diff options
author | Olivier Naudan <o-naudan@ti.com> | 2012-04-16 08:57:32 -0400 |
---|---|---|
committer | Olivier Naudan <o-naudan@ti.com> | 2012-04-16 08:57:32 -0400 |
commit | 2556a70694fc4543759f0d26a8b31d649b4cc72e (patch) | |
tree | caba3c9ba0a62676012cf5cc7b98242ff259b04a /po/uk.po |
Imported Upstream version 0.11.90upstream/0.11.90
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..fe57c71 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# Ukrainian translation to gst-plugins-ugly. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. +# +# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-30 16:27+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Не вдалося прочитати дані з компакт-диска." + +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Не вдалося відкрити носій для читання." + +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Диск не записано у форматі Audio CD." + +msgid "Could not open DVD" +msgstr "Не вдалося відкрити DVD" + +#, c-format +msgid "Could not open DVD title %d" +msgstr "Не вдалося відкрити частину DVD %d" + +#, c-format +msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" +msgstr "Не вдалося перейти до розділу %d частини DVD %d" + +#, c-format +msgid "" +"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " +"element" +msgstr "" +"Не вдалося відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не " +"підтримуються цим елементом" + +msgid "" +"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " +"decryption library is not installed." +msgstr "" +"Не вдалося прочитати DVD. Причиною може бути те, що DVD зашифровано, а " +"бібліотеку розшифрування DVD не встановлено." + +msgid "Could not read DVD." +msgstr "Не вдалося прочитати DVD." + +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Помилка при налаштовуванні кодувальника TwoLAME. Перевірте параметри " +"кодування." + +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"Запитана бітова швидкість %d кбіт/с для властивості «%s» є неприпустимою. " +"Бітову швидкість змінено на %d кбіт/с." + +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Помилка при налаштовуванні кодувальника TwoLAME. Перевірте параметри " +"кодування." + +msgid "This stream contains no data." +msgstr "Потік не містить даних." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування." + +#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." +#~ msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений." |