aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po79
1 files changed, 44 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d2e1916..a83fb2a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-29 13:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-01 13:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-28 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Print the GStreamer version"
@@ -118,9 +118,8 @@ msgstr "Belső GStreamer hiba: kitöltési probléma."
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr "Belső GStreamer hiba: szálprobléma."
-#, fuzzy
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
-msgstr "Belső GStreamer hiba: megállapodási probléma."
+msgstr "GStreamer hiba: megállapodási probléma."
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgstr "Belső GStreamer hiba: eseményprobléma."
@@ -137,9 +136,8 @@ msgstr "Belső GStreamer hiba: címkeprobléma."
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
msgstr "A GStreamer telepítésből hiányzik egy bővítmény."
-#, fuzzy
msgid "GStreamer error: clock problem."
-msgstr "Belső GStreamer hiba: óraprobléma."
+msgstr "GStreamer hiba: óraprobléma."
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
@@ -413,12 +411,11 @@ msgstr "védjegy uri"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "Az adatok védjegymegjegyzésének URI címe"
-#, fuzzy
msgid "encoded by"
-msgstr "kódoló"
+msgstr "kódolta"
msgid "name of the encoding person or organization"
-msgstr ""
+msgstr "a kódoló személy vagy szervezet"
msgid "contact"
msgstr "névjegy"
@@ -561,16 +558,15 @@ msgstr "szám és album hangosításának referenciaszintje"
msgid "language code"
msgstr "nyelvi kód"
-#, fuzzy
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
-msgstr "az adatfolyam ISO-639-1 szabványnak megfelelő nyelvi kódja"
+msgstr ""
+"az adatfolyam ISO-639-1 vagy ISO-639-2 szabványnak megfelelő nyelvi kódja"
-#, fuzzy
msgid "language name"
msgstr "nyelvi kód"
msgid "freeform name of the language this stream is in"
-msgstr ""
+msgstr "az adatfolyam nyelvének szabad formátumú neve"
msgid "image"
msgstr "kép"
@@ -662,7 +658,6 @@ msgstr "város (angol név), ahol a média felvételre vagy előállításra ker
msgid "geo location sublocation"
msgstr "földrajzi hely részhelye"
-#, fuzzy
msgid ""
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)"
@@ -796,6 +791,18 @@ msgstr "kép tájolása"
msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
msgstr "A kép hogyan forgatandó vagy tükrözendő megjelenítés előtt"
+msgid "publisher"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the label or publisher"
+msgstr ""
+
+msgid "interpreted-by"
+msgstr ""
+
+msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
+msgstr ""
+
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -1040,12 +1047,14 @@ msgid "List the plugin contents"
msgstr "A bővítmény tartalmának felsorolása"
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott elem vagy bővítmény létezik-e"
msgid ""
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
"at least the version specified"
msgstr ""
+"Elem vagy bővítmény létezésének ellenőrzésekor azt is ellenőrizze, hogy a "
+"verziója legalább a megadott-e"
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr "Támogatott URI sémák kiírása, az azokat megvalósító elemmel"
@@ -1059,7 +1068,7 @@ msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nincs ilyen elem vagy bővítmény: „%s”\n"
msgid "Index statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Indexstatisztika"
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
@@ -1096,17 +1105,16 @@ msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) „%s” objektum által.\n"
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
-msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) „%s” elem által.\n"
+msgstr "TARTALOMJEGYZÉK MEGTALÁLVA: a(z) „%s” elem által.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) „%s” objektum által.\n"
+msgstr "TARTALOMJEGYZÉK MEGTALÁLVA: a(z) „%s” objektum által.\n"
-#, fuzzy
msgid "FOUND TOC\n"
-msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA\n"
+msgstr "TARTALOMJEGYZÉK MEGTALÁLVA\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1150,9 +1158,9 @@ msgstr "Megszakítás: Adatcsatorna leállítása…\n"
msgid "Progress: (%s) %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
-msgstr "nincs „%s” elem"
+msgstr "Hiányzó elem: „%s”\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Got context from element '%s': %s\n"
@@ -1162,7 +1170,7 @@ msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Kimeneti címkék (metaadatok)"
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
-msgstr ""
+msgstr "TARTALOMJEGYZÉK (fejezetek és változatok) kiírása"
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Kimeneti állapotinformációk és tulajdonság-értesítések"
@@ -1186,7 +1194,7 @@ msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "EOS kényszerítése a forrásokra az adatcsatorna leállítása előtt"
msgid "Gather and print index statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Indexstatisztikák gyűjtése és kiírása"
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
@@ -1229,9 +1237,8 @@ msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar lejátszani.\n"
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr "Leállításkor EOS engedélyezve – EOS kényszerítése az adatcsatornára\n"
-#, fuzzy
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
-msgstr "Leállításkor EOS engedélyezve – EOS kényszerítése az adatcsatornára\n"
+msgstr "Leállításkor EOS engedélyezve – várakozás EOS-ra hiba után\n"
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr "Várakozás EOS-ra…\n"
@@ -1239,9 +1246,8 @@ msgstr "Várakozás EOS-ra…\n"
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr "EOS érkezett – adatcsatorna leállítása…\n"
-#, fuzzy
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
-msgstr "Megszakítás: Adatcsatorna leállítása…\n"
+msgstr "Megszakítás az EOS-ra várakozás közben – adatcsatorna leállítása…\n"
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr "Hiba történt az EOS-ra várakozáskor\n"
@@ -1258,8 +1264,8 @@ msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre…\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Adatcsatorna felszabadítása…\n"
-#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-#~ msgstr "Foglalási nyomkövetés kiírása (ha fordításkor engedélyezték)"
+#~ msgid "maximum"
+#~ msgstr "maximum"
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr "Használat: gst-xmllaunch <fájl.xml> [ elem.tulajdonság=érték … ]\n"
@@ -1288,3 +1294,6 @@ msgstr "Adatcsatorna felszabadítása…\n"
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
#~ msgstr "Ne telepítsen szignálkezelőket a SIGUSR1 és SIGUSR2 szignálokhoz"
+
+#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
+#~ msgstr "Foglalási nyomkövetés kiírása (ha fordításkor engedélyezték)"