3093 +#: src/xen/xend_internal.c:3095 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: 잘못된 경로" -#: src/xen/xend_internal.c:3102 +#: src/xen/xend_internal.c:3104 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "읽기 용으로 열기 실패: %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3114 +#: src/xen/xend_internal.c:3116 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "파일에서 읽거나 lseek하는 데 실패했습니다: %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3223 +#: src/xen/xend_internal.c:3225 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "장치 유형의 핫플러그가 지원되지 않음" @@ -32654,67 +32693,62 @@ msgstr "" msgid "cannot get time of day" msgstr "시간을 가져올 수 없음" -#: src/xen/xm_internal.c:324 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "디렉터리 %s를 읽을 수 없음" - -#: src/xen/xm_internal.c:547 src/xen/xm_internal.c:591 +#: src/xen/xm_internal.c:543 src/xen/xm_internal.c:587 #, c-format msgid "Memory %lu too small, min %lu" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:806 +#: src/xen/xm_internal.c:802 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xen/xm_internal.c:811 +#: src/xen/xm_internal.c:807 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "도메인에 대한 설정 파일을 읽어올 수 없습니다." -#: src/xen/xm_internal.c:1002 +#: src/xen/xm_internal.c:998 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "덮어쓸 도메인에 대한 설정 파일 이름을 가져올 수 없습니다" -#: src/xen/xm_internal.c:1008 +#: src/xen/xm_internal.c:1004 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "덮어쓸 도메인에 대한 설정 항목을 가져올 수 없습니다" -#: src/xen/xm_internal.c:1015 src/xen/xm_internal.c:1022 +#: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "설정 맵에서 오래된 도메인을 삭제하는 데 실패했습니다" -#: src/xen/xm_internal.c:1040 +#: src/xen/xm_internal.c:1036 msgid "unable to get current time" msgstr "현재 시간을 얻을 수 없음" -#: src/xen/xm_internal.c:1050 src/xen/xm_internal.c:1057 +#: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053 msgid "unable to store config file handle" msgstr "설정 파일 핸들을 저장하는 데 실패했습니다." -#: src/xen/xm_internal.c:1244 src/xen/xm_internal.c:1331 +#: src/xen/xm_internal.c:1240 src/xen/xm_internal.c:1327 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1280 +#: src/xen/xm_internal.c:1276 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1405 +#: src/xen/xm_internal.c:1402 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1441 +#: src/xen/xm_internal.c:1438 #, c-format msgid "cannot check link /etc/xen/auto/%s points to config %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1470 +#: src/xen/xm_internal.c:1467 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "링크 %s를 %s에 대해 생성하는 데 실패" -#: src/xen/xm_internal.c:1478 +#: src/xen/xm_internal.c:1475 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "링크 제거 실패: %s" @@ -32735,101 +32769,101 @@ msgstr "@introduceDomain에 감시 추가 중" msgid "watch already tracked" msgstr "감시가 이미 추적중입니다" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:153 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 msgid "Server name not in URI" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:159 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:160 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:196 msgid "Capabilities not found" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:202 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:203 msgid "Failed to create XML conf object" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:223 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:224 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:352 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:353 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:360 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:361 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:429 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:430 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:451 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:452 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:470 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:471 msgid "Capabilities not available" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:501 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:502 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:583 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:584 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:636 src/xenapi/xenapi_driver.c:678 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:637 src/xenapi/xenapi_driver.c:679 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:714 src/xenapi/xenapi_driver.c:762 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:798 src/xenapi/xenapi_driver.c:837 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:882 src/xenapi/xenapi_driver.c:926 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:975 src/xenapi/xenapi_driver.c:1012 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1044 src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1138 src/xenapi/xenapi_driver.c:1182 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1227 src/xenapi/xenapi_driver.c:1296 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1354 src/xenapi/xenapi_driver.c:1416 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1693 src/xenapi/xenapi_driver.c:1803 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1847 src/xenapi/xenapi_driver.c:1895 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:2004 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:715 src/xenapi/xenapi_driver.c:763 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:799 src/xenapi/xenapi_driver.c:838 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:883 src/xenapi/xenapi_driver.c:927 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:976 src/xenapi/xenapi_driver.c:1013 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1045 src/xenapi/xenapi_driver.c:1083 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1139 src/xenapi/xenapi_driver.c:1183 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1228 src/xenapi/xenapi_driver.c:1297 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1355 src/xenapi/xenapi_driver.c:1417 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1694 src/xenapi/xenapi_driver.c:1804 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1848 src/xenapi/xenapi_driver.c:1896 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:2005 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:735 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:736 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1280 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1281 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1285 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1286 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1571 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1572 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1623 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1624 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1762 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1763 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1946 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1947 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1952 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1953 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" @@ -32840,7 +32874,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:456 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:473 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "설정 값 %s가 형식이 잘못됨" @@ -32959,23 +32993,23 @@ msgstr "" msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "잘못된 MAC 주소 '%s'" -#: src/xenconfig/xen_common.c:1195 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1906 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1195 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1905 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "네트워크 %s가 실행중이 아님" -#: src/xenconfig/xen_common.c:1207 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1850 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1207 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1849 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "지원되지 않는 네트워크 유형 %d" #: src/xenconfig/xen_common.c:1370 src/xenconfig/xen_common.c:1379 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2420 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2429 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2419 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2428 msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1387 src/xenconfig/xen_common.c:1404 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2437 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2453 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2436 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2452 #, c-format msgid "unsupported clock offset='%s'" msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋='%s'" @@ -33035,7 +33069,7 @@ msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버명 부재" msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:499 src/xenconfig/xen_xm.c:217 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:499 src/xenconfig/xen_xm.c:218 #, c-format msgid "Unknown driver type %s" msgstr "" @@ -33090,64 +33124,74 @@ msgstr "PCI 기능 '%s'를 구문분석 할 수 없음" msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1231 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1230 #, c-format msgid "Invalid value of 'cpumask': %s" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1251 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1262 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1273 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1250 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1261 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1272 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "알려지지 않은 라이프 사이클 유형 %s" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1302 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1334 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1301 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1333 #, c-format msgid "unknown localtime offset %s" msgstr "알 수 없는 로컬 타임 오프셋 %s" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1531 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1587 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1530 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1586 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "예기치 못한 그래픽스 유형 %d" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1638 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1637 msgid "unexpected chr device type" msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1694 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1693 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1732 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1731 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "플로피 %s를 직접 부착할 수 없음" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1794 src/xenconfig/xen_xm.c:316 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1793 src/xenconfig/xen_xm.c:317 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "지원되지 않는 디스크 유형 %s" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2007 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2067 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2006 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2066 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "XenD에서는 관리된 PCI 장치를 지원하지 않습니다" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2220 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2227 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2234 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2219 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2226 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2233 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "예기치 못한 생명주기 값 %d" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2252 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2251 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM 도메인 로더 없음" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:448 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:465 msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "" +#: src/xenconfig/xen_xl.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "bus %s too big for destination" +msgstr "버스 %s가 목적지로는 너무 큼" + +#: src/xenconfig/xen_xl.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "device %s too big for destination" +msgstr "모델 %s가 목적지로는 너무 큼" + #: src/xenconfig/xen_xm.c:170 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" @@ -33304,8 +33348,8 @@ msgstr "" msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:67 -#: tools/virsh-domain.c:10467 tools/virsh-snapshot.c:46 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:68 +#: tools/virsh-domain.c:10593 tools/virsh-snapshot.c:46 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "도메인명, id 또는 uuid" @@ -33346,12 +33390,12 @@ msgid "internal (locking) error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:152 tools/virsh-domain-monitor.c:165 -#: tools/virsh-domain.c:189 +#: tools/virsh-domain.c:190 msgid "no state" msgstr "상태 없음" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:153 tools/virsh-domain.c:182 -#: tools/virsh-pool.c:1004 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:153 tools/virsh-domain.c:183 +#: tools/virsh-pool.c:1005 msgid "running" msgstr "실행중" @@ -33457,7 +33501,7 @@ msgstr "" msgid "post-copy failed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:11924 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12074 msgid "shutdown" msgstr "종료" @@ -33470,7 +33514,7 @@ msgstr "파기됨 " msgid "saved" msgstr "저장됨" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:11981 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12131 msgid "failed" msgstr "실패함" @@ -33490,15 +33534,15 @@ msgstr "실행 중인 도메인의 메모리 통계를 얻음" msgid "period in seconds to set collection" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:296 tools/virsh-domain.c:76 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:296 tools/virsh-domain.c:77 msgid "affect next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:297 tools/virsh-domain.c:79 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:297 tools/virsh-domain.c:80 msgid "affect running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:298 tools/virsh-domain.c:82 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:298 tools/virsh-domain.c:83 msgid "affect current domain" msgstr "" @@ -33525,16 +33569,16 @@ msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:402 tools/virsh-domain-monitor.c:833 -#: tools/virsh-domain.c:1159 +#: tools/virsh-domain.c:1160 msgid "block device" msgstr "블럭 장치" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:424 tools/virsh-pool.c:1635 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:424 tools/virsh-pool.c:1636 #: tools/virsh-volume.c:1023 tools/virsh-volume.c:1027 msgid "Capacity:" msgstr "용량:" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:425 tools/virsh-pool.c:1638 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:425 tools/virsh-pool.c:1639 #: tools/virsh-volume.c:1031 tools/virsh-volume.c:1035 msgid "Allocation:" msgstr "할당:" @@ -33560,7 +33604,7 @@ msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:500 tools/virsh-domain-monitor.c:607 -#: tools/virsh-domain.c:12988 tools/virsh-volume.c:1467 +#: tools/virsh-domain.c:13138 tools/virsh-volume.c:1467 #: tools/virsh-volume.c:1503 msgid "Type" msgstr "유형" @@ -33570,7 +33614,7 @@ msgid "Device" msgstr "장치" #: tools/virsh-domain-monitor.c:501 tools/virsh-domain-monitor.c:503 -#: tools/virsh-domain.c:12988 +#: tools/virsh-domain.c:13138 msgid "Target" msgstr "대상" @@ -33607,8 +33651,8 @@ msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 얻기" msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "도메인의 가상 인터페이스의 링크 상태 얻기" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:672 tools/virsh-domain.c:3038 -#: tools/virsh-domain.c:3218 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:672 tools/virsh-domain.c:3039 +#: tools/virsh-domain.c:3219 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)" @@ -33616,11 +33660,11 @@ msgstr "인터페이스 장치 (MAC 주소)" msgid "Get persistent interface state" msgstr "영구적인 인터페이스 상태 얻기" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:709 tools/virsh-domain.c:3091 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:709 tools/virsh-domain.c:3092 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "도메인 설명 xml을 얻는 데 실패" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:714 tools/virsh-domain.c:3107 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:714 tools/virsh-domain.c:3108 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "도메인 설명 xml을 구문 분석하는데 실패" @@ -33753,12 +33797,12 @@ msgid "Id:" msgstr "Id:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1176 tools/virsh-network.c:350 -#: tools/virsh-pool.c:1606 tools/virsh-snapshot.c:896 tools/virsh-volume.c:1013 +#: tools/virsh-pool.c:1607 tools/virsh-snapshot.c:896 tools/virsh-volume.c:1013 msgid "Name:" msgstr "이름:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1179 tools/virsh-network.c:353 -#: tools/virsh-pool.c:1609 +#: tools/virsh-pool.c:1610 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" @@ -33766,8 +33810,8 @@ msgstr "UUID:" msgid "OS Type:" msgstr "OS 유형:" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1187 tools/virsh-domain.c:6311 -#: tools/virsh-domain.c:6322 tools/virsh-pool.c:1614 tools/virsh-snapshot.c:932 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1187 tools/virsh-domain.c:6321 +#: tools/virsh-domain.c:6332 tools/virsh-pool.c:1615 tools/virsh-snapshot.c:932 msgid "State:" msgstr "상태:" @@ -33775,7 +33819,7 @@ msgstr "상태:" msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1197 tools/virsh-domain.c:6318 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1197 tools/virsh-domain.c:6328 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 시간:" @@ -33792,31 +33836,31 @@ msgid "Used memory:" msgstr "사용된 메모리:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1219 tools/virsh-domain-monitor.c:1221 -#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:363 tools/virsh-pool.c:1622 -#: tools/virsh-pool.c:1624 +#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:363 tools/virsh-pool.c:1623 +#: tools/virsh-pool.c:1625 msgid "Persistent:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1221 tools/virsh-domain-monitor.c:1234 #: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363 #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 -#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 -#: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1706 +#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201 +#: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1700 msgid "yes" msgstr "예" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1221 tools/virsh-domain-monitor.c:1234 #: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363 #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 -#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 -#: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1706 +#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201 +#: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1700 msgid "no" msgstr "아니요 " #: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-network.c:366 -#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-pool.c:1628 tools/virsh-pool.c:1630 +#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-pool.c:1629 tools/virsh-pool.c:1631 msgid "Autostart:" msgstr "Autostart:" @@ -34016,10 +34060,10 @@ msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:2217 tools/virsh-domain.c:12988 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2217 tools/virsh-domain.c:13138 #: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692 -#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1321 -#: tools/virsh-pool.c:1386 tools/virsh-snapshot.c:1565 +#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1322 +#: tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-snapshot.c:1565 #: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1441 #: tools/virsh-volume.c:1457 tools/virsh-volume.c:1503 msgid "Name" @@ -34027,7 +34071,7 @@ msgstr "이름" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869 #: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692 -#: tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1326 tools/virsh-pool.c:1386 +#: tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1327 tools/virsh-pool.c:1387 #: tools/virsh-snapshot.c:1565 tools/virsh-snapshot.c:1569 msgid "State" msgstr "상태" @@ -34149,8 +34193,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to query for interfaces addresses" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:2218 tools/virsh-domain.c:809 -#: tools/virsh-domain.c:11192 tools/virsh-network.c:1308 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2218 tools/virsh-domain.c:810 +#: tools/virsh-domain.c:11342 tools/virsh-network.c:1308 #: tools/virsh-network.c:1358 msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" @@ -34171,355 +34215,355 @@ msgstr "" msgid "------------------------------" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:72 +#: tools/virsh-domain.c:73 msgid "make live change persistent" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:122 +#: tools/virsh-domain.c:123 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:181 +#: tools/virsh-domain.c:182 msgid "offline" msgstr "오프라인" -#: tools/virsh-domain.c:183 +#: tools/virsh-domain.c:184 msgid "blocked" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:217 +#: tools/virsh-domain.c:218 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 장치 부착" -#: tools/virsh-domain.c:220 +#: tools/virsh-domain.c:221 msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "XML 파일에서 장치 부착 <file>." -#: tools/virsh-domain.c:227 tools/virsh-domain.c:11022 -#: tools/virsh-domain.c:11103 +#: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11172 +#: tools/virsh-domain.c:11253 msgid "XML file" msgstr "XML 파일" -#: tools/virsh-domain.c:282 +#: tools/virsh-domain.c:283 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:286 +#: tools/virsh-domain.c:287 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "장치가 성공적으로 부착되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:299 +#: tools/virsh-domain.c:300 msgid "attach disk device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: tools/virsh-domain.c:302 +#: tools/virsh-domain.c:303 msgid "Attach new disk device." msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: tools/virsh-domain.c:312 +#: tools/virsh-domain.c:313 msgid "source of disk device" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: tools/virsh-domain.c:317 tools/virsh-domain.c:11631 +#: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11781 msgid "target of disk device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: tools/virsh-domain.c:321 +#: tools/virsh-domain.c:322 msgid "target bus of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:325 +#: tools/virsh-domain.c:326 msgid "driver of disk device" msgstr "디스크 장치의 드라이버" -#: tools/virsh-domain.c:329 +#: tools/virsh-domain.c:330 msgid "subdriver of disk device" msgstr "디스크 장치의 하부 드라이버" -#: tools/virsh-domain.c:333 +#: tools/virsh-domain.c:334 msgid "IOThread to be used by supported device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:337 +#: tools/virsh-domain.c:338 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:341 +#: tools/virsh-domain.c:342 msgid "target device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: tools/virsh-domain.c:349 +#: tools/virsh-domain.c:350 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "읽기 및 쓰기 장치 모드" -#: tools/virsh-domain.c:353 +#: tools/virsh-domain.c:354 msgid "type of source (block|file)" msgstr "소스 유형 (block|file)" -#: tools/virsh-domain.c:357 +#: tools/virsh-domain.c:358 msgid "serial of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:361 +#: tools/virsh-domain.c:362 msgid "wwn of disk device" msgstr "디스크 장치의 wwn" -#: tools/virsh-domain.c:365 +#: tools/virsh-domain.c:366 msgid "needs rawio capability" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:369 +#: tools/virsh-domain.c:370 msgid "address of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:373 +#: tools/virsh-domain.c:374 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:377 +#: tools/virsh-domain.c:378 msgid "print XML document rather than attach the disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:626 +#: tools/virsh-domain.c:627 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:632 +#: tools/virsh-domain.c:633 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:685 +#: tools/virsh-domain.c:686 msgid "Invalid address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:707 +#: tools/virsh-domain.c:708 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:718 +#: tools/virsh-domain.c:719 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:729 +#: tools/virsh-domain.c:730 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3007 -#: tools/vsh.c:3024 +#: tools/virsh-domain.c:740 tools/virsh-domain.c:1051 tools/virsh-pool.c:379 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3001 +#: tools/vsh.c:3018 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML 버퍼 할당에 실패" -#: tools/virsh-domain.c:764 +#: tools/virsh-domain.c:765 msgid "Failed to attach disk" msgstr "디스크 부착 성공" -#: tools/virsh-domain.c:766 +#: tools/virsh-domain.c:767 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "디스크가 성공적으로 부착되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:783 +#: tools/virsh-domain.c:784 msgid "attach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: tools/virsh-domain.c:786 +#: tools/virsh-domain.c:787 msgid "Attach new network interface." msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착" -#: tools/virsh-domain.c:796 tools/virsh-domain.c:11188 +#: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11338 msgid "network interface type" msgstr "네트워크 인터페이스 유형" -#: tools/virsh-domain.c:801 +#: tools/virsh-domain.c:802 msgid "source of network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 소스" -#: tools/virsh-domain.c:805 +#: tools/virsh-domain.c:806 msgid "target network name" msgstr "대상 네트워크 이름" -#: tools/virsh-domain.c:813 +#: tools/virsh-domain.c:814 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" -#: tools/virsh-domain.c:817 +#: tools/virsh-domain.c:818 msgid "model type" msgstr "모델 유형" -#: tools/virsh-domain.c:821 tools/virsh-domain.c:3222 +#: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3223 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:825 tools/virsh-domain.c:3226 +#: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3227 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:833 +#: tools/virsh-domain.c:834 msgid "print XML document rather than attach the interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:837 +#: tools/virsh-domain.c:838 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:851 +#: tools/virsh-domain.c:852 #, c-format msgid "field '%s' is malformed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:869 +#: tools/virsh-domain.c:870 #, c-format msgid "Rate string '%s' has too many fields" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:928 tools/virsh-domain.c:1004 +#: tools/virsh-domain.c:929 tools/virsh-domain.c:1005 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:938 tools/virsh-domain.c:3286 +#: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3287 msgid "either inbound average or floor is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:947 tools/virsh-domain.c:3324 +#: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3325 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:951 tools/virsh-domain.c:3329 +#: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3330 msgid "outbound floor is unsupported yet" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:979 +#: tools/virsh-domain.c:980 #, c-format msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1075 +#: tools/virsh-domain.c:1076 msgid "Failed to attach interface" msgstr "인터페이스 부착 실패" -#: tools/virsh-domain.c:1077 +#: tools/virsh-domain.c:1078 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "인터페이스가 성공적으로 부착되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:1094 +#: tools/virsh-domain.c:1095 msgid "autostart a domain" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: tools/virsh-domain.c:1097 +#: tools/virsh-domain.c:1098 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." -#: tools/virsh-domain.c:1106 tools/virsh-network.c:99 tools/virsh-pool.c:184 +#: tools/virsh-domain.c:1107 tools/virsh-network.c:99 tools/virsh-pool.c:185 msgid "disable autostarting" msgstr "자동 시작 비활성" -#: tools/virsh-domain.c:1125 +#: tools/virsh-domain.c:1126 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:1127 +#: tools/virsh-domain.c:1128 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시 해제하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:1133 +#: tools/virsh-domain.c:1134 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:1135 +#: tools/virsh-domain.c:1136 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n" -#: tools/virsh-domain.c:1146 +#: tools/virsh-domain.c:1147 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1149 +#: tools/virsh-domain.c:1150 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1167 +#: tools/virsh-domain.c:1168 msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1175 +#: tools/virsh-domain.c:1176 msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1183 +#: tools/virsh-domain.c:1184 msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1191 +#: tools/virsh-domain.c:1192 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1199 +#: tools/virsh-domain.c:1200 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1207 +#: tools/virsh-domain.c:1208 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1215 +#: tools/virsh-domain.c:1216 msgid "total max, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1223 +#: tools/virsh-domain.c:1224 msgid "read max, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1231 +#: tools/virsh-domain.c:1232 msgid "write max, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1239 +#: tools/virsh-domain.c:1240 msgid "total I/O operations max" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1247 +#: tools/virsh-domain.c:1248 #, fuzzy msgid "read I/O operations max" msgstr "재개 동작이 실패했습니다" -#: tools/virsh-domain.c:1255 +#: tools/virsh-domain.c:1256 msgid "write I/O operations max" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1263 +#: tools/virsh-domain.c:1264 msgid "I/O size in bytes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1422 +#: tools/virsh-domain.c:1423 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1435 +#: tools/virsh-domain.c:1436 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1460 +#: tools/virsh-domain.c:1461 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1464 +#: tools/virsh-domain.c:1465 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1473 +#: tools/virsh-domain.c:1474 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1476 +#: tools/virsh-domain.c:1477 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -34527,359 +34571,359 @@ msgid "" " virsh # blkiotune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1488 +#: tools/virsh-domain.c:1489 msgid "IO Weight" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1492 +#: tools/virsh-domain.c:1493 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1496 +#: tools/virsh-domain.c:1497 msgid "" "per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "read_iops_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1500 +#: tools/virsh-domain.c:1501 msgid "" "per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "write_iops_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1504 +#: tools/virsh-domain.c:1505 msgid "" "per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device," "read_bytes_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1508 +#: tools/virsh-domain.c:1509 msgid "" "per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device," "write_bytes_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1552 +#: tools/virsh-domain.c:1553 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1562 tools/virsh-domain.c:1573 -#: tools/virsh-domain.c:1584 tools/virsh-domain.c:1595 -#: tools/virsh-domain.c:1606 +#: tools/virsh-domain.c:1563 tools/virsh-domain.c:1574 +#: tools/virsh-domain.c:1585 tools/virsh-domain.c:1596 +#: tools/virsh-domain.c:1607 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1619 +#: tools/virsh-domain.c:1620 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1632 +#: tools/virsh-domain.c:1633 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1657 +#: tools/virsh-domain.c:1658 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1874 +#: tools/virsh-domain.c:1875 #, c-format msgid "failed to query job for disk %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1916 +#: tools/virsh-domain.c:1917 #, c-format msgid "failed to abort job for disk '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1945 +#: tools/virsh-domain.c:1946 msgid "Start a block commit operation." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1948 +#: tools/virsh-domain.c:1949 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1958 tools/virsh-domain.c:2490 -#: tools/virsh-domain.c:2734 +#: tools/virsh-domain.c:1959 tools/virsh-domain.c:2491 +#: tools/virsh-domain.c:2735 msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1962 tools/virsh-domain.c:2190 -#: tools/virsh-domain.c:2738 +#: tools/virsh-domain.c:1963 tools/virsh-domain.c:2191 +#: tools/virsh-domain.c:2739 msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1966 +#: tools/virsh-domain.c:1967 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1970 +#: tools/virsh-domain.c:1971 msgid "use backing file of top as base" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1974 +#: tools/virsh-domain.c:1975 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1978 +#: tools/virsh-domain.c:1979 msgid "trigger two-stage active commit of top file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1982 +#: tools/virsh-domain.c:1983 msgid "delete files that were successfully committed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1986 +#: tools/virsh-domain.c:1987 msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1991 tools/virsh-domain.c:2214 -#: tools/virsh-domain.c:2750 +#: tools/virsh-domain.c:1992 tools/virsh-domain.c:2215 +#: tools/virsh-domain.c:2751 msgid "with --wait, display the progress" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1995 tools/virsh-domain.c:2218 +#: tools/virsh-domain.c:1996 tools/virsh-domain.c:2219 msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1999 +#: tools/virsh-domain.c:2000 msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2003 +#: tools/virsh-domain.c:2004 msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2007 tools/virsh-domain.c:2230 -#: tools/virsh-domain.c:2758 +#: tools/virsh-domain.c:2008 tools/virsh-domain.c:2231 +#: tools/virsh-domain.c:2759 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2011 tools/virsh-domain.c:2762 +#: tools/virsh-domain.c:2012 tools/virsh-domain.c:2763 msgid "keep the backing chain relatively referenced" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2015 tools/virsh-domain.c:2250 -#: tools/virsh-domain.c:2766 +#: tools/virsh-domain.c:2016 tools/virsh-domain.c:2251 +#: tools/virsh-domain.c:2767 msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2078 +#: tools/virsh-domain.c:2079 msgid "" "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" "overlay" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2084 +#: tools/virsh-domain.c:2085 msgid "" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" "overlay" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2097 +#: tools/virsh-domain.c:2098 msgid "Block commit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2106 +#: tools/virsh-domain.c:2107 msgid "Active Block Commit started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2108 +#: tools/virsh-domain.c:2109 msgid "Block Commit started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2120 +#: tools/virsh-domain.c:2121 msgid "Commit aborted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2125 +#: tools/virsh-domain.c:2126 msgid "Commit failed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2138 tools/virsh-domain.c:2446 +#: tools/virsh-domain.c:2139 tools/virsh-domain.c:2447 #, c-format msgid "failed to pivot job for disk %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2142 tools/virsh-domain.c:2450 +#: tools/virsh-domain.c:2143 tools/virsh-domain.c:2451 msgid "Successfully pivoted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2145 tools/virsh-domain.c:2453 +#: tools/virsh-domain.c:2146 tools/virsh-domain.c:2454 #, c-format msgid "failed to finish job for disk %s" msgstr "디스크 %s의 작업 종료 실패" -#: tools/virsh-domain.c:2149 +#: tools/virsh-domain.c:2150 msgid "Commit complete, overlay image kept" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2151 +#: tools/virsh-domain.c:2152 msgid "Now in synchronized phase" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2154 +#: tools/virsh-domain.c:2155 msgid "Commit complete" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2169 +#: tools/virsh-domain.c:2170 msgid "Start a block copy operation." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2172 +#: tools/virsh-domain.c:2173 msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2182 +#: tools/virsh-domain.c:2183 msgid "fully-qualified path of source disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2186 +#: tools/virsh-domain.c:2187 msgid "path of the copy to create" msgstr "생성할 코드 경로" -#: tools/virsh-domain.c:2194 +#: tools/virsh-domain.c:2195 msgid "make the copy share a backing chain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2198 +#: tools/virsh-domain.c:2199 msgid "reuse existing destination" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2206 +#: tools/virsh-domain.c:2207 msgid "copy destination is block device instead of regular file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2210 +#: tools/virsh-domain.c:2211 msgid "wait for job to reach mirroring phase" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2222 +#: tools/virsh-domain.c:2223 msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2226 +#: tools/virsh-domain.c:2227 msgid "implies --wait, quit when mirroring starts" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2234 +#: tools/virsh-domain.c:2235 msgid "filename containing XML description of the copy destination" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2238 +#: tools/virsh-domain.c:2239 msgid "format of the destination file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2242 +#: tools/virsh-domain.c:2243 msgid "power-of-two granularity to use during the copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2246 +#: tools/virsh-domain.c:2247 msgid "maximum amount of in-flight data during the copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2317 +#: tools/virsh-domain.c:2318 msgid "need either --dest or --xml" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2323 +#: tools/virsh-domain.c:2324 msgid "" "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2329 +#: tools/virsh-domain.c:2330 msgid "" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2339 tools/virsh-domain.c:2528 +#: tools/virsh-domain.c:2340 tools/virsh-domain.c:2529 msgid "Block Copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2418 +#: tools/virsh-domain.c:2419 msgid "Block Copy started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2429 +#: tools/virsh-domain.c:2430 msgid "Copy aborted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2434 +#: tools/virsh-domain.c:2435 msgid "Copy failed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2457 +#: tools/virsh-domain.c:2458 msgid "Successfully copied" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2459 +#: tools/virsh-domain.c:2460 msgid "Now in mirroring phase" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2477 +#: tools/virsh-domain.c:2478 msgid "Manage active block operations" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2480 +#: tools/virsh-domain.c:2481 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2494 +#: tools/virsh-domain.c:2495 msgid "abort the active job on the specified disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2498 +#: tools/virsh-domain.c:2499 msgid "implies --abort; request but don't wait for job end" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2502 +#: tools/virsh-domain.c:2503 msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2506 +#: tools/virsh-domain.c:2507 msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2510 +#: tools/virsh-domain.c:2511 msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2514 +#: tools/virsh-domain.c:2515 msgid "implies --info; output details rather than human summary" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2518 +#: tools/virsh-domain.c:2519 msgid "set the bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2526 tools/virsh-domain.c:2536 +#: tools/virsh-domain.c:2527 tools/virsh-domain.c:2537 msgid "Unknown job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2527 tools/virsh-domain.c:2809 +#: tools/virsh-domain.c:2528 tools/virsh-domain.c:2810 msgid "Block Pull" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2529 +#: tools/virsh-domain.c:2530 msgid "Block Commit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2530 +#: tools/virsh-domain.c:2531 msgid "Active Block Commit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2588 +#: tools/virsh-domain.c:2589 #, c-format msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2597 +#: tools/virsh-domain.c:2598 #, c-format msgid "No current block job for %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2603 +#: tools/virsh-domain.c:2604 #, c-format msgid "" " type=%s\n" @@ -34888,550 +34932,550 @@ msgid "" " end=%llu\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2612 +#: tools/virsh-domain.c:2613 #, c-format msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2721 tools/virsh-domain.c:2724 +#: tools/virsh-domain.c:2722 tools/virsh-domain.c:2725 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2742 +#: tools/virsh-domain.c:2743 msgid "path of backing file in chain for a partial pull" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2746 +#: tools/virsh-domain.c:2747 msgid "wait for job to finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2754 +#: tools/virsh-domain.c:2755 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2828 +#: tools/virsh-domain.c:2829 msgid "Block Pull started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2839 +#: tools/virsh-domain.c:2840 msgid "Pull aborted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2844 +#: tools/virsh-domain.c:2845 msgid "Pull failed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2850 +#: tools/virsh-domain.c:2851 msgid "Pull complete" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2867 tools/virsh-domain.c:2870 +#: tools/virsh-domain.c:2868 tools/virsh-domain.c:2871 msgid "Resize block device of domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2880 +#: tools/virsh-domain.c:2881 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2885 +#: tools/virsh-domain.c:2886 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2915 +#: tools/virsh-domain.c:2916 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2917 +#: tools/virsh-domain.c:2918 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2931 +#: tools/virsh-domain.c:2932 msgid "connect to the guest console" msgstr "게스트 콘솔로 연결" -#: tools/virsh-domain.c:2934 +#: tools/virsh-domain.c:2935 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "게스트를 위한 가상 직렬 콘솔 연결" -#: tools/virsh-domain.c:2943 +#: tools/virsh-domain.c:2944 msgid "character device name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2947 +#: tools/virsh-domain.c:2948 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2951 +#: tools/virsh-domain.c:2952 msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2966 +#: tools/virsh-domain.c:2967 msgid "Unable to get domain status" msgstr "도메인 상태를 얻는 데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:2971 +#: tools/virsh-domain.c:2972 msgid "The domain is not running" msgstr "도메인이 실행중이 아닙니다" -#: tools/virsh-domain.c:2976 +#: tools/virsh-domain.c:2977 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2980 +#: tools/virsh-domain.c:2981 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:2981 +#: tools/virsh-domain.c:2982 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3024 +#: tools/virsh-domain.c:3025 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "가상 인터페이스의 링크 상태 설정" -#: tools/virsh-domain.c:3027 +#: tools/virsh-domain.c:3028 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3043 +#: tools/virsh-domain.c:3044 msgid "new state of the device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3084 +#: tools/virsh-domain.c:3085 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3114 +#: tools/virsh-domain.c:3115 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3145 +#: tools/virsh-domain.c:3146 #, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3179 +#: tools/virsh-domain.c:3180 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:3184 +#: tools/virsh-domain.c:3185 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3187 tools/virsh-domain.c:11161 +#: tools/virsh-domain.c:3188 tools/virsh-domain.c:11311 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3205 +#: tools/virsh-domain.c:3206 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3208 +#: tools/virsh-domain.c:3209 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3279 +#: tools/virsh-domain.c:3280 #, c-format msgid "inbound rate larger than maximum %u" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3319 +#: tools/virsh-domain.c:3320 #, c-format msgid "outbound rate larger than maximum %u" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3355 +#: tools/virsh-domain.c:3356 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3368 +#: tools/virsh-domain.c:3369 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3393 +#: tools/virsh-domain.c:3394 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3402 +#: tools/virsh-domain.c:3403 msgid "suspend a domain" msgstr "도메인을 중지함" -#: tools/virsh-domain.c:3405 +#: tools/virsh-domain.c:3406 msgid "Suspend a running domain." msgstr "실행중인 도메인 중지." -#: tools/virsh-domain.c:3426 +#: tools/virsh-domain.c:3427 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "도메인 %s가 중지됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:3428 +#: tools/virsh-domain.c:3429 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:3441 +#: tools/virsh-domain.c:3442 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3445 +#: tools/virsh-domain.c:3446 msgid "" "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " "requires a guest agent configured and running in the guest OS)." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3457 tools/virsh-host.c:949 +#: tools/virsh-domain.c:3458 tools/virsh-host.c:949 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3464 +#: tools/virsh-domain.c:3465 msgid "duration in seconds" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3495 tools/virsh-host.c:981 +#: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-host.c:981 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3500 +#: tools/virsh-domain.c:3501 #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3505 +#: tools/virsh-domain.c:3506 #, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3521 +#: tools/virsh-domain.c:3522 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3524 +#: tools/virsh-domain.c:3525 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3547 +#: tools/virsh-domain.c:3548 #, c-format msgid "Domain %s could not be woken up" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3552 +#: tools/virsh-domain.c:3553 #, c-format msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3567 +#: tools/virsh-domain.c:3568 msgid "undefine a domain" msgstr "도메인을 정의하지 않음" -#: tools/virsh-domain.c:3570 +#: tools/virsh-domain.c:3571 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3579 +#: tools/virsh-domain.c:3580 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3583 +#: tools/virsh-domain.c:3584 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3588 +#: tools/virsh-domain.c:3589 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3592 +#: tools/virsh-domain.c:3593 msgid "" "delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage " "(must be supported by storage driver)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3597 +#: tools/virsh-domain.c:3598 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3601 +#: tools/virsh-domain.c:3602 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3605 +#: tools/virsh-domain.c:3606 msgid "remove nvram file, if inactive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3665 +#: tools/virsh-domain.c:3666 msgid "" "'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3743 +#: tools/virsh-domain.c:3744 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3750 +#: tools/virsh-domain.c:3751 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3755 +#: tools/virsh-domain.c:3756 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3813 +#: tools/virsh-domain.c:3814 #, c-format msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3821 +#: tools/virsh-domain.c:3822 #, c-format msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3836 +#: tools/virsh-domain.c:3837 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3856 +#: tools/virsh-domain.c:3857 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3905 +#: tools/virsh-domain.c:3906 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3906 +#: tools/virsh-domain.c:3907 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3915 +#: tools/virsh-domain.c:3916 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: tools/virsh-domain.c:3918 +#: tools/virsh-domain.c:3919 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:3926 +#: tools/virsh-domain.c:3927 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3930 +#: tools/virsh-domain.c:3931 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3934 +#: tools/virsh-domain.c:3935 msgid "Done.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3940 +#: tools/virsh-domain.c:3941 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3944 +#: tools/virsh-domain.c:3945 #, c-format msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3983 +#: tools/virsh-domain.c:3984 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작" -#: tools/virsh-domain.c:3986 +#: tools/virsh-domain.c:3987 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3994 +#: tools/virsh-domain.c:3995 msgid "name of the inactive domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: tools/virsh-domain.c:3998 tools/virsh-domain.c:7465 +#: tools/virsh-domain.c:3999 tools/virsh-domain.c:7562 msgid "attach to console after creation" msgstr "만든 다음에 콘솔에 붙이기" -#: tools/virsh-domain.c:4003 tools/virsh-domain.c:7470 +#: tools/virsh-domain.c:4004 tools/virsh-domain.c:7567 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4007 tools/virsh-domain.c:7474 +#: tools/virsh-domain.c:4008 tools/virsh-domain.c:7571 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4011 +#: tools/virsh-domain.c:4012 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4015 +#: tools/virsh-domain.c:4016 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4019 tools/virsh-domain.c:7478 +#: tools/virsh-domain.c:4020 tools/virsh-domain.c:7575 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4043 +#: tools/virsh-domain.c:4044 #, c-format msgid "Unable to split FD list '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4050 +#: tools/virsh-domain.c:4051 #, c-format msgid "Unable to parse FD number '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4054 +#: tools/virsh-domain.c:4055 msgid "Unable to allocate FD list" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4090 +#: tools/virsh-domain.c:4091 msgid "Domain is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: tools/virsh-domain.c:4135 +#: tools/virsh-domain.c:4136 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:4140 +#: tools/virsh-domain.c:4141 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:4160 +#: tools/virsh-domain.c:4161 msgid "save a domain state to a file" msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" -#: tools/virsh-domain.c:4163 +#: tools/virsh-domain.c:4164 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4170 +#: tools/virsh-domain.c:4171 msgid "where to save the data" msgstr "데이터를 저장할 위치" -#: tools/virsh-domain.c:4173 tools/virsh-domain.c:4619 +#: tools/virsh-domain.c:4174 tools/virsh-domain.c:4620 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4177 tools/virsh-domain.c:4480 -#: tools/virsh-domain.c:5033 tools/virsh-domain.c:9862 +#: tools/virsh-domain.c:4178 tools/virsh-domain.c:4481 +#: tools/virsh-domain.c:5034 tools/virsh-domain.c:9942 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4181 tools/virsh-domain.c:4484 -#: tools/virsh-domain.c:4547 +#: tools/virsh-domain.c:4182 tools/virsh-domain.c:4485 +#: tools/virsh-domain.c:4548 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4185 tools/virsh-domain.c:4488 -#: tools/virsh-domain.c:4551 +#: tools/virsh-domain.c:4186 tools/virsh-domain.c:4489 +#: tools/virsh-domain.c:4552 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4189 tools/virsh-domain.c:4631 +#: tools/virsh-domain.c:4190 tools/virsh-domain.c:4632 msgid "display the progress of save" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4239 +#: tools/virsh-domain.c:4240 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:4401 +#: tools/virsh-domain.c:4402 msgid "Save" msgstr "저장" -#: tools/virsh-domain.c:4406 +#: tools/virsh-domain.c:4407 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4418 +#: tools/virsh-domain.c:4419 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4421 +#: tools/virsh-domain.c:4422 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4427 +#: tools/virsh-domain.c:4428 msgid "saved state file to read" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4430 tools/virsh-domain.c:9398 +#: tools/virsh-domain.c:4431 tools/virsh-domain.c:9498 #: tools/virsh-snapshot.c:634 tools/virsh-snapshot.c:1677 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML 덤프에 보안상 중요한 정보를 포함합니다" -#: tools/virsh-domain.c:4467 +#: tools/virsh-domain.c:4468 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4470 +#: tools/virsh-domain.c:4471 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4476 +#: tools/virsh-domain.c:4477 msgid "saved state file to modify" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4518 tools/virsh-snapshot.c:604 +#: tools/virsh-domain.c:4519 tools/virsh-snapshot.c:604 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4522 +#: tools/virsh-domain.c:4523 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4535 +#: tools/virsh-domain.c:4536 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4538 +#: tools/virsh-domain.c:4539 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4544 +#: tools/virsh-domain.c:4545 msgid "saved state file to edit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4583 +#: tools/virsh-domain.c:4584 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4592 +#: tools/virsh-domain.c:4593 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4604 +#: tools/virsh-domain.c:4605 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4607 +#: tools/virsh-domain.c:4608 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -35439,1176 +35483,1206 @@ msgid "" " be started from this saved state." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4623 +#: tools/virsh-domain.c:4624 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4627 +#: tools/virsh-domain.c:4628 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4664 +#: tools/virsh-domain.c:4665 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4708 +#: tools/virsh-domain.c:4709 msgid "Managedsave" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4713 +#: tools/virsh-domain.c:4714 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4727 +#: tools/virsh-domain.c:4728 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4730 +#: tools/virsh-domain.c:4731 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4753 +#: tools/virsh-domain.c:4754 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4759 +#: tools/virsh-domain.c:4760 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4764 +#: tools/virsh-domain.c:4765 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4767 +#: tools/virsh-domain.c:4768 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4782 +#: tools/virsh-domain.c:4783 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정" -#: tools/virsh-domain.c:4785 +#: tools/virsh-domain.c:4786 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정" -#: tools/virsh-domain.c:4795 +#: tools/virsh-domain.c:4796 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT의 weight" -#: tools/virsh-domain.c:4800 +#: tools/virsh-domain.c:4801 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT의 cap" -#: tools/virsh-domain.c:4802 +#: tools/virsh-domain.c:4803 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4803 +#: tools/virsh-domain.c:4804 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4804 +#: tools/virsh-domain.c:4805 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4808 +#: tools/virsh-domain.c:4809 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: tools/virsh-domain.c:4841 +#: tools/virsh-domain.c:4842 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "잘못된 스케줄러 옵션: %s" -#: tools/virsh-domain.c:4865 +#: tools/virsh-domain.c:4866 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "--set 사용시 잘못된 문법. name=value를 사용하십시오" -#: tools/virsh-domain.c:4938 tools/virsh-domain.c:4941 +#: tools/virsh-domain.c:4939 tools/virsh-domain.c:4942 msgid "Scheduler" msgstr "스케줄러" -#: tools/virsh-domain.c:4941 +#: tools/virsh-domain.c:4942 msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: tools/virsh-domain.c:4992 +#: tools/virsh-domain.c:4993 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5017 +#: tools/virsh-domain.c:5018 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구" -#: tools/virsh-domain.c:5020 +#: tools/virsh-domain.c:5021 msgid "Restore a domain." msgstr "도메인 복구." -#: tools/virsh-domain.c:5026 +#: tools/virsh-domain.c:5027 msgid "the state to restore" msgstr "복구 상태" -#: tools/virsh-domain.c:5029 +#: tools/virsh-domain.c:5030 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5037 +#: tools/virsh-domain.c:5038 msgid "restore domain into running state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5041 +#: tools/virsh-domain.c:5042 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5076 +#: tools/virsh-domain.c:5077 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5080 +#: tools/virsh-domain.c:5081 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:5093 +#: tools/virsh-domain.c:5094 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석" -#: tools/virsh-domain.c:5096 +#: tools/virsh-domain.c:5097 msgid "Core dump a domain." msgstr "도메인을 코어 덤프함." -#: tools/virsh-domain.c:5103 +#: tools/virsh-domain.c:5104 msgid "where to dump the core" msgstr "코어 덤프할 위치" -#: tools/virsh-domain.c:5104 +#: tools/virsh-domain.c:5105 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "지원되는 경우 라이브 코어 덤프를 합니다" -#: tools/virsh-domain.c:5107 +#: tools/virsh-domain.c:5108 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "코어 덤프한 다음 도메인을 크래시" -#: tools/virsh-domain.c:5111 +#: tools/virsh-domain.c:5112 msgid "avoid file system cache when dumping" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5115 +#: tools/virsh-domain.c:5116 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5119 +#: tools/virsh-domain.c:5120 msgid "display the progress of dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5123 +#: tools/virsh-domain.c:5124 msgid "dump domain's memory only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5127 +#: tools/virsh-domain.c:5128 msgid "specify the format of memory-only dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5171 +#: tools/virsh-domain.c:5172 msgid "--format only works with --memory-only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5185 +#: tools/virsh-domain.c:5186 #, c-format msgid "" "format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" "snappy' or 'elf'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5195 tools/virsh-domain.c:5200 +#: tools/virsh-domain.c:5196 tools/virsh-domain.c:5201 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5248 +#: tools/virsh-domain.c:5249 msgid "Dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5253 +#: tools/virsh-domain.c:5254 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5264 +#: tools/virsh-domain.c:5265 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5268 +#: tools/virsh-domain.c:5269 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "현재 도메인 콘솔의 스크린샷" -#: tools/virsh-domain.c:5277 +#: tools/virsh-domain.c:5278 msgid "where to store the screenshot" msgstr "스크린샷을 저장할 위치 " -#: tools/virsh-domain.c:5281 +#: tools/virsh-domain.c:5282 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5299 +#: tools/virsh-domain.c:5300 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5352 +#: tools/virsh-domain.c:5353 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5365 +#: tools/virsh-domain.c:5366 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5373 +#: tools/virsh-domain.c:5374 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5378 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819 +#: tools/virsh-domain.c:5379 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5383 +#: tools/virsh-domain.c:5384 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5387 +#: tools/virsh-domain.c:5388 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5408 +#: tools/virsh-domain.c:5409 msgid "set the user password inside the domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5411 +#: tools/virsh-domain.c:5412 msgid "changes the password of the specified user inside the domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5421 +#: tools/virsh-domain.c:5422 msgid "the username" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5426 +#: tools/virsh-domain.c:5427 msgid "the new password" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5430 +#: tools/virsh-domain.c:5431 msgid "the password is already encrypted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5460 +#: tools/virsh-domain.c:5461 #, c-format msgid "Password set successfully for %s in %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5472 +#: tools/virsh-domain.c:5473 msgid "resume a domain" msgstr "도메인을 다시 시작" -#: tools/virsh-domain.c:5475 +#: tools/virsh-domain.c:5476 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함." -#: tools/virsh-domain.c:5496 +#: tools/virsh-domain.c:5497 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:5498 +#: tools/virsh-domain.c:5499 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5511 +#: tools/virsh-domain.c:5512 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "도메인을 종료" -#: tools/virsh-domain.c:5514 +#: tools/virsh-domain.c:5515 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행" -#: tools/virsh-domain.c:5523 tools/virsh-domain.c:5608 +#: tools/virsh-domain.c:5524 tools/virsh-domain.c:5609 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5543 tools/virsh-domain.c:5627 +#: tools/virsh-domain.c:5544 tools/virsh-domain.c:5628 msgid "Cannot parse mode string" msgstr "모드 문자열을 구문 분석할 수 없습니다" -#: tools/virsh-domain.c:5561 +#: tools/virsh-domain.c:5562 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " "'paravirt'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5577 +#: tools/virsh-domain.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:5579 +#: tools/virsh-domain.c:5580 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5596 +#: tools/virsh-domain.c:5597 msgid "reboot a domain" msgstr "도메인을 재부팅" -#: tools/virsh-domain.c:5599 +#: tools/virsh-domain.c:5600 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 재부팅 명령 실행." -#: tools/virsh-domain.c:5645 +#: tools/virsh-domain.c:5646 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " "'paravirt'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5657 +#: tools/virsh-domain.c:5658 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n" -#: tools/virsh-domain.c:5659 +#: tools/virsh-domain.c:5660 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5676 +#: tools/virsh-domain.c:5677 msgid "reset a domain" msgstr "도메인 재설정" -#: tools/virsh-domain.c:5679 +#: tools/virsh-domain.c:5680 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5700 +#: tools/virsh-domain.c:5701 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5702 +#: tools/virsh-domain.c:5703 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 설정하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:5715 +#: tools/virsh-domain.c:5716 msgid "domain job information" msgstr "도메인 작업 정보" -#: tools/virsh-domain.c:5718 +#: tools/virsh-domain.c:5719 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "도메인에서 실행중인 작업에 대한 정보를 반환합니다." -#: tools/virsh-domain.c:5727 +#: tools/virsh-domain.c:5728 msgid "return statistics of a recently completed job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5735 +#: tools/virsh-domain.c:5736 msgid "None" msgstr "없음" -#: tools/virsh-domain.c:5736 +#: tools/virsh-domain.c:5737 msgid "Bounded" msgstr "묶임" -#: tools/virsh-domain.c:5737 +#: tools/virsh-domain.c:5738 msgid "Unbounded" msgstr "묶이지 않음" -#: tools/virsh-domain.c:5738 +#: tools/virsh-domain.c:5739 msgid "Completed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5740 +#: tools/virsh-domain.c:5741 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5809 +#: tools/virsh-domain.c:5811 msgid "Optional flags are not supported by the daemon" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5820 +#: tools/virsh-domain.c:5822 msgid "Job type:" msgstr "작업 유형:" -#: tools/virsh-domain.c:5830 +#: tools/virsh-domain.c:5832 msgid "Time elapsed:" msgstr "전체 시간:" -#: tools/virsh-domain.c:5836 +#: tools/virsh-domain.c:5838 msgid "Time elapsed w/o network:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5841 +#: tools/virsh-domain.c:5843 msgid "Time remaining:" msgstr "남은 시간:" -#: tools/virsh-domain.c:5846 +#: tools/virsh-domain.c:5848 msgid "Data processed:" msgstr "처리된 데이터:" -#: tools/virsh-domain.c:5848 +#: tools/virsh-domain.c:5850 msgid "Data remaining:" msgstr "남은 데이터:" -#: tools/virsh-domain.c:5850 +#: tools/virsh-domain.c:5852 msgid "Data total:" msgstr "전체 데이터:" -#: tools/virsh-domain.c:5855 +#: tools/virsh-domain.c:5857 msgid "Memory processed:" msgstr "처리된 메모리:" -#: tools/virsh-domain.c:5857 +#: tools/virsh-domain.c:5859 msgid "Memory remaining:" msgstr "남은 메모리:" -#: tools/virsh-domain.c:5859 +#: tools/virsh-domain.c:5861 msgid "Memory total:" msgstr "전체 메모리:" -#: tools/virsh-domain.c:5868 +#: tools/virsh-domain.c:5870 msgid "Memory bandwidth:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5876 +#: tools/virsh-domain.c:5878 msgid "Dirty rate:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5884 +#: tools/virsh-domain.c:5886 msgid "Iteration:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5890 +#: tools/virsh-domain.c:5892 msgid "File processed:" msgstr "처리된 파일:" -#: tools/virsh-domain.c:5892 +#: tools/virsh-domain.c:5894 msgid "File remaining:" msgstr "남은 파일:" -#: tools/virsh-domain.c:5894 +#: tools/virsh-domain.c:5896 msgid "File total:" msgstr "전체 파일:" -#: tools/virsh-domain.c:5903 +#: tools/virsh-domain.c:5905 msgid "File bandwidth:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5912 +#: tools/virsh-domain.c:5914 msgid "Constant pages:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5919 +#: tools/virsh-domain.c:5921 msgid "Normal pages:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5927 +#: tools/virsh-domain.c:5929 msgid "Normal data:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5937 +#: tools/virsh-domain.c:5939 msgid "Total downtime:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5940 +#: tools/virsh-domain.c:5942 msgid "Expected downtime:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5949 +#: tools/virsh-domain.c:5951 msgid "Downtime w/o network:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5956 +#: tools/virsh-domain.c:5958 msgid "Setup time:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5964 +#: tools/virsh-domain.c:5966 msgid "Compression cache:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5972 +#: tools/virsh-domain.c:5974 msgid "Compressed data:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5979 +#: tools/virsh-domain.c:5981 msgid "Compressed pages:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5986 +#: tools/virsh-domain.c:5988 msgid "Compression cache misses:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5993 +#: tools/virsh-domain.c:5995 msgid "Compression overflows:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6013 +#: tools/virsh-domain.c:6003 +msgid "Auto converge throttle:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6023 msgid "abort active domain job" msgstr "동작중인 도메인 작업을 중단" -#: tools/virsh-domain.c:6016 +#: tools/virsh-domain.c:6026 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "현재 실행중인 도메인 작업을 강제 중단합니다" -#: tools/virsh-domain.c:6047 +#: tools/virsh-domain.c:6057 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6050 +#: tools/virsh-domain.c:6060 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6059 +#: tools/virsh-domain.c:6069 msgid "get maximum count of vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6063 +#: tools/virsh-domain.c:6073 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6065 +#: tools/virsh-domain.c:6075 msgid "get value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6066 +#: tools/virsh-domain.c:6076 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6067 +#: tools/virsh-domain.c:6077 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6070 +#: tools/virsh-domain.c:6080 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6115 +#: tools/virsh-domain.c:6125 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6143 +#: tools/virsh-domain.c:6153 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6149 +#: tools/virsh-domain.c:6159 msgid "Failed to retrieve current vcpu count" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6222 tools/virsh-domain.c:6223 +#: tools/virsh-domain.c:6232 tools/virsh-domain.c:6233 msgid "maximum" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6222 tools/virsh-domain.c:6224 +#: tools/virsh-domain.c:6232 tools/virsh-domain.c:6234 msgid "config" msgstr "config" -#: tools/virsh-domain.c:6223 tools/virsh-domain.c:6225 +#: tools/virsh-domain.c:6233 tools/virsh-domain.c:6235 msgid "live" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6224 tools/virsh-domain.c:6225 +#: tools/virsh-domain.c:6234 tools/virsh-domain.c:6235 msgid "current" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6249 +#: tools/virsh-domain.c:6259 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6252 +#: tools/virsh-domain.c:6262 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보 보기" -#: tools/virsh-domain.c:6261 tools/virsh-host.c:676 +#: tools/virsh-domain.c:6271 tools/virsh-host.c:676 msgid "return human readable output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6308 tools/virsh-domain.c:6447 +#: tools/virsh-domain.c:6318 tools/virsh-domain.c:6457 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: tools/virsh-domain.c:6310 tools/virsh-domain.c:6321 +#: tools/virsh-domain.c:6320 tools/virsh-domain.c:6331 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: tools/virsh-domain.c:6321 tools/virsh-domain.c:6322 -#: tools/virsh-domain.c:6323 +#: tools/virsh-domain.c:6331 tools/virsh-domain.c:6332 +#: tools/virsh-domain.c:6333 msgid "N/A" msgstr "해당없음" -#: tools/virsh-domain.c:6323 +#: tools/virsh-domain.c:6333 msgid "CPU time" msgstr "CPU 시간" -#: tools/virsh-domain.c:6325 +#: tools/virsh-domain.c:6335 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU 동질관계:" -#: tools/virsh-domain.c:6333 +#: tools/virsh-domain.c:6343 #, c-format msgid "%s (out of %d)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6360 +#: tools/virsh-domain.c:6370 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6363 +#: tools/virsh-domain.c:6373 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정." -#: tools/virsh-domain.c:6372 +#: tools/virsh-domain.c:6382 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 수" -#: tools/virsh-domain.c:6377 tools/virsh-domain.c:6589 +#: tools/virsh-domain.c:6387 tools/virsh-domain.c:6599 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6422 +#: tools/virsh-domain.c:6432 msgid "cannot get vcpupin for offline domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6424 +#: tools/virsh-domain.c:6434 msgid "cannot get vcpupin for transient domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6447 tools/virsh-domain.c:6649 -#: tools/virsh-domain.c:6823 +#: tools/virsh-domain.c:6457 tools/virsh-domain.c:6659 +#: tools/virsh-domain.c:6920 msgid "CPU Affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6480 +#: tools/virsh-domain.c:6490 #, c-format msgid "Invalid cpulist '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6485 +#: tools/virsh-domain.c:6495 #, c-format msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6535 +#: tools/virsh-domain.c:6545 msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6576 +#: tools/virsh-domain.c:6586 msgid "control or query domain emulator affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6579 +#: tools/virsh-domain.c:6589 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6649 +#: tools/virsh-domain.c:6659 msgid "emulator:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6680 +#: tools/virsh-domain.c:6690 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수 변경" -#: tools/virsh-domain.c:6683 +#: tools/virsh-domain.c:6693 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "게스트 도메인의 가상 CPU의 갯수를 변경합니다." -#: tools/virsh-domain.c:6693 +#: tools/virsh-domain.c:6703 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수" -#: tools/virsh-domain.c:6697 +#: tools/virsh-domain.c:6707 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6704 +#: tools/virsh-domain.c:6714 msgid "modify cpu state in the guest" msgstr "게스트에서 cpu 상태 수정" -#: tools/virsh-domain.c:6744 +#: tools/virsh-domain.c:6754 msgid "Can't set 0 processors for a VM" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6769 +#: tools/virsh-domain.c:6780 +#, fuzzy +msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)" +msgstr "게스트에서 cpu 상태 수정" + +#: tools/virsh-domain.c:6783 +msgid "" +"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6793 +msgid "list of cpus to enable or disable" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6797 +msgid "enable cpus specified by cpulist" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6801 +msgid "disable cpus specified by cpulist" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6827 +msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6866 msgid "view domain IOThreads" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6772 +#: tools/virsh-domain.c:6869 msgid "Returns basic information about the domain IOThreads." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6813 +#: tools/virsh-domain.c:6910 msgid "Unable to get domain IOThreads information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6818 +#: tools/virsh-domain.c:6915 msgid "No IOThreads found for the domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6823 +#: tools/virsh-domain.c:6920 msgid "IOThread ID" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6844 +#: tools/virsh-domain.c:6941 msgid "control domain IOThread affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6847 +#: tools/virsh-domain.c:6944 msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6857 +#: tools/virsh-domain.c:6954 msgid "IOThread ID number" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6862 +#: tools/virsh-domain.c:6959 msgid "host cpu number(s) to set" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6926 +#: tools/virsh-domain.c:7023 msgid "add an IOThread to the guest domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6929 +#: tools/virsh-domain.c:7026 msgid "Add an IOThread to the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6939 +#: tools/virsh-domain.c:7036 msgid "iothread for the new IOThread" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6972 tools/virsh-domain.c:7037 +#: tools/virsh-domain.c:7069 tools/virsh-domain.c:7134 #, c-format msgid "Invalid IOThread id value: '%d'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6991 +#: tools/virsh-domain.c:7088 msgid "delete an IOThread from the guest domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6994 +#: tools/virsh-domain.c:7091 msgid "Delete an IOThread from the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7004 +#: tools/virsh-domain.c:7101 msgid "iothread_id for the IOThread to delete" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7056 +#: tools/virsh-domain.c:7153 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "호스트 CPU를 XML에 설명된 CPU와 비교" -#: tools/virsh-domain.c:7059 +#: tools/virsh-domain.c:7156 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "CPU와 호스트 CPU를 비교" -#: tools/virsh-domain.c:7065 +#: tools/virsh-domain.c:7162 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일" -#: tools/virsh-domain.c:7068 +#: tools/virsh-domain.c:7165 msgid "report error if CPUs are incompatible" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7108 +#: tools/virsh-domain.c:7205 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7117 +#: tools/virsh-domain.c:7214 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 호환되지 않습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:7123 +#: tools/virsh-domain.c:7220 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "%s에 묘사된 CPU가 호스트 CPU와 동일합니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:7128 +#: tools/virsh-domain.c:7225 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "호스트 CPU가 %s에 묘사된 CPU의 상위집합입니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:7134 +#: tools/virsh-domain.c:7231 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "호스트 CPU를 %s와 비교하는 데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7154 +#: tools/virsh-domain.c:7251 msgid "compute baseline CPU" msgstr "베이스라인 CPU 계산" -#: tools/virsh-domain.c:7157 +#: tools/virsh-domain.c:7254 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "주어진 CPU들에 대한 베이스라인 CPU를 계산" -#: tools/virsh-domain.c:7163 +#: tools/virsh-domain.c:7260 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "XML CPU 설명을 포함하는 파일" -#: tools/virsh-domain.c:7166 +#: tools/virsh-domain.c:7263 msgid "Show features that are part of the CPU model type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7170 +#: tools/virsh-domain.c:7267 msgid "Do not include features that block migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7221 +#: tools/virsh-domain.c:7318 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "'%s'에 호스트 CPU가 지정되지 않았습니다" -#: tools/virsh-domain.c:7267 +#: tools/virsh-domain.c:7364 msgid "show domain cpu statistics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7270 +#: tools/virsh-domain.c:7367 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7279 +#: tools/virsh-domain.c:7376 msgid "Show total statistics only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7283 +#: tools/virsh-domain.c:7380 msgid "Show statistics from this CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7287 +#: tools/virsh-domain.c:7384 msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7332 +#: tools/virsh-domain.c:7429 msgid "Invalid value for start CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7342 +#: tools/virsh-domain.c:7439 msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7369 +#: tools/virsh-domain.c:7466 #, c-format msgid "Only %d CPUs available to show\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7378 +#: tools/virsh-domain.c:7475 msgid "No per-CPU stats available" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7418 +#: tools/virsh-domain.c:7515 msgid "No total stats available" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7430 +#: tools/virsh-domain.c:7527 msgid "Total:\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7442 +#: tools/virsh-domain.c:7539 #, c-format msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7452 +#: tools/virsh-domain.c:7549 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: tools/virsh-domain.c:7455 +#: tools/virsh-domain.c:7552 msgid "Create a domain." msgstr "도메인 생성" -#: tools/virsh-domain.c:7461 tools/virsh-domain.c:7557 +#: tools/virsh-domain.c:7558 tools/virsh-domain.c:7654 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: tools/virsh-domain.c:7482 tools/virsh-domain.c:7560 +#: tools/virsh-domain.c:7579 tools/virsh-domain.c:7657 msgid "validate the XML against the schema" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7524 +#: tools/virsh-domain.c:7621 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7528 +#: tools/virsh-domain.c:7625 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:7548 +#: tools/virsh-domain.c:7645 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)" -#: tools/virsh-domain.c:7551 +#: tools/virsh-domain.c:7648 msgid "Define a domain." msgstr "도메인 정의" -#: tools/virsh-domain.c:7591 +#: tools/virsh-domain.c:7688 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:7595 +#: tools/virsh-domain.c:7692 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7606 +#: tools/virsh-domain.c:7703 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7609 +#: tools/virsh-domain.c:7706 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7618 +#: tools/virsh-domain.c:7715 msgid "terminate gracefully" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7644 +#: tools/virsh-domain.c:7741 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: tools/virsh-domain.c:7646 +#: tools/virsh-domain.c:7743 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: tools/virsh-domain.c:7659 +#: tools/virsh-domain.c:7756 msgid "show or set domain's description or title" msgstr "도메인 설명 또는 제목 보기 또는 설정" -#: tools/virsh-domain.c:7662 +#: tools/virsh-domain.c:7759 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7669 tools/virsh-domain.c:7840 +#: tools/virsh-domain.c:7766 tools/virsh-domain.c:7937 msgid "modify/get running state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7670 tools/virsh-domain.c:7841 +#: tools/virsh-domain.c:7767 tools/virsh-domain.c:7938 msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7671 tools/virsh-domain.c:7842 +#: tools/virsh-domain.c:7768 tools/virsh-domain.c:7939 msgid "modify/get current state configuration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7674 +#: tools/virsh-domain.c:7771 msgid "modify/get the title instead of description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7678 +#: tools/virsh-domain.c:7775 msgid "open an editor to modify the description" msgstr "설명을 수정하기 위해 편집기 열기" -#: tools/virsh-domain.c:7682 +#: tools/virsh-domain.c:7779 msgid "message" msgstr "메세지" -#: tools/virsh-domain.c:7737 +#: tools/virsh-domain.c:7834 msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "새로운 설명/제목 수집 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7774 +#: tools/virsh-domain.c:7871 msgid "Domain title not changed\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7775 +#: tools/virsh-domain.c:7872 msgid "Domain description not changed\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7787 +#: tools/virsh-domain.c:7884 msgid "Failed to set new domain title" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7788 +#: tools/virsh-domain.c:7885 msgid "Failed to set new domain description" msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:7792 +#: tools/virsh-domain.c:7889 msgid "Domain title updated successfully" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7793 +#: tools/virsh-domain.c:7890 msgid "Domain description updated successfully" msgstr "도메인 설명이 성공적으로 업데이트되었습니다" -#: tools/virsh-domain.c:7804 +#: tools/virsh-domain.c:7901 #, c-format msgid "No title for domain: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7805 +#: tools/virsh-domain.c:7902 #, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "도메인 설명이 없음: %s" -#: tools/virsh-domain.c:7825 +#: tools/virsh-domain.c:7922 msgid "show or set domain's custom XML metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7828 +#: tools/virsh-domain.c:7925 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7838 +#: tools/virsh-domain.c:7935 msgid "URI of the namespace" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7845 +#: tools/virsh-domain.c:7942 msgid "use an editor to change the metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7849 +#: tools/virsh-domain.c:7946 msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7853 +#: tools/virsh-domain.c:7950 msgid "new metadata to set" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7857 +#: tools/virsh-domain.c:7954 msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7918 +#: tools/virsh-domain.c:8015 msgid "namespace key is required when modifying metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7928 +#: tools/virsh-domain.c:8025 msgid "Metadata removed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7930 tools/virsh-domain.c:7946 +#: tools/virsh-domain.c:8027 tools/virsh-domain.c:8043 msgid "Metadata modified" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7936 +#: tools/virsh-domain.c:8033 msgid "Metadata not changed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7971 +#: tools/virsh-domain.c:8068 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7974 +#: tools/virsh-domain.c:8071 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8005 +#: tools/virsh-domain.c:8102 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8008 +#: tools/virsh-domain.c:8105 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8018 +#: tools/virsh-domain.c:8115 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8023 +#: tools/virsh-domain.c:8120 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8028 +#: tools/virsh-domain.c:8125 msgid "the key code" msgstr "키 코드" -#: tools/virsh-domain.c:8067 +#: tools/virsh-domain.c:8164 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8073 +#: tools/virsh-domain.c:8170 msgid "too many keycodes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8079 +#: tools/virsh-domain.c:8176 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "잘못된 키 코드: '%s'" -#: tools/virsh-domain.c:8101 +#: tools/virsh-domain.c:8198 msgid "Send signals to processes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8104 +#: tools/virsh-domain.c:8201 msgid "Send signals to processes in the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8114 +#: tools/virsh-domain.c:8211 msgid "the process ID" msgstr "프로세스 ID" -#: tools/virsh-domain.c:8119 +#: tools/virsh-domain.c:8216 msgid "the signal number or name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8187 +#: tools/virsh-domain.c:8284 #, c-format msgid "malformed signal name: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8206 +#: tools/virsh-domain.c:8303 msgid "change memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: tools/virsh-domain.c:8209 +#: tools/virsh-domain.c:8306 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경." -#: tools/virsh-domain.c:8223 +#: tools/virsh-domain.c:8320 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8287 +#: tools/virsh-domain.c:8384 msgid "change maximum memory limit" msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경" -#: tools/virsh-domain.c:8290 +#: tools/virsh-domain.c:8387 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경." -#: tools/virsh-domain.c:8304 +#: tools/virsh-domain.c:8401 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8353 tools/virsh-domain.c:8358 +#: tools/virsh-domain.c:8450 tools/virsh-domain.c:8455 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8372 +#: tools/virsh-domain.c:8469 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "메모리 매개 변수를 설정할 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8375 +#: tools/virsh-domain.c:8472 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -36616,48 +36690,48 @@ msgid "" " virsh # memtune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8387 +#: tools/virsh-domain.c:8484 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8391 +#: tools/virsh-domain.c:8488 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8395 +#: tools/virsh-domain.c:8492 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8399 +#: tools/virsh-domain.c:8496 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8477 +#: tools/virsh-domain.c:8574 #, c-format msgid "Unable to parse integer parameter %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8498 tools/virsh-domain.c:8760 tools/virsh-host.c:1313 +#: tools/virsh-domain.c:8595 tools/virsh-domain.c:8857 tools/virsh-host.c:1313 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8511 tools/virsh-host.c:1325 +#: tools/virsh-domain.c:8608 tools/virsh-host.c:1325 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "메모리 매개 변수를 얻을 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8518 +#: tools/virsh-domain.c:8615 msgid "unlimited" msgstr "제한 없음 " -#: tools/virsh-domain.c:8540 tools/virsh-host.c:1352 +#: tools/virsh-domain.c:8637 tools/virsh-host.c:1352 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "메모리 매개 변수를 변경할 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8549 +#: tools/virsh-domain.c:8646 msgid "Get or set perf event" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8552 +#: tools/virsh-domain.c:8649 msgid "" "Get or set the current perf events for a guest domain.\n" " To get the perf events list use following command: \n" @@ -36665,35 +36739,35 @@ msgid "" " virsh # perf <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8564 +#: tools/virsh-domain.c:8661 msgid "perf events which will be enabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8568 +#: tools/virsh-domain.c:8665 msgid "perf events which will be disabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8643 +#: tools/virsh-domain.c:8740 msgid "Unable to get perf events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8649 +#: tools/virsh-domain.c:8746 msgid "enabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8651 +#: tools/virsh-domain.c:8748 msgid "disabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8656 +#: tools/virsh-domain.c:8753 msgid "Unable to enable/disable perf events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8674 +#: tools/virsh-domain.c:8771 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "numa 매개 변수 설정" -#: tools/virsh-domain.c:8677 +#: tools/virsh-domain.c:8774 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" @@ -36701,1217 +36775,1233 @@ msgid "" " virsh # numatune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8689 +#: tools/virsh-domain.c:8786 msgid "" "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n" "or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8694 +#: tools/virsh-domain.c:8791 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "설정한 NUMA 노드 선택" -#: tools/virsh-domain.c:8747 +#: tools/virsh-domain.c:8844 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "잘못된 모드: %s" -#: tools/virsh-domain.c:8773 +#: tools/virsh-domain.c:8870 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "numa 매개 변수를 얻을 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8803 +#: tools/virsh-domain.c:8900 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "numa 매개 변수를 변경할 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:8812 tools/virsh-domain.c:8815 +#: tools/virsh-domain.c:8909 tools/virsh-domain.c:8912 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8824 +#: tools/virsh-domain.c:8921 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8828 +#: tools/virsh-domain.c:8925 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8833 tools/virsh-domain.c:9150 +#: tools/virsh-domain.c:8930 tools/virsh-domain.c:9247 msgid "command" msgstr "command" -#: tools/virsh-domain.c:8862 tools/virsh-domain.c:9181 +#: tools/virsh-domain.c:8959 tools/virsh-domain.c:9278 msgid "Failed to collect command" msgstr "명령 수집 실패" -#: tools/virsh-domain.c:8869 +#: tools/virsh-domain.c:8966 msgid "--hmp and --pretty are not compatible" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8958 +#: tools/virsh-domain.c:9055 msgid "QEMU Monitor Events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8961 +#: tools/virsh-domain.c:9058 msgid "Listen for QEMU Monitor Events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8969 +#: tools/virsh-domain.c:9066 msgid "filter by domain name, id or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8973 +#: tools/virsh-domain.c:9070 msgid "filter by event name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8977 +#: tools/virsh-domain.c:9074 msgid "pretty-print any JSON output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8981 tools/virsh-domain.c:12495 -#: tools/virsh-network.c:1199 +#: tools/virsh-domain.c:9078 tools/virsh-domain.c:12645 +#: tools/virsh-network.c:1199 tools/virsh-pool.c:2020 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8985 tools/virsh-domain.c:12499 -#: tools/virsh-network.c:1203 +#: tools/virsh-domain.c:9082 tools/virsh-domain.c:12649 +#: tools/virsh-network.c:1203 tools/virsh-pool.c:2024 msgid "timeout seconds" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8989 +#: tools/virsh-domain.c:9086 msgid "treat event as a regex rather than literal filter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8993 +#: tools/virsh-domain.c:9090 msgid "treat event case-insensitively" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8997 tools/virsh-domain.c:12507 -#: tools/virsh-network.c:1211 +#: tools/virsh-domain.c:9094 tools/virsh-domain.c:12657 +#: tools/virsh-network.c:1211 tools/virsh-pool.c:2032 msgid "show timestamp for each printed event" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9042 tools/virsh-domain.c:12597 -#: tools/virsh-network.c:1265 +#: tools/virsh-domain.c:9139 tools/virsh-domain.c:12747 +#: tools/virsh-network.c:1265 tools/virsh-pool.c:2091 msgid "event loop interrupted\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9045 tools/virsh-domain.c:12600 -#: tools/virsh-network.c:1268 +#: tools/virsh-domain.c:9142 tools/virsh-domain.c:12750 +#: tools/virsh-network.c:1268 tools/virsh-pool.c:2094 msgid "event loop timed out\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9052 tools/virsh-domain.c:12607 -#: tools/virsh-network.c:1275 +#: tools/virsh-domain.c:9149 tools/virsh-domain.c:12757 +#: tools/virsh-network.c:1275 tools/virsh-pool.c:2101 #, c-format msgid "events received: %d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9072 tools/virsh-domain.c:9075 +#: tools/virsh-domain.c:9169 tools/virsh-domain.c:9172 msgid "QEMU Attach" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9084 +#: tools/virsh-domain.c:9181 msgid "pid" msgstr "pid" -#: tools/virsh-domain.c:9102 +#: tools/virsh-domain.c:9199 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9106 +#: tools/virsh-domain.c:9203 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9120 +#: tools/virsh-domain.c:9217 msgid "QEMU Guest Agent Command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9123 +#: tools/virsh-domain.c:9220 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9133 +#: tools/virsh-domain.c:9230 msgid "timeout seconds. must be positive." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9137 +#: tools/virsh-domain.c:9234 msgid "execute command without waiting for timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9141 +#: tools/virsh-domain.c:9238 msgid "execute command without timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9145 +#: tools/virsh-domain.c:9242 msgid "pretty-print the output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9192 +#: tools/virsh-domain.c:9289 msgid "timeout must be positive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9206 +#: tools/virsh-domain.c:9303 msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9243 +#: tools/virsh-domain.c:9340 msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9246 +#: tools/virsh-domain.c:9343 msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9255 +#: tools/virsh-domain.c:9352 msgid "Do not change process security label" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9260 +#: tools/virsh-domain.c:9357 msgid "command to run" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9291 tools/virsh-domain.c:9297 +#: tools/virsh-domain.c:9388 tools/virsh-domain.c:9394 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate argv" msgstr "%s: %d: 인수 할당 실패" -#: tools/virsh-domain.c:9307 +#: tools/virsh-domain.c:9404 msgid "Failed to allocate security model" msgstr "보안 모델을 할당하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:9311 +#: tools/virsh-domain.c:9408 msgid "Failed to allocate security label" msgstr "보안 레이블을 할당하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:9382 +#: tools/virsh-domain.c:9482 msgid "domain information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: tools/virsh-domain.c:9385 +#: tools/virsh-domain.c:9485 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: tools/virsh-domain.c:9394 tools/virsh-interface.c:473 tools/virsh-pool.c:741 +#: tools/virsh-domain.c:9494 tools/virsh-interface.c:473 +#: tools/virsh-network.c:285 tools/virsh-pool.c:742 msgid "show inactive defined XML" msgstr "비활성화로 정의된 XML을 보여줌" -#: tools/virsh-domain.c:9402 +#: tools/virsh-domain.c:9502 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "호스트 CPU에 따라 게스트 CPU를 업데이트합니다" -#: tools/virsh-domain.c:9406 +#: tools/virsh-domain.c:9506 msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9452 +#: tools/virsh-domain.c:9552 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "네이티브 설정을 도메인 XML로 변환합니다" -#: tools/virsh-domain.c:9455 +#: tools/virsh-domain.c:9555 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "네이티브 게스트 설정 형식을 도메인 XML 형식으로 변환합니다." -#: tools/virsh-domain.c:9464 +#: tools/virsh-domain.c:9564 msgid "source config data format" msgstr "소스 설정 데이터 형식" -#: tools/virsh-domain.c:9469 +#: tools/virsh-domain.c:9569 msgid "config data file to import from" msgstr "가져오기 할 설정 데이터 파일" -#: tools/virsh-domain.c:9509 +#: tools/virsh-domain.c:9609 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "도메인 XML을 네이티브 설정으로 변환합니다" -#: tools/virsh-domain.c:9512 +#: tools/virsh-domain.c:9612 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "도메인 XML 설정을 네이티브 게스트 설정 형식으로 변환합니다." -#: tools/virsh-domain.c:9521 +#: tools/virsh-domain.c:9621 msgid "target config data type format" msgstr "대상 설정 데이터 유형 형식" -#: tools/virsh-domain.c:9526 +#: tools/virsh-domain.c:9626 msgid "xml data file to export from" msgstr "내보내기 할 xml 데이터 파일" -#: tools/virsh-domain.c:9566 +#: tools/virsh-domain.c:9666 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환" -#: tools/virsh-domain.c:9575 +#: tools/virsh-domain.c:9675 msgid "domain id or uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: tools/virsh-domain.c:9598 +#: tools/virsh-domain.c:9698 msgid "rename a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9611 +#: tools/virsh-domain.c:9711 msgid "new domain name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9645 +#: tools/virsh-domain.c:9745 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환" -#: tools/virsh-domain.c:9654 +#: tools/virsh-domain.c:9754 msgid "domain name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: tools/virsh-domain.c:9682 +#: tools/virsh-domain.c:9782 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환" -#: tools/virsh-domain.c:9691 +#: tools/virsh-domain.c:9791 msgid "domain id or name" msgstr "도메인 id 또는 도메인명" -#: tools/virsh-domain.c:9708 +#: tools/virsh-domain.c:9808 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: tools/virsh-domain.c:9719 +#: tools/virsh-domain.c:9819 msgid "migrate domain to another host" msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전" -#: tools/virsh-domain.c:9722 +#: tools/virsh-domain.c:9822 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가." -#: tools/virsh-domain.c:9732 +#: tools/virsh-domain.c:9832 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9734 +#: tools/virsh-domain.c:9834 msgid "live migration" msgstr "실시간 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9737 +#: tools/virsh-domain.c:9837 msgid "offline migration" msgstr "오프라인 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9741 +#: tools/virsh-domain.c:9841 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "피어간 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9745 +#: tools/virsh-domain.c:9845 msgid "direct migration" msgstr "직접 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9753 +#: tools/virsh-domain.c:9853 msgid "tunnelled migration" msgstr "터널링을 사용한 마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:9757 +#: tools/virsh-domain.c:9857 msgid "persist VM on destination" msgstr "목적지의 영구적인 VM" -#: tools/virsh-domain.c:9761 +#: tools/virsh-domain.c:9861 msgid "undefine VM on source" msgstr "소스의 VM 정의를 없앰" -#: tools/virsh-domain.c:9765 +#: tools/virsh-domain.c:9865 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "목적지 호스트의 도메인을 재시작하지 않음" -#: tools/virsh-domain.c:9769 +#: tools/virsh-domain.c:9869 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9773 +#: tools/virsh-domain.c:9873 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9777 +#: tools/virsh-domain.c:9877 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9781 +#: tools/virsh-domain.c:9881 msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9785 +#: tools/virsh-domain.c:9885 msgid "display the progress of migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9789 +#: tools/virsh-domain.c:9889 msgid "compress repeated pages during live migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9793 -msgid "comma separated list of compression methods to be used" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9797 -msgid "compress level for multithread compression" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9801 -msgid "number of compression threads for multithread compression" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9805 -msgid "number of decompression threads for multithread compression" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9809 -msgid "page cache size for xbzrle compression" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9813 +#: tools/virsh-domain.c:9893 msgid "force convergence during live migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9817 +#: tools/virsh-domain.c:9897 msgid "support memory pinning during RDMA live migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9821 +#: tools/virsh-domain.c:9901 msgid "abort on soft errors during migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9825 +#: tools/virsh-domain.c:9905 msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9829 +#: tools/virsh-domain.c:9909 msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9833 +#: tools/virsh-domain.c:9913 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능" -#: tools/virsh-domain.c:9837 +#: tools/virsh-domain.c:9917 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9841 +#: tools/virsh-domain.c:9921 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9845 +#: tools/virsh-domain.c:9925 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "이전시 새 이름으로 변경(지원되는 경우에만)" -#: tools/virsh-domain.c:9849 +#: tools/virsh-domain.c:9929 msgid "" "run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live " "migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9854 +#: tools/virsh-domain.c:9934 msgid "suspend the guest after timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9858 +#: tools/virsh-domain.c:9938 msgid "switch to post-copy after timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9866 +#: tools/virsh-domain.c:9946 msgid "comma separated list of disks to be migrated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9870 +#: tools/virsh-domain.c:9950 msgid "port to use by target server for incoming disks migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10020 +#: tools/virsh-domain.c:9954 +msgid "comma separated list of compression methods to be used" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9958 +msgid "compress level for multithread compression" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9962 +msgid "number of compression threads for multithread compression" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9966 +msgid "number of decompression threads for multithread compression" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9970 +msgid "page cache size for xbzrle compression" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9974 +msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9978 +msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file '%s'" msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없음" -#: tools/virsh-domain.c:10182 +#: tools/virsh-domain.c:10308 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10195 +#: tools/virsh-domain.c:10321 msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10240 +#: tools/virsh-domain.c:10366 msgid "Migration" msgstr "마이그레이션" -#: tools/virsh-domain.c:10260 +#: tools/virsh-domain.c:10386 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "최대 허용가능 다운타임을 설정" -#: tools/virsh-domain.c:10263 +#: tools/virsh-domain.c:10389 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "다른 호스트로 라이브 이전할 도메인의 최대 허용 가능한 가동 중지 시간" -#: tools/virsh-domain.c:10273 +#: tools/virsh-domain.c:10399 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "이전을 위한 최대 허용 가능한 가동 중지 시간(밀리초 단위)" -#: tools/virsh-domain.c:10291 +#: tools/virsh-domain.c:10417 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "이전: 잘못된 다운타임" -#: tools/virsh-domain.c:10310 +#: tools/virsh-domain.c:10436 msgid "get/set compression cache size" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10313 +#: tools/virsh-domain.c:10439 msgid "" "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " "transferred memory pages during live migration." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10324 +#: tools/virsh-domain.c:10450 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10354 +#: tools/virsh-domain.c:10480 #, c-format msgid "Compression cache: %.3lf %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10367 +#: tools/virsh-domain.c:10493 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10370 +#: tools/virsh-domain.c:10496 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10381 +#: tools/virsh-domain.c:10507 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10414 +#: tools/virsh-domain.c:10540 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10417 +#: tools/virsh-domain.c:10543 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10454 +#: tools/virsh-domain.c:10580 msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10457 +#: tools/virsh-domain.c:10583 msgid "" "Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have " "been started with --postcopy option." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10496 +#: tools/virsh-domain.c:10622 msgid "domain display connection URI" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10499 +#: tools/virsh-domain.c:10625 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10509 +#: tools/virsh-domain.c:10635 msgid "includes the password into the connection URI if available" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10513 +#: tools/virsh-domain.c:10639 msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10679 +#: tools/virsh-domain.c:10829 msgid "Failed to create display URI" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10694 +#: tools/virsh-domain.c:10844 #, c-format msgid "No graphical display with type '%s' found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10696 +#: tools/virsh-domain.c:10846 msgid "No graphical display found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10716 +#: tools/virsh-domain.c:10866 msgid "vnc display" msgstr "vnc 화면" -#: tools/virsh-domain.c:10719 +#: tools/virsh-domain.c:10869 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력" -#: tools/virsh-domain.c:10758 +#: tools/virsh-domain.c:10908 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "VNC 포트를 얻는데 실패했습니다. 이 도메인은 VNC를 사용하고 있습니까?" -#: tools/virsh-domain.c:10797 +#: tools/virsh-domain.c:10947 msgid "tty console" msgstr "tty 콘솔" -#: tools/virsh-domain.c:10800 +#: tools/virsh-domain.c:10950 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력" -#: tools/virsh-domain.c:10853 +#: tools/virsh-domain.c:11003 msgid "print the domain's hostname" msgstr "도메인의 호스트 이름 인쇄" -#: tools/virsh-domain.c:10878 tools/virsh-host.c:1049 +#: tools/virsh-domain.c:11028 tools/virsh-host.c:1049 msgid "failed to get hostname" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:10966 tools/virsh-domain.c:10979 +#: tools/virsh-domain.c:11116 tools/virsh-domain.c:11129 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11012 +#: tools/virsh-domain.c:11162 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 분리 장치" -#: tools/virsh-domain.c:11015 +#: tools/virsh-domain.c:11165 msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 <file>" -#: tools/virsh-domain.c:11075 +#: tools/virsh-domain.c:11225 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11079 +#: tools/virsh-domain.c:11229 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "장치가 성공적으로 탈착되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:11093 +#: tools/virsh-domain.c:11243 msgid "update device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 장치를 업데이트합니다" -#: tools/virsh-domain.c:11096 +#: tools/virsh-domain.c:11246 msgid "Update device from an XML <file>." msgstr "XML <file>에서 장치를 업데이트합니다." -#: tools/virsh-domain.c:11110 +#: tools/virsh-domain.c:11260 msgid "force device update" msgstr "장치 업데이트 강제" -#: tools/virsh-domain.c:11157 +#: tools/virsh-domain.c:11307 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "%s에서 장치를 업데이트하는데 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11175 +#: tools/virsh-domain.c:11325 msgid "detach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: tools/virsh-domain.c:11178 +#: tools/virsh-domain.c:11328 msgid "Detach network interface." msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: tools/virsh-domain.c:11219 +#: tools/virsh-domain.c:11369 msgid "Failed to get interface information" msgstr "인터페이스 정보 보기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11227 +#: tools/virsh-domain.c:11377 #, c-format msgid "No interface found whose type is %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11232 +#: tools/virsh-domain.c:11382 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11254 +#: tools/virsh-domain.c:11404 #, c-format msgid "" "Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11267 +#: tools/virsh-domain.c:11417 #, c-format msgid "No interface with MAC address %s was found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11346 +#: tools/virsh-domain.c:11496 msgid "Failed to detach interface" msgstr "인터페이스 탈착 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11348 +#: tools/virsh-domain.c:11498 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "인터페이스가 성공적으로 탈착되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:11380 tools/virsh-domain.c:11389 +#: tools/virsh-domain.c:11530 tools/virsh-domain.c:11539 msgid "Failed to get disk information" msgstr "디스크 정보 보기 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11442 +#: tools/virsh-domain.c:11592 #, c-format msgid "No disk found whose source path or target is %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11486 +#: tools/virsh-domain.c:11636 #, c-format msgid "The disk device '%s' is not removable" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11530 +#: tools/virsh-domain.c:11680 #, c-format msgid "The disk device '%s' doesn't have media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11538 +#: tools/virsh-domain.c:11688 msgid "New disk media source was not specified" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11550 +#: tools/virsh-domain.c:11700 #, c-format msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "디스크 장치 %s에 이미 미디어가 있습니다" -#: tools/virsh-domain.c:11571 +#: tools/virsh-domain.c:11721 msgid "Failed to allocate new source node" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11618 +#: tools/virsh-domain.c:11768 msgid "detach disk device" msgstr "디스크 장치 분리" -#: tools/virsh-domain.c:11621 +#: tools/virsh-domain.c:11771 msgid "Detach disk device." msgstr "디스크 장치 분리" -#: tools/virsh-domain.c:11698 +#: tools/virsh-domain.c:11848 msgid "Failed to detach disk" msgstr "디스크 탈착 실패" -#: tools/virsh-domain.c:11702 +#: tools/virsh-domain.c:11852 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "디스크가 성공적으로 탈착되었습니다\n" -#: tools/virsh-domain.c:11718 +#: tools/virsh-domain.c:11868 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집" -#: tools/virsh-domain.c:11721 +#: tools/virsh-domain.c:11871 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "도메인을 위한 XML 설정 편집" -#: tools/virsh-domain.c:11730 +#: tools/virsh-domain.c:11880 msgid "skip validation of the XML against the schema" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11755 +#: tools/virsh-domain.c:11905 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n" -#: tools/virsh-domain.c:11770 +#: tools/virsh-domain.c:11920 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n" -#: tools/virsh-domain.c:11791 tools/virsh-network.c:1122 +#: tools/virsh-domain.c:11941 tools/virsh-network.c:1122 +#: tools/virsh-pool.c:1899 msgid "Defined" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11792 tools/virsh-network.c:1123 +#: tools/virsh-domain.c:11942 tools/virsh-network.c:1123 +#: tools/virsh-pool.c:1900 msgid "Undefined" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11793 tools/virsh-network.c:1124 +#: tools/virsh-domain.c:11943 tools/virsh-network.c:1124 +#: tools/virsh-pool.c:1901 msgid "Started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11794 +#: tools/virsh-domain.c:11944 msgid "Suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11795 +#: tools/virsh-domain.c:11945 msgid "Resumed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11796 tools/virsh-network.c:1125 +#: tools/virsh-domain.c:11946 tools/virsh-network.c:1125 +#: tools/virsh-pool.c:1902 msgid "Stopped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11797 tools/virsh-domain.c:11855 +#: tools/virsh-domain.c:11947 tools/virsh-domain.c:12005 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11798 +#: tools/virsh-domain.c:11948 msgid "PMSuspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11799 tools/virsh-domain.c:11857 +#: tools/virsh-domain.c:11949 tools/virsh-domain.c:12007 msgid "Crashed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11811 +#: tools/virsh-domain.c:11961 msgid "Added" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11812 +#: tools/virsh-domain.c:11962 msgid "Updated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11813 tools/virsh-domain.c:11820 +#: tools/virsh-domain.c:11963 tools/virsh-domain.c:11970 msgid "Renamed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11814 tools/virsh-domain.c:11828 -#: tools/virsh-domain.c:11839 tools/virsh-domain.c:11849 -#: tools/virsh-domain.c:11861 +#: tools/virsh-domain.c:11964 tools/virsh-domain.c:11978 +#: tools/virsh-domain.c:11989 tools/virsh-domain.c:11999 +#: tools/virsh-domain.c:12011 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11819 +#: tools/virsh-domain.c:11969 msgid "Removed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11825 +#: tools/virsh-domain.c:11975 msgid "Booted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11826 tools/virsh-domain.c:11835 -#: tools/virsh-domain.c:11848 tools/virsh-domain.c:11858 +#: tools/virsh-domain.c:11976 tools/virsh-domain.c:11985 +#: tools/virsh-domain.c:11998 tools/virsh-domain.c:12008 msgid "Migrated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11827 tools/virsh-domain.c:11838 +#: tools/virsh-domain.c:11977 tools/virsh-domain.c:11988 msgid "Restored" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11829 +#: tools/virsh-domain.c:11979 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11834 +#: tools/virsh-domain.c:11984 msgid "Paused" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11836 +#: tools/virsh-domain.c:11986 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11837 +#: tools/virsh-domain.c:11987 msgid "Watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11840 +#: tools/virsh-domain.c:11990 msgid "API error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11841 tools/virsh-domain.c:11850 +#: tools/virsh-domain.c:11991 tools/virsh-domain.c:12000 msgid "Post-copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11842 +#: tools/virsh-domain.c:11992 msgid "Post-copy Error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11847 +#: tools/virsh-domain.c:11997 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11856 +#: tools/virsh-domain.c:12006 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11859 +#: tools/virsh-domain.c:12009 msgid "Saved" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11866 +#: tools/virsh-domain.c:12016 msgid "Finished" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11871 +#: tools/virsh-domain.c:12021 msgid "Memory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11872 +#: tools/virsh-domain.c:12022 msgid "Disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11877 +#: tools/virsh-domain.c:12027 msgid "Panicked" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11920 tools/virsh-domain.c:11938 +#: tools/virsh-domain.c:12070 tools/virsh-domain.c:12088 msgid "none" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11921 tools/virsh-domain.c:11939 +#: tools/virsh-domain.c:12071 tools/virsh-domain.c:12089 msgid "pause" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11922 +#: tools/virsh-domain.c:12072 msgid "reset" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11923 +#: tools/virsh-domain.c:12073 msgid "poweroff" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11925 +#: tools/virsh-domain.c:12075 msgid "debug" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11926 +#: tools/virsh-domain.c:12076 msgid "inject-nmi" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11940 +#: tools/virsh-domain.c:12090 msgid "report" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11952 +#: tools/virsh-domain.c:12102 msgid "connect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11953 +#: tools/virsh-domain.c:12103 msgid "initialize" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11954 +#: tools/virsh-domain.c:12104 msgid "disconnect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11966 +#: tools/virsh-domain.c:12116 msgid "IPv4" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11967 +#: tools/virsh-domain.c:12117 msgid "IPv6" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11968 tools/virt-admin.c:61 +#: tools/virsh-domain.c:12118 tools/virt-admin.c:61 msgid "unix" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11980 +#: tools/virsh-domain.c:12130 msgid "completed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11982 +#: tools/virsh-domain.c:12132 msgid "canceled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11983 +#: tools/virsh-domain.c:12133 msgid "ready" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11995 +#: tools/virsh-domain.c:12145 msgid "changed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11996 +#: tools/virsh-domain.c:12146 msgid "dropped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12008 +#: tools/virsh-domain.c:12158 msgid "opened" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12009 +#: tools/virsh-domain.c:12159 msgid "closed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12082 +#: tools/virsh-domain.c:12232 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12097 +#: tools/virsh-domain.c:12247 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12112 +#: tools/virsh-domain.c:12262 #, c-format msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12126 +#: tools/virsh-domain.c:12276 #, c-format msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12142 +#: tools/virsh-domain.c:12292 #, c-format msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12163 +#: tools/virsh-domain.c:12313 #, c-format msgid "" "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12193 +#: tools/virsh-domain.c:12343 #, c-format msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12213 +#: tools/virsh-domain.c:12363 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12233 +#: tools/virsh-domain.c:12383 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12252 +#: tools/virsh-domain.c:12402 #, c-format msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12278 +#: tools/virsh-domain.c:12428 #, c-format msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12292 +#: tools/virsh-domain.c:12442 #, c-format msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12306 +#: tools/virsh-domain.c:12456 #, c-format msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12323 +#: tools/virsh-domain.c:12473 #, c-format msgid "event 'tunable' for domain %s:\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12339 +#: tools/virsh-domain.c:12489 msgid "connected" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12340 +#: tools/virsh-domain.c:12490 msgid "disconnected" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12346 +#: tools/virsh-domain.c:12496 #, fuzzy msgid "domain started" msgstr "도메인 상태" -#: tools/virsh-domain.c:12347 +#: tools/virsh-domain.c:12497 msgid "channel event" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12349 +#: tools/virsh-domain.c:12499 #, fuzzy msgid "unsupported value" msgstr "지원되지 않는 기능 %s" -#: tools/virsh-domain.c:12359 +#: tools/virsh-domain.c:12509 #, fuzzy, c-format msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n" msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'" -#: tools/virsh-domain.c:12375 +#: tools/virsh-domain.c:12525 #, c-format msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12394 +#: tools/virsh-domain.c:12544 #, c-format msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12415 +#: tools/virsh-domain.c:12565 #, c-format msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12472 +#: tools/virsh-domain.c:12622 msgid "Domain Events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12475 +#: tools/virsh-domain.c:12625 msgid "List event types, or wait for domain events to occur" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12483 +#: tools/virsh-domain.c:12633 msgid "filter by domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12487 tools/virsh-network.c:1195 +#: tools/virsh-domain.c:12637 tools/virsh-network.c:1195 +#: tools/virsh-pool.c:2016 msgid "which event type to wait for" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12491 +#: tools/virsh-domain.c:12641 msgid "wait for all events instead of just one type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12503 tools/virsh-network.c:1207 +#: tools/virsh-domain.c:12653 tools/virsh-network.c:1207 +#: tools/virsh-pool.c:2028 msgid "list valid event types" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12541 tools/virsh-network.c:1243 +#: tools/virsh-domain.c:12691 tools/virsh-network.c:1243 +#: tools/virsh-pool.c:2068 #, c-format msgid "unknown event type %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12546 +#: tools/virsh-domain.c:12696 msgid "one of --list, --all, or event type is required" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12632 +#: tools/virsh-domain.c:12782 msgid "Change media of CD or floppy drive" msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어 변경" -#: tools/virsh-domain.c:12635 +#: tools/virsh-domain.c:12785 msgid "Change media of CD or floppy drive." msgstr "CD 또는 플로피 드라이버의 미디어를 변경합니다." -#: tools/virsh-domain.c:12645 +#: tools/virsh-domain.c:12795 msgid "Fully-qualified path or target of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12649 +#: tools/virsh-domain.c:12799 msgid "source of the media" msgstr "미디어의 소스 " -#: tools/virsh-domain.c:12653 +#: tools/virsh-domain.c:12803 msgid "Eject the media" msgstr "미디어 꺼내기" -#: tools/virsh-domain.c:12657 +#: tools/virsh-domain.c:12807 msgid "Insert the media" msgstr "미디어 삽입" -#: tools/virsh-domain.c:12661 +#: tools/virsh-domain.c:12811 msgid "Update the media" msgstr "미디어 업데이트" -#: tools/virsh-domain.c:12663 +#: tools/virsh-domain.c:12813 msgid "" "can be either or both of --live and --config, depends on implementation " "hypervisor driver" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12666 +#: tools/virsh-domain.c:12816 msgid "alter live configuration of running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12667 +#: tools/virsh-domain.c:12817 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12671 +#: tools/virsh-domain.c:12821 msgid "force media changing" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12675 +#: tools/virsh-domain.c:12825 msgid "print XML document rather than change media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12679 +#: tools/virsh-domain.c:12829 msgid "source media is a block device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12725 +#: tools/virsh-domain.c:12875 msgid "Successfully ejected media." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12731 +#: tools/virsh-domain.c:12881 msgid "Successfully inserted media." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12737 +#: tools/virsh-domain.c:12887 msgid "Successfully updated media." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12774 +#: tools/virsh-domain.c:12924 #, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12793 tools/virsh-domain.c:12796 +#: tools/virsh-domain.c:12943 tools/virsh-domain.c:12946 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12805 +#: tools/virsh-domain.c:12955 msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12810 +#: tools/virsh-domain.c:12960 msgid "which mount point to trim" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12833 +#: tools/virsh-domain.c:12983 msgid "Unable to invoke fstrim" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12846 tools/virsh-domain.c:12849 +#: tools/virsh-domain.c:12996 tools/virsh-domain.c:12999 msgid "Freeze domain's mounted filesystems." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12858 +#: tools/virsh-domain.c:13008 msgid "mountpoint path to be frozen" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12876 tools/virsh-domain.c:12929 +#: tools/virsh-domain.c:13026 tools/virsh-domain.c:13079 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12885 +#: tools/virsh-domain.c:13035 msgid "Unable to freeze filesystems" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12889 +#: tools/virsh-domain.c:13039 #, c-format msgid "Froze %d filesystem(s)\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12899 tools/virsh-domain.c:12902 +#: tools/virsh-domain.c:13049 tools/virsh-domain.c:13052 msgid "Thaw domain's mounted filesystems." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12911 +#: tools/virsh-domain.c:13061 msgid "mountpoint path to be thawed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12938 +#: tools/virsh-domain.c:13088 msgid "Unable to thaw filesystems" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12942 +#: tools/virsh-domain.c:13092 #, c-format msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12952 tools/virsh-domain.c:12955 +#: tools/virsh-domain.c:13102 tools/virsh-domain.c:13105 msgid "Get information of domain's mounted filesystems." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12978 +#: tools/virsh-domain.c:13128 #, fuzzy msgid "Unable to get filesystem information" msgstr "%s의 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 " -#: tools/virsh-domain.c:12982 +#: tools/virsh-domain.c:13132 #, fuzzy msgid "No filesystems are mounted in the domain" msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다" -#: tools/virsh-domain.c:12988 +#: tools/virsh-domain.c:13138 msgid "Mountpoint" msgstr "" @@ -38431,12 +38521,12 @@ msgid "MAC Address" msgstr "MAC 주소" #: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711 -#: tools/virsh-pool.c:1270 +#: tools/virsh-pool.c:1271 msgid "active" msgstr "활성화" #: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711 -#: tools/virsh-pool.c:1002 tools/virsh-pool.c:1272 +#: tools/virsh-pool.c:1003 tools/virsh-pool.c:1273 msgid "inactive" msgstr "비활성화" @@ -38906,10 +38996,6 @@ msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력." -#: tools/virsh-network.c:285 -msgid "network information of an inactive domain" -msgstr "비활성 도메인의 네트워크 정보" - #: tools/virsh-network.c:324 msgid "network information" msgstr "네트워크 정보" @@ -38922,8 +39008,8 @@ msgstr "" msgid "Active:" msgstr "활성화:" -#: tools/virsh-network.c:366 tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-pool.c:1186 -#: tools/virsh-pool.c:1628 +#: tools/virsh-network.c:366 tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-pool.c:1187 +#: tools/virsh-pool.c:1629 msgid "no autostart" msgstr "자동 시작 안함" @@ -38995,12 +39081,12 @@ msgstr "" msgid "list network names only" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1331 -#: tools/virsh-pool.c:1386 +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1302 tools/virsh-pool.c:1332 +#: tools/virsh-pool.c:1387 msgid "Autostart" msgstr "자동 시작" -#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1336 tools/virsh-pool.c:1387 +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1337 tools/virsh-pool.c:1388 msgid "Persistent" msgstr "" @@ -39170,7 +39256,7 @@ msgstr "" msgid "filter by network name or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1239 +#: tools/virsh-network.c:1239 tools/virsh-pool.c:2060 msgid "either --list or event type is required" msgstr "" @@ -39475,513 +39561,547 @@ msgstr "" msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:37 tools/virsh-volume.c:46 tools/virsh-volume.c:54 +#: tools/virsh-pool.c:38 tools/virsh-volume.c:46 tools/virsh-volume.c:54 msgid "pool name or uuid" msgstr "풀 이름 또는 uuid" -#: tools/virsh-pool.c:43 +#: tools/virsh-pool.c:44 msgid "build the pool as normal" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:50 +#: tools/virsh-pool.c:51 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:57 +#: tools/virsh-pool.c:58 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:64 +#: tools/virsh-pool.c:65 msgid "name of the pool" msgstr "풀의 이름" -#: tools/virsh-pool.c:69 +#: tools/virsh-pool.c:70 msgid "type of the pool" msgstr "풀의 유형" -#: tools/virsh-pool.c:73 tools/virsh-volume.c:200 +#: tools/virsh-pool.c:74 tools/virsh-volume.c:200 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML 문서를 인쇄하되, 정의하거나 만들지는 않습니다" -#: tools/virsh-pool.c:77 +#: tools/virsh-pool.c:78 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "저장소에 대한 소스 호스트" -#: tools/virsh-pool.c:81 +#: tools/virsh-pool.c:82 msgid "source path for underlying storage" msgstr "저장소에 대한 소스 경로" -#: tools/virsh-pool.c:85 +#: tools/virsh-pool.c:86 msgid "source device for underlying storage" msgstr "저장소에 대한 소스 장치" -#: tools/virsh-pool.c:89 +#: tools/virsh-pool.c:90 msgid "source name for underlying storage" msgstr "저장소에 대한 소스 이름" -#: tools/virsh-pool.c:93 +#: tools/virsh-pool.c:94 msgid "target for underlying storage" msgstr "기본 저장소에 대한 대상" -#: tools/virsh-pool.c:97 +#: tools/virsh-pool.c:98 msgid "format for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:101 +#: tools/virsh-pool.c:102 #, fuzzy msgid "auth type to be used for underlying storage" msgstr "기본 저장소에 대한 대상" -#: tools/virsh-pool.c:105 +#: tools/virsh-pool.c:106 #, fuzzy msgid "auth username to be used for underlying storage" msgstr "저장소에 대한 소스 이름" -#: tools/virsh-pool.c:109 +#: tools/virsh-pool.c:110 #, fuzzy msgid "auth secret usage to be used for underlying storage" msgstr "기본 저장소에 대한 대상" -#: tools/virsh-pool.c:113 +#: tools/virsh-pool.c:114 #, fuzzy msgid "adapter name to be used for underlying storage" msgstr "저장소에 대한 소스 이름" -#: tools/virsh-pool.c:117 +#: tools/virsh-pool.c:118 #, fuzzy msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage" msgstr "기본 저장소에 대한 대상" -#: tools/virsh-pool.c:121 +#: tools/virsh-pool.c:122 #, fuzzy msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage" msgstr "기본 저장소에 대한 대상" -#: tools/virsh-pool.c:125 +#: tools/virsh-pool.c:126 #, fuzzy msgid "adapter parent to be used for underlying storage" msgstr "기본 저장소에 대한 대상" -#: tools/virsh-pool.c:161 +#: tools/virsh-pool.c:162 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "풀 '%s'을 얻는 데 실패" -#: tools/virsh-pool.c:171 +#: tools/virsh-pool.c:172 msgid "autostart a pool" msgstr "자동으로 풀을 시작" -#: tools/virsh-pool.c:174 +#: tools/virsh-pool.c:175 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "부팅시 자동으로 풀이 시작되도록 설정함." -#: tools/virsh-pool.c:203 +#: tools/virsh-pool.c:204 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 풀을 표시하기 실패" -#: tools/virsh-pool.c:205 +#: tools/virsh-pool.c:206 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 풀을 표시 해제하기 실패" -#: tools/virsh-pool.c:211 +#: tools/virsh-pool.c:212 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s 풀은 자동 시작으로 표시되었습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:213 +#: tools/virsh-pool.c:214 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s 풀의 자동 시작 표시가 해제되었습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:224 +#: tools/virsh-pool.c:225 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML 파일에서 풀 생성" -#: tools/virsh-pool.c:227 tools/virsh-pool.c:399 +#: tools/virsh-pool.c:228 tools/virsh-pool.c:400 msgid "Create a pool." msgstr "풀을 생성." -#: tools/virsh-pool.c:233 tools/virsh-pool.c:476 +#: tools/virsh-pool.c:234 tools/virsh-pool.c:477 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML 풀 설명이 있는 파일" -#: tools/virsh-pool.c:278 +#: tools/virsh-pool.c:279 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 풀 %s\n" -#: tools/virsh-pool.c:282 +#: tools/virsh-pool.c:283 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s에서 풀 생성하기 실패" -#: tools/virsh-pool.c:396 +#: tools/virsh-pool.c:397 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "매개변수로부터 풀을 생성합니다" -#: tools/virsh-pool.c:451 +#: tools/virsh-pool.c:452 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "풀 %s가 생성되었습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:454 +#: tools/virsh-pool.c:455 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "풀 %s를 생성하는 데 실패" -#: tools/virsh-pool.c:466 +#: tools/virsh-pool.c:467 msgid "" "define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent " "one from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:470 +#: tools/virsh-pool.c:471 msgid "Define or modify a persistent storage pool." msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:500 +#: tools/virsh-pool.c:501 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "풀 %s(%s에서 정의됨)\n" -#: tools/virsh-pool.c:504 +#: tools/virsh-pool.c:505 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s에서 풀 정의하기 실패" -#: tools/virsh-pool.c:515 +#: tools/virsh-pool.c:516 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "매개변수로부터 풀을 정의합니다" -#: tools/virsh-pool.c:518 +#: tools/virsh-pool.c:519 msgid "Define a pool." msgstr "풀(Pool) 정의" -#: tools/virsh-pool.c:543 +#: tools/virsh-pool.c:544 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "풀 %s가 정의되었습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:546 +#: tools/virsh-pool.c:547 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "풀 %s를 정의하는 데 실패" -#: tools/virsh-pool.c:558 +#: tools/virsh-pool.c:559 msgid "build a pool" msgstr "풀을 만들기" -#: tools/virsh-pool.c:561 +#: tools/virsh-pool.c:562 msgid "Build a given pool." msgstr "주어진 풀을 만듬" -#: tools/virsh-pool.c:592 +#: tools/virsh-pool.c:593 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "풀 %s가 만들어졌습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:594 +#: tools/virsh-pool.c:595 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "풀 %s를 만드는 데 실패" -#: tools/virsh-pool.c:608 +#: tools/virsh-pool.c:609 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:611 +#: tools/virsh-pool.c:612 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:633 +#: tools/virsh-pool.c:634 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "풀 %s가 파괴되었습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:635 +#: tools/virsh-pool.c:636 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "풀 %s를 파괴하는 데 실패" -#: tools/virsh-pool.c:648 +#: tools/virsh-pool.c:649 msgid "delete a pool" msgstr "풀을 삭제" -#: tools/virsh-pool.c:651 +#: tools/virsh-pool.c:652 msgid "Delete a given pool." msgstr "주어진 풀을 삭제" -#: tools/virsh-pool.c:673 +#: tools/virsh-pool.c:674 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "풀 %s가 삭제되었습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:675 +#: tools/virsh-pool.c:676 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "풀 %s를 삭제하는 데 실패" -#: tools/virsh-pool.c:688 +#: tools/virsh-pool.c:689 msgid "refresh a pool" msgstr "풀 새로 고침" -#: tools/virsh-pool.c:691 +#: tools/virsh-pool.c:692 msgid "Refresh a given pool." msgstr "주어진 풀을 새로 고침" -#: tools/virsh-pool.c:713 +#: tools/virsh-pool.c:714 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "풀 %s가 새로고침 되었습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:715 +#: tools/virsh-pool.c:716 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "풀 %s를 새로고침 하는 데 실패" -#: tools/virsh-pool.c:728 +#: tools/virsh-pool.c:729 msgid "pool information in XML" msgstr "XML에 있는 풀 정보" -#: tools/virsh-pool.c:731 +#: tools/virsh-pool.c:732 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 풀 정보를 표준 출력으로 출력." -#: tools/virsh-pool.c:853 +#: tools/virsh-pool.c:854 msgid "Failed to list pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:863 +#: tools/virsh-pool.c:864 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:872 +#: tools/virsh-pool.c:873 msgid "Failed to get the number of active pools " msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:881 +#: tools/virsh-pool.c:882 msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:898 +#: tools/virsh-pool.c:899 msgid "Failed to list active pools" msgstr "활성화 풀 목록 얻기 실패" -#: tools/virsh-pool.c:909 +#: tools/virsh-pool.c:910 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "비활성화 풀 목록 얻기 실패" -#: tools/virsh-pool.c:942 +#: tools/virsh-pool.c:943 msgid "Failed to get pool persistence info" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:954 +#: tools/virsh-pool.c:955 msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1003 +#: tools/virsh-pool.c:1004 msgid "building" msgstr "만드는중" -#: tools/virsh-pool.c:1005 +#: tools/virsh-pool.c:1006 msgid "degraded" msgstr "강등됨" -#: tools/virsh-pool.c:1006 +#: tools/virsh-pool.c:1007 msgid "inaccessible" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1021 +#: tools/virsh-pool.c:1022 msgid "list pools" msgstr "풀 목록" -#: tools/virsh-pool.c:1024 +#: tools/virsh-pool.c:1025 msgid "Returns list of pools." msgstr "풀 목록 반환" -#: tools/virsh-pool.c:1032 +#: tools/virsh-pool.c:1033 msgid "list inactive pools" msgstr "비활성화 풀 목록" -#: tools/virsh-pool.c:1036 +#: tools/virsh-pool.c:1037 msgid "list inactive & active pools" msgstr "비활성화 & 활성화 된 풀 목록" -#: tools/virsh-pool.c:1040 +#: tools/virsh-pool.c:1041 msgid "list transient pools" msgstr "임시 풀 목록 " -#: tools/virsh-pool.c:1044 +#: tools/virsh-pool.c:1045 msgid "list persistent pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1048 +#: tools/virsh-pool.c:1049 msgid "list pools with autostart enabled" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1052 +#: tools/virsh-pool.c:1053 msgid "list pools with autostart disabled" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1056 +#: tools/virsh-pool.c:1057 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1060 +#: tools/virsh-pool.c:1061 msgid "display extended details for pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1126 +#: tools/virsh-pool.c:1127 #, c-format msgid "Invalid pool type '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1211 +#: tools/virsh-pool.c:1212 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "풀 정보를 검색할 수 없음" -#: tools/virsh-pool.c:1247 tools/virsh-pool.c:1248 tools/virsh-pool.c:1249 +#: tools/virsh-pool.c:1248 tools/virsh-pool.c:1249 tools/virsh-pool.c:1250 msgid "-" msgstr "-" -#: tools/virsh-pool.c:1341 tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-volume.c:1472 +#: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1472 msgid "Capacity" msgstr "용량 " -#: tools/virsh-pool.c:1346 tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-volume.c:1477 +#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1477 #: tools/virsh-volume.c:1504 msgid "Allocation" msgstr "할당 " -#: tools/virsh-pool.c:1351 tools/virsh-pool.c:1387 +#: tools/virsh-pool.c:1352 tools/virsh-pool.c:1388 msgid "Available" msgstr "사용 가능 " -#: tools/virsh-pool.c:1433 +#: tools/virsh-pool.c:1434 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "사용가능한 저장소 풀 소스를 찾습니다" -#: tools/virsh-pool.c:1436 tools/virsh-pool.c:1527 +#: tools/virsh-pool.c:1437 tools/virsh-pool.c:1528 msgid "Returns XML <sources> document." msgstr "XML <sources> 문서를 반환." -#: tools/virsh-pool.c:1445 +#: tools/virsh-pool.c:1446 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "찾아야 할 저장소 풀 소스 유형" -#: tools/virsh-pool.c:1449 +#: tools/virsh-pool.c:1450 msgid "optional host to query" msgstr "질의를 할 선택적인 호스트" -#: tools/virsh-pool.c:1453 +#: tools/virsh-pool.c:1454 msgid "optional port to query" msgstr "질의를 할 선택적인 포트" -#: tools/virsh-pool.c:1457 +#: tools/virsh-pool.c:1458 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1481 +#: tools/virsh-pool.c:1482 msgid "missing argument" msgstr "인수가 누락되어 있음" -#: tools/virsh-pool.c:1510 tools/virsh-pool.c:1565 +#: tools/virsh-pool.c:1511 tools/virsh-pool.c:1566 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "%s 풀 소스를 찾는 데 실패했습니다" -#: tools/virsh-pool.c:1524 +#: tools/virsh-pool.c:1525 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "사용가능한 저장소 풀 소스를 발견합니다" -#: tools/virsh-pool.c:1536 +#: tools/virsh-pool.c:1537 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "발견할 저장소 풀 소스의 유형" -#: tools/virsh-pool.c:1540 +#: tools/virsh-pool.c:1541 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "풀에 대해 질의할 소스 xml 파일(선택적임)" -#: tools/virsh-pool.c:1579 +#: tools/virsh-pool.c:1580 msgid "storage pool information" msgstr "저장소 풀 정보" -#: tools/virsh-pool.c:1582 +#: tools/virsh-pool.c:1583 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "저장소 풀에 대한 기본 정보를 반환." -#: tools/virsh-pool.c:1641 +#: tools/virsh-pool.c:1642 msgid "Available:" msgstr "사용가능:" -#: tools/virsh-pool.c:1656 +#: tools/virsh-pool.c:1657 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "풀 UUID를 풀 이름으로 변환" -#: tools/virsh-pool.c:1688 +#: tools/virsh-pool.c:1689 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화된 풀을 시작" -#: tools/virsh-pool.c:1691 +#: tools/virsh-pool.c:1692 msgid "Start a pool." msgstr "풀 시작" -#: tools/virsh-pool.c:1734 +#: tools/virsh-pool.c:1735 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "풀 %s가 시작되었습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:1736 +#: tools/virsh-pool.c:1737 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "풀 %s를 시작하는 데 실패" -#: tools/virsh-pool.c:1749 +#: tools/virsh-pool.c:1750 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "비활성화된 풀을 정의 해제하지 않음" -#: tools/virsh-pool.c:1752 +#: tools/virsh-pool.c:1753 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "비활성화된 풀에 대한 설정을 정의 해제" -#: tools/virsh-pool.c:1774 +#: tools/virsh-pool.c:1775 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "풀 %s의 정의가 해제되었습니다\n" -#: tools/virsh-pool.c:1776 +#: tools/virsh-pool.c:1777 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "풀 %s의 정의를 해제하는 데 실패" -#: tools/virsh-pool.c:1789 +#: tools/virsh-pool.c:1790 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "풀 이름을 풀 UUID로 변환" -#: tools/virsh-pool.c:1815 +#: tools/virsh-pool.c:1816 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "풀 UUID 얻기 실패" -#: tools/virsh-pool.c:1826 +#: tools/virsh-pool.c:1827 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "저장소 풀을 위한 XML 설정을 편집" -#: tools/virsh-pool.c:1829 +#: tools/virsh-pool.c:1830 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "저장소 풀을 위한 XML 설정을 편집" -#: tools/virsh-pool.c:1869 +#: tools/virsh-pool.c:1870 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" msgstr "풀 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n" -#: tools/virsh-pool.c:1878 +#: tools/virsh-pool.c:1879 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" msgstr "풀 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n" +#: tools/virsh-pool.c:1945 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" +msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'" + +#: tools/virsh-pool.c:1950 +#, fuzzy, c-format +msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" +msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'" + +#: tools/virsh-pool.c:1976 +#, c-format +msgid "%s: event '%s'' for storage pool %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "event '%s' for storage pool %s\n" +msgstr "알려지지 않은 저장 풀(pool) 유형 %s" + +#: tools/virsh-pool.c:2001 +#, fuzzy +msgid "Storage Pool Events" +msgstr "저장소 풀을 찾을 수 없음" + +#: tools/virsh-pool.c:2004 +msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:2012 +#, fuzzy +msgid "filter by storage pool name or uuid" +msgstr "풀 이름 또는 uuid" + #: tools/virsh-secret.c:58 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" @@ -41022,11 +41142,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:445 +#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:484 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:447 tools/virt-admin.c:195 +#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:486 tools/virt-admin.c:195 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" @@ -41067,7 +41187,16 @@ msgstr "로컬 하이퍼바이저로 연결. 이는 쉘을 시작한 후에 내 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 않은 연결" -#: tools/virsh.c:486 +#: tools/virsh.c:350 +msgid "internal command for testing virsh" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:353 +#, fuzzy +msgid "internal use only" +msgstr "내부 오류" + +#: tools/virsh.c:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41094,18 +41223,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:508 tools/virt-admin.c:1099 +#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:1099 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:521 tools/virt-admin.c:1112 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:1112 msgid "" "\n" " (specify help <group> for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:523 tools/virt-admin.c:1114 +#: tools/virsh.c:562 tools/virt-admin.c:1114 msgid "" "\n" " (specify help <command> for details about the command)\n" @@ -41115,96 +41244,96 @@ msgstr "" " (명령에 대한 정보를 보기 위해 help <command>를 지정)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:534 +#: tools/virsh.c:573 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:535 tools/virt-admin.c:1126 +#: tools/virsh.c:574 tools/virt-admin.c:1126 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:537 +#: tools/virsh.c:576 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:538 +#: tools/virsh.c:577 msgid " Hypervisors:" msgstr "하이퍼바이저:" -#: tools/virsh.c:586 +#: tools/virsh.c:625 msgid " Networking:" msgstr "네트워킹:" -#: tools/virsh.c:612 +#: tools/virsh.c:651 msgid " Storage:" msgstr "스토리지:" -#: tools/virsh.c:648 +#: tools/virsh.c:687 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:726 tools/virt-admin.c:1168 +#: tools/virsh.c:765 tools/virt-admin.c:1168 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:731 tools/virt-admin.c:1173 +#: tools/virsh.c:770 tools/virt-admin.c:1173 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:744 +#: tools/virsh.c:783 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:756 tools/virsh.c:772 +#: tools/virsh.c:795 tools/virsh.c:811 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:763 tools/virsh.c:779 +#: tools/virsh.c:802 tools/virsh.c:818 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:814 tools/virt-admin.c:1205 +#: tools/virsh.c:853 tools/virt-admin.c:1205 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "'-%c'/'--%s' 옵션에는 인수가 필요함" -#: tools/virsh.c:817 tools/virt-admin.c:1208 +#: tools/virsh.c:856 tools/virt-admin.c:1208 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "'-%c' 옵션에는 인수가 필요함" -#: tools/virsh.c:821 tools/virt-admin.c:1212 +#: tools/virsh.c:860 tools/virt-admin.c:1212 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: tools/virsh.c:823 tools/virt-admin.c:1214 +#: tools/virsh.c:862 tools/virt-admin.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '%s'. --help 참조. " -#: tools/virsh.c:826 tools/virt-admin.c:1217 +#: tools/virsh.c:865 tools/virt-admin.c:1217 msgid "unknown option" msgstr "알 수 없는 옵션" -#: tools/virsh.c:926 tools/virt-admin.c:1370 +#: tools/virsh.c:971 tools/virt-admin.c:1370 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:931 +#: tools/virsh.c:976 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:956 +#: tools/virsh.c:1001 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -41213,7 +41342,7 @@ msgstr "" "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:959 tools/virt-admin.c:1395 +#: tools/virsh.c:1004 tools/virt-admin.c:1395 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -41576,31 +41705,36 @@ msgid "User namespace support is recommended" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:36 -msgid "for hardware virtualization" +msgid "" +"Check that CPU and firmware supports virtualization and kvm module is loaded" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:61 +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:46 msgid "" "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " "enabled virtualization" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:66 -msgid "" -"Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to " -"access it" +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:63 +msgid "for hardware virtualization" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:71 +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:68 msgid "" "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:78 +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:80 +msgid "" +"Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to " +"access it" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:89 msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" msgstr "virtio 네트워크 성능을 향상시키려면 'vhost_net' 모듈을 로드합니다 " -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:84 +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:95 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU 게스트 용 네트워크를 트활성화하려면 'tun' 모듈을 로드합니다" @@ -41632,16 +41766,25 @@ msgstr "%s: 너무 많은 명령행 인수\n" msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: 지원되지 않는 하이퍼바이저 이름 %s\n" -#: tools/virt-login-shell.c:66 tools/virt-login-shell.c:121 -msgid "shell must be a list of strings" -msgstr "" +#: tools/virt-login-shell.c:67 +#, fuzzy +msgid "allowed_users must be a list of strings" +msgstr "cgroup_controllers는 문자열의 리스트여야만 합니다" -#: tools/virt-login-shell.c:96 +#: tools/virt-login-shell.c:97 #, c-format msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:148 +#: tools/virt-login-shell.c:117 +msgid "auto_shell must be a boolean value" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:140 tools/virt-login-shell.c:148 +msgid "shell must be a list of strings" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41651,108 +41794,114 @@ msgid "" "Options:\n" " -h | --help Display program help\n" " -V | --version Display program version\n" +" -c CMD Run CMD via shell\n" "\n" "libvirt login shell\n" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:200 +#: tools/virt-login-shell.c:253 #, c-format msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:231 +#: tools/virt-login-shell.c:286 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:236 +#: tools/virt-login-shell.c:291 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:274 +#: tools/virt-login-shell.c:332 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:307 +#: tools/virt-login-shell.c:367 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:323 +#: tools/virt-login-shell.c:402 +#, c-format +msgid "Shell '%s' should have absolute path" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:439 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:83 +#: tools/vsh.c:80 msgid "error: Out of memory\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:136 tools/vsh.c:150 +#: tools/vsh.c:133 tools/vsh.c:147 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" -#: tools/vsh.c:162 +#: tools/vsh.c:159 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패" -#: tools/vsh.c:403 +#: tools/vsh.c:397 msgid "print help for this function" msgstr "이 기능의 도움말 인쇄" -#: tools/vsh.c:434 tools/vsh.c:1426 +#: tools/vsh.c:428 tools/vsh.c:1420 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:444 +#: tools/vsh.c:438 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:455 +#: tools/vsh.c:449 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음" -#: tools/vsh.c:502 +#: tools/vsh.c:496 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함" -#: tools/vsh.c:503 +#: tools/vsh.c:497 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함" -#: tools/vsh.c:568 +#: tools/vsh.c:562 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:571 tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:565 tools/vsh.c:2865 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:591 +#: tools/vsh.c:585 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음" -#: tools/vsh.c:603 tools/vsh.c:683 tools/vsh.c:693 tools/vsh.c:1378 +#: tools/vsh.c:597 tools/vsh.c:677 tools/vsh.c:687 tools/vsh.c:1372 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:608 +#: tools/vsh.c:602 msgid " NAME\n" msgstr " 이름\n" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:605 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41760,37 +41909,37 @@ msgstr "" "\n" " 시놉시스\n" -#: tools/vsh.c:624 +#: tools/vsh.c:618 #, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "[--%s <number>]" -#: tools/vsh.c:630 +#: tools/vsh.c:624 #, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "[--%s <string>]" -#: tools/vsh.c:643 +#: tools/vsh.c:637 #, c-format msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "{[--%s] <string>}..." -#: tools/vsh.c:644 +#: tools/vsh.c:638 #, c-format msgid "[[--%s] <string>]..." msgstr "[[--%s] <string>]..." -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:640 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:641 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:662 +#: tools/vsh.c:656 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41798,7 +41947,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: tools/vsh.c:668 +#: tools/vsh.c:662 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41806,63 +41955,63 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: tools/vsh.c:676 +#: tools/vsh.c:670 #, c-format msgid "[--%s] <number>" msgstr "[--%s] <number>" -#: tools/vsh.c:677 +#: tools/vsh.c:671 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/vsh.c:687 +#: tools/vsh.c:681 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/vsh.c:697 tools/vsh.c:702 +#: tools/vsh.c:691 tools/vsh.c:696 #, c-format msgid "[--%s] <string>" msgstr "[--%s] <string>" -#: tools/vsh.c:702 +#: tools/vsh.c:696 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:825 tools/vsh.c:852 tools/vsh.c:913 tools/vsh.c:1051 -#: tools/vsh.c:1078 +#: tools/vsh.c:819 tools/vsh.c:846 tools/vsh.c:907 tools/vsh.c:1045 +#: tools/vsh.c:1072 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1016 +#: tools/vsh.c:1010 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1018 +#: tools/vsh.c:1012 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1015 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1147 +#: tools/vsh.c:1141 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1238 +#: tools/vsh.c:1232 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1301 +#: tools/vsh.c:1295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41873,134 +42022,134 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1372 +#: tools/vsh.c:1366 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: tools/vsh.c:1415 +#: tools/vsh.c:1409 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예상된 구문: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1412 msgid "number" msgstr "숫자" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1412 msgid "string" msgstr "문자열" -#: tools/vsh.c:1442 +#: tools/vsh.c:1436 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: tools/vsh.c:1464 +#: tools/vsh.c:1458 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1464 +#: tools/vsh.c:1458 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1465 +#: tools/vsh.c:1459 msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: tools/vsh.c:1601 +#: tools/vsh.c:1595 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1614 +#: tools/vsh.c:1608 msgid "missing \"" msgstr "빠짐 \"" -#: tools/vsh.c:1659 +#: tools/vsh.c:1653 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1714 +#: tools/vsh.c:1708 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1871 +#: tools/vsh.c:1865 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1907 +#: tools/vsh.c:1901 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: tools/vsh.c:1998 +#: tools/vsh.c:1992 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2056 +#: tools/vsh.c:2050 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2098 +#: tools/vsh.c:2092 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인" -#: tools/vsh.c:2178 +#: tools/vsh.c:2172 msgid "failed to write the log file" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: tools/vsh.c:2195 +#: tools/vsh.c:2189 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: 로그 파일 쓰기 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2247 +#: tools/vsh.c:2241 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2254 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - 예, 편집기를 다시 시작합니다" -#: tools/vsh.c:2255 +#: tools/vsh.c:2249 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2260 +#: tools/vsh.c:2254 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2266 +#: tools/vsh.c:2260 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2267 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2287 +#: tools/vsh.c:2281 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2311 +#: tools/vsh.c:2305 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2318 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: 임시 파일에 쓰는 데 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2326 +#: tools/vsh.c:2320 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: 임시 파일을 쓰거나 닫는데 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2367 +#: tools/vsh.c:2361 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42009,146 +42158,184 @@ msgstr "" "%s: 임시 파일명이 셀 메타 문자나 허용되지 않는 문자를 포함합니다($TMPDIR이 잘" "못되었습니까?)" -#: tools/vsh.c:2401 +#: tools/vsh.c:2395 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: 임시 파일을 읽는 데 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2490 +#: tools/vsh.c:2484 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2647 +#: tools/vsh.c:2641 #, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2644 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2664 +#: tools/vsh.c:2658 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2695 +#: tools/vsh.c:2689 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' 생성 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2764 +#: tools/vsh.c:2758 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2789 +#: tools/vsh.c:2783 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2794 +#: tools/vsh.c:2788 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2813 +#: tools/vsh.c:2807 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2843 +#: tools/vsh.c:2837 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2850 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "print help" msgstr "도움말 프린트하기" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2847 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2868 +#: tools/vsh.c:2862 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2892 +#: tools/vsh.c:2886 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2900 +#: tools/vsh.c:2894 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "변경하려는 디렉터리(디폴트: 홈 또는 다른 루트)" -#: tools/vsh.c:2907 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "change the current directory" msgstr "현재 디렉터리를 변경함" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2904 msgid "Change the current directory." msgstr "현재 디렉토리를 변경함." -#: tools/vsh.c:2924 +#: tools/vsh.c:2918 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: 명령어가 양방향 모드에서만 유효합니다" -#: tools/vsh.c:2934 +#: tools/vsh.c:2928 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2946 +#: tools/vsh.c:2940 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2950 +#: tools/vsh.c:2944 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2962 +#: tools/vsh.c:2956 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2969 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2966 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3036 +#: tools/vsh.c:3030 msgid "print the current directory" msgstr "현재 디렉터리를 출력." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3033 msgid "Print the current directory." msgstr "현재 디렉터리를 출력." -#: tools/vsh.c:3053 +#: tools/vsh.c:3047 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: 현재 디렉터리를 얻을 수 없음: %s" -#: tools/vsh.c:3057 +#: tools/vsh.c:3051 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3066 +#: tools/vsh.c:3060 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "대화식 터미널 종료" -#: tools/vsh.h:483 +#: tools/vsh.h:473 #, c-format msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/vsh.h:535 +#: tools/vsh.h:525 #, c-format msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" + +#~ msgid "Failed to open dir '%s'" +#~ msgstr "디렉터리 '%s'를 여는 데 실패" + +#~ msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" +#~ msgstr "" +#~ "SCSI 호스트가 발견되었으나 udev 이름 '%s'이 'host'로 시작하지 않습니다 " + +#~ msgid "cannot opendir %s" +#~ msgstr "%s를 열 수 없음" + +#~ msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" +#~ msgstr "qemu-img 출력 결과 '%s'를 구문 분석할 수 없음" + +#~ msgid "Failed to opendir path '%s'" +#~ msgstr "경로 '%s'를 opendir하는데 실패" + +#~ msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" +#~ msgstr "sysfs 경로 '%s'를 opendir하는 데 실패" + +#~ msgid "Cannot read directory %s" +#~ msgstr "디렉토리 %s를 읽을 수 없음" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open dir '%s'" +#~ msgstr "디렉토리 '%s'를 열 수 없음 " + +#~ msgid "invalid auth secret uuid" +#~ msgstr "잘못된 인증 보안 uuid " + +#~ msgid "Could not open directory %s" +#~ msgstr "디렉터리 %s를 열 수 없음" + +#~ msgid "cannot read directory %s" +#~ msgstr "디렉터리 %s를 읽을 수 없음" + +#~ msgid "network information of an inactive domain" +#~ msgstr "비활성 도메인의 네트워크 정보" |