diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 57 |
1 files changed, 47 insertions, 10 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for gst-plugins-base. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2012. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-19 10:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 10:32+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -41,6 +41,8 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania." msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected." msgstr "" +"Błąd przekazywania danych do urządzenia dźwiękowego. Urządzenie zostało " +"odłączone." msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "" @@ -68,6 +70,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do nagrywania." msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected." msgstr "" +"Błąd nagrywania z urządzenia dźwiękowego. Urządzenie zostało odłączone." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia CD do odczytu." @@ -98,7 +101,7 @@ msgid "This appears to be a text file" msgstr "To wygląda na plik tekstowy" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"uridecodebin\"." #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." @@ -236,12 +239,24 @@ msgstr "Nieskompresowany obraz" msgid "Uncompressed gray" msgstr "Nieskompresowane szarości" -#, c-format -msgid "Uncompressed %s YUV %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed packed YUV %s" msgstr "Nieskompresowany %s YUV %s" -#, c-format -msgid "Uncompressed %s%d-bit %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s" +msgstr "Nieskompresowany %s YUV %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed planar YUV %s" +msgstr "Nieskompresowany %s YUV %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "Nieskompresowany %s%d-bitowy %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed %d-bit %s" msgstr "Nieskompresowany %s%d-bitowy %s" #, c-format @@ -494,7 +509,29 @@ msgid "unparsed id3v2 tag frame" msgstr "ramka znacznika id3v2" msgid "musical-key" -msgstr "" +msgstr "klucz muzyczny" msgid "Initial key in which the sound starts" +msgstr "Początkowy klucz, w którym zaczyna się dźwięk" + +msgid "Buffering..." +msgstr "" + +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" +msgstr "" + +msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)" +msgstr "" + +msgid "Enable gapless playback" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." +msgstr "" + +msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" |